Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,012 --> 00:00:03,040
He thought we were nothing!
Dirt on his feet!
2
00:00:03,056 --> 00:00:06,032
That bastard raped, abused,
degraded those women,
3
00:00:06,044 --> 00:00:08,088
then smears them as liars in court!
4
00:00:09,004 --> 00:00:12,004
Direct indictment will get Quinn
in the dock. Once he's there -
5
00:00:12,016 --> 00:00:13,084
It's gonna look like ego on my part!
6
00:00:14,000 --> 00:00:17,044
I'm leaving Parliament and will not
contest the next election.
7
00:00:17,060 --> 00:00:19,092
Six months ago,
I was diagnosed with lymphoma.
8
00:00:20,008 --> 00:00:22,088
My specialists have given me
less than a year to live.
9
00:00:25,080 --> 00:00:28,036
His house collapsed -
that's why Richard's here.
10
00:00:28,052 --> 00:00:30,068
Just seems a bit convenient.
No, not at all!
11
00:00:30,084 --> 00:00:33,084
I'm back to having no place to live,
I have hardly any clothes -
12
00:00:34,000 --> 00:00:37,040
they're burning in some asbestos
incinerator somewhere.
13
00:00:37,052 --> 00:00:39,040
Not convenient, no!
14
00:00:39,052 --> 00:00:41,040
The Abe Jackson matter?
15
00:00:41,052 --> 00:00:43,092
Yeah. He had to call his wife
16
00:00:44,008 --> 00:00:47,060
and tell her their son was dead
because he'd left him in the car.
17
00:00:47,076 --> 00:00:51,024
That...moment
when you know what's happened
18
00:00:51,040 --> 00:00:55,020
and say, 'Please, God,
just let him still be sleeping.'
19
00:00:55,036 --> 00:00:57,088
His negligence led directly
to a loss of life,
20
00:00:58,004 --> 00:01:00,036
so we have all the elements
for manslaughter -
21
00:01:00,048 --> 00:01:02,000
no dilemma about that.
22
00:01:02,016 --> 00:01:05,016
Yet...is a conviction
really in the public interest?
23
00:01:05,032 --> 00:01:08,080
He's already given himself
a life sentence.
24
00:01:12,036 --> 00:01:14,036
£ What do I do?
25
00:01:14,048 --> 00:01:16,036
£ Stand in a shop
26
00:01:16,048 --> 00:01:20,032
£ Waitin' for that money to drop
27
00:01:20,044 --> 00:01:23,036
£ Spend all day on a concrete slate
28
00:01:24,072 --> 00:01:28,048
£ My feet are achin',
don't get a break
29
00:01:28,060 --> 00:01:32,016
£ Singin', what do I do?
30
00:01:32,028 --> 00:01:35,080
£ What am I to do?
31
00:01:37,028 --> 00:01:40,068
£ What do I do?
32
00:01:40,080 --> 00:01:44,008
£ What am I to do?
33
00:01:45,056 --> 00:01:47,056
£ What do I do?
34
00:01:49,072 --> 00:01:53,096
£ What am I to do? £
35
00:01:54,012 --> 00:01:57,016
I will see your last week's flasher
in a Santa suit
36
00:01:57,032 --> 00:01:59,084
and raise you Linda Blair
revisited.
37
00:02:00,000 --> 00:02:02,072
Head spinning, projectile vomiting,
Captain Howdy!
38
00:02:02,088 --> 00:02:04,044
You've got an exorcism?
Yeah.
39
00:02:04,060 --> 00:02:08,000
A genuine, 'I cast you out, unclean
spirit' exorcism? Mm-hmm.
40
00:02:08,012 --> 00:02:10,012
Complete with juicy photos.
41
00:02:10,024 --> 00:02:13,016
Oh, my God. That's... That's awful.
42
00:02:13,032 --> 00:02:16,088
That poor girl. Piper Burgess -
third year med student.
43
00:02:17,004 --> 00:02:19,036
Not your typical fundamentalist
fruit-cake -
44
00:02:19,052 --> 00:02:22,052
hardcore atheist family. Where's
the religious connection?
45
00:02:22,064 --> 00:02:24,036
Her boyfriend's a happy-clapper.
46
00:02:24,052 --> 00:02:26,056
His spiritual Svengali,
Alistair Hoy,
47
00:02:26,072 --> 00:02:29,068
put her non-belief down to
the devil. She believed him?
48
00:02:29,080 --> 00:02:31,052
Yeah, she went along with it.
49
00:02:31,068 --> 00:02:34,040
According to her statement,
she thought, 'What the hell?'
50
00:02:34,056 --> 00:02:36,060
Poor choice of words,
in the circumstances.
51
00:02:36,076 --> 00:02:39,020
It's so depressingly sexist
and archaic.
52
00:02:39,032 --> 00:02:41,020
No, it's just 'case of the week'.
53
00:02:41,036 --> 00:02:44,024
It's about the subjugation of women
by organised religion.
54
00:02:44,040 --> 00:02:48,004
Have you wondered why it's men who
exorcise women and not vice-versa?
55
00:02:48,016 --> 00:02:49,088
Are you channelling Germaine Greer?
56
00:02:50,004 --> 00:02:52,040
Again. The Female Eunuch
was a seminal work, Ben.
57
00:02:52,056 --> 00:02:54,088
Germaine, seminal -
hold that thought.
58
00:02:57,076 --> 00:03:00,096
You look exceptionally gorgeous
today. Going out?
59
00:03:01,012 --> 00:03:03,044
Who's the lucky guy?
What do you want, Ben?
60
00:03:03,060 --> 00:03:07,008
Can you cover something for me
tomorrow? No.
61
00:03:07,024 --> 00:03:10,028
Come on, I can't make it. It's just
a plea hearing, the rest is done.
62
00:03:10,044 --> 00:03:13,024
Reschedule. No facts are in dispute,
full confession.
63
00:03:13,040 --> 00:03:16,016
Got a date with a hottie
that clashes? I'm offended!
64
00:03:16,032 --> 00:03:19,012
Poor baby (!)
You can have my eternal gratitude.
65
00:03:19,024 --> 00:03:21,064
And a shit-hot bottle of red.
66
00:03:21,080 --> 00:03:24,052
How shit-hot?
I'll leave the file on your desk.
67
00:03:24,068 --> 00:03:26,096
How are you gonna get it
past Tracey?
68
00:03:27,008 --> 00:03:28,096
I will sort Tracey.
69
00:03:29,012 --> 00:03:33,004
Now, I'm gonna go interview
crazy exorcism girl.
70
00:03:35,068 --> 00:03:38,044
So, it was Spencer
who took you to see Alistair?
71
00:03:38,060 --> 00:03:41,036
Right after we started dating,
he took me to a sermon.
72
00:03:41,052 --> 00:03:45,012
Did that make your relationship
difficult - you not being religious?
73
00:03:45,028 --> 00:03:49,060
Understatement. That's why we went
to Alistair for spiritual guidance.
74
00:03:49,076 --> 00:03:54,008
Were you there when...Spencer
and Alistair had this 'talk'?
75
00:03:54,024 --> 00:03:56,092
Yeah. I mean, we were all
really open about it.
76
00:03:57,008 --> 00:04:00,048
I told Alistair it wasn't just
HIS religion I had a problem with,
77
00:04:00,064 --> 00:04:03,064
I've got issues with every one.
How did that go down?
78
00:04:03,080 --> 00:04:06,052
That's when he said
there was something wrong with me.
79
00:04:06,068 --> 00:04:09,084
Apparently my stubbornness
was inviting in the evil spirit
80
00:04:09,096 --> 00:04:11,072
and it needed to be exorcised.
81
00:04:11,088 --> 00:04:13,076
And you believed him?
Of course not.
82
00:04:13,088 --> 00:04:16,036
It didn't matter - Spencer did.
83
00:04:16,052 --> 00:04:19,048
He believed every word
Alistair said.
84
00:04:19,064 --> 00:04:21,056
So I thought,
'What the hell? Why not?'
85
00:04:21,072 --> 00:04:23,096
Alistair said
people always got the wrong idea
86
00:04:24,008 --> 00:04:26,040
when they heard the word 'exorcism'.
87
00:04:26,056 --> 00:04:30,028
It'd be just him and me,
and a day of praying.
88
00:04:33,032 --> 00:04:35,084
The first night,
he tied me to a chair
89
00:04:36,000 --> 00:04:39,052
and forced all this water down
throat from a big cordial bottle.
90
00:04:41,020 --> 00:04:44,012
He didn't care that I was gagging.
91
00:04:44,024 --> 00:04:46,012
I could hardly breathe.
92
00:04:46,024 --> 00:04:48,072
He was yelling all this stuff,
93
00:04:48,088 --> 00:04:52,036
like, 'This is the blood of Jesus!
Get that devil out of her!'
94
00:04:52,052 --> 00:04:56,052
And no-one else was there,
just you and Alistair?
95
00:04:56,064 --> 00:04:58,052
No-one.
96
00:05:00,048 --> 00:05:02,080
I told him he was a maniac.
97
00:05:02,096 --> 00:05:06,024
I said he had to let me go,
or I'd call the police.
98
00:05:06,040 --> 00:05:10,008
I was swearing, I was trying to hit
him, but the ropes were so tight.
99
00:05:13,084 --> 00:05:17,056
He just said it proved
that I was possessed.
100
00:05:21,080 --> 00:05:24,064
He is a dangerous fucking sadist.
101
00:05:24,080 --> 00:05:27,084
You have to make sure
he goes to jail!
102
00:05:28,088 --> 00:05:33,020
In Hebrews chapter ten, verse nine,
the Bible says,
103
00:05:33,036 --> 00:05:38,040
'Our God, He taketh away the first,
that He may establish the second.'
104
00:05:38,056 --> 00:05:41,084
What does that mean for everyday
people, like you and I?
105
00:05:42,000 --> 00:05:45,056
How can we understand
what God's getting at?
106
00:05:45,072 --> 00:05:48,028
How can we see for ourselves
the bigger picture?
107
00:05:48,044 --> 00:05:51,012
We want to have faith
in the benevolent way God works,
108
00:05:51,024 --> 00:05:53,044
but that's not always easy.
109
00:05:53,060 --> 00:05:58,004
But when we're feeling loss
and loneliness and regret,
110
00:05:58,020 --> 00:06:00,040
if we think about John,
chapter 14, verse 16 -
111
00:06:00,056 --> 00:06:04,016
'Jesus says He had to leave us and
He spoke about the Holy Spirit
112
00:06:04,028 --> 00:06:06,036
and He said, "I will pray the Father
113
00:06:06,052 --> 00:06:08,036
and He shall give you
another comforter
114
00:06:08,048 --> 00:06:10,044
that may abide with you forever."'
115
00:06:10,060 --> 00:06:15,020
'He shall give you another comforter
that He may abide with you forever.'
116
00:06:16,036 --> 00:06:19,008
Is he your exorcist?
That's the demon slayer, yeah.
117
00:06:19,020 --> 00:06:21,016
He's quite good-looking.
118
00:06:21,032 --> 00:06:24,092
The Abe Jackson manslaughter,
that's tomorrow, right? Uh-huh.
119
00:06:25,008 --> 00:06:27,044
I know it wasn't your preferred
course of action,
120
00:06:27,060 --> 00:06:30,036
but David does have an argument
for general deterrence.
121
00:06:32,004 --> 00:06:34,084
Only a nut-case
agrees to an exorcism.
122
00:06:35,000 --> 00:06:38,008
Piper's got a brain - she's on
a scholarship, studying medicine.
123
00:06:38,024 --> 00:06:40,052
No-one with a brain
believes in possession.
124
00:06:40,068 --> 00:06:43,092
The entire Catholic church believes
in possession. I rest my case.
125
00:06:44,008 --> 00:06:47,012
In the New Testament, the casting
out of devils and unclean spirits
126
00:06:47,028 --> 00:06:50,000
is mentioned dozens of times
in the first three gospels -
127
00:06:50,016 --> 00:06:52,056
Matthew, Mark, and Luke -
and four times in Acts.
128
00:06:52,072 --> 00:06:55,040
You've set her off now. Happy?
It's not just the Catholics.
129
00:06:55,056 --> 00:06:58,012
The Anglicans, Uniting Church,
Christian Revival Crusade -
130
00:06:58,028 --> 00:07:01,044
they all perform exorcisms. If you
don't believe in spirituality,
131
00:07:01,060 --> 00:07:04,032
you won't believe in possession.
Piper wasn't possessed.
132
00:07:04,048 --> 00:07:07,036
Says you. Even if she was,
isn't the issue here consent?
133
00:07:07,052 --> 00:07:09,040
Which she gave.
To a day of praying,
134
00:07:09,056 --> 00:07:11,084
not to serious injury
and false imprisonment.
135
00:07:12,000 --> 00:07:14,012
You got anything in writing?
Next time I'll ask
136
00:07:14,028 --> 00:07:16,048
if he gave her
the standard exorcism contract (!)
137
00:07:16,064 --> 00:07:18,064
People always protest
during an exorcism.
138
00:07:18,076 --> 00:07:20,040
The devil doesn't like to lose.
139
00:07:20,056 --> 00:07:22,040
You can't consent
to something illegal.
140
00:07:22,056 --> 00:07:24,088
You can't say, 'I give you
permission to murder me,'
141
00:07:25,004 --> 00:07:27,068
so the murderer walks free.
Murder is still murder.
142
00:07:27,084 --> 00:07:29,076
False imprisonment
is still false imprisonment.
143
00:07:29,092 --> 00:07:32,036
Consent only eviscerates assault
to a degree. We've got a case!
144
00:07:32,052 --> 00:07:35,016
Not for serious injury. Rope burns
on her ankles and wrists.
145
00:07:35,032 --> 00:07:37,068
She's not disfigured,
she hasn't lost a limb -
146
00:07:37,084 --> 00:07:40,020
you haven't got a reasonable chance
of conviction.
147
00:07:40,036 --> 00:07:42,080
She had a rough couple of days,
some cuts and bruises.
148
00:07:42,096 --> 00:07:45,056
My money's on the jury saying
she got what she asked for
149
00:07:45,068 --> 00:07:47,060
when she signed up for an exorcism.
150
00:07:47,076 --> 00:07:50,088
So, Tatum knows your blind date?
Conrad knows him -
151
00:07:51,000 --> 00:07:52,060
they work-out at the gym.
152
00:07:52,076 --> 00:07:56,016
At least he'll have a good body.
Why did you say yes?
153
00:07:56,032 --> 00:07:59,068
The only people I ever meet
are barristers and solicitors.
154
00:07:59,084 --> 00:08:02,028
It's incestuous.
I need to try a different pool!
155
00:08:02,044 --> 00:08:05,044
Someone who's got nothing to do with
law. Journalism's not law.
156
00:08:05,060 --> 00:08:08,000
Jimmy? Jimmy's a court reporter.
Same pool.
157
00:08:08,016 --> 00:08:11,004
Plus, he's compulsively annoying.
Mm-hmm.
158
00:08:12,032 --> 00:08:15,036
I like this guy being a carpenter.
At least it's creative.
159
00:08:15,052 --> 00:08:19,016
Remember that case with the
carpenter who murdered three people
160
00:08:19,032 --> 00:08:22,084
and stuffed them into rubbish bins?
I was trying not to, but thanks.
161
00:08:23,000 --> 00:08:25,040
You should come.
To a law lecture?
162
00:08:25,056 --> 00:08:27,092
It's criminal law and procedures.
It'll be fun.
163
00:08:28,004 --> 00:08:29,092
Our ideas of fun...
164
00:08:30,008 --> 00:08:34,000
Guest speaker Judge Walker?
You are such a suck!
165
00:08:34,012 --> 00:08:36,000
You have assault.
166
00:08:36,016 --> 00:08:40,008
That's a copy of the police file.
It's not much.
167
00:08:41,052 --> 00:08:44,028
Who'd be low enough
to have a go at a Mr Creamy?
168
00:08:44,044 --> 00:08:47,056
It was Mr Creamy who did the damage.
Put two men in hospital.
169
00:08:47,072 --> 00:08:50,028
We used to bolt down the street
when we heard that tune.
170
00:08:50,044 --> 00:08:53,064
I used to get excited
when Mr Creamy would come.
171
00:08:53,076 --> 00:08:55,072
Disturbing mental image!
172
00:09:26,020 --> 00:09:28,056
Weren't you gonna wear
the red dress?
173
00:09:28,072 --> 00:09:30,092
I'm having second thoughts
about going.
174
00:09:31,004 --> 00:09:33,044
You look too good to go home.
175
00:09:43,092 --> 00:09:45,092
(Sighs)
176
00:09:48,012 --> 00:09:50,068
Are you sure you won't come with us
for dinner?
177
00:09:50,084 --> 00:09:52,060
Gotta be better
than a boring lecture.
178
00:09:52,076 --> 00:09:55,040
Yeah, I'll grab something
on the way. Yeah, see you, mate.
179
00:09:55,052 --> 00:09:57,040
Don't want to be late!
180
00:10:02,068 --> 00:10:04,088
I thought you said
you were a carpenter.
181
00:10:05,004 --> 00:10:07,044
That's my job,
but cage fighting is what I do.
182
00:10:07,060 --> 00:10:11,052
Cage fighting?
I mean, that's not literally in -
183
00:10:11,068 --> 00:10:14,096
A cage, yeah. It's free-form
fighting, so there's no rules. None?
184
00:10:15,012 --> 00:10:19,012
Well, two - no biting,
and no hits to the ground.
185
00:10:19,028 --> 00:10:21,064
You don't look like someone
who's into fighting.
186
00:10:21,080 --> 00:10:25,088
But you never know.
I see it all the time at work.
187
00:10:26,000 --> 00:10:27,036
Some guy who looks ordinary
188
00:10:27,052 --> 00:10:30,088
and he's a rapist, or a paedohpile,
serial killer.
189
00:10:31,000 --> 00:10:32,088
Did you know that 80% of offenders
190
00:10:33,004 --> 00:10:35,020
in all major crime categories
are male?
191
00:10:35,036 --> 00:10:38,008
Do you ever feel ashamed
to have a penis?
192
00:10:39,028 --> 00:10:41,028
Another drink?
Mm.
193
00:10:49,048 --> 00:10:53,004
Go away, Jimmy. I'm on a date.
Haven't seen him around the courts.
194
00:10:53,020 --> 00:10:58,032
He's a cage fighter, a carpenter.
I'm trying a different pool.
195
00:10:58,048 --> 00:11:01,068
What's wrong with the pool
you're in? Why are you here?
196
00:11:01,084 --> 00:11:03,096
How great is it
you guys got Maxie Massey?
197
00:11:04,012 --> 00:11:07,056
Couldn't have got a nastier judge
if you tried! Quinn's fucked!
198
00:11:07,068 --> 00:11:09,020
Did I mention I'm on a date?
199
00:11:11,012 --> 00:11:13,072
You take care in the new pool.
200
00:11:13,088 --> 00:11:17,016
Don't show your bikini
on the first date.
201
00:11:20,032 --> 00:11:22,084
Of course he was the culprit!
202
00:11:23,000 --> 00:11:26,020
That accountant of yours was
skimming money all over the place.
203
00:11:26,036 --> 00:11:29,048
For equipment
they were never gonna use
204
00:11:29,060 --> 00:11:31,040
and R and D that was never gonna happen.
205
00:11:32,064 --> 00:11:34,080
No, no.
He was terrified they'd find out
206
00:11:34,092 --> 00:11:36,088
he tried to set the factory on fire.
207
00:11:38,024 --> 00:11:41,056
Archie Mangan - he did the home
invasions with the samurai sword.
208
00:11:43,012 --> 00:11:46,004
Come on, if those gas cylinders
had exploded,
209
00:11:46,020 --> 00:11:48,068
it would have demolished
the whole place.
210
00:11:48,084 --> 00:11:50,088
Yeah, we're not Spanish.
Does it matter?
211
00:11:51,004 --> 00:11:54,012
You want me to think of Carlos
Romero when I look at our child?
212
00:11:54,028 --> 00:11:57,056
Should I know a Carlos Romero?
He bludgeoned his family in Glebe.
213
00:11:57,072 --> 00:12:01,096
This was just last year! Your client
intended to set the factory on fire.
214
00:12:02,012 --> 00:12:04,036
It's irrelevant whether or not
he succeeded.
215
00:12:05,072 --> 00:12:07,072
For a...boy?
Or a girl.
216
00:12:07,088 --> 00:12:10,064
Works for both.
It doesn't work for me.
217
00:12:10,076 --> 00:12:12,080
Janet King. Come through.
218
00:12:14,092 --> 00:12:18,000
Well, try four years
for the attempted arson alone,
219
00:12:18,012 --> 00:12:19,096
then start adding six months
220
00:12:20,012 --> 00:12:23,012
for each of the 38 counts
of obtaining property by deception,
221
00:12:23,028 --> 00:12:26,016
then we'll talk a settlement.
We don't allow mobile phones.
222
00:12:26,028 --> 00:12:27,088
I've got to go.
223
00:12:28,004 --> 00:12:31,016
This better happen fast, I'm about
to pee all over the place!
224
00:12:31,028 --> 00:12:33,024
Do you want to find out the gender?
225
00:12:33,040 --> 00:12:35,036
Yes.
No.
226
00:12:44,080 --> 00:12:46,080
Let's go to our room.
227
00:12:46,096 --> 00:12:50,068
No, no, no.
I miss doing it on the fluffy rug.
228
00:12:50,084 --> 00:12:53,052
What if Richard comes home?
He's at some nerdy lecture,
229
00:12:53,068 --> 00:12:56,080
sucking up to Judge Walker.
Actually, no, he's not.
230
00:12:56,096 --> 00:12:58,044
Aw, shit!
Apologies.
231
00:12:58,060 --> 00:13:01,036
You said you wouldn't be home
for hours. I'm sorry!
232
00:13:01,048 --> 00:13:03,036
Hey! What happened?
233
00:13:03,052 --> 00:13:07,044
I got knocked off my bike
and sprained my wrist.
234
00:13:07,060 --> 00:13:10,092
I'm sorry to interrupt.
No worries - you're injured.
235
00:13:11,008 --> 00:13:13,084
But you need your privacy
and I'm always - Shut up.
236
00:13:14,000 --> 00:13:16,096
We want you to be here. Five minutes
ago, maybe we didn't...
237
00:13:17,012 --> 00:13:20,052
I think it's time I got my own
place. You just need your own room.
238
00:13:20,064 --> 00:13:22,020
Have Con's!
239
00:13:22,036 --> 00:13:24,004
My gym room?
That's OK, isn't it?
240
00:13:24,020 --> 00:13:26,040
Yeah, or you could give him
your clothes room.
241
00:13:26,056 --> 00:13:28,084
Where would I put my clothes?
Hey... Please.
242
00:13:29,000 --> 00:13:31,072
No, it's done. Con's gym is yours,
we're all happy.
243
00:13:47,096 --> 00:13:49,096
Sorry, man.
244
00:13:50,012 --> 00:13:53,060
It's a new regimen -
100 reps and I'm done.
245
00:14:05,072 --> 00:14:07,072
They're all straight.
246
00:14:21,068 --> 00:14:24,068
Judge Massey - how's that
for starting on the right foot
247
00:14:24,084 --> 00:14:27,072
with the Quinn trial?
Massey is good for us.
248
00:14:27,088 --> 00:14:30,048
I wish I could say the same
for our trial date.
249
00:14:30,064 --> 00:14:34,000
Six months is far too long.
If Quinn really does have lymphoma -
250
00:14:34,016 --> 00:14:36,016
David's convinced
it's a sympathy trip.
251
00:14:36,028 --> 00:14:37,088
..we need to act on this today.
252
00:14:38,004 --> 00:14:40,048
I want you to get this listed
for special mention.
253
00:14:40,060 --> 00:14:42,060
Ask the judge for an urgent hearing.
254
00:14:42,072 --> 00:14:44,056
We'll need Quinn's medical records.
255
00:14:44,072 --> 00:14:47,012
To jump the queue,
we have to prove he's terminal.
256
00:14:47,028 --> 00:14:50,012
The sooner we get them... You don't
expect them to hand them over
257
00:14:50,028 --> 00:14:52,060
because we asked, do you?
He does have privacy rights.
258
00:14:52,072 --> 00:14:54,012
Then we subpoena them.
259
00:14:54,028 --> 00:14:57,036
I don't care if he's dying or not,
I'm finishing this.
260
00:14:57,048 --> 00:14:59,060
What happened to your arm?
261
00:14:59,072 --> 00:15:01,060
Wrist.
262
00:15:01,072 --> 00:15:03,060
Bike accident.
263
00:15:03,076 --> 00:15:07,004
Shit! Should you be here?
You look awful.
264
00:15:07,016 --> 00:15:09,004
Thanks.
265
00:15:09,020 --> 00:15:13,024
Why don't you take a sick day,
go home? I'm avoiding the place.
266
00:15:13,036 --> 00:15:15,004
I was sleeping on the couch,
267
00:15:15,020 --> 00:15:18,056
but Tatum misses having sex
on the fluffy rug. That was awkward.
268
00:15:18,072 --> 00:15:22,008
I'm getting my own room,
but Conrad wants to row at 5:00am
269
00:15:22,024 --> 00:15:25,064
and Tatum's got more clothes
than any other girl on the planet.
270
00:15:25,080 --> 00:15:28,060
Why don't you just leave?
And go where? I've got no house.
271
00:15:28,072 --> 00:15:30,084
Besides, she won't let me.
272
00:15:31,000 --> 00:15:36,056
I mean this in the nicest possible
way, but...your life is - Tragic?
273
00:15:40,076 --> 00:15:42,084
Hey. Sorry about this morning.
274
00:15:43,000 --> 00:15:46,036
Conrad doesn't normally work out at
5:00am - it's this new regimen.
275
00:15:46,052 --> 00:15:49,028
Your Mr Creamy...fans
are waiting at reception.
276
00:15:49,044 --> 00:15:52,044
Worth it, though.
His abs will look amazing.
277
00:15:52,060 --> 00:15:56,024
Tatum, this isn't gonna work out.
Yes, it will.
278
00:15:56,036 --> 00:15:58,064
How long is the new regimen?
279
00:16:00,020 --> 00:16:03,036
(Sighs) Very well.
In the spirit of compromise,
280
00:16:03,052 --> 00:16:06,096
I will grant you a sub-lease
over a portion of my clothes room.
281
00:16:07,012 --> 00:16:09,020
If you so much as touch my shoes...
Uh-uh.
282
00:16:10,080 --> 00:16:14,084
So, Toby, Angus, what made you want
to break into a Mr Creamy van?
283
00:16:14,096 --> 00:16:16,084
'Cause of Mr Creamy.
284
00:16:16,096 --> 00:16:18,084
(Both laugh)
285
00:16:20,068 --> 00:16:22,068
You just thought it would be funny?
Yeah.
286
00:16:22,080 --> 00:16:24,076
We were in line at Centrelink...
287
00:16:24,092 --> 00:16:27,056
Everything takes so long
in that place. Fuck yeah.
288
00:16:27,072 --> 00:16:30,084
Angus says, 'How about later
we break into a Mr Creamy van?'
289
00:16:31,000 --> 00:16:32,036
It was so cool!
So cool!
290
00:16:32,052 --> 00:16:37,028
Fucking cool! Angus, you had
the idea to break into the van,
291
00:16:37,044 --> 00:16:39,060
mostly just because
it was a Mr Creamy?
292
00:16:39,076 --> 00:16:42,096
A-A-Are we gonna make him angry
if we take him to court?
293
00:16:43,012 --> 00:16:46,008
We're taking Creamy to court.
The dude's fucked in the head.
294
00:16:46,024 --> 00:16:50,068
What were you intending to do
once you got in the van?
295
00:16:50,084 --> 00:16:52,044
Have an ice cream.
Have an ice cream!
296
00:16:54,044 --> 00:16:58,044
According to the police, you threw
a dozen or so ceramic garden gnomes
297
00:16:58,060 --> 00:17:00,080
through the van window.
You should have seen it -
298
00:17:00,096 --> 00:17:03,096
there were gnomes flying everywhere.
Flying gnomes!
299
00:17:04,012 --> 00:17:07,076
And that's when Mr Brumfield came
rushing out, waving a cricket bat?
300
00:17:07,092 --> 00:17:10,096
The dude seriously freaked out.
It was freaky.
301
00:17:11,012 --> 00:17:13,028
Like, it was dark,
but we could still see him.
302
00:17:13,044 --> 00:17:16,048
He was wearing short pyjamas,
like a four-year-old.
303
00:17:16,064 --> 00:17:19,036
He was running, screaming
and swinging this bat.
304
00:17:19,052 --> 00:17:22,032
You had already damaged his vehicle,
and his gnomes!
305
00:17:22,048 --> 00:17:24,076
And you intended
to steal his ice cream.
306
00:17:24,092 --> 00:17:28,068
Yeah, a fucking ice cream,
so the guy runs at us with a bat?
307
00:17:28,084 --> 00:17:31,040
I got a concussion and 15 stitches.
Angus got 12!
308
00:17:31,056 --> 00:17:34,096
Yeah, and two broken ribs.
The guy's mental.
309
00:17:35,008 --> 00:17:37,028
Is he gonna know who we are?
310
00:17:37,044 --> 00:17:40,016
Are they gonna read our address
and stuff in court?
311
00:17:40,032 --> 00:17:43,032
Police have charged Mr Brumfield
with two counts of assault,
312
00:17:43,048 --> 00:17:46,060
but he's got no priors and you did
instigate the incident.
313
00:17:46,076 --> 00:17:49,096
So, how this goes in court
depends on...
314
00:17:50,008 --> 00:17:52,036
We got creamed by Mr Creamy.
315
00:17:52,048 --> 00:17:54,036
(Both laugh)
316
00:18:07,044 --> 00:18:09,068
Alistair's not a criminal.
317
00:18:09,080 --> 00:18:11,068
He's a servant of God.
318
00:18:11,080 --> 00:18:13,072
Whatever he did, it was God's work.
319
00:18:13,088 --> 00:18:17,024
Believe me, I'd love to hold
the Big Man accountable,
320
00:18:17,040 --> 00:18:20,016
but he's not taking my calls.
None of this was a joke.
321
00:18:20,032 --> 00:18:22,060
I'm not laughing.
Assault, false imprisonment...
322
00:18:22,076 --> 00:18:25,008
There was something seriously wrong
with Piper.
323
00:18:25,024 --> 00:18:27,032
She wasn't normal.
And this?
324
00:18:27,044 --> 00:18:29,056
This was supposed to help?
325
00:18:31,048 --> 00:18:33,020
I'd have done anything for her.
326
00:18:33,036 --> 00:18:35,064
If there'd been other explanation -
For what?
327
00:18:35,076 --> 00:18:38,024
I don't know what you call it.
328
00:18:39,072 --> 00:18:41,088
Piper had these episodes.
329
00:18:42,004 --> 00:18:44,080
She didn't tell you about them?
No.
330
00:18:44,092 --> 00:18:46,080
They worried her, too.
331
00:18:46,092 --> 00:18:48,096
Piper and I had a erm...
332
00:18:49,012 --> 00:18:52,092
we had a meeting with Alistair
last semester, before our exams.
333
00:18:53,004 --> 00:18:55,084
We were trying to figure out a way
334
00:18:56,000 --> 00:18:58,084
where we could get married
without our parents going nuts.
335
00:18:59,000 --> 00:19:01,060
Piper was telling Alistair
how pissed off she was
336
00:19:01,076 --> 00:19:03,092
with everyone
making it so complicated.
337
00:19:04,008 --> 00:19:09,056
And it happened again. Her words
collapsed, her voice really high.
338
00:19:09,072 --> 00:19:13,012
She was making sounds that were
like words, but they weren't words,
339
00:19:13,024 --> 00:19:14,092
they were just random sounds.
340
00:19:15,008 --> 00:19:18,024
Piper's looking at me like I should
understand what she's saying.
341
00:19:18,040 --> 00:19:21,096
I was watching her body start
shivering, like she was freezing.
342
00:19:22,012 --> 00:19:25,080
Then her feet totally gave way
and she collapsed.
343
00:19:25,092 --> 00:19:27,064
Aren't you a medical student?
344
00:19:27,080 --> 00:19:30,048
You didn't think to take her
to a doctor? I took her to two!
345
00:19:30,064 --> 00:19:34,052
Her GP and a neurologist. Alistair
sent her to a psychiatrist.
346
00:19:34,068 --> 00:19:38,092
We did a million tests,
everything you can think of.
347
00:19:39,004 --> 00:19:40,044
They all came back normal.
348
00:19:40,060 --> 00:19:42,088
Medically, there was nothing wrong
with Piper.
349
00:19:43,004 --> 00:19:45,024
That's when Alistair suggested
an exorcism?
350
00:19:45,040 --> 00:19:48,064
He was trying to help.
He's the only one trying to help.
351
00:19:48,076 --> 00:19:50,016
No-one else got it.
352
00:19:50,032 --> 00:19:54,092
But giving Alistair the OK
to torture your girlfriend...
353
00:19:55,008 --> 00:19:57,012
I wasn't gonna lose her
to the devil.
354
00:19:57,024 --> 00:19:59,012
Well, that went well.
355
00:20:03,004 --> 00:20:06,052
He didn't take me home and knock me
over the head with a hammer,
356
00:20:06,068 --> 00:20:10,052
so that's a plus. He didn't offer
to show you his toolbox?
357
00:20:10,068 --> 00:20:12,032
No, he did not.
Pity.
358
00:20:12,048 --> 00:20:15,008
I heard carpenters take great pride
in their tools.
359
00:20:15,024 --> 00:20:19,056
Jesse's great, and cute. I'm just
no good at dating - I'm a bad date.
360
00:20:19,072 --> 00:20:21,084
Maybe occasional random sex
is my calling.
361
00:20:22,000 --> 00:20:24,048
Those are two of the most useless
witnesses ever.
362
00:20:24,064 --> 00:20:27,000
I couldn't get anything intelligible
out of them.
363
00:20:27,016 --> 00:20:29,076
They just laughed. Everything's
funny when you're stoned.
364
00:20:29,092 --> 00:20:31,068
Oh, come on, Richard.
Erin.
365
00:20:31,080 --> 00:20:34,028
You have someone at reception.
366
00:20:35,072 --> 00:20:38,064
I'm sure we all have things to do.
367
00:20:40,036 --> 00:20:44,016
Jesse! What are you doing here?
Oh, you know...
368
00:20:47,052 --> 00:20:49,052
Serial killer?
369
00:20:49,064 --> 00:20:52,044
Thank you.
370
00:20:52,060 --> 00:20:56,044
What time do you have lunch?
Oh, we don't, really.
371
00:20:56,060 --> 00:20:59,024
When do you eat?
At our desks, on the way to court.
372
00:20:59,040 --> 00:21:02,028
I could make time for a coffee.
I'm not THAT busy.
373
00:21:02,040 --> 00:21:04,044
Well, I'm seriously busy,
374
00:21:04,060 --> 00:21:07,076
but...we live in a constant state
of seriously busy.
375
00:21:07,092 --> 00:21:11,032
Coffee's allowed.
I'll just get my bag. OK.
376
00:21:18,008 --> 00:21:20,008
Nice!
377
00:21:32,032 --> 00:21:34,032
Ben!
378
00:21:36,060 --> 00:21:39,024
Whoever bought you those
spent some money on them.
379
00:21:39,040 --> 00:21:40,088
You said a plea hearing.
Yeah.
380
00:21:41,004 --> 00:21:44,036
You didn't say a dead baby. This is
the Abe Jackson manslaughter.
381
00:21:44,052 --> 00:21:46,072
Do it with your eyes closed.
I don't want to do it.
382
00:21:46,088 --> 00:21:49,008
I don't want to, either.
You don't want to do anything!
383
00:21:49,024 --> 00:21:51,040
You palmed your mention off to Lina,
this to me.
384
00:21:51,056 --> 00:21:55,012
Is your ego too sore David wants to
prosecute this when you said not to?
385
00:21:55,028 --> 00:21:57,016
I don't agree with prosecuting
Abe Jackson.
386
00:21:57,032 --> 00:22:00,072
I didn't agree with prosecuting
Mervich. I still had to, for months.
387
00:22:00,084 --> 00:22:02,080
I fucking hate this job sometimes.
388
00:22:02,096 --> 00:22:06,024
David's making out this case
is about deterrence.
389
00:22:06,036 --> 00:22:08,024
That is just bullshit.
390
00:22:08,036 --> 00:22:10,012
He's just sick of all bad press,
391
00:22:10,028 --> 00:22:12,052
he'll do anything
to make us look good.
392
00:22:14,016 --> 00:22:17,060
You're worried
you're gonna cry in court.
393
00:22:18,072 --> 00:22:20,072
You are!
394
00:22:20,084 --> 00:22:22,072
Aren't you?
395
00:22:24,004 --> 00:22:26,004
Will you do it?
396
00:22:33,052 --> 00:22:35,084
You're a legend. Thank you.
397
00:22:42,088 --> 00:22:46,064
When you said 'coffee', I kinda
thought you meant sit-down.
398
00:22:46,076 --> 00:22:49,016
Sorry. Ben just dumped this on me.
399
00:22:49,032 --> 00:22:52,020
Maybe we can hang out tonight.
Sure!
400
00:22:52,036 --> 00:22:54,080
I've got a fight,
you could come and watch. OK.
401
00:22:54,096 --> 00:22:57,024
I've never been
to a real, live cage fight.
402
00:22:59,032 --> 00:23:01,048
What happens now,
when you go into court?
403
00:23:01,060 --> 00:23:03,020
It's a plea hearing.
404
00:23:03,036 --> 00:23:07,060
This guy accidently left his baby
in a car all day and the baby fried.
405
00:23:07,076 --> 00:23:10,028
We've got to recommend a sentence
to the judge,
406
00:23:10,044 --> 00:23:13,056
then the defence gets to come up
with a bunch of psych reports
407
00:23:13,072 --> 00:23:16,012
on his terrible childhood
or whatever and...
408
00:23:17,004 --> 00:23:19,024
What?
Just the way you said that.
409
00:23:19,040 --> 00:23:21,092
Said what?
'The baby got fried.'
410
00:23:22,008 --> 00:23:23,048
Sounded kinda callous.
Oh.
411
00:23:23,064 --> 00:23:25,040
That's somebody's baby.
I know.
412
00:23:25,056 --> 00:23:28,096
And it died. That's awful.
Of course it is.
413
00:23:29,008 --> 00:23:31,048
It's hideous, it's just uh...
414
00:23:31,064 --> 00:23:34,008
You know, maybe he did have
a terrible childhood.
415
00:23:34,020 --> 00:23:35,088
No, that's an expression.
416
00:23:36,004 --> 00:23:38,076
You can't make fun
of that kind of stuff. I wasn't.
417
00:23:38,092 --> 00:23:42,028
It's just...we deal with hideous
stuff like this every day
418
00:23:42,044 --> 00:23:46,088
and...well, after a while,
you kind of get used to it.
419
00:23:52,012 --> 00:23:55,068
There's plenty of scientific
material on demonic possession.
420
00:23:55,084 --> 00:23:58,080
A lot of psychiatrists
believe in it.
421
00:23:58,096 --> 00:24:01,048
It's only if you have
no religious belief at all -
422
00:24:01,064 --> 00:24:04,008
if you don't believe in Satan,
or an evil power,
423
00:24:04,024 --> 00:24:06,016
you'll have trouble
believing in possession.
424
00:24:06,032 --> 00:24:09,072
What led you to conclude
Piper was possessed?
425
00:24:09,084 --> 00:24:11,040
I saw the signs.
426
00:24:11,056 --> 00:24:13,072
He voice - sometimes it stopped
being her own.
427
00:24:13,088 --> 00:24:17,092
For no reason, it would change
into a little girl's voice.
428
00:24:18,004 --> 00:24:19,044
And her arms...
429
00:24:19,060 --> 00:24:23,072
It was close to a 40 degree day
and Piper's arms were freezing.
430
00:24:23,084 --> 00:24:25,072
I touched them myself.
431
00:24:25,084 --> 00:24:27,072
It was incredible.
432
00:24:27,084 --> 00:24:30,020
They were like ice.
433
00:24:30,032 --> 00:24:32,024
He's really good-looking.
434
00:24:32,040 --> 00:24:35,044
Did you ever consider there could be
another explanation?
435
00:24:35,060 --> 00:24:38,084
Medical, not spiritual?
Ask anyone who knows.
436
00:24:40,016 --> 00:24:45,008
Those signs, those are the
recognised signs of possession.
437
00:24:45,024 --> 00:24:47,092
Yes, I held her against her will
for three days,
438
00:24:48,008 --> 00:24:50,072
but the possessed person
loses control of their will.
439
00:24:50,088 --> 00:24:54,076
Their decisions, their actions,
they're initiated by the devil.
440
00:24:56,012 --> 00:24:59,044
You think I was trying to hurt
a beautiful soul like Piper?
441
00:25:01,028 --> 00:25:03,076
I was doing everything in my power
to save her.
442
00:25:03,088 --> 00:25:06,060
And no matter what happens to me,
443
00:25:06,076 --> 00:25:10,092
at least I'll feel satisfied
that's what I've done.
444
00:25:12,072 --> 00:25:16,036
Yeah. I'd let him tie me up
for three days.
445
00:25:17,044 --> 00:25:19,024
Maybe Tony's right.
446
00:25:19,040 --> 00:25:22,040
I can't prosecute this!
Every woman that sees the guy
447
00:25:22,056 --> 00:25:25,040
stops listening to what he's saying
and checks him out.
448
00:25:25,052 --> 00:25:26,096
Even Janet had a perv!
449
00:25:27,012 --> 00:25:30,004
Six females on the jury and he
walks free. What's Piper like?
450
00:25:30,020 --> 00:25:32,068
She's smart, she's angry,
she wants to take him on.
451
00:25:32,084 --> 00:25:36,056
She was never genuinely religious?
She's too intelligent for that.
452
00:25:37,080 --> 00:25:40,040
Sorry, I didn't mean -
Why do people think it's smarter
453
00:25:40,056 --> 00:25:42,072
to believe in nothing
than something?
454
00:25:42,088 --> 00:25:44,084
You can't prove anything,
either way.
455
00:25:45,000 --> 00:25:46,096
Evolution
is slightly more convincing
456
00:25:47,012 --> 00:25:49,024
than immaculate conception.
Why?
457
00:25:49,040 --> 00:25:52,036
Because science can't explain it,
it can't have happened?
458
00:25:52,052 --> 00:25:54,052
Science can't even fully explain
a yawn.
459
00:25:54,064 --> 00:25:56,028
But we know more than one person
460
00:25:56,044 --> 00:25:58,068
in the history of the human race
has done it.
461
00:25:58,080 --> 00:26:00,036
Why are you so anti-religion?
462
00:26:00,052 --> 00:26:02,096
As if Mary didn't invent
the virgin birth
463
00:26:03,012 --> 00:26:05,032
to save her arse
from being stoned to death
464
00:26:05,048 --> 00:26:07,064
because she got pregnant
out of wedlock!
465
00:26:07,076 --> 00:26:09,056
Who's to say it was even Joseph?
466
00:26:09,072 --> 00:26:12,064
Why are you so defensive?
It's not like you're so devout.
467
00:26:12,076 --> 00:26:14,068
At least I have faith in something.
468
00:26:14,084 --> 00:26:17,008
You're only a Muslim
when it suits you.
469
00:26:17,024 --> 00:26:21,040
Unless it's OK to drink alcohol
and have sex before marriage now.
470
00:26:21,056 --> 00:26:24,092
I might not follow the Five Pillars
of Islam, or be a good Muslim,
471
00:26:25,004 --> 00:26:26,092
but I'm a good person.
472
00:26:27,008 --> 00:26:30,092
Next time you're too lazy to do
your own work, ask someone else.
473
00:26:39,076 --> 00:26:41,076
You're the expert.
474
00:26:41,092 --> 00:26:44,064
How do you know for sure
when someone's possessed?
475
00:26:44,080 --> 00:26:48,028
Just because someone says a person
is possessed doesn't make it so.
476
00:26:48,044 --> 00:26:51,096
A priest must gather the facts,
build his case, like a lawyer.
477
00:26:52,012 --> 00:26:54,072
He might consult doctors,
even psychiatrists.
478
00:26:54,088 --> 00:26:57,052
Let's say the priest
thinks they are possessed -
479
00:26:57,068 --> 00:27:01,036
is it usual for them to tie them up
and refuse to let them go? No.
480
00:27:01,052 --> 00:27:05,020
That sort of violence has no place
during an exorcism, or any time.
481
00:27:05,032 --> 00:27:07,028
So it does happen, then?
482
00:27:07,044 --> 00:27:10,096
I can't say I've ever attended one.
Well, you lot must talk.
483
00:27:11,008 --> 00:27:12,092
What's the gossip amongst the pews
484
00:27:13,008 --> 00:27:15,012
while you're waiting
for your wafers?
485
00:27:15,028 --> 00:27:17,036
Don't underestimate
the power of prayer,
486
00:27:17,052 --> 00:27:19,064
and don't confuse
what happened to that girl
487
00:27:19,080 --> 00:27:23,000
with Christ's message of love.
It may have been done in his name,
488
00:27:23,012 --> 00:27:24,096
but never done with his blessing.
489
00:27:25,012 --> 00:27:27,068
I hope she can find it
in her heart to forgive them.
490
00:27:27,084 --> 00:27:29,076
Remember,
forgiveness is the fragrance
491
00:27:29,092 --> 00:27:32,036
the violet sheds
on the heel that has crushed it.
492
00:27:32,048 --> 00:27:34,036
Is that the Bible?
493
00:27:36,048 --> 00:27:38,048
Mark Twain.
494
00:27:38,060 --> 00:27:41,000
Wasn't Mark Twain an atheist?
495
00:27:41,016 --> 00:27:45,084
The Lord doesn't have a monopoly
on quotable quotes, Ben.
496
00:28:08,000 --> 00:28:10,092
I thought Ben McMahon was on this.
497
00:28:11,008 --> 00:28:14,052
There was a clash with another ma-
Oh, my God, you're pregnant!
498
00:28:14,064 --> 00:28:16,052
I mean...I didn't know.
499
00:28:16,064 --> 00:28:18,052
Rhys never mentioned.
500
00:28:18,068 --> 00:28:22,024
Not that he... Oh, wow!
Congratulations.
501
00:28:22,036 --> 00:28:25,000
Thanks. Rhys and I are thrilled.
502
00:28:25,016 --> 00:28:27,052
I'll see you in there.
Mm-hmm.
503
00:28:28,084 --> 00:28:31,036
I'll be with you in a minute.
504
00:28:33,052 --> 00:28:38,040
Your Honour, throughout the duration
of the day, the infant, Tom Jackson,
505
00:28:38,056 --> 00:28:41,080
remained unattended inside
the defendant's locked vehicle.
506
00:28:41,096 --> 00:28:46,028
Medical reports conclude the
six-month-old died of heatstroke
507
00:28:46,044 --> 00:28:50,016
and that this is most likely
to have occurred in the first hour
508
00:28:50,032 --> 00:28:52,060
of Mr Jackson parking his car
on Burke Street.
509
00:28:52,076 --> 00:28:56,016
Your Honour, it should be noted
that when interviewed by police,
510
00:28:56,032 --> 00:28:59,040
Mr Jackson indicated his guilt
and remorse immediately.
511
00:28:59,056 --> 00:29:01,084
We recommend the defendant receive
a conviction
512
00:29:02,000 --> 00:29:03,096
of manslaughter
by criminal negligence,
513
00:29:04,012 --> 00:29:07,044
but that any custodial sentence
be suspended.
514
00:29:07,060 --> 00:29:12,056
Ms Corvini, is there anything to say
on Mr Jackson's behalf?
515
00:29:17,024 --> 00:29:20,008
Your Honour, I'm in
a difficult position here.
516
00:29:20,024 --> 00:29:22,052
My client has given me
no instructions.
517
00:29:22,064 --> 00:29:24,052
None whatsoever?
518
00:29:24,068 --> 00:29:27,080
No instructions,
and no plea material.
519
00:29:27,096 --> 00:29:31,020
He refuses to cooperate with
psychologists for assessment
520
00:29:31,036 --> 00:29:34,080
and has told me to say nothing
in his defence.
521
00:29:34,096 --> 00:29:37,024
Since the defence has made
no submissions,
522
00:29:37,040 --> 00:29:40,036
we'll adjourn
until 10:00am tomorrow.
523
00:29:57,088 --> 00:29:59,088
(Alarm beeps)
524
00:30:06,016 --> 00:30:08,016
(Beeping stops)
525
00:30:09,064 --> 00:30:11,028
Sorry.
Oh...
526
00:30:11,044 --> 00:30:14,032
I'll be out of here in a minute.
Ow!
527
00:30:14,048 --> 00:30:16,004
You all right?
Mm-hmm.
528
00:30:16,020 --> 00:30:19,020
It's all so boring!
I hate choosing clothes for work.
529
00:30:19,032 --> 00:30:22,024
I can never wear anything exciting.
530
00:30:22,036 --> 00:30:24,024
I won't be long.
531
00:30:32,084 --> 00:30:35,048
Can you believe
I've had to spend $45
532
00:30:35,064 --> 00:30:38,032
on a ratings guide
for babies' equipment.
533
00:30:38,048 --> 00:30:40,060
I had no idea
they had that kind of stuff.
534
00:30:40,076 --> 00:30:43,040
Half the cots don't meet
Australian safety standards.
535
00:30:43,056 --> 00:30:46,036
Then you've got to make sure
the mattress isn't too soft,
536
00:30:46,052 --> 00:30:48,084
or it's a SIDS risk,
and the sides measure 60cm
537
00:30:49,000 --> 00:30:51,056
from the base of the mattress
to the top of the cot.
538
00:30:51,072 --> 00:30:54,076
Don't suppose you can just go
with the one that looks the best?
539
00:30:54,092 --> 00:30:58,020
Why didn't I think of that?
Can I ask you about...
540
00:30:58,036 --> 00:31:01,080
How did the Abe Jackson matter go?
The judge had nothing to consider,
541
00:31:01,096 --> 00:31:05,032
we'll get a sentence today.
Nothing to consider? Didn't Paula -
542
00:31:05,048 --> 00:31:08,004
Ben, I didn't want to do this,
but I said I would.
543
00:31:08,020 --> 00:31:11,064
Stop breathing down my neck!
Everyone's favourite today!
544
00:31:11,080 --> 00:31:16,012
Hey. Does $220 a week for a bedroom
in Newtown sound like a lot to you?
545
00:31:16,028 --> 00:31:18,044
You're not serious?
Shared accommodation?
546
00:31:18,060 --> 00:31:22,004
You realise no-one who knows these
people can bear to live with them?
547
00:31:22,016 --> 00:31:23,084
This one sounds OK.
548
00:31:24,000 --> 00:31:29,012
'I am quiet and tidy, vegetarian and
meditate daily.' Are you kidding?
549
00:31:29,024 --> 00:31:31,032
Buddha here is gonna tell you off
550
00:31:31,048 --> 00:31:33,064
every time you try to speak,
or eat a steak.
551
00:31:33,080 --> 00:31:37,056
I'm running out of options. Under my
desk is starting to look good again.
552
00:31:37,072 --> 00:31:39,052
Man, your life is -
Tragic. I know.
553
00:31:41,056 --> 00:31:43,096
Well, Quinn really is dying.
554
00:31:44,012 --> 00:31:47,032
Three doctors confirm
terminal lymphoma.
555
00:31:47,048 --> 00:31:50,024
His prognosis, if he follows
the recommended treatment,
556
00:31:50,040 --> 00:31:53,064
is one year at best. He was telling
the truth about something.
557
00:31:53,080 --> 00:31:55,060
With this as evidence,
I'd be surprised
558
00:31:55,076 --> 00:31:58,072
if they didn't set a new trial date
in the next month or two.
559
00:31:58,088 --> 00:32:00,064
What time's the special mention?
Two.
560
00:32:00,080 --> 00:32:03,072
I'll let you know when we have
a result. Appreciate it.
561
00:32:03,088 --> 00:32:06,096
I did notice one other thing.
It may be inconsequential.
562
00:32:07,012 --> 00:32:10,012
Quinn has herpes simplex virus
type two - genital herpes.
563
00:32:10,028 --> 00:32:14,064
A fairly common STD. But if either
of the women share the virus...
564
00:32:14,080 --> 00:32:17,088
Of course, it doesn't prove
anything. It can only help us.
565
00:32:18,004 --> 00:32:21,044
Do we know? If either of them
have genital herpes?
566
00:32:21,056 --> 00:32:23,044
Well, we need to ask.
567
00:32:24,068 --> 00:32:27,052
Cos that won't be an awkward call.
568
00:32:27,068 --> 00:32:31,012
'I'm sorry to bother you, I just
need to know, have got any STDs?'
569
00:32:31,028 --> 00:32:33,044
He's got a fucking problem with me!
Who?
570
00:32:33,060 --> 00:32:36,024
David. He keeps making me do things
I don't want to do.
571
00:32:36,040 --> 00:32:39,008
You don't want to do anything.
My witnesses are late!
572
00:32:39,024 --> 00:32:41,072
Of course they are - they're
stoners. Probably wasted.
573
00:32:41,088 --> 00:32:44,064
Whose room do you like better?
Mine, or Con's? Tatum...
574
00:32:44,080 --> 00:32:47,016
I can only deal with one catastrophe
at a time.
575
00:32:47,032 --> 00:32:49,076
It's not a catastrophe,
it's called having options.
576
00:32:49,092 --> 00:32:51,084
He's not answering.
Neither are you.
577
00:32:52,000 --> 00:32:55,016
He's moving out. Probably to live
with a bossy vegan. Vegetarian.
578
00:32:55,032 --> 00:32:57,056
Moving out?
My work here is done!
579
00:32:57,072 --> 00:33:00,072
I thought you liked living
with me and Conrad? I do.
580
00:33:00,088 --> 00:33:03,040
But you don't want to give up
your dressing room,
581
00:33:03,056 --> 00:33:05,064
and Conrad doesn't want to give up
his gym.
582
00:33:05,076 --> 00:33:07,088
Hello. I'm calling for Toby Bowen.
583
00:33:08,004 --> 00:33:11,020
No, no. I'm not Toby -
I need to speak with him.
584
00:33:11,032 --> 00:33:14,012
He's gone shopping? Where's Angus?
585
00:33:14,028 --> 00:33:16,084
He's gone shopping, too?
When will he be back?
586
00:33:17,000 --> 00:33:19,084
Brilliant. Perfect! That's what
I'll tell Judge Walker.
587
00:33:20,000 --> 00:33:22,084
'I'm sorry, Your Honour,
for the absence of my witnesses,
588
00:33:23,000 --> 00:33:25,032
but they popped out
to buy some munchies.'
589
00:33:25,048 --> 00:33:27,032
They're not coming?
No.
590
00:33:27,044 --> 00:33:29,032
They have to come.
591
00:33:31,024 --> 00:33:33,004
Who are you calling?
The police.
592
00:33:33,020 --> 00:33:36,068
Why? That's why lawyers do when
dodgy witnesses don't show up.
593
00:33:36,084 --> 00:33:39,092
The police aren't gonna go
into the house, are they?
594
00:33:40,004 --> 00:33:41,060
They'll wait outside?
595
00:33:41,076 --> 00:33:44,080
If they find pot in the house,
that's their fault, not yours.
596
00:33:44,092 --> 00:33:46,080
Ringing.
597
00:33:50,092 --> 00:33:52,092
For you!
598
00:33:53,008 --> 00:33:55,028
Me?
Mm. Jesse's obviously persistent.
599
00:33:56,060 --> 00:33:59,020
How was the cage fight last night?
Didn't happen.
600
00:33:59,036 --> 00:34:01,084
Jesse dislocated his elbow
at training.
601
00:34:01,096 --> 00:34:03,076
Well, that was his excuse.
602
00:34:03,092 --> 00:34:06,008
I think he's realised
he's too nice for me.
603
00:34:06,024 --> 00:34:09,096
A bikini? That's not nice,
that's just sleazy.
604
00:34:11,084 --> 00:34:13,092
Expensive brand, though.
605
00:34:28,020 --> 00:34:31,076
Alistair's defence will concede
to injury, but not serious injury
606
00:34:31,092 --> 00:34:34,084
if we agree to drop the false
imprisonment. Take it.
607
00:34:35,000 --> 00:34:37,092
He'll get four months max.
Better than nothing.
608
00:34:38,004 --> 00:34:39,084
Plus, it'll damage his reputation
609
00:34:40,000 --> 00:34:43,020
and your exorcism girl will feel
vindicated. It's a good result.
610
00:34:43,036 --> 00:34:45,096
I reckon they're scared
to go to trial. Settle the case!
611
00:34:46,012 --> 00:34:49,080
It's done! I'm sure I could get
a conviction for false imprisonment.
612
00:34:49,096 --> 00:34:52,096
No-one expects to be held
for three days against their will.
613
00:34:53,012 --> 00:34:55,036
It's unpredictable
what a jury might decide.
614
00:34:55,052 --> 00:34:57,040
No-one thinks
false imprisonment is OK.
615
00:34:57,056 --> 00:35:00,004
Your problem is,
it's a foreseeability debate.
616
00:35:00,020 --> 00:35:03,064
When Piper gave her consent,
did she know what she was in for?
617
00:35:03,080 --> 00:35:05,088
What would a reasonable person -
No, no, no.
618
00:35:06,004 --> 00:35:07,084
What would a highly-intelligent
person,
619
00:35:08,000 --> 00:35:10,060
with a university scholarship
to study medicine
620
00:35:10,076 --> 00:35:13,068
expect when she says yes
to an exorcism?
621
00:35:13,084 --> 00:35:15,076
You don't think a jury
might be convinced
622
00:35:15,092 --> 00:35:18,068
this would be on the cards?
Maybe. Maybe not.
623
00:35:18,084 --> 00:35:21,024
But shouldn't we let a jury
make that decision?
624
00:35:21,040 --> 00:35:23,052
Oh, you want to play it out
in court?
625
00:35:23,068 --> 00:35:25,092
Bring them all
into the Alistair Hoy Show.
626
00:35:26,008 --> 00:35:28,052
Have you seen him? Good-looking,
serious charisma.
627
00:35:28,068 --> 00:35:31,052
That doesn't change the facts.
Facts? Don't worry about facts!
628
00:35:31,068 --> 00:35:33,060
The defence
will bang on about facts,
629
00:35:33,076 --> 00:35:36,060
especially the one about Piper
freely giving consent. She -
630
00:35:36,072 --> 00:35:38,060
Freely giving consent.
631
00:35:43,040 --> 00:35:46,068
Oh, look, I think this guy's
as big a dick as you do.
632
00:35:46,080 --> 00:35:48,052
That's why I say take the deal.
633
00:35:48,068 --> 00:35:52,004
Don't give him the chance to walk
away, acquitted of everything.
634
00:36:02,064 --> 00:36:04,012
Richard!
What?
635
00:36:04,028 --> 00:36:07,048
Mr Creamy.
The police stuffed up the file.
636
00:36:07,060 --> 00:36:09,088
This should have been in it.
637
00:36:11,044 --> 00:36:14,068
These are all prior convictions!
Five pages of prior convictions.
638
00:36:14,084 --> 00:36:16,084
Ten of them are violent.
Domestic violence,
639
00:36:17,000 --> 00:36:18,080
cruelty to animals,
aggravated assault.
640
00:36:18,096 --> 00:36:21,088
This is the kind of man they let
sell ice cream to children?
641
00:36:22,004 --> 00:36:24,036
You can't lose.
It's not the right format.
642
00:36:24,052 --> 00:36:26,092
I nearly ruined a heel
getting this to you! Go!
643
00:36:28,064 --> 00:36:31,072
Your Honour,
I do apologise profusely,
644
00:36:31,088 --> 00:36:36,004
but this list of Mr Brumfield's
prior convictions -
645
00:36:36,020 --> 00:36:40,012
and there do appear to be
a large number of them -
646
00:36:40,028 --> 00:36:43,016
was not included in the police file
provided to the DPP.
647
00:36:43,032 --> 00:36:46,084
In fact, this list was only made
known to me 12 minutes ago.
648
00:36:49,056 --> 00:36:52,008
May I please see it?
Of course.
649
00:37:00,092 --> 00:37:04,048
If you could possibly overlook
the presentation of that list,
650
00:37:04,064 --> 00:37:08,048
which I do realise
is not in the correct format.
651
00:37:11,064 --> 00:37:13,064
No, it is not.
652
00:37:13,080 --> 00:37:16,096
But if you could see your way
past that small inconvenience.
653
00:37:17,008 --> 00:37:18,088
It is a LARGE inconvenience.
654
00:37:19,004 --> 00:37:22,056
Mr Stirling, I cannot make
head or tail of this document.
655
00:37:22,072 --> 00:37:25,068
If you wish me to consider
these prior convictions,
656
00:37:25,084 --> 00:37:28,072
then they must be presented
in chronological order.
657
00:37:28,084 --> 00:37:31,032
I-I do apologise, Your Honour.
658
00:37:33,004 --> 00:37:37,004
Perhaps you might agree
to a small adjournment,
659
00:37:37,020 --> 00:37:40,068
so I may have time to type up the
list to Your Honour's satisfaction?
660
00:37:40,084 --> 00:37:44,024
You are able to hand-write,
are you not?
661
00:37:44,040 --> 00:37:47,016
Yes, of course I can write.
Although I have this -
662
00:37:47,032 --> 00:37:50,072
Then you will hand-write a further
presentment of this list of priors
663
00:37:50,088 --> 00:37:53,056
in the correct format for me now.
N-Now?
664
00:37:53,072 --> 00:37:57,016
I will not be adjourning this case.
And I do not intend to wait
665
00:37:57,032 --> 00:38:00,004
for that list to get lost
in the public service system.
666
00:38:00,016 --> 00:38:01,068
Oh, we have plenty of time.
667
00:38:01,084 --> 00:38:04,088
I made sure to set you aside
sufficient time for this matter.
668
00:38:17,008 --> 00:38:20,072
How's uni going?
They all think I'm crazy there.
669
00:38:20,084 --> 00:38:22,088
That, or a religious nut.
670
00:38:23,000 --> 00:38:24,088
Bizarre, considering...
671
00:38:25,004 --> 00:38:29,000
Look, we might have the same problem
if we take your case to a jury.
672
00:38:29,016 --> 00:38:32,004
They'll think I'm mad,
or a fanatic?
673
00:38:32,016 --> 00:38:34,012
Either. Both, maybe.
674
00:38:34,024 --> 00:38:36,088
Whichever one, it's not so good.
675
00:38:38,048 --> 00:38:40,080
You're not taking him to court,
are you?
676
00:38:40,096 --> 00:38:43,060
You're letting that lunatic
get away with it?
677
00:38:43,076 --> 00:38:46,016
He'll keep doing it!
He'll do it to someone else.
678
00:38:46,028 --> 00:38:47,092
If we take a plea of guilty,
679
00:38:48,008 --> 00:38:51,016
we know for sure
Alistair will serve time in jail.
680
00:38:51,028 --> 00:38:53,060
I thought you were on my side?
681
00:38:53,076 --> 00:38:56,052
Piper, in a courtroom,
it's what I can prove.
682
00:38:56,068 --> 00:39:00,024
Alistair's lawyers will come back
to the fact you gave consent.
683
00:39:00,040 --> 00:39:02,096
In the end, that might be
all they need to nail us.
684
00:39:03,012 --> 00:39:06,024
I didn't have a choice!
Legally, you did.
685
00:39:06,040 --> 00:39:09,044
I'm sorry,
I know this is not what you want.
686
00:39:09,056 --> 00:39:12,012
Spencer was gonna kill himself.
687
00:39:12,028 --> 00:39:14,044
Have you ever had
someone say that to you?
688
00:39:14,060 --> 00:39:17,000
Someone you love,
who you know really means it?
689
00:39:17,016 --> 00:39:20,048
Who says, 'I'm almost a doctor,
so I know how to do it properly.'
690
00:39:20,064 --> 00:39:24,012
He sent me this text and I knew
I had to say yes, or he'd do it.
691
00:39:24,028 --> 00:39:26,088
I was everything to him,
and he was everything to me.
692
00:39:27,004 --> 00:39:30,056
If I hadn't gone along with it,
Spencer would be dead now.
693
00:39:30,068 --> 00:39:32,080
If...
694
00:39:32,092 --> 00:39:34,080
If-ba-sca...
695
00:39:34,096 --> 00:39:37,072
Vi-je-ska... Bi-je-ka...
Piper. Hey.
696
00:39:37,088 --> 00:39:39,072
(Gibberish)
Hey.
697
00:39:39,084 --> 00:39:41,072
You're freezing!
698
00:39:41,084 --> 00:39:43,072
Piper!
699
00:39:43,084 --> 00:39:45,088
Help! Help! Tracey, help!
700
00:39:46,000 --> 00:39:47,088
(Gibberish continues)
701
00:39:48,000 --> 00:39:49,088
Help!
702
00:39:50,088 --> 00:39:52,088
(Beeping)
Piper. Piper.
703
00:39:53,000 --> 00:39:54,088
Piper.
704
00:39:56,036 --> 00:39:59,052
Did the ambo say what's wrong
with Piper? Is she gonna be OK?
705
00:39:59,068 --> 00:40:03,020
She's gone for tests. It could be
a few things, they don't know yet.
706
00:40:03,032 --> 00:40:04,068
Maybe she's possessed!
707
00:40:04,084 --> 00:40:08,088
She never said anything about her
boyfriend threatening suicide?
708
00:40:09,004 --> 00:40:10,064
No.
Hell of a boyfriend!
709
00:40:10,080 --> 00:40:14,016
Don't me ask me why she didn't call
the psych ward when he did that.
710
00:40:14,032 --> 00:40:17,036
Haven't you worked out anything
about these two kids yet?
711
00:40:17,048 --> 00:40:20,028
It's called love, Ben. Look it up.
712
00:40:20,044 --> 00:40:23,080
Tony, the fact that he threatened
her changes everything.
713
00:40:23,096 --> 00:40:26,092
If it's not consent freely given,
it's not consent.
714
00:40:27,008 --> 00:40:30,028
Duress can negate consent,
but you still have to prove it.
715
00:40:30,044 --> 00:40:32,020
You have to get the boyfriend
in here
716
00:40:32,036 --> 00:40:35,056
and make him agree to be a witness.
Reckon you can do that?
717
00:40:35,072 --> 00:40:38,052
If I do, you reckon
you'll sign the presentment?
718
00:40:38,064 --> 00:40:40,052
If Piper genuinely believed
719
00:40:40,068 --> 00:40:43,004
her boyfriend was prepared
to commit suicide
720
00:40:43,016 --> 00:40:45,004
if she didn't agree to the exorcism,
721
00:40:45,020 --> 00:40:48,028
you could argue the agreement
to the exorcism wasn't voluntary.
722
00:40:48,044 --> 00:40:51,056
In legal terms, it could be as good
as if she never said yes.
723
00:40:51,068 --> 00:40:54,008
You might nail the prick yet.
724
00:41:01,052 --> 00:41:04,028
That was a short plea yesterday.
725
00:41:04,044 --> 00:41:06,064
I can only follow
my client's instructions.
726
00:41:06,080 --> 00:41:09,004
Those people -
the ones with the flowers -
727
00:41:09,020 --> 00:41:11,092
are they Abe Jackson's relatives?
No, a support group.
728
00:41:12,008 --> 00:41:14,064
They're other parents
who've done the same thing -
729
00:41:14,080 --> 00:41:16,076
left their kids in cars
and killed them.
730
00:41:16,092 --> 00:41:19,024
We all have to find ways
of living with guilt.
731
00:41:19,036 --> 00:41:21,024
Sorry.
732
00:41:21,040 --> 00:41:24,008
Spending 170 bucks an hour
on a marriage counsel
733
00:41:24,020 --> 00:41:25,064
puts me in a bad mood.
734
00:41:27,084 --> 00:41:33,004
The death of a human being
is always a matter of seriousness.
735
00:41:33,020 --> 00:41:36,048
However, it is particularly
heartbreaking
736
00:41:36,064 --> 00:41:39,060
when the victim
is a helpless infant.
737
00:41:39,072 --> 00:41:42,036
I have given careful consideration
738
00:41:42,052 --> 00:41:45,064
to the Crown's submission
to suspend a custodial sentence.
739
00:41:45,080 --> 00:41:50,084
However, I believe this to be
a particularly serious offence.
740
00:41:51,000 --> 00:41:55,088
Mr Jackson's actions fell far short
of the standard of care
741
00:41:56,004 --> 00:41:59,076
which a reasonable person
would have exercised
742
00:41:59,092 --> 00:42:02,072
and involved such a high risk
that death would follow,
743
00:42:02,084 --> 00:42:05,084
that they merit criminal punishment.
744
00:42:08,056 --> 00:42:11,048
Mr Jackson, will you please stand.
745
00:42:13,084 --> 00:42:15,084
Abe Jackson,
746
00:42:15,096 --> 00:42:18,096
for the manslaughter of Tom Jackson,
747
00:42:19,012 --> 00:42:21,040
you are sentenced
to two years imprisonment.
748
00:42:21,056 --> 00:42:24,076
I set a non-parole period
of six months,
749
00:42:24,092 --> 00:42:28,012
with the remaining 18 months
of your sentence to be suspended.
750
00:42:30,032 --> 00:42:32,032
Six months?!
751
00:42:33,072 --> 00:42:35,096
You think that's all Tom's life
was worth?
752
00:42:36,008 --> 00:42:37,072
Excuse my client, Your Honour.
753
00:42:37,088 --> 00:42:40,020
I need to go to jail,
I need to stay there.
754
00:42:40,036 --> 00:42:43,052
Mr Jackson, I'm afraid your wishes
are not driving my decision.
755
00:42:43,064 --> 00:42:45,052
Well, he was my son.
756
00:42:45,064 --> 00:42:47,052
My baby...
757
00:42:47,064 --> 00:42:50,028
..to look after, and I forgot him.
758
00:42:53,024 --> 00:42:55,024
I left him there...
759
00:42:56,032 --> 00:42:59,084
..to die, slowly and painfully,
alone.
760
00:43:00,000 --> 00:43:03,012
Do you know how hot it got
in that car?
761
00:43:03,028 --> 00:43:05,052
Did you think about
what it must have been like
762
00:43:05,064 --> 00:43:07,016
for him to die like that?
763
00:43:07,028 --> 00:43:10,000
I did that to him. I need to pay.
764
00:43:14,060 --> 00:43:16,060
I need to pay.
765
00:43:18,044 --> 00:43:22,016
You've suffered a terrible loss,
Mr Jackson,
766
00:43:22,032 --> 00:43:26,008
but I can't see any good purpose for
you or your family to suffer more.
767
00:43:51,024 --> 00:43:55,092
Mr Stirling, when do you imagine
you might be finished?
768
00:43:56,008 --> 00:43:59,048
I apologise profusely, Your Honour.
Yes. You have a habit of doing that.
769
00:43:59,064 --> 00:44:04,068
Normally I'd write much faster,
only I have a sprained wrist.
770
00:44:04,080 --> 00:44:06,020
Since we have the time,
771
00:44:06,036 --> 00:44:08,088
may I ask how you came to suffer
such an injury?
772
00:44:12,064 --> 00:44:14,048
A bike accident, Your Honour.
773
00:44:14,064 --> 00:44:17,076
A student ran into me just as
I was about to attend a lecture.
774
00:44:17,092 --> 00:44:21,024
Your lecture, in fact,
on criminal law and procedures.
775
00:44:21,040 --> 00:44:24,028
Then it was you
who required that ambulance.
776
00:44:24,040 --> 00:44:26,028
I didn't really need an ambulance -
777
00:44:26,044 --> 00:44:28,084
it was called
by a concerned passer-by.
778
00:44:28,096 --> 00:44:31,052
That ambulance dented my Prius.
779
00:44:31,064 --> 00:44:33,052
(Stifled laughter)
780
00:44:35,092 --> 00:44:38,024
I...apologise, Your Honour.
781
00:44:39,048 --> 00:44:41,048
Profusely?
782
00:44:42,060 --> 00:44:45,052
At least Mr Creamy
won't be swinging another bat
783
00:44:45,068 --> 00:44:47,036
for three months
while he's in jail.
784
00:44:47,048 --> 00:44:49,004
He would have got six months,
785
00:44:49,020 --> 00:44:52,068
but the defence argued he performed
a community service as Mr Creamy.
786
00:44:52,084 --> 00:44:55,044
I couldn't argue that my clients
were model citizens,
787
00:44:55,060 --> 00:44:57,032
since they'd been found
in possession
788
00:44:57,044 --> 00:44:59,068
of half a truckload of marijuana.
789
00:45:03,060 --> 00:45:05,068
Bossy vegans are no fun.
790
00:45:07,028 --> 00:45:09,028
Vegetarian.
791
00:45:09,044 --> 00:45:11,060
And it's more fun
than living under my desk.
792
00:45:11,076 --> 00:45:14,056
You have your choice of two
perfectly good rooms with us.
793
00:45:14,068 --> 00:45:16,056
Tatum...I'm leaving.
794
00:45:18,092 --> 00:45:22,004
Alright. Tonight I'll help you pack.
795
00:45:24,052 --> 00:45:27,064
That's yes and yes
to genital herpes.
796
00:45:27,076 --> 00:45:29,012
And a request from Ben
797
00:45:29,028 --> 00:45:32,028
to please never have to make
those sort of phone calls again.
798
00:45:32,040 --> 00:45:33,080
He'll do what he's told.
799
00:45:33,096 --> 00:45:36,016
Both victims having the same STD
as Quinn,
800
00:45:36,032 --> 00:45:38,096
it doesn't, in itself,
prove he had sex with them.
801
00:45:39,012 --> 00:45:42,096
The defence will argue statistics
about rates of STD infection.
802
00:45:43,012 --> 00:45:45,036
Genital herpes is one of the more
common ones.
803
00:45:45,048 --> 00:45:47,052
It'd have to be a much rarer disease
804
00:45:47,068 --> 00:45:50,008
to suggest they contracted it
from Quinn.
805
00:45:50,024 --> 00:45:53,020
Unless they were virgins.
Do we know?
806
00:45:53,032 --> 00:45:55,020
If they were virgins? Yes, we do.
807
00:45:55,036 --> 00:45:57,016
And no, they weren't.
(Knock on door)
808
00:45:57,028 --> 00:46:00,000
Good news. We're on in six weeks.
809
00:46:00,016 --> 00:46:02,016
Brilliant.
Do we still have Judge Massey?
810
00:46:02,028 --> 00:46:03,092
No, we had to change.
811
00:46:04,008 --> 00:46:08,024
Still, Judge Watts isn't bad for us.
Michael Watts?
812
00:46:09,084 --> 00:46:11,084
Bloody hell. Alright.
813
00:46:12,000 --> 00:46:15,012
Six weeks?
You'd better get on with it.
814
00:46:17,028 --> 00:46:20,056
Michael Watts wanted to be DPP,
but David got the job.
815
00:46:20,072 --> 00:46:24,036
So he won't be doing us any favours.
Uh...no.
816
00:46:24,048 --> 00:46:27,012
Janet, call for you on line one.
817
00:46:28,088 --> 00:46:30,088
You asked to see me?
818
00:46:31,004 --> 00:46:33,080
Why was Lina at
the Underwood mention yesterday,
819
00:46:33,096 --> 00:46:36,052
and why was Erin doing
the Jackson plea hearing?
820
00:46:37,060 --> 00:46:40,056
If you're given a case,
you follow it through. Understand?
821
00:46:40,072 --> 00:46:43,052
I don't care what it is,
or how much you don't like it.
822
00:46:43,064 --> 00:46:45,040
If this is about the Jackson plea -
823
00:46:45,056 --> 00:46:47,088
You are so used to people
doing your dirty work,
824
00:46:48,004 --> 00:46:50,052
you think that's the way
it's gonna be in here, too?
825
00:46:50,068 --> 00:46:52,076
I didn't agree
with prosecuting Abe Jackson.
826
00:46:52,092 --> 00:46:55,000
You don't get to be a McMahon
in here.
827
00:46:55,016 --> 00:46:58,016
You don't get the privilege
of picking and choosing - I do.
828
00:46:58,032 --> 00:47:01,060
If I see value in a case,
you prosecute it and do a good job.
829
00:47:01,076 --> 00:47:04,076
Five children a day are being
rescued from inside parked cars.
830
00:47:04,092 --> 00:47:08,020
Five kids a day! And you think
him spending six months in jail
831
00:47:08,036 --> 00:47:11,016
is gonna change that?
You think that's serving justice?
832
00:47:11,032 --> 00:47:14,016
This is bullshit!
What we do here, it's all bullshit!
833
00:47:14,032 --> 00:47:18,000
Prosecuting the Jackson case and
a thousand others just like it
834
00:47:18,012 --> 00:47:19,068
is your job.
835
00:47:19,084 --> 00:47:23,092
And there are plenty of other
lawyers ready to take it from you.
836
00:47:24,004 --> 00:47:25,092
Now get out!
837
00:47:34,080 --> 00:47:36,080
Fuck!
838
00:47:36,096 --> 00:47:38,088
You have someone waiting
at reception.
839
00:47:41,024 --> 00:47:43,040
Can I be blunt? Let me be blunt.
840
00:47:43,056 --> 00:47:46,028
We need to stop pissing around here,
and help Piper.
841
00:47:46,044 --> 00:47:49,040
What does that mean for Alistair?
This isn't about taking sides.
842
00:47:49,056 --> 00:47:53,032
That's EXACTLY what it's about. If I
help Piper, I put Alistair in jail.
843
00:47:53,048 --> 00:47:56,052
You said you loved her. You'd do
anything? Here's your chance.
844
00:47:56,068 --> 00:47:58,064
You need to say
what really happened.
845
00:47:58,080 --> 00:48:01,064
You threatened self-harm
if she didn't take that exorcism.
846
00:48:01,080 --> 00:48:04,012
You cannot use the law
to judge what happened.
847
00:48:04,028 --> 00:48:06,016
Law and religion
are entirely different.
848
00:48:06,032 --> 00:48:09,088
Laws are put there to punish,
religion is based on forgiveness.
849
00:48:10,000 --> 00:48:11,048
He's not a bad man.
850
00:48:11,064 --> 00:48:15,000
I have no doubt Alistair's religious
beliefs are sincere,
851
00:48:15,016 --> 00:48:17,076
and he was confident that exorcism
would help Piper.
852
00:48:17,092 --> 00:48:19,096
But that confidence,
that was the problem.
853
00:48:20,012 --> 00:48:22,096
Alistair just didn't know enough
about what he was doing.
854
00:48:23,012 --> 00:48:27,036
You're a med student,
you know confusional migraine.
855
00:48:27,052 --> 00:48:31,000
The hospital tests can't prove it,
but they say it's a possibility.
856
00:48:31,016 --> 00:48:34,056
It would account for Piper's speech.
That's what the specialist said.
857
00:48:34,068 --> 00:48:36,032
But he couldn't prove it, either.
858
00:48:36,048 --> 00:48:39,008
You know it could explain
your girlfriend's symptoms,
859
00:48:39,020 --> 00:48:41,020
but you refused to consider it?
860
00:48:41,036 --> 00:48:44,032
Confusional migraines are generally
triggered by head trauma.
861
00:48:44,048 --> 00:48:47,016
Piper hasn't had a head trauma.
Generally, but not always.
862
00:48:47,032 --> 00:48:49,088
Isn't it at least as possible
as being possessed?
863
00:48:50,004 --> 00:48:53,032
Spencer,
this is not about your religion.
864
00:48:53,044 --> 00:48:55,008
This is about telling the truth.
865
00:48:55,024 --> 00:48:59,040
Piper did not agree to take part in
that exorcism of her own free will.
866
00:48:59,056 --> 00:49:02,004
You want me to put him in prison
for trying to help?
867
00:49:02,020 --> 00:49:04,092
No, I want you to stand up
for the girl you say you love!
868
00:49:05,004 --> 00:49:06,092
Spencer!
869
00:49:07,008 --> 00:49:10,048
I don't know shit about love,
but what you're doing, it's not it.
870
00:49:22,048 --> 00:49:24,064
Don't forget your pillow.
871
00:49:24,076 --> 00:49:26,064
It's yours.
872
00:49:26,076 --> 00:49:29,048
Consider it a house-warming gift.
873
00:49:29,060 --> 00:49:31,048
It's just in there.
874
00:49:42,000 --> 00:49:44,000
Like it?
Oh, my God.
875
00:49:45,060 --> 00:49:47,016
I can't believe it.
876
00:49:47,032 --> 00:49:50,040
You knew about this? Well, I knew
Conrad took half the day off work
877
00:49:50,056 --> 00:49:53,064
to get the room ready, but...
So, what do you think?
878
00:49:53,080 --> 00:49:56,008
Uh... What about
Tatum's dressing room?
879
00:49:56,024 --> 00:49:58,060
I hope you appreciate
the sacrifice I've made -
880
00:49:58,076 --> 00:50:01,052
my clothes are keeping company
with the Nautilus machine.
881
00:50:01,064 --> 00:50:03,060
They really don't have to.
882
00:50:03,076 --> 00:50:06,084
That's in case you miss us,
now you're in here on your own.
883
00:50:06,096 --> 00:50:09,004
You've thought of everything.
884
00:50:09,016 --> 00:50:11,004
We love you, man.
885
00:50:24,076 --> 00:50:26,076
Hey!
I'm in here!
886
00:50:34,048 --> 00:50:37,076
They've passed every possible test,
there are no sharp edges
887
00:50:37,092 --> 00:50:40,036
and I've measured and double-checked
everything.
888
00:50:40,052 --> 00:50:42,088
These might be the safest cots
known to man.
889
00:50:45,052 --> 00:50:48,004
But if you need to be sure...
890
00:50:49,020 --> 00:50:52,020
I know you want to measure
the space between the bars.
891
00:50:54,092 --> 00:50:57,068
Thank you for choosing the cots.
892
00:50:58,052 --> 00:51:01,076
But, you know, don't choose
pink bedding for one and blue...
893
00:51:04,060 --> 00:51:06,052
We're having a pink and a blue?
894
00:51:17,052 --> 00:51:19,072
I'm so sorry I ruined the surprise.
895
00:51:40,068 --> 00:51:43,056
What did you do - race over
here the second I hung up?
896
00:51:43,072 --> 00:51:48,008
Pretty much. Thought you might
be wearing the bikini.
897
00:51:48,020 --> 00:51:50,068
Actually, that's why I called.
898
00:51:50,084 --> 00:51:53,088
Thanks, but...you should
take it back.
899
00:51:54,004 --> 00:51:56,040
Don't you like it?
It's not gonna happen, Jimmy.
900
00:51:56,052 --> 00:51:58,064
You and I...it's just not.
901
00:51:58,076 --> 00:52:01,024
That's why you called me here?
902
00:52:02,044 --> 00:52:05,028
To tell me it's not gonna happen?
903
00:52:05,040 --> 00:52:07,028
Yes.
904
00:52:11,024 --> 00:52:13,004
£ They say it's pleasure and pain
905
00:52:13,016 --> 00:52:15,008
£ They say it's freedom again
906
00:52:15,020 --> 00:52:17,056
£ Do we know now?
907
00:52:19,016 --> 00:52:21,008
£ They say it's good for the heart
908
00:52:21,020 --> 00:52:23,020
£ They say it's good for the mind
909
00:52:23,036 --> 00:52:27,008
£ They said the people we love
we leave behind
910
00:52:27,020 --> 00:52:29,084
£ They say it's torture and pain
911
00:52:29,096 --> 00:52:32,036
£ They say it's freedom again
912
00:52:32,048 --> 00:52:34,076
£ Do we know now?
913
00:52:34,088 --> 00:52:37,060
£ They say it's pleasure and pain
914
00:52:37,072 --> 00:52:40,012
£ They say it's freedom again
915
00:52:40,024 --> 00:52:42,080
£ Do we know now? £
916
00:52:51,004 --> 00:52:53,076
'Justice Rosenberg
has claimed a female friend
917
00:52:53,092 --> 00:52:55,088
was driving
at the time of the offence.'
918
00:52:56,004 --> 00:52:58,096
Julie was with Rosie that night.
I thought you should know.
919
00:52:59,012 --> 00:53:02,004
Julie, please. I promise
I won't ask again. Help me.
920
00:53:02,016 --> 00:53:03,052
Are you sleeping with him?
921
00:53:03,068 --> 00:53:05,072
How many times did you dump him
to see me?
922
00:53:05,088 --> 00:53:08,004
I'm a reporter -
eyes and ears everywhere.
923
00:53:08,020 --> 00:53:10,036
Full story's going
in tomorrow's paper. Don't.
924
00:53:10,052 --> 00:53:13,020
If you're not to blame,
my article will make that clear.
925
00:53:13,036 --> 00:53:16,020
Can't you leave my name out?
Don't do this! You'll ruin us.
926
00:53:16,032 --> 00:53:17,084
Just doing my job.
927
00:53:32,076 --> 00:53:34,092
£ You know I get up early
928
00:53:35,004 --> 00:53:37,004
£ I come home late
929
00:53:37,020 --> 00:53:40,084
£ You can crack that whip,
but I'm miles away
930
00:53:41,000 --> 00:53:45,016
£ I wonder how long
I gotta stay here for
931
00:53:45,028 --> 00:53:49,020
£ Hell, glamour to the very core
932
00:53:49,032 --> 00:53:53,092
£ Singin', what do I do?
933
00:53:54,004 --> 00:53:57,016
£ What am I to do?
934
00:53:58,040 --> 00:54:02,060
£ What do I do?
935
00:54:02,072 --> 00:54:06,024
£ What am I to do? £
936
00:54:06,040 --> 00:54:09,024
Closed Captions by CSI -
Scott Henderson
937
00:54:09,074 --> 00:54:13,624
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.