All language subtitles for Crashing s01e05 Parents.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,086 --> 00:00:06,652 [cars honking] 2 00:00:06,688 --> 00:00:08,287 Pete: I love you so much. 3 00:00:08,602 --> 00:00:10,989 I just woke up. I'm still in bed, actually. 4 00:00:11,826 --> 00:00:15,161 I got the same table as last year. It's gonna be perfect. 5 00:00:16,053 --> 00:00:18,252 I know. I can't wait to see you. 6 00:00:18,288 --> 00:00:19,921 I know. I love you too. 7 00:00:20,420 --> 00:00:22,723 I love you so much. 8 00:00:22,748 --> 00:00:25,949 I just carry it around in my heart all day, knowing that you love me. 9 00:00:25,985 --> 00:00:27,462 Makes me so happy. 10 00:00:28,434 --> 00:00:30,200 People are here. I can't do that for you right now. 11 00:00:30,483 --> 00:00:33,237 I love you too, Schbeebs. Okay. Bye-bye. 12 00:00:33,272 --> 00:00:34,905 - I love you. - [beeps] 13 00:00:34,941 --> 00:00:36,841 - Sorry, man. - Russell: No, it's cool, man. 14 00:00:36,876 --> 00:00:39,944 I have nowhere to go. Hey, nothing to be sorry about. 15 00:00:39,979 --> 00:00:43,080 - You a ho. - What are you talking about? 16 00:00:43,116 --> 00:00:46,350 You've been crying about your wife this entire time when you had a side chick? 17 00:00:46,385 --> 00:00:47,885 Giving her that bedroom voice. 18 00:00:47,920 --> 00:00:49,986 Was she touching herself? She diddle the griddles? Hmm? 19 00:00:50,022 --> 00:00:51,387 Hmm? [smacks lips] 20 00:00:51,422 --> 00:00:53,356 No, that was my mom. 21 00:00:54,726 --> 00:00:57,226 - Fuck. - Pete: She's a special lady, 22 00:00:57,262 --> 00:00:58,866 and I'm her little gentleman. 23 00:01:03,374 --> 00:01:06,402 Mmm. So, what are these, exactly? 24 00:01:06,437 --> 00:01:08,470 - Oh, they're Kingston Selects. - Are they farm-raised? 25 00:01:08,505 --> 00:01:11,006 - They're hormone-free, 100% natural. - Oh. 26 00:01:11,042 --> 00:01:13,142 I think smoky chicken might be the winner. 27 00:01:13,177 --> 00:01:15,377 It's not too smoky, you know? 28 00:01:15,412 --> 00:01:17,312 I think they can ruin a lot with that smoke taste. 29 00:01:17,347 --> 00:01:18,947 The smoke is not... Smoke isn't good for you. 30 00:01:18,983 --> 00:01:20,849 You know what I mean? You think it is. It tastes fine, 31 00:01:20,885 --> 00:01:22,484 - but smoke is smoke. - They're really, really good. 32 00:01:22,519 --> 00:01:24,719 Thank you for letting us... Thanks for letting us have 'em. 33 00:01:24,754 --> 00:01:26,888 If you like 'em, they're available for purchase 34 00:01:26,923 --> 00:01:28,522 - on the freezer aisle. - Oh. Yeah. 35 00:01:28,558 --> 00:01:30,326 Yeah? You know, if I'm over that way, 36 00:01:30,351 --> 00:01:32,094 we'll... I'm... I'm gonna get some. 37 00:01:32,128 --> 00:01:33,995 [whispers] Hey, you don't have to apologize, man. 38 00:01:34,030 --> 00:01:35,396 This is what we do, all right? 39 00:01:35,431 --> 00:01:37,464 We're just here for the free lunch. 40 00:01:37,500 --> 00:01:39,867 They have cheese out in aisle two. 41 00:01:39,903 --> 00:01:42,736 Oh. Oh yeah. Oh, thank you so much. 42 00:01:42,771 --> 00:01:44,128 We'll be back. My man! 43 00:01:44,534 --> 00:01:45,518 - - [door chiming] 44 00:01:47,475 --> 00:01:50,911 - Which one do you like? - I'm vegetarian. I've never tried them. 45 00:01:51,531 --> 00:01:53,949 - What's your name? - Don't worry about it. 46 00:01:57,285 --> 00:02:01,687 See, Pete, I got my cost of living down to about $8 a day, 47 00:02:01,723 --> 00:02:03,275 that includes subway fare 48 00:02:03,300 --> 00:02:05,157 and the occasional slice of full-priced pizza. 49 00:02:05,193 --> 00:02:07,315 All you gotta do is figure out where the free shit is, man. 50 00:02:07,340 --> 00:02:10,696 It's kinda sad, though. Like, we're eating free cheese for lunch, 51 00:02:10,732 --> 00:02:13,398 and I just read about how Katt Williams has a private jet, 52 00:02:13,434 --> 00:02:15,166 - and he has three houses. - Oh, dude, stop. 53 00:02:15,202 --> 00:02:17,468 That... no, that's later. We ain't shit yet. 54 00:02:17,503 --> 00:02:20,605 Katt Williams put in the work. He's supposed to be on a private jet, 55 00:02:20,640 --> 00:02:23,041 smoking weed out of a crab leg, pressing the call button 56 00:02:23,076 --> 00:02:25,980 so the stewardess can give him a handjob while he watches Finding Nemo. 57 00:02:26,005 --> 00:02:28,512 - [chuckles] - [phone rings] 58 00:02:28,548 --> 00:02:29,780 Sorry, hold on. 59 00:02:29,805 --> 00:02:32,074 If that's your mom, man, just get away from here. 60 00:02:32,402 --> 00:02:34,517 Hey. How are you? 61 00:02:34,553 --> 00:02:36,542 Good. Things are good. 62 00:02:37,623 --> 00:02:39,890 - How are you? - Pete [on phone]: Good. I'm good too. 63 00:02:39,925 --> 00:02:41,291 Jess: I saw you called. What do you want? 64 00:02:41,326 --> 00:02:42,993 Jess, it's my mom's birthday, 65 00:02:43,028 --> 00:02:47,530 and I was really hoping maybe you would come down for dinner. 66 00:02:48,400 --> 00:02:49,531 Why would I do that? 67 00:02:50,769 --> 00:02:54,470 I'll be honest. I haven't told them yet, 68 00:02:54,505 --> 00:02:56,705 - about us. - Peter, really? 69 00:02:56,741 --> 00:02:59,441 I mean, when's a good time? 70 00:02:59,477 --> 00:03:01,110 I told my parents the next day. 71 00:03:01,146 --> 00:03:03,479 Seriously? Were you looking forward to that? 72 00:03:03,514 --> 00:03:05,981 Jess, my mom doesn't deserve this. 73 00:03:06,016 --> 00:03:08,383 She doesn't deserve this on her birthday, okay? 74 00:03:08,418 --> 00:03:09,985 It's gonna ruin her month. 75 00:03:10,821 --> 00:03:13,454 Please, just buy me some time. 76 00:03:13,490 --> 00:03:15,056 Do this for me one more night. 77 00:03:15,092 --> 00:03:16,291 Just give me a little wiggle room. 78 00:03:16,326 --> 00:03:18,193 - You want me to lie? - Pete: I don't want you to lie. 79 00:03:18,228 --> 00:03:21,296 I'm asking you to pretend. You know what I'm saying? 80 00:03:21,331 --> 00:03:24,464 - Like, what happened happened... - Excuse me. 81 00:03:24,500 --> 00:03:26,526 ...and you and I will both know that, 82 00:03:26,651 --> 00:03:29,080 but you're gonna pretend that it happened 83 00:03:29,105 --> 00:03:31,105 a week after my mother's birthday. 84 00:03:31,140 --> 00:03:33,573 - That sounds really complicated. - Pete: It's not complicated. 85 00:03:33,609 --> 00:03:36,844 We just go to dinner, and we pretend that what happened 86 00:03:36,879 --> 00:03:41,580 just a little while ago will happen in about five days. 87 00:03:41,616 --> 00:03:44,851 So eventually, that present reality 88 00:03:44,886 --> 00:03:47,486 will catch up to the now, and then I'll tell them. 89 00:03:47,522 --> 00:03:48,754 How is that complicated? 90 00:03:48,790 --> 00:03:51,791 - [people chattering] - [sighs] 91 00:03:51,827 --> 00:03:55,661 - Pete: Hello? - Fine. I'll do it. 92 00:03:56,864 --> 00:03:57,930 Really? 93 00:03:59,300 --> 00:04:01,599 I'm not gonna lie. That is fantastic news. 94 00:04:01,635 --> 00:04:04,203 I have been kinda freaking out about this. 95 00:04:04,238 --> 00:04:07,206 [shower running] 96 00:04:10,744 --> 00:04:14,045 Hi. Uh, I'll be right out. 97 00:04:15,130 --> 00:04:16,329 Uh, okay. 98 00:04:17,817 --> 00:04:18,993 Oh! 99 00:04:23,714 --> 00:04:25,080 Sorry. 100 00:04:26,525 --> 00:04:28,326 Could you help me with this? Sorry. 101 00:04:33,498 --> 00:04:34,597 Thank you. 102 00:04:34,632 --> 00:04:36,833 - You're welcome. - God! 103 00:04:38,904 --> 00:04:40,603 You're the Se... I'm sorry to yelp. 104 00:04:40,638 --> 00:04:43,606 You're the second person other than my wife to see me naked. 105 00:04:43,641 --> 00:04:44,875 It's weird. 106 00:04:44,910 --> 00:04:47,744 You know, would you leave a Yelp review? [chuckles] 107 00:04:47,779 --> 00:04:50,579 - Would you come to this establishment... - I didn't hear you. 108 00:04:50,614 --> 00:04:52,614 I was making jokes about Yelp. 109 00:04:53,058 --> 00:04:54,124 Oh God. 110 00:04:54,149 --> 00:04:55,314 [hissing] 111 00:04:58,622 --> 00:04:59,989 [shower running] 112 00:05:02,726 --> 00:05:04,393 [traffic sounds] 113 00:05:04,428 --> 00:05:06,895 Man: Get your paper right here. Get your paper. 114 00:05:08,331 --> 00:05:11,565 Right here, sir. How about you, big guy? There you go. 115 00:05:13,603 --> 00:05:14,802 - Hey. - Hi. 116 00:05:14,837 --> 00:05:18,373 These aren't for you. These are for my mom for her birthday. 117 00:05:18,408 --> 00:05:21,142 Got so excited. [chuckles] 118 00:05:21,177 --> 00:05:24,744 I'm not standing here, "Ah! Take me! Take me back!" 119 00:05:27,582 --> 00:05:28,615 Uh... 120 00:05:29,885 --> 00:05:31,718 I... I remembered to wear my ring. 121 00:05:31,753 --> 00:05:33,420 I saw you did too. That's good. 122 00:05:34,323 --> 00:05:36,057 I haven't taken it off yet. 123 00:05:36,758 --> 00:05:38,858 News of the divorce hasn't reached my fingers. 124 00:05:39,552 --> 00:05:40,626 Tell 'em. 125 00:05:41,930 --> 00:05:44,196 I'll tell 'em the day I buy them something nice, 126 00:05:44,232 --> 00:05:46,198 like a new glove or a mitten. 127 00:05:47,953 --> 00:05:52,571 I'm sorry. I... I haven't felt right taking it off... yet. 128 00:05:54,442 --> 00:05:55,541 I'll get there. 129 00:05:57,177 --> 00:06:00,145 Oh. Do you wanna maybe... Do you wanna maybe 130 00:06:00,180 --> 00:06:02,147 - get a drink before we do this? - Yes. Yeah. 131 00:06:02,182 --> 00:06:03,181 - Right? - Yes. 132 00:06:03,216 --> 00:06:04,515 I think that could help. 133 00:06:04,551 --> 00:06:06,418 Yeah, I had a beer on the train, so... 134 00:06:06,453 --> 00:06:08,420 Maybe I'll have two, you can have one. 135 00:06:08,455 --> 00:06:11,222 - We don't wanna be too... - I can have another one. 136 00:06:12,192 --> 00:06:14,624 Okay, you'll have two, I'll have one. 137 00:06:17,263 --> 00:06:19,839 - [people chattering] - [piano music playing] 138 00:06:19,864 --> 00:06:21,531 You still, uh, going to Tampa? 139 00:06:21,567 --> 00:06:23,067 - Mm-hmm. - Is that the plan? 140 00:06:23,102 --> 00:06:25,444 Yeah, we're just figuring out logistics. 141 00:06:26,405 --> 00:06:30,573 - Do you like Florida? - Yeah. I mean, I'm excited to see. 142 00:06:34,446 --> 00:06:37,894 - You been going to church? - [scoffs] No. 143 00:06:38,716 --> 00:06:41,317 Me neither, actually. I've been sleeping in on Sunday. 144 00:06:41,353 --> 00:06:44,787 - I've been working nights. Comedy. - That's good. 145 00:06:46,757 --> 00:06:49,323 Should we tell my parents we're not going to church? 146 00:06:49,589 --> 00:06:51,960 How many lies are we gonna tell them? 147 00:06:53,330 --> 00:06:54,896 We should probably tell them. 148 00:06:54,931 --> 00:06:56,598 Nothing fancy, just like, "Hey, how's church?" 149 00:06:56,633 --> 00:07:00,168 "It's been great. Sermons? They're lovely. Lovely sermons." 150 00:07:01,405 --> 00:07:03,105 You have to tell them we're getting divorced. 151 00:07:03,140 --> 00:07:06,073 I will. What I'll do is I'll start dropping hints 152 00:07:06,109 --> 00:07:08,476 - in a month. - You just need to tell them. 153 00:07:08,511 --> 00:07:09,843 - I will. - Soon. 154 00:07:09,879 --> 00:07:11,151 - I'm gonna. - Okay. 155 00:07:11,401 --> 00:07:14,115 But I'm gonna build up to it. "We're having problems." 156 00:07:14,150 --> 00:07:16,350 "What's going on?" "I don't wanna talk about it." 157 00:07:16,386 --> 00:07:18,552 Then they'll kinda... It's like a... 158 00:07:18,587 --> 00:07:20,426 You know they have that Ambien that 159 00:07:20,451 --> 00:07:22,446 dissolves slowly so you stay asleep? 160 00:07:22,987 --> 00:07:25,416 - Yeah. - That's how I wanna tell them. 161 00:07:27,429 --> 00:07:29,629 Jess, we just gotta get through tonight. 162 00:07:29,664 --> 00:07:31,531 I didn't think I was gonna have to see your mom again, 163 00:07:31,566 --> 00:07:32,732 so this is already a lot for me. 164 00:07:32,767 --> 00:07:34,034 What are you talking about? 165 00:07:34,069 --> 00:07:34,901 We're getting divorced! 166 00:07:34,936 --> 00:07:36,236 I wasn't gonna see your family anymore. 167 00:07:36,271 --> 00:07:39,938 Excuse me. I fully intend on seeing your dad from time to time. 168 00:07:39,973 --> 00:07:42,292 You're not gonna see my dad from time to time. 169 00:07:42,317 --> 00:07:43,551 Why wouldn't I see your dad? 170 00:07:43,576 --> 00:07:46,078 We have a separate relationship that has nothing to do with you. 171 00:07:46,113 --> 00:07:48,480 Okay, just... don't regress. 172 00:07:48,516 --> 00:07:51,610 You always regress when you're around your parents. It's so disturbing. 173 00:07:51,852 --> 00:07:53,218 I won't regress. 174 00:07:53,254 --> 00:07:56,387 - Do you want another one before we... - Yeah, I would love that. 175 00:07:56,423 --> 00:07:57,673 - You? - Yeah. 176 00:08:00,793 --> 00:08:02,793 - Still don't like the taste? - No. 177 00:08:02,828 --> 00:08:04,562 It gets me where I need to go, though. 178 00:08:04,597 --> 00:08:06,164 [chuckles] Yeah. 179 00:08:06,199 --> 00:08:07,398 [exhales sharply] 180 00:08:07,434 --> 00:08:09,698 - - Mom: Petey Pusses! 181 00:08:09,723 --> 00:08:10,994 Hello! 182 00:08:11,019 --> 00:08:13,470 How's my favorite boy in the whole world? 183 00:08:13,505 --> 00:08:14,938 - Jess, how are you? - Good. How are you doing? 184 00:08:14,973 --> 00:08:16,873 - Oh, not too bad for an old fella. - [both laugh] 185 00:08:16,908 --> 00:08:19,142 Hey, paisan. [Brooklyn accent] How you doing? 186 00:08:19,178 --> 00:08:21,811 - How you doing? - How you doing? 187 00:08:21,846 --> 00:08:24,581 - Hi, Ma. Happy birthday. - Mom: Oh, thank you. 188 00:08:24,616 --> 00:08:26,649 You look great. Good to see you. 189 00:08:26,685 --> 00:08:29,418 You know, I was only born to give birth to you. 190 00:08:29,454 --> 00:08:31,987 - Oh my goodness. - [dad chuckles] 191 00:08:32,022 --> 00:08:33,189 Yeah. You know. 192 00:08:33,224 --> 00:08:36,092 [woman laughs] 193 00:08:36,462 --> 00:08:38,094 When's the last time you ate? 194 00:08:39,397 --> 00:08:40,862 - About a week back. - Yeah? 195 00:08:40,898 --> 00:08:43,432 How long you had a weak back? 196 00:08:45,119 --> 00:08:48,788 - About a week back. It's a classic. - [chuckles] 197 00:08:49,140 --> 00:08:51,839 So, when am I gonna get you home for a visit? 198 00:08:51,874 --> 00:08:54,008 I'd love to show you off at church. 199 00:08:54,043 --> 00:08:55,977 - Pete: I... I don't know. - Both of you. 200 00:08:56,012 --> 00:08:57,312 It would be so fun. 201 00:08:57,347 --> 00:08:59,780 We could take our walks around the pond. 202 00:08:59,816 --> 00:09:01,316 We could go to Cheesecake. 203 00:09:01,351 --> 00:09:03,717 What neighborhood is this? Is this Tribeca? 204 00:09:05,121 --> 00:09:08,188 Yeah, maybe, Mom. This is SoHo, Dad. 205 00:09:08,224 --> 00:09:10,357 Oh. So, I... I don't think so. 206 00:09:10,392 --> 00:09:13,026 No, this is SoHo. It's south of Houston. SoHo. 207 00:09:13,061 --> 00:09:14,828 Dad: Well, what is ground zero? 208 00:09:14,863 --> 00:09:18,532 Let's take a few minutes and pick out a nice, long weekend. Hmm? 209 00:09:18,567 --> 00:09:20,066 - Well... - You have some time 210 00:09:20,102 --> 00:09:21,184 coming up, don't ya? 211 00:09:21,864 --> 00:09:24,670 Yeah, maybe, but we can see if I... if I do. 212 00:09:24,705 --> 00:09:27,573 Well... you know, probably. We could probably make that work. 213 00:09:27,609 --> 00:09:30,819 I mean, there's always a Jewish holiday or a regular holiday 214 00:09:30,844 --> 00:09:33,505 - that we could make it work. - Mm-hmm. 215 00:09:33,530 --> 00:09:36,315 Good, 'cause looking forward to it is half the fun for me. 216 00:09:36,351 --> 00:09:39,351 - I know. - Oh, I love my boy! 217 00:09:39,386 --> 00:09:40,718 - Pete: I love you too. - Mom: Aw. 218 00:09:40,754 --> 00:09:41,919 This is exactly what 219 00:09:41,955 --> 00:09:44,856 - I wanted for my birthday. - Oh, me too, Mama. 220 00:09:46,059 --> 00:09:47,359 [kissing] 221 00:09:50,464 --> 00:09:52,164 You're the best mama in the whole world. 222 00:09:52,199 --> 00:09:53,731 - Aw. - I love you so much. 223 00:09:53,767 --> 00:09:55,166 Oh, I love you too, darling. 224 00:09:55,201 --> 00:09:56,867 I think about you all the time. 225 00:09:56,902 --> 00:09:58,402 [Pete and Mom laugh] 226 00:09:58,437 --> 00:10:00,003 227 00:10:00,039 --> 00:10:03,073 I'm gonna... I'm gonna run to the bathroom real quick. 228 00:10:03,108 --> 00:10:04,808 Please don't let them take this. 229 00:10:04,843 --> 00:10:06,816 It's... it's molto bene, so... 230 00:10:09,048 --> 00:10:10,847 - Hey, don't fall in. - I'll be careful. 231 00:10:10,883 --> 00:10:12,582 More than three shakes and you're playing with it. 232 00:10:12,617 --> 00:10:15,285 - I won't let my meatloaf, Dad. - [dad laughs] 233 00:10:15,320 --> 00:10:18,588 [people chattering] 234 00:10:18,623 --> 00:10:21,591 - You are so beautiful. - Oh, thank you. 235 00:10:22,199 --> 00:10:25,195 - Where's that bracelet I got you? - Oh, which bracelet? 236 00:10:25,230 --> 00:10:27,863 - The one with the little engraving. - Oh, "What would Jesus do?" 237 00:10:27,899 --> 00:10:29,864 - Yeah, it was a nice one. - Yeah, it is nice. 238 00:10:29,900 --> 00:10:33,001 I just... I got dressed really fast, so I didn't remember to put it on. 239 00:10:34,104 --> 00:10:35,770 You know what Jesus would do? 240 00:10:36,360 --> 00:10:38,673 - What? - I think he would wear the bracelet. 241 00:10:40,826 --> 00:10:43,660 You think Jesus would wear a bracelet that says, "What would Jesus do?" 242 00:10:43,782 --> 00:10:46,380 Well, he would if his mother-in-law got it for him. 243 00:10:46,416 --> 00:10:49,783 - [chuckles] - Wouldn't it say, "What would I do?" 244 00:10:49,819 --> 00:10:51,285 And wouldn't he know? 245 00:10:52,255 --> 00:10:53,621 Dad: How far are we from the UN? 246 00:10:53,656 --> 00:10:55,289 Oh, I have no idea. 247 00:10:55,325 --> 00:10:57,525 - Can I get someone another drink? - Yes. 248 00:10:57,560 --> 00:10:59,882 I don't know about Jesus, but that's what I'm doing. 249 00:10:59,907 --> 00:11:02,362 Oh, and could we get the cake now, please? 250 00:11:02,397 --> 00:11:04,331 Oh, they don't have whole cakes, Rita. 251 00:11:04,366 --> 00:11:05,998 We'll order something off the menu. 252 00:11:06,034 --> 00:11:09,202 Oh. Well, then just bring four pieces of cake. 253 00:11:09,238 --> 00:11:10,270 Whatever you've got. 254 00:11:10,305 --> 00:11:12,706 - Sure. - No, actually, I'll have the tiramisu. 255 00:11:12,741 --> 00:11:13,982 Absolutely. 256 00:11:17,632 --> 00:11:19,465 I bought a new ladder yesterday. 257 00:11:19,970 --> 00:11:21,880 It's one of those new folding ones 258 00:11:21,915 --> 00:11:24,316 that you can make a platform out of. 259 00:11:24,352 --> 00:11:26,418 Oh. Ah. 260 00:11:26,454 --> 00:11:27,953 [sighs] 261 00:11:30,991 --> 00:11:32,190 Hmm. 262 00:11:32,226 --> 00:11:34,260 - This is fun. - [chuckles] 263 00:11:34,295 --> 00:11:36,827 - We getting a cake? - Some of us are. 264 00:11:40,199 --> 00:11:42,133 Fly me to the moon 265 00:11:42,168 --> 00:11:43,868 Oh. [chuckles] 266 00:11:43,903 --> 00:11:48,005 So, your father and I were talking about making Thanksgiving this year 267 00:11:48,040 --> 00:11:50,007 - in a restaurant like this. - Oh. 268 00:11:50,042 --> 00:11:53,110 Taking a year off cooking, so we can make a special Christmas. 269 00:11:53,146 --> 00:11:57,314 Oh. Yeah, I mean, you worked so hard cooking all that food, 270 00:11:57,349 --> 00:11:58,948 why not take one off? That's... 271 00:11:58,984 --> 00:12:00,882 - Rita: One year. - Just one year. That's great. 272 00:12:00,907 --> 00:12:02,981 We're not gonna spend Thanksgiving with you this year. 273 00:12:04,456 --> 00:12:06,189 What? Why not? 274 00:12:06,892 --> 00:12:09,329 We've just been with you guys for the last five years in a row, 275 00:12:09,354 --> 00:12:10,935 and we haven't been with my family, so... 276 00:12:10,960 --> 00:12:11,750 Rita: Oh. 277 00:12:11,775 --> 00:12:13,763 You know, we can figure it out. We can talk about it. 278 00:12:13,798 --> 00:12:16,098 That doesn't... it's not set in stone or anything. 279 00:12:16,133 --> 00:12:18,867 - At least we'll see you for Christmas. - Of course. 280 00:12:18,903 --> 00:12:20,091 Right. We'll see you at Christmas. 281 00:12:20,116 --> 00:12:22,607 Oh, we won't be with you guys on Christmas either. 282 00:12:22,807 --> 00:12:25,374 We're going to London with my family. 283 00:12:25,410 --> 00:12:28,376 And adore 284 00:12:28,412 --> 00:12:29,873 - Rita: Oh. - London, England? 285 00:12:30,483 --> 00:12:33,247 Well, th... that's not... You know, that's not definite. 286 00:12:33,283 --> 00:12:37,752 I don't know if I can stand you being gone for both holidays. 287 00:12:37,788 --> 00:12:39,454 This is just a conversation we're having. 288 00:12:39,489 --> 00:12:42,023 It might be fun to travel one year. [laughs] 289 00:12:42,058 --> 00:12:44,991 Well, you know, I love the idea of traveling for Christmas. 290 00:12:45,027 --> 00:12:48,228 You know, I've always wanted to go to Israel for Christmas. 291 00:12:48,263 --> 00:12:49,596 I think that's a great idea. 292 00:12:49,632 --> 00:12:51,465 Oh, wouldn't that be something special? 293 00:12:51,500 --> 00:12:54,968 You know what you could do? You go to London with your family 294 00:12:55,003 --> 00:12:57,504 for Christmas Eve, and then on Christmas Day, 295 00:12:57,540 --> 00:12:59,570 you fly to Israel, and we have 296 00:12:59,595 --> 00:13:02,141 Christmas together in the Holy Land, 297 00:13:02,176 --> 00:13:03,220 the four of us. 298 00:13:03,245 --> 00:13:05,578 Wait. You want us to fly to Israel on Christmas? 299 00:13:05,613 --> 00:13:07,580 Yeah, it's just a short hop. 300 00:13:07,615 --> 00:13:09,315 You might have to connect through Frankfurt. 301 00:13:09,351 --> 00:13:11,016 It's a slow travel day. We could do both. 302 00:13:11,052 --> 00:13:13,753 Okay, stop. We're not gonna be together on the holidays, 303 00:13:13,788 --> 00:13:15,822 because we're not together anymore. 304 00:13:17,058 --> 00:13:19,458 - What? - Da... No. 305 00:13:19,493 --> 00:13:21,793 - We're getting a divorce. - We're not getting a divorce. 306 00:13:21,829 --> 00:13:22,843 Jess: Yeah, we are. 307 00:13:22,868 --> 00:13:25,163 We're... she's right, we are going through something, 308 00:13:25,198 --> 00:13:26,732 - but we're working on it. - We went through it, 309 00:13:26,767 --> 00:13:28,017 it's done, and I'm seeing someone else. 310 00:13:28,042 --> 00:13:28,943 It's not done. 311 00:13:28,968 --> 00:13:31,169 Why on earth would you do something like that? 312 00:13:31,204 --> 00:13:34,172 'Cause I like him more and because I like his family more? 313 00:13:34,207 --> 00:13:36,507 Pete doesn't care. He just loves comedy. 314 00:13:36,542 --> 00:13:39,943 - Jess. What are you doing? - No, really. Your... your family 315 00:13:39,979 --> 00:13:42,913 is so creepy, I can't even take it any longer. 316 00:13:42,948 --> 00:13:46,851 Seriously, the way that you two love each other is disgusting. 317 00:13:46,886 --> 00:13:48,753 It's actually very uncomfortable for me. 318 00:13:48,788 --> 00:13:51,955 I can't take any more of the love you share. It's too much. 319 00:13:51,991 --> 00:13:54,557 - That is... Stop. - You treat him like he's a baby. 320 00:13:54,593 --> 00:13:57,260 He's 32 years old. He has cholesterol medication. 321 00:13:57,295 --> 00:13:58,371 You do? Are you okay? 322 00:13:58,396 --> 00:14:00,830 It's over-the-counter. It's like fish oil. 323 00:14:00,866 --> 00:14:03,466 Why don't you guys just get a honeymoon suite in Israel? 324 00:14:03,502 --> 00:14:05,602 You can watch the sunrise over Galilee. 325 00:14:05,637 --> 00:14:07,504 - Wait, wait, wait a minute now. - Jess. 326 00:14:07,539 --> 00:14:10,739 This whole time, you probably thought he was cheating on you with me. 327 00:14:10,775 --> 00:14:13,909 And now you can be together, okay? He's all yours. 328 00:14:13,944 --> 00:14:15,911 - Stop! - Enjoy. 329 00:14:15,946 --> 00:14:20,148 - Please be true - Shit. 330 00:14:20,183 --> 00:14:21,884 - In other words - [door closes] 331 00:14:21,919 --> 00:14:25,788 [traffic sounds] 332 00:14:25,823 --> 00:14:28,489 Jess. Wh... What the hell was that? 333 00:14:28,525 --> 00:14:29,710 You weren't gonna do it. 334 00:14:29,735 --> 00:14:31,125 Yeah, you're right, I wasn't gonna do it, 335 00:14:31,160 --> 00:14:32,927 because I decided it wasn't the right time. 336 00:14:32,962 --> 00:14:36,130 You were blocked, okay? I was trying to free you. 337 00:14:36,165 --> 00:14:38,265 God, you sound like him. You sound like Lief. 338 00:14:38,301 --> 00:14:40,935 You guys both find these magnificent ways 339 00:14:40,970 --> 00:14:42,870 to do incredibly selfish horseshit 340 00:14:42,906 --> 00:14:45,138 and make it sound like it's something for my benefit. 341 00:14:45,173 --> 00:14:46,291 It is for your benefit, Peter. 342 00:14:46,316 --> 00:14:48,675 No, it's not! How about doing what I asked for my benefit? 343 00:14:48,710 --> 00:14:51,878 It was for you. It was for you, and it was for your dad, okay? 344 00:14:51,914 --> 00:14:54,548 He's probably sick of all that kissy shit. 345 00:14:54,583 --> 00:14:56,817 Who is this? I don't even recognize this person. 346 00:14:56,852 --> 00:14:58,217 Good! I don't want you to recognize me. 347 00:14:58,253 --> 00:15:00,820 I'm different. I want to experience new things, Peter. 348 00:15:00,855 --> 00:15:02,984 I want to ride on a motorcycle and 349 00:15:03,009 --> 00:15:04,957 steal something from a store for no reason. 350 00:15:04,992 --> 00:15:07,927 I just want... I want to have fun! You've never even smoked weed. 351 00:15:07,962 --> 00:15:08,994 - That's a bad thing? - Yeah. 352 00:15:09,029 --> 00:15:11,530 You've never smoked weed. I'm high right now! 353 00:15:11,566 --> 00:15:14,166 Okay, that... That is irresponsible. 354 00:15:14,201 --> 00:15:16,602 It's Blue Dream, Peter. It makes you a genius. 355 00:15:16,637 --> 00:15:19,103 Is this God's plan for your life? This is what he wants? 356 00:15:19,138 --> 00:15:20,207 Smoking Blue Dreams? 357 00:15:20,232 --> 00:15:22,774 Yes! Fuck that false puritanical bullshit. 358 00:15:22,809 --> 00:15:25,409 It's not about that. God is everywhere, okay? 359 00:15:25,445 --> 00:15:28,145 God is in the restaurant when you're Frenching your mom, 360 00:15:28,181 --> 00:15:30,147 He's in the weed. He's in everything. 361 00:15:30,183 --> 00:15:32,249 God was not in the restaurant when you told my mother 362 00:15:32,285 --> 00:15:34,051 that she's in love with me on her birthday! 363 00:15:34,087 --> 00:15:36,052 She is in love with you! She's in love with you! 364 00:15:36,088 --> 00:15:39,022 And the worst part is, you love it. You love it. You want it. 365 00:15:39,057 --> 00:15:40,491 Your mom's very negative, do you know that? 366 00:15:40,526 --> 00:15:42,325 I know. I'm the one who told you that. 367 00:15:42,361 --> 00:15:43,994 Yeah, well, it's true, all right? 368 00:15:44,029 --> 00:15:46,162 - Okay. - It drives your father to drink, 369 00:15:46,198 --> 00:15:48,264 and I think he only gardens to get breaks. 370 00:15:48,300 --> 00:15:51,134 Who cares about my parents? Break up with your mom. 371 00:15:52,804 --> 00:15:55,004 - Man: Where you going? - I put it in. 372 00:15:55,039 --> 00:15:58,875 373 00:16:07,459 --> 00:16:11,956 I... I don't understand how a Christian girl could do something so... 374 00:16:12,455 --> 00:16:15,156 carnal. Who was this guy? 375 00:16:16,593 --> 00:16:18,092 Someone she worked with. 376 00:16:18,128 --> 00:16:20,402 Every married woman knows, if a man 377 00:16:20,427 --> 00:16:23,155 tries to give you a look, you look away. 378 00:16:23,620 --> 00:16:27,066 I got plenty of looks. They'd look, I'd look away. 379 00:16:28,203 --> 00:16:30,137 Yeah, well, she didn't look away, Mom. 380 00:16:30,172 --> 00:16:33,306 This is why we sent you to Christian camp and Christian college, 381 00:16:33,342 --> 00:16:35,823 so... so these things wouldn't happen to you. 382 00:16:36,478 --> 00:16:38,979 What do you want me to say? I-I... I'm sorry. 383 00:16:39,015 --> 00:16:40,714 Well, you can't get divorced. 384 00:16:41,437 --> 00:16:43,950 - What? - Honey, you took an oath before God. 385 00:16:44,376 --> 00:16:48,921 [scoffs] Yeah, because you... you told me to, Mom. 386 00:16:48,957 --> 00:16:53,259 We went to dinner at a Chili's in Burlington and you told me 387 00:16:53,294 --> 00:16:55,127 that if I got married, that was God's plan. 388 00:16:55,163 --> 00:16:57,030 That would put me in his plan. 389 00:16:57,065 --> 00:16:58,631 I did everything I was supposed to. 390 00:16:58,667 --> 00:17:02,367 I didn't drink, I didn't smoke, I didn't have sex. 391 00:17:02,402 --> 00:17:03,969 He's testing you. This is a test. 392 00:17:04,004 --> 00:17:06,038 And God never gives you more than you can handle. 393 00:17:06,073 --> 00:17:09,240 And I am handling it. I'm rolling, I'm trying. 394 00:17:09,276 --> 00:17:11,577 I'm performing even more than I used to. 395 00:17:11,612 --> 00:17:13,344 Well, maybe that's part of the problem, 396 00:17:13,380 --> 00:17:16,114 is you going out at nights. When do you see your wife? 397 00:17:16,149 --> 00:17:18,082 - Rita. - Everybody asked me that. 398 00:17:18,117 --> 00:17:21,986 "When do you see your wife?" When do dentists see their wives? 399 00:17:22,021 --> 00:17:24,755 Comedians are free 21 hours a day. 400 00:17:24,791 --> 00:17:26,256 We watch Lord of the Rings, 401 00:17:26,292 --> 00:17:28,525 all three of them, several times a year. 402 00:17:28,561 --> 00:17:31,395 - Extended versions. - You build on that time. 403 00:17:31,430 --> 00:17:33,663 Be together. Watch more films. 404 00:17:33,699 --> 00:17:37,400 You stay with your wife and you figure out how to fix this! 405 00:17:37,435 --> 00:17:40,604 Mama, there's nothing to fix. She made up her mind. 406 00:17:41,316 --> 00:17:44,073 - She doesn't want to be with me. - What you need to do 407 00:17:44,109 --> 00:17:46,643 is keep at it until you figure this out. 408 00:17:46,678 --> 00:17:48,444 I can't fucking talk to you guys. 409 00:17:48,480 --> 00:17:49,946 Rita: Where are you going? 410 00:17:49,982 --> 00:17:51,647 - I have a set. - Rita: What? 411 00:17:51,682 --> 00:17:54,249 - I have a spot. - What are you talking about, Peter? 412 00:17:54,684 --> 00:17:56,251 I'm doing stand-up comedy 413 00:17:56,286 --> 00:17:58,186 at a club in Manhattan! 414 00:18:02,159 --> 00:18:03,859 - Peter. Peter. Wait a minute now. - What, Dad? 415 00:18:03,894 --> 00:18:06,829 Come on, come on. Sit down. Let's have a talk. 416 00:18:06,864 --> 00:18:08,162 Come on. 417 00:18:08,197 --> 00:18:10,598 [indistinct chatter] 418 00:18:10,634 --> 00:18:11,699 I don't... 419 00:18:12,969 --> 00:18:15,269 - I'm sorry, but that... - I know, I know. It's all right. 420 00:18:15,304 --> 00:18:16,904 She's... She's gonna be fine. 421 00:18:16,940 --> 00:18:18,372 [sighs] 422 00:18:19,976 --> 00:18:21,619 So, you have a show? 423 00:18:21,644 --> 00:18:23,344 Yes. I have a show. 424 00:18:23,379 --> 00:18:25,478 - I'm performing every night. - That's good. 425 00:18:25,514 --> 00:18:28,139 That's good. That's what you should do, lose yourself in your work. 426 00:18:28,539 --> 00:18:29,816 Keep your mind off it. 427 00:18:31,419 --> 00:18:34,655 The club's actually called "The Boston." I mean... [chuckles] 428 00:18:34,690 --> 00:18:37,057 ...in Manhattan. What are... What are the chances? 429 00:18:37,494 --> 00:18:39,225 I think the owner's from the North Shore. 430 00:18:41,096 --> 00:18:42,294 Are you all right? 431 00:18:43,931 --> 00:18:46,365 Yeah. I mean... you know. 432 00:18:48,636 --> 00:18:50,269 I never told you this. 433 00:18:50,304 --> 00:18:53,673 Your mother and I wanted to, but I... I kept putting it off. 434 00:18:57,611 --> 00:18:59,644 - What, Dad? - I was married... 435 00:19:01,148 --> 00:19:02,881 - before your mother. - What? 436 00:19:02,916 --> 00:19:03,982 I... 437 00:19:05,418 --> 00:19:08,987 It was just for a couple of months... like a month. 438 00:19:09,022 --> 00:19:11,556 It was a mistake. We both knew it was a mistake, 439 00:19:12,970 --> 00:19:14,592 but... my mom had just died. 440 00:19:15,662 --> 00:19:17,494 I was looking for stability... 441 00:19:17,529 --> 00:19:19,763 Any stability... And I made a mistake. 442 00:19:21,447 --> 00:19:22,379 So... 443 00:19:23,103 --> 00:19:24,068 I've been there. 444 00:19:26,806 --> 00:19:30,007 My son. My son. 445 00:19:31,209 --> 00:19:32,409 [sobbing] 446 00:19:34,879 --> 00:19:36,278 Gee, I'm sorry, Dad. 447 00:19:36,314 --> 00:19:38,214 I'm sorry. [sniffles] 448 00:19:38,249 --> 00:19:39,255 I'm sorry. 449 00:19:40,852 --> 00:19:43,385 Two for one, Boston Comedy Club. 450 00:19:45,090 --> 00:19:48,591 Two for one, great all-headliner show. 451 00:19:50,761 --> 00:19:52,627 [sighs] 452 00:19:54,862 --> 00:19:56,898 Great live comedy. Thank you. 453 00:19:58,301 --> 00:20:00,357 Great live comedy. Thanks. 454 00:20:04,507 --> 00:20:08,142 So, I like to eat food. We're not that different, you and I. 455 00:20:08,177 --> 00:20:09,194 [laughter] 456 00:20:09,233 --> 00:20:11,333 I, uh, I have a lot of opinions about it. 457 00:20:11,358 --> 00:20:13,480 For example, don't you think any pizza 458 00:20:13,515 --> 00:20:16,383 can be a personal one if you cry while you eat it? 459 00:20:16,418 --> 00:20:17,752 [laughter] 460 00:20:17,787 --> 00:20:19,887 I... I've lived here a couple of years. 461 00:20:19,922 --> 00:20:21,555 I'm still getting used to it. 462 00:20:21,590 --> 00:20:23,323 I've learned to like it in a lot of ways. 463 00:20:23,359 --> 00:20:25,625 It's a great city if you're into struggle. 464 00:20:25,660 --> 00:20:28,062 To me, it feels like everyone in the 465 00:20:28,087 --> 00:20:30,464 city is an involuntary contestant 466 00:20:30,498 --> 00:20:34,734 in a reality show called So You Think You Can Exist? 467 00:20:35,703 --> 00:20:38,471 And then every day you just pop your head 468 00:20:38,506 --> 00:20:40,173 out of a little box you're assigned, 469 00:20:40,208 --> 00:20:43,441 and the city just hurls experiences at your face. 470 00:20:43,477 --> 00:20:46,344 It's basically just like, "Are you gonna break today?" 471 00:20:48,015 --> 00:20:50,348 All right. We're gonna keep the show moving. 472 00:20:50,384 --> 00:20:52,284 You're gonna love your next comic. 473 00:20:52,319 --> 00:20:53,718 We're lucky to have him here. 474 00:20:53,754 --> 00:20:56,354 Please give it up for Jason Webber. 475 00:20:56,390 --> 00:20:58,422 - [applause] - [mutters] Oh shit. 476 00:20:59,826 --> 00:21:02,126 What's up, fuckers? 477 00:21:03,163 --> 00:21:05,163 - What's up? - You're next. 478 00:21:05,198 --> 00:21:06,798 - No. - What's wrong? 479 00:21:06,833 --> 00:21:10,168 - Those are my parents. - I just left the corner store. 480 00:21:10,203 --> 00:21:12,970 Some chick in there, half-top, big fake titties. 481 00:21:13,006 --> 00:21:15,205 I can't help but look at 'em. She got mad at me, 482 00:21:15,240 --> 00:21:16,539 she goes, "What are you looking at?" 483 00:21:16,574 --> 00:21:18,113 I was like, "What am I looking at?" 484 00:21:18,144 --> 00:21:21,144 "If I stuff a balloon in my pants and paint a bullseye on it," 485 00:21:21,180 --> 00:21:23,546 "you might take a second fucking peekaboo." 486 00:21:23,581 --> 00:21:26,382 - [laughter] - "I'm looking at you, shotgun titties!" 487 00:21:26,418 --> 00:21:28,084 "What do you think I'm looking at?" 488 00:21:28,120 --> 00:21:29,552 And speaking of pussy, 489 00:21:29,587 --> 00:21:31,754 women, you don't have to shave your pussy entirely. 490 00:21:31,790 --> 00:21:33,484 Leave a little something, otherwise it 491 00:21:33,509 --> 00:21:35,490 just feels like another part of the thigh. 492 00:21:35,526 --> 00:21:38,327 If I'm going into a rough neighborhood, I wanna know it! 493 00:21:39,297 --> 00:21:40,529 Oh boy. 494 00:21:40,564 --> 00:21:42,664 Jason: Do you ever lose your own erection while jerking off 495 00:21:42,700 --> 00:21:44,867 and then you think, "I don't know if it's the blow" 496 00:21:44,902 --> 00:21:48,037 "or my inability to sustain an emotional relationship," 497 00:21:48,072 --> 00:21:49,838 "but I can't get anything to come out." 498 00:21:49,873 --> 00:21:51,739 You know, you're like, "Yeah, yeah." 499 00:21:51,774 --> 00:21:53,208 "Nothing but dust coming out!" 500 00:21:53,243 --> 00:21:55,576 "Cha-cha-cha!" [grunting] 501 00:21:55,611 --> 00:21:58,379 Am I right, sir? Ma'am? 502 00:21:58,414 --> 00:22:02,050 A-bang! Ba-bang! Ba-bang! 503 00:22:02,085 --> 00:22:04,485 Good night, fuckers! Good night! 504 00:22:04,520 --> 00:22:06,486 [applause] 505 00:22:09,992 --> 00:22:12,893 Jason Webber! [chuckles] 506 00:22:12,928 --> 00:22:15,128 I don't know if it's safe to touch this. 507 00:22:15,164 --> 00:22:16,629 [laughter] 508 00:22:16,665 --> 00:22:20,200 All right! Your next comic, another delight, 509 00:22:20,236 --> 00:22:23,535 Please welcome Mr. Pete Holmes! 510 00:22:23,571 --> 00:22:25,604 - Yay! - [applause] 511 00:22:29,744 --> 00:22:32,011 Thanks very much. Keep it going for... 512 00:22:32,046 --> 00:22:34,847 Well, let's begin it again for Anaya. 513 00:22:34,883 --> 00:22:36,983 [applause] 514 00:22:37,018 --> 00:22:39,070 I know it's... it's been a long 515 00:22:39,094 --> 00:22:41,451 show. Thanks so much for staying. 516 00:22:41,846 --> 00:22:44,756 Some of you are excited, like, "Look, it's lesbian Val Kilmer!" 517 00:22:44,791 --> 00:22:47,692 [scattered laughs] 518 00:22:47,727 --> 00:22:50,862 "There he is, the bi-curious worst Batman." 519 00:22:52,966 --> 00:22:55,433 I bought a paper shredder. I love it. 520 00:22:55,468 --> 00:22:59,303 I shred everything... Receipts, the manual. 521 00:23:00,406 --> 00:23:04,008 I just plugged in the shredder, put in the manual, 522 00:23:04,043 --> 00:23:07,644 like, "If this doesn't shred, I'll read it." 523 00:23:10,182 --> 00:23:12,016 I had to go upstate recently, 524 00:23:12,051 --> 00:23:14,284 and I saw my favorite road sign, 525 00:23:14,319 --> 00:23:17,486 sometimes you see next to a mountain or a cliff. 526 00:23:17,522 --> 00:23:21,157 It's the one that says, "Caution: Falling Rocks." 527 00:23:21,437 --> 00:23:24,527 Have you seen that one? That's my favorite because... 528 00:23:24,812 --> 00:23:26,662 what are we supposed to do? 529 00:23:27,765 --> 00:23:30,099 Slow down? Speed up? 530 00:23:30,135 --> 00:23:33,501 It's like, "Nah, just brace yourself." 531 00:23:33,537 --> 00:23:36,504 [laughter] 532 00:23:41,111 --> 00:23:42,344 - Hey. - Dad: Hey. 533 00:23:42,379 --> 00:23:44,579 It was very good. It was very good. 534 00:23:44,780 --> 00:23:46,614 I can't believe you came. 535 00:23:46,639 --> 00:23:48,966 Ah, it's all right. We... we couldn't sleep. 536 00:23:48,991 --> 00:23:51,118 We... we haven't been out this late since... 537 00:23:51,154 --> 00:23:53,620 I don't know... Maybe... ever. 538 00:23:53,656 --> 00:23:56,190 And what did you think, Mama? 539 00:23:56,225 --> 00:23:58,100 I'm sorry some of the other guys were dirty, 540 00:23:58,125 --> 00:24:00,127 but it's not always like that. 541 00:24:00,163 --> 00:24:03,130 Well, it was... you know. 542 00:24:03,899 --> 00:24:05,631 I didn't get everything you said. 543 00:24:06,390 --> 00:24:07,300 Like what? 544 00:24:07,336 --> 00:24:10,170 Like "lesbian Val Kilmer." 545 00:24:10,205 --> 00:24:12,105 You look like Val Kilmer... I get that... 546 00:24:12,140 --> 00:24:14,607 But what's the lesbian part? 547 00:24:14,642 --> 00:24:16,343 Do lesbians look a certain way? 548 00:24:16,378 --> 00:24:18,078 - Well... - Can you even say that? 549 00:24:18,113 --> 00:24:18,972 [mutters] 550 00:24:18,997 --> 00:24:21,548 I mean, aren't all kinds of different people lesbians? 551 00:24:21,583 --> 00:24:23,449 Yeah. Mostly women. 552 00:24:23,484 --> 00:24:26,051 I... I know. I'm just making jokes. 553 00:24:26,087 --> 00:24:27,819 They're just jokes. Jokes. The lighter side of... 554 00:24:27,855 --> 00:24:29,121 - Well, but... - Yeah. 555 00:24:29,156 --> 00:24:31,690 I didn't really learn anything about you. 556 00:24:31,725 --> 00:24:34,826 Where was the perspective? The other guy, he was dirty, 557 00:24:34,862 --> 00:24:36,828 but at least he had a point of view. 558 00:24:36,864 --> 00:24:38,730 "Sex can be a difficult thing." 559 00:24:38,765 --> 00:24:42,066 I got a very clear picture of what he's struggling with. 560 00:24:42,102 --> 00:24:44,369 I'm so... You like Jason? 561 00:24:44,404 --> 00:24:48,439 Who... He slapped that stool with his microphone-penis. 562 00:24:48,475 --> 00:24:51,742 Sweetheart, you were up there talking about road signs. 563 00:24:53,179 --> 00:24:56,046 Is that how you wanna spend your life? 564 00:24:56,081 --> 00:24:58,115 Talking about road signs? 565 00:24:58,150 --> 00:25:00,350 Uh, it's... It's observational. 566 00:25:00,386 --> 00:25:02,185 It's... you know, it makes people happy. 567 00:25:02,221 --> 00:25:04,395 Well, you want to make people happy, darling? 568 00:25:04,419 --> 00:25:06,688 Remind them of your faith. 569 00:25:06,725 --> 00:25:10,760 - This is a distraction. - This isn't a distraction. 570 00:25:10,795 --> 00:25:13,496 - This is my life. - You're losing your marriage for this? 571 00:25:13,531 --> 00:25:15,864 - This is no kind of life! - Yes, it is. 572 00:25:15,900 --> 00:25:18,934 This... this is comedy. This is what I want to do. 573 00:25:18,969 --> 00:25:21,037 Honey, how will you survive? 574 00:25:21,072 --> 00:25:23,139 Rita, come on. He's fine. 575 00:25:23,779 --> 00:25:24,873 Let's go to bed. 576 00:25:24,909 --> 00:25:26,909 - Good night, son. - Night, Pop. 577 00:25:26,944 --> 00:25:29,512 - Oh... - 578 00:25:30,447 --> 00:25:31,379 Good night, dear. 579 00:25:31,415 --> 00:25:32,547 - Good night. - Love you, son. 580 00:25:32,582 --> 00:25:33,781 Love you, Pop. 581 00:25:40,591 --> 00:25:42,135 Thanks for coming, tonight. 582 00:25:42,392 --> 00:25:44,535 - [jazz music playing] - It means a lot. 583 00:25:46,129 --> 00:25:47,994 Well, you needed help. 584 00:25:48,482 --> 00:25:49,695 I care about you. 585 00:25:50,607 --> 00:25:53,467 Yeah. Enough to call me on my bullshit. 586 00:25:55,671 --> 00:25:58,705 Breakups are hard... especially with your mom. 587 00:25:58,740 --> 00:25:59,940 [chuckles] 588 00:26:01,143 --> 00:26:04,110 She'll find somebody new. Maybe my dad. 589 00:26:04,785 --> 00:26:06,971 I mean, he's... right there. 590 00:26:07,293 --> 00:26:09,014 I don't think he's interested. 591 00:26:09,316 --> 00:26:11,684 Maybe if she dressed like Ted Williams... 592 00:26:11,719 --> 00:26:14,987 - [chuckles] - ...then he'd really have it for her. 593 00:26:16,263 --> 00:26:18,063 I'm proud of you for doing it. 594 00:26:18,726 --> 00:26:20,059 [sighs] 595 00:26:21,328 --> 00:26:23,128 [sighs] 596 00:26:23,163 --> 00:26:26,264 [scoffs] So small. 597 00:26:28,535 --> 00:26:30,102 I'm sorry things are going well for me, 598 00:26:30,137 --> 00:26:32,270 and they're rough for you right now. 599 00:26:33,574 --> 00:26:36,141 - I'm doing okay, actually. - Yeah? 600 00:26:36,928 --> 00:26:38,675 Yeah, honestly. I have no money, 601 00:26:38,711 --> 00:26:42,146 but... I'm kind of having the best time of my life. 602 00:26:42,773 --> 00:26:44,439 Well, that's great! 603 00:26:44,944 --> 00:26:46,030 Yeah. 604 00:26:47,086 --> 00:26:48,685 - That is great. - Yeah. 605 00:26:55,260 --> 00:26:56,659 You know what I really miss? 606 00:26:56,694 --> 00:26:58,294 - Hmm? - Doors. 607 00:26:58,330 --> 00:27:00,263 Oh yeah? You don't have a door? 608 00:27:00,298 --> 00:27:02,999 You don't know... Until you live without doors... 609 00:27:03,034 --> 00:27:04,967 - How great doors are. - [laughs] Yeah? 610 00:27:05,003 --> 00:27:06,702 Oh, I'd kill for a door. 611 00:27:06,738 --> 00:27:08,671 - If it had a lock... - No. 612 00:27:08,706 --> 00:27:11,374 Oh my God. I go in a bathroom just to close the door 613 00:27:11,409 --> 00:27:13,408 and just be like, "Oh, the click." 614 00:27:13,444 --> 00:27:15,277 - [laughs] - [moans] 615 00:27:15,312 --> 00:27:17,446 [jazz music playing] 616 00:27:21,385 --> 00:27:24,253 Sometimes I'm happy 617 00:27:24,288 --> 00:27:27,356 Sometimes I'm blue 618 00:27:27,391 --> 00:27:32,926 My disposition depends on you 619 00:27:32,962 --> 00:27:38,932 I never mind the rain from the skies 620 00:27:38,968 --> 00:27:41,769 If I can find 621 00:27:41,804 --> 00:27:45,206 The sun in your eyes 622 00:27:45,241 --> 00:27:48,275 Sometimes I love you 623 00:27:48,310 --> 00:27:51,110 Sometimes I hate you 624 00:27:51,146 --> 00:27:54,247 But when I hate you 625 00:27:54,283 --> 00:27:57,184 It's 'cause I love you 626 00:27:57,219 --> 00:27:59,252 That's how I am 627 00:27:59,288 --> 00:28:02,989 So what can I do? 628 00:28:03,024 --> 00:28:05,991 I'm happy when I'm with 629 00:28:06,026 --> 00:28:08,794 So happy when I'm with 630 00:28:08,829 --> 00:28:11,129 I'm happy when 631 00:28:11,165 --> 00:28:12,820 I'm with you... 632 00:28:13,536 --> 00:28:15,820 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 633 00:28:15,870 --> 00:28:20,420 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.