Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:06,789
[tranquil music]
2
00:00:06,832 --> 00:00:13,796
♪
3
00:00:13,839 --> 00:00:16,494
- I believe in dreams.
4
00:00:16,538 --> 00:00:20,281
- [panting, sobbing]
5
00:00:22,544 --> 00:00:25,155
- Dreams you can live in.
6
00:00:26,765 --> 00:00:29,290
[sirens wailing]
7
00:00:29,333 --> 00:00:32,119
- [whimpers]
8
00:00:33,685 --> 00:00:35,731
- If you design the space
9
00:00:35,774 --> 00:00:38,516
where the story'll happen...
10
00:00:38,560 --> 00:00:41,128
you can control them both.
11
00:00:42,651 --> 00:00:45,349
- [whimpers]
12
00:00:45,393 --> 00:00:48,526
- You can create rooms
of beautiful things
13
00:00:48,570 --> 00:00:51,094
where only good things occur.
14
00:00:51,138 --> 00:00:54,097
- [whimpers]
15
00:00:54,141 --> 00:00:57,535
- Peaceful mornings...
16
00:00:57,579 --> 00:01:00,234
elegant parties...
17
00:01:00,277 --> 00:01:02,758
- [whimpers]
[sirens wailing]
18
00:01:02,801 --> 00:01:05,848
- Romantic dinners...
19
00:01:05,891 --> 00:01:11,810
♪
20
00:01:11,854 --> 00:01:14,161
Love.
21
00:01:17,512 --> 00:01:21,690
If you design
the most beautiful life...
22
00:01:21,733 --> 00:01:24,171
nothing ugly can get in.
23
00:01:24,214 --> 00:01:27,174
[eerie string music]
24
00:01:27,217 --> 00:01:29,437
♪
25
00:01:29,480 --> 00:01:30,916
["Go To Town" by Doja Cat]
26
00:01:30,960 --> 00:01:33,919
all: ♪ Go down go down
go down yeah ♪
27
00:01:33,963 --> 00:01:35,704
♪ Let me see you go to town
28
00:01:35,747 --> 00:01:39,751
- ♪ Go down go down go down
yeah ♪
29
00:01:39,795 --> 00:01:41,753
♪ Let me see you go to town
yeah ♪
30
00:01:41,797 --> 00:01:45,235
♪ Go down go down go down
yeah ♪
31
00:01:45,279 --> 00:01:47,411
♪ Let me see you go to town
yeah ♪
32
00:01:47,455 --> 00:01:50,240
♪ Go down go down go down
33
00:01:50,284 --> 00:01:52,677
♪ Yeah yeah
if you're down boy ♪
34
00:01:52,721 --> 00:01:57,247
♪ Really down baby let me
watch you go to town ♪
35
00:01:57,291 --> 00:02:02,252
♪ It's your one chance
baby never or now yeah ♪
36
00:02:02,296 --> 00:02:04,254
♪ Let me see you go to town
baby ♪
37
00:02:04,298 --> 00:02:05,908
♪ Go town
38
00:02:05,951 --> 00:02:08,476
♪ Baby let me watch
you go to town ♪
39
00:02:08,519 --> 00:02:12,784
♪ It's your one chance
baby never or now yeah ♪
40
00:02:12,828 --> 00:02:15,700
♪ Yeah yeah yeah
41
00:02:15,744 --> 00:02:19,356
♪ Go down go down go down
yeah ♪
42
00:02:19,400 --> 00:02:21,271
♪ Let me see you go to town
yeah♪
43
00:02:21,315 --> 00:02:25,232
- ♪ Go down go down go down
yeah ♪
44
00:02:25,275 --> 00:02:26,929
♪ Let me see you go to town
45
00:02:26,972 --> 00:02:30,454
♪ Go down go down go down
yeah ♪
46
00:02:30,498 --> 00:02:32,717
♪ Let me see you go to town
yeah♪
47
00:02:32,761 --> 00:02:36,460
♪ Go down go down go down
yeah ♪
48
00:02:36,504 --> 00:02:38,288
♪ Yeah yeah
49
00:02:38,332 --> 00:02:40,638
♪ Go down go down go down
50
00:02:40,682 --> 00:02:42,031
[camera shutter clicks]
♪ Yeah
51
00:02:42,074 --> 00:02:43,554
♪ Let me see you go to town
yeah ♪
52
00:02:43,598 --> 00:02:46,557
♪ Go down go down go down
yeah ♪
53
00:02:46,601 --> 00:02:49,952
♪ Let me see you go to town
54
00:02:49,995 --> 00:02:52,650
- Oh, hey, can you switch
gears for just one second?
55
00:02:52,694 --> 00:02:56,393
Okay, 'cause I have kilim.
Vintage--vintage kilim.
56
00:02:56,437 --> 00:02:58,482
- Um, oh-oh that's gorgeous.
- Mm-hmm, right?
57
00:02:58,526 --> 00:03:00,005
- Oh, yeah, I love that,
but for what?
58
00:03:00,049 --> 00:03:01,529
For the Halperns?
- Yeah.
59
00:03:01,572 --> 00:03:03,226
- Oh, 'cause that won't
work for them.
60
00:03:03,270 --> 00:03:04,880
They want that Restoration work
and that's not--
61
00:03:04,923 --> 00:03:06,447
- Yeah, well, that's what
exactly what this is.
62
00:03:06,490 --> 00:03:07,839
- But not--
you know what they want.
63
00:03:07,883 --> 00:03:09,319
That's not what they want.
64
00:03:09,363 --> 00:03:10,494
- Well, some people need
to be pushed outside
65
00:03:10,538 --> 00:03:12,017
of their comfort zones,
clearly--
66
00:03:12,061 --> 00:03:13,671
- Well, I'm not gonna be
the one to push the Halperns
67
00:03:13,715 --> 00:03:15,717
outside their comfort zone,
especially him.
68
00:03:15,760 --> 00:03:17,022
- Hey,
we are loaded and locked.
69
00:03:17,066 --> 00:03:18,633
I'm headed over.
You coming with?
70
00:03:18,676 --> 00:03:20,635
- Yeah, I'm just gonna--
I'm gonna drive myself
71
00:03:20,678 --> 00:03:22,245
because I've got
a thing tonight.
72
00:03:22,289 --> 00:03:23,507
- Oh, that's right.
Good luck, tonight.
73
00:03:23,551 --> 00:03:24,769
- Oh, thanks.
74
00:03:24,813 --> 00:03:26,249
- What's tonight?
I feel left out.
75
00:03:26,293 --> 00:03:27,685
- Oh, she has a date
with that guy--
76
00:03:27,729 --> 00:03:29,252
Oh, the one with potential
right?
77
00:03:29,296 --> 00:03:30,906
The one with no pictures
of him and fish,
78
00:03:30,949 --> 00:03:32,255
and he can spell.
79
00:03:32,299 --> 00:03:33,648
- We hope.
80
00:03:33,691 --> 00:03:34,910
- Is this that online dating
stuff?
81
00:03:34,953 --> 00:03:37,391
I can't believe people do that.
82
00:03:37,434 --> 00:03:39,741
- Well, that's 'cause you've
been married for 25 years.
83
00:03:39,784 --> 00:03:42,483
You know, I have three friends
who met their husbands online?
84
00:03:42,526 --> 00:03:43,919
- You telling me
a beautiful woman like you
85
00:03:43,962 --> 00:03:45,790
can't just meet a guy
anywhere she goes.
86
00:03:45,834 --> 00:03:48,053
- Oh, Palmer,
you're so sweet.
87
00:03:48,097 --> 00:03:50,447
[soft dramatic music]
88
00:03:50,491 --> 00:03:53,363
- Debra.
- Andy, hi,
89
00:03:53,407 --> 00:03:55,539
- You look beautiful.
- Thank you.
90
00:03:55,583 --> 00:03:57,541
Even more so in person.
- Thank you.
91
00:03:57,585 --> 00:03:59,543
- And sorry I'm late.
I can't remember
92
00:03:59,587 --> 00:04:01,893
my last less-than-80-hour work week.
93
00:04:01,937 --> 00:04:03,852
- Corporate law?
- Yeah, M and A specifically.
94
00:04:03,895 --> 00:04:06,376
- Right, right, companies
buying other companies.
95
00:04:06,420 --> 00:04:08,857
- Well, sort of, yeah,
if you want to dumb it down.
96
00:04:08,900 --> 00:04:11,294
Waiter!
97
00:04:11,338 --> 00:04:13,514
- Wow, that's a lot of bank
they want
98
00:04:13,557 --> 00:04:15,559
for basically
just a chicken salad.
99
00:04:15,603 --> 00:04:17,561
I mean, right?
What am I missing.
100
00:04:17,605 --> 00:04:19,737
Is it--is it the almonds?
101
00:04:19,781 --> 00:04:21,478
- It's a real blessing
we can do what you love.
102
00:04:21,522 --> 00:04:22,871
- It is.
103
00:04:22,914 --> 00:04:24,307
- [coughs] I mean,
that's what I'm thinking
104
00:04:24,351 --> 00:04:26,266
because--
hold that thought.
105
00:04:28,790 --> 00:04:30,792
Can I get another one of these?
- Of course.
106
00:04:30,835 --> 00:04:32,446
Yeah. Always like to get
the next one on deck,
107
00:04:32,489 --> 00:04:34,099
you know,
when a place is this busy.
108
00:04:34,143 --> 00:04:35,840
- I've been playing golf
since I was, like,
109
00:04:35,884 --> 00:04:37,755
14 years old, right?
110
00:04:37,799 --> 00:04:39,583
My--my father wanted me
to play football,
111
00:04:39,627 --> 00:04:41,716
but I'd rather play golf.
I just fell in love with golf.
112
00:04:41,759 --> 00:04:43,413
Buddy of mine talked me,
you know,
113
00:04:43,457 --> 00:04:45,067
into playing golf,
and I-I spent a lot of time
114
00:04:45,110 --> 00:04:46,895
with his family.
And my dad didn't
115
00:04:46,938 --> 00:04:48,940
really like me a whole lot,
so...
116
00:04:48,984 --> 00:04:51,421
- Sorry, it just surprised me when you just
117
00:04:51,465 --> 00:04:53,423
did a--[sniffing]
Kind of, like,
118
00:04:53,467 --> 00:04:55,947
wrinkled your nose
when you laughed, and it--
119
00:04:55,991 --> 00:04:58,559
she totally does
that exact same thing.
120
00:04:58,602 --> 00:05:02,432
She does--did, sorry.
121
00:05:02,476 --> 00:05:03,781
Did that same thing.
122
00:05:03,825 --> 00:05:05,609
I'm not supposed to be talking
about this.
123
00:05:05,653 --> 00:05:08,003
I'm so sorry.
This is really...
124
00:05:08,046 --> 00:05:09,613
awkward.
It's just--It's so--
125
00:05:09,657 --> 00:05:11,485
it's really still close...
It's just really--
126
00:05:11,528 --> 00:05:17,491
♪
127
00:05:17,534 --> 00:05:19,014
- I thought meeting them
anywhere that wasn't
128
00:05:19,057 --> 00:05:20,755
a public place was bad?
129
00:05:20,798 --> 00:05:23,975
- We've been talking offline
quite a bit.
130
00:05:24,019 --> 00:05:27,109
- Yeah, but not offline
in person!
131
00:05:27,152 --> 00:05:30,547
- Well, honey, we're going
to a place where I'm a regular,
132
00:05:30,591 --> 00:05:33,376
and we're not driving.
We're gonna walk,
133
00:05:33,420 --> 00:05:36,161
so I won't be getting in
a car with him.
134
00:05:36,205 --> 00:05:38,860
And if he wants to stalk me
or whatever
135
00:05:38,903 --> 00:05:42,080
he knows the name
of my business--Veronica.
136
00:05:42,124 --> 00:05:45,170
So he can always find me.
So I'm not worried about that.
137
00:05:45,214 --> 00:05:48,826
And he asked me
so very politely
138
00:05:48,870 --> 00:05:51,089
if I wanted for him
to pick me up,
139
00:05:51,133 --> 00:05:53,744
and I thought to myself
that's something we don't see
140
00:05:53,788 --> 00:05:57,574
online or anywhere anymore,
and that's called chivalry.
141
00:05:57,618 --> 00:05:59,184
- But you're walking?
- Mm-hmm.
142
00:05:59,228 --> 00:06:02,187
- So you're not taking
the Maserati?
143
00:06:02,231 --> 00:06:05,147
Oh, God, you're so kind, Mom.
Thank you.
144
00:06:05,190 --> 00:06:07,541
That would be really helpful.
Keys in your purse?
145
00:06:07,584 --> 00:06:09,151
[doorbell rings]
- I'm not ready, Veronica.
146
00:06:09,194 --> 00:06:10,848
- I'll get the door.
147
00:06:13,808 --> 00:06:16,114
- Hello--
- Hey.
148
00:06:16,158 --> 00:06:18,073
I'm here for Debra.
149
00:06:19,204 --> 00:06:21,685
- A-Are you delivering
a package?
150
00:06:21,729 --> 00:06:23,861
- No, I'm John.
151
00:06:26,081 --> 00:06:27,865
- Oh.
152
00:06:41,575 --> 00:06:43,446
- This is a really nice place.
153
00:06:43,490 --> 00:06:44,795
- Mm-hmm.
154
00:06:44,839 --> 00:06:46,928
Yeah,
it's like that on purpose.
155
00:06:49,539 --> 00:06:51,236
- Debra said she lives
with her daughter Veronica.
156
00:06:51,280 --> 00:06:52,977
Is that you?
157
00:06:53,021 --> 00:06:54,805
- My mom said the guy
she's going out with tonight
158
00:06:54,849 --> 00:06:56,851
is a doctor.
159
00:06:56,894 --> 00:06:58,548
Is that you?
160
00:06:58,592 --> 00:07:00,898
- It is me.
- Mm.
161
00:07:02,247 --> 00:07:03,988
You can look at that just fine
with your eyes.
162
00:07:04,032 --> 00:07:05,163
You don't need to touch it.
163
00:07:05,207 --> 00:07:07,165
It's breakable.
164
00:07:07,209 --> 00:07:08,645
- Hi.
165
00:07:08,689 --> 00:07:10,995
- Hi.
- I'm Debra.
166
00:07:11,039 --> 00:07:12,780
- John.
- Aw, nice to meet you.
167
00:07:12,823 --> 00:07:14,564
- You look gorgeous.
- Thank you.
168
00:07:14,608 --> 00:07:16,261
- I'm underdressed.
- Oh, no.
169
00:07:16,305 --> 00:07:17,959
You know, we're in California.
170
00:07:18,002 --> 00:07:21,484
If you got a shirt and shoes,
you're ahead of the game.
171
00:07:21,528 --> 00:07:23,573
- Right.
[both laugh]
172
00:07:24,966 --> 00:07:26,707
- Okay, I'm leaving.
173
00:07:26,750 --> 00:07:29,057
- All right, bye, hon.
- Bye.
174
00:07:29,100 --> 00:07:31,146
- Nice to meet you.
175
00:07:31,189 --> 00:07:35,280
[door opens, closes]
176
00:07:35,324 --> 00:07:36,630
- I'm not sure
what I did there,
177
00:07:36,673 --> 00:07:37,805
but I did something.
178
00:07:37,848 --> 00:07:39,154
- Oh, no, don't worry about it.
179
00:07:39,197 --> 00:07:40,547
You must be hungry.
Should we get going?
180
00:07:40,590 --> 00:07:42,766
- Sure.
- Okay.
181
00:07:42,810 --> 00:07:44,638
- Mostly I worked
at the hospital
182
00:07:44,681 --> 00:07:46,117
MSF set up in Qayyarah.
183
00:07:46,161 --> 00:07:50,121
My first month I was
the only anesthesiologist.
184
00:07:50,165 --> 00:07:52,254
- Oh!
- We did 90 surgeries.
185
00:07:52,297 --> 00:07:55,692
- Wow. And what is MSF?
186
00:07:55,736 --> 00:07:57,955
- That's the abbreviation
for the French name.
187
00:07:57,999 --> 00:08:00,610
Which you're supposed to use,
but most people just say
188
00:08:00,654 --> 00:08:01,742
Doctors Without Borders.
189
00:08:01,785 --> 00:08:03,787
- Oh! Oh, I've heard of them.
190
00:08:03,831 --> 00:08:04,788
- Right.
- Yes.
191
00:08:04,832 --> 00:08:06,268
Oh, wow.
192
00:08:06,311 --> 00:08:08,313
- And there was always so much
to do, you know?
193
00:08:08,357 --> 00:08:09,967
That hospital
took a lot of physical damage
194
00:08:10,011 --> 00:08:11,316
from the Battle of Mosul.
- Oh, I bet.
195
00:08:11,360 --> 00:08:13,014
- So the conditions were crazy.
196
00:08:13,057 --> 00:08:15,190
I mean,
I remember falling asleep
197
00:08:15,233 --> 00:08:16,974
while standing eating.
198
00:08:17,018 --> 00:08:19,934
Insane. You know,
mostly I'm happy I went.
199
00:08:19,977 --> 00:08:21,892
- Oh, yes.
Oh, it's wonderful.
200
00:08:21,936 --> 00:08:24,025
And--and heroic.
201
00:08:24,068 --> 00:08:26,244
- You're doing it again.
202
00:08:26,288 --> 00:08:27,811
- What?
203
00:08:27,855 --> 00:08:29,552
- We're supposed to be talking
about you.
204
00:08:29,596 --> 00:08:30,597
- Oh.
- Not our kids.
205
00:08:30,640 --> 00:08:31,859
Not my job.
206
00:08:31,902 --> 00:08:32,860
- Oh, you're so much more
interesting.
207
00:08:32,903 --> 00:08:34,644
- Not to me.
208
00:08:34,688 --> 00:08:36,994
You're an artist,
a designer.
209
00:08:37,038 --> 00:08:38,561
- [scoffs]
- Come on. Tell me.
210
00:08:38,605 --> 00:08:41,869
Who's your hero?
Who's someone you admire?
211
00:08:46,787 --> 00:08:48,571
- William Morris.
212
00:08:48,615 --> 00:08:50,791
He was the inspiration behind
213
00:08:50,834 --> 00:08:52,836
the Arts and Crafts movement.
214
00:08:52,880 --> 00:08:54,969
I just love the way he thinks.
215
00:08:55,012 --> 00:08:56,361
- How does he think?
216
00:08:56,405 --> 00:08:58,363
- He says,
217
00:08:58,407 --> 00:09:01,018
"Don't ever let your houses
have anything
218
00:09:01,062 --> 00:09:03,673
"that you don't know
to be useful
219
00:09:03,717 --> 00:09:05,588
or believe to be beautiful."
220
00:09:05,632 --> 00:09:08,896
And I want the spaces
that I give my clients
221
00:09:08,939 --> 00:09:11,072
to feel that way.
222
00:09:11,115 --> 00:09:15,032
I call it approachable dreams.
223
00:09:15,076 --> 00:09:16,991
- Who wouldn't want
one of those?
224
00:09:17,034 --> 00:09:19,210
They told my sister to babysit,
225
00:09:19,254 --> 00:09:21,735
but she wanted to go and see
The Tubes at the Winterland.
226
00:09:21,778 --> 00:09:24,215
So she took me.
- And how old were you?
227
00:09:24,259 --> 00:09:26,391
- I was nine.
- [gasps]
228
00:09:26,435 --> 00:09:28,655
[laughs]
- Yeah, it was fine.
229
00:09:28,698 --> 00:09:30,657
There weren't that many
naked women and chainsaws
230
00:09:30,700 --> 00:09:32,006
on the stage.
231
00:09:32,049 --> 00:09:34,225
- Oh, wow. [chuckles]
- What about you?
232
00:09:34,269 --> 00:09:35,662
- I was older,
233
00:09:35,705 --> 00:09:38,882
but my first concert
234
00:09:38,926 --> 00:09:42,233
was the Serious Moonlight Tour
in Anaheim.
235
00:09:42,277 --> 00:09:44,975
- Your first concert ever
was Bowie?
236
00:09:45,019 --> 00:09:47,151
Oh, wow.
- Yeah.
237
00:09:47,195 --> 00:09:52,200
- Well, then this last little
bit is yours by right.
238
00:09:54,463 --> 00:09:55,682
- Mmm.
239
00:09:55,725 --> 00:09:57,727
[both laughing]
240
00:10:01,209 --> 00:10:02,645
[snorts]
241
00:10:02,689 --> 00:10:04,255
- Did you just snort?
- No. [laughing]
242
00:10:04,299 --> 00:10:05,692
- A little snort?
- No.
243
00:10:05,735 --> 00:10:08,912
- Like a sweet,
little baby rhino.
244
00:10:08,956 --> 00:10:10,914
Is that what you did?
245
00:10:10,958 --> 00:10:12,699
[both laughing]
246
00:10:12,742 --> 00:10:14,048
[soft dramatic music]
247
00:10:14,091 --> 00:10:15,266
[indistinct chatter]
248
00:10:15,310 --> 00:10:17,094
- Get my key.
249
00:10:17,138 --> 00:10:20,097
[moaning]
250
00:10:20,141 --> 00:10:23,927
♪
251
00:10:23,971 --> 00:10:26,364
[laughs]
252
00:10:26,408 --> 00:10:33,415
♪
253
00:10:37,898 --> 00:10:40,901
[laughing]
254
00:10:47,168 --> 00:10:49,126
- Oh, okay, hold on.
255
00:10:49,170 --> 00:10:50,693
Hold on. Hold on. Hold on.
256
00:10:50,737 --> 00:10:53,261
[laughs]
257
00:10:53,304 --> 00:10:55,089
I should--
258
00:10:55,132 --> 00:10:57,308
I need to take a breath.
- Okay.
259
00:10:57,352 --> 00:10:59,267
- Okay, I'll just--
you wait right here.
260
00:10:59,310 --> 00:11:01,225
- Come back.
- Oh, I'll be right back.
261
00:11:01,269 --> 00:11:04,838
Okay.
Okay.
262
00:11:04,881 --> 00:11:11,888
♪
263
00:11:24,466 --> 00:11:26,294
[footsteps]
264
00:11:26,337 --> 00:11:27,861
[thud]
265
00:11:44,268 --> 00:11:46,793
- This feels incredible.
266
00:11:46,836 --> 00:11:48,446
This mattress is amazing.
267
00:11:48,490 --> 00:11:51,014
Not that you don't know that,
but it is.
268
00:11:51,058 --> 00:11:52,886
- [laughs]
269
00:11:52,929 --> 00:11:54,452
I thought maybe we'd just
270
00:11:54,496 --> 00:11:57,281
stay in the other room...
tonight.
271
00:11:59,240 --> 00:12:02,199
You know, I think I'd prefer if
we stayed in the living room.
272
00:12:02,243 --> 00:12:04,288
- Hey, I-I wasn't trying
to scare you.
273
00:12:04,332 --> 00:12:06,377
- Oh, no, no, I know.
It's--it's fine.
274
00:12:06,421 --> 00:12:08,205
I--It's fine.
275
00:12:08,249 --> 00:12:11,469
I just would prefer it,
I think.
276
00:12:14,908 --> 00:12:16,866
- I thought you were trying
to tell me something.
277
00:12:20,435 --> 00:12:21,828
- No, I was not.
278
00:12:21,871 --> 00:12:24,134
I was not trying
to tell you that.
279
00:12:24,178 --> 00:12:26,136
Let's go in the living room,
okay?
280
00:12:30,532 --> 00:12:31,838
- [sighs]
281
00:12:31,881 --> 00:12:33,535
- John?
282
00:12:35,319 --> 00:12:38,845
I think maybe we should just
call it a night.
283
00:12:38,888 --> 00:12:41,282
Will you come in here now?
284
00:12:41,325 --> 00:12:43,327
Please?
285
00:12:56,906 --> 00:12:57,907
Well...
286
00:13:08,222 --> 00:13:09,397
- I'm so sorry.
287
00:13:09,440 --> 00:13:11,094
- Well, it was just
really strange.
288
00:13:11,138 --> 00:13:13,096
I mean, you know...
289
00:13:13,140 --> 00:13:14,619
he'd been a gentleman
at the beginning.
290
00:13:14,663 --> 00:13:16,578
He'd come into the house
at the beginning of the night
291
00:13:16,621 --> 00:13:18,406
and seemed fine,
292
00:13:18,449 --> 00:13:22,279
and by the end it was--
[groans]
293
00:13:22,323 --> 00:13:25,195
So strange.
This looks beautiful.
294
00:13:25,239 --> 00:13:28,851
- Yeah.
- That came out great.
295
00:13:28,895 --> 00:13:31,245
- Well, just do not blame
yourself for any of this.
296
00:13:31,288 --> 00:13:32,942
- I know. I know.
I just--you know,
297
00:13:32,986 --> 00:13:36,293
it's--it's disappointing,
and--and I'm disappointed.
298
00:13:36,337 --> 00:13:38,556
It was fun.
It was fun and exciting,
299
00:13:38,600 --> 00:13:42,560
and--and it felt comfortable,
you know?
300
00:13:42,604 --> 00:13:44,867
And he was funny.
He thought I was funny.
301
00:13:44,911 --> 00:13:47,565
[laughs]
And very handsome.
302
00:13:47,609 --> 00:13:49,263
Let's get the yellows.
303
00:13:49,306 --> 00:13:52,309
But...
304
00:13:52,353 --> 00:13:54,137
then...
305
00:13:54,181 --> 00:13:56,357
he wasn't.
[laughs]
306
00:14:08,195 --> 00:14:11,198
[cell phone ringing]
307
00:14:18,988 --> 00:14:20,381
Hello?
308
00:14:20,424 --> 00:14:22,557
- Hi, it's--it's John Meehan.
309
00:14:22,600 --> 00:14:25,125
The guy you kicked out
last night.
310
00:14:25,168 --> 00:14:27,083
- [giggles]
Hi.
311
00:14:27,127 --> 00:14:29,259
- Listen, I'm not calling to make you defend yourself.
312
00:14:29,303 --> 00:14:31,000
Okay?
313
00:14:31,044 --> 00:14:33,002
Not--not at all.
314
00:14:33,046 --> 00:14:35,396
We--we had such a nice night,
315
00:14:35,439 --> 00:14:38,181
and you deserve better
than that, you know?
316
00:14:38,225 --> 00:14:40,967
Better than how I was.
317
00:14:41,010 --> 00:14:43,926
Now, maybe you're wondering, you know,
318
00:14:43,970 --> 00:14:45,319
"If he thought
it was such a great night,
319
00:14:45,362 --> 00:14:47,930
why did he wreck it?"
320
00:14:47,974 --> 00:14:52,456
I have no excuse,
but I-I did have a reason.
321
00:14:52,500 --> 00:14:54,981
I've gotten so used
to how these things go.
322
00:14:55,024 --> 00:14:56,939
You know, the--
the profile picture
323
00:14:56,983 --> 00:14:59,202
that turns out
to be 15 years old,
324
00:14:59,246 --> 00:15:02,031
to finding out nothing
that's important to me
325
00:15:02,075 --> 00:15:04,425
is important to them,
to getting my hopes up,
326
00:15:04,468 --> 00:15:07,210
and then having to smile
till it's over.
327
00:15:07,254 --> 00:15:08,733
But with you,
328
00:15:08,777 --> 00:15:11,214
I-I kept waiting
for it all to fall apart,
329
00:15:11,258 --> 00:15:13,608
and it never did.
330
00:15:13,651 --> 00:15:15,218
[soft music]
331
00:15:15,262 --> 00:15:17,046
You were everything you said,
332
00:15:17,090 --> 00:15:20,267
everything I said I wanted.
333
00:15:20,310 --> 00:15:23,748
So I fell apart...
334
00:15:23,792 --> 00:15:26,708
instead.
335
00:15:26,751 --> 00:15:28,449
And I always wondered
what I would do
336
00:15:28,492 --> 00:15:30,755
if I ever met the real deal,
337
00:15:30,799 --> 00:15:34,759
and now I know.
338
00:15:34,803 --> 00:15:37,240
I'll ruin everything.
339
00:15:38,676 --> 00:15:39,721
- Hmm.
340
00:15:44,160 --> 00:15:45,596
- Hey.
341
00:15:45,640 --> 00:15:47,076
- Are--
[clears throat]
342
00:15:47,120 --> 00:15:49,687
Are we going?
- Almost.
343
00:15:49,731 --> 00:15:51,559
I'm your anesthesiologist.
344
00:15:51,602 --> 00:15:52,908
Rest of the surgical team's
on their way,
345
00:15:52,952 --> 00:15:54,649
and then we'll go.
346
00:15:54,692 --> 00:15:56,651
How you doing?
You hanging in there?
347
00:15:56,694 --> 00:15:57,957
- Yeah.
348
00:15:58,000 --> 00:15:59,175
- Good.
349
00:15:59,219 --> 00:16:01,961
I promise
Dr. O'Byrne's a genius.
350
00:16:02,004 --> 00:16:04,224
He's done hundreds
of debulking surgeries.
351
00:16:04,267 --> 00:16:05,703
You're in great hands.
352
00:16:05,747 --> 00:16:07,575
- No, yeah.
353
00:16:07,618 --> 00:16:09,142
He's great.
354
00:16:09,185 --> 00:16:10,795
- You have anyone coming?
Family or...?
355
00:16:10,839 --> 00:16:12,232
- Not for the--
356
00:16:12,275 --> 00:16:15,539
my friend is
coming to stay with me after
357
00:16:15,583 --> 00:16:19,152
to help with whatever.
The recovery.
358
00:16:19,195 --> 00:16:21,589
[somber music]
359
00:16:21,632 --> 00:16:25,941
My mom had it too.
360
00:16:25,985 --> 00:16:28,639
Ovarian.
361
00:16:28,683 --> 00:16:31,512
I was pretty little.
362
00:16:31,555 --> 00:16:35,864
- You were going along the road
and you hit a pothole, Celia.
363
00:16:37,083 --> 00:16:41,087
And on the other side of it
is the rest of your road,
364
00:16:41,130 --> 00:16:42,697
and we're gonna
get you back on it.
365
00:16:45,656 --> 00:16:47,963
Any questions?
366
00:16:48,007 --> 00:16:50,531
Where's that smile?
367
00:16:50,574 --> 00:16:52,620
- [laughs]
368
00:16:52,663 --> 00:16:54,622
- All right.
369
00:16:55,710 --> 00:16:59,627
- Trey is--he's my easy one.
370
00:16:59,670 --> 00:17:01,672
You know,
he's in commercial real estate,
371
00:17:01,716 --> 00:17:03,109
married, kids.
372
00:17:03,152 --> 00:17:05,589
I mean,
he has it all figured out.
373
00:17:05,633 --> 00:17:07,069
I don't worry about Trey.
374
00:17:07,113 --> 00:17:09,985
- But you worry
about Veronica and Terra?
375
00:17:10,029 --> 00:17:11,769
- I--you know,
376
00:17:11,813 --> 00:17:14,816
Ronnie always said she wanted
to be an esthetician
377
00:17:14,859 --> 00:17:18,994
and Terra is studying
to be a pet hygienist,
378
00:17:19,038 --> 00:17:20,865
so they're figuring it out.
379
00:17:20,909 --> 00:17:22,824
- Well, you did.
- Well, I had to.
380
00:17:22,867 --> 00:17:24,217
But don't worry,
381
00:17:24,260 --> 00:17:26,045
I only give them money
when they ask me for it.
382
00:17:26,088 --> 00:17:27,611
[both laugh]
383
00:17:27,655 --> 00:17:29,961
- Then about a year later,
I read this thing.
384
00:17:30,005 --> 00:17:32,094
That the number one predictor
of divorce
385
00:17:32,138 --> 00:17:33,835
is eye rolling.
- Oh.
386
00:17:33,878 --> 00:17:35,880
- If I'd have known that
when I met her,
387
00:17:35,924 --> 00:17:37,578
I would have been out ahead
of all of it.
388
00:17:37,621 --> 00:17:40,842
- Right.
Oh, that's interesting.
389
00:17:40,885 --> 00:17:44,193
Well, you know, when--
when I was with my ex,
390
00:17:44,237 --> 00:17:46,152
when we fought,
I would always try to remember
391
00:17:46,195 --> 00:17:48,719
it's not him against me,
392
00:17:48,763 --> 00:17:50,895
it's the two of us
against the problem.
393
00:17:50,939 --> 00:17:52,158
- Right.
- But, of course,
394
00:17:52,201 --> 00:17:55,552
my ex liked
the him against me part,
395
00:17:55,596 --> 00:17:58,729
so that's usually
what ended up happening.
396
00:17:58,773 --> 00:18:01,080
But it was really scary
to do it, you know,
397
00:18:01,123 --> 00:18:04,126
but I just--I knew
I had to do it for my kids.
398
00:18:04,170 --> 00:18:05,649
- Well, you know what they say.
399
00:18:05,693 --> 00:18:07,999
Courage isn't not being afraid.
400
00:18:08,043 --> 00:18:10,350
It's being afraid
and doing it anyway.
401
00:18:10,393 --> 00:18:11,786
- Mm, yeah.
- You know?
402
00:18:11,829 --> 00:18:13,048
Which you did.
403
00:18:13,092 --> 00:18:14,702
You chose your children
over your fear.
404
00:18:14,745 --> 00:18:15,920
- Yeah.
405
00:18:15,964 --> 00:18:17,052
- You should be proud
of yourself.
406
00:18:17,096 --> 00:18:19,663
- Thanks.
407
00:18:19,707 --> 00:18:21,883
Veronica's in Indio
408
00:18:21,926 --> 00:18:23,885
for a couple days
with some friends.
409
00:18:23,928 --> 00:18:26,061
I think they're going to a--
a food truck festival
410
00:18:26,105 --> 00:18:28,194
or something.
- Uh-huh.
411
00:18:29,673 --> 00:18:31,806
I'm not gonna come in tonight.
- Okay.
412
00:18:31,849 --> 00:18:34,025
- Oh, I don't want you to think
I don't want to.
413
00:18:34,069 --> 00:18:35,810
It's just...
414
00:18:35,853 --> 00:18:39,248
me wanting to is what got us
into this mess the first time,
415
00:18:39,292 --> 00:18:42,860
and I just want to be
who I should have been
416
00:18:42,904 --> 00:18:45,863
and not make
the same mistake twice.
417
00:18:45,907 --> 00:18:46,864
- [laughs]
- Okay.
418
00:18:46,908 --> 00:18:48,170
- I like that.
419
00:18:48,214 --> 00:18:49,737
- Yeah?
- Yeah.
420
00:18:49,780 --> 00:18:51,652
- We can make new mistakes.
- Exactly.
421
00:18:51,695 --> 00:18:52,870
- [laughs]
- New mistakes.
422
00:18:52,914 --> 00:18:54,829
When--when should we do that?
423
00:18:54,872 --> 00:18:56,831
Say Thursday?
424
00:18:56,874 --> 00:18:58,963
- Yeah.
Yeah, Thursday I could--
425
00:18:59,007 --> 00:19:00,835
- 7:30?
- Okay. All right.
426
00:19:00,878 --> 00:19:02,228
- Okay. I'll see you Thursday.
427
00:19:02,271 --> 00:19:04,055
Right there.
That same spot.
428
00:19:04,099 --> 00:19:05,622
- Yes.
Good night.
429
00:19:05,666 --> 00:19:07,711
- Bye.
430
00:19:07,755 --> 00:19:09,278
- The minute I open the door,
431
00:19:09,322 --> 00:19:13,761
I was like, "My God,
who is this homeless frat guy?"
432
00:19:13,804 --> 00:19:15,197
And he walked straight
into our place
433
00:19:15,241 --> 00:19:16,764
and starts looking
at everything
434
00:19:16,807 --> 00:19:20,376
with this cash register
in his mind.
435
00:19:20,420 --> 00:19:22,378
Just adding it all up
immediately.
436
00:19:25,164 --> 00:19:27,949
- What do you think about that,
Debra?
437
00:19:27,992 --> 00:19:29,385
- Well--
[chuckles]
438
00:19:29,429 --> 00:19:32,171
I-I don't agree.
- Okay.
439
00:19:32,214 --> 00:19:34,390
Keep going.
What else?
440
00:19:34,434 --> 00:19:38,133
- Ronnie thinks
that John is creepy
441
00:19:38,177 --> 00:19:41,136
and a bad dresser,
might be a gold digger.
442
00:19:41,180 --> 00:19:42,790
- Oh, yeah. "Might be."
Mm-hmm.
443
00:19:42,833 --> 00:19:44,183
- Well, what about Nathan?
444
00:19:44,226 --> 00:19:46,663
You definitely thought Nathan
was a bad dresser
445
00:19:46,707 --> 00:19:49,275
and you thought he was with me
for my money,
446
00:19:49,318 --> 00:19:51,059
even though he had
his own law firm.
447
00:19:51,102 --> 00:19:53,017
- Mom, it is actually possible
that there are more
448
00:19:53,061 --> 00:19:54,715
than one creep on the planet
at the same time.
449
00:19:54,758 --> 00:19:55,977
- I understand that.
450
00:19:56,020 --> 00:19:57,283
- That is actually
a possibility.
451
00:19:57,326 --> 00:19:58,936
- Veronica, I understand that,
but, you know,
452
00:19:58,980 --> 00:20:01,200
I do try to figure out
if somebody's a creep
453
00:20:01,243 --> 00:20:02,810
before I go out with them--
454
00:20:02,853 --> 00:20:04,377
or before I go out
with them twice.
455
00:20:04,420 --> 00:20:05,726
But it doesn't matter
456
00:20:05,769 --> 00:20:07,815
because no matter what,
to you,
457
00:20:07,858 --> 00:20:10,252
no matter who I go out with,
who I marry,
458
00:20:10,296 --> 00:20:12,907
they're always a creep
or rude and a gold digger.
459
00:20:12,950 --> 00:20:14,343
- Okay, this is where
I might mention
460
00:20:14,387 --> 00:20:17,085
that you have had
four husbands.
461
00:20:17,128 --> 00:20:19,174
Four different husbands, right?
- Veronica.
462
00:20:19,218 --> 00:20:22,046
- I know. I--don't say it.
I know.
463
00:20:22,090 --> 00:20:23,352
It's not helpful
if I bring that up.
464
00:20:23,396 --> 00:20:26,225
- Yeah, really isn't.
- But it's true.
465
00:20:29,967 --> 00:20:31,882
- I am trying.
466
00:20:31,926 --> 00:20:36,322
You know, I'm trying to find
somebody who's a good person.
467
00:20:36,365 --> 00:20:38,889
And who's smart and funny,
and has a good job,
468
00:20:38,933 --> 00:20:42,066
and is good to me,
469
00:20:42,110 --> 00:20:44,460
good to you kids...
470
00:20:44,504 --> 00:20:48,508
[stammers]
And someone I'm attracted to.
471
00:20:48,551 --> 00:20:50,205
- Do you believe that?
472
00:20:50,249 --> 00:20:52,294
Do you believe her
when she says that?
473
00:20:55,384 --> 00:20:57,517
Your mother has never denied
her track record
474
00:20:57,560 --> 00:21:00,737
or the challenges
that she's trying to address,
475
00:21:00,781 --> 00:21:04,437
but she is also entitled
to try to be happy.
476
00:21:04,480 --> 00:21:07,744
Whatever that means to her.
477
00:21:07,788 --> 00:21:09,920
You are, Debra.
478
00:21:09,964 --> 00:21:12,271
- Thank you.
479
00:21:12,314 --> 00:21:14,229
I think I am.
480
00:21:14,273 --> 00:21:15,361
["I Put A Spell On You"
by Nina Simone]
481
00:21:15,404 --> 00:21:17,188
- ♪ I put a spell on you
482
00:21:17,232 --> 00:21:22,455
♪
483
00:21:22,498 --> 00:21:24,108
♪ 'Cause you're mine
484
00:21:24,152 --> 00:21:26,197
♪
485
00:21:26,241 --> 00:21:29,462
[scatting]
486
00:21:29,505 --> 00:21:32,116
♪
487
00:21:32,160 --> 00:21:34,815
♪ You better stop
the things you do ♪
488
00:21:34,858 --> 00:21:38,558
♪
489
00:21:38,601 --> 00:21:40,386
♪ I ain't lying
490
00:21:40,429 --> 00:21:42,344
♪
491
00:21:42,388 --> 00:21:45,260
♪ No I ain't lying
492
00:21:45,304 --> 00:21:52,311
♪
493
00:21:54,487 --> 00:21:57,098
- [sighs]
494
00:21:57,141 --> 00:21:59,927
[moans]
495
00:21:59,970 --> 00:22:01,537
♪
496
00:22:01,581 --> 00:22:04,497
- ♪ Oh, yeah
497
00:22:04,540 --> 00:22:10,459
♪
498
00:22:10,503 --> 00:22:11,591
[music fades]
499
00:22:11,634 --> 00:22:13,375
- Rocket propelled grenade.
500
00:22:13,419 --> 00:22:14,942
- Mm.
501
00:22:14,985 --> 00:22:17,858
- The guy who was next to me
in the Humvee died.
502
00:22:17,901 --> 00:22:20,251
So I guess, you know,
compared to him,
503
00:22:20,295 --> 00:22:21,427
I feel blessed.
504
00:22:21,470 --> 00:22:23,298
- Mm.
505
00:22:23,342 --> 00:22:26,606
- Try to tell myself
to be proud of 'em.
506
00:22:26,649 --> 00:22:29,609
Only people who survive
have scars.
507
00:22:29,652 --> 00:22:31,393
- Mm.
508
00:22:32,568 --> 00:22:36,398
I guess I only have one scar.
509
00:22:36,442 --> 00:22:38,357
You might have seen it.
- Mm-hmm.
510
00:22:38,400 --> 00:22:40,054
[both laugh]
511
00:22:40,097 --> 00:22:41,969
- Barely. I mean,
what, C-section?
512
00:22:42,012 --> 00:22:44,101
- Yeah.
Two.
513
00:22:44,145 --> 00:22:47,888
One for Ronnie
and one for Terra.
514
00:22:47,931 --> 00:22:50,630
They cut along the same line.
515
00:22:50,673 --> 00:22:53,154
I guess that was my fight.
516
00:22:53,197 --> 00:22:55,983
- Was?
Is.
517
00:22:56,026 --> 00:22:57,463
You're still fighting.
518
00:23:00,335 --> 00:23:02,250
- Yeah.
519
00:23:09,518 --> 00:23:12,565
[keypad beeping]
520
00:23:16,395 --> 00:23:18,005
- Hey.
- [gasps]
521
00:23:18,048 --> 00:23:19,920
- What's in the safe, kiddo?
522
00:23:26,187 --> 00:23:28,102
- Are you gonna have time
to pick up your tux today?
523
00:23:28,145 --> 00:23:29,451
- Sure.
524
00:23:29,495 --> 00:23:32,367
Hey, wait,
what do I need a tux for?
525
00:23:32,411 --> 00:23:35,414
- [laughs]
For--for the cancer benefit.
526
00:23:35,457 --> 00:23:39,200
- Oh.
- Good morning. Sunshine.
527
00:23:39,243 --> 00:23:40,941
- So he's spending
the night now?
528
00:23:44,553 --> 00:23:47,077
- [gasps]
[plate shatters]
529
00:23:48,644 --> 00:23:50,167
- I got it.
530
00:23:50,211 --> 00:23:53,388
- [sighs]
Thank you, John.
531
00:23:53,432 --> 00:23:56,565
- Congratulations to everyone. Your efforts have made
532
00:23:56,609 --> 00:23:59,525
this year's NED benefit
for ovarian cancer
533
00:23:59,568 --> 00:24:02,310
the most successful one yet.
534
00:24:02,353 --> 00:24:04,399
Now let's celebrate!
535
00:24:04,443 --> 00:24:07,402
[dance music plays]
[cheering]
536
00:24:07,446 --> 00:24:14,453
♪
537
00:24:20,415 --> 00:24:21,721
- Oh.
538
00:24:21,764 --> 00:24:23,462
Hey.
- Hey.
539
00:24:23,505 --> 00:24:25,507
- Hey. Oh.
540
00:24:25,551 --> 00:24:27,378
I'm so sorry.
541
00:24:27,422 --> 00:24:31,034
God, a friend of mine called,
emergency laparatomy,
542
00:24:31,078 --> 00:24:32,514
patient was old, had sepsis,
543
00:24:32,558 --> 00:24:35,648
and I lost my phone charger
so I couldn't call.
544
00:24:35,691 --> 00:24:37,214
Oh, my God.
545
00:24:37,258 --> 00:24:38,955
Look at you.
- [laughs]
546
00:24:38,999 --> 00:24:41,305
- Look at me and look--
oh, my God.
547
00:24:41,349 --> 00:24:45,048
[both laugh]
548
00:24:45,092 --> 00:24:46,441
- Wow.
- Mm.
549
00:24:46,485 --> 00:24:47,964
- [laughs]
550
00:24:48,008 --> 00:24:49,575
I didn't know where you were.
551
00:24:49,618 --> 00:24:53,448
- Mm.
- [laughs]
552
00:24:53,492 --> 00:24:55,232
I'm glad you're here now.
553
00:24:55,276 --> 00:24:56,582
- And I look like
a pile of laundry.
554
00:24:56,625 --> 00:24:57,974
- Well...
555
00:24:58,018 --> 00:25:00,324
- Your friends are
gonna stare at me.
556
00:25:00,368 --> 00:25:01,543
- I don't care.
557
00:25:01,587 --> 00:25:03,502
- Prove it.
- [laughs]
558
00:25:03,545 --> 00:25:05,025
- Come on.
559
00:25:05,068 --> 00:25:06,548
- Ladies and gentlemen,
560
00:25:06,592 --> 00:25:08,115
let me see those hands up
in the air.
561
00:25:08,158 --> 00:25:09,595
- Come on. Come on.
- Okay.
562
00:25:09,638 --> 00:25:12,075
[cork pops]
Whoo!
563
00:25:12,119 --> 00:25:14,295
- ♪ 'Cause you don't
even know ♪
564
00:25:14,338 --> 00:25:17,472
♪ I can make your hands clap
565
00:25:17,516 --> 00:25:20,562
♪ Said I can make
your hands clap ♪
566
00:25:20,606 --> 00:25:22,564
♪ Somebody save your soul
567
00:25:22,608 --> 00:25:24,566
♪ 'Cause you've been sinning in the city I know ♪
568
00:25:24,610 --> 00:25:26,394
♪ Too many troubles
569
00:25:26,437 --> 00:25:28,309
♪ All these lovers
got you losing control ♪
570
00:25:28,352 --> 00:25:30,311
♪
571
00:25:30,354 --> 00:25:33,488
["At Last" by
Ella Fitzgerald plays]
572
00:25:33,532 --> 00:25:36,709
- ♪ My love's come home
573
00:25:36,752 --> 00:25:42,192
♪
574
00:25:42,236 --> 00:25:47,328
♪ My lonely days are over
575
00:25:47,371 --> 00:25:51,811
♪
576
00:25:51,854 --> 00:25:54,378
- You were
the belle of the ball.
577
00:25:54,422 --> 00:25:55,771
- [laughs]
578
00:25:55,815 --> 00:25:57,338
- And I was with you,
579
00:25:57,381 --> 00:25:59,427
so I was the belle of the ball
also.
580
00:25:59,470 --> 00:26:01,168
- [laughs]
581
00:26:19,316 --> 00:26:20,796
- You all right?
582
00:26:20,840 --> 00:26:22,319
- I'm--yeah, I'm okay.
It's--
583
00:26:22,363 --> 00:26:24,147
- What's wrong?
584
00:26:25,540 --> 00:26:27,107
You feeling sick?
Did you have too much to drink?
585
00:26:27,150 --> 00:26:29,239
- No, no, I'm not sick.
I'm--no.
586
00:26:29,283 --> 00:26:30,763
- What's wrong?
587
00:26:30,806 --> 00:26:34,201
- Well, you know how I was
married before, right?
588
00:26:34,244 --> 00:26:36,725
- Yeah, right.
I mean, so was I.
589
00:26:36,769 --> 00:26:38,814
Remember?
- Yeah.
590
00:26:41,382 --> 00:26:44,777
But I was married four times.
591
00:26:44,820 --> 00:26:46,474
And I--you know,
592
00:26:46,517 --> 00:26:48,824
I've been embarrassed
to tell you because...
593
00:26:48,868 --> 00:26:52,393
that's a lot of history and...
594
00:26:52,436 --> 00:26:56,092
a lot of blood
under the bridge.
595
00:26:56,136 --> 00:26:58,529
Choices I made
that hurt people
596
00:26:58,573 --> 00:27:00,880
and choices that hurt me
597
00:27:00,923 --> 00:27:03,534
and things my kids saw.
598
00:27:03,578 --> 00:27:08,278
Things that I--
that I put up with
599
00:27:08,322 --> 00:27:12,413
that I never would have
imagined putting up with.
600
00:27:12,456 --> 00:27:15,590
I think...
I think I just...
601
00:27:15,634 --> 00:27:17,287
[soft dramatic music]
602
00:27:17,331 --> 00:27:19,681
Decided I didn't deserve
to have someone in my life.
603
00:27:19,725 --> 00:27:23,119
You know, like, I'd used up
all my chances or something.
604
00:27:23,163 --> 00:27:27,428
I just really wanted to be
honest with you about it
605
00:27:27,471 --> 00:27:31,345
because if this
isn't gonna be that,
606
00:27:31,388 --> 00:27:34,783
I'd just--
I'd rather know now.
607
00:27:36,655 --> 00:27:38,657
- [sighs]
608
00:27:44,532 --> 00:27:46,142
Okay.
609
00:27:46,186 --> 00:27:47,927
Well...
610
00:27:47,970 --> 00:27:49,363
I've--
[groans]
611
00:27:49,406 --> 00:27:52,714
I'm not as good at all this.
612
00:27:52,758 --> 00:27:55,238
I'm not as brave as you,
613
00:27:55,282 --> 00:27:56,762
but I've also wanted--
614
00:27:56,805 --> 00:27:59,329
been wanting to say something
to you,
615
00:27:59,373 --> 00:28:02,768
but I was too scared.
616
00:28:02,811 --> 00:28:04,595
I'm hearing
what you just told me
617
00:28:04,639 --> 00:28:07,642
and all that stuff
you just trusted me with.
618
00:28:07,686 --> 00:28:11,385
Me telling you that I love you
that's...
619
00:28:11,428 --> 00:28:15,215
it's not brave at all,
but it's the truth.
620
00:28:19,872 --> 00:28:22,875
- [laughs]
- I love you.
621
00:28:22,918 --> 00:28:25,573
- Really?
- Yes.
622
00:28:25,616 --> 00:28:28,315
["The Sweet Escape"
by Gwen Stefani]
623
00:28:28,358 --> 00:28:30,534
- ♪ If I could escape
I would ♪
624
00:28:30,578 --> 00:28:32,406
♪ But first of all
let me say ♪
625
00:28:32,449 --> 00:28:34,887
♪ I must apologize
for acting stank ♪
626
00:28:34,930 --> 00:28:37,280
♪ And treating you this way
627
00:28:37,324 --> 00:28:39,239
♪ 'Cause I've been acting like sour milk all on the floor ♪
628
00:28:39,282 --> 00:28:41,284
♪ It's your fault you didn't shut the refrigerator ♪
629
00:28:41,328 --> 00:28:44,200
♪ Maybe that's the reason
I've been acting so cold ♪
630
00:28:44,244 --> 00:28:46,376
♪ If I could escape
all: ♪ Escape
631
00:28:46,420 --> 00:28:49,815
- ♪ And recreate a place
that's my own world ♪
632
00:28:49,858 --> 00:28:52,295
- all: ♪ Own world
- ♪ And I could be
633
00:28:52,339 --> 00:28:54,907
♪ Your favorite girl
forever ♪
634
00:28:54,950 --> 00:28:57,344
♪ Perfectly together
635
00:28:57,387 --> 00:28:59,694
♪ Tell me boy now wouldn't
that be sweet ♪
636
00:28:59,738 --> 00:29:02,697
all: ♪ Sweet escape
- ♪ If I could be sweet
637
00:29:02,741 --> 00:29:06,570
♪ I know I've been
a real bad girl ♪
638
00:29:06,614 --> 00:29:10,836
♪ I didn't mean
for you to get hurt ♪
639
00:29:10,879 --> 00:29:12,968
♪ We can make it better
640
00:29:13,012 --> 00:29:15,536
♪ Tell me boy now wouldn't
that be sweet ♪
641
00:29:15,579 --> 00:29:17,712
all: ♪ Sweet escape
642
00:29:17,756 --> 00:29:19,583
- Any questions I can answer?
643
00:29:19,627 --> 00:29:21,934
- I don't think so. Do you?
- No.
644
00:29:21,977 --> 00:29:24,980
- [laughs]
- I mean, in a perfect world
645
00:29:25,024 --> 00:29:28,549
where I had no child support
or insane tax issues,
646
00:29:28,592 --> 00:29:30,769
I would rent this place
so hard.
647
00:29:30,812 --> 00:29:33,380
- Oh, yeah?
648
00:29:33,423 --> 00:29:35,861
I this the one?
Is this the one you love?
649
00:29:35,904 --> 00:29:38,559
- It is and I do.
650
00:29:38,602 --> 00:29:40,517
I'm just sorry
I can't get it for us.
651
00:29:40,561 --> 00:29:42,389
- Mm.
652
00:29:43,912 --> 00:29:45,522
[sighs]
653
00:29:47,350 --> 00:29:50,571
Well, I could.
654
00:29:50,614 --> 00:29:52,834
You know, I mean,
I could--
655
00:29:52,878 --> 00:29:54,880
I could get it.
- No, you couldn't.
656
00:29:54,923 --> 00:29:57,056
It's too soon.
657
00:29:57,099 --> 00:29:59,536
- It is. It's too soon.
658
00:30:02,888 --> 00:30:04,541
[cell phone rings]
659
00:30:04,585 --> 00:30:05,934
Cataldo Properties,
this is Beth.
660
00:30:05,978 --> 00:30:09,329
- Beth, hi, it's Debra Newell.
661
00:30:09,372 --> 00:30:10,896
Um, I was calling because
662
00:30:10,939 --> 00:30:13,942
I would love to take
the Bay Front property.
663
00:30:13,986 --> 00:30:17,728
♪
664
00:30:17,772 --> 00:30:19,295
Cute.
665
00:30:19,339 --> 00:30:22,298
You did a great job on that.
- Thank you.
666
00:30:24,126 --> 00:30:25,911
- Hey, honey?
- Mm-hmm?
667
00:30:25,954 --> 00:30:27,782
- Can I talk to you for a sec?
668
00:30:27,826 --> 00:30:30,916
Not about John.
It's about us.
669
00:30:30,959 --> 00:30:32,526
- Okay, because why?
670
00:30:32,569 --> 00:30:34,354
- 25,5--
- Oh, right.
671
00:30:34,397 --> 00:30:36,356
Sorry to interrupt you,
but I was actually thinking
672
00:30:36,399 --> 00:30:39,881
I would love to just
write you a check for 84,000
673
00:30:39,925 --> 00:30:42,101
and that would be
the first year up front.
674
00:30:42,144 --> 00:30:45,017
And--and then, you know,
no security deposit
675
00:30:45,060 --> 00:30:46,932
and I'd love to pick up
the keys today.
676
00:30:46,975 --> 00:30:48,629
'Cause I have been thinking,
677
00:30:48,672 --> 00:30:50,718
you know how Rebecca's always
saying that, you know,
678
00:30:50,761 --> 00:30:53,503
us living together isn't really
helping our therapy?
679
00:30:53,547 --> 00:30:55,941
And I'm starting to feel like
she might be right.
680
00:30:55,984 --> 00:30:58,944
- 'Cause in actual life,
it's complicated.
681
00:30:58,987 --> 00:31:00,815
- When we're living together
682
00:31:00,859 --> 00:31:03,644
you're always the daughter,
I'm always the mom,
683
00:31:03,687 --> 00:31:06,081
and it's just really hard
to do that
684
00:31:06,125 --> 00:31:09,606
and--and I don't want
to ruin this thing
685
00:31:09,650 --> 00:31:11,608
that we're trying to save.
686
00:31:11,652 --> 00:31:15,482
- Okay, so h-how do we do it?
687
00:31:15,525 --> 00:31:17,658
- 84,000's only 7 a month.
688
00:31:17,701 --> 00:31:19,486
I don't how the owners
will feel about--
689
00:31:19,529 --> 00:31:21,662
- Oh, well--
[laughs]
690
00:31:21,705 --> 00:31:23,359
you know,
I always think that people
691
00:31:23,403 --> 00:31:25,709
have an appreciation
for money in the bank,
692
00:31:25,753 --> 00:31:27,973
so I bet they'll be
fine with it.
693
00:31:28,016 --> 00:31:29,539
But I'd be happy to call them,
694
00:31:29,583 --> 00:31:31,541
if you want to give
their number.
695
00:31:31,585 --> 00:31:33,021
There's five months left
on this lease...
696
00:31:33,065 --> 00:31:34,762
- Mm-hmm.
697
00:31:34,805 --> 00:31:37,939
- And you could stay here
and I'll--I'll get a place,
698
00:31:37,983 --> 00:31:39,941
and then we keep doing
our therapy
699
00:31:39,985 --> 00:31:45,381
and I hope that we can
maybe start to appreciate
700
00:31:45,425 --> 00:31:47,775
how lucky we are
to have each other.
701
00:31:47,818 --> 00:31:50,125
'Cause you know how Rebecca's
always saying,
702
00:31:50,169 --> 00:31:52,693
"If you feel like
you're in a tug of war,
703
00:31:52,736 --> 00:31:54,695
just drop the rope."
704
00:31:54,738 --> 00:31:55,696
[cork pops]
- Whoo!
705
00:31:55,739 --> 00:31:58,003
- Whoo!
706
00:31:58,046 --> 00:31:59,961
- Whoa! [laughs]
Be careful.
707
00:32:00,005 --> 00:32:01,876
- Sorry.
708
00:32:01,920 --> 00:32:03,834
- [laughs]
709
00:32:03,878 --> 00:32:05,619
- Damn, we're good-looking.
710
00:32:05,662 --> 00:32:07,795
- [laughs]
- Hmm?
711
00:32:07,838 --> 00:32:10,406
Cheers.
- Cheers.
712
00:32:12,843 --> 00:32:15,803
[soft dramatic music]
713
00:32:15,846 --> 00:32:22,853
♪
714
00:32:33,516 --> 00:32:36,519
[machine beeping]
715
00:32:39,392 --> 00:32:41,220
- Here she is.
716
00:32:41,263 --> 00:32:43,309
You came through like a champ,
Celia.
717
00:32:43,352 --> 00:32:44,527
You're a Spartan.
718
00:32:44,571 --> 00:32:46,703
- [mouthing words]
719
00:32:46,747 --> 00:32:48,314
They get--
they get it all?
720
00:32:48,357 --> 00:32:51,099
- Surgeon's on his way
right now to talk to you.
721
00:32:51,143 --> 00:32:53,014
How much pain you in right now?
722
00:32:53,058 --> 00:32:56,017
From, like, one to ten.
723
00:32:56,061 --> 00:32:57,453
Ten?
724
00:32:57,497 --> 00:32:59,978
It's a ten.
Okay.
725
00:33:00,021 --> 00:33:02,632
I'm gonna take it away.
726
00:33:02,676 --> 00:33:04,460
♪
727
00:33:04,504 --> 00:33:06,027
- Obviously I'm never gonna
be a cop
728
00:33:06,071 --> 00:33:07,942
or, like, a soldier
729
00:33:07,986 --> 00:33:09,552
or somebody with a ton of guns to shoot zombies,
730
00:33:09,596 --> 00:33:11,206
but I wouldn't mind being
a doctor.
731
00:33:11,250 --> 00:33:13,208
- Like that's such an easy
thing to just be.
732
00:33:13,252 --> 00:33:14,557
But also,
733
00:33:14,601 --> 00:33:16,385
if there's an outbreak,
where do you think
734
00:33:16,429 --> 00:33:19,127
all the regular medical doctors
are gonna go?
735
00:33:19,171 --> 00:33:21,173
- Uh, to the hospitals.
- To the human hospitals
736
00:33:21,216 --> 00:33:23,305
where all the people who
don't know they have the virus
737
00:33:23,349 --> 00:33:25,046
are coming to be treated,
738
00:33:25,090 --> 00:33:26,613
which is, like,
the worst possible place to be.
739
00:33:26,656 --> 00:33:28,267
- Okay, so?
740
00:33:28,310 --> 00:33:32,053
- So a lot of mixed practice
vets travel around,
741
00:33:32,097 --> 00:33:33,446
they go to farms,
742
00:33:33,489 --> 00:33:36,318
and they have medical equipment
in their cars
743
00:33:36,362 --> 00:33:37,972
and they're good at improvising
744
00:33:38,016 --> 00:33:40,496
because a bunch of
the equipment that they need
745
00:33:40,540 --> 00:33:43,151
isn't made to use on animals.
- Oh, man, that's true.
746
00:33:43,195 --> 00:33:46,198
- Mm-hmm. Plus, one of
their professional skills
747
00:33:46,241 --> 00:33:49,070
is knowing how not to get
bitten by their patients, so...
748
00:33:49,114 --> 00:33:51,594
- Okay, that's awesome.
I'm sold.
749
00:33:51,638 --> 00:33:53,248
We really need
to be veterinarians.
750
00:33:53,292 --> 00:33:55,076
- I know.
- Jeez.
751
00:33:55,120 --> 00:33:58,166
Ooh, Cash.
- [laughs]
752
00:33:58,210 --> 00:34:01,430
Babe, wait.
Wait, is that him?
753
00:34:01,474 --> 00:34:03,432
- Yeah.
754
00:34:03,476 --> 00:34:06,218
- Hey!
- Hi!
755
00:34:06,261 --> 00:34:08,568
- What's up?
It's--it's Terra and Jimmy.
756
00:34:08,611 --> 00:34:11,788
- Hey.
- Are you John?
757
00:34:11,832 --> 00:34:14,443
- I thought you guys weren't
getting here till 5:00.
758
00:34:14,487 --> 00:34:16,315
- We just, you know,
759
00:34:16,358 --> 00:34:17,620
they took me off the schedule
at work
760
00:34:17,664 --> 00:34:20,449
because of this
so we just got in early.
761
00:34:20,493 --> 00:34:22,321
- Yeah, so we're not ready
for you yet.
762
00:34:24,149 --> 00:34:25,411
- Is my mom around?
763
00:34:25,454 --> 00:34:27,804
- No, she went to
get the turkey.
764
00:34:27,848 --> 00:34:31,591
So maybe, uh, take your dog
for a walk.
765
00:34:31,634 --> 00:34:33,506
[John grunts]
766
00:34:35,464 --> 00:34:37,249
- Okay.
- Okay, see you later.
767
00:34:37,292 --> 00:34:38,511
both: Come on, Cash.
768
00:34:43,168 --> 00:34:44,343
- Aw.
769
00:34:44,386 --> 00:34:46,388
- [winces]
- What? What. What.
770
00:34:46,432 --> 00:34:49,130
- I just--I hurt my shoulder
by grooming this huge Newfie.
771
00:34:49,174 --> 00:34:52,394
So it's a little tender.
It's okay.
772
00:34:52,438 --> 00:34:54,135
- My little tender Terra.
773
00:34:54,179 --> 00:34:55,745
[both laugh]
774
00:34:55,789 --> 00:34:58,052
Do you love the house?
- Yeah, I love it. I love it.
775
00:34:58,096 --> 00:35:00,054
- Yeah?
[both laugh]
776
00:35:00,098 --> 00:35:01,664
- Wow, this place
is so badass, Debbie.
777
00:35:01,708 --> 00:35:03,318
- Yeah.
778
00:35:03,362 --> 00:35:04,667
- Do you think you're gonna get
a boat or something?
779
00:35:04,711 --> 00:35:06,321
- Maybe.
Maybe a little one.
780
00:35:06,365 --> 00:35:07,627
- Yeah, little boats are cool
781
00:35:07,670 --> 00:35:09,150
and also what's cool
are big boats.
782
00:35:09,194 --> 00:35:10,760
[both laugh]
783
00:35:10,804 --> 00:35:12,806
- You've given that one
a lot of thought, huh, Jimmy?
784
00:35:12,849 --> 00:35:14,329
- A little bit.
785
00:35:14,373 --> 00:35:16,331
- Oh, there he is.
Hi, babe.
786
00:35:16,375 --> 00:35:17,506
[controller clicks]
787
00:35:18,594 --> 00:35:20,379
Okay.
788
00:35:20,422 --> 00:35:23,164
Where does it hurt?
- Like, up here.
789
00:35:23,208 --> 00:35:24,861
Here on the top.
790
00:35:24,905 --> 00:35:27,386
Think also back here.
- Okay.
791
00:35:31,781 --> 00:35:33,653
How's that right there?
792
00:35:37,613 --> 00:35:40,877
- Why is all of his stuff here?
793
00:35:40,921 --> 00:35:42,531
- What stuff?
794
00:35:42,575 --> 00:35:45,534
Oh, John's?
795
00:35:45,578 --> 00:35:47,623
Oh, well...
796
00:35:47,667 --> 00:35:50,539
you know,
he stays over sometimes
797
00:35:50,583 --> 00:35:54,848
and it's just nice to have
some of his things here
798
00:35:54,891 --> 00:35:58,199
in case he needs them.
799
00:35:58,243 --> 00:35:59,896
Where's Jimmy going?
800
00:35:59,940 --> 00:36:02,334
- His housemate from college
is having
801
00:36:02,377 --> 00:36:05,728
a paintball tournament
in Anaheim or something.
802
00:36:05,772 --> 00:36:07,339
- Well, you know what?
You wanna stay here
803
00:36:07,382 --> 00:36:09,297
and we can do
Thanksgiving stuff?
804
00:36:09,341 --> 00:36:12,170
- You're gonna be making
more stuffing this year, right?
805
00:36:12,213 --> 00:36:13,649
[both laugh]
806
00:36:13,693 --> 00:36:15,782
I mean, 'cause I want to take
some back for after.
807
00:36:15,825 --> 00:36:18,654
- I know.
I'm doubling my recipe.
808
00:36:18,698 --> 00:36:20,221
[both laugh]
809
00:36:20,265 --> 00:36:22,267
But we could--we could,
you know, watch a movie
810
00:36:22,310 --> 00:36:24,443
while we chop walnuts
and onions.
811
00:36:24,486 --> 00:36:26,184
I don't know.
"The Notebook."
812
00:36:26,227 --> 00:36:28,490
Oh, or "City of Angels."
813
00:36:28,534 --> 00:36:29,752
- I--I, um,
814
00:36:29,796 --> 00:36:32,668
I said that I would hang out
with Ronnie.
815
00:36:32,712 --> 00:36:34,409
- Oh.
816
00:36:34,453 --> 00:36:37,325
Well, we could do a little bit
before you have to go.
817
00:36:37,369 --> 00:36:40,546
- Oh, I, like, told her now.
818
00:36:40,589 --> 00:36:42,504
- Okay.
819
00:36:46,204 --> 00:36:47,553
- So I turn around
and he's standing,
820
00:36:47,596 --> 00:36:49,424
like, right behind me.
821
00:36:49,468 --> 00:36:52,601
And he says,
"So what's in the safe, kiddo?"
822
00:36:52,645 --> 00:36:53,907
- What did you say?
823
00:36:53,950 --> 00:36:55,387
- I told him
it was none of his business
824
00:36:55,430 --> 00:36:57,432
and I shut the door
in his face.
825
00:36:57,476 --> 00:36:58,781
Also, it was, like,
826
00:36:58,825 --> 00:37:00,261
the second time I've ever even
spoken to him.
827
00:37:00,305 --> 00:37:01,871
- What did Mom say?
828
00:37:01,915 --> 00:37:04,265
- She said, "He was just
trying to make conversation."
829
00:37:04,309 --> 00:37:05,527
And I was like, "I don't care.
830
00:37:05,571 --> 00:37:08,269
I'm not dealing with him,
kiddo."
831
00:37:08,313 --> 00:37:09,575
[sighs]
832
00:37:09,618 --> 00:37:11,272
What are you doing?
833
00:37:11,316 --> 00:37:12,882
- I just finished the lamb cut
834
00:37:12,926 --> 00:37:14,580
and now I'm shaving
poodle feet.
835
00:37:14,623 --> 00:37:18,192
- [snorts] Oh.
[laughs]
836
00:37:18,236 --> 00:37:19,454
- You know,
I still don't get why
837
00:37:19,498 --> 00:37:21,456
you keep them in a safe though.
838
00:37:21,500 --> 00:37:23,937
- Because they're valuable.
- They're purses.
839
00:37:23,980 --> 00:37:26,722
- Yeah, and if you take really
good care of them,
840
00:37:26,766 --> 00:37:28,768
you can resell them
on consignment
841
00:37:28,811 --> 00:37:30,465
for exactly what you bought
them for.
842
00:37:30,509 --> 00:37:32,293
- Well, why don't you just be
careful with them?
843
00:37:32,337 --> 00:37:33,903
- Why don't you just shut up
and worry about
844
00:37:33,947 --> 00:37:37,472
shaving your stupid
poodle feet, god damn.
845
00:37:37,516 --> 00:37:39,257
- "The cut you give a poodle
846
00:37:39,300 --> 00:37:41,650
determines how high
to shave the foot."
847
00:37:41,694 --> 00:37:44,566
[blender whirring]
848
00:37:51,704 --> 00:37:54,620
- You've met him now.
849
00:37:54,663 --> 00:37:57,666
Tell me it's just me
that doesn't like him.
850
00:37:57,710 --> 00:38:01,496
Go ahead.
You can't.
851
00:38:02,497 --> 00:38:04,847
- These apples...
- What's wrong?
852
00:38:04,891 --> 00:38:07,850
- They're--they're
all brown inside.
853
00:38:07,894 --> 00:38:11,506
- Okay, I'll go get some more
Granny Smith apples.
854
00:38:11,550 --> 00:38:13,334
- Yeah, I think
we're gonna have to.
855
00:38:13,378 --> 00:38:15,336
- You said something about
chicken broth as well.
856
00:38:15,380 --> 00:38:16,859
- No, we don't need that.
We're fine.
857
00:38:16,903 --> 00:38:18,861
It's just...
[groans]
858
00:38:18,905 --> 00:38:21,995
- Okay, I'll go now.
- Thank you.
859
00:38:22,038 --> 00:38:25,477
- Or maybe Terra could go.
860
00:38:25,520 --> 00:38:28,044
I mean, it'd be a nice, easy
way for her to help out.
861
00:38:28,088 --> 00:38:31,352
- Well, Terra could go,
except she's at Ronnie's.
862
00:38:31,396 --> 00:38:34,747
It's fine.
I told her she could go.
863
00:38:34,790 --> 00:38:39,404
- Okay, apples and chicken
broth just to be sure.
864
00:38:40,840 --> 00:38:42,015
You know what?
865
00:38:42,058 --> 00:38:44,713
If you weren't
so unselfish and kind,
866
00:38:44,757 --> 00:38:47,281
maybe I wouldn't love you
as much as I do,
867
00:38:47,325 --> 00:38:48,413
but I wonder what would happen
868
00:38:48,456 --> 00:38:49,979
if one say you said
to your kids,
869
00:38:50,023 --> 00:38:52,025
"I am done doing everything
for you."
870
00:38:52,068 --> 00:38:53,679
- [laughs]
871
00:38:53,722 --> 00:38:56,377
- I just want to see you
put yourself first for once.
872
00:38:56,421 --> 00:38:58,727
You deserve that.
873
00:39:03,428 --> 00:39:05,386
- I think he's living
with her.
874
00:39:05,430 --> 00:39:06,822
- What?
875
00:39:06,866 --> 00:39:08,911
- It's just his stuff
is all over the place.
876
00:39:08,955 --> 00:39:10,391
- What stuff?
877
00:39:10,435 --> 00:39:11,784
- Like shaving stuff,
878
00:39:11,827 --> 00:39:13,916
whatever ointments,
I don't know.
879
00:39:13,960 --> 00:39:16,919
Just, like, I just think so.
I just do.
880
00:39:16,963 --> 00:39:20,401
- I don't like thinking.
I like knowing.
881
00:39:20,445 --> 00:39:21,750
You should find out.
882
00:39:21,794 --> 00:39:23,926
- I already asked her
and she said no.
883
00:39:23,970 --> 00:39:25,493
And I'm not gonna ask him.
884
00:39:25,537 --> 00:39:27,800
- Go dig around a bit.
Do some snooping.
885
00:39:27,843 --> 00:39:29,497
If you're not gonna do it,
then I will.
886
00:39:29,541 --> 00:39:30,846
- Okay, fine,
then you go do it.
887
00:39:30,890 --> 00:39:33,893
- I'm not staying there, Terra.
888
00:39:33,936 --> 00:39:35,590
You're doing it.
889
00:39:35,634 --> 00:39:37,679
- [sighs]
890
00:39:37,723 --> 00:39:39,638
I hate you.
891
00:39:39,681 --> 00:39:42,641
[tense music]
892
00:39:42,684 --> 00:39:49,691
♪
893
00:40:28,077 --> 00:40:29,601
- Terra?
894
00:40:29,644 --> 00:40:30,993
Terra.
895
00:40:31,037 --> 00:40:32,560
What are you doing?
896
00:40:32,604 --> 00:40:33,779
What are you doing?
897
00:40:33,822 --> 00:40:35,476
- So he's a doctor and a nurse,
898
00:40:35,520 --> 00:40:38,479
or he's just not a doctor?
899
00:40:38,523 --> 00:40:39,959
- Well, he's a nurse
900
00:40:40,002 --> 00:40:43,615
and he has advanced
anesthesiology training
901
00:40:43,658 --> 00:40:45,573
and he has a structured PhD--
902
00:40:45,617 --> 00:40:48,837
- What is all of his stuff
doing here?
903
00:40:48,881 --> 00:40:51,057
- Well, I was gonna maybe get
those framed for him--
904
00:40:51,100 --> 00:40:52,798
- He's so living here!
Why are you lying about it?
905
00:40:52,841 --> 00:40:54,495
- Terra, stop--
906
00:40:54,539 --> 00:40:55,844
- Because it's been, like,
a month and a half
907
00:40:55,888 --> 00:40:57,150
because that's ridiculous!
- Terra.
908
00:40:57,193 --> 00:40:58,847
- Hey, what's going on?
You all right?
909
00:40:58,891 --> 00:41:00,936
- She's fine. Can you just--
Can you just go?
910
00:41:00,980 --> 00:41:02,938
We are having
a private conversation.
911
00:41:02,982 --> 00:41:04,462
- Were you looking through that
or was she?
912
00:41:04,505 --> 00:41:06,028
- She was--
I'm so sorry.
913
00:41:06,072 --> 00:41:07,943
- Can you just let us
have a private conversation?
914
00:41:07,987 --> 00:41:09,597
- Who told you
you could do that?
915
00:41:09,641 --> 00:41:11,860
- I was just looking into
his stupid box, okay?
916
00:41:11,904 --> 00:41:13,514
- Why were you in here though,
hon?
917
00:41:13,558 --> 00:41:14,863
You didn't belong here.
918
00:41:14,907 --> 00:41:16,430
- Because I was trying
to figure out
919
00:41:16,474 --> 00:41:17,692
if you were lying to me,
which you were.
920
00:41:17,736 --> 00:41:19,085
- Stop talking to your mom
like that.
921
00:41:19,128 --> 00:41:20,869
Lower your voice a little.
922
00:41:20,913 --> 00:41:22,654
- Don't tell me how
to talk to my mom.
923
00:41:22,697 --> 00:41:24,090
- My mom and dad
used to smack us
924
00:41:24,133 --> 00:41:25,874
and I used to hate it, but...
- Shut up!
925
00:41:25,918 --> 00:41:28,224
- It taught me to not raise
my voice to my parents.
926
00:41:28,268 --> 00:41:29,878
- I'm your daughter.
927
00:41:29,922 --> 00:41:31,532
- That didn't belong to me.
You understand?
928
00:41:31,576 --> 00:41:33,055
- Hey, is everyone all right?
- Mom!
929
00:41:33,099 --> 00:41:35,580
You're just gonna let him
talk to me like that?
930
00:41:35,623 --> 00:41:37,016
Are you serious?
931
00:41:37,059 --> 00:41:38,191
- [stuttering]
You--you need to--
932
00:41:38,234 --> 00:41:39,714
- Mom.
- You need to calm down.
933
00:41:39,758 --> 00:41:41,194
- Hello, can you hear me?
934
00:41:41,237 --> 00:41:43,239
- Obviously she can hear you.
Everyone can hear you.
935
00:41:43,283 --> 00:41:44,806
She's trying to talk to you
like you're an adult.
936
00:41:44,850 --> 00:41:46,504
Maybe that's why
it's not working.
937
00:41:46,547 --> 00:41:48,027
Hmm?
938
00:41:49,637 --> 00:41:52,988
- S-So you're just--
you're just gonna let him
939
00:41:53,032 --> 00:41:54,076
come in here
and talk any way he wants.
940
00:41:54,120 --> 00:41:55,817
- I don't want this.
941
00:41:55,861 --> 00:41:58,820
I don't want this in my house
at Thanksgiving.
942
00:41:58,864 --> 00:41:59,908
I don't.
943
00:41:59,952 --> 00:42:02,476
No.
944
00:42:02,520 --> 00:42:04,783
- Okay.
945
00:42:09,091 --> 00:42:12,051
[dramatic music]
946
00:42:12,094 --> 00:42:19,101
♪
947
00:42:26,413 --> 00:42:28,110
- Jimmy wants to go to, like,
948
00:42:28,154 --> 00:42:30,025
the buffet at the Wynn,
but I don't even know
949
00:42:30,069 --> 00:42:31,679
if I want to eat Thanksgiving dinner now, though.
950
00:42:31,723 --> 00:42:33,507
- What? You--
I would eat it every day.
951
00:42:33,551 --> 00:42:35,161
You're being a dummy.
Don't be a dummy.
952
00:42:35,204 --> 00:42:36,597
- I mean,
what is going on with her?
953
00:42:36,641 --> 00:42:38,207
Can't believe you're
still going.
954
00:42:38,251 --> 00:42:39,774
- Terra, I can't believe
you can't believe it.
955
00:42:39,818 --> 00:42:41,471
- But how are you even
gonna deal with him?
956
00:42:41,515 --> 00:42:43,735
- I don't deal with people.
They deal with me.
957
00:42:43,778 --> 00:42:45,040
God.
958
00:42:45,084 --> 00:42:47,521
- You want to share?
959
00:42:47,565 --> 00:42:49,741
- Hi, Trey.
- Hey, Ronnie.
960
00:42:49,784 --> 00:42:51,351
- How are you?
- Good.
961
00:42:51,394 --> 00:42:53,005
Didn't know if you were coming.
962
00:42:53,048 --> 00:42:55,007
Team Terra and all that.
963
00:42:56,791 --> 00:42:58,184
- Here I am.
964
00:42:58,227 --> 00:42:59,620
- Can you say hi
to Auntie Ronnie?
965
00:42:59,664 --> 00:43:01,317
- Hi.
- Hi, you hungry?
966
00:43:01,361 --> 00:43:02,667
- Hi, sweetie.
967
00:43:02,710 --> 00:43:05,278
- Hi.
- So is Terra coming?
968
00:43:05,321 --> 00:43:06,627
Did you talk to her?
What?
969
00:43:06,671 --> 00:43:08,324
- She was uninvited.
- Oh.
970
00:43:08,368 --> 00:43:10,152
- After Mom let a guy
who's she's known for,
971
00:43:10,196 --> 00:43:12,459
like, a month tell her
that if Terra was his daughter,
972
00:43:12,502 --> 00:43:13,808
that he would slap her.
973
00:43:13,852 --> 00:43:15,593
- There's two sides
to every story.
974
00:43:15,636 --> 00:43:17,769
- I know, Gram, but that
doesn't make both sides true.
975
00:43:17,812 --> 00:43:19,771
- Well, now she's missing
Thanksgiving over it.
976
00:43:19,814 --> 00:43:21,511
She's missing us all
being together.
977
00:43:21,555 --> 00:43:23,165
Being grateful we can even
be together.
978
00:43:23,209 --> 00:43:24,645
I don't like it.
979
00:43:24,689 --> 00:43:26,560
I'm gonna call her tonight.
- You do that.
980
00:43:26,604 --> 00:43:28,606
You should call her.
981
00:43:28,649 --> 00:43:31,609
[indistinct football broadcast on TV]
982
00:43:33,219 --> 00:43:35,830
- He's wearing pajamas.
- Uh-uh.
983
00:43:35,874 --> 00:43:38,659
- I mean,
sweatpants are pajamas.
984
00:43:38,703 --> 00:43:41,706
That's--that's just not...
985
00:43:41,749 --> 00:43:46,188
oh, but he's so busy.
He's a busy doctor.
986
00:43:46,232 --> 00:43:50,062
And he's so lovely to Debbie.
987
00:43:50,105 --> 00:43:51,803
You look nice.
988
00:43:51,846 --> 00:43:53,543
- Thanks, Gram.
989
00:43:53,587 --> 00:43:56,329
I'm gonna go talk to Mom.
- Okay.
990
00:43:56,372 --> 00:43:58,548
- Hi.
- Hi.
991
00:43:58,592 --> 00:44:01,769
- How are you?
- Good, how are you, hon.
992
00:44:01,813 --> 00:44:03,466
- Doing okay.
- Good.
993
00:44:03,510 --> 00:44:05,338
- Smells good in here.
- I know, doesn't it?
994
00:44:05,381 --> 00:44:07,253
- Ooh, I want some of that.
995
00:44:07,296 --> 00:44:09,690
- Don't--please don't
pick that apart, hon.
996
00:44:09,734 --> 00:44:11,605
- I don't like all of it--
- Hey, Ronnie,
997
00:44:11,649 --> 00:44:13,389
I thought you and I could,
you know,
998
00:44:13,433 --> 00:44:15,653
go for a little walk.
Have a little talk maybe.
999
00:44:15,696 --> 00:44:18,307
- Please don't call me Ronnie.
1000
00:44:18,351 --> 00:44:20,266
What do you want to talk about?
1001
00:44:22,268 --> 00:44:24,705
- You know, just clear
the air a little bit.
1002
00:44:24,749 --> 00:44:26,533
- That sounds like a good idea.
1003
00:44:26,576 --> 00:44:29,710
- Clear it of what?
I don't need it cleared.
1004
00:44:29,754 --> 00:44:31,669
I mean, maybe my sister does.
- Right.
1005
00:44:31,712 --> 00:44:32,713
- You already know that.
1006
00:44:32,757 --> 00:44:34,454
- Yeah, no, I just think
1007
00:44:34,497 --> 00:44:36,238
you and I got off
on the wrong foot, that's all--
1008
00:44:36,282 --> 00:44:39,241
- I just think that whatever
you have to say to me
1009
00:44:39,285 --> 00:44:43,376
you can say to me here inside
in front of everyone, okay?
1010
00:44:43,419 --> 00:44:46,248
Because I know I have nothing
to say to you.
1011
00:44:46,292 --> 00:44:47,772
- Ronnie.
1012
00:44:52,472 --> 00:44:54,343
- Do not sit me next to him.
1013
00:44:59,566 --> 00:45:01,481
- I'm sorry.
- No, I'm sorry.
1014
00:45:01,524 --> 00:45:02,874
- I'm gonna fix this.
Don't worry.
1015
00:45:02,917 --> 00:45:06,834
- It's just--it's just--
it's embarrassing.
1016
00:45:06,878 --> 00:45:08,618
- What do you want me to do?
1017
00:45:08,662 --> 00:45:10,229
[fingers snap]
Open the wine.
1018
00:45:10,272 --> 00:45:13,362
That's what you want me to do.
- Thank you.
1019
00:45:13,406 --> 00:45:15,277
- You're welcome.
1020
00:45:24,330 --> 00:45:25,853
[door opens]
1021
00:45:25,897 --> 00:45:28,551
Hey.
- Hi.
1022
00:45:28,595 --> 00:45:30,684
- How are you?
- I'm good.
1023
00:45:30,728 --> 00:45:34,557
I'm just trying to get
everything together here.
1024
00:45:34,601 --> 00:45:36,690
- I got something for you.
1025
00:45:36,734 --> 00:45:37,909
- What?
1026
00:45:37,952 --> 00:45:39,562
[laughs]
1027
00:45:39,606 --> 00:45:41,260
- [laughs]
1028
00:45:41,303 --> 00:45:43,262
- [gasps] Ooh.
- I had it made.
1029
00:45:43,305 --> 00:45:44,829
I didn't think it was gonna be
ready for a while,
1030
00:45:44,872 --> 00:45:48,528
but there you go.
- Oh, my goodness.
1031
00:45:48,571 --> 00:45:51,792
Oh, oh, that's beautiful.
1032
00:45:51,836 --> 00:45:53,968
- You like it?
- "Debra and John."
1033
00:45:54,012 --> 00:45:55,709
I-I love it.
1034
00:45:55,753 --> 00:45:57,232
- If doesn't match
your other decorations,
1035
00:45:57,276 --> 00:45:58,625
you don't have to hang it,
honestly.
1036
00:45:58,668 --> 00:45:59,974
- How could this not
match anything?
1037
00:46:00,018 --> 00:46:04,326
This is gorgeous.
Our first ornament.
1038
00:46:04,370 --> 00:46:07,460
Thank you.
1039
00:46:07,503 --> 00:46:08,678
- Why's the Madeira van
in the alley?
1040
00:46:08,722 --> 00:46:10,332
- Oh, I've gotta--
1041
00:46:10,376 --> 00:46:11,812
I'm gonna have to drive
that thing
1042
00:46:11,856 --> 00:46:13,640
because Nancy just called
from urgent care.
1043
00:46:13,683 --> 00:46:15,294
I don't--
she has strep or something,
1044
00:46:15,337 --> 00:46:17,296
so I think I'm gonna
have to drive to Vegas.
1045
00:46:17,339 --> 00:46:18,819
- What? You're gonna have to go
and do the whole shop yourself?
1046
00:46:18,863 --> 00:46:20,647
- Yes, do you want
to come with me?
1047
00:46:20,690 --> 00:46:22,562
- Can I come and help?
- Do you want to drive my van?
1048
00:46:22,605 --> 00:46:25,695
- I'd love to drive your van.
- [laughs]
1049
00:46:25,739 --> 00:46:27,697
["I'm Into Something Good"
by The Bird And The Bee]
1050
00:46:27,741 --> 00:46:29,525
- ♪ Woke up this morning
feeling fine ♪
1051
00:46:29,569 --> 00:46:33,312
♪ There's something special
on my mind ♪
1052
00:46:33,355 --> 00:46:38,273
♪ Last night I met a new boy in the neighborhood ♪
1053
00:46:38,317 --> 00:46:41,494
♪ Oh yeah
[both laughing]
1054
00:46:41,537 --> 00:46:44,932
♪ Something tells me
I'm into something good ♪
1055
00:46:44,976 --> 00:46:48,762
♪ Something tells me
I'm into something ♪
1056
00:46:48,806 --> 00:46:52,679
♪ He's the kind of the boy
who's not too shy ♪
1057
00:46:52,722 --> 00:46:56,683
♪ And I can tell him
he's my guy ♪
1058
00:46:56,726 --> 00:47:00,948
♪ He danced close to me
like I hoped he would ♪
1059
00:47:00,992 --> 00:47:04,517
♪ He danced with me like
I hoped he would ♪
1060
00:47:04,560 --> 00:47:09,478
♪ Something tells me
I'm into something good ♪
1061
00:47:09,522 --> 00:47:11,002
- So the valet called me
Mr. Newell.
1062
00:47:11,045 --> 00:47:12,830
- Oh, no.
- Mm-hmm.
1063
00:47:12,873 --> 00:47:16,268
- He did?
Oh, no, I'm sorry.
1064
00:47:16,311 --> 00:47:18,748
Well, you know, it's because
my name is on the reservation.
1065
00:47:18,792 --> 00:47:20,881
- No, I know why.
I get it.
1066
00:47:20,925 --> 00:47:23,014
You know, I prefer they call
you Mrs. Meehan, but...
1067
00:47:23,057 --> 00:47:24,885
- Oh. Oh, you would?
- I get it.
1068
00:47:24,929 --> 00:47:26,887
I would.
- Well...
1069
00:47:26,931 --> 00:47:29,672
- But, I mean,
I know why you can't.
1070
00:47:29,716 --> 00:47:30,978
I mean, you're too established
1071
00:47:31,022 --> 00:47:33,459
with work and stuff
with Newell, I mean...
1072
00:47:33,502 --> 00:47:38,507
- Well, I could use Newell
for work and, you know,
1073
00:47:38,551 --> 00:47:41,902
Meehan for...
everything else.
1074
00:47:41,946 --> 00:47:43,861
- You could?
1075
00:47:43,904 --> 00:47:46,864
[soft dramatic music]
1076
00:47:46,907 --> 00:47:49,605
♪
1077
00:47:49,649 --> 00:47:52,913
You could?
- I could.
1078
00:47:52,957 --> 00:47:54,045
- You would?
1079
00:47:54,088 --> 00:47:57,439
♪
1080
00:47:57,483 --> 00:47:59,746
- I--I would.
1081
00:47:59,789 --> 00:48:01,008
I would.
- You would?
1082
00:48:01,052 --> 00:48:03,619
- Mm-hmm.
- Really?
1083
00:48:03,663 --> 00:48:05,621
- I do.
both: I do.
1084
00:48:05,665 --> 00:48:07,493
- Take you.
both: Take you.
1085
00:48:07,536 --> 00:48:09,625
- To be with me.
both: To be with me.
1086
00:48:09,669 --> 00:48:11,932
- Till death do us part.
both: Till death do us part.
1087
00:48:11,976 --> 00:48:13,499
- In sickness and in health.
1088
00:48:13,542 --> 00:48:15,109
both: In sickness
and in health.
1089
00:48:15,153 --> 00:48:18,069
- In good and bad times.
both: In good and bad times.
1090
00:48:18,112 --> 00:48:20,071
♪
1091
00:48:20,114 --> 00:48:23,335
- So Debra and John,
it is my privilege and pleasure
1092
00:48:23,378 --> 00:48:25,990
with the power vested in me
by the state of Nevada
1093
00:48:26,033 --> 00:48:28,514
to now pronounce you
husband and wife.
1094
00:48:28,557 --> 00:48:30,342
You may now kiss your bride.
1095
00:48:30,385 --> 00:48:37,392
♪
1096
00:48:42,397 --> 00:48:43,877
- [whimpering]
1097
00:48:43,921 --> 00:48:45,139
- It says she got it here.
1098
00:48:45,183 --> 00:48:47,489
100 micrograms of fentanyl
at 1:14
1099
00:48:47,533 --> 00:48:50,057
that means she can't
have any more until at least--
1100
00:48:50,101 --> 00:48:51,972
- Please!
1101
00:48:52,016 --> 00:48:53,887
- I know, hon.
The anesthesiologist gave you
1102
00:48:53,931 --> 00:48:55,933
as much as he could give you
about 90 minutes ago, okay?
1103
00:48:55,976 --> 00:48:57,673
So now we're just gonna
have to wait.
1104
00:48:57,717 --> 00:49:00,850
- I can't feel it.
It's like he gave me nothing.
1105
00:49:00,894 --> 00:49:04,376
[groaning]
1106
00:49:04,419 --> 00:49:11,426
♪
73465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.