Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:08,076
d What do I do stand in a shop
2
00:00:08,088 --> 00:00:13,004
d Waiting for that money to drop
3
00:00:13,016 --> 00:00:17,000
d Stand all day on a concrete slate
4
00:00:17,016 --> 00:00:21,032
d My feet are aching
don't get a break
5
00:00:21,044 --> 00:00:25,036
d What do I do
6
00:00:25,048 --> 00:00:29,028
d What am I to do d
7
00:00:29,040 --> 00:00:32,048
(Repeats)
8
00:00:46,068 --> 00:00:50,044
RADIO: Everyone around town has an
opinion about the Billy Evans trial.
9
00:00:50,060 --> 00:00:52,072
This is the man
whose best mate, Simon Grady,
10
00:00:52,084 --> 00:00:54,036
was murdered in broad daylight.
11
00:00:54,052 --> 00:00:57,032
But have they got the right guy?
The jury can't decide.
12
00:00:57,048 --> 00:00:59,052
They've been out for days.
On the line...
13
00:00:59,068 --> 00:01:01,080
Drown your sorrows,
that's my advice.
14
00:01:01,092 --> 00:01:03,028
I haven't lost yet.
15
00:01:03,044 --> 00:01:05,008
When a jury gets
into its second week out
16
00:01:05,020 --> 00:01:06,088
the odds are not looking good.
17
00:01:07,004 --> 00:01:09,008
Party starts in half an hour.
Getting frocked up?
18
00:01:09,020 --> 00:01:11,020
Ben, please. Your timing's terrible.
19
00:01:11,036 --> 00:01:14,044
Personally, I'm surprised you ever
wanted to run this case.
20
00:01:14,060 --> 00:01:17,040
Come on, Tony.
That's how Simon Grady was murdered.
21
00:01:17,056 --> 00:01:19,080
Wouldn't you want to lock up
the bastard who did that?
22
00:01:19,096 --> 00:01:22,016
Yes, but we all know this case
had a problem.
23
00:01:22,032 --> 00:01:25,048
So what? Billy Evans was going to
leave the country.
24
00:01:25,060 --> 00:01:27,044
We had to run the trial now.
25
00:01:27,060 --> 00:01:29,096
And despite the problem,
we still had enough.
26
00:01:30,008 --> 00:01:31,092
Not in the court of public opinion.
27
00:01:32,008 --> 00:01:33,044
Yeah, they don't hear
all the evidence.
28
00:01:33,056 --> 00:01:34,096
And the jury do?
29
00:01:35,008 --> 00:01:37,040
If they don't, the failure's mine.
30
00:01:37,056 --> 00:01:40,064
Just as long as you know
the cost of gaining a media profile
31
00:01:40,080 --> 00:01:43,020
is your failures become
horribly public.
32
00:01:43,032 --> 00:01:44,056
Thanks.
33
00:01:44,068 --> 00:01:46,036
Just being a realist.
34
00:01:48,040 --> 00:01:52,024
Oh, I hope they put you out of your
misery soon.
35
00:01:54,000 --> 00:01:56,068
Can you give me five, please?
As soon as possible.
36
00:01:56,080 --> 00:01:58,016
Thank you.
37
00:01:59,024 --> 00:02:02,012
Tatum. You're needed at reception.
38
00:02:02,024 --> 00:02:03,092
OK.
39
00:02:05,048 --> 00:02:08,008
There you go, mate.
Don't mind the fancy dress.
40
00:02:08,020 --> 00:02:09,064
We're still working.
41
00:02:09,076 --> 00:02:12,032
Hi. Can I help you?
42
00:02:12,044 --> 00:02:14,084
We're looking for Janet King.
43
00:02:14,096 --> 00:02:17,024
Ah, yeah, sure. Come through.
44
00:02:17,036 --> 00:02:18,072
Right.
45
00:02:29,032 --> 00:02:30,096
Mark. Sue.
46
00:02:31,012 --> 00:02:34,096
Lina, hi. No news?
They're still out, I'm afraid.
47
00:02:35,012 --> 00:02:38,004
I'm sorry I can't chat. I have to
dash over the road to court
48
00:02:38,016 --> 00:02:39,076
but is Tatum looking after you?
49
00:02:39,088 --> 00:02:41,044
Ah, tea, coffee?
50
00:02:41,060 --> 00:02:43,008
Black tea, please?
Ah, sure.
51
00:02:44,032 --> 00:02:46,096
Ben? One black tea.
52
00:02:47,012 --> 00:02:49,036
Do you mind? In Janet's office.
Thank you.
53
00:02:52,028 --> 00:02:54,068
What?
They're Simon Grady's parents.
54
00:02:54,080 --> 00:02:56,000
Oh.
55
00:02:56,012 --> 00:02:57,052
Tea?
56
00:02:57,064 --> 00:02:59,040
OK.
57
00:02:59,056 --> 00:03:01,056
Knew I got a law degree
for something.
58
00:03:05,020 --> 00:03:07,028
Hey, any chance
you could do this for me?
59
00:03:07,044 --> 00:03:11,032
It's just a pre-trial, not court.
Tony will do all the talking.
60
00:03:11,048 --> 00:03:14,056
Please? I just really feel
as if I should...
61
00:03:14,072 --> 00:03:17,080
You know what? They're more
important right at this second.
62
00:03:17,096 --> 00:03:19,044
Go on.
Thank you.
63
00:03:24,076 --> 00:03:27,020
I'm sorry.
64
00:03:32,060 --> 00:03:35,020
I'll just go see if I can find her.
I'm so sorry.
65
00:03:40,092 --> 00:03:44,004
Where is Janet, do you know?
I haven't seen her.
66
00:03:44,016 --> 00:03:45,064
Try the conference room.
67
00:03:45,080 --> 00:03:50,044
Forget Simon Grady for a second.
This new matter is dynamite.
68
00:03:50,056 --> 00:03:52,064
Just imagine you're me.
69
00:03:52,080 --> 00:03:55,032
I'm the Director of Public
Prosecutions?
70
00:03:55,044 --> 00:03:57,028
Yes.
71
00:03:57,044 --> 00:04:00,092
And I have been publicly and highly
critical of the State Government
72
00:04:01,004 --> 00:04:02,080
for as long as I can remember.
73
00:04:02,096 --> 00:04:05,012
Heated, toe-to-toe arguments
with a Premier
74
00:04:05,024 --> 00:04:06,092
of breath-taking stupidity.
75
00:04:07,008 --> 00:04:10,044
And now it's alleged
that two years ago
76
00:04:10,060 --> 00:04:12,060
this Attorney-General,
Nicholas Quinn,
77
00:04:12,072 --> 00:04:15,000
the Premier's right-hand man,
78
00:04:15,016 --> 00:04:19,036
lured two female parliamentary
cleaners to his rural property
79
00:04:19,052 --> 00:04:21,024
where he held them
against their will
80
00:04:21,040 --> 00:04:23,088
and forced them to wear
turtleneck jumpers while...
81
00:04:24,000 --> 00:04:25,032
Turtleneck jumpers?
82
00:04:25,048 --> 00:04:28,072
..while he committed numerous
serious sexual assaults on them
83
00:04:28,084 --> 00:04:30,004
involving leather masks,
84
00:04:30,020 --> 00:04:33,064
candles, lead weights and
a glass phallus.
85
00:04:35,072 --> 00:04:37,028
Turtleneck jumpers?
86
00:04:37,040 --> 00:04:39,084
No accounting for taste, I suppose.
87
00:04:44,088 --> 00:04:48,060
(Coos and mumbles)
88
00:04:48,076 --> 00:04:52,004
Janet?
Try David.
89
00:04:52,016 --> 00:04:54,012
Thanks, Tracey.
90
00:04:56,044 --> 00:05:00,056
You will note, however, there are
no admissions, no forensics.
91
00:05:00,072 --> 00:05:04,000
In fact, the AG insists they were
only there to clean his house.
92
00:05:04,016 --> 00:05:07,028
And the allegations were only made
after the girls were sacked.
93
00:05:07,044 --> 00:05:10,052
On the other hand, the statements
are detailed and compelling,
94
00:05:10,064 --> 00:05:12,012
but not completely consistent.
95
00:05:12,028 --> 00:05:14,000
Still, taking everything into
account
96
00:05:14,012 --> 00:05:15,072
is there enough to prosecute?
97
00:05:15,088 --> 00:05:17,084
In other words, I could decide
not to proceed.
98
00:05:18,000 --> 00:05:20,008
And almost certainly be accused
of allowing
99
00:05:20,024 --> 00:05:23,044
a very serious crime to go
unpunished to secure better funding.
100
00:05:23,056 --> 00:05:25,092
Or you could pursue a prosecution...
101
00:05:26,008 --> 00:05:28,004
..And be accused of running
a shaky case
102
00:05:28,020 --> 00:05:30,088
for nothing more than vindictive
political purposes.
103
00:05:32,020 --> 00:05:36,056
Only copy. I don't suppose I need
to tell you how...
104
00:05:36,068 --> 00:05:39,040
..Sensitive? Yes, of course.
105
00:05:39,056 --> 00:05:42,028
Ah. Success.
Excuse me, Mr Sinclair.
106
00:05:42,044 --> 00:05:45,000
Simon Grady's parents,
they're in your office.
107
00:05:47,000 --> 00:05:48,052
What are you wearing?
108
00:05:48,068 --> 00:05:52,024
Oh, for the Christmas party tonight.
It's a 1930's theme.
109
00:05:53,044 --> 00:05:55,036
I did tweet everyone.
110
00:05:55,052 --> 00:05:57,076
Very authentic.
I know.
111
00:05:57,092 --> 00:06:00,064
I'm setting the standard.
You two need to improve.
112
00:06:08,048 --> 00:06:11,000
Christ. The photos.
I turned them over.
113
00:06:11,016 --> 00:06:12,068
Did they see them?
Yes.
114
00:06:12,080 --> 00:06:14,056
I didn't know.
115
00:06:14,068 --> 00:06:16,060
OK. Don't worry.
116
00:06:16,072 --> 00:06:19,012
Forget it.
117
00:06:22,020 --> 00:06:25,028
Mark, Sue. Sorry to keep you.
118
00:06:25,040 --> 00:06:26,088
MARK: Hasn't been that long.
119
00:06:28,080 --> 00:06:30,036
Just wanted to say thanks.
120
00:06:30,052 --> 00:06:33,008
We've brought in
a little Chrissy present.
121
00:06:33,020 --> 00:06:36,016
Oh, thank you.
122
00:06:36,032 --> 00:06:38,084
I've told them that the police
will call
123
00:06:38,096 --> 00:06:40,044
as soon as we have any news.
124
00:06:40,060 --> 00:06:44,032
But they'll - I mean, the jury -
it can't be much longer, can it?
125
00:06:44,048 --> 00:06:46,088
We don't know. It's entirely
in their hands.
126
00:06:47,000 --> 00:06:49,024
Yeah, but nine days?
127
00:06:49,036 --> 00:06:52,092
I mean, this is hell, just waiting.
128
00:06:53,004 --> 00:06:55,064
Don't they know what it's like?
129
00:06:57,060 --> 00:06:59,052
Is it always like this?
130
00:07:02,056 --> 00:07:04,020
What are they thinking about?
131
00:07:04,036 --> 00:07:07,076
The way you summed it up, they had
to see the truth, didn't they?
132
00:07:07,092 --> 00:07:10,096
Just because you couldn't find
who was at the computer, so what?
133
00:07:11,008 --> 00:07:12,044
It's still the truth.
134
00:07:12,060 --> 00:07:14,048
I just want to hear him say
he did it.
135
00:07:14,064 --> 00:07:18,020
Filthy piece of shit.
He mightn't ever say that, Sue.
136
00:07:18,036 --> 00:07:20,068
Even if he is convicted.
No. No.
137
00:07:23,024 --> 00:07:24,088
He's got to be convicted.
138
00:07:25,000 --> 00:07:28,040
Billy Evans killed our son.
139
00:07:28,056 --> 00:07:31,096
Anyway, I'm not sure
I deserve this yet.
140
00:07:32,008 --> 00:07:33,092
No, no. Look, whatever happens,
141
00:07:34,004 --> 00:07:36,028
we just wanted to say thanks.
142
00:07:38,004 --> 00:07:39,052
Thank you.
143
00:07:46,048 --> 00:07:48,004
Members of the jury,
144
00:07:48,020 --> 00:07:51,040
the Crown will show that Simon Grady
was killed
145
00:07:51,056 --> 00:07:54,004
by a young man he considered
a friend.
146
00:07:54,020 --> 00:07:57,008
It was a murder committed
for trivial reasons.
147
00:07:57,024 --> 00:07:59,092
Many would call the accused
non-descript.
148
00:08:00,004 --> 00:08:01,076
An ordinary bloke.
149
00:08:01,088 --> 00:08:04,032
The South Pole is as warm as toast
150
00:08:04,048 --> 00:08:06,084
compared to the blood
in this young man's veins.
151
00:08:15,068 --> 00:08:17,096
Hi. Change of plan.
152
00:08:18,012 --> 00:08:20,056
Where's Lina?
Putting out another bushfire.
153
00:08:20,068 --> 00:08:21,096
Are you across this matter
154
00:08:22,012 --> 00:08:24,068
or are you just going to be a warm
body in the room?
155
00:08:24,084 --> 00:08:27,024
No. I know the facts, more or less.
More or less?
156
00:08:27,040 --> 00:08:30,008
We've talked about it.
I've read the statements.
157
00:08:30,024 --> 00:08:32,056
I think I'll be able to help.
Alright. Come on.
158
00:08:38,008 --> 00:08:41,000
Hi, Sophie.
159
00:08:41,016 --> 00:08:45,076
I'm Erin O'Shaughnessy
from the DPP.
160
00:08:45,092 --> 00:08:50,032
Now this shouldn't take long.
It's a pre-trial conference.
161
00:08:50,044 --> 00:08:52,012
It's where we meet the lawyers
162
00:08:52,028 --> 00:08:56,008
representing the man who assaulted
you. But he's not here.
163
00:08:56,020 --> 00:08:57,076
You don't have to worry.
164
00:08:57,092 --> 00:09:00,088
They'll be talking to him
on the phone if they have to.
165
00:09:01,000 --> 00:09:03,080
But he's not in this building.
166
00:09:03,092 --> 00:09:05,028
Do you understand?
167
00:09:09,056 --> 00:09:12,068
She says, 'I understand completely.
168
00:09:15,000 --> 00:09:16,080
'I'm not stupid.'
169
00:09:16,092 --> 00:09:20,060
Sure. Sorry.
170
00:09:20,072 --> 00:09:23,088
Well, faced with the evidence,
171
00:09:24,004 --> 00:09:26,096
and your statements,
he should plead guilty,
172
00:09:27,012 --> 00:09:29,056
which will save everyone
from going to court.
173
00:09:29,068 --> 00:09:31,020
Him and you.
174
00:09:33,004 --> 00:09:35,052
She says, 'Thank you.'
175
00:09:35,064 --> 00:09:38,048
That's OK. Good girl.
176
00:09:38,060 --> 00:09:40,032
Stay brave, yeah?
177
00:09:42,084 --> 00:09:45,084
Right, let's see if we can come
to a meeting of minds.
178
00:09:45,096 --> 00:09:47,044
Ah, there you are.
179
00:09:47,060 --> 00:09:50,060
I hear you have drinks on tonight
over there on the dark side.
180
00:09:50,072 --> 00:09:53,036
Yes, a bit of a knees up.
181
00:09:53,048 --> 00:09:54,084
A pub full of Crownies.
182
00:09:54,096 --> 00:09:58,068
Ah, Crowns, thank you, not Crownies.
183
00:09:58,084 --> 00:10:01,032
Crownies and tiaras.
Should be a ball.
184
00:10:01,044 --> 00:10:03,040
Yes, very droll.
185
00:10:03,052 --> 00:10:05,048
Paula's client's pleading not guilty
186
00:10:05,064 --> 00:10:07,092
so I thought we might rephrase
some of the facts
187
00:10:08,008 --> 00:10:10,020
and see if we can persuade him
to change his mind.
188
00:10:10,032 --> 00:10:11,072
I doubt it.
189
00:10:11,088 --> 00:10:16,044
Possibly we could strike out any
references to hair pulling
190
00:10:16,056 --> 00:10:18,012
and marks on the neck
191
00:10:18,028 --> 00:10:22,096
and leave it simply as sexual
assault with less aggravation.
192
00:10:23,012 --> 00:10:25,080
That's still sexual assault.
There was sexual assault.
193
00:10:25,092 --> 00:10:27,028
Thank you, Erin.
194
00:10:27,044 --> 00:10:29,012
If there was it wasn't
committed by my client.
195
00:10:29,028 --> 00:10:31,040
Sophie has described what happened
and described your client...
196
00:10:31,052 --> 00:10:33,028
Yes. Possibly.
197
00:10:33,044 --> 00:10:36,024
..leaving the house. Leaving the
front yard, not the house.
198
00:10:36,040 --> 00:10:38,048
We have the state
in which Sophie was found.
199
00:10:38,064 --> 00:10:40,080
For which my client denies
responsibility.
200
00:10:40,096 --> 00:10:43,080
You want to test this evidence
in front of a jury? Why not?
201
00:10:43,092 --> 00:10:45,064
He has a right to face his accuser
202
00:10:45,080 --> 00:10:48,088
and hear her accuse him and
let a jury decide who they believe.
203
00:10:49,004 --> 00:10:52,024
OK, then.
Good. Do it.
204
00:10:52,036 --> 00:10:55,004
OK. Thank you. That's it.
205
00:11:07,068 --> 00:11:09,096
She's mad.
Or just chasing money.
206
00:11:10,012 --> 00:11:13,048
Maybe she thinks she'll get
paid for a three or four week trial
207
00:11:13,064 --> 00:11:15,020
rather than cut a deal now.
Erin.
208
00:11:15,036 --> 00:11:17,084
Even if it means selling her client
down the river.
209
00:11:18,000 --> 00:11:20,096
Don't be so naHive.
She knows we can't take it to court.
210
00:11:21,008 --> 00:11:23,000
Please tell me you're joking.
211
00:11:23,016 --> 00:11:26,032
They have every right to ask Sophie
to take the witness stand
212
00:11:26,044 --> 00:11:28,000
and repeat her evidence in court.
213
00:11:28,012 --> 00:11:29,096
You don't think that'll convict him?
214
00:11:30,008 --> 00:11:31,072
Erin, who can understand her?
215
00:11:31,088 --> 00:11:33,084
Her carer can.
She could say anything.
216
00:11:33,096 --> 00:11:35,056
Weeks of tortuous examination.
217
00:11:35,072 --> 00:11:38,040
The judge will get frustrated,
the jury will fall asleep
218
00:11:38,052 --> 00:11:39,088
and Paula Corvini knows it.
219
00:11:40,004 --> 00:11:42,076
Shouldn't we make a judge do that?
Why make it our call?
220
00:11:42,088 --> 00:11:44,060
Why not make it their call?
221
00:11:44,076 --> 00:11:46,044
Without a reasonable
prospect of conviction
222
00:11:46,060 --> 00:11:48,092
we'll get a costs order.
It's not about money.
223
00:11:49,008 --> 00:11:51,000
Paula's client threw Sophie
on the ground
224
00:11:51,016 --> 00:11:53,060
and raped her four times
in three hours.
225
00:11:53,076 --> 00:11:57,012
Did you see Sophie? Inside that body
is a very smart young girl.
226
00:11:57,024 --> 00:11:58,088
Who takes forever to communicate.
227
00:11:59,004 --> 00:12:02,072
Ironically it'd be an easier case
to win if he'd killed her.
228
00:12:02,084 --> 00:12:04,080
This is ridiculous.
229
00:12:04,096 --> 00:12:08,004
She went through three hours
of torture, and now, what?
230
00:12:08,016 --> 00:12:09,052
What do I say to her?
231
00:12:09,068 --> 00:12:12,008
'Sorry, you're too disabled
to get any justice.'
232
00:12:12,024 --> 00:12:15,072
I wouldn't say sorry, but yes,
that is the truth of it.
233
00:12:15,088 --> 00:12:18,052
And despite the goals of five
centuries of common law,
234
00:12:18,064 --> 00:12:21,032
truth and justice rarely intersect.
235
00:12:27,000 --> 00:12:29,092
Here we go Ms Janet?
Oh, thoughtful.
236
00:12:30,004 --> 00:12:32,004
Oh, don't mention it.
237
00:12:32,020 --> 00:12:35,060
I saw you looking a little stressy,
so I thought,
238
00:12:35,072 --> 00:12:38,012
Ben, I thought, that is my name,
239
00:12:38,028 --> 00:12:41,048
always a good way to start a
sentence when I'm talking to myself,
240
00:12:41,064 --> 00:12:44,040
I said, 'Ben, what can you do
to help Janet?'
241
00:12:47,048 --> 00:12:48,096
May not be entirely true,
242
00:12:49,012 --> 00:12:51,072
but I've got to get points
for a quick recovery, right?
243
00:12:51,088 --> 00:12:55,008
And waiting for a jury is stressful.
So, what can I do to help?
244
00:12:55,020 --> 00:12:56,072
Anything?
245
00:12:56,084 --> 00:12:59,016
Actually, yes.
246
00:12:59,032 --> 00:13:01,088
This brief came straight
to the director.
247
00:13:02,004 --> 00:13:07,044
It is highly sensitive and cannot,
I repeat, cannot leave this office.
248
00:13:07,060 --> 00:13:11,024
But reviewing it will start with a
solicitor like every other matter
249
00:13:11,040 --> 00:13:14,056
and your last couple of summaries
haven't been too bad.
250
00:13:14,072 --> 00:13:18,028
So, memo of advice and draft
presentment, please.
251
00:13:18,044 --> 00:13:21,048
False imprisonment, kidnap, rape,
elements of each charge.
252
00:13:21,064 --> 00:13:23,056
We could prosecute
but do we want to?
253
00:13:23,068 --> 00:13:25,004
Not a problem.
254
00:13:25,020 --> 00:13:27,092
Oh, Christmas party starts
in half an hour.
255
00:13:28,004 --> 00:13:29,044
By midday tomorrow.
256
00:13:29,060 --> 00:13:33,004
Actually, none of my other matters
were due for mention
257
00:13:33,020 --> 00:13:35,004
until next year
so I wasn't really...
258
00:13:35,020 --> 00:13:37,004
You can't do it?
No, that's fine.
259
00:13:37,016 --> 00:13:39,028
It's all good. Cheers. Thanks.
260
00:13:42,024 --> 00:13:43,080
Oh, sorry.
261
00:13:43,092 --> 00:13:45,032
Bloody Tony Gillies.
262
00:13:45,048 --> 00:13:47,032
You'll go mad
if you take everything personally.
263
00:13:47,048 --> 00:13:50,032
Says the woman who can't sleep until
her jury comes back.
264
00:13:50,048 --> 00:13:52,056
I thought you were sure
he'd done it. We are.
265
00:13:52,072 --> 00:13:55,064
Except he's claiming
he's got an alibi. Claiming?
266
00:13:55,080 --> 00:13:59,036
Simon and Billy both played
this sort of complex online war game
267
00:13:59,052 --> 00:14:02,012
and Simon's avatar stole a sword
from Billy's avatar
268
00:14:02,028 --> 00:14:04,032
and sold it
to another one of the players.
269
00:14:04,048 --> 00:14:08,028
Like, for real money? Yeah. That's
why Billy got so pissed off.
270
00:14:08,044 --> 00:14:11,020
So Billy went off his rocker.
Not hard for a psychopath.
271
00:14:11,036 --> 00:14:13,096
And at 9:30 on Saturday morning
went to Simon's house,
272
00:14:14,012 --> 00:14:16,068
picked up a kitchen knife
and stabbed him. Witnesses?
273
00:14:16,084 --> 00:14:19,040
None. But the knife was found
in a skip out the front
274
00:14:19,056 --> 00:14:21,084
with two sets of prints,
one being Billy's,
275
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
the other, I don't know,
some passer-by. But the clincher.
276
00:14:25,016 --> 00:14:27,044
The clincher is Simon
was stabbed the same way
277
00:14:27,056 --> 00:14:29,052
Billy's avatar kills other avatars.
278
00:14:29,068 --> 00:14:32,028
So we had everything.
Motive, opportunity, forensics.
279
00:14:32,040 --> 00:14:34,060
Except, well, Billy claims
280
00:14:34,076 --> 00:14:36,056
he was home on the computer
at the time
281
00:14:36,068 --> 00:14:38,016
and his computer shows he was.
282
00:14:38,032 --> 00:14:40,088
He was logged on and
playing the game. That's it then.
283
00:14:41,004 --> 00:14:43,072
If there's any doubt, he's fine.
There isn't any doubt.
284
00:14:43,088 --> 00:14:46,036
There must be.
He could have been at his computer
285
00:14:46,052 --> 00:14:48,084
and there were two sets of prints
on the knife.
286
00:14:48,096 --> 00:14:50,036
Tell you what, Tatum.
287
00:14:50,052 --> 00:14:54,040
Read the brief, look at how she made
the case, then we'll talk about it.
288
00:14:56,060 --> 00:14:58,088
Are those going to stay up
without these?
289
00:14:59,000 --> 00:15:00,068
I can even do the can can.
290
00:15:00,084 --> 00:15:03,040
Janet's asked you to find out how
expensive that is, right?
291
00:15:03,052 --> 00:15:04,040
Yes.
292
00:15:04,056 --> 00:15:07,020
The answer's 49.95. Any more, she'll
have to log it as a gift.
293
00:15:07,036 --> 00:15:09,064
Thanks.
See you soon.
294
00:15:11,068 --> 00:15:13,008
Tatum?
295
00:15:16,072 --> 00:15:18,036
Two more assaults and an arson
296
00:15:18,052 --> 00:15:20,076
that's due for a mention
first week next year.
297
00:15:20,092 --> 00:15:24,064
If you can't handle a mention
get Erin to help. Enjoy.
298
00:15:24,076 --> 00:15:27,060
Now, where's Richard?
299
00:15:30,012 --> 00:15:31,076
Candles. Whips.
300
00:15:31,092 --> 00:15:35,080
Lead weights. Leather masks.
This is appalling.
301
00:15:35,092 --> 00:15:37,012
Yep. Told you it's hot.
302
00:15:37,024 --> 00:15:39,060
And he runs our legal system?
303
00:15:41,032 --> 00:15:43,068
Richard?
Coming.
304
00:15:46,016 --> 00:15:48,068
Check out what Ben's got.
It's unbelievable.
305
00:15:48,080 --> 00:15:50,012
Yep?
306
00:15:51,080 --> 00:15:53,012
It's not...
307
00:15:53,024 --> 00:15:55,056
Not what?
308
00:15:55,072 --> 00:15:58,008
It's just that I've got 26 briefs
at the moment
309
00:15:58,024 --> 00:16:01,036
and 22 of those are rape, incest and
procuring a minor.
310
00:16:01,048 --> 00:16:02,076
What do you want me to do?
311
00:16:02,092 --> 00:16:05,028
Send an email to all
the State's sex offenders
312
00:16:05,044 --> 00:16:07,044
asking them to back off
for a few months?
313
00:16:07,060 --> 00:16:10,032
I just thought maybe you could
spread them around a bit.
314
00:16:10,044 --> 00:16:12,056
The nasty ones. The...
315
00:16:12,068 --> 00:16:14,008
The really nasty ones.
316
00:16:14,020 --> 00:16:15,048
If you can't cope
317
00:16:15,064 --> 00:16:18,044
I'm more than happy to write
a glowing reference.
318
00:16:19,084 --> 00:16:23,076
Hey, girls, check this out.
It's so disgusting.
319
00:16:23,088 --> 00:16:25,028
Here.
320
00:16:29,000 --> 00:16:32,024
The Attorney-General?
Yep.
321
00:16:32,036 --> 00:16:34,052
Fuck.
322
00:16:34,068 --> 00:16:37,044
That's unbelievable.
Anyway, schtum.
323
00:16:37,060 --> 00:16:39,088
I don't get the whole turtleneck
jumper thing.
324
00:16:40,004 --> 00:16:42,076
What do they mean by turtleneck,
anyway? Like a skivvy?
325
00:16:42,088 --> 00:16:44,064
I think it's more of a poloneck.
326
00:16:44,076 --> 00:16:46,000
What, like a T-shirt?
327
00:16:46,012 --> 00:16:48,024
No, not a polo shirt, a poloneck.
328
00:16:48,040 --> 00:16:50,044
Like that classic photo
of Audrey Hepburn
329
00:16:50,060 --> 00:16:52,012
with the roll neck.
330
00:16:52,024 --> 00:16:53,068
A jumper with foreskin.
331
00:16:53,080 --> 00:16:55,096
Yes, exact... No, not exactly.
332
00:16:56,012 --> 00:16:58,092
Thanks for that image.
Though it sort of suits a dickhead.
333
00:16:59,008 --> 00:17:01,068
Why is that a turn on?
It's just weird.
334
00:17:01,084 --> 00:17:04,008
And lead weights and candles
are normal?
335
00:17:04,020 --> 00:17:06,048
Hey, did you decide about Julie?
336
00:17:06,064 --> 00:17:09,040
Do you reckon we could get her
to come tonight?
337
00:17:09,056 --> 00:17:11,064
As long as the invite
didn't come from me.
338
00:17:11,080 --> 00:17:14,024
Course not. Did you bring
in your spare frock?
339
00:17:14,036 --> 00:17:15,084
Sequins or feathers?
340
00:17:16,000 --> 00:17:18,076
Ooh. Feathers.
Yeah.
341
00:17:21,052 --> 00:17:23,096
That's in, that's in.
(Plonk)
342
00:17:35,032 --> 00:17:37,004
VOICE OVER: Members of the jury,
343
00:17:37,020 --> 00:17:39,064
let's not dwell on the amazing
similarities
344
00:17:39,076 --> 00:17:41,040
between Simon's real injuries
345
00:17:41,056 --> 00:17:45,004
and those of Billy's victims
in his online war game,
346
00:17:45,016 --> 00:17:47,024
and just consider what we've learnt.
347
00:17:47,040 --> 00:17:51,060
Simon Grady was Billy's only friend
because he'd hurt all the others.
348
00:17:51,076 --> 00:17:53,096
That's the pattern of Billy Evans'
life.
349
00:17:54,012 --> 00:17:56,004
People upset him
and they pay for it.
350
00:17:56,020 --> 00:17:58,088
The only credible explanation for
Simon Grady's death
351
00:17:59,000 --> 00:18:02,032
is staring us in the face.
352
00:18:22,040 --> 00:18:24,012
What?
353
00:18:24,024 --> 00:18:26,092
This animal.
354
00:18:27,004 --> 00:18:29,012
His daughter's 17
355
00:18:29,028 --> 00:18:33,004
and he pimped her to his truckie
mate for a hundred dollars.
356
00:18:35,084 --> 00:18:38,060
How can anyone think that that's...
357
00:18:38,072 --> 00:18:41,044
I just can't und...
358
00:18:44,016 --> 00:18:46,004
Erin?
Yep?
359
00:18:50,076 --> 00:18:54,028
Can you take this?
I'll square it with Tracey.
360
00:18:54,044 --> 00:18:58,048
That brief goes back in my office
when you're not working on it, yes?
361
00:18:58,064 --> 00:19:02,076
Yep. I'll just fax a copy to the
Leader of the Opposition first.
362
00:19:02,088 --> 00:19:05,052
See you downstairs.
363
00:19:15,024 --> 00:19:17,044
How old are you, Tatum?
364
00:19:17,056 --> 00:19:18,084
22.
365
00:19:19,000 --> 00:19:21,084
My first Christmas party here
you were a foetus.
366
00:19:21,096 --> 00:19:23,016
That's random.
367
00:19:23,032 --> 00:19:25,080
Something always happens
at Christmas parties.
368
00:19:25,092 --> 00:19:27,080
Hasn't happened to me yet.
369
00:19:27,092 --> 00:19:31,004
But nonetheless it happens.
370
00:19:31,020 --> 00:19:34,052
I sometimes wonder what Christ
makes of it all.
371
00:19:34,068 --> 00:19:38,004
Well, given he's been dead for 2,000
years
372
00:19:38,020 --> 00:19:40,028
I'd imagine he's fairly relaxed
about it.
373
00:19:40,040 --> 00:19:42,012
He did rise again.
374
00:19:42,028 --> 00:19:45,048
Right. But there's a lot of
hearsay in that proposition.
375
00:19:45,060 --> 00:19:47,032
So in your view,
376
00:19:47,048 --> 00:19:51,052
the core plank of Christianity
is more or less hearsay?
377
00:19:51,064 --> 00:19:53,040
No, it's...
378
00:19:53,052 --> 00:19:55,064
It's all hearsay.
379
00:19:58,024 --> 00:19:59,084
Come on, Tatum.
380
00:20:00,000 --> 00:20:03,016
Hey, has Janet gone?
Yep, it's just us I think.
381
00:20:03,032 --> 00:20:07,020
You're my witness. It's going
back where it belongs.
382
00:20:08,028 --> 00:20:10,088
OK. You got work tomorrow
or can you take a break?
383
00:20:11,000 --> 00:20:12,072
No, pre-trial conference tomorrow.
384
00:20:12,088 --> 00:20:16,008
That Estonian man who bashed the
parking attendant half to death
385
00:20:16,024 --> 00:20:19,004
claims two mutated
sequences of his genome code
386
00:20:19,020 --> 00:20:22,024
means he can't help hitting people.
My genes made me do it?
387
00:20:22,040 --> 00:20:24,068
Kind of.
I'm up to my eyeballs in genetics.
388
00:20:27,012 --> 00:20:29,048
Good luck. See you downstairs.
389
00:20:29,060 --> 00:20:30,092
Yep.
390
00:20:39,044 --> 00:20:40,068
Evening, Your Honour.
391
00:20:40,084 --> 00:20:42,088
Hope you're not planning
to drive tonight.
392
00:20:43,000 --> 00:20:44,056
Wouldn't even consider it.
393
00:20:54,028 --> 00:20:57,032
Tatum. Sweetness. Tracey Samuels
is not a cuddly mummy.
394
00:20:57,048 --> 00:20:59,032
She plays favourites,
destroys careers
395
00:20:59,048 --> 00:21:02,048
and hates people being too skinny
or too happy. You're both.
396
00:21:02,064 --> 00:21:04,056
You've seen what she's doing
to Richard.
397
00:21:04,072 --> 00:21:06,080
But he's a New Zealander.
This is not funny.
398
00:21:06,096 --> 00:21:10,040
If you want to stay you've got to
join the team and play the game...
399
00:21:10,056 --> 00:21:13,044
Hey. ..especially with a woman
who's writing your annual...
400
00:21:13,060 --> 00:21:14,092
Conrad.
..performance review.
401
00:21:22,068 --> 00:21:26,008
We're not going to be the only two
wearing this stuff, are we?
402
00:21:26,024 --> 00:21:28,084
You kidding me? DPP
looks like Al Capone's house.
403
00:21:29,000 --> 00:21:33,016
Passed your judge on the way in.
He knows all about you, you know.
404
00:21:33,032 --> 00:21:34,064
I'm sure he does.
He does.
405
00:21:34,076 --> 00:21:36,012
Turn around.
406
00:21:36,024 --> 00:21:37,060
The only thing he knows
407
00:21:37,076 --> 00:21:40,036
is I'm that highly intelligent
solicitor advocate
408
00:21:40,052 --> 00:21:42,040
who last November
asked that poor girl
409
00:21:42,056 --> 00:21:44,084
where she was when her daughter
was conceived.
410
00:21:45,000 --> 00:21:47,012
'On the ground being raped,
ya fuckwit.'
411
00:21:47,024 --> 00:21:48,096
That was the response, wasn't it?
412
00:21:49,012 --> 00:21:51,084
Can't say I've tried too hard
to remember to be honest.
413
00:21:52,000 --> 00:21:54,064
Everyone else has.
Oh, thanks.
414
00:21:54,076 --> 00:21:56,004
Oi.
415
00:21:58,012 --> 00:22:01,020
Are the drinks on the DPP tonight?
Up to 500 bucks, I think,
416
00:22:01,036 --> 00:22:04,032
but Tony Gillies is going
so that's not gonna last too long.
417
00:22:04,048 --> 00:22:06,072
Bloody tight arses.
Oh, please.
418
00:22:06,088 --> 00:22:12,028
We are responsible for the sober
taxpayers of the whole State.
419
00:22:12,044 --> 00:22:15,020
Anyway, when court was adjourned
and we got back he said,
420
00:22:15,036 --> 00:22:18,056
'That's Geoff McMahons' boy.'
In a good way or a bad way?
421
00:22:18,072 --> 00:22:21,064
It's nothing to do with you.
It's all about your dad.
422
00:22:21,076 --> 00:22:23,040
In fact, he kept gloating
423
00:22:23,056 --> 00:22:25,084
about how the AG had appointed him
to the bench
424
00:22:26,000 --> 00:22:27,080
and kept knocking your dad back.
OK.
425
00:22:27,092 --> 00:22:31,048
Wow. Nice.
426
00:22:31,060 --> 00:22:35,020
Ah, the good old Attorney-General.
427
00:22:35,036 --> 00:22:37,016
What a top bloke he is.
Yeah.
428
00:22:39,044 --> 00:22:43,020
Why does a judge's associate have
a chimp on the back of her door?
429
00:22:43,032 --> 00:22:45,068
That's not a chimp, it's a bonobo.
430
00:22:45,084 --> 00:22:50,032
Unlike chimps, they're an endangered
species native to the Congo.
431
00:22:50,048 --> 00:22:53,048
They are also the only primates,
including us,
432
00:22:53,060 --> 00:22:56,008
whose society is female dominant.
433
00:22:56,024 --> 00:22:58,028
They are therefore remarkably
peaceful.
434
00:22:58,044 --> 00:23:00,084
Almost no fights, no signs
of male aggression.
435
00:23:01,000 --> 00:23:06,024
In fact, when they find food, they
all have sex before eating it.
436
00:23:06,040 --> 00:23:10,028
That way they're happy sharing the
food rather than fighting over it.
437
00:23:10,040 --> 00:23:13,024
Oh, to be a bonobo.
438
00:23:13,040 --> 00:23:16,056
You'd have to get used to their
way of saying hello first.
439
00:23:16,068 --> 00:23:17,092
Which is what?
440
00:23:18,008 --> 00:23:21,020
The bonobo handshake,
it's called. OK.
441
00:23:21,036 --> 00:23:24,084
You want me to say hello to you
in bonobo?
442
00:23:24,096 --> 00:23:26,064
I don't know. Do I?
443
00:23:35,028 --> 00:23:38,036
Anthropologically
it's very interesting
444
00:23:38,052 --> 00:23:40,080
because it seems to resolve
potential conflict
445
00:23:40,092 --> 00:23:42,088
before it escalates into a situation
446
00:23:43,004 --> 00:23:46,044
that in our society would end up
in court.
447
00:23:46,056 --> 00:23:49,004
OK.
448
00:23:49,020 --> 00:23:53,040
Well, I...I feel rude not saying
hello in return.
449
00:23:53,052 --> 00:23:56,056
Let's go party.
450
00:23:56,068 --> 00:23:58,080
Oh, fuck.
451
00:23:58,096 --> 00:24:01,032
So, have you heard anything
from the jury
452
00:24:01,044 --> 00:24:03,024
in the Simon Grady murder?
453
00:24:03,040 --> 00:24:05,048
I was wondering how long
it would take you
454
00:24:05,064 --> 00:24:08,040
to ask something totally
inappropriate.
455
00:24:21,024 --> 00:24:23,008
Hopefully we'll know tomorrow.
456
00:24:23,024 --> 00:24:25,052
I can tell you they're
not going to get sequestered,
457
00:24:25,068 --> 00:24:27,036
every day.
458
00:24:27,048 --> 00:24:28,088
Even over Christmas?
459
00:24:29,004 --> 00:24:32,064
Plus their lunch is getting cheaper.
There's no more pizza and sushi.
460
00:24:32,080 --> 00:24:35,072
Tomorrow we're down to egg and
lettuce sandwiches. Oh.
461
00:24:35,088 --> 00:24:38,052
That usually speeds up a decision.
Yeah, I hope so.
462
00:24:43,068 --> 00:24:46,032
Janet says you've been given
the brief about the dad
463
00:24:46,048 --> 00:24:48,068
who rented his daughter out
to other truckies.
464
00:24:48,080 --> 00:24:51,000
Yes, and even though she's slow,
465
00:24:51,016 --> 00:24:54,008
this girl can take the stand,
and she can talk,
466
00:24:54,020 --> 00:24:55,092
and she can give evidence.
467
00:24:56,008 --> 00:24:57,092
So let's hope she gets
an even break.
468
00:24:58,008 --> 00:25:02,060
I love watching your white cape
flutter in the breeze of optimism.
469
00:25:02,072 --> 00:25:04,000
Drink up.
470
00:25:04,016 --> 00:25:06,080
It's still an open bar
for the moment.
471
00:25:13,048 --> 00:25:14,076
Hi.
472
00:25:14,092 --> 00:25:17,060
Hi. Rhys...
..I know. Kowalski.
473
00:25:17,076 --> 00:25:19,080
I'm...
..Erin O'Shaughnessy.
474
00:25:19,096 --> 00:25:22,000
You were up against me
last month.
475
00:25:22,012 --> 00:25:24,036
Oh, well. You know. Hmm.
476
00:25:24,048 --> 00:25:26,088
No, no, really, you did very well.
477
00:25:27,004 --> 00:25:28,084
So how long have you been
at the DPP?
478
00:25:29,000 --> 00:25:30,056
Big change from the corporate slog.
479
00:25:30,068 --> 00:25:32,012
There you are.
480
00:25:32,028 --> 00:25:35,092
I've had to squeeze my way around
this whole bacchanalian spectacle.
481
00:25:36,008 --> 00:25:38,036
Paula, this is Erin O'Shaughnessy,
the DPP.
482
00:25:38,052 --> 00:25:40,068
Erin, this is Paula Cornelian,
my wife.
483
00:25:40,080 --> 00:25:42,020
Yes, we've met. Hi.
484
00:25:42,032 --> 00:25:44,068
Hi. Nice to see you again.
485
00:25:44,080 --> 00:25:48,020
Anyway, I should mingle.
486
00:25:48,032 --> 00:25:51,016
See you round the courts, maybe.
487
00:25:54,020 --> 00:25:56,040
She was flirting with you,
wasn't she?
488
00:25:56,056 --> 00:25:59,036
Was she?
Course she was.
489
00:25:59,048 --> 00:26:01,004
What?
490
00:26:01,020 --> 00:26:03,012
Come on, you've made an appearance.
Can we go?
491
00:26:03,024 --> 00:26:05,004
Alright, let me just find David, OK?
492
00:26:14,008 --> 00:26:15,072
Those guys are fantastic.
493
00:26:15,088 --> 00:26:19,028
I heard a whisper something big
landed with you guys today.
494
00:26:19,044 --> 00:26:21,036
Yeah, he got that one,
lucky bastard.
495
00:26:21,052 --> 00:26:22,088
What is it?
Can't say.
496
00:26:23,004 --> 00:26:25,048
Can't say? Nuh.
Trust me, he really can't.
497
00:26:25,060 --> 00:26:27,048
Can't say what?
498
00:26:27,060 --> 00:26:30,028
The Turtle Brief, I'm calling it.
499
00:26:30,040 --> 00:26:32,060
My God, who let you in?
500
00:26:32,072 --> 00:26:34,020
G'day, Erin.
501
00:26:34,036 --> 00:26:36,076
You've met our veteran court
reporter?
502
00:26:36,088 --> 00:26:38,068
Yep.
503
00:26:38,084 --> 00:26:40,084
And Detective Sergeant
Andy Campbell?
504
00:26:41,000 --> 00:26:44,008
Yeah, I've been watching him
give evidence.
505
00:26:44,024 --> 00:26:46,076
You're Justice Rosenberg's
associate.
506
00:26:46,092 --> 00:26:50,004
So you've been doing
the Billy Evans trial.
507
00:26:50,020 --> 00:26:53,008
How's that prick? Kills the only
friend he's got
508
00:26:53,024 --> 00:26:55,072
like it's part of a game
and he'll probably get off.
509
00:26:55,088 --> 00:26:59,004
Because truth and justice so rarely
intersect.
510
00:26:59,020 --> 00:27:03,056
First time I've seen Janet look
worried. Where is she? Janet.
511
00:27:06,080 --> 00:27:09,088
You know your main problem?
Funnily enough we do, yes.
512
00:27:10,004 --> 00:27:12,032
You needed to find whoever was
at his computer
513
00:27:12,048 --> 00:27:14,052
while he was committing
the murder. Really?
514
00:27:14,068 --> 00:27:17,040
Did you do a door knock?
Make any attempt to find out?
515
00:27:17,052 --> 00:27:18,092
Only for the last six months.
516
00:27:19,008 --> 00:27:20,072
Why didn't you make a big deal
about it?
517
00:27:20,084 --> 00:27:22,020
We couldn't find him.
518
00:27:22,036 --> 00:27:25,036
We had to say it was unimportant.
But it's crucial.
519
00:27:25,052 --> 00:27:27,096
Bullshit.
It's only his alibi, Lina.
520
00:27:28,012 --> 00:27:31,028
He grabbed some guy to sit at his
computer for an hour or two
521
00:27:31,044 --> 00:27:34,072
while he went off and stabbed Simon
four times and cut his throat.
522
00:27:34,088 --> 00:27:37,012
So? Who cares who it was?
Why does it matter?
523
00:27:37,028 --> 00:27:39,012
Because he'd played that game
for months
524
00:27:39,024 --> 00:27:41,008
and only gotten to level six.
525
00:27:41,024 --> 00:27:43,048
By stabbing demons four times
and cutting their throats.
526
00:27:43,060 --> 00:27:44,068
He wouldn't just log on
527
00:27:44,084 --> 00:27:48,020
and leave his avatar in the hands
of a mate he met in a pub.
528
00:27:48,036 --> 00:27:52,036
It doesn't make sense. And yes,
I have read both closing addresses.
529
00:27:52,048 --> 00:27:54,080
Look, don't get me wrong.
530
00:27:54,092 --> 00:27:56,004
I'm sure Billy did it.
531
00:27:56,020 --> 00:27:58,020
The worst thing is,
if he does get off,
532
00:27:58,032 --> 00:27:59,052
he's the sort of nut case
533
00:27:59,068 --> 00:28:03,000
who'll kill someone else who pisses
him off. But that's the system.
534
00:28:03,012 --> 00:28:05,052
Maybe we just need a better one.
535
00:28:05,064 --> 00:28:08,000
Maybe we need to learn from bonobos.
536
00:28:08,016 --> 00:28:09,080
What do you say?
What?
537
00:28:09,092 --> 00:28:11,088
Nothing.
538
00:28:14,092 --> 00:28:16,088
Please. Be my guest.
539
00:28:20,024 --> 00:28:22,000
Same again?
540
00:28:22,016 --> 00:28:24,024
It's my turn.
Absolutely. Let's go.
541
00:28:32,064 --> 00:28:35,032
Hey, man. It's a cool party.
542
00:28:35,044 --> 00:28:36,076
Um, mate.
543
00:28:36,088 --> 00:28:38,084
Oh, um, dig in.
544
00:28:38,096 --> 00:28:40,024
On me.
545
00:28:40,040 --> 00:28:43,068
You do realize that there are cops
out there, and barristers,
546
00:28:43,080 --> 00:28:45,072
and the rest of us are lawyers.
547
00:28:45,088 --> 00:28:48,096
Jesus, I don't have enough
for everyone.
548
00:28:51,072 --> 00:28:53,004
What?
549
00:28:53,016 --> 00:28:56,084
What sort of a stupid fucking idiot.
550
00:28:57,000 --> 00:28:59,088
God, you're lucky it was Richard.
You are so fucking lucky.
551
00:29:00,000 --> 00:29:01,048
If that had been anyone else.
552
00:29:01,064 --> 00:29:03,076
Can you imagine
what that would have meant?
553
00:29:03,088 --> 00:29:05,072
A fine. Maybe good behaviour
554
00:29:05,088 --> 00:29:08,024
I am not talking about you, Conrad.
I meant me.
555
00:29:08,040 --> 00:29:10,048
Imagine what that would have meant
for me.
556
00:29:10,064 --> 00:29:12,044
Can you think about me
for one second?
557
00:29:12,056 --> 00:29:14,016
I have just graduated as a lawyer
558
00:29:14,032 --> 00:29:16,096
and I've organised the Christmas
party for the lawyers
559
00:29:17,008 --> 00:29:18,048
I've started working with,
560
00:29:18,064 --> 00:29:21,048
and these are lawyers that spend
half their working life
561
00:29:21,064 --> 00:29:24,028
prosecuting drug dealers
and my boyfriend
562
00:29:24,040 --> 00:29:26,056
brings drugs to the Christmas party.
563
00:29:26,072 --> 00:29:29,004
You could have killed my career
in five seconds.
564
00:29:29,020 --> 00:29:32,040
Give me one reason, just one,
why I shouldn't dump you right here.
565
00:29:32,056 --> 00:29:35,036
What's that?
It's a ring.
566
00:29:35,048 --> 00:29:37,060
Tiffany's?
567
00:29:37,072 --> 00:29:40,000
Is it alright?
568
00:29:40,016 --> 00:29:45,016
I thought, you know,
like an engagement ring.
569
00:29:45,032 --> 00:29:49,068
See, we sold that red Lotus
at the shop
570
00:29:49,084 --> 00:29:52,072
so the boys said I ought to do
the right thing,
571
00:29:52,084 --> 00:29:54,036
kind of, so, um...
572
00:29:58,036 --> 00:30:01,028
I hope you like it.
573
00:30:01,040 --> 00:30:03,056
I love you.
574
00:30:03,068 --> 00:30:07,024
What's not to love?
575
00:30:21,040 --> 00:30:23,096
Any time I can do something
for you in return,
576
00:30:24,008 --> 00:30:26,028
any sort of favour, I'm yours.
577
00:30:37,012 --> 00:30:38,044
Good luck, mate.
578
00:30:38,060 --> 00:30:41,064
You've got none and Buckley's
if you ask me.
579
00:30:48,084 --> 00:30:50,032
Hello.
580
00:30:52,084 --> 00:30:54,088
Seen Lina?
Nuh.
581
00:30:55,000 --> 00:30:56,060
Ben?
582
00:31:00,056 --> 00:31:02,052
What do you want to chat
about, Jimmy?
583
00:31:02,064 --> 00:31:03,076
Off the record?
584
00:31:03,088 --> 00:31:05,004
We've heard a rumour
585
00:31:05,020 --> 00:31:08,060
group 5 solicitor advocates
in the DPP have a weekly competition
586
00:31:08,072 --> 00:31:10,084
called Penetration of the Week.
587
00:31:11,000 --> 00:31:13,084
Off the record, we get over a dozen
sex matters a day.
588
00:31:14,000 --> 00:31:16,024
We've just gotta find some way
of staying sane.
589
00:31:16,040 --> 00:31:19,080
So all the work sex
is like over there,
590
00:31:19,096 --> 00:31:24,060
which is totally different from...
The good sex, over here.
591
00:31:30,016 --> 00:31:32,036
Back in a tick.
OK.
592
00:31:35,028 --> 00:31:37,024
What are we doing?
You'll see.
593
00:31:37,040 --> 00:31:41,000
He should be here.
It says he's here. Yep.
594
00:31:41,012 --> 00:31:42,088
You beauty.
595
00:31:43,000 --> 00:31:45,068
Family supreme? Yes.
596
00:31:45,084 --> 00:31:48,020
There you go, brother.
Thanks, champ.
597
00:31:50,092 --> 00:31:53,056
OK, so I should have asked you
what pizza you like
598
00:31:53,072 --> 00:31:56,012
but I just got the one
I like instead.
599
00:31:56,028 --> 00:31:59,044
Well, you're welcome to a couple
of pieces,
600
00:31:59,060 --> 00:32:02,060
or perhaps even three.
That's so generous.
601
00:32:02,076 --> 00:32:04,076
Well, I wouldn't want to fight
over it.
602
00:32:04,088 --> 00:32:06,036
I hate fighting over food.
603
00:32:06,048 --> 00:32:09,008
I'd much rather share it if I could.
604
00:32:10,072 --> 00:32:13,096
Sorry, I've forgotten how it goes.
What comes first?
605
00:32:14,012 --> 00:32:16,012
With the bonobos?
Yeah.
606
00:32:16,028 --> 00:32:19,064
Well, if we were bonobos
we'd have sex now
607
00:32:19,080 --> 00:32:23,028
and happily share the pizza
half-half.
608
00:32:23,044 --> 00:32:26,028
But seeing as we are in fact
human beings
609
00:32:26,044 --> 00:32:29,004
we can hopefully use language
instead of sex
610
00:32:29,020 --> 00:32:32,084
to agree that half-half is a fair
and equitable split.
611
00:32:43,032 --> 00:32:45,012
Let's use a desk.
612
00:32:45,028 --> 00:32:47,040
My desk has got a lot of stuff...
Not yours.
613
00:32:47,056 --> 00:32:51,024
The director's.
What? Serious?
614
00:33:09,088 --> 00:33:13,008
No, keep going.
What?
615
00:33:13,024 --> 00:33:16,020
Just keep saying hello.
It's nice.
616
00:33:39,064 --> 00:33:41,016
Lookie, lookie.
617
00:33:41,032 --> 00:33:43,020
What do you think?
Isn't it gorgeous?
618
00:33:43,036 --> 00:33:45,012
Wonderful.
What's wrong?
619
00:33:45,024 --> 00:33:47,068
You read both closing addresses?
620
00:33:47,084 --> 00:33:50,096
Yes, I did. I loved it
when Janet said,
621
00:33:51,012 --> 00:33:52,080
'Let's not focus
on the bloody knife
622
00:33:52,092 --> 00:33:54,064
'covered in Billy's fingerprints.'
623
00:33:54,080 --> 00:33:57,012
And, 'There's no need to dwell
on the similarity
624
00:33:57,028 --> 00:33:59,064
'between how Simon was killed.'
And blah, blah.
625
00:33:59,080 --> 00:34:02,052
I mean, that's smart.
By saying don't focus on it,
626
00:34:02,068 --> 00:34:05,000
she's putting it right in front
of their minds.
627
00:34:05,012 --> 00:34:06,072
It's called a paralipsis.
628
00:34:06,088 --> 00:34:08,084
She's also good at making
herself one of them.
629
00:34:09,000 --> 00:34:11,004
It's never, 'You should
or shouldn't.'
630
00:34:11,020 --> 00:34:12,096
It's always 'We should
or shouldn't.'
631
00:34:13,012 --> 00:34:15,084
She's never telling them
what they ought to think,
632
00:34:16,000 --> 00:34:18,020
she's like, thinking aloud
for all of them.
633
00:34:18,032 --> 00:34:19,072
Exactly.
634
00:34:19,088 --> 00:34:23,020
And if we win that will be why,
because the way she tells the story,
635
00:34:23,032 --> 00:34:25,008
you know she's telling the truth,
636
00:34:25,024 --> 00:34:27,040
not just a series
of possible events.
637
00:34:27,056 --> 00:34:30,032
Of course whether it is the truth
is still debatable.
638
00:34:30,048 --> 00:34:32,068
Well, no. It isn't.
He's a fucking murderer.
639
00:34:32,084 --> 00:34:35,080
Or he was sitting at home
with his computer.
640
00:34:35,092 --> 00:34:37,048
You couldn't prove he wasn't.
641
00:34:37,060 --> 00:34:39,072
Yeah, well you try prove he was.
642
00:34:50,000 --> 00:34:51,048
Hey, you want a lift home?
643
00:34:51,064 --> 00:34:55,048
No, I'm still...I'm talking
to Jimmy.
644
00:34:55,060 --> 00:34:58,052
He's just...somewhere.
645
00:34:58,068 --> 00:35:02,032
You sure? Andy's only had a couple
of beers. He can take us.
646
00:35:02,044 --> 00:35:04,080
Do you want me to leave the key out?
647
00:35:04,092 --> 00:35:07,016
Thank you.
648
00:35:07,028 --> 00:35:08,068
Alright.
649
00:35:08,080 --> 00:35:10,020
Ciao.
650
00:35:21,044 --> 00:35:22,080
(Clock ticks)
651
00:35:25,076 --> 00:35:27,068
(Alarm rings)
652
00:36:08,012 --> 00:36:09,080
Ouch.
653
00:36:21,036 --> 00:36:22,096
Morning.
654
00:36:23,012 --> 00:36:27,024
When we went down to the party,
didn't I leave this in my office?
655
00:36:27,040 --> 00:36:30,072
Mm.
So how'd it get in my bedroom?
656
00:36:30,088 --> 00:36:33,024
If you can't remember,
we may never know.
657
00:36:33,040 --> 00:36:35,064
What happened to your other
stocking?
658
00:36:39,020 --> 00:36:41,000
Dunno.
659
00:36:41,012 --> 00:36:42,056
Took it off, I guess.
660
00:36:45,016 --> 00:36:47,096
But everything else stayed on
though, yeah?
661
00:36:48,012 --> 00:36:49,076
Yes.
Course it did.
662
00:36:56,096 --> 00:36:58,076
Fuck. Janet. Shit.
663
00:36:58,092 --> 00:37:02,012
Where do you keep the jury?
I'm not going to see them like this.
664
00:37:02,028 --> 00:37:04,044
Where's home?
Oatley Road off Old Northern.
665
00:37:08,068 --> 00:37:10,000
Oh, shit.
What?
666
00:37:10,016 --> 00:37:12,024
My backpack. It's got
my swipe cards in it.
667
00:37:12,036 --> 00:37:15,032
Home. Oatley Road. Please.
668
00:37:15,044 --> 00:37:17,016
Ben.
669
00:37:17,032 --> 00:37:19,092
Whoa. Hang on. Did I have my bag
with me at the pub?
670
00:37:20,008 --> 00:37:22,052
Just come back and get it.
I've got to get home.
671
00:37:22,064 --> 00:37:25,024
Yeah, Oatley Road.
672
00:37:25,040 --> 00:37:28,028
What are you going back in for,
anyway?
673
00:37:28,044 --> 00:37:31,084
Aren't you on your summer break?
Not quite. One last advice to write.
674
00:37:32,000 --> 00:37:33,084
On this new big mystery thing?
Maybe.
675
00:37:34,000 --> 00:37:37,000
Who's in trouble?
Me. If I don't get it finished.
676
00:37:42,028 --> 00:37:45,016
This place is like a ghost ship
over Christmas.
677
00:37:45,032 --> 00:37:46,092
Richard?
Coming.
678
00:37:56,012 --> 00:37:57,052
Right, what have you got?
679
00:38:05,024 --> 00:38:07,072
(Mobile rings)
680
00:38:07,084 --> 00:38:09,084
Who's texting this early?
681
00:38:11,084 --> 00:38:15,076
Tatum. 'No-one was sitting at Billy
Evans' computer.
682
00:38:15,092 --> 00:38:20,012
'He programmed it then left it for
an hour then came back.'
683
00:38:23,092 --> 00:38:26,000
Holy fuck.
684
00:38:34,052 --> 00:38:37,076
A British geneticist first called it
the bad gene in 2007...
685
00:38:37,092 --> 00:38:39,000
Morning.
..but so far...
686
00:38:39,016 --> 00:38:41,088
I thought you would have been
here at the crack of dawn.
687
00:38:42,004 --> 00:38:44,056
Summary and presentment
due by midday, yes? Please.
688
00:38:44,068 --> 00:38:45,092
Got it.
689
00:38:46,004 --> 00:38:47,036
Right, that'll have to do.
690
00:38:47,052 --> 00:38:50,008
We'd better not keep our learned
friends waiting.
691
00:38:50,020 --> 00:38:52,040
This is gonna be fun.
692
00:39:10,044 --> 00:39:11,084
Look at this.
693
00:39:11,096 --> 00:39:16,020
Tatum has 1,493 Facebook friends.
694
00:39:16,036 --> 00:39:19,084
And one of them is a software
designer in the Silicon Valley.
695
00:39:20,000 --> 00:39:22,004
So she gets in early,
looks up the brief,
696
00:39:22,020 --> 00:39:25,012
finds the police forensic records
of Billy Evans' computer,
697
00:39:25,028 --> 00:39:29,000
scans it, emails it,
and for 63 minutes and 14 seconds,
698
00:39:29,012 --> 00:39:30,088
Billy's avatar follows responses
699
00:39:31,004 --> 00:39:33,072
that could have been programmed
if you're good enough.
700
00:39:33,084 --> 00:39:35,044
It doesn't engage with anything.
701
00:39:35,060 --> 00:39:37,076
When faced with a decision
it just backtracks.
702
00:39:37,088 --> 00:39:39,008
Then it all changes.
703
00:39:39,024 --> 00:39:41,064
Yeah, then there's someone
controlling it.
704
00:39:41,080 --> 00:39:45,008
If you applied to see the judge,
explained you had new evidence.
705
00:39:45,020 --> 00:39:46,076
It's too late.
706
00:39:46,088 --> 00:39:48,076
Even if it was admissible,
707
00:39:48,092 --> 00:39:52,024
he'd have to dismiss the whole jury
and start a whole new trial.
708
00:39:52,040 --> 00:39:54,028
But if he's acquitted now
that's it.
709
00:39:54,040 --> 00:39:55,088
You'll never be able to use it.
710
00:39:56,000 --> 00:39:59,068
I couldn't just slip it to the jury?
711
00:39:59,080 --> 00:40:02,000
No. Don't even think about it.
712
00:40:02,016 --> 00:40:04,048
You would.
I wouldn't.
713
00:40:04,064 --> 00:40:05,088
Would.
Wouldn't.
714
00:40:06,004 --> 00:40:08,040
Wouldn't even be tempted?
I would never do that.
715
00:40:08,056 --> 00:40:11,044
Much as it drives me mental,
I would never cheat.
716
00:40:32,096 --> 00:40:35,016
OK?
Yes.
717
00:40:35,028 --> 00:40:37,040
No.
718
00:40:39,020 --> 00:40:41,020
Don't worry, it's something else.
719
00:40:42,080 --> 00:40:46,020
Sorry, I'm not in the mood for crap
this morning.
720
00:40:46,032 --> 00:40:47,080
Language aside,
721
00:40:47,096 --> 00:40:51,036
we have expert witnesses and
a wealth of scientific evidence.
722
00:40:51,052 --> 00:40:52,072
Wealth?
What wealth?
723
00:40:52,088 --> 00:40:55,068
The human DNA was only fully
sequenced half a year ago.
724
00:40:55,084 --> 00:40:58,020
The Human Genome Project was
completed in 2000.
725
00:40:58,036 --> 00:41:00,016
Yes, but that wasn't
the full sequence.
726
00:41:00,032 --> 00:41:03,012
If you refer to 'Scientific
American, Volume...' Whatever.
727
00:41:03,028 --> 00:41:05,060
The point is, studies were conducted
on this gene
728
00:41:05,076 --> 00:41:08,068
over a two year period
and the results are compelling.
729
00:41:08,084 --> 00:41:11,092
Over 78% of the population
with assault convictions in Estonia
730
00:41:12,008 --> 00:41:14,032
were found to have this genetic
mutation
731
00:41:14,048 --> 00:41:17,048
when it only occurs in 8%
of the general population.
732
00:41:17,060 --> 00:41:19,036
Ipso facto, those with this defect
733
00:41:19,052 --> 00:41:23,004
have a natural predisposition
to violence they cannot control.
734
00:41:23,020 --> 00:41:25,032
So what are you saying?
We're not pleading.
735
00:41:25,044 --> 00:41:28,032
Our client does not have mens rea.
736
00:41:31,024 --> 00:41:34,004
Have you read the depositions?
737
00:41:34,020 --> 00:41:37,052
We have 17 witnesses who saw this
assault from beginning to end
738
00:41:37,068 --> 00:41:39,092
and the entire thing was captured
on CCTV.
739
00:41:40,008 --> 00:41:43,048
And you are going to force
the State to spend $500,000
740
00:41:43,064 --> 00:41:46,016
on a full criminal trial?
You could no-bill it.
741
00:41:46,032 --> 00:41:50,000
His victim is still in a coma.
There was no malicious intention.
742
00:41:50,012 --> 00:41:51,048
He couldn't help what he did
743
00:41:51,064 --> 00:41:53,048
any more than a bird can help
migrating for winter.
744
00:41:53,060 --> 00:41:54,096
For Christ's sake!
745
00:41:55,012 --> 00:41:57,048
If we can't debate this calmly
and rationally...
746
00:41:57,060 --> 00:41:58,096
Forget about rational.
747
00:41:59,012 --> 00:42:01,076
If you think a DNA code
can get you acquitted of assault,
748
00:42:01,088 --> 00:42:03,052
you've left rational way behind.
749
00:42:03,068 --> 00:42:06,076
Conscious decisions define our
behaviour, not blind instinct,
750
00:42:06,088 --> 00:42:08,048
which is why we're not seagulls,
751
00:42:08,064 --> 00:42:11,056
and why I'm not smashing a chair
across your head right now.
752
00:42:11,072 --> 00:42:14,052
Your client's assault was not
a momentary reaction to danger
753
00:42:14,064 --> 00:42:16,000
or provocation.
754
00:42:16,016 --> 00:42:18,072
It went for 12 minutes,
and we have 17 witnesses.
755
00:42:18,088 --> 00:42:21,012
Does your client realise
if he doesn't plead,
756
00:42:21,028 --> 00:42:23,044
we'll show the jury the tape
of what he did?
757
00:42:23,060 --> 00:42:27,000
The fact remains, he could not
control those reactions.
758
00:42:27,016 --> 00:42:30,068
He really wants to risk the maximum
sentence, does he? 12 years.
759
00:42:30,084 --> 00:42:33,044
Oh, Janet, come on.
He's very remorseful.
760
00:42:33,060 --> 00:42:35,076
Even in the unlikely event
he's convicted,
761
00:42:35,092 --> 00:42:39,036
I doubt whether he'll be looking
at the maximum sentence.
762
00:42:39,052 --> 00:42:42,020
Remorse means little if the odds
of reoffending are high
763
00:42:42,036 --> 00:42:45,088
and by your own argument
he is 100% certain to reoffend,
764
00:42:46,004 --> 00:42:48,064
which is another reason
why he'll be convicted.
765
00:42:48,080 --> 00:42:51,052
Either plead guilty or see him go
down for the maximum.
766
00:42:51,064 --> 00:42:53,072
Those are your choices, Mr Calletti.
767
00:42:53,084 --> 00:42:56,060
I've had enough of this.
768
00:43:05,092 --> 00:43:07,040
Where's Tatum?
769
00:43:07,056 --> 00:43:09,060
Technically on leave
until the new year,
770
00:43:09,076 --> 00:43:12,060
although she was in this morning.
In this morning. I know.
771
00:43:12,076 --> 00:43:14,052
See if she's answering her phone.
Yes.
772
00:43:17,052 --> 00:43:19,096
That email from Lina I forwarded.
773
00:43:20,008 --> 00:43:21,056
Just reading it now.
774
00:43:21,068 --> 00:43:23,088
How was last night?
775
00:43:24,000 --> 00:43:26,028
Short for me, but enjoyable.
776
00:43:26,040 --> 00:43:28,052
Yes, I had a good night, too.
777
00:43:28,064 --> 00:43:31,076
Young people today. No inhibitions.
778
00:43:31,088 --> 00:43:34,024
Etiquette schmetiquette.
779
00:43:34,036 --> 00:43:36,004
If it's legal, go for it
780
00:43:36,020 --> 00:43:38,068
seems to be the motto
of the current generation.
781
00:43:38,084 --> 00:43:41,048
interpretation of the word legal.
782
00:43:41,060 --> 00:43:43,020
Oh, yes.
783
00:43:43,032 --> 00:43:46,016
Yes, well that's very interesting.
784
00:43:46,032 --> 00:43:49,076
Pity we didn't discover it sooner.
We could still make a submission.
785
00:43:49,088 --> 00:43:51,000
With a view to what?
786
00:43:51,016 --> 00:43:54,012
With the jury already out
it'll have to be a retrial.
787
00:43:54,024 --> 00:43:55,064
We might not need one.
788
00:43:55,080 --> 00:43:58,084
By the time we find out we do
we would have missed the boat.
789
00:43:59,000 --> 00:44:01,032
Soon as we hear the jury's out
it's too late.
790
00:44:01,048 --> 00:44:04,004
You don't think you did enough to
get a conviction?
791
00:44:04,020 --> 00:44:06,052
I think knowing no one had to be
at the computer
792
00:44:06,068 --> 00:44:09,004
the case is vastly stronger.
If that stacks up.
793
00:44:09,016 --> 00:44:10,080
What do we know about this person?
794
00:44:10,092 --> 00:44:12,076
It's the last piece of the jigsaw.
795
00:44:12,092 --> 00:44:14,084
Can he come to Australia
to give evidence?
796
00:44:14,096 --> 00:44:16,032
How much of an expert is he?
797
00:44:16,048 --> 00:44:18,084
finds an expert to contradict him?
798
00:44:18,096 --> 00:44:20,068
It explains everything.
799
00:44:20,080 --> 00:44:22,028
You've explained it already.
800
00:44:22,044 --> 00:44:24,036
Billy left his apartment,
stabbed Simon,
801
00:44:24,052 --> 00:44:26,040
threw the knife in a skip and
went home.
802
00:44:26,056 --> 00:44:29,032
This is more evidence to support
that. Doesn't change it.
803
00:44:29,048 --> 00:44:31,052
Why risk all the money,
the embarrassment?
804
00:44:31,068 --> 00:44:34,096
I can't think I could have
done better. If he's acquitted...
805
00:44:35,008 --> 00:44:36,032
When I first came here
806
00:44:36,048 --> 00:44:39,028
you advised me to have a glass
of champagne every night
807
00:44:39,040 --> 00:44:41,016
so I could have a glass after a case
808
00:44:41,032 --> 00:44:43,004
without it looking
like a celebration
809
00:44:43,020 --> 00:44:46,016
because prosecuting isn't about
winning or losing, you said.
810
00:44:46,028 --> 00:44:47,096
We're not representing the victim
811
00:44:48,008 --> 00:44:49,084
or obliged to feel for the victim,
812
00:44:50,000 --> 00:44:52,096
or feel we have to give our best
for them, but we do, David.
813
00:44:53,012 --> 00:44:55,020
We do.
(Message beeps)
814
00:45:09,008 --> 00:45:11,024
What's up?
815
00:45:13,056 --> 00:45:18,008
'Attorney-General in rape scandal.
DPP planned cover-up.'
816
00:45:18,020 --> 00:45:20,032
How much?
817
00:45:20,044 --> 00:45:22,044
Oh, all of it.
818
00:45:22,060 --> 00:45:24,084
Jimmy Butcher must have seen
the whole file.
819
00:45:24,096 --> 00:45:26,060
Oh, God.
820
00:45:26,072 --> 00:45:28,084
Where did you put it?
821
00:45:30,092 --> 00:45:32,040
In my office.
822
00:45:34,060 --> 00:45:39,036
Harry, I'm going to need all the
swipe card records from last night.
823
00:45:39,052 --> 00:45:41,064
They're going to have to
come back in now.
824
00:45:41,080 --> 00:45:46,032
So many questions unanswered,
in particular the internal memo
825
00:45:46,048 --> 00:45:49,072
accompanying this bombshell
of a file that reads,
826
00:45:49,088 --> 00:45:52,036
'We could prosecute,
but do we want to?'
827
00:45:52,052 --> 00:45:56,052
This, despite the long and detailed
statements within the file itself,
828
00:45:56,068 --> 00:45:59,060
that chronicles appalling crimes
and a bizarre fetish
829
00:45:59,076 --> 00:46:04,036
for which the Attorney-General may
or may not now ever stand trial.
830
00:46:04,048 --> 00:46:06,040
The extraordinary memo was signed
831
00:46:06,056 --> 00:46:09,076
by senior Crown Prosecutor,
Janet King.
832
00:46:09,092 --> 00:46:12,044
She has not returned
any of our calls
833
00:46:12,060 --> 00:46:14,092
and is currently unavailable
for comment.
834
00:46:29,036 --> 00:46:32,076
Wow, did you guys see
all the cameras downstairs?
835
00:46:32,088 --> 00:46:35,072
Tatum. Please, take a seat.
836
00:46:46,024 --> 00:46:48,008
Thank you.
837
00:46:48,024 --> 00:46:51,004
Did you all bring
in your swipe cards?
838
00:46:51,016 --> 00:46:54,060
Well, I...I don't have mine,
839
00:46:54,076 --> 00:46:58,016
because my brother's got my car,
but I came in with Erin.
840
00:46:58,032 --> 00:47:01,072
But you had it this morning.
It is at home?
841
00:47:01,084 --> 00:47:04,064
Well, yes. I think...yeah, it is.
842
00:47:06,008 --> 00:47:10,076
Well, we know that the file
on the Attorney-General
843
00:47:10,088 --> 00:47:13,036
was in Janet's office overnight.
844
00:47:13,048 --> 00:47:15,092
But security records show
845
00:47:16,008 --> 00:47:18,044
each one of you came back
into the building
846
00:47:18,060 --> 00:47:23,024
at least once between 8pm
and 8am this morning.
847
00:47:23,040 --> 00:47:27,096
Now, unless one of you wants to
explain to me what happened,
848
00:47:28,012 --> 00:47:32,036
the Premier has insisted
on a police investigation
849
00:47:32,048 --> 00:47:34,064
which will commence immediately.
850
00:47:41,092 --> 00:47:44,032
Well, depending of course
851
00:47:44,048 --> 00:47:46,048
on what such an investigation
might reveal
852
00:47:46,064 --> 00:47:49,020
the consequences of this
could be severe.
853
00:47:50,056 --> 00:47:53,044
A moment of carelessness
is understandable
854
00:47:53,060 --> 00:47:56,052
but you are all officers
of the court.
855
00:47:59,004 --> 00:48:01,012
And if an investigation
was to reveal
856
00:48:01,024 --> 00:48:03,000
that this was an attempt
857
00:48:03,016 --> 00:48:06,012
to deliberately
pervert the course of justice,
858
00:48:06,028 --> 00:48:08,052
a custodial sentence
is a real possibility.
859
00:48:08,068 --> 00:48:12,020
Now I want you all
to think about that.
860
00:48:12,032 --> 00:48:14,084
Very seriously.
861
00:48:32,040 --> 00:48:34,076
What were you doing back here?
862
00:48:36,064 --> 00:48:38,036
something.
863
00:48:38,048 --> 00:48:40,004
What?
864
00:48:40,020 --> 00:48:42,060
Your straightener.
Her straightener?
865
00:48:42,072 --> 00:48:44,064
Yeah, she left it in her office.
866
00:48:44,080 --> 00:48:46,016
That's not what you said
this morning.
867
00:48:46,028 --> 00:48:47,064
Yes, it was.
868
00:48:47,076 --> 00:48:50,044
David.
869
00:48:50,060 --> 00:48:53,028
Can you believe those smug little
smart arses?
870
00:48:53,044 --> 00:48:55,096
Do you think they have any idea
what they've done?
871
00:48:56,012 --> 00:48:58,024
Tatum's evidence. Can I move
for a retrial?
872
00:48:58,040 --> 00:49:00,048
You may.
(Beeping)
873
00:49:02,020 --> 00:49:04,068
Oh, damn it.
What now?
874
00:49:08,000 --> 00:49:09,088
Oh, the jury's back.
875
00:49:10,000 --> 00:49:11,072
Do you want me to call Julie?
876
00:49:13,092 --> 00:49:15,052
God, I feel sick.
877
00:49:15,064 --> 00:49:18,012
Good luck.
878
00:49:21,080 --> 00:49:25,012
What do you think he was doing
back here?
879
00:49:25,024 --> 00:49:26,088
Updating his Facebook profile?
880
00:49:27,004 --> 00:49:29,040
No, he's not on it.
He's not on Facebook?
881
00:49:29,052 --> 00:49:31,088
Well, that's suspect right there.
882
00:49:33,004 --> 00:49:34,068
What were you doing back here?
883
00:49:36,056 --> 00:49:41,016
I was eating. I ordered a pizza
so I had it delivered up here.
884
00:49:41,028 --> 00:49:42,096
What about you?
885
00:49:46,096 --> 00:49:49,004
A very good question.
886
00:49:51,004 --> 00:49:53,008
Not all of last night
is totally clear.
887
00:49:53,024 --> 00:49:57,088
But you do remember dancing naked on
the bar though, don't you?
888
00:49:58,004 --> 00:49:59,072
Mm.
Joke.
889
00:50:03,000 --> 00:50:05,096
Well, not really. I mean...
Shut up.
890
00:50:09,072 --> 00:50:13,096
Lina showed me what you were doing
in here this morning. Great work.
891
00:50:14,008 --> 00:50:15,064
Oh, yeah. It's no big deal.
892
00:50:17,004 --> 00:50:19,076
You want something for your head?
Thank you.
893
00:50:25,048 --> 00:50:29,000
You've never had to pray for help
yet, have you, Tatum?
894
00:50:32,092 --> 00:50:34,064
Got me on that one.
895
00:50:34,080 --> 00:50:38,004
I prayed for those jurors
last night.
896
00:50:38,020 --> 00:50:40,068
You mean you prayed they'd find him
guilty?
897
00:50:40,084 --> 00:50:44,000
As opposed to maybe trying to find
out what actually happened?
898
00:50:44,016 --> 00:50:46,020
I prayed God would give them
the strength
899
00:50:46,032 --> 00:50:48,008
to make the right decision.
900
00:50:48,020 --> 00:50:50,080
What?
901
00:50:50,096 --> 00:50:54,028
Well, you can't lose that race,
can you?
902
00:50:54,044 --> 00:50:56,092
It's just such a stupid thing
to say.
903
00:50:57,004 --> 00:50:59,004
No offence.
904
00:52:21,092 --> 00:52:24,080
If the defendant could rise.
905
00:52:28,028 --> 00:52:30,060
Members of the jury,
906
00:52:30,072 --> 00:52:34,044
on the count of murder,
907
00:52:34,056 --> 00:52:36,096
how do you find the defendant,
908
00:52:37,008 --> 00:52:38,092
guilty or not guilty?
909
00:52:39,004 --> 00:52:41,012
Guilty, Your Honour.
910
00:53:27,084 --> 00:53:30,064
(Alarm rings)
911
00:53:46,088 --> 00:53:48,064
Oh! Every time.
912
00:53:50,056 --> 00:53:56,052
d The end has come and it's
the start of the game
913
00:53:57,160 --> 00:54:03,056
d The rules are there
but you don't have to obey
914
00:54:04,032 --> 00:54:10,040
d There are no winners,
there is no shame
915
00:54:11,056 --> 00:54:17,000
d Gonna make it
You're gonna make it today d
916
00:54:18,012 --> 00:54:15,072
(refrain)
917
00:54:21,016 --> 00:54:22,048
Oh, sorry.
918
00:54:23,064 --> 00:54:24,084
Be out of your hair in a minute,
mate.
919
00:54:24,096 --> 00:54:26,068
Need a copy of your hard drive.
920
00:54:29,076 --> 00:54:31,092
Just had a shower. Obviously.
921
00:54:32,004 --> 00:54:35,004
Been on a run. Got to keep fit.
922
00:54:36,036 --> 00:54:40,524
Do you mind if I just use
my office for a second?
923
00:54:40,540 --> 00:54:43,040
I'm done.
OK. Thank you.
924
00:54:48,012 --> 00:54:51,080
By the way, you're flying low.
925
00:55:07,040 --> 00:55:09,100
- How old is she?
- 17.
926
00:55:10,008 --> 00:55:12,072
God, she looks a lot younger.
927
00:55:12,992 --> 00:55:14,832
You think she'll carry much weight
in court?
928
00:55:15,048 --> 00:55:17,096
Your own father pimped her out
at a truck stop.
929
00:55:18,012 --> 00:55:19,008
When she tells them,
the jury, that.
930
00:55:19,100 --> 00:55:21,060
If she can tell them that.
931
00:55:21,076 --> 00:55:24,016
Kayla's actually very clear
on details.
932
00:55:24,032 --> 00:55:27,084
Little details with her never
change. That's why I believe her.
933
00:55:27,296 --> 00:55:29,036
You can question her on this?
934
00:55:29,052 --> 00:55:34,004
So, Kayla, how far did his penis
get inside your vagina?'
935
00:55:34,020 --> 00:55:36,060
I'm just saying, if I was
prosecuting the case,
936
00:55:36,176 --> 00:55:38,092
I'd need to know
she could answer it.
937
00:55:41,036 --> 00:55:44,080
Got hold of Jimmy the Butcher yet?
I keep leaving messages.
938
00:55:44,092 --> 00:55:46,076
He's so bloody important now.
939
00:55:46,092 --> 00:55:48,092
A scoop on the Attorney-General
will do that.
940
00:55:49,008 --> 00:55:51,068
Why didn't you drag me away from him
at the party?
941
00:55:51,084 --> 00:55:54,064
You two looked like you were having
way too much fun.
942
00:55:54,076 --> 00:55:56,040
What a mistake.
943
00:55:56,072 --> 00:56:01,012
Getting drunk with him was a
mistake. That's all. Nothing else.
944
00:56:01,028 --> 00:56:04,040
Not even one little mistake joke
about polonecked jumpers?
945
00:56:04,056 --> 00:56:06,076
I don't know where Jimmy heard
about that file
946
00:56:06,092 --> 00:56:10,076
but it certainly wasn't from me.
OK. Jeez.
947
00:56:20,032 --> 00:56:22,860
Interesting morning. We've never had
the police in here before.
948
00:56:24,072 --> 00:56:26,004
Don't you own an iron?
949
00:56:26,068 --> 00:56:27,800
I don't want any more sex, OK?
950
00:56:28,020 --> 00:56:29,904
You make an effort
with everything else.
951
00:56:30,016 --> 00:56:32,068
The cleaners leave before you.
952
00:56:32,084 --> 00:56:33,224
How long would it take
to press a shirt?
953
00:56:34,040 --> 00:56:37,036
All you've given me for eight weeks
is sex. I can't take it.
954
00:56:37,052 --> 00:56:39,056
Just something else.
Anything. Please?
955
00:56:39,068 --> 00:56:41,020
Drug possession?
956
00:56:41,036 --> 00:56:44,036
Suit your delicate constitution
any better?
957
00:56:44,048 --> 00:56:46,044
Yes. Thank you. I love drugs.
958
00:56:53,080 --> 00:56:55,028
Tracey, good morning.
959
00:56:55,044 --> 00:56:58,016
Tell me, how am I looking on that
board of yours?
960
00:56:58,028 --> 00:57:00,028
Wow, you smell amazing.
961
00:57:00,044 --> 00:57:02,096
None of you are looking very good
this morning.
962
00:57:03,012 --> 00:57:06,056
This'll make you feel better. We've
been bumped off the front page.
963
00:57:06,072 --> 00:57:10,036
Two sisters, a pair of bolt cutters
and one mashed up dead guy.
964
00:57:10,048 --> 00:57:11,072
Juicy, huh?
965
00:57:11,088 --> 00:57:13,100
Threesomes, I tell you,
they never work out.
966
00:57:14,016 --> 00:57:15,088
I could do it.
I'd look better on TV.
967
00:57:16,004 --> 00:57:17,056
Doubt that.
Not as good as me.
968
00:57:17,068 --> 00:57:18,092
If I were one of you five
969
00:57:19,008 --> 00:57:21,052
I wouldn't want to be
near the press at the moment.
970
00:57:21,068 --> 00:57:24,068
I'll tell you, I'm quite prepared
to do a lot of sucking up
971
00:57:24,080 --> 00:57:26,036
to get this case, Tracey,
972
00:57:26,052 --> 00:57:27,948
so what kind of sucking
would you like?
973
00:57:28,064 --> 00:57:30,004
It'll go straight to a Crown
pros...prosecutor, as always.
974
00:57:30,016 --> 00:57:33,776
Sorry, no headline cases there.
975
00:57:34,092 --> 00:57:37,072
You still need to pick one
of us to get the ball rolling.
976
00:57:39,096 --> 00:57:42,028
I do, don't I?
977
00:57:43,100 --> 00:57:45,060
You enjoy flirting with her.
978
00:57:45,076 --> 00:57:48,048
Guilty as charged.
I'd flirt with her to get that case.
979
00:57:48,064 --> 00:57:50,084
You could flirt with her
but do you want to?
980
00:57:53,032 --> 00:57:55,012
That was funny, wasn't it?
981
00:57:55,028 --> 00:57:59,064
Or it would be funny if you were
a juvenile, insensitive arsehole
982
00:57:59,076 --> 00:58:01,044
whose only redeeming feature...
983
00:58:01,060 --> 00:58:03,024
You don't have one, Ben.
Quite right.
984
00:58:03,036 --> 00:58:06,052
I would hate to be her today.
985
00:58:06,064 --> 00:58:08,016
Fuck.
986
00:58:08,028 --> 00:58:10,012
Excuse me, Janet.
987
00:58:10,028 --> 00:58:13,072
Don't be alarmed to find a police
officer going through everything
988
00:58:13,088 --> 00:58:15,100
in your office.
I believe David OK'd it.
989
00:58:15,116 --> 00:58:18,048
I'm sure he's just trying
to do everything he can
990
00:58:18,064 --> 00:58:20,064
to minimise the damage.
I'm sure he is.
991
00:58:20,080 --> 00:58:23,002
Everyone would understand if you
took the day off and go...
992
00:58:23,812 --> 00:58:24,036
..Home.
993
00:58:32,384 --> 00:58:34,040
Do you have a warrant?
994
00:58:34,056 --> 00:58:36,912
No, but my understanding
is we were invited in.
995
00:58:37,024 --> 00:58:40,056
I'd like you to leave.
996
00:58:40,128 --> 00:58:42,100
I'll come back when it's more
convenient for you.
997
00:58:42,112 --> 00:58:43,032
It won't be.
998
00:58:53,068 --> 00:58:56,944
Right now, you're not
a good look for the DPP.
999
00:58:57,060 --> 00:58:59,388
You think it's a good look to have
me sidelined?
1000
00:58:59,504 --> 00:59:03,024
Come on, this way for all
of us to look guilty.
1001
00:59:03,036 --> 00:59:05,080
I don't have a choice.
1002
00:59:05,092 --> 00:59:06,084
I have to back you off
1003
00:59:06,100 --> 00:59:08,084
until this business
with the Attorney-General settles.
1004
00:59:08,096 --> 00:59:09,056
How long is that going to be?
1005
00:59:09,072 --> 00:59:13,080
You tell me. Find out which one of
the five ratbags leaked the file
1006
00:59:13,096 --> 00:59:16,080
you're back in business.
This place is crawling with cops.
1007
00:59:16,096 --> 00:59:17,508
I thought it was their job to find
that out.
1008
00:59:17,524 --> 00:59:20,080
If you can't stay here
you're free to go home.
1009
00:59:20,092 --> 00:59:22,036
I am not going home.
1010
00:59:22,052 --> 00:59:26,008
I'm here to do a job.
I'm not going home.
1011
00:59:26,020 --> 00:59:27,100
That's your call.
1012
00:59:27,150 --> 00:59:31,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.