Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,674 --> 00:00:02,588
MAN: Jake Gardiner
and his brother Max
2
00:00:02,674 --> 00:00:05,746
were wrestling when Max
strangled him. Coroner's report?
3
00:00:06,662 --> 00:00:08,682
Cause of death was
manual asphyxiation, an accident.
4
00:00:08,698 --> 00:00:10,730
Max Gardiner is a bully
and a troublemaker,
5
00:00:10,746 --> 00:00:13,690
but we have no real evidence
that paints him as a murderer.
6
00:00:13,706 --> 00:00:15,726
WOMAN: It's right at the end
of the tape.
7
00:00:15,742 --> 00:00:18,694
He cries for three minutes
and then just drops the act.
8
00:00:18,706 --> 00:00:20,706
What happened is an accident.
9
00:00:20,722 --> 00:00:22,718
None of this bullshit
is gonna bring him back.
10
00:00:22,734 --> 00:00:25,678
She's in denial!
She's a grieving mother.
11
00:00:25,694 --> 00:00:27,678
I reckon she'll crack
if we really push her. No!
12
00:00:27,690 --> 00:00:29,754
My sister has been arrested.
13
00:00:30,666 --> 00:00:32,694
Heroin?
14
00:00:32,706 --> 00:00:33,750
She needs help.
15
00:00:35,718 --> 00:00:38,694
Andy Campbell will brief you
on Mrs Wallace.
16
00:00:38,710 --> 00:00:41,734
How many kids?
Two. Drugged and smothered.
17
00:00:43,690 --> 00:00:45,726
Shit. Sorry!
18
00:00:45,738 --> 00:00:48,730
♪ Theme music ♪
19
00:00:50,694 --> 00:00:54,730
♪ What do I do
Stand in a shop ♪
20
00:00:54,742 --> 00:00:58,722
♪ Waiting for that money to drop ♪
21
00:00:58,734 --> 00:01:02,730
♪ Stand all day on a concrete slate ♪
22
00:01:02,746 --> 00:01:06,726
♪ My feet all aching
Don't get a break ♪
23
00:01:06,738 --> 00:01:10,698
♪ Singing what do I do? ♪
24
00:01:10,710 --> 00:01:14,750
♪ What am I to do? ♪
25
00:01:15,662 --> 00:01:19,674
♪ What do I do? ♪
26
00:01:19,686 --> 00:01:22,738
♪ What am I to do? ♪
27
00:01:22,750 --> 00:01:27,682
GROUP: ♪ What do I do? ♪
28
00:01:27,694 --> 00:01:31,726
♪ What am I to do? ♪
29
00:01:34,506 --> 00:01:36,830
WOMAN: How long could
we survive without water?
30
00:01:36,859 --> 00:01:37,935
MAN: Three to five days.
31
00:01:38,847 --> 00:01:39,907
And food?
32
00:01:39,923 --> 00:01:42,911
Four weeks. Longer for me -
I'm fitter than you.
33
00:01:42,927 --> 00:01:47,855
(Laughs)
You got the brawn, I got the brains.
34
00:01:47,867 --> 00:01:49,935
I like your brain.
35
00:01:54,919 --> 00:01:56,895
Erin could bring us supplies.
36
00:01:56,911 --> 00:02:00,907
Erin has a very big mouth.
Everyone would find out.
37
00:02:00,919 --> 00:02:02,867
Yeah, tres scandalous.
38
00:02:02,879 --> 00:02:04,847
What would Tracey say?
39
00:02:04,859 --> 00:02:06,915
Eugh.
40
00:02:06,927 --> 00:02:08,863
You could write me a sick note.
41
00:02:08,875 --> 00:02:12,867
'Lina Badir has been struck down...
42
00:02:21,911 --> 00:02:23,903
Yeah, I could do that.
Mmm?
43
00:02:23,919 --> 00:02:27,879
Especially if it means you're not
going to be seeing Sherlock.
44
00:02:27,895 --> 00:02:29,915
Dylan Thorne?
Mmm.
45
00:02:30,923 --> 00:02:33,879
I'm not a serial cop-rooter, Andy.
46
00:02:33,895 --> 00:02:36,415
Just as well. My gun's
bigger than his, anyway.
47
00:02:36,471 --> 00:02:38,407
Oh!
48
00:02:38,423 --> 00:02:41,467
I need him. He's helping me
keep society safe
49
00:02:41,483 --> 00:02:44,387
from the world's
smallest psychopath.
50
00:02:44,399 --> 00:02:47,407
(Mobile ringtone)
51
00:02:47,419 --> 00:02:49,467
That is a really shithouse alarm!
52
00:02:49,483 --> 00:02:53,391
(Laughs)
I know! I sleep through it daily.
53
00:02:53,407 --> 00:02:55,471
(Giggles)
OK.
54
00:02:55,483 --> 00:02:58,427
Up you get. You can't hide forever.
55
00:02:58,439 --> 00:03:00,443
We can try.
56
00:03:13,411 --> 00:03:16,387
Hey, Harry.
Lydia's run away with Wickham.
57
00:03:16,403 --> 00:03:18,403
(Sensor beeps)
(Sighs)
58
00:03:18,419 --> 00:03:21,423
Silly girl. Bringing her family
into disrepute.
59
00:03:21,439 --> 00:03:24,467
I don't know. You gotta look at the
parents before you blame the kids.
60
00:03:24,479 --> 00:03:27,391
Not always, Harry.
61
00:03:27,407 --> 00:03:29,435
Janet's not in yet, is she?
Been here since 7:00.
62
00:03:29,447 --> 00:03:31,395
Oh, shit!
63
00:03:33,451 --> 00:03:37,435
They've been in there for some time.
(Sighs)
64
00:03:37,451 --> 00:03:40,399
Too much extra-curricular
activity to hear the alarm?
65
00:03:40,415 --> 00:03:42,431
You, moral high-ground?
No leg to stand on.
66
00:03:42,443 --> 00:03:43,483
Serves you right for having sex.
67
00:03:44,399 --> 00:03:46,435
Who's having sex?
BOTH: No-one.
68
00:03:46,451 --> 00:03:50,443
So the end of the police interview,
Max switches off his grief. Sorry.
69
00:03:50,455 --> 00:03:54,419
Not exactly evidential gold.
70
00:03:54,435 --> 00:03:56,475
True, but it's persuasive
to a jury that he's faking it.
71
00:03:57,391 --> 00:03:59,403
Aside from whether
there's enough evidence
72
00:03:59,419 --> 00:04:01,387
for a jury to convict
an 11-year-old,
73
00:04:01,399 --> 00:04:02,435
the issue at the committal
74
00:04:02,451 --> 00:04:05,403
will be whether Max knew what
he was doing was seriously wrong.
75
00:04:05,415 --> 00:04:08,403
Max is in State care,
76
00:04:08,419 --> 00:04:10,431
and Virginia is now split
from Sean, living with Ella.
77
00:04:10,443 --> 00:04:11,479
Really? That's new.
78
00:04:12,395 --> 00:04:14,443
Your husband trying to get your son
put away will strain the marriage.
79
00:04:14,455 --> 00:04:16,451
Yes, Harry?
80
00:04:16,467 --> 00:04:22,415
What, now? No, OK,
that's fine. Thank you.
81
00:04:23,483 --> 00:04:26,451
I think I'm going mad.
82
00:04:26,463 --> 00:04:29,447
I keep reliving the past where
83
00:04:29,463 --> 00:04:32,443
everything's the same,
but different.
84
00:04:32,459 --> 00:04:37,395
Ella had this blistering rash
years ago when she was two,
85
00:04:37,411 --> 00:04:39,427
and the doctor had
no idea what it was.
86
00:04:39,443 --> 00:04:42,439
He thought maybe it
was bullous impetigo.
87
00:04:42,455 --> 00:04:45,411
But now I'm thinking
what if it wasn't?
88
00:04:45,423 --> 00:04:46,459
What if it was a burn?
89
00:04:46,471 --> 00:04:53,419
I... I didn't see her get burnt,
90
00:04:53,431 --> 00:04:55,431
but what if...
91
00:04:58,399 --> 00:05:00,395
I haven't been a good mother.
92
00:05:00,407 --> 00:05:01,463
Virginia.
93
00:05:01,479 --> 00:05:03,467
I drank
when I was pregnant with Max, OK?
94
00:05:03,479 --> 00:05:05,467
Not just a glass of wine at dinner.
95
00:05:05,483 --> 00:05:08,451
We were on holiday in Mauritius.
I didn't even know I was pregnant.
96
00:05:08,463 --> 00:05:11,431
We were smashed for weeks.
97
00:05:11,447 --> 00:05:13,419
Lots of mothers drink
before they know.
98
00:05:13,431 --> 00:05:15,455
Did you?
99
00:05:15,467 --> 00:05:18,407
Lots of mothers don't have affairs.
100
00:05:18,423 --> 00:05:21,483
Lots of mothers
don't allow their family
101
00:05:22,399 --> 00:05:27,471
to be completely
and utterly destroyed.
102
00:05:31,403 --> 00:05:33,435
I miss Jake.
103
00:05:33,451 --> 00:05:38,423
(Sobs)
I miss him. I miss him so much.
104
00:05:38,435 --> 00:05:40,483
None of this is your fault.
105
00:05:41,395 --> 00:05:43,463
What am I going to tell this child?
106
00:05:43,475 --> 00:05:47,431
(Sniffles)
107
00:05:47,443 --> 00:05:51,399
Virginia, why are you here?
108
00:05:53,471 --> 00:05:55,439
Max...
109
00:05:55,451 --> 00:05:57,467
Max?
110
00:05:59,443 --> 00:06:02,463
I keep all
our family photos on my laptop,
111
00:06:02,479 --> 00:06:05,387
and last night I found it
in his room.
112
00:06:05,399 --> 00:06:06,463
And what had he done?
113
00:06:08,411 --> 00:06:10,459
(Sobs)
He...
114
00:06:10,471 --> 00:06:14,447
He'd erased Jake's face.
115
00:06:14,463 --> 00:06:18,431
Somehow he'd blacked it out
in every photo.
116
00:06:18,447 --> 00:06:21,439
I mean, maybe Max was...
Maybe he was...
117
00:06:21,451 --> 00:06:24,419
I can't talk about this to anyone.
118
00:06:24,435 --> 00:06:27,475
What would I say to my mother,
to my friends?
119
00:06:28,391 --> 00:06:30,439
I just... there's just nobody
I can... nobody I can even...
120
00:06:30,455 --> 00:06:32,471
If you're having doubts,
any at all,
121
00:06:33,387 --> 00:06:35,399
then coming in was
the right thing to do.
122
00:06:35,411 --> 00:06:38,395
(Sobs)
123
00:06:43,391 --> 00:06:45,431
It is po... possible.
124
00:06:46,467 --> 00:06:49,435
It's possible Max...
125
00:06:54,443 --> 00:06:57,439
killed Jake.
126
00:07:00,419 --> 00:07:02,435
Deliberately.
127
00:07:02,451 --> 00:07:04,431
But I'm not sure.
I'm not sure.
128
00:07:04,447 --> 00:07:06,415
I mean, how can anyone know?
But you do...
129
00:07:06,431 --> 00:07:08,423
Nobody could know.
You do think it's possible.
130
00:07:08,435 --> 00:07:10,423
Virginia?
131
00:07:12,415 --> 00:07:14,431
Yes.
132
00:07:17,435 --> 00:07:19,435
Maybe.
133
00:07:24,415 --> 00:07:26,395
(Sirens wail)
134
00:07:31,403 --> 00:07:33,447
So this guy, Mr Hush, right?
135
00:07:33,459 --> 00:07:36,387
He burns down his ex-wife's home...
136
00:07:36,399 --> 00:07:38,411
Conrad is such a prick sometimes.
137
00:07:38,427 --> 00:07:41,427
He's dropped his wallet
and left a petrol can
138
00:07:41,439 --> 00:07:42,475
with his fingerprints on it.
139
00:07:43,391 --> 00:07:45,423
You saw him. He ate
all of my cereal. All of it.
140
00:07:45,435 --> 00:07:47,403
And two witnesses saw him do it.
141
00:07:47,419 --> 00:07:49,431
Did you hear me?
I had no breakfast.
142
00:07:49,443 --> 00:07:51,463
He's totally taking me for granted.
143
00:07:51,479 --> 00:07:53,483
Ah no, he's not, Tate.
He is.
144
00:07:54,399 --> 00:07:56,427
I can't even remember
the last time he said I was hot.
145
00:07:56,443 --> 00:07:59,415
He said it this morning.
What if I'm not?
146
00:07:59,427 --> 00:08:00,475
What?
147
00:08:01,387 --> 00:08:02,471
Hot anymore. Am I?
148
00:08:02,483 --> 00:08:05,395
Uh... Yes, you're...
149
00:08:05,407 --> 00:08:07,455
you're very...
150
00:08:07,467 --> 00:08:10,423
very... nubile.
151
00:08:12,407 --> 00:08:13,463
Well, you know what I mean.
152
00:08:13,475 --> 00:08:15,427
Whatevs.
153
00:08:15,443 --> 00:08:17,431
Sorry, what were you
saying about psycho petrol guy?
154
00:08:17,447 --> 00:08:19,435
Nothing. Just that it's up
for a mention today.
155
00:08:19,451 --> 00:08:21,391
Well at least
you have something good.
156
00:08:21,407 --> 00:08:23,387
When the Finch Grinch dies
and is resurrected,
157
00:08:23,399 --> 00:08:24,483
I hope she comes back as an STD.
158
00:08:25,395 --> 00:08:27,447
I've got the most boring fraud.
159
00:08:27,463 --> 00:08:29,427
When am I going to
get a juicy murder,
160
00:08:29,439 --> 00:08:31,407
or at the very least a manslaughter?
161
00:08:31,423 --> 00:08:33,471
When you're Janet King.
You're not and you got a murder.
162
00:08:33,483 --> 00:08:36,419
And he keeps getting good stuff.
163
00:08:36,431 --> 00:08:37,471
MAN: Have you seen Muffin Man?
164
00:08:38,387 --> 00:08:40,411
Uh, he was with David.
Check this out.
165
00:08:40,427 --> 00:08:42,451
Tracey just gave me a trial listing
notice for the Wallace case.
166
00:08:42,463 --> 00:08:44,399
The kid-smothering Mum.
167
00:08:44,415 --> 00:08:46,431
I thought she was in the loony bin.
Not anymore.
168
00:08:46,447 --> 00:08:48,475
Taking her to the Supreme Court.
See? Tony!
169
00:08:49,391 --> 00:08:51,439
Our mother smotherer
just got listed,
170
00:08:51,455 --> 00:08:54,395
so I was thinking I should
start reviewing the chronology,
171
00:08:54,411 --> 00:08:56,427
summary of the forensics.
That won't be necessary.
172
00:08:56,443 --> 00:08:58,451
I've been talking to Vernon.
We're working through a plea.
173
00:08:58,467 --> 00:09:01,395
When did the defence offer a plea?
They didn't.
174
00:09:01,411 --> 00:09:03,447
But you just said that...
No, I didn't.
175
00:09:03,459 --> 00:09:05,435
OK, I don't understand.
176
00:09:05,451 --> 00:09:08,471
So pretty, and yet not
the brightest crayon in the box.
177
00:09:09,387 --> 00:09:13,411
She smothered her kids, and you
offered a plea to the defence?
178
00:09:13,427 --> 00:09:16,407
Mrs Wallace will plead guilty
to murdering her children,
179
00:09:16,423 --> 00:09:18,411
and the DPP will make a
recommendation to the judge
180
00:09:18,423 --> 00:09:20,415
for a reduced sentence. Easy, see?
181
00:09:20,431 --> 00:09:23,431
This is the Cavafy
homeless murder all over again.
182
00:09:23,447 --> 00:09:25,455
Cavafy! Cavafy! Yeah, you ran out
of that one, remember?
183
00:09:25,467 --> 00:09:27,467
No idea what you're talking about.
184
00:09:27,483 --> 00:09:30,387
Did you get that defendant
to change his mind, too?
185
00:09:30,403 --> 00:09:32,475
God help the next poor bastard
who wants a fair trial.
186
00:09:33,387 --> 00:09:34,451
You want to talk about backflips?
187
00:09:34,467 --> 00:09:37,447
You were running around saying
Mrs Wallace was mentally impaired.
188
00:09:37,463 --> 00:09:40,399
Well she's not now. The
hospital psych said she's healthy
189
00:09:40,415 --> 00:09:42,439
and the committal judge
found she should be tried.
190
00:09:42,455 --> 00:09:44,467
Do you really care about
justice for the kids, Ben,
191
00:09:44,483 --> 00:09:48,451
or you just don't get to dazzle the
court with your McMahon brilliance?
192
00:09:48,467 --> 00:09:51,427
We're taking the plea.
Well I think you're wrong.
193
00:09:51,439 --> 00:09:53,439
Tell it to someone who cares.
194
00:09:57,391 --> 00:09:59,447
(Sirens wail)
195
00:10:01,471 --> 00:10:04,439
G'day, mate. When you on?
196
00:10:04,455 --> 00:10:06,479
Any minute now.
There's a big list. You?
197
00:10:07,395 --> 00:10:09,483
Oh, covering that big
trafficking case, Court Two.
198
00:10:10,399 --> 00:10:12,391
Judge has been reading
submissions for an hour.
199
00:10:13,459 --> 00:10:15,443
OK, then.
200
00:10:18,435 --> 00:10:21,407
Oh, you're kidding me.
Ten bucks that's my defendant.
201
00:10:21,423 --> 00:10:24,447
Determined to plead not guilty
to three counts of arson.
202
00:10:24,459 --> 00:10:27,443
(Laughs)
Good luck, mate.
203
00:10:28,467 --> 00:10:31,419
Oh, hey.
(Both chatter indistinctly)
204
00:10:31,431 --> 00:10:33,403
What's your take on Rosenberg?
205
00:10:35,419 --> 00:10:37,407
The man drowned my phone.
206
00:10:41,399 --> 00:10:43,395
Wait, Julie, please.
207
00:10:43,407 --> 00:10:45,411
I never meant to upset you.
208
00:10:45,423 --> 00:10:46,483
I know.
209
00:10:48,471 --> 00:10:51,419
I'd really like to see you...
210
00:10:55,411 --> 00:10:57,455
You need to make a second
statement to the police.
211
00:10:57,467 --> 00:10:59,447
Detective Thorne can assist you,
212
00:10:59,463 --> 00:11:01,471
and he also needs
to collect that hard drive.
213
00:11:01,483 --> 00:11:03,427
But I've already made one.
214
00:11:03,439 --> 00:11:04,475
Well in your first statement,
215
00:11:05,391 --> 00:11:06,475
you said that Max wasn't
responsible for Jack's death.
216
00:11:07,391 --> 00:11:10,395
Your new statement needs to outline
everything you've just told us.
217
00:11:10,411 --> 00:11:11,459
Essentially, that you
believe it's possible
218
00:11:11,471 --> 00:11:13,463
Max deliberately killed Jake.
219
00:11:13,475 --> 00:11:15,447
Yes, but that's it. Possible.
220
00:11:15,463 --> 00:11:17,439
I'm not saying that I think
it definitely happened.
221
00:11:17,451 --> 00:11:20,387
You still need to make a statement.
222
00:11:22,475 --> 00:11:24,479
Virginia, it's a brave thing
you're doing.
223
00:11:25,395 --> 00:11:27,431
The defence are going
to have a field day
224
00:11:27,447 --> 00:11:30,387
with the fact that you made
a prior inconsistent statement.
225
00:11:30,403 --> 00:11:32,391
They're going to try
and discredit you
226
00:11:32,407 --> 00:11:35,419
as a witness by arguing
that your evidence is unreliable.
227
00:11:35,435 --> 00:11:39,451
To counter this, we need you to be
really firm with your answers.
228
00:11:39,467 --> 00:11:42,423
Tatum, could you please
show Mrs Gardiner out?
229
00:11:42,435 --> 00:11:45,395
Virginia, one more question.
230
00:11:45,411 --> 00:11:48,455
Did any of your children know that
Sean wasn't Max's biological father?
231
00:11:48,467 --> 00:11:50,471
Jake found out.
232
00:11:51,387 --> 00:11:54,479
He overhead Sean and I arguing,
but I don't think that Max knew.
233
00:11:55,395 --> 00:11:57,447
We asked Jake
not to tell him and Ella.
234
00:11:57,463 --> 00:11:59,483
We didn't want him to feel
any different from his siblings.
235
00:12:00,395 --> 00:12:02,395
Thank you for coming in.
236
00:12:02,407 --> 00:12:04,407
I appreciate this hasn't been easy.
237
00:12:09,479 --> 00:12:13,419
(Sighs)
So I guess we have a real chance of going to trial.
238
00:12:13,431 --> 00:12:16,407
Still a far from persuasive case.
239
00:12:18,411 --> 00:12:22,395
What, am I suddenly a receptacle
240
00:12:22,411 --> 00:12:24,439
for all our staff's
second-hand maternity clothes?
241
00:12:24,455 --> 00:12:27,475
But surely Virginia's backflip and
the photos will strengthen the case?
242
00:12:28,387 --> 00:12:29,443
Who in their right mind?
243
00:12:29,459 --> 00:12:32,443
I'm having a child.
I'm not turning into one.
244
00:12:33,475 --> 00:12:36,395
Let's see what
her statement says first.
245
00:12:36,411 --> 00:12:37,451
Her evidence in court
is what matters,
246
00:12:37,467 --> 00:12:41,419
and the photos are
at the very least arguable.
247
00:12:42,451 --> 00:12:46,403
Is it strange for you?
What?
248
00:12:46,415 --> 00:12:48,395
Because Virginia's pregnant too?
249
00:12:48,407 --> 00:12:50,387
No. Why would it be?
250
00:12:58,467 --> 00:13:01,443
How would you like to help me prep
the Gardiner brief for committal?
251
00:13:01,455 --> 00:13:03,419
Uh, no thank you.
252
00:13:03,435 --> 00:13:05,419
It's worth two bail apps
and a mention.
253
00:13:05,435 --> 00:13:08,451
Three bails, two mentions.
Alright, fine.
254
00:13:08,467 --> 00:13:11,483
Oh, what a mess!
I know.
255
00:13:12,399 --> 00:13:15,447
So Sean thinks Max
should be prosecuted,
256
00:13:15,463 --> 00:13:19,435
and Virginia was adamant he
shouldn't but now thinks he should.
257
00:13:19,451 --> 00:13:23,411
And to top it all off, they're
both paying for Max's barrister.
258
00:13:23,427 --> 00:13:25,439
Virginia said she wants him
to have a fighting chance.
259
00:13:25,451 --> 00:13:27,451
While she helps put him away?
260
00:13:27,467 --> 00:13:30,431
Isn't that a bit sick?
You know she's having another boy?
261
00:13:30,443 --> 00:13:31,479
Mmm.
262
00:13:33,447 --> 00:13:35,447
She's doing the right thing.
263
00:13:35,463 --> 00:13:39,407
I know Janet's not convinced,
but just between us,
264
00:13:39,423 --> 00:13:41,415
she's wearing her mother hat,
not her lawyer hat.
265
00:13:41,431 --> 00:13:43,419
You're dead if
she hears you say that.
266
00:13:47,447 --> 00:13:51,407
See? Creepy man-child eyes.
267
00:13:51,419 --> 00:13:52,467
Really?
268
00:13:52,483 --> 00:13:54,479
I think he looks...
No, you're right.
269
00:13:55,395 --> 00:13:57,395
Psycho Smurf.
(Both laugh)
270
00:13:58,467 --> 00:14:00,467
God, can you imagine
having to stand up in court
271
00:14:00,483 --> 00:14:04,407
and give evidence
against your own family? Poor woman.
272
00:14:04,423 --> 00:14:07,479
Much as Tariq has given me plenty of
reasons to want to lock him up, no.
273
00:14:08,395 --> 00:14:10,399
I can't imagine
how horrific that would be.
274
00:14:10,411 --> 00:14:13,423
How is our fiery young friend?
275
00:14:13,439 --> 00:14:15,483
I've hardly spoken to him
since graffiti night.
276
00:14:17,483 --> 00:14:19,475
What's so urgent?
277
00:14:20,391 --> 00:14:22,395
I don't know.
I haven't seen you in ages.
278
00:14:22,407 --> 00:14:24,427
Can I have a hug?
279
00:14:24,439 --> 00:14:26,387
(Laughs)
280
00:14:30,459 --> 00:14:32,443
Peace offering.
281
00:14:32,455 --> 00:14:34,455
What am I, a cliche?
282
00:14:34,467 --> 00:14:36,407
Just eat it.
283
00:14:37,415 --> 00:14:39,423
So, what's been happening?
284
00:14:39,439 --> 00:14:41,423
I've been busy.
Doing what?
285
00:14:41,435 --> 00:14:43,411
I'm not in trouble, OK, Lina?
286
00:14:43,423 --> 00:14:45,411
Alright. I wasn't having a go.
287
00:14:47,467 --> 00:14:51,451
Tell me.
I don't know. Study. Work.
288
00:14:51,467 --> 00:14:54,419
Salwa.
Salwa?
289
00:14:54,435 --> 00:14:57,451
My girlfriend.
Since when?
290
00:14:57,467 --> 00:15:00,395
A month.
Where? How?
291
00:15:00,407 --> 00:15:02,395
She's, um, Fadi's sister.
292
00:15:02,407 --> 00:15:04,407
Good Muslim girl then?
293
00:15:04,423 --> 00:15:06,403
Yeah, of course.
Can I meet her?
294
00:15:07,419 --> 00:15:09,475
Please?
(Sighs) Yeah, OK.
295
00:15:10,387 --> 00:15:12,387
We'll do dinner.
296
00:15:12,399 --> 00:15:13,463
Tomorrow night.
297
00:15:13,479 --> 00:15:15,443
Sounds good.
Bring someone.
298
00:15:15,459 --> 00:15:17,439
Like who?
Are you still single?
299
00:15:20,455 --> 00:15:22,459
You should find someone
before your ovaries dry up.
300
00:15:22,475 --> 00:15:25,391
Thanks.
I'm just saying.
301
00:15:25,403 --> 00:15:26,471
You're not so young anymore.
302
00:15:37,455 --> 00:15:39,431
Kiss me, Erin.
303
00:15:39,447 --> 00:15:41,451
Jimmy, what the fuck?
Kiss me.
304
00:15:41,463 --> 00:15:43,483
Are you on drugs? Go away!
305
00:15:44,399 --> 00:15:46,419
Just one.
I'm not kissing you.
306
00:15:46,435 --> 00:15:48,447
You have before.
And then some.
307
00:15:48,459 --> 00:15:50,415
Not at work.
308
00:15:50,431 --> 00:15:53,391
OK, then, drinks.
I want to celebrate.
309
00:15:53,407 --> 00:15:54,451
Why?
Sorry.
310
00:15:54,463 --> 00:15:56,415
Classified.
311
00:15:56,431 --> 00:15:58,467
Gar's Bar, my shout.
I can't.
312
00:15:58,479 --> 00:16:00,415
I've got too much work to do.
313
00:16:00,431 --> 00:16:03,415
No-one lies on their death bed and
wishes they'd worked more, Erin.
314
00:16:05,455 --> 00:16:07,443
Goodnight.
315
00:16:10,387 --> 00:16:12,439
Fine, but I'm not drinking tonight.
316
00:16:12,455 --> 00:16:15,411
No, it's true. I would rather
my child was murdered
317
00:16:15,427 --> 00:16:17,435
than become a murderer.
Seriously?
318
00:16:17,451 --> 00:16:20,439
Well, yeah, because as the parent,
you'd forever blame yourself.
319
00:16:20,455 --> 00:16:22,407
Yeah, but some parents
give their kids everything
320
00:16:22,419 --> 00:16:23,455
and they still fuck up.
321
00:16:23,471 --> 00:16:27,439
The Menendez brothers,
that Nepalese prince
322
00:16:27,455 --> 00:16:29,415
who took out his family,
Matthew Wales.
323
00:16:29,431 --> 00:16:31,439
You're talking about kids
who had material wealth,
324
00:16:31,455 --> 00:16:33,435
but who were also under
intense parental pressure
325
00:16:33,451 --> 00:16:35,399
to do well academically
and all that.
326
00:16:35,415 --> 00:16:37,471
Max Gardiner just doesn't
fit the profile of a child killer.
327
00:16:38,387 --> 00:16:40,403
Everybody wants to
blame the parents these days. Boring.
328
00:16:40,419 --> 00:16:42,459
Yeah, well, some parents
are to blame.
329
00:16:42,471 --> 00:16:44,471
That's a cop-out, Erin.
330
00:16:45,387 --> 00:16:46,475
Don't do the crime
if you can't do the time.
331
00:16:47,387 --> 00:16:48,439
He's a child.
332
00:16:48,451 --> 00:16:50,399
So was Jake Gardiner.
333
00:16:52,411 --> 00:16:53,459
Tell you what, Ms O'Shaughnessy,
334
00:16:53,475 --> 00:16:56,471
let's have a toast
about not talking about work.
335
00:16:58,419 --> 00:17:00,415
Are you sure there's no alcohol?
336
00:17:00,427 --> 00:17:02,467
Not a skerrick.
337
00:17:04,427 --> 00:17:06,443
Eugh, not as good as the real thing.
338
00:17:06,459 --> 00:17:11,419
Sometimes a different taste can grow
on you, if you give it a chance.
339
00:17:17,387 --> 00:17:19,387
You are such a class act.
340
00:17:19,399 --> 00:17:21,395
(Mobile phone rings)
341
00:17:25,475 --> 00:17:27,447
Mate.
342
00:17:27,463 --> 00:17:30,423
Yeah, I told the subby
I've got two sources,
343
00:17:30,439 --> 00:17:33,391
one at the RTA,
the other, can't say.
344
00:17:33,407 --> 00:17:35,411
But trust me, mate.
The story's watertight.
345
00:17:35,427 --> 00:17:39,447
Yeah, nothing like a deviant
judge to keep things interesting.
346
00:17:39,459 --> 00:17:41,411
Alright.
347
00:17:41,423 --> 00:17:43,427
Yeah, see ya, John.
348
00:17:44,443 --> 00:17:47,443
Tell me! Which judge?
349
00:17:47,455 --> 00:17:49,455
What? Who?
350
00:17:49,467 --> 00:17:51,463
Jimmy, come on!
351
00:17:51,479 --> 00:17:55,407
You're gonna have to work
a little harder than that.
352
00:17:59,387 --> 00:18:01,407
Jimmy Butcher strikes again.
353
00:18:01,423 --> 00:18:04,403
'Serial driving offender
and Supreme Court Judge
354
00:18:04,415 --> 00:18:06,399
Justice Eli Rosenberg's vehicle
355
00:18:06,415 --> 00:18:08,475
was photographed going through
a red light camera at 2:00am
356
00:18:09,391 --> 00:18:11,467
at the intersection of Military Road
and Belmont Road.
357
00:18:11,483 --> 00:18:15,439
After being issued with a $361
red light infringement notice,
358
00:18:15,455 --> 00:18:17,483
and the impending loss
of his final demerit points,
359
00:18:18,399 --> 00:18:20,455
Justice Rosenberg
has claimed a female friend
360
00:18:20,471 --> 00:18:22,471
was driving at the
time of the offence.
361
00:18:23,387 --> 00:18:24,439
Which friend?
Doesn't say.
362
00:18:24,455 --> 00:18:27,387
Naughty Rosie. I want
to know who his lover is.
363
00:18:27,399 --> 00:18:28,459
Clearly it's not his wife.
364
00:18:28,475 --> 00:18:30,483
My money is on Annabel.
His secretary?
365
00:18:31,399 --> 00:18:32,451
Place your bets, people.
Later.
366
00:18:32,467 --> 00:18:35,431
I'm not betting. You rig it.
I never win. Why don't you ask Tony?
367
00:18:35,443 --> 00:18:37,391
Well, Tony can kiss my arse.
368
00:18:37,407 --> 00:18:40,387
I don't want to bet.
The odds are amazing, Erin.
369
00:18:40,399 --> 00:18:44,407
Ben, it's Julie.
370
00:18:45,455 --> 00:18:47,455
Julie was with Rosie that night.
371
00:18:47,471 --> 00:18:50,427
At two in the morning?
There's no fucking way.
372
00:18:50,439 --> 00:18:52,423
I thought you should know.
373
00:18:52,439 --> 00:18:54,415
What, according to who?
Jimmy Butcher?
374
00:18:54,431 --> 00:18:56,455
I can't tell you.
What?
375
00:18:58,399 --> 00:18:59,459
This is fucking bullshit.
376
00:18:59,475 --> 00:19:01,435
What, you're saying
that she's banging him?
377
00:19:03,423 --> 00:19:05,391
You're jealous.
What?
378
00:19:05,403 --> 00:19:06,443
Well, we banged, so what?
379
00:19:06,459 --> 00:19:09,391
Don't start spreading
slanderous shit about Julie
380
00:19:09,407 --> 00:19:11,431
just because you showed me
your lady bits.
381
00:19:22,471 --> 00:19:25,403
Are you sleeping with him?
Have you heard of knocking?
382
00:19:25,419 --> 00:19:27,423
Are you sleeping with him?
I am not answering that question.
383
00:19:27,439 --> 00:19:30,407
Give it a go. Yes or no? Firstly,
I'm not sleeping with my judge,
384
00:19:30,423 --> 00:19:32,479
and secondly if I was,
it would be none of your business.
385
00:19:33,391 --> 00:19:35,399
How did you know it wasn't me?
386
00:19:35,415 --> 00:19:39,403
The 25th. That was the Friday
before the long weekend, yeah? Yes.
387
00:19:39,419 --> 00:19:41,483
And you said you were staying with
your parents at the Blue Mountains,
388
00:19:42,399 --> 00:19:44,423
so I cancelled dinner, you remember?
Yeah.
389
00:19:44,439 --> 00:19:46,415
Because you were with him.
No!
390
00:19:46,427 --> 00:19:47,479
So then what's this?
391
00:19:48,395 --> 00:19:50,475
How many times did you dump him
to see me? None, Ben.
392
00:19:51,391 --> 00:19:54,387
I've never lied to you. I was
at my parents', I swear to God.
393
00:19:54,403 --> 00:19:56,427
So you're telling the truth about
staying at your parents' place,
394
00:19:56,443 --> 00:19:58,471
but you're lying about seeing
him at two in the morning.
395
00:19:58,483 --> 00:20:01,431
Why would you lie for him?
396
00:20:01,447 --> 00:20:03,419
You've never even
had a parking fine, Julie!
397
00:20:06,435 --> 00:20:09,407
Did he force you?
No, of course not.
398
00:20:09,423 --> 00:20:12,455
So tell me why you'd perjure
yourself, risk your job,
399
00:20:12,471 --> 00:20:16,423
your reputation, everything,
unless you were sleeping with him.
400
00:20:16,435 --> 00:20:19,439
Give me something, Julie!
401
00:20:19,455 --> 00:20:21,459
Were you fucking both of us
during the Cooper trial,
402
00:20:21,471 --> 00:20:23,419
or was I just an afterthought?
403
00:20:29,427 --> 00:20:31,423
Leave it. Ben, leave it.
404
00:20:36,403 --> 00:20:38,407
I hope he was worth it.
405
00:20:40,391 --> 00:20:42,407
(Smash!)
406
00:20:43,435 --> 00:20:45,471
(Door slams)
407
00:20:55,467 --> 00:20:58,399
You're such a prick sometimes.
408
00:20:58,411 --> 00:20:59,447
You were there too, you know.
409
00:20:59,459 --> 00:21:01,435
Was I? Don't remember.
410
00:21:01,447 --> 00:21:02,483
Can't have been too mind-blowing.
411
00:21:03,399 --> 00:21:05,427
I am not just another
notch on your bedpost.
412
00:21:05,439 --> 00:21:07,419
I am a class act.
413
00:21:07,435 --> 00:21:11,443
And you know what else? I'm
seeing Jimmy Butcher, and he's a guy,
414
00:21:11,459 --> 00:21:13,479
with good intentions,
who likes me a lot.
415
00:21:14,395 --> 00:21:17,403
So shove that up your bit,
Ben McMahon.
416
00:21:19,439 --> 00:21:21,483
I don't understand
why he had such a go at you.
417
00:21:22,399 --> 00:21:24,435
Because he thinks
the world revolves around him.
418
00:21:24,451 --> 00:21:26,479
Do you think Julie really
is having an affair with Rosie?
419
00:21:27,395 --> 00:21:29,459
Well Jimmy's suss she is.
And you believe him?
420
00:21:29,475 --> 00:21:32,411
He's got no personal stake in it.
Why would he lie?
421
00:21:32,427 --> 00:21:34,427
Besides, he saw them
having a lover's tiff.
422
00:21:34,439 --> 00:21:37,391
(Mobile phone vibrates)
423
00:21:38,423 --> 00:21:40,395
Mmm.
What?
424
00:21:40,411 --> 00:21:42,411
Text from Dylan.
Swoon!
425
00:21:42,423 --> 00:21:44,387
Shut up.
426
00:21:44,399 --> 00:21:45,471
Well, you're allowed to look.
427
00:21:45,483 --> 00:21:47,439
Tell Andy that.
428
00:21:47,455 --> 00:21:49,463
Judgezilla would have
to have rocks in her head
429
00:21:49,479 --> 00:21:52,447
to discharge the Gardiner case
now that we've got Virginia onside.
430
00:21:52,459 --> 00:21:54,451
You got Hansby? She's vicious.
431
00:21:54,467 --> 00:21:56,475
I know.
Good luck.
432
00:21:57,387 --> 00:21:59,391
I've gotta run. You OK?
433
00:21:59,403 --> 00:22:01,391
Mmm.
434
00:22:05,411 --> 00:22:08,395
Erin? Jimmy Butcher.
435
00:22:08,407 --> 00:22:10,423
What about him?
436
00:22:10,439 --> 00:22:12,483
I'm not sure fraternising
with the media is a great idea
437
00:22:13,399 --> 00:22:14,471
right at the moment,
now that David's managed
438
00:22:15,387 --> 00:22:16,471
to convince the court
to move the Quinn trial forward.
439
00:22:17,387 --> 00:22:20,435
Right.
Erin...
440
00:22:20,447 --> 00:22:22,391
What?
441
00:22:22,407 --> 00:22:24,435
If you're going
to continue seeing him,
442
00:22:24,451 --> 00:22:27,471
you might like to be a little
more discreet, that's all.
443
00:22:30,471 --> 00:22:32,431
As the prosecutor for Quinn...
444
00:22:32,447 --> 00:22:35,435
As David's
sacrificial lamb, you mean.
445
00:22:35,451 --> 00:22:38,395
I need to know that nothing
will undermine the Crown case,
446
00:22:38,411 --> 00:22:40,459
especially not more media attention.
Understood?
447
00:22:49,387 --> 00:22:50,483
(Horns honk)
448
00:22:51,395 --> 00:22:53,391
Oh, this is gotta be quick.
449
00:22:53,407 --> 00:22:55,403
I have so much to do
for the Gardiner committal.
450
00:22:55,415 --> 00:22:56,451
I'd never tell Lina this,
451
00:22:56,467 --> 00:22:58,451
but it wouldn't be bad
if it got chucked out.
452
00:22:58,467 --> 00:23:00,467
It's just wrong
seeing a child in the dock.
453
00:23:00,479 --> 00:23:03,431
I mean, he's 11 years old. 11.
454
00:23:03,447 --> 00:23:05,459
And even though he probably
meant to hurt Jake,
455
00:23:05,475 --> 00:23:08,479
I just can't believe that
he truly understood his actions.
456
00:23:09,395 --> 00:23:12,427
If I were Virginia, I'd be moving
interstate to start afresh,
457
00:23:12,439 --> 00:23:14,395
get Max the help he needs.
458
00:23:14,411 --> 00:23:16,423
Just pack the family up?
Just the kids.
459
00:23:16,439 --> 00:23:19,427
What about the father?
No, they're separated.
460
00:23:19,439 --> 00:23:22,415
Right, so you just leave him behind?
461
00:23:22,431 --> 00:23:24,479
I'm suspicious of Sean's motives
in wanting to go after Max anyway.
462
00:23:25,391 --> 00:23:27,435
Because he's not Max's real father?
463
00:23:27,451 --> 00:23:29,467
So unless a parent
conceives a child,
464
00:23:29,483 --> 00:23:31,467
they couldn't possibly
have their best interests at heart?
465
00:23:31,483 --> 00:23:34,387
Come on, Ash.
The same does not apply to us.
466
00:23:34,403 --> 00:23:37,467
OK. So you can make a concession
for me, but not for your case?
467
00:23:37,483 --> 00:23:39,455
This is a completely
different scenario.
468
00:23:39,471 --> 00:23:42,463
Virginia had an affair, and Sean's
behaviour changed towards Max
469
00:23:42,479 --> 00:23:45,387
from the minute he was
in possession of that knowledge.
470
00:23:45,403 --> 00:23:46,439
If you say so.
Bub!
471
00:23:46,455 --> 00:23:48,431
Let's just talk
about something else.
472
00:23:52,387 --> 00:23:54,399
Sorry to keep you waiting, Sean.
473
00:23:58,387 --> 00:24:00,471
Ella admitted to me
that Jake was goading Max
474
00:24:00,483 --> 00:24:02,443
the day that he was killed.
475
00:24:02,459 --> 00:24:05,479
She said that Jake had been teasing
him, telling him he was a bastard.
476
00:24:06,391 --> 00:24:08,479
He said Max wasn't a 'true blood',
477
00:24:09,395 --> 00:24:11,475
and then Ella said that
she warned Jake to stop telling.
478
00:24:12,391 --> 00:24:14,391
So they all knew
Max wasn't your child?
479
00:24:14,403 --> 00:24:15,439
Yeah.
480
00:24:15,455 --> 00:24:17,459
I haven't got Ella to sign
this as a statement yet.
481
00:24:17,475 --> 00:24:20,407
Yeah, well I don't think
she'll retract this time.
482
00:24:20,419 --> 00:24:22,475
She feels safer without Max around.
483
00:24:23,391 --> 00:24:26,387
Do you think the defence will
use this to argue provocation?
484
00:24:26,403 --> 00:24:30,399
If their 'it was all an accident'
argument falls flat, they might.
485
00:24:30,415 --> 00:24:33,427
But we could use it for arguing
motive and therefore show intent.
486
00:24:33,443 --> 00:24:37,411
But to do so, we'd have
to prove that Jake's conduct
487
00:24:37,423 --> 00:24:39,431
induced Max to lose his self-control.
488
00:24:41,447 --> 00:24:43,415
Do you believe me now?
489
00:24:43,431 --> 00:24:45,483
Now that Virginia's been in,
do you believe me?
490
00:24:51,431 --> 00:24:53,475
How much more does she want?
491
00:24:54,391 --> 00:24:56,387
A written confession
in blood from Max?
492
00:24:56,403 --> 00:25:01,439
Mmm, could you get one?
I am a member of the CSIRO alumni.
493
00:25:01,451 --> 00:25:03,455
Uh, good for you.
494
00:25:03,471 --> 00:25:07,443
Something that might help change
our fearless leader's mind.
495
00:25:07,455 --> 00:25:09,431
Let me know how it goes.
496
00:25:12,463 --> 00:25:16,391
(Door opens and closes)
497
00:25:24,443 --> 00:25:26,411
Brain scans.
498
00:25:26,427 --> 00:25:30,415
This study scanned the brains
of known psychopaths
499
00:25:30,431 --> 00:25:33,403
and they all showed reduced
frontal cortex activity.
500
00:25:33,415 --> 00:25:35,399
FMRI technology.
501
00:25:35,415 --> 00:25:37,467
Max's bullying started
when he was really young.
502
00:25:37,483 --> 00:25:40,439
Difficult to prove.
His problems could be hardwired.
503
00:25:40,451 --> 00:25:42,407
It's a marker.
504
00:25:42,419 --> 00:25:43,459
Alright.
505
00:25:43,475 --> 00:25:47,395
Say we have Max scanned and he
matches the sociopathic profile.
506
00:25:47,411 --> 00:25:50,411
What then? Well, it's further proof
of the 'born bad' argument.
507
00:25:50,427 --> 00:25:53,427
We could use this science
if we go to trial.
508
00:25:53,439 --> 00:25:54,475
It doesn't solve our problem, Lina.
509
00:25:55,391 --> 00:25:57,395
It wouldn't be proof that
Max deliberately killed Jake,
510
00:25:57,407 --> 00:25:58,443
only that he lacks empathy.
511
00:25:58,459 --> 00:26:01,387
And the impulse control that would
have stopped him killing Jake.
512
00:26:01,403 --> 00:26:04,475
Do you remember
my Estonian DNA matter?
513
00:26:05,387 --> 00:26:07,415
Uh... yes.
514
00:26:07,431 --> 00:26:11,407
The defence argued that the
defendant had a genetic defect
515
00:26:11,423 --> 00:26:14,411
that gave him a predisposition
to violence he couldn't control.
516
00:26:14,427 --> 00:26:16,447
By their reasoning, anyone
can use their physical make-up
517
00:26:16,459 --> 00:26:18,455
as an excuse for their behaviour.
518
00:26:18,467 --> 00:26:21,439
This technology, it's seductive.
519
00:26:21,455 --> 00:26:23,479
I can see
why you'd want to use it in court.
520
00:26:24,395 --> 00:26:26,423
It's a compelling
visual gateway into the psyche.
521
00:26:26,439 --> 00:26:28,451
But think it through
to its logical conclusion.
522
00:26:28,467 --> 00:26:31,479
Where does it leave us? We identify
nascent psychopaths like Max.
523
00:26:32,391 --> 00:26:33,439
And do what? Have them killed?
524
00:26:33,455 --> 00:26:36,459
(Laughs incredulously)
Treatment, or quarantine.
525
00:26:36,471 --> 00:26:38,483
It's neural eugenics, Lina.
526
00:26:39,399 --> 00:26:41,391
A more advanced form
of the old phrenology,
527
00:26:41,407 --> 00:26:43,435
where we define
difference using science.
528
00:26:43,451 --> 00:26:46,471
I know the first one to mention
the Nazis loses the argument,
529
00:26:47,387 --> 00:26:49,391
but read up on
Dr Mengele sometime.
530
00:26:49,407 --> 00:26:51,483
A child and his brain
are not raised in a vacuum.
531
00:26:52,399 --> 00:26:55,387
Somewhere along the way Sean
and Virginia could have intervened,
532
00:26:55,403 --> 00:26:57,403
and they didn't.
Sean tried.
533
00:26:57,415 --> 00:26:59,395
Not hard enough, it seems.
534
00:27:01,403 --> 00:27:03,411
(Keyboard clatters)
535
00:27:04,483 --> 00:27:07,435
Oh, and Lina,
I wouldn't be too swayed
536
00:27:07,451 --> 00:27:09,443
by Detective Thorne's
musings on this case.
537
00:27:09,459 --> 00:27:13,403
Handsome though he is, we never
take police briefings uncritically.
538
00:27:16,439 --> 00:27:18,459
Mate, I can only go
on what my sources tell me,
539
00:27:18,471 --> 00:27:20,431
but they're pretty reliable.
540
00:27:25,423 --> 00:27:27,411
Ah! Here she is.
541
00:27:27,423 --> 00:27:29,391
I'm late for court.
542
00:27:29,407 --> 00:27:32,407
You could go to court, or you could
tell me your side of the story.
543
00:27:32,423 --> 00:27:34,411
I don't know
what you're talking about.
544
00:27:35,423 --> 00:27:37,419
What did Ben say?
545
00:27:37,435 --> 00:27:39,463
I know it wasn't you in Rosie's car
that night.
546
00:27:39,479 --> 00:27:42,411
It WAS me. We were coming
back from dinner in the city.
547
00:27:42,427 --> 00:27:45,447
Julie, Rosie made you sign
that stat dec for him.
548
00:27:45,459 --> 00:27:47,455
I'm a reporter.
549
00:27:47,471 --> 00:27:50,391
Eyes and ears everywhere.
You owe me.
550
00:27:50,407 --> 00:27:52,407
You'll never get
inside a court again.
551
00:27:52,423 --> 00:27:53,467
Full story's going
in tomorrow's paper.
552
00:27:53,479 --> 00:27:57,403
(Desperately)
No. No, don't.
553
00:27:57,419 --> 00:27:59,403
The angle'll be about his corruption.
You're not to blame.
554
00:27:59,415 --> 00:28:00,459
My article will make that very clear.
555
00:28:00,475 --> 00:28:02,439
Well can't you leave
my name out of it?
556
00:28:02,455 --> 00:28:05,395
Sorry, that man is
in charge of people's lives.
557
00:28:05,411 --> 00:28:07,447
Can't even keep his own hands clean.
Jimmy, please!
558
00:28:07,463 --> 00:28:10,411
Please, don't do this.
You'll ruin us both.
559
00:28:10,423 --> 00:28:11,483
Just doing my job.
560
00:28:23,459 --> 00:28:26,463
I received your email
regarding the Wallace guilty plea.
561
00:28:26,475 --> 00:28:29,435
Tony's right. We should accept.
562
00:28:29,451 --> 00:28:31,483
Yep, I get it.
Tony doesn't do dead kids.
563
00:28:32,395 --> 00:28:33,431
Or mother smotherers.
564
00:28:33,447 --> 00:28:36,459
I'll be recommending something in the
mid-range of a custodial sentence.
565
00:28:36,475 --> 00:28:38,459
If the committal judge thought
Mrs Wallace should be tried,
566
00:28:38,475 --> 00:28:40,427
then shouldn't we be honouring
the court's assessment?
567
00:28:40,443 --> 00:28:44,403
We are. By accepting the plea,
we guarantee the outcome
568
00:28:44,419 --> 00:28:46,483
and avoid the cost and stress
of what could be a very long trial.
569
00:28:47,399 --> 00:28:50,395
Don't you think we're better off
securing a reduced sentence now
570
00:28:50,411 --> 00:28:52,455
rather than put her in front
of a jury that might acquit her
571
00:28:52,471 --> 00:28:54,463
on the basis that
she's completely unstable,
572
00:28:54,475 --> 00:28:56,447
or that she's suffered enough?
573
00:28:56,459 --> 00:28:59,399
There's no specific deterrence,
574
00:28:59,415 --> 00:29:01,423
there's hardly any
general deterrence, Ben.
575
00:29:01,435 --> 00:29:04,395
You said so yourself.
576
00:29:04,411 --> 00:29:07,407
People don't usually
smother their kids.
577
00:29:07,419 --> 00:29:09,443
There's enough to go on, David.
578
00:29:09,455 --> 00:29:11,427
She sedated her kids.
579
00:29:11,443 --> 00:29:13,439
She knew what she was doing
was harmful to them.
580
00:29:13,455 --> 00:29:16,427
She attempted suicide,
which indicates guilt,
581
00:29:16,443 --> 00:29:18,463
and she locked the dog in the
laundry which implies intention.
582
00:29:18,479 --> 00:29:21,427
The eighteen
carefully considered reasons
583
00:29:21,443 --> 00:29:24,403
Tony has given for us
to accept the plea.
584
00:29:24,415 --> 00:29:26,463
(Sighs)
585
00:29:26,479 --> 00:29:29,419
Mrs Wallace will
still go to jail, Ben.
586
00:29:29,431 --> 00:29:31,431
She'll get, what? 20 years.
587
00:29:31,447 --> 00:29:33,467
More than the combined ages
of her dead kids.
588
00:29:33,483 --> 00:29:37,419
Now it doesn't bring them back,
but she's ruined for life.
589
00:29:37,431 --> 00:29:38,479
So is her husband.
590
00:29:39,395 --> 00:29:43,471
Now you tell me,
is Tony Gillies still wrong?
591
00:29:48,443 --> 00:29:50,419
Alright, what's the big emergency?
592
00:29:50,435 --> 00:29:53,479
These phone intercept transcripts
for my Linton drug case tomorrow.
593
00:29:54,391 --> 00:29:55,459
They're completely indecipherable.
594
00:29:55,471 --> 00:29:57,439
You're the resident TI expert.
595
00:29:57,455 --> 00:30:00,463
I don't want to be known as the world
authority on phone intercepts.
596
00:30:00,479 --> 00:30:03,467
Please. I want to be the world's
most dazzling trial barrister.
597
00:30:03,479 --> 00:30:06,391
A jurisprudential tour de force.
598
00:30:06,407 --> 00:30:10,431
Beauty and brains all wigged and
gowned in one irresistible package.
599
00:30:10,447 --> 00:30:13,419
Lovely. But what do I do
with all these columns?
600
00:30:13,435 --> 00:30:15,483
If I'm still doing this in five years
time, please shoot me.
601
00:30:16,395 --> 00:30:17,455
Only if you shoot me first.
602
00:30:17,467 --> 00:30:19,451
Alright.
603
00:30:19,467 --> 00:30:21,475
It could be worse.
You could be Ben.
604
00:30:22,391 --> 00:30:24,447
He's had to take a plea
on his mother smotherer.
605
00:30:24,463 --> 00:30:27,391
Sounds like that's not the
only place he's had to take it.
606
00:30:27,407 --> 00:30:30,423
Couldn't have happened
to a nicer guy. OK, watch, learn.
607
00:30:30,439 --> 00:30:32,399
Mmm.
Behold the mastery.
608
00:30:32,411 --> 00:30:34,443
Date, time, direction.
609
00:30:34,459 --> 00:30:37,455
Sorry, what's direction?
Direction of the call.
610
00:30:37,471 --> 00:30:40,431
So did Linton call the informer,
or did the informer call Linton?
611
00:30:40,447 --> 00:30:45,467
Here. Linton arranges
for one of his runners
612
00:30:45,479 --> 00:30:48,399
to drop three grand off to Lee.
613
00:30:48,415 --> 00:30:51,399
Lee is in the car with Morgan,
who has two kilos of heroin.
614
00:30:51,415 --> 00:30:55,431
If Linton has three kilos and Lee
has four, how many does Morgan have?
615
00:30:55,447 --> 00:30:58,407
Do you want my help or not?
Yes.
616
00:30:58,419 --> 00:30:59,479
Then...
617
00:31:25,451 --> 00:31:27,423
They know.
618
00:31:30,387 --> 00:31:32,407
They know that I wasn't driving.
619
00:31:32,419 --> 00:31:33,455
That I signed the stat dec.
620
00:31:33,467 --> 00:31:36,455
It's going to be in tomorrow's paper.
621
00:31:36,471 --> 00:31:40,455
But I checked the
red-light camera image of the car
622
00:31:40,471 --> 00:31:43,459
at the Debt Recovery
Office's website. It's blurry.
623
00:31:43,471 --> 00:31:45,435
You can't see at all who's driving.
624
00:31:45,451 --> 00:31:48,395
Just tell them it was a mistake.
They'll understand.
625
00:31:48,411 --> 00:31:50,463
They won't.
Everyone trips up sometimes.
626
00:31:50,475 --> 00:31:53,427
Not judges.
627
00:31:53,439 --> 00:31:55,423
What are we going to do?
628
00:32:02,483 --> 00:32:04,463
Take this down.
629
00:32:11,395 --> 00:32:13,439
'To whom it may concern.
630
00:32:13,455 --> 00:32:17,463
I am writing to offer
my sincerest apologies.
631
00:32:17,479 --> 00:32:20,403
I was mistaken
in my initial statement
632
00:32:20,419 --> 00:32:24,419
when I identified Julie Rousseau
as being the driver of my vehicle.
633
00:32:24,431 --> 00:32:26,467
It was in fact Julie Rochester
634
00:32:26,483 --> 00:32:29,391
who was driving on
the night in question.
635
00:32:29,407 --> 00:32:31,407
Julie Rochester is
a friend of the family,
636
00:32:31,419 --> 00:32:33,447
who has since returned to her, uh...
637
00:32:33,459 --> 00:32:35,455
backpacking tour of the world.
638
00:32:35,471 --> 00:32:40,455
We had all dined together in
the city that evening, when I...'
639
00:32:43,455 --> 00:32:45,471
Continue, please.
640
00:32:48,415 --> 00:32:50,403
Julie.
641
00:32:50,419 --> 00:32:52,475
Let's just finish this
and be done with it.
642
00:32:57,411 --> 00:32:58,463
Look at me.
643
00:33:01,463 --> 00:33:03,451
Please.
644
00:33:05,459 --> 00:33:08,443
When you asked me
to help get your sister
645
00:33:08,459 --> 00:33:11,431
into the diversionary program
for her addiction,
646
00:33:11,447 --> 00:33:15,483
I knew it was only because
you had nowhere else to turn.
647
00:33:17,455 --> 00:33:19,447
We look out for each other,
don't we?
648
00:33:19,459 --> 00:33:22,475
Help me, for the last time.
649
00:33:23,387 --> 00:33:25,391
I promise I won't ask again.
650
00:33:27,439 --> 00:33:30,431
I can't undo this now.
It's too late.
651
00:33:32,423 --> 00:33:34,403
Julie, please.
652
00:33:34,415 --> 00:33:35,483
Please!
653
00:33:36,395 --> 00:33:37,483
I'm so sorry.
654
00:33:42,387 --> 00:33:43,483
(Door opens and closes)
655
00:34:07,475 --> 00:34:10,435
Oh, I'm meeting Tariq for dinner.
You want to be my date?
656
00:34:10,447 --> 00:34:11,483
Oh, no, thanks.
657
00:34:12,399 --> 00:34:14,471
I'm all dated out after
my date with the Jimmy the Butcher.
658
00:34:16,483 --> 00:34:18,479
Prosecuties.
659
00:34:19,395 --> 00:34:20,467
You did not just say that.
(Laughter)
660
00:34:20,479 --> 00:34:22,427
I was just coming to find you.
661
00:34:22,443 --> 00:34:23,483
I've got a craving
for margherita pizza.
662
00:34:24,395 --> 00:34:26,467
Oh sorry, we've already made plans.
663
00:34:26,483 --> 00:34:29,431
You hitting the town?
Oh, no, just dinner.
664
00:34:29,443 --> 00:34:31,411
Girls only.
665
00:34:31,423 --> 00:34:32,459
Oh, OK. No worries.
666
00:34:32,475 --> 00:34:35,419
Well, another time?
Mmm.
667
00:34:35,431 --> 00:34:37,399
Catch you later.
668
00:34:38,459 --> 00:34:40,483
(Sighs)
I can't take him.
669
00:34:41,395 --> 00:34:43,387
Tariq would be a nightmare.
670
00:34:43,399 --> 00:34:44,451
Your grave.
671
00:34:52,419 --> 00:34:54,423
(Doorbell tinkles)
672
00:34:58,403 --> 00:34:59,455
Hey.
673
00:35:01,419 --> 00:35:03,387
Lina, Salwa.
674
00:35:03,403 --> 00:35:04,463
Salwa, this is my sister, Lina.
Hi, sweetie!
675
00:35:04,475 --> 00:35:06,443
Oh!
676
00:35:06,455 --> 00:35:08,455
Um, nice to meet you, Salwa.
677
00:35:14,399 --> 00:35:16,427
(Clears throat)
678
00:35:16,443 --> 00:35:20,423
So, Salwa,
Tariq's told me a bit about you.
679
00:35:20,439 --> 00:35:22,447
What are you studying?
Biology.
680
00:35:22,459 --> 00:35:24,455
Oh! At Tariq's uni?
681
00:35:24,467 --> 00:35:27,411
No, at Year 11.
682
00:35:27,423 --> 00:35:29,419
Great!
683
00:35:29,431 --> 00:35:31,471
Great. That's... that's great.
684
00:35:32,387 --> 00:35:34,435
Year 11, it's...
it's a good year.
685
00:35:34,451 --> 00:35:36,399
Make sure you do
all your assessments.
686
00:35:36,411 --> 00:35:38,387
They... they really count.
687
00:35:38,403 --> 00:35:43,411
Tariq said you're, like,
in the courts and shit?
688
00:35:43,423 --> 00:35:45,471
Ah, yes, sometimes.
689
00:35:46,387 --> 00:35:51,431
I'm a lawyer, at the Department
of Public... uh, Prosecutions.
690
00:35:51,447 --> 00:35:53,439
(Tersely)
Can you take my coat, habibi?
691
00:35:53,455 --> 00:35:56,403
Sorry I'm late everyone.
Hey, man.
692
00:35:56,419 --> 00:35:58,455
(Both speak Arabic)
Hi, Salwa.
693
00:35:58,467 --> 00:36:00,439
Mustafa, this is my sister, Lina.
694
00:36:02,475 --> 00:36:04,427
Let's sit.
695
00:36:10,479 --> 00:36:13,467
I... I didn't realise
you were joining us, Mustafa.
696
00:36:13,479 --> 00:36:15,423
Three's such a lonely number.
697
00:36:17,411 --> 00:36:19,455
Would you like to see the wine list?
God, yes.
698
00:36:19,471 --> 00:36:24,483
First we'll start with a red
and then we'll have a white, with...
699
00:36:27,463 --> 00:36:32,391
Uh... Just a mineral water
for the table.
700
00:36:34,475 --> 00:36:36,471
So Lina, tell me about yourself.
701
00:36:36,483 --> 00:36:39,447
I hear you like to lock up bad men.
702
00:36:42,435 --> 00:36:44,475
So after we left Iraq in '92,
we came here.
703
00:36:45,391 --> 00:36:48,411
My father was out of work
for three years.
704
00:36:48,427 --> 00:36:51,431
We were on government
assistance, which he hated.
705
00:36:51,447 --> 00:36:54,447
Eventually he got work
driving cabs at night,
706
00:36:54,463 --> 00:36:56,423
but my mother thought
this was too dangerous,
707
00:36:56,435 --> 00:36:58,415
so he switched to cleaning offices.
708
00:36:58,431 --> 00:37:01,467
Back home, he was a surgeon.
One of the best.
709
00:37:01,483 --> 00:37:04,387
Well, has he ever been
able to work as one here?
710
00:37:04,403 --> 00:37:07,399
No, unfortunately.
I'm sorry.
711
00:37:07,411 --> 00:37:09,435
Don't be.
712
00:37:09,451 --> 00:37:13,423
At least we are all together, and alive.
(Speaks Arabic)
713
00:37:13,435 --> 00:37:15,403
(Salwa giggles)
714
00:37:15,415 --> 00:37:18,411
♪ DANCE MUSIC ♪
715
00:37:18,423 --> 00:37:20,399
(Giggles)
716
00:37:30,399 --> 00:37:32,411
Would you like to dance?
717
00:37:32,423 --> 00:37:34,455
Come on, Lina.
718
00:37:51,387 --> 00:37:53,483
You can dance.
719
00:37:54,395 --> 00:37:55,479
Oh!
720
00:37:56,391 --> 00:37:58,451
(Laughs)
721
00:38:06,403 --> 00:38:08,399
What the hell, Tariq?!
What?
722
00:38:08,411 --> 00:38:09,471
Oh what, what?
723
00:38:10,387 --> 00:38:12,407
I do not need romantic
assistance from you.
724
00:38:12,423 --> 00:38:14,395
Mustafa is tops.
You were so arctic.
725
00:38:14,411 --> 00:38:16,435
You don't have to be
such an ice queen. I was not!
726
00:38:16,451 --> 00:38:20,387
What's wrong with him? He's smart,
he's funny, he's a doctor.
727
00:38:20,403 --> 00:38:22,391
Well, exactly.
He'd be too busy for a girlfriend.
728
00:38:22,403 --> 00:38:23,455
He's Muslim.
729
00:38:23,471 --> 00:38:25,423
That's not
the only thing that matters.
730
00:38:25,435 --> 00:38:26,479
And he's a good dancer.
731
00:38:27,391 --> 00:38:28,427
Yeah, but...
732
00:38:28,439 --> 00:38:31,467
Uh... He's got a big nose.
733
00:38:31,483 --> 00:38:34,439
And it's underlined.
You are so shallow sometimes.
734
00:38:34,455 --> 00:38:36,475
Oh, that's... that's
really good coming from you.
735
00:38:37,391 --> 00:38:40,435
Miss Underage Stripper over there.
She's 17. She's still at school!
736
00:38:40,451 --> 00:38:42,407
You always judge
people on the surface, Lina.
737
00:38:42,423 --> 00:38:44,451
This is why you're single.
Salwa's great.
738
00:38:44,467 --> 00:38:46,475
And she's so Muslim.
Yeah, she is.
739
00:38:47,391 --> 00:38:49,479
Clearly. (Scoffs)
Are you sleeping with her?
740
00:38:50,391 --> 00:38:51,455
This is why no man will have you,
741
00:38:51,471 --> 00:38:54,403
because you're an intense,
uptight crazy motherfucker
742
00:38:54,419 --> 00:38:56,407
who believes
the worst in people. OK?
743
00:38:56,419 --> 00:39:00,463
(Speaks Arabic)
744
00:39:02,407 --> 00:39:03,475
Fuck!
745
00:39:06,443 --> 00:39:08,431
(Train passes nearby, dog barks)
746
00:39:12,395 --> 00:39:13,471
More.
747
00:39:13,483 --> 00:39:16,387
(Both chuckle)
748
00:39:16,399 --> 00:39:18,439
So is it back, then?
749
00:39:18,455 --> 00:39:20,411
What?
The moustache?
750
00:39:20,427 --> 00:39:23,443
I don't think it ever really
went out in the Middle East.
751
00:39:26,415 --> 00:39:28,439
Moustachafa was nice, though.
752
00:39:28,451 --> 00:39:30,475
He was actually pretty lovely.
753
00:39:31,391 --> 00:39:34,451
Mm, Moustachafa sounds
perfect, for someone else.
754
00:39:36,431 --> 00:39:38,395
What about Jimmy?
755
00:39:38,407 --> 00:39:39,471
Oh, he scares me.
756
00:39:39,483 --> 00:39:42,423
He's shifty. Tentacles everywhere.
757
00:39:42,435 --> 00:39:44,455
He did more digging on Rosenberg.
758
00:39:44,471 --> 00:39:48,407
Apparently Rosie signed
a second stat dec
759
00:39:48,423 --> 00:39:50,471
claiming it was a Julie Rochester
and not Julie Rousseau
760
00:39:50,483 --> 00:39:52,483
who was driving his car that night.
761
00:39:53,395 --> 00:39:55,395
Methinks he doth protest too much.
762
00:39:55,411 --> 00:39:57,471
The police are looking for her.
He's claiming she's gone overseas.
763
00:39:57,483 --> 00:39:59,431
It's all very dodgy.
764
00:39:59,443 --> 00:40:00,479
God, I hope they find her.
765
00:40:01,391 --> 00:40:02,479
Yeah, for Julie's sake.
766
00:40:03,395 --> 00:40:04,431
She's still going
to get into trouble
767
00:40:04,443 --> 00:40:06,431
for signing the first stat dec.
768
00:40:22,451 --> 00:40:24,467
Poor bastards. Look at them.
769
00:40:24,483 --> 00:40:28,435
Nothing ages a person like a jaunt
through our criminal justice system.
770
00:40:28,451 --> 00:40:30,447
Sean really came
through with the goods, though.
771
00:40:30,463 --> 00:40:33,391
Talking to Ella. Her
new statement's very compelling.
772
00:40:33,403 --> 00:40:34,439
Do you have children, Dylan?
773
00:40:34,451 --> 00:40:36,431
Only in Addis Ababa.
774
00:40:36,447 --> 00:40:38,431
But that's a strictly
charitable relationship.
775
00:40:38,447 --> 00:40:41,411
None of us would ever have
to do this if we were in Norway.
776
00:40:41,427 --> 00:40:43,455
The legal age for prosecution
there is 15.
777
00:40:43,471 --> 00:40:45,435
That seems a bit
too far the other way.
778
00:40:45,447 --> 00:40:47,471
Is it?
779
00:41:05,399 --> 00:41:07,399
Mummy!
780
00:41:07,411 --> 00:41:09,427
Max! Oh, darling.
781
00:41:09,439 --> 00:41:11,447
Darling, it's alright.
782
00:41:11,459 --> 00:41:13,423
(Sobs)
783
00:41:13,435 --> 00:41:16,387
It's going to be alright.
784
00:41:17,403 --> 00:41:19,451
It'll be alright.
785
00:41:19,463 --> 00:41:21,399
It's gonna be alright.
786
00:41:21,411 --> 00:41:23,471
You'd better... go.
787
00:41:24,387 --> 00:41:26,411
You go with the lady.
No!
788
00:41:26,427 --> 00:41:27,475
Max.
No!
789
00:41:28,391 --> 00:41:30,415
Max. Please, darling,
go with the lady.
790
00:41:30,431 --> 00:41:33,419
Max. Max, listen to your mother.
Go with the lady.
791
00:41:33,431 --> 00:41:35,407
Shh, come on.
792
00:41:35,419 --> 00:41:36,455
Come on.
793
00:41:40,419 --> 00:41:42,419
It's alright, darling.
794
00:41:43,483 --> 00:41:45,479
Max?
795
00:41:47,431 --> 00:41:48,479
I love you.
796
00:41:58,431 --> 00:42:03,439
Are you Mrs Virginia Gardiner of
168a Levick Street, Eastgardens?
797
00:42:03,451 --> 00:42:05,387
Yes.
798
00:42:05,403 --> 00:42:07,435
And could you please
state your occupation
799
00:42:07,447 --> 00:42:09,395
for the court, Mrs Gardiner.
800
00:42:09,407 --> 00:42:10,475
Mother.
801
00:42:13,415 --> 00:42:17,403
Are you the biological mother
of Max, Jake and Ella Gardiner?
802
00:42:17,415 --> 00:42:18,471
Yes.
803
00:42:19,387 --> 00:42:21,399
You've made two statements
to the police, correct?
804
00:42:22,475 --> 00:42:25,463
Mrs Gardiner?
Yes.
805
00:42:25,475 --> 00:42:27,411
You've read both statements,
806
00:42:27,427 --> 00:42:29,483
and you wish to rely on your
second statement, is that right?
807
00:42:33,459 --> 00:42:37,407
The contents of your second
statement are true and correct?
808
00:42:43,387 --> 00:42:45,395
Mrs Gardiner, are the contents
809
00:42:45,411 --> 00:42:47,411
of your second statement
true and correct?
810
00:42:51,447 --> 00:42:53,455
Please answer the Crown's
question, Mrs Gardiner.
811
00:42:57,391 --> 00:42:59,483
(Virginia sobs)
812
00:43:00,399 --> 00:43:02,399
Was that an answer?
(Sobs)
813
00:43:02,415 --> 00:43:06,387
Mrs Gardiner, you will
answer the Crown's question.
814
00:43:06,403 --> 00:43:08,415
I can't.
Why not?
815
00:43:08,427 --> 00:43:10,447
I'm his mother.
816
00:43:10,463 --> 00:43:14,439
Your Honour must consider that
Mrs Gardiner, as Max's mother,
817
00:43:14,455 --> 00:43:17,451
is not compellable to give
evidence in criminal proceedings.
818
00:43:17,471 --> 00:43:21,395
Did you tell Mrs Gardiner her rights
prior to entering this court room? Yes, Your Honour.
819
00:43:21,411 --> 00:43:23,459
Any objection concerning
compellability must be made
820
00:43:23,475 --> 00:43:26,411
before the witness gives evidence,
or as soon as practicable
821
00:43:26,427 --> 00:43:28,467
once the witness is aware
of the right to object.
822
00:43:28,483 --> 00:43:31,399
Yes, Your Honour, but
Section 18 of the Act...
823
00:43:31,411 --> 00:43:33,435
Don't Section 18 me, Mrs Warden.
824
00:43:33,451 --> 00:43:36,443
That witness knew
what she agreed to,
825
00:43:36,459 --> 00:43:39,427
and she has waited until now
to disrupt my court.
826
00:43:39,443 --> 00:43:42,435
My duty is to ensure
the interests of all parties
827
00:43:42,447 --> 00:43:44,423
are met at this hearing.
828
00:43:44,439 --> 00:43:46,435
Your Honour, I am, to say
the least, frustrated
829
00:43:46,447 --> 00:43:48,407
that you will not let the witness...
830
00:43:48,423 --> 00:43:51,431
She will remain where she is and she
will give her evidence to the court.
831
00:43:51,443 --> 00:43:53,387
Mummy!
832
00:43:54,403 --> 00:43:57,463
I love you. Max, darling.
Mr Gardiner, please be quiet.
833
00:43:57,479 --> 00:44:01,447
Mummy, please.
Mr Gardiner, please be quiet.
834
00:44:01,459 --> 00:44:03,407
It's alright.
835
00:44:03,423 --> 00:44:06,403
Your Honour cannot force
Mrs Gardiner to give evidence.
836
00:44:06,419 --> 00:44:09,439
It's unconscionable
and it's unfair to the witness.
837
00:44:09,451 --> 00:44:11,435
(Whispers)
Janet!
838
00:44:11,451 --> 00:44:15,407
The Crown is in agreement
with the defence over this issue.
839
00:44:15,423 --> 00:44:17,439
Leave my Mummy alone!
Max!
840
00:44:17,455 --> 00:44:20,475
I wanna go home!
Max! I'm coming.
841
00:44:21,391 --> 00:44:23,399
Mrs Gardiner,
remain in the witness box!
842
00:44:23,411 --> 00:44:25,443
I wanna go home now!
843
00:44:25,455 --> 00:44:27,451
Excuse me. Please let me past!
844
00:44:27,467 --> 00:44:29,479
Mummy!
Get out of my way!
845
00:44:30,395 --> 00:44:32,419
Max!
Mummy!
846
00:44:32,435 --> 00:44:34,419
This is an assault
and contempt of court!
847
00:44:34,435 --> 00:44:36,415
Virginia, please!
Max! Mummy!
848
00:44:36,431 --> 00:44:38,431
I'm sorry, darling.
Don't pull me!
849
00:44:38,443 --> 00:44:41,419
Don't touch me! Max!
850
00:44:41,435 --> 00:44:43,435
Let go of me!
Let her go!
851
00:44:43,451 --> 00:44:46,403
Max!
Mum!
852
00:44:46,419 --> 00:44:49,391
The matter is adjourned
for one hour.
853
00:44:49,407 --> 00:44:51,467
Let go of me!
(Door slams)
854
00:45:02,447 --> 00:45:06,403
At the DPP, it doesn't matter if
we have conflicting views on cases.
855
00:45:06,419 --> 00:45:09,475
It's inevitable. But up there,
we are always a united front.
856
00:45:10,387 --> 00:45:11,439
Yes, I'm sorry.
857
00:45:18,443 --> 00:45:20,431
Am I going to
be charged with assault?
858
00:45:20,447 --> 00:45:22,451
No, the court officer
will not be proceeding.
859
00:45:22,463 --> 00:45:24,419
Oh, I'm so sorry.
860
00:45:24,435 --> 00:45:26,423
I have no idea what happened
out there. That's alright.
861
00:45:26,435 --> 00:45:27,471
We'll declare you an adverse witness
862
00:45:28,387 --> 00:45:30,403
and you won't have to
give evidence against Max.
863
00:45:30,415 --> 00:45:31,479
Oh, thank you.
864
00:45:33,459 --> 00:45:35,419
So what happens now?
865
00:45:35,435 --> 00:45:37,451
We'll go back up
and finish the committal.
866
00:45:55,475 --> 00:45:59,419
So Rosie's been stood down
by Chief Justice Gibson
867
00:45:59,431 --> 00:46:00,483
while the investigation's on.
868
00:46:01,399 --> 00:46:03,471
Police couldn't
find Julie Rochester, hey?
869
00:46:05,463 --> 00:46:08,395
No surprises there.
870
00:46:08,407 --> 00:46:12,415
Apparently the cops have CCTV footage
871
00:46:12,431 --> 00:46:16,467
of Rosie filling up at a servo
and there was no passenger.
872
00:46:19,403 --> 00:46:21,435
His hubris finally
caught up on him, hey.
873
00:46:21,447 --> 00:46:22,483
He's a better man than you.
874
00:46:23,399 --> 00:46:25,411
He's an administrator of the law,
Julie, and he broke it.
875
00:46:25,427 --> 00:46:28,387
So did we, Ben. Or have you
forgotten Cooper's trial?
876
00:46:30,391 --> 00:46:32,395
I know you spoke to Jimmy about me.
877
00:46:32,407 --> 00:46:34,463
I didn't say anything to Jimmy.
878
00:46:34,479 --> 00:46:37,391
I saw you.
I told him nothing.
879
00:46:37,407 --> 00:46:39,463
He told me
that your E-tag was clocked
880
00:46:39,479 --> 00:46:41,411
going through
the toll booth that night
881
00:46:41,423 --> 00:46:42,471
on the way to the Blue Mountains,
882
00:46:43,387 --> 00:46:45,443
and that you and Rosie
took the stat dec
883
00:46:45,459 --> 00:46:47,483
down to the Justice of the Peace
and had it witnessed.
884
00:46:48,395 --> 00:46:50,399
The JP must have tipped off Jimmy.
885
00:46:50,411 --> 00:46:51,447
Why didn't you tell me?
886
00:46:51,463 --> 00:46:54,431
Because I thought
that you and Rosie were...
887
00:46:54,443 --> 00:46:57,399
Oh! He took all the blame, Ben.
888
00:46:57,415 --> 00:47:00,435
He's a great judge,
and he cares about what he does.
889
00:47:00,451 --> 00:47:02,463
I helped him because
he's been good to me.
890
00:47:02,475 --> 00:47:04,483
Why, though? I don't get it.
891
00:47:05,395 --> 00:47:07,407
The fine was nothing.
892
00:47:07,423 --> 00:47:09,411
He might have lost his licence
for a few months
893
00:47:09,427 --> 00:47:11,451
but now he's likely
to be tried for perjury,
894
00:47:11,467 --> 00:47:14,395
attempting to pervert
the course of justice...
895
00:47:14,407 --> 00:47:15,459
I don't know why.
896
00:47:15,475 --> 00:47:17,459
But I know he doesn't deserve
to lose everything
897
00:47:17,471 --> 00:47:19,447
because of one stupid lie.
898
00:47:28,419 --> 00:47:30,391
Have you got your new judge yet?
899
00:47:30,403 --> 00:47:32,399
I'm waiting to hear.
900
00:47:33,407 --> 00:47:35,407
Well, come to the pub.
I'm meeting the others there.
901
00:47:35,419 --> 00:47:37,479
I don't think I want to see anyone.
902
00:47:47,463 --> 00:47:50,443
(Mobile ringtone plays)
903
00:47:51,467 --> 00:47:53,451
(Groans)
904
00:47:53,463 --> 00:47:55,431
(Rejects call)
905
00:47:59,427 --> 00:48:04,443
Hello. My name's Ben
and I say inappropriate things
906
00:48:04,459 --> 00:48:06,463
in the heat of the moment
to people I care about.
907
00:48:10,447 --> 00:48:14,471
If I buy you a drink, will you agree
to stop the silent treatment?
908
00:48:14,483 --> 00:48:17,415
You were awful.
909
00:48:17,431 --> 00:48:20,475
You would never just be a notch
on my bedpost.
910
00:48:21,387 --> 00:48:23,439
(Mobile phone ringtone plays)
911
00:48:23,451 --> 00:48:25,411
I'm sorry.
912
00:48:29,387 --> 00:48:30,451
(Rejects call)
Creep.
913
00:48:30,463 --> 00:48:32,435
I can't believe he named Julie.
914
00:48:32,447 --> 00:48:35,407
You can buy me a Virgin Mary.
915
00:48:35,419 --> 00:48:37,443
As my lady pleases.
916
00:48:44,387 --> 00:48:45,455
Are you going to go running to David
917
00:48:45,471 --> 00:48:48,391
every time you don't agree with
one of my prosecutorial decisions?
918
00:48:48,407 --> 00:48:49,471
Because if it comes down
to you or me,
919
00:48:49,483 --> 00:48:52,403
I know who'll be staying at the DPP.
920
00:48:56,455 --> 00:48:58,427
I never thought Judgezilla
921
00:48:58,443 --> 00:49:00,423
would commit Max to trial
after you challenged her.
922
00:49:00,439 --> 00:49:03,403
It's outrageous, wanting to proceed.
She should be stood down.
923
00:49:04,423 --> 00:49:06,415
OK, let's call it a night.
924
00:49:06,431 --> 00:49:08,427
And thanks for
all your help, you two.
925
00:49:36,439 --> 00:49:38,407
(Taps on glass)
'Night!
926
00:49:38,419 --> 00:49:40,395
'Night.
927
00:49:40,407 --> 00:49:43,423
(Laughs)
928
00:50:00,387 --> 00:50:02,431
Lina.
Judge.
929
00:50:04,427 --> 00:50:06,435
There's nothing
like a fall from grace
930
00:50:06,447 --> 00:50:08,451
to teach you who your friends are.
931
00:50:08,463 --> 00:50:10,407
I'm so sorry.
932
00:50:10,419 --> 00:50:12,419
I am the leper of the legal world.
933
00:50:13,459 --> 00:50:15,439
Well, what will you do?
934
00:50:15,455 --> 00:50:18,475
Spend some long-overdue time
with my family.
935
00:50:19,391 --> 00:50:22,407
And Julie?
Julie will be cleared.
936
00:50:22,419 --> 00:50:24,399
I've made sure of that.
937
00:50:25,471 --> 00:50:27,479
My life's work.
938
00:50:28,391 --> 00:50:30,411
Everything.
939
00:50:30,427 --> 00:50:33,435
It will all count for nothing
if they send me to prison.
940
00:50:33,451 --> 00:50:36,455
Though I will be
reacquainted with some old friends.
941
00:50:36,471 --> 00:50:42,395
More than a few inmates will
recall exactly who put them there.
942
00:50:42,407 --> 00:50:44,403
People know the good you've done.
943
00:50:44,419 --> 00:50:47,471
Even so, they will make
an example of me.
944
00:50:57,483 --> 00:51:00,423
Uh, keep in touch, Eli.
945
00:51:00,439 --> 00:51:02,479
You were always
one of my favourite advocates.
946
00:51:03,395 --> 00:51:08,407
And remember, truth is truth,
to the end of reckoning.
947
00:51:17,443 --> 00:51:21,387
(Siren wails)
948
00:51:21,399 --> 00:51:23,419
A drink to ease your troubled mind?
949
00:51:23,435 --> 00:51:26,399
Yes, I'm thinking compressed grapes
in a liquid form.
950
00:51:26,415 --> 00:51:29,415
You know if you do get drunk, I can't
promise I won't take advantage.
951
00:51:29,427 --> 00:51:31,443
I'd be offended if you didn't.
952
00:51:36,471 --> 00:51:39,403
(Laughter, chatter)
953
00:51:39,415 --> 00:51:40,459
(Clears throat)
954
00:51:40,471 --> 00:51:42,423
OK, alright.
955
00:51:42,435 --> 00:51:44,407
You go in, usual routine.
956
00:51:44,423 --> 00:51:45,455
Yep.
I'll follow in ten.
957
00:51:45,467 --> 00:51:47,447
OK, sure.
958
00:51:52,439 --> 00:51:54,395
(Chatter)
959
00:51:55,415 --> 00:51:57,391
Andy?
960
00:51:58,479 --> 00:52:01,395
(Colleagues chatter and laugh)
961
00:52:01,407 --> 00:52:02,483
Are you sure?
962
00:52:03,395 --> 00:52:05,415
We can't hide forever.
963
00:52:11,483 --> 00:52:14,411
(Both laugh)
964
00:52:25,399 --> 00:52:28,419
Your Honour, despite the regrettable
comments made on radio
965
00:52:28,431 --> 00:52:29,467
earlier this morning,
966
00:52:29,483 --> 00:52:32,463
the prosecution sees no impediment to
this matter proceeding as planned.
967
00:52:32,475 --> 00:52:34,483
This is a bloody pig's breakfast!
968
00:52:35,399 --> 00:52:37,411
Your Honour...
There's no chance of a fair trial.
969
00:52:37,423 --> 00:52:39,387
We're adjourning for six months.
970
00:52:39,403 --> 00:52:41,387
What's this?
It's the Horton case.
971
00:52:41,403 --> 00:52:43,423
I hope you've prepared.
You're listed for tomorrow.
972
00:52:43,439 --> 00:52:45,475
I've never seen this.
It's on the whiteboard.
973
00:52:46,391 --> 00:52:48,471
Argh! We'd better get
your shit together in a hurry!
974
00:52:49,387 --> 00:52:51,471
Erin. I didn't know
where else to go.
975
00:52:51,496 --> 00:52:56,796
Closed Captions by CSI, MemoryOnSmells
976
00:52:56,846 --> 00:53:01,396
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.