Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,891 --> 00:00:07,592
2
00:00:07,627 --> 00:00:10,561
[mutters]
3
00:00:10,597 --> 00:00:13,664
[toilet flushes]
4
00:00:18,113 --> 00:00:19,809
- Artie.
- [gasps]
5
00:00:19,825 --> 00:00:21,652
- Artie.
- What the fuck, man?
6
00:00:21,685 --> 00:00:23,099
- What are you doing?
- I'm sorry.
7
00:00:23,127 --> 00:00:26,293
You're a weirdo. What the fuck
are you doing in my house? Come on!
8
00:00:26,318 --> 00:00:28,697
I... I let myself in.
I still have a key.
9
00:00:28,732 --> 00:00:32,021
You don't just let yourself
in. This is my fucking house!
10
00:00:32,046 --> 00:00:33,435
You trying to give me a heart attack?
11
00:00:33,470 --> 00:00:35,737
- I'm sorry, man. I don't...
- I live here.
12
00:00:35,772 --> 00:00:38,006
I don't have anywhere to go, Artie.
13
00:00:38,042 --> 00:00:41,309
It was either this
or the Port Authority.
14
00:00:41,344 --> 00:00:43,344
But what are you doing
here? Why are you here?
15
00:00:43,379 --> 00:00:45,346
I was fired, okay?
16
00:00:45,381 --> 00:00:46,881
- I was fired.
- You were fired already?
17
00:00:46,916 --> 00:00:48,883
That's amazing. You got an edge to ya.
18
00:00:48,918 --> 00:00:50,517
What happened? How'd
you get fired already?
19
00:00:50,553 --> 00:00:52,519
- I was doing warm-up for Rachael Ray.
- Right.
20
00:00:52,555 --> 00:00:54,755
- I go out, regular crowd.
- Yeah.
21
00:00:54,790 --> 00:00:57,224
- I'm cooking, I'm cooking.
- You're cooking?
22
00:00:57,259 --> 00:01:00,626
There's an older woman,
and I... I messed with her.
23
00:01:00,662 --> 00:01:02,863
- I did some blue material.
- Right.
24
00:01:02,898 --> 00:01:05,332
- It was Rachael Ray's mom.
- [laughs]
25
00:01:05,367 --> 00:01:08,235
You messed with Rachael Ray's
mom? That sounds hilarious.
26
00:01:08,270 --> 00:01:09,669
And then they yelled at me,
27
00:01:09,704 --> 00:01:12,505
and I'm fired, and I
don't have my job anymore,
28
00:01:12,540 --> 00:01:14,373
and I'm back at your house.
29
00:01:14,408 --> 00:01:15,941
All right. I got the rundown.
30
00:01:15,977 --> 00:01:18,177
Maybe give a man a
heads up if the mother
31
00:01:18,212 --> 00:01:19,882
of the star of the show is
gonna be in the audience.
32
00:01:19,907 --> 00:01:20,882
Yeah, okay, okay.
33
00:01:20,907 --> 00:01:23,349
It's... it's on them.
Listen, I got news for you.
34
00:01:23,384 --> 00:01:26,385
I... I can't have this shit in
my house, okay? I told you that.
35
00:01:26,420 --> 00:01:28,854
- I'm gonna finish it.
- Yeah, you're not gonna finish it.
36
00:01:28,890 --> 00:01:32,056
I'm taking this the fuck outta
here. Artie, you can't have this.
37
00:01:32,092 --> 00:01:33,758
It's Mike's Hard Lemonade.
You're an alcoholic.
38
00:01:33,793 --> 00:01:36,189
Dude, I'm an alcoholic.
I'm not Hannah Montana.
39
00:01:36,214 --> 00:01:37,929
What the fuck? I can handle it.
40
00:01:37,964 --> 00:01:40,999
Artie, Hannah Montana would
drink Mike's Hard Lemonade,
41
00:01:41,034 --> 00:01:43,834
because we've let her
slip into Miley Cyrus.
42
00:01:43,870 --> 00:01:46,170
- Right.
- She used to be Hannah Montana.
43
00:01:46,206 --> 00:01:48,872
She used to be pure, she
used to be golden light,
44
00:01:48,908 --> 00:01:50,640
and now she's out there licking poles
45
00:01:50,675 --> 00:01:54,278
and children at the Teen Choice
Awards get a look right at her vagina.
46
00:01:54,313 --> 00:01:57,847
Yeah, you know, listen. Let's get
to breakfast. We gotta sober you up.
47
00:01:57,883 --> 00:02:00,150
Tuh! I like to make money
48
00:02:00,185 --> 00:02:02,352
I don't understand why
we're eating breakfast here.
49
00:02:02,388 --> 00:02:04,153
Why can't we eat
breakfast in a strip club?
50
00:02:04,188 --> 00:02:05,888
That was... Oh, hi.
51
00:02:05,924 --> 00:02:08,891
Hey, sweetie. How you
doing? Good to see ya.
52
00:02:08,927 --> 00:02:10,635
Where's that smile I ordered?
53
00:02:11,362 --> 00:02:13,262
There's an ass right by your head.
54
00:02:13,298 --> 00:02:14,740
Yeah, that's the point, you know.
55
00:02:15,366 --> 00:02:17,033
Well, look at it. Go ahead.
56
00:02:17,068 --> 00:02:18,767
57
00:02:18,803 --> 00:02:20,972
I don't see anything.
I'm just seeing you.
58
00:02:21,305 --> 00:02:23,196
That is an odd choice, man...
59
00:02:23,440 --> 00:02:25,273
Between me and a woman's ass, I mean.
60
00:02:25,309 --> 00:02:27,242
This isn't helping breakfast.
61
00:02:27,277 --> 00:02:29,510
Wow! It's such a surprise
that your wife wanted
62
00:02:29,546 --> 00:02:32,613
the company of somebody else. Man!
Do you talk like this around her?
63
00:02:32,649 --> 00:02:34,950
- I happen to be a very sexual person.
- Oh yeah?
64
00:02:34,985 --> 00:02:37,685
I just don't flap it around
like a dick in the wind.
65
00:02:38,331 --> 00:02:40,855
Is that your type? That's not
your type? What is your type?
66
00:02:40,880 --> 00:02:43,690
If I was in the privacy
of my own home with this,
67
00:02:43,725 --> 00:02:46,451
I would have wonderful, consensual sex
68
00:02:46,476 --> 00:02:49,544
with this woman if we
went out 12 to 14 times.
69
00:02:49,569 --> 00:02:51,335
You can have consensual
sex with any of these women
70
00:02:51,360 --> 00:02:53,579
as long as you give them, like, $400.
71
00:02:54,330 --> 00:02:57,770
What's really weird is I was
supposed to be at a baptism today.
72
00:02:57,805 --> 00:02:59,038
Well, why would you
want to go to a baptism?
73
00:02:59,074 --> 00:03:01,221
My roommate from college, his wife
74
00:03:01,246 --> 00:03:03,242
went through the whole thing.
75
00:03:03,278 --> 00:03:04,377
She's getting baptized today.
76
00:03:04,412 --> 00:03:06,612
Why do you still talk to
your college roommate's wife?
77
00:03:06,647 --> 00:03:08,547
I don't talk to my sister anymore.
78
00:03:08,894 --> 00:03:11,184
- Sweetie, come here. How you doing? Hi.
- Hi.
79
00:03:11,219 --> 00:03:13,818
- Hi. [laughs nervously]
- Woman: Hi.
80
00:03:13,854 --> 00:03:15,553
- Artie: Come here.
- Oh.
81
00:03:15,589 --> 00:03:17,422
We the winners, natural born sinners
82
00:03:17,458 --> 00:03:19,191
My buddy here is not that experienced.
83
00:03:19,226 --> 00:03:21,026
- Give him an education. You understand?
- Okay.
84
00:03:21,061 --> 00:03:22,675
- Whatever...
- Let's just leave it alone.
85
00:03:22,700 --> 00:03:24,162
Shut up. You're gonna love this.
86
00:03:24,198 --> 00:03:26,731
- Fine, but I'm doing this under protest.
- What's to protest?
87
00:03:26,766 --> 00:03:28,433
- Hi. You have very strong hands.
- Hi.
88
00:03:28,469 --> 00:03:30,368
You're dancing with a
hot chick under protest.
89
00:03:30,403 --> 00:03:32,769
- I don't know what to do with you, man.
- I don't know what to do.
90
00:03:32,805 --> 00:03:36,340
Clearly. Don't come back
until you have hepatitis C.
91
00:03:36,376 --> 00:03:37,376
Okay.
92
00:03:38,111 --> 00:03:39,543
Go get 'em, buddy.
93
00:03:39,578 --> 00:03:41,045
[rock music playing]
94
00:03:41,080 --> 00:03:44,778
We want... flesh
95
00:03:45,002 --> 00:03:47,134
- [giggles] Just sit down.
- Sure.
96
00:03:47,159 --> 00:03:49,394
- It's like Jambi's house.
- All right, sit down.
97
00:03:49,988 --> 00:03:52,822
It's not as soft as
I thought it would be,
98
00:03:52,857 --> 00:03:55,058
- but... lovely.
- Open your legs.
99
00:03:55,058 --> 00:03:57,159
- Okay.
-
Flesh for fantasy
100
00:03:57,193 --> 00:03:58,725
Now, tell me what you like.
101
00:03:58,761 --> 00:04:02,696
[nervously] Oh. I
like, uh... free WiFi...
102
00:04:03,410 --> 00:04:04,564
Matt Damon.
103
00:04:04,976 --> 00:04:06,900
I love breakfast for dinner.
104
00:04:06,935 --> 00:04:08,989
Flesh for fantasy
105
00:04:09,021 --> 00:04:12,478
It's great. It's, um... it's a lot.
106
00:04:12,507 --> 00:04:15,308
- Just relax.
- Hey. Um...
107
00:04:15,880 --> 00:04:17,885
I didn't know there was, uh...
108
00:04:18,318 --> 00:04:20,212
This is... this is the lap part then.
109
00:04:20,247 --> 00:04:22,815
- Mm-hmm.
- You're a very good dancer.
110
00:04:22,850 --> 00:04:24,149
Mmm. Do you like that?
111
00:04:24,185 --> 00:04:25,918
- Yeah.
- Do you like to dance?
112
00:04:25,953 --> 00:04:27,953
- I...
- Just relax, okay? Enjoy.
113
00:04:27,988 --> 00:04:30,416
- Yeah?
- Okay. Yeah. Oh yeah.
114
00:04:30,441 --> 00:04:32,357
There's so many signs
that say "no touching."
115
00:04:32,392 --> 00:04:33,689
Oh, that's okay.
116
00:04:34,673 --> 00:04:37,161
Your friend ordered...
117
00:04:37,197 --> 00:04:40,564
-
Neighbor to neighbor, door to door
- ...off menu.
118
00:04:40,599 --> 00:04:43,234
- What's your name?
- My name's Peter.
119
00:04:43,269 --> 00:04:45,469
- Mmm. Pete.
- Short for Pete.
120
00:04:45,504 --> 00:04:48,405
- [laughing] Okay. No, no, no.
- Give it up, Pete.
121
00:04:48,441 --> 00:04:51,508
- Do you like that?
- It's just I'm a ticklish boy.
122
00:04:51,544 --> 00:04:53,377
- Isn't this fun? You having fun?
- Yeah.
123
00:04:53,412 --> 00:04:55,078
- Yeah?
- [moans]
124
00:04:55,113 --> 00:04:57,747
- Pete.
- Pete. I'm sorry.
125
00:04:57,782 --> 00:04:59,850
Sorry. Sorry. Hold on.
126
00:04:59,885 --> 00:05:03,386
- [music playing]
- Sorry. This is... this is degrading.
127
00:05:04,789 --> 00:05:06,556
- Degrading?
- Just...
128
00:05:06,591 --> 00:05:09,025
- For who?
- For you.
129
00:05:09,061 --> 00:05:10,153
For me?
130
00:05:10,178 --> 00:05:13,428
You are... you're being degraded, right?
131
00:05:13,464 --> 00:05:16,402
- Excuse me?
- You're grinding on me for... for cash.
132
00:05:16,901 --> 00:05:19,201
What the fuck do you do for a living?
133
00:05:19,237 --> 00:05:21,470
I'm a... I'm a stand-up. I do comedy.
134
00:05:21,505 --> 00:05:24,874
- Oh shit. A fucking comedian?
- Yeah.
135
00:05:24,909 --> 00:05:27,976
Oh. Okay, so you-you...
You stand up on stage
136
00:05:28,011 --> 00:05:31,045
at a bar and show your
comedy titties to strangers,
137
00:05:31,081 --> 00:05:33,348
- and that's okay?
- It's my passion?
138
00:05:33,383 --> 00:05:36,117
No one's a fucking bigger
degenerate than a comic!
139
00:05:36,152 --> 00:05:39,254
I used to date Jim Norton.
He owes me fucking $4,000.
140
00:05:39,289 --> 00:05:41,155
- I...
- He can't even afford to get
141
00:05:41,191 --> 00:05:43,391
his own parking spot in Manhattan.
142
00:05:43,426 --> 00:05:45,225
- You got a parking spot?
- No.
143
00:05:45,261 --> 00:05:48,528
I make $1,400 a night.
How much do you make?
144
00:05:48,563 --> 00:05:50,964
- Uh...
- What are you gonna do when you're 60?
145
00:05:51,000 --> 00:05:53,433
Tell jokes at fucking
Yuk Yuk's in Calgary?
146
00:05:53,468 --> 00:05:55,102
- What?
- You think you're funny?
147
00:05:55,137 --> 00:05:56,703
You think you're funnier
than Katt Williams?
148
00:05:56,738 --> 00:05:58,705
I don't do that kind of humor. I'm...
149
00:05:58,740 --> 00:06:01,974
Every motherfucker and their
mother has a one-hour special.
150
00:06:02,010 --> 00:06:03,675
There's more demand, because people have
151
00:06:03,711 --> 00:06:05,278
an appreciation for the art form.
152
00:06:05,313 --> 00:06:07,942
[emphatically] It don't mean dick!
153
00:06:08,383 --> 00:06:10,082
Comedy died with Richard Pryor.
154
00:06:10,118 --> 00:06:13,219
You know what? I'm done
talking to your ass.
155
00:06:13,254 --> 00:06:17,189
We got three more songs, and I don't
wanna hear nothing else no more.
156
00:06:17,225 --> 00:06:19,457
- Okay. I'm sorry.
- Three more songs.
157
00:06:19,492 --> 00:06:22,260
Spank it, you Jim Gaffigan rip-off!
158
00:06:22,296 --> 00:06:23,594
What?
159
00:06:24,266 --> 00:06:26,264
I'm gonna give you some
balls before you leave here.
160
00:06:28,168 --> 00:06:29,901
Okay, that didn't feel good.
161
00:06:30,459 --> 00:06:31,592
See you later.
162
00:06:32,196 --> 00:06:33,429
Oh... God.
163
00:06:36,142 --> 00:06:37,207
Shit.
164
00:06:38,844 --> 00:06:40,311
So, where to now?
165
00:06:41,137 --> 00:06:43,514
I feel worse. You liked that?
166
00:06:43,549 --> 00:06:45,282
What are you talking about,
"liked that"? Of course.
167
00:06:45,318 --> 00:06:48,218
- You don't like that?
- It was depressing. She yelled at me.
168
00:06:48,254 --> 00:06:50,487
Where the fuck are you from?
I mean, I can't believe it.
169
00:06:50,522 --> 00:06:52,556
You never been to a
legs and eggs before.
170
00:06:52,591 --> 00:06:53,789
I'm a bad friend, Artie.
171
00:06:53,825 --> 00:06:55,724
I should be with my friend today.
172
00:06:55,760 --> 00:06:59,295
- I should be at the baptism.
- Fine! I'll go to the baptism with you.
173
00:07:00,731 --> 00:07:02,065
You want to go to a baptism?
174
00:07:02,100 --> 00:07:04,200
I'm a comedian. I work
45 minutes a night.
175
00:07:04,235 --> 00:07:05,935
I got tons of hours
to kill during the day.
176
00:07:05,971 --> 00:07:06,985
- Hey, Artie.
- Yeah, gimme the...
177
00:07:07,010 --> 00:07:08,037
Hey! Jimmy Norton.
178
00:07:08,073 --> 00:07:09,272
- How you doing?
- Good to see you, man.
179
00:07:09,307 --> 00:07:11,306
Good to see you, buddy. Are
you going for the breakfast?
180
00:07:11,342 --> 00:07:13,117
It's the best time to come.
Always come before noon.
181
00:07:13,142 --> 00:07:13,934
[Artie laughs]
182
00:07:13,959 --> 00:07:15,426
The girls need you
more than you need them.
183
00:07:15,451 --> 00:07:17,312
You really fucking drive
down prices before noon.
184
00:07:17,348 --> 00:07:18,947
Good news. We're on
our way to a baptism.
185
00:07:18,983 --> 00:07:20,615
- Oh. Pray for me, will ya?
- Artie: Of course.
186
00:07:20,650 --> 00:07:22,451
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
187
00:07:24,254 --> 00:07:26,421
188
00:07:41,437 --> 00:07:43,137
Artie: Is there air
conditioning under that tent?
189
00:07:43,172 --> 00:07:45,814
Pete: No, it's outside.
It's like a wedding.
190
00:07:45,839 --> 00:07:47,918
Pay attention. You might get
something out of it, you know?
191
00:07:48,635 --> 00:07:50,210
- [people chattering]
- I gotta pay attention?
192
00:07:50,245 --> 00:07:53,313
I'm beginning to feel like I'm
on the opposing team's court.
193
00:07:56,351 --> 00:07:58,418
-
- [people chattering]
194
00:07:58,453 --> 00:08:01,120
Thank you, Lord, for this...
195
00:08:01,155 --> 00:08:05,024
Dude, I'm freaking out. When do they
bring out the Nikes and Kool-Aid?
196
00:08:05,059 --> 00:08:06,758
- After the service or before?
- Hey.
197
00:08:06,793 --> 00:08:08,693
Pete: These are good people.
They're loving people.
198
00:08:08,729 --> 00:08:11,463
They'll be very nice to
you. Just try to blend in.
199
00:08:12,400 --> 00:08:15,167
- Pete? Hey.
- Hey, Skowie.
200
00:08:15,202 --> 00:08:17,336
What's up, man? I'm so
glad you could make it.
201
00:08:17,371 --> 00:08:18,969
- Nice to see you.
- You too.
202
00:08:19,005 --> 00:08:20,304
- Ellen, hi.
- Hi.
203
00:08:20,340 --> 00:08:21,739
- Nice to see you.
- So good to see you.
204
00:08:21,774 --> 00:08:22,940
- Hi.
- Hey, how you doing? Artie Lange.
205
00:08:22,975 --> 00:08:25,076
- How you doing? All right? Yeah, okay.
- Nice to meet you.
206
00:08:25,111 --> 00:08:26,577
- Take care of yourself.
- All right, take care.
207
00:08:26,612 --> 00:08:28,646
- Elf?
- That's my friend Artie, yeah.
208
00:08:28,681 --> 00:08:30,881
- He's in Elf. We love that movie.
- Yeah.
209
00:08:30,917 --> 00:08:33,684
- It's a great film.
- Steve: We rent a movie every Friday.
210
00:08:33,719 --> 00:08:36,586
- We call it "movie night."
- [both laugh]
211
00:08:36,621 --> 00:08:37,854
- [baby coos]
- And who's this?
212
00:08:37,889 --> 00:08:40,290
- Can you say hi, Penny?
- "Hi, Petey."
213
00:08:40,325 --> 00:08:42,025
- "I'm Penny."
- Hey. Can I hold her?
214
00:08:42,061 --> 00:08:43,393
- Yeah.
- Yeah, of course. Watch the head.
215
00:08:43,429 --> 00:08:45,395
- Oh my goodness. Uh-oh.
- [Penny fusses]
216
00:08:45,431 --> 00:08:47,164
- Steve: Uh-oh.
- I know.
217
00:08:47,199 --> 00:08:49,566
- Yeah.
-
It's time to be a baby
218
00:08:49,601 --> 00:08:51,835
-
Holding baby
- [both laugh]
219
00:08:51,860 --> 00:08:53,960
Just pull her dress
down, Peter, in the back.
220
00:08:53,985 --> 00:08:54,849
Yeah. Hi.
221
00:08:54,874 --> 00:08:56,638
This is amazing. I'm so happy for you.
222
00:08:56,674 --> 00:08:58,474
Getting baptized. This is huge.
223
00:08:58,509 --> 00:08:59,908
It's been an eventful year.
224
00:08:59,944 --> 00:09:02,010
I just think this is a
really good time to hit reset
225
00:09:02,046 --> 00:09:04,280
and just rededicate myself to the Lord.
226
00:09:04,965 --> 00:09:06,649
Steve: Wow. Okay. All right, just...
227
00:09:06,684 --> 00:09:08,617
Just behind... behind her
head. You always want the butt.
228
00:09:08,652 --> 00:09:10,318
The butt and the head.
Okay, okay. Okay. Okay.
229
00:09:10,353 --> 00:09:12,053
Steve: Okay, all right,
Peter. Okay, look at that.
230
00:09:12,089 --> 00:09:13,388
- Okay, we'll take her back.
- Yeah.
231
00:09:13,423 --> 00:09:15,056
- Okay. Thank you.
- Okay. All right.
232
00:09:15,092 --> 00:09:16,791
- My God. My God. Okay.
- Steve: There we go.
233
00:09:16,826 --> 00:09:18,926
- Okay, sorry.
- There he is. Peter.
234
00:09:18,962 --> 00:09:20,661
- Speaking of. Nice to see you.
- Good to see you.
235
00:09:20,697 --> 00:09:23,298
- Nice to see you, Steven, Ellen.
- Hi, Pastor.
236
00:09:23,333 --> 00:09:25,266
- Thanks so much. I'm so excited.
- Big day today.
237
00:09:25,302 --> 00:09:28,168
- I hope that's not a new dress.
- [laughter]
238
00:09:28,204 --> 00:09:29,536
- Now that is a comedian.
- He's so funny.
239
00:09:29,572 --> 00:09:31,671
- Pete, we should catch up.
- I would love to.
240
00:09:31,707 --> 00:09:33,707
- You wanna...?
- Yeah, let's walk over to our office.
241
00:09:33,742 --> 00:09:35,175
Yeah, sure, great.
242
00:09:35,211 --> 00:09:36,843
- [crying]
- "Bye, Peter. Bye, Pastor."
243
00:09:36,878 --> 00:09:40,114
- Bye, Penny. See ya, Skowie.
- Ellen: Thanks again for coming.
244
00:09:41,383 --> 00:09:43,161
So, what's up? How are you?
245
00:09:43,851 --> 00:09:46,752
- I'm... I'm fine. I'm... I'm good.
- You sure?
246
00:09:48,756 --> 00:09:50,823
Yeah. I'm good. Why?
247
00:09:51,258 --> 00:09:53,660
Just, you know, you hear things.
248
00:09:53,961 --> 00:09:56,095
I don't know what people
have been saying, but...
249
00:09:56,131 --> 00:09:58,464
Hey, that's... that's fine.
We don't have to talk about it.
250
00:09:58,877 --> 00:10:02,634
I just wanted to bring you
in and offer you some support,
251
00:10:03,066 --> 00:10:05,870
and I'd love to lift you up
in prayer, if that's okay.
252
00:10:07,040 --> 00:10:09,441
Yeah, of course. That...
that would be great.
253
00:10:09,476 --> 00:10:10,542
Great. So...
254
00:10:12,746 --> 00:10:14,288
Heavenly Father,
255
00:10:14,538 --> 00:10:17,181
we want to thank you
for this glorious day
256
00:10:17,216 --> 00:10:19,883
and this opportunity to sit
down with our brother Peter
257
00:10:19,918 --> 00:10:24,622
and help him through this trying
and wicked, debaucherous time.
258
00:10:24,657 --> 00:10:28,392
You are with us... especially
when we need you the most.
259
00:10:28,427 --> 00:10:31,428
- Yes, Lord.
- And as Pete has lowered himself
260
00:10:31,464 --> 00:10:33,830
to begging on the
streets of Manhattan...
261
00:10:34,766 --> 00:10:36,832
pleading with strangers for money,
262
00:10:36,868 --> 00:10:39,302
- for food, Lord, we ask... Yes?
- Sorry.
263
00:10:40,238 --> 00:10:42,905
I... I'm not begging on the streets.
264
00:10:42,940 --> 00:10:44,874
- That... that's not...
- Julie Chaney said she saw you
265
00:10:44,909 --> 00:10:46,543
panhandling in the West Village.
266
00:10:46,578 --> 00:10:48,478
You were wearing ragged clothes, and...
267
00:10:48,513 --> 00:10:50,112
- No. No, no, no.
- It was very sad.
268
00:10:50,148 --> 00:10:52,914
I... I'm doing stand-up.
I'm handing out flyers.
269
00:10:53,581 --> 00:10:54,749
- Okay.
- So, I'm not...
270
00:10:55,886 --> 00:10:59,054
Dear God, we ask that you forgive Peter
271
00:10:59,089 --> 00:11:03,625
for sins, for laws he may have broken,
272
00:11:03,661 --> 00:11:05,760
especially laws involving arson,
273
00:11:05,796 --> 00:11:07,862
also the laws that don't involve arson.
274
00:11:07,898 --> 00:11:10,364
- Okay, no. I'm so sorry.
- And we...
275
00:11:10,400 --> 00:11:13,934
Again, I haven't broken any laws.
276
00:11:13,969 --> 00:11:16,770
Okay, Adam Johnson, he
reads the police blotter,
277
00:11:16,806 --> 00:11:19,407
and he told me that there
was a fire at your house,
278
00:11:19,442 --> 00:11:21,542
and you fled the scene.
You burnt down a garage.
279
00:11:21,578 --> 00:11:25,679
I didn't... Okay, no. That's...
That's another misunderstanding.
280
00:11:25,714 --> 00:11:28,014
There... there wa...
I had a garage sale,
281
00:11:28,049 --> 00:11:29,816
Jess and I, and there was a fire,
282
00:11:29,851 --> 00:11:32,068
but I didn't flee the scene.
I left with some things...
283
00:11:32,093 --> 00:11:32,952
Okay.
284
00:11:32,987 --> 00:11:35,655
...and the fire was extinguished.
285
00:11:35,691 --> 00:11:36,989
Are you doing drugs?
286
00:11:37,025 --> 00:11:39,125
Am I... No, I'm not doing drugs.
287
00:11:39,160 --> 00:11:41,894
Okay, Stacey Chase
said she saw you tweet
288
00:11:41,930 --> 00:11:45,598
about having the munchies.
Hashtag-FlamingHotCheetos.
289
00:11:45,633 --> 00:11:47,032
I smoked some pot, yeah.
290
00:11:47,067 --> 00:11:48,500
Can we... I wanna get back out, so...
291
00:11:48,536 --> 00:11:50,469
- Okay, let's just finish this up then.
- Yeah.
292
00:11:50,504 --> 00:11:52,705
- All right? Lord...
- Yeah.
293
00:11:53,541 --> 00:11:56,007
Pete's marriage has fallen apart.
294
00:11:56,043 --> 00:11:59,310
- Yes, Father.
- And we know it's because
295
00:11:59,346 --> 00:12:01,779
Jess had an affair.
296
00:12:03,717 --> 00:12:05,816
Oh, sorry, I thought you
were gonna stop me again.
297
00:12:05,852 --> 00:12:07,285
That one's correct, yes.
298
00:12:07,320 --> 00:12:09,671
Lord, forgive Peter for
299
00:12:09,696 --> 00:12:12,180
forcing his wife into
the arms of another man.
300
00:12:13,760 --> 00:12:16,227
Is it true that you walked
in on her with two men?
301
00:12:17,429 --> 00:12:19,829
- No.
- Kevin Sparks has a porn addiction
302
00:12:19,865 --> 00:12:21,465
that he's dealing
with, and he said he saw
303
00:12:21,500 --> 00:12:23,333
a video of you two on
a cuckolding website.
304
00:12:24,136 --> 00:12:25,502
- That wasn't us.
- That wasn't you.
305
00:12:25,537 --> 00:12:28,204
Can you wrap it up? Amen.
306
00:12:28,240 --> 00:12:30,619
I... I have to say it. Amen.
307
00:12:31,109 --> 00:12:32,462
You know, Jess is here today.
308
00:12:32,811 --> 00:12:34,744
- She is?
- Yeah. She's here.
309
00:12:35,813 --> 00:12:38,648
- [people chattering]
- [laughs]
310
00:12:38,683 --> 00:12:42,418
-
- [kids shouting]
311
00:12:51,762 --> 00:12:53,227
- How you doing?
- Hey.
312
00:12:53,263 --> 00:12:55,664
- Having a good time?
- Yeah. How about you?
313
00:12:55,699 --> 00:12:58,132
Are you kidding? Look at
me. I'm Christian mingling.
314
00:12:58,168 --> 00:13:00,368
- I'm Artie, by the way.
- Stephanie. Hi.
315
00:13:00,404 --> 00:13:01,697
Nice to meet ya.
316
00:13:03,973 --> 00:13:06,174
You with anybody or hanging out?
317
00:13:06,860 --> 00:13:08,175
Oh, just hanging out.
318
00:13:10,045 --> 00:13:13,280
Hey, uh... how does this work?
319
00:13:13,316 --> 00:13:15,616
I thought they only baptized babies.
320
00:13:15,651 --> 00:13:17,918
- Well, I mean, some churches do.
- Yeah.
321
00:13:17,953 --> 00:13:20,354
We prefer it when people can
make their own big decisions,
322
00:13:20,389 --> 00:13:22,222
- so we do it with adults...
- Uh-huh. Oh yeah.
323
00:13:22,257 --> 00:13:25,057
...kind of like John
the Baptist with Jesus.
324
00:13:25,092 --> 00:13:26,959
Oh. Oh, right. Okay.
325
00:13:26,994 --> 00:13:28,294
Good guy, John the Baptist.
326
00:13:28,330 --> 00:13:31,793
Not a lot of career options
with that name, John the Baptist.
327
00:13:32,600 --> 00:13:35,134
It's like my cousin, Joe the Foot.
328
00:13:35,716 --> 00:13:36,770
He's a foot?
329
00:13:36,805 --> 00:13:38,538
- He's got one foot.
- Oh.
330
00:13:39,741 --> 00:13:41,273
I'm gonna go sit down. See you.
331
00:13:41,309 --> 00:13:43,642
So, I'll see you later then
for sure, right? All right.
332
00:13:45,379 --> 00:13:47,312
This is free, I hope. Right?
333
00:13:47,348 --> 00:13:50,615
-
- [people chattering]
334
00:13:50,651 --> 00:13:53,819
- Hey. Hi.
- Oh, my God. Pete.
335
00:13:53,854 --> 00:13:56,888
Sorry, I... I wasn't
expecting to see you.
336
00:13:56,923 --> 00:13:59,156
- Well...
- I thought you weren't going to church.
337
00:13:59,191 --> 00:14:01,024
Well, no, I'm here to support Ellen.
338
00:14:01,894 --> 00:14:02,960
- Ellen?
- Yeah.
339
00:14:02,995 --> 00:14:04,094
I thought you hated Ellen.
340
00:14:04,129 --> 00:14:07,531
I mean, I kinda do, but
she invited me, so...
341
00:14:07,567 --> 00:14:09,400
I'm here for Steve.
342
00:14:11,245 --> 00:14:14,638
- Where's Leif?
- Oh, he's not here. He's...
343
00:14:15,874 --> 00:14:18,033
- It's...
- What?
344
00:14:19,110 --> 00:14:20,209
It's over.
345
00:14:22,347 --> 00:14:24,180
- Oh, my God.
- Yeah.
346
00:14:25,083 --> 00:14:26,483
I thought it was this whole other thing,
347
00:14:26,518 --> 00:14:28,951
and then he said he
was leaving his wife,
348
00:14:28,987 --> 00:14:31,588
but he was still with her, so...
349
00:14:31,623 --> 00:14:34,289
Are they... Are they still together?
350
00:14:34,640 --> 00:14:36,259
One assumes.
351
00:14:36,293 --> 00:14:37,693
I'm so sorry.
352
00:14:37,728 --> 00:14:40,195
Then she called and threatened
me, so she has my number,
353
00:14:40,230 --> 00:14:42,431
which has been really fun.
354
00:14:42,466 --> 00:14:43,532
Wow.
355
00:14:45,202 --> 00:14:48,185
I've spent a lot of the past week...
356
00:14:48,806 --> 00:14:50,912
fantasizing about you guys breaking up,
357
00:14:50,937 --> 00:14:53,097
but now I just feel terrible for you.
358
00:14:54,511 --> 00:14:56,944
That's weird. I was so worried
about you this whole time,
359
00:14:56,979 --> 00:14:59,131
and it seems like you're
doing better than all of us.
360
00:14:59,783 --> 00:15:02,583
[scoffs] I don't know.
361
00:15:03,520 --> 00:15:05,095
It's...
362
00:15:05,522 --> 00:15:07,621
not exactly what I thought
out there, you know?
363
00:15:07,656 --> 00:15:08,855
- Really?
- I don't...
364
00:15:08,891 --> 00:15:11,057
Pastor: Hello, everyone! Good afternoon.
365
00:15:11,092 --> 00:15:12,992
Before we begin today's journey,
366
00:15:13,028 --> 00:15:16,129
I want to invite all
of you to a game of TAG.
367
00:15:16,164 --> 00:15:18,598
- [softly] He still does this?
- And no, I don't mean
368
00:15:18,634 --> 00:15:20,467
we're gonna run around
and chase each other.
369
00:15:20,502 --> 00:15:22,602
- [people laugh]
- Laughs every time.
370
00:15:22,638 --> 00:15:26,405
No, I mean some T-A-G,
"Time Alone with God."
371
00:15:26,441 --> 00:15:29,007
Let's take advantage of
these beautiful grounds.
372
00:15:29,043 --> 00:15:31,310
I want everyone to take a walk
373
00:15:31,345 --> 00:15:33,078
and clear your minds,
374
00:15:33,113 --> 00:15:35,567
open your hearts to
what's about to happen.
375
00:15:36,250 --> 00:15:37,983
So, I'll see you all in a few minutes
376
00:15:38,018 --> 00:15:40,452
Please return at the
sound of the triangle.
377
00:15:40,487 --> 00:15:42,520
[chimes]
378
00:15:42,556 --> 00:15:44,255
[people chattering]
379
00:15:44,290 --> 00:15:45,690
- Jess...
- Pete, listen,
380
00:15:45,725 --> 00:15:48,460
Could, uh, could we do this whole
"walk in the woods" thing together?
381
00:15:48,495 --> 00:15:50,695
I... I don't wanna be
alone with God, you know?
382
00:15:50,730 --> 00:15:53,565
It gets in my head, and
then I go to a bad place.
383
00:15:53,600 --> 00:15:54,882
- Hold on, Artie.
- I-I... uh...
384
00:15:55,702 --> 00:15:59,369
[sighs] Yeah. I... I need
to smoke. I need a smoke.
385
00:16:02,040 --> 00:16:03,841
Jess. Hey.
386
00:16:05,410 --> 00:16:07,678
Do you, uh, do you
mind if I walk with you?
387
00:16:09,014 --> 00:16:10,447
Time alone with God, right?
388
00:16:11,450 --> 00:16:12,616
Feels familiar.
389
00:16:13,486 --> 00:16:14,984
Yeah, I feel like a tourist.
390
00:16:15,019 --> 00:16:18,120
Like, this used to
be our life, you know.
391
00:16:19,491 --> 00:16:21,957
I'm sorry, I feel like
I need to do this alone.
392
00:16:22,393 --> 00:16:23,339
Oh. So... I'm sorry.
393
00:16:23,364 --> 00:16:25,269
No, I just... I have
a lot to think about.
394
00:16:25,294 --> 00:16:29,031
You know, being back here
and seeing all these people
395
00:16:29,498 --> 00:16:33,301
just reminds me of what I
used to have and what I want.
396
00:16:34,371 --> 00:16:35,470
I don't know.
397
00:16:36,607 --> 00:16:38,172
Excuse me. Okay.
398
00:16:39,175 --> 00:16:41,476
399
00:16:41,512 --> 00:16:44,379
[birds chirping]
400
00:16:47,350 --> 00:16:49,517
Hey. How you doing?
401
00:16:49,552 --> 00:16:51,318
- Hey.
- Hey, uh...
402
00:16:51,353 --> 00:16:54,388
you mind if I bum one
of those? Yeah, thanks.
403
00:16:54,423 --> 00:16:57,157
Not a big woods guy, so thank you.
404
00:16:57,192 --> 00:16:58,726
These things are valuable here.
405
00:17:00,129 --> 00:17:01,194
[lighter flicks]
406
00:17:01,230 --> 00:17:02,262
Ah.
407
00:17:03,298 --> 00:17:04,498
Thank you.
408
00:17:06,768 --> 00:17:08,267
Oh, that feels good.
409
00:17:08,302 --> 00:17:10,081
The cigarette after lunch is like
410
00:17:10,107 --> 00:17:12,030
one of the 40 best
cigarettes of the day.
411
00:17:15,944 --> 00:17:18,210
- Can I ask you something?
- Sure.
412
00:17:19,648 --> 00:17:22,015
Come on. Time alone with God?
413
00:17:22,050 --> 00:17:25,116
- Come on. Come on.
- That's your question?
414
00:17:25,627 --> 00:17:27,854
I don't know. Staring
into leaves and shit,
415
00:17:27,888 --> 00:17:29,788
all this spirituality. I mean...
416
00:17:29,823 --> 00:17:31,857
You want to know how
I'm buying into all this?
417
00:17:31,892 --> 00:17:33,358
You seem like a reasonable person.
418
00:17:33,393 --> 00:17:34,927
You seem rational, right. You...
419
00:17:34,962 --> 00:17:37,763
Yeah, I wanna know if it's
real or if it's bullshit,
420
00:17:37,798 --> 00:17:40,130
because if it's real,
I gotta talk to ya.
421
00:17:40,166 --> 00:17:43,267
I don't know. I need
more details. I just do.
422
00:17:45,304 --> 00:17:51,809
[loudly]
Early in the morning
423
00:17:51,844 --> 00:17:54,937
My soul
424
00:17:55,347 --> 00:17:57,881
Will rise
425
00:17:57,916 --> 00:18:01,084
To thee
426
00:18:02,487 --> 00:18:08,424
Only Thou art holy
427
00:18:09,260 --> 00:18:14,897
Lord God almighty
428
00:18:15,800 --> 00:18:17,833
God
429
00:18:17,868 --> 00:18:23,017
In three persons
430
00:18:23,608 --> 00:18:28,510
-
Blessed trees
- Jess: Leave me alone!
431
00:18:28,937 --> 00:18:31,747
- Hey!
- Jess: Just get out of here!
432
00:18:31,781 --> 00:18:33,748
- Get away from me! Stop it!
- Hey!
433
00:18:33,783 --> 00:18:35,382
- You're scaring me!
- Jess!
434
00:18:35,418 --> 00:18:37,085
- [grunts] Oh God.
- [yelps]
435
00:18:37,120 --> 00:18:39,587
- Huh?
- What? Leif?
436
00:18:39,623 --> 00:18:42,156
- What are you doing here?
- I can't believe you followed me here.
437
00:18:42,191 --> 00:18:43,557
You're not answering my calls, Jess.
438
00:18:43,593 --> 00:18:46,127
Of course I'm not answering your
calls. I don't want to talk to you.
439
00:18:46,162 --> 00:18:47,794
I had to follow you to talk to you.
440
00:18:47,830 --> 00:18:50,163
- What is he doing here?
- This is our church.
441
00:18:50,198 --> 00:18:51,999
We're members. We belong here.
442
00:18:52,034 --> 00:18:54,234
Okay. Fine. I understand that.
443
00:18:54,269 --> 00:18:56,369
- Peter, Jess...
- Ow.
444
00:18:56,404 --> 00:18:59,272
I have to say I'm so, so sorry.
445
00:18:59,307 --> 00:19:01,742
I made a huge mistake.
I came here to tell you
446
00:19:01,777 --> 00:19:04,710
- that I talked to my wife.
- You said it was done before.
447
00:19:04,746 --> 00:19:08,047
I'm so sorry it took so long,
but she is a scary human being.
448
00:19:08,082 --> 00:19:09,915
She would grab me, be physical with me,
449
00:19:09,951 --> 00:19:11,684
and toss me around,
and I had to take it.
450
00:19:11,719 --> 00:19:14,820
I don't know what abuse is, but
I'm pretty sure she abused me.
451
00:19:14,856 --> 00:19:16,756
I met his wife. She wasn't that scary.
452
00:19:16,791 --> 00:19:18,758
You're a fucking hippie douche bag.
453
00:19:18,793 --> 00:19:20,660
What were the last seven months, Jess?
454
00:19:20,695 --> 00:19:22,661
This started seven months ago?
455
00:19:22,696 --> 00:19:24,595
It wasn't serious for that long.
456
00:19:24,631 --> 00:19:27,135
Oh, just casual adultery?
457
00:19:28,268 --> 00:19:29,480
You're in the program, right?
458
00:19:29,505 --> 00:19:31,402
What makes you think I'm in the program?
459
00:19:31,437 --> 00:19:33,672
- Well, I'm looking at your face.
- Oh!
460
00:19:33,707 --> 00:19:35,540
You look like you snorted the Big Book.
461
00:19:35,575 --> 00:19:37,341
Oh! Thank you, sweetie.
462
00:19:37,377 --> 00:19:39,476
I run into Don Rickles in the woods.
463
00:19:39,511 --> 00:19:41,712
- Are you in the program?
- Yeah.
464
00:19:41,747 --> 00:19:43,280
It's not helping me, obviously,
465
00:19:43,315 --> 00:19:45,683
and clearly something's helped you.
466
00:19:45,718 --> 00:19:49,437
I... I'm looking for something,
but I can't buy into this.
467
00:19:50,022 --> 00:19:52,355
I mean, come on, you know
about the higher power.
468
00:19:52,391 --> 00:19:54,217
That's the one part I
could never buy into.
469
00:19:54,242 --> 00:19:55,142
Why not?
470
00:19:55,167 --> 00:19:56,726
Because what is... That's so vague.
471
00:19:56,761 --> 00:19:58,194
Higher power? What does that mean?
472
00:19:58,229 --> 00:20:01,130
- It's the easiest part.
- So, what is it? Be specific.
473
00:20:01,166 --> 00:20:03,166
It's about letting go and
not holding onto something.
474
00:20:03,201 --> 00:20:05,156
- It's just letting go.
- Letting go of what?
475
00:20:05,181 --> 00:20:07,904
I mean, I don't know. Like, look around.
476
00:20:07,939 --> 00:20:10,339
Who made all this? You
think that just happened?
477
00:20:10,374 --> 00:20:12,575
That's the best argument, I guess.
478
00:20:12,610 --> 00:20:15,911
I don't know, but to me, we could be
on the set of Jurassic Park.
479
00:20:15,946 --> 00:20:17,679
- [chuckles] You know?
- And that would be cool?
480
00:20:17,715 --> 00:20:20,315
Yeah, but it wouldn't be God. [laughs]
481
00:20:20,350 --> 00:20:22,918
It would be, you know,
teamsters and a couple of guys
482
00:20:22,953 --> 00:20:24,953
in the Carpenter's Union
who Spielberg knows.
483
00:20:24,988 --> 00:20:27,322
My point is, there's an
explanation for everything.
484
00:20:27,694 --> 00:20:30,859
- This could be man-made.
- It's not.
485
00:20:30,893 --> 00:20:33,514
Oh. Convince me.
486
00:20:34,003 --> 00:20:36,938
I need a real relationship!
You're off on another planet.
487
00:20:36,966 --> 00:20:37,965
Explain our love.
488
00:20:37,990 --> 00:20:40,667
I was in a trance and now I'm out of it.
489
00:20:40,703 --> 00:20:43,470
We just had good sex together,
and that was confusing to me,
490
00:20:43,505 --> 00:20:44,872
'cause I'd never had an orgasm before,
491
00:20:44,907 --> 00:20:46,607
and that's what was really
messing with my mind.
492
00:20:46,642 --> 00:20:47,807
But it was just an orgasm!
493
00:20:47,843 --> 00:20:49,508
Our 11-hour sessions
494
00:20:49,544 --> 00:20:51,853
are one of the deepest, most ritualistic
495
00:20:51,878 --> 00:20:53,880
experiences of love I've ever had,
496
00:20:53,915 --> 00:20:55,414
and I need that with you, forever.
497
00:20:55,450 --> 00:20:57,884
My friends think I'm like
a wicked fucking idiot
498
00:20:57,919 --> 00:21:00,186
who had sex with the hand-turkey guy!
499
00:21:00,222 --> 00:21:02,155
You're not even a real artist, okay?
500
00:21:02,190 --> 00:21:04,522
- I'm an idiot for fucking you!
- [mutters] Thank you.
501
00:21:04,558 --> 00:21:07,993
That all hurts, and I thank you
502
00:21:08,028 --> 00:21:09,928
for having the courage to give it to me,
503
00:21:09,964 --> 00:21:11,897
but whatever person
you need me to become,
504
00:21:11,932 --> 00:21:14,633
- I will become that.
- I don't want you to become that.
505
00:21:14,668 --> 00:21:18,503
- I want you to be that!
- I will be that after I become it!
506
00:21:18,538 --> 00:21:20,072
It's over, okay?
507
00:21:20,380 --> 00:21:23,866
Jess, we can't end an
argument negatively.
508
00:21:24,677 --> 00:21:27,912
[scoffs] What, is she...
Is she always like that?
509
00:21:27,947 --> 00:21:30,648
- What do you want me to say?
- Give me the courage.
510
00:21:33,052 --> 00:21:35,686
It's like quantum physics,
right? Like string theory.
511
00:21:35,721 --> 00:21:38,621
- Yeah?
- You ever notice how the further down
512
00:21:38,657 --> 00:21:41,792
you get into the sub-sub-
subatomic particles
513
00:21:41,827 --> 00:21:44,627
the more mystery there
is, the less we understand?
514
00:21:44,663 --> 00:21:48,799
I don't get it on the most just
basic and most surface of levels.
515
00:21:49,449 --> 00:21:51,802
What I'm saying is that
it's all the same thing.
516
00:21:51,837 --> 00:21:54,671
Science and religion and all of that,
517
00:21:54,706 --> 00:21:57,173
it's all the same. It's just
us trying to understand it all.
518
00:21:57,208 --> 00:21:59,108
Science is trying to photograph it,
519
00:21:59,143 --> 00:22:00,976
and people go to church
to try to feel it.
520
00:22:01,012 --> 00:22:02,718
Honestly, I'm trying to pretend that I
521
00:22:02,743 --> 00:22:04,513
understand what you're talking about,
522
00:22:04,548 --> 00:22:08,083
but in high school, I thought the
blue part of the globe was the sky,
523
00:22:08,119 --> 00:22:11,386
so I'm not deep. I don't understand
what the hell you're talking about.
524
00:22:11,422 --> 00:22:15,156
I know that it's hard to not
have anything to believe in,
525
00:22:15,192 --> 00:22:17,394
- but it's easier if you try.
- Uh. Eh.
526
00:22:19,162 --> 00:22:22,463
I... I guess, but, look,
I've done a lot of bad things.
527
00:22:22,498 --> 00:22:24,365
I've probably done a lot worse than you.
528
00:22:24,400 --> 00:22:27,035
Oh, come on. Now, you know,
I'm calling the bullshit.
529
00:22:27,070 --> 00:22:28,502
What did you do?
530
00:22:28,538 --> 00:22:31,004
That's not a first-time-we-meet
conversation.
531
00:22:31,040 --> 00:22:33,740
Well, maybe it's a
second-time-we-meet conversation.
532
00:22:35,144 --> 00:22:37,377
Well, you know, I... I'll try it.
533
00:22:37,412 --> 00:22:39,512
- I'll give it a shot.
- Okay.
534
00:22:39,548 --> 00:22:41,980
- You believe me?
- Yeah, I believe you.
535
00:22:42,005 --> 00:22:43,650
That's where girls go wrong.
536
00:22:43,685 --> 00:22:45,385
[triangle chiming]
537
00:22:45,420 --> 00:22:46,886
- Come on.
- Oh. All right.
538
00:22:46,921 --> 00:22:49,755
[flute playing]
539
00:22:54,195 --> 00:22:57,696
Christ of my own heart
540
00:22:57,732 --> 00:23:02,568
Whatever befall
541
00:23:02,603 --> 00:23:06,371
Still be my vision
542
00:23:06,406 --> 00:23:11,943
Oh, ruler of all
543
00:23:11,979 --> 00:23:14,779
[applause]
544
00:23:14,814 --> 00:23:16,447
Pastor: Wasn't that lovely?
545
00:23:16,483 --> 00:23:19,550
You'll notice there are no
babies being baptized today,
546
00:23:19,952 --> 00:23:23,087
- that's it's not just for water safety.
- [laughter]
547
00:23:23,122 --> 00:23:26,156
Pastor: It's because we
practice a believer's baptism.
548
00:23:26,192 --> 00:23:28,310
And unlike, say, the Catholics, who are
549
00:23:28,335 --> 00:23:30,428
sprinklin babies all Willy-nilly...
550
00:23:30,462 --> 00:23:33,230
- [laughter]
- ...we have a three-week course.
551
00:23:33,266 --> 00:23:35,132
So, Glen.
552
00:23:39,371 --> 00:23:42,105
553
00:23:46,244 --> 00:23:47,710
[whispers] You need to leave Jess alone.
554
00:23:47,745 --> 00:23:49,678
[whispers] Do not interfere
in our destiny, Peter.
555
00:23:49,714 --> 00:23:52,581
Do you pledge your life to
the service and love of Christ?
556
00:23:52,617 --> 00:23:54,616
[exhales] I do.
557
00:23:57,955 --> 00:23:59,955
- [laughs]
- Welcome home, brother.
558
00:23:59,990 --> 00:24:01,256
- [applause]
- Oh yeah!
559
00:24:01,292 --> 00:24:04,592
[whooping] Praise Jesus!
560
00:24:04,628 --> 00:24:06,428
Glen: Yee-haw-yoo!
561
00:24:07,731 --> 00:24:10,565
Pastor: We all need forgiveness.
We all need redemption.
562
00:24:10,600 --> 00:24:13,134
We all need to come home, right?
563
00:24:13,169 --> 00:24:14,868
That's what this is about.
564
00:24:15,471 --> 00:24:17,638
All of us stray from the path sometimes.
565
00:24:17,673 --> 00:24:20,174
[whispers] Your wife tried to
Shania Twain me, by the way.
566
00:24:20,209 --> 00:24:21,976
- [pastor continues speaking]
- What does that mean?
567
00:24:22,011 --> 00:24:23,991
It means she tried to fuck me.
568
00:24:24,213 --> 00:24:27,619
Just like the church, we represent God,
569
00:24:28,388 --> 00:24:30,129
welcoming you home.
570
00:24:31,353 --> 00:24:32,919
Sure, you've made some mistakes,
571
00:24:33,391 --> 00:24:35,189
you've done some things
you're not proud of,
572
00:24:35,223 --> 00:24:37,857
you made some choices that you regret.
573
00:24:38,827 --> 00:24:40,073
Church is still here.
574
00:24:40,664 --> 00:24:43,463
God forgives you. All
you have to do is ask.
575
00:24:43,498 --> 00:24:44,964
Isn't that good news?
576
00:24:46,167 --> 00:24:48,800
- Ellen.
- Let's do this.
577
00:24:48,836 --> 00:24:50,802
- You ready to come home?
- Wait!
578
00:24:50,838 --> 00:24:53,905
- Ellen: Wait what?
- Jess! Jess!
579
00:24:53,941 --> 00:24:56,442
- I need this!
- No, unacceptable. I'm next. I'm second.
580
00:24:56,477 --> 00:24:58,444
- Pastor: Jessica, this is not okay.
- I need this, Pastor.
581
00:24:58,479 --> 00:25:00,645
- Ellen: Jessica, come on!
- Please, please, let me do this.
582
00:25:00,681 --> 00:25:03,181
- Jessica, what are you doing?
- Please, let me come home.
583
00:25:03,216 --> 00:25:05,049
- Please.
- This is a ceremony.
584
00:25:05,085 --> 00:25:06,617
These people took a three-week course.
585
00:25:06,652 --> 00:25:08,186
Monday and Tuesday, 9:00 to 4:00.
586
00:25:08,221 --> 00:25:10,321
But you know I know all the
basics. Just let me do it.
587
00:25:10,357 --> 00:25:11,356
- You've already been baptized.
- I know,
588
00:25:11,391 --> 00:25:13,657
but I've strayed too
far. I need to come home.
589
00:25:13,693 --> 00:25:15,794
Okay, Jessica, I don't
think that you are
590
00:25:15,819 --> 00:25:17,895
in the right place for this, personally.
591
00:25:17,930 --> 00:25:19,796
- Get her outta there!
- Shut up, Ellen!
592
00:25:19,831 --> 00:25:22,866
- You shut up!
- Just dunk me and let me be risen!
593
00:25:23,935 --> 00:25:26,436
Jessica, we are all
aware in this congregation
594
00:25:26,472 --> 00:25:28,267
that you've been unfaithful to Pete.
595
00:25:28,840 --> 00:25:31,574
- You cheated on him with an art teacher.
- [people gasp]
596
00:25:31,610 --> 00:25:33,943
- Jess! Sweetheart!
- Pete: Hey. Don't do it.
597
00:25:33,979 --> 00:25:35,212
That's bullshit!
598
00:25:35,247 --> 00:25:37,613
Baby, you don't need
God. You just need me.
599
00:25:37,648 --> 00:25:39,882
- Pastor: Sir.
- What are you doing?
600
00:25:39,917 --> 00:25:42,584
This is very inappropriate.
You need to get out of the pool.
601
00:25:42,620 --> 00:25:45,021
I can't. Sweetheart, I love you so much.
602
00:25:45,551 --> 00:25:47,689
I'm so sorry. I'm so sorry!
603
00:25:47,725 --> 00:25:50,459
I get this, though.
This is a cool ceremony.
604
00:25:50,495 --> 00:25:54,295
Congratulations. Jess! I love you,
605
00:25:54,331 --> 00:25:56,797
I need you, and I want
us to just go home.
606
00:25:56,833 --> 00:25:58,633
That's what I want. I want to go home.
607
00:25:58,668 --> 00:26:02,337
You don't need God.
You're God, and I'm God.
608
00:26:02,372 --> 00:26:04,305
God is love, and together, we make God.
609
00:26:04,341 --> 00:26:07,175
Let's go home and make some
God. We can do it as God.
610
00:26:07,210 --> 00:26:10,210
Okay, none of that is true, and
most of it didn't make any sense.
611
00:26:10,246 --> 00:26:13,180
- How do you know, Officer?
- Officer? I'm a pastor.
612
00:26:13,215 --> 00:26:15,015
- So am I.
- Really? Of what?
613
00:26:15,051 --> 00:26:16,283
Pastor of life.
614
00:26:17,486 --> 00:26:19,386
I love you so much, Jess,
615
00:26:19,422 --> 00:26:21,655
and I want to be with you
for the rest of my life.
616
00:26:21,690 --> 00:26:23,223
I've known that since we met.
617
00:26:23,259 --> 00:26:24,624
I've made too many mistakes.
618
00:26:24,660 --> 00:26:27,193
- Leif: That's okay.
- I've strayed off my path.
619
00:26:27,508 --> 00:26:31,130
Uh, Jess! No! Wait! Jess, hold on.
620
00:26:31,166 --> 00:26:32,665
I've made mistakes too.
621
00:26:33,734 --> 00:26:34,800
Hold on.
622
00:26:36,037 --> 00:26:37,336
- Sir, would you hold this, please?
- Sure.
623
00:26:37,927 --> 00:26:40,173
Wait. You don't have to do this.
624
00:26:40,208 --> 00:26:43,376
I forgive you. Okay.
625
00:26:43,411 --> 00:26:44,842
Okay. Steps.
626
00:26:44,878 --> 00:26:48,813
Jess, we've both strayed from
the path, but I forgive you.
627
00:26:48,848 --> 00:26:51,183
Please forgive me. We need to go home.
628
00:26:51,218 --> 00:26:52,684
It's not about your forgiveness.
629
00:26:52,709 --> 00:26:53,950
It's something I have to do for myself.
630
00:26:53,975 --> 00:26:56,321
- I want to come back.
- I can't go back with you.
631
00:26:56,356 --> 00:27:00,492
Jess and I are together now. What
are you talking about, man? Help me!
632
00:27:00,527 --> 00:27:05,028
Help you? I'm not gonna help
you get back with my wife!
633
00:27:05,064 --> 00:27:07,531
- We're a family.
- I thought you were a comedian now.
634
00:27:07,567 --> 00:27:10,267
I don't have to be a
comedian. It's a hobby.
635
00:27:10,303 --> 00:27:13,003
I can make you laugh. I
can make our kids laugh.
636
00:27:13,867 --> 00:27:15,806
You don't want to be with
him, Jess. You weren't happy.
637
00:27:15,841 --> 00:27:17,608
We can put the genie back in the bottle.
638
00:27:17,643 --> 00:27:19,542
- You can't put genies back in bottles!
- Shut up!
639
00:27:19,578 --> 00:27:22,612
- They're out being genies!
- Shut up! Shut up! Shut up!
640
00:27:22,647 --> 00:27:24,034
I chose Jesus!
641
00:27:25,550 --> 00:27:26,983
Oh!
642
00:27:27,952 --> 00:27:29,819
Woo! [shouts]
643
00:27:29,854 --> 00:27:31,354
Hallelujah!
644
00:27:31,389 --> 00:27:32,989
Oh! She is risen!
645
00:27:33,024 --> 00:27:36,458
That did not count. That did not
count, everyone! None of this counts!
646
00:27:36,494 --> 00:27:38,660
647
00:27:39,730 --> 00:27:41,029
[sighs]
648
00:27:43,066 --> 00:27:45,767
Jess, you don't understand.
I... I have nothing.
649
00:27:45,802 --> 00:27:48,103
I have... I have no
job. I have no money.
650
00:27:48,139 --> 00:27:50,772
I... I have no prospects.
I have nowhere to stay.
651
00:27:50,807 --> 00:27:52,240
I need to be with you.
652
00:27:53,176 --> 00:27:55,009
God will provide a way, Peter.
653
00:27:55,044 --> 00:27:56,477
He always does.
654
00:27:57,614 --> 00:27:59,514
-
- [sighs]
655
00:27:59,549 --> 00:28:01,182
What about Tampa, though?
656
00:28:03,052 --> 00:28:04,084
Jess?
657
00:28:04,920 --> 00:28:06,754
I already put down a deposit!
658
00:28:08,491 --> 00:28:11,758
Jess! God!
659
00:28:12,727 --> 00:28:14,194
She wasn't that great.
660
00:28:20,636 --> 00:28:24,271
- See? This is church.
- Yeah. I'll tell ya, this ain't bad.
661
00:28:24,306 --> 00:28:26,472
662
00:28:26,507 --> 00:28:29,508
[chattering]
663
00:28:41,355 --> 00:28:45,456
Oh, that's good stuff. Thank you, Lord.
664
00:28:47,460 --> 00:28:49,460
Todd Barry [on TV]: I've been doing
a lot of reflecting lately
665
00:28:49,496 --> 00:28:51,962
on the happiest moments of my
life, and I thought of a big one.
666
00:28:51,998 --> 00:28:55,300
You ever make plans with someone
you do not want to hang out with
667
00:28:55,335 --> 00:28:58,869
- and then they cancel?
- [audience laughs]
668
00:28:59,405 --> 00:29:01,072
Does wet money work, man?
669
00:29:01,106 --> 00:29:02,872
- [audience laughs]
- [Todd continues speaking]
670
00:29:02,908 --> 00:29:04,408
What a rip.
671
00:29:06,312 --> 00:29:09,613
It's not enough, anyway. I can't
really help you out with the hotel,
672
00:29:09,648 --> 00:29:13,116
but my brother will wire me money...
673
00:29:13,151 --> 00:29:16,186
in the next couple days. I
just gotta give him a call.
674
00:29:16,727 --> 00:29:18,629
He's a bitcoin guy.
675
00:29:19,257 --> 00:29:22,702
Do you ever think about who
existed in your environment
676
00:29:23,160 --> 00:29:25,661
- before you came upon it?
- [sighs]
677
00:29:25,697 --> 00:29:27,396
Like, for example, we are here,
678
00:29:27,432 --> 00:29:29,705
but... who was here before...
679
00:29:30,335 --> 00:29:34,169
we got here? Who was here
before this hotel... was here?
680
00:29:34,205 --> 00:29:35,503
Maybe the Indians?
681
00:29:37,073 --> 00:29:39,307
Maybe... pioneers?
682
00:29:42,246 --> 00:29:43,545
Could be Vikings.
683
00:29:43,580 --> 00:29:45,614
There were no Vikings...
684
00:29:45,649 --> 00:29:48,683
- in upstate New York.
- [chuckles]
685
00:29:50,086 --> 00:29:51,585
Are you still mad?
686
00:29:53,856 --> 00:29:55,989
Don't eat French fries with your foot.
687
00:29:57,660 --> 00:29:58,559
688
00:29:58,594 --> 00:30:01,094
I'm really excited about
our friendship, man.
689
00:30:01,130 --> 00:30:04,998
We're not friends.
We're broke... together.
690
00:30:05,033 --> 00:30:06,634
That's how it starts.
691
00:30:06,669 --> 00:30:10,436
Ooh, ooh, ooh
692
00:30:10,472 --> 00:30:13,306
Would you be uncomfortable
if I put on some adult fare?
693
00:30:13,341 --> 00:30:16,208
[sighs]
694
00:30:16,244 --> 00:30:21,347
Love comes when you least expect it
695
00:30:21,383 --> 00:30:26,151
Falling through the
night's sweet rain
696
00:30:26,186 --> 00:30:29,821
When you put your
arms around me
697
00:30:31,024 --> 00:30:35,427
Love comes to my heart again
698
00:30:35,462 --> 00:30:39,898
Walking through the
streets at midnight
699
00:30:39,933 --> 00:30:44,902
Brings the world a different hue
700
00:30:44,937 --> 00:30:49,540
Everybody's got their color
701
00:30:49,575 --> 00:30:54,345
Make mine a shade of blue
702
00:30:54,379 --> 00:30:58,080
[harmonica playing]
703
00:30:58,105 --> 00:31:00,722
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
704
00:31:08,893 --> 00:31:13,262
Ooh, ooh, ooh
705
00:31:13,298 --> 00:31:19,335
Ooh, ooh, ooh
706
00:31:19,385 --> 00:31:23,935
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.