Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,086 --> 00:00:06,652
[cars honking]
2
00:00:06,688 --> 00:00:08,287
Pete: I love you so much.
3
00:00:08,602 --> 00:00:10,989
I just woke up. I'm
still in bed, actually.
4
00:00:11,826 --> 00:00:15,161
I got the same table as last
year. It's gonna be perfect.
5
00:00:16,053 --> 00:00:18,252
I know. I can't wait to see you.
6
00:00:18,288 --> 00:00:19,921
I know. I love you too.
7
00:00:20,420 --> 00:00:22,723
I love you so much.
8
00:00:22,748 --> 00:00:25,949
I just carry it around in my heart
all day, knowing that you love me.
9
00:00:25,985 --> 00:00:27,462
Makes me so happy.
10
00:00:28,434 --> 00:00:30,200
People are here. I can't
do that for you right now.
11
00:00:30,483 --> 00:00:33,237
I love you too, Schbeebs. Okay. Bye-bye.
12
00:00:33,272 --> 00:00:34,905
- I love you.
- [beeps]
13
00:00:34,941 --> 00:00:36,841
- Sorry, man.
- Russell: No, it's cool, man.
14
00:00:36,876 --> 00:00:39,944
I have nowhere to go. Hey,
nothing to be sorry about.
15
00:00:39,979 --> 00:00:43,080
- You a ho.
- What are you talking about?
16
00:00:43,116 --> 00:00:46,350
You've been crying about your wife this
entire time when you had a side chick?
17
00:00:46,385 --> 00:00:47,885
Giving her that bedroom voice.
18
00:00:47,920 --> 00:00:49,986
Was she touching herself?
She diddle the griddles? Hmm?
19
00:00:50,022 --> 00:00:51,387
Hmm? [smacks lips]
20
00:00:51,422 --> 00:00:53,356
No, that was my mom.
21
00:00:54,726 --> 00:00:57,226
- Fuck.
- Pete: She's a special lady,
22
00:00:57,262 --> 00:00:58,866
and I'm her little gentleman.
23
00:01:03,374 --> 00:01:06,402
Mmm. So, what are these, exactly?
24
00:01:06,437 --> 00:01:08,470
- Oh, they're Kingston Selects.
- Are they farm-raised?
25
00:01:08,505 --> 00:01:11,006
- They're hormone-free, 100% natural.
- Oh.
26
00:01:11,042 --> 00:01:13,142
I think smoky chicken
might be the winner.
27
00:01:13,177 --> 00:01:15,377
It's not too smoky, you know?
28
00:01:15,412 --> 00:01:17,312
I think they can ruin a lot
with that smoke taste.
29
00:01:17,347 --> 00:01:18,947
The smoke is not...
Smoke isn't good for you.
30
00:01:18,983 --> 00:01:20,849
You know what I mean?
You think it is. It tastes fine,
31
00:01:20,885 --> 00:01:22,484
- but smoke is smoke.
- They're really, really good.
32
00:01:22,519 --> 00:01:24,719
Thank you for letting us...
Thanks for letting us have 'em.
33
00:01:24,754 --> 00:01:26,888
If you like 'em, they're
available for purchase
34
00:01:26,923 --> 00:01:28,522
- on the freezer aisle.
- Oh. Yeah.
35
00:01:28,558 --> 00:01:30,326
Yeah? You know, if I'm over that way,
36
00:01:30,351 --> 00:01:32,094
we'll... I'm... I'm gonna get some.
37
00:01:32,128 --> 00:01:33,995
[whispers] Hey, you don't
have to apologize, man.
38
00:01:34,030 --> 00:01:35,396
This is what we do, all right?
39
00:01:35,431 --> 00:01:37,464
We're just here for the free lunch.
40
00:01:37,500 --> 00:01:39,867
They have cheese out in aisle two.
41
00:01:39,903 --> 00:01:42,736
Oh. Oh yeah. Oh, thank you so much.
42
00:01:42,771 --> 00:01:44,128
We'll be back. My man!
43
00:01:44,534 --> 00:01:45,518
-
- [door chiming]
44
00:01:47,475 --> 00:01:50,911
- Which one do you like?
- I'm vegetarian. I've never tried them.
45
00:01:51,531 --> 00:01:53,949
- What's your name?
- Don't worry about it.
46
00:01:57,285 --> 00:02:01,687
See, Pete, I got my cost of
living down to about $8 a day,
47
00:02:01,723 --> 00:02:03,275
that includes subway fare
48
00:02:03,300 --> 00:02:05,157
and the occasional slice of full-priced
pizza.
49
00:02:05,193 --> 00:02:07,315
All you gotta do is figure out
where the free shit is, man.
50
00:02:07,340 --> 00:02:10,696
It's kinda sad, though. Like,
we're eating free cheese for lunch,
51
00:02:10,732 --> 00:02:13,398
and I just read about how Katt
Williams has a private jet,
52
00:02:13,434 --> 00:02:15,166
- and he has three houses.
- Oh, dude, stop.
53
00:02:15,202 --> 00:02:17,468
That... no, that's
later. We ain't shit yet.
54
00:02:17,503 --> 00:02:20,605
Katt Williams put in the work. He's
supposed to be on a private jet,
55
00:02:20,640 --> 00:02:23,041
smoking weed out of a crab
leg, pressing the call button
56
00:02:23,076 --> 00:02:25,980
so the stewardess can give him a
handjob while he watches Finding Nemo.
57
00:02:26,005 --> 00:02:28,512
- [chuckles]
- [phone rings]
58
00:02:28,548 --> 00:02:29,780
Sorry, hold on.
59
00:02:29,805 --> 00:02:32,074
If that's your mom, man,
just get away from here.
60
00:02:32,402 --> 00:02:34,517
Hey. How are you?
61
00:02:34,553 --> 00:02:36,542
Good. Things are good.
62
00:02:37,623 --> 00:02:39,890
- How are you?
- Pete [on phone]: Good. I'm good too.
63
00:02:39,925 --> 00:02:41,291
Jess: I saw you called.
What do you want?
64
00:02:41,326 --> 00:02:42,993
Jess, it's my mom's birthday,
65
00:02:43,028 --> 00:02:47,530
and I was really hoping maybe
you would come down for dinner.
66
00:02:48,400 --> 00:02:49,531
Why would I do that?
67
00:02:50,769 --> 00:02:54,470
I'll be honest. I haven't told them yet,
68
00:02:54,505 --> 00:02:56,705
- about us.
- Peter, really?
69
00:02:56,741 --> 00:02:59,441
I mean, when's a good time?
70
00:02:59,477 --> 00:03:01,110
I told my parents the next day.
71
00:03:01,146 --> 00:03:03,479
Seriously? Were you
looking forward to that?
72
00:03:03,514 --> 00:03:05,981
Jess, my mom doesn't deserve this.
73
00:03:06,016 --> 00:03:08,383
She doesn't deserve this
on her birthday, okay?
74
00:03:08,418 --> 00:03:09,985
It's gonna ruin her month.
75
00:03:10,821 --> 00:03:13,454
Please, just buy me some time.
76
00:03:13,490 --> 00:03:15,056
Do this for me one more night.
77
00:03:15,092 --> 00:03:16,291
Just give me a little wiggle room.
78
00:03:16,326 --> 00:03:18,193
- You want me to lie?
- Pete: I don't want you to lie.
79
00:03:18,228 --> 00:03:21,296
I'm asking you to pretend.
You know what I'm saying?
80
00:03:21,331 --> 00:03:24,464
- Like, what happened happened...
- Excuse me.
81
00:03:24,500 --> 00:03:26,526
...and you and I will both know that,
82
00:03:26,651 --> 00:03:29,080
but you're gonna pretend
that it happened
83
00:03:29,105 --> 00:03:31,105
a week after my mother's birthday.
84
00:03:31,140 --> 00:03:33,573
- That sounds really complicated.
- Pete: It's not complicated.
85
00:03:33,609 --> 00:03:36,844
We just go to dinner, and
we pretend that what happened
86
00:03:36,879 --> 00:03:41,580
just a little while ago will
happen in about five days.
87
00:03:41,616 --> 00:03:44,851
So eventually, that present reality
88
00:03:44,886 --> 00:03:47,486
will catch up to the now,
and then I'll tell them.
89
00:03:47,522 --> 00:03:48,754
How is that complicated?
90
00:03:48,790 --> 00:03:51,791
- [people chattering]
- [sighs]
91
00:03:51,827 --> 00:03:55,661
- Pete: Hello?
- Fine. I'll do it.
92
00:03:56,864 --> 00:03:57,930
Really?
93
00:03:59,300 --> 00:04:01,599
I'm not gonna lie.
That is fantastic news.
94
00:04:01,635 --> 00:04:04,203
I have been kinda
freaking out about this.
95
00:04:04,238 --> 00:04:07,206
[shower running]
96
00:04:10,744 --> 00:04:14,045
Hi. Uh, I'll be right out.
97
00:04:15,130 --> 00:04:16,329
Uh, okay.
98
00:04:17,817 --> 00:04:18,993
Oh!
99
00:04:23,714 --> 00:04:25,080
Sorry.
100
00:04:26,525 --> 00:04:28,326
Could you help me with this? Sorry.
101
00:04:33,498 --> 00:04:34,597
Thank you.
102
00:04:34,632 --> 00:04:36,833
- You're welcome.
- God!
103
00:04:38,904 --> 00:04:40,603
You're the Se... I'm sorry to yelp.
104
00:04:40,638 --> 00:04:43,606
You're the second person other
than my wife to see me naked.
105
00:04:43,641 --> 00:04:44,875
It's weird.
106
00:04:44,910 --> 00:04:47,744
You know, would you leave
a Yelp review? [chuckles]
107
00:04:47,779 --> 00:04:50,579
- Would you come to this establishment...
- I didn't hear you.
108
00:04:50,614 --> 00:04:52,614
I was making jokes about Yelp.
109
00:04:53,058 --> 00:04:54,124
Oh God.
110
00:04:54,149 --> 00:04:55,314
[hissing]
111
00:04:58,622 --> 00:04:59,989
[shower running]
112
00:05:02,726 --> 00:05:04,393
[traffic sounds]
113
00:05:04,428 --> 00:05:06,895
Man: Get your paper right
here. Get your paper.
114
00:05:08,331 --> 00:05:11,565
Right here, sir. How about
you, big guy? There you go.
115
00:05:13,603 --> 00:05:14,802
- Hey.
- Hi.
116
00:05:14,837 --> 00:05:18,373
These aren't for you. These
are for my mom for her birthday.
117
00:05:18,408 --> 00:05:21,142
Got so excited. [chuckles]
118
00:05:21,177 --> 00:05:24,744
I'm not standing here,
"Ah! Take me! Take me back!"
119
00:05:27,582 --> 00:05:28,615
Uh...
120
00:05:29,885 --> 00:05:31,718
I... I remembered to wear my ring.
121
00:05:31,753 --> 00:05:33,420
I saw you did too. That's good.
122
00:05:34,323 --> 00:05:36,057
I haven't taken it off yet.
123
00:05:36,758 --> 00:05:38,858
News of the divorce
hasn't reached my fingers.
124
00:05:39,552 --> 00:05:40,626
Tell 'em.
125
00:05:41,930 --> 00:05:44,196
I'll tell 'em the day I
buy them something nice,
126
00:05:44,232 --> 00:05:46,198
like a new glove or a mitten.
127
00:05:47,953 --> 00:05:52,571
I'm sorry. I... I haven't felt
right taking it off... yet.
128
00:05:54,442 --> 00:05:55,541
I'll get there.
129
00:05:57,177 --> 00:06:00,145
Oh. Do you wanna maybe...
Do you wanna maybe
130
00:06:00,180 --> 00:06:02,147
- get a drink before we do this?
- Yes. Yeah.
131
00:06:02,182 --> 00:06:03,181
- Right?
- Yes.
132
00:06:03,216 --> 00:06:04,515
I think that could help.
133
00:06:04,551 --> 00:06:06,418
Yeah, I had a beer on the train, so...
134
00:06:06,453 --> 00:06:08,420
Maybe I'll have two, you can have one.
135
00:06:08,455 --> 00:06:11,222
- We don't wanna be too...
- I can have another one.
136
00:06:12,192 --> 00:06:14,624
Okay, you'll have two, I'll have one.
137
00:06:17,263 --> 00:06:19,839
- [people chattering]
- [piano music playing]
138
00:06:19,864 --> 00:06:21,531
You still, uh, going to Tampa?
139
00:06:21,567 --> 00:06:23,067
- Mm-hmm.
- Is that the plan?
140
00:06:23,102 --> 00:06:25,444
Yeah, we're just figuring out logistics.
141
00:06:26,405 --> 00:06:30,573
- Do you like Florida?
- Yeah. I mean, I'm excited to see.
142
00:06:34,446 --> 00:06:37,894
- You been going to church?
- [scoffs] No.
143
00:06:38,716 --> 00:06:41,317
Me neither, actually. I've
been sleeping in on Sunday.
144
00:06:41,353 --> 00:06:44,787
- I've been working nights. Comedy.
- That's good.
145
00:06:46,757 --> 00:06:49,323
Should we tell my parents
we're not going to church?
146
00:06:49,589 --> 00:06:51,960
How many lies are we gonna tell them?
147
00:06:53,330 --> 00:06:54,896
We should probably tell them.
148
00:06:54,931 --> 00:06:56,598
Nothing fancy, just
like, "Hey, how's church?"
149
00:06:56,633 --> 00:07:00,168
"It's been great. Sermons?
They're lovely. Lovely sermons."
150
00:07:01,405 --> 00:07:03,105
You have to tell them
we're getting divorced.
151
00:07:03,140 --> 00:07:06,073
I will. What I'll do is
I'll start dropping hints
152
00:07:06,109 --> 00:07:08,476
- in a month.
- You just need to tell them.
153
00:07:08,511 --> 00:07:09,843
- I will.
- Soon.
154
00:07:09,879 --> 00:07:11,151
- I'm gonna.
- Okay.
155
00:07:11,401 --> 00:07:14,115
But I'm gonna build up to
it. "We're having problems."
156
00:07:14,150 --> 00:07:16,350
"What's going on?" "I
don't wanna talk about it."
157
00:07:16,386 --> 00:07:18,552
Then they'll kinda... It's like a...
158
00:07:18,587 --> 00:07:20,426
You know they have that Ambien that
159
00:07:20,451 --> 00:07:22,446
dissolves slowly so you stay asleep?
160
00:07:22,987 --> 00:07:25,416
- Yeah.
- That's how I wanna tell them.
161
00:07:27,429 --> 00:07:29,629
Jess, we just gotta get through tonight.
162
00:07:29,664 --> 00:07:31,531
I didn't think I was gonna
have to see your mom again,
163
00:07:31,566 --> 00:07:32,732
so this is already a lot for me.
164
00:07:32,767 --> 00:07:34,034
What are you talking about?
165
00:07:34,069 --> 00:07:34,901
We're getting divorced!
166
00:07:34,936 --> 00:07:36,236
I wasn't gonna see your family anymore.
167
00:07:36,271 --> 00:07:39,938
Excuse me. I fully intend on
seeing your dad from time to time.
168
00:07:39,973 --> 00:07:42,292
You're not gonna see my
dad from time to time.
169
00:07:42,317 --> 00:07:43,551
Why wouldn't I see your dad?
170
00:07:43,576 --> 00:07:46,078
We have a separate relationship that has
nothing to do with you.
171
00:07:46,113 --> 00:07:48,480
Okay, just... don't regress.
172
00:07:48,516 --> 00:07:51,610
You always regress when you're around
your parents. It's so disturbing.
173
00:07:51,852 --> 00:07:53,218
I won't regress.
174
00:07:53,254 --> 00:07:56,387
- Do you want another one before we...
- Yeah, I would love that.
175
00:07:56,423 --> 00:07:57,673
- You?
- Yeah.
176
00:08:00,793 --> 00:08:02,793
- Still don't like the taste?
- No.
177
00:08:02,828 --> 00:08:04,562
It gets me where I need to go, though.
178
00:08:04,597 --> 00:08:06,164
[chuckles] Yeah.
179
00:08:06,199 --> 00:08:07,398
[exhales sharply]
180
00:08:07,434 --> 00:08:09,698
-
- Mom: Petey Pusses!
181
00:08:09,723 --> 00:08:10,994
Hello!
182
00:08:11,019 --> 00:08:13,470
How's my favorite boy
in the whole world?
183
00:08:13,505 --> 00:08:14,938
- Jess, how are you?
- Good. How are you doing?
184
00:08:14,973 --> 00:08:16,873
- Oh, not too bad for an old fella.
- [both laugh]
185
00:08:16,908 --> 00:08:19,142
Hey, paisan. [Brooklyn accent]
How you doing?
186
00:08:19,178 --> 00:08:21,811
- How you doing?
- How you doing?
187
00:08:21,846 --> 00:08:24,581
- Hi, Ma. Happy birthday.
- Mom: Oh, thank you.
188
00:08:24,616 --> 00:08:26,649
You look great. Good to see you.
189
00:08:26,685 --> 00:08:29,418
You know, I was only
born to give birth to you.
190
00:08:29,454 --> 00:08:31,987
- Oh my goodness.
- [dad chuckles]
191
00:08:32,022 --> 00:08:33,189
Yeah. You know.
192
00:08:33,224 --> 00:08:36,092
[woman laughs]
193
00:08:36,462 --> 00:08:38,094
When's the last time you ate?
194
00:08:39,397 --> 00:08:40,862
- About a week back.
- Yeah?
195
00:08:40,898 --> 00:08:43,432
How long you had a weak back?
196
00:08:45,119 --> 00:08:48,788
- About a week back. It's a classic.
- [chuckles]
197
00:08:49,140 --> 00:08:51,839
So, when am I gonna get
you home for a visit?
198
00:08:51,874 --> 00:08:54,008
I'd love to show you off at church.
199
00:08:54,043 --> 00:08:55,977
- Pete: I... I don't know.
- Both of you.
200
00:08:56,012 --> 00:08:57,312
It would be so fun.
201
00:08:57,347 --> 00:08:59,780
We could take our walks around the pond.
202
00:08:59,816 --> 00:09:01,316
We could go to Cheesecake.
203
00:09:01,351 --> 00:09:03,717
What neighborhood is
this? Is this Tribeca?
204
00:09:05,121 --> 00:09:08,188
Yeah, maybe, Mom. This is SoHo, Dad.
205
00:09:08,224 --> 00:09:10,357
Oh. So, I... I don't think so.
206
00:09:10,392 --> 00:09:13,026
No, this is SoHo. It's
south of Houston. SoHo.
207
00:09:13,061 --> 00:09:14,828
Dad: Well, what is ground zero?
208
00:09:14,863 --> 00:09:18,532
Let's take a few minutes and pick
out a nice, long weekend. Hmm?
209
00:09:18,567 --> 00:09:20,066
- Well...
- You have some time
210
00:09:20,102 --> 00:09:21,184
coming up, don't ya?
211
00:09:21,864 --> 00:09:24,670
Yeah, maybe, but we
can see if I... if I do.
212
00:09:24,705 --> 00:09:27,573
Well... you know, probably. We
could probably make that work.
213
00:09:27,609 --> 00:09:30,819
I mean, there's always a Jewish holiday
or a regular holiday
214
00:09:30,844 --> 00:09:33,505
- that we could make it work.
- Mm-hmm.
215
00:09:33,530 --> 00:09:36,315
Good, 'cause looking forward
to it is half the fun for me.
216
00:09:36,351 --> 00:09:39,351
- I know.
- Oh, I love my boy!
217
00:09:39,386 --> 00:09:40,718
- Pete: I love you too.
- Mom: Aw.
218
00:09:40,754 --> 00:09:41,919
This is exactly what
219
00:09:41,955 --> 00:09:44,856
- I wanted for my birthday.
- Oh, me too, Mama.
220
00:09:46,059 --> 00:09:47,359
[kissing]
221
00:09:50,464 --> 00:09:52,164
You're the best mama in the whole world.
222
00:09:52,199 --> 00:09:53,731
- Aw.
- I love you so much.
223
00:09:53,767 --> 00:09:55,166
Oh, I love you too, darling.
224
00:09:55,201 --> 00:09:56,867
I think about you all the time.
225
00:09:56,902 --> 00:09:58,402
[Pete and Mom laugh]
226
00:09:58,437 --> 00:10:00,003
227
00:10:00,039 --> 00:10:03,073
I'm gonna... I'm gonna run
to the bathroom real quick.
228
00:10:03,108 --> 00:10:04,808
Please don't let them take this.
229
00:10:04,843 --> 00:10:06,816
It's... it's molto bene, so...
230
00:10:09,048 --> 00:10:10,847
- Hey, don't fall in.
- I'll be careful.
231
00:10:10,883 --> 00:10:12,582
More than three shakes
and you're playing with it.
232
00:10:12,617 --> 00:10:15,285
- I won't let my meatloaf, Dad.
- [dad laughs]
233
00:10:15,320 --> 00:10:18,588
[people chattering]
234
00:10:18,623 --> 00:10:21,591
- You are so beautiful.
- Oh, thank you.
235
00:10:22,199 --> 00:10:25,195
- Where's that bracelet I got you?
- Oh, which bracelet?
236
00:10:25,230 --> 00:10:27,863
- The one with the little engraving.
- Oh, "What would Jesus do?"
237
00:10:27,899 --> 00:10:29,864
- Yeah, it was a nice one.
- Yeah, it is nice.
238
00:10:29,900 --> 00:10:33,001
I just... I got dressed really fast,
so I didn't remember to put it on.
239
00:10:34,104 --> 00:10:35,770
You know what Jesus would do?
240
00:10:36,360 --> 00:10:38,673
- What?
- I think he would wear the bracelet.
241
00:10:40,826 --> 00:10:43,660
You think Jesus would wear a bracelet
that says, "What would Jesus do?"
242
00:10:43,782 --> 00:10:46,380
Well, he would if his mother-in-law
got it for him.
243
00:10:46,416 --> 00:10:49,783
- [chuckles]
- Wouldn't it say, "What would I do?"
244
00:10:49,819 --> 00:10:51,285
And wouldn't he know?
245
00:10:52,255 --> 00:10:53,621
Dad: How far are we from the UN?
246
00:10:53,656 --> 00:10:55,289
Oh, I have no idea.
247
00:10:55,325 --> 00:10:57,525
- Can I get someone another drink?
- Yes.
248
00:10:57,560 --> 00:10:59,882
I don't know about Jesus,
but that's what I'm doing.
249
00:10:59,907 --> 00:11:02,362
Oh, and could we get
the cake now, please?
250
00:11:02,397 --> 00:11:04,331
Oh, they don't have whole cakes, Rita.
251
00:11:04,366 --> 00:11:05,998
We'll order something off the menu.
252
00:11:06,034 --> 00:11:09,202
Oh. Well, then just
bring four pieces of cake.
253
00:11:09,238 --> 00:11:10,270
Whatever you've got.
254
00:11:10,305 --> 00:11:12,706
- Sure.
- No, actually, I'll have the tiramisu.
255
00:11:12,741 --> 00:11:13,982
Absolutely.
256
00:11:17,632 --> 00:11:19,465
I bought a new ladder yesterday.
257
00:11:19,970 --> 00:11:21,880
It's one of those new folding ones
258
00:11:21,915 --> 00:11:24,316
that you can make a platform out of.
259
00:11:24,352 --> 00:11:26,418
Oh. Ah.
260
00:11:26,454 --> 00:11:27,953
[sighs]
261
00:11:30,991 --> 00:11:32,190
Hmm.
262
00:11:32,226 --> 00:11:34,260
- This is fun.
- [chuckles]
263
00:11:34,295 --> 00:11:36,827
- We getting a cake?
- Some of us are.
264
00:11:40,199 --> 00:11:42,133
Fly me to the moon
265
00:11:42,168 --> 00:11:43,868
Oh. [chuckles]
266
00:11:43,903 --> 00:11:48,005
So, your father and I were talking
about making Thanksgiving this year
267
00:11:48,040 --> 00:11:50,007
- in a restaurant like this.
- Oh.
268
00:11:50,042 --> 00:11:53,110
Taking a year off cooking, so
we can make a special Christmas.
269
00:11:53,146 --> 00:11:57,314
Oh. Yeah, I mean, you worked
so hard cooking all that food,
270
00:11:57,349 --> 00:11:58,948
why not take one off? That's...
271
00:11:58,984 --> 00:12:00,882
- Rita: One year.
- Just one year. That's great.
272
00:12:00,907 --> 00:12:02,981
We're not gonna spend
Thanksgiving with you this year.
273
00:12:04,456 --> 00:12:06,189
What? Why not?
274
00:12:06,892 --> 00:12:09,329
We've just been with you guys
for the last five years in a row,
275
00:12:09,354 --> 00:12:10,935
and we haven't been
with my family, so...
276
00:12:10,960 --> 00:12:11,750
Rita: Oh.
277
00:12:11,775 --> 00:12:13,763
You know, we can figure it
out. We can talk about it.
278
00:12:13,798 --> 00:12:16,098
That doesn't... it's not
set in stone or anything.
279
00:12:16,133 --> 00:12:18,867
- At least we'll see you for Christmas.
- Of course.
280
00:12:18,903 --> 00:12:20,091
Right. We'll see you at Christmas.
281
00:12:20,116 --> 00:12:22,607
Oh, we won't be with you
guys on Christmas either.
282
00:12:22,807 --> 00:12:25,374
We're going to London with my family.
283
00:12:25,410 --> 00:12:28,376
And adore
284
00:12:28,412 --> 00:12:29,873
- Rita: Oh.
- London, England?
285
00:12:30,483 --> 00:12:33,247
Well, th... that's not...
You know, that's not definite.
286
00:12:33,283 --> 00:12:37,752
I don't know if I can stand you
being gone for both holidays.
287
00:12:37,788 --> 00:12:39,454
This is just a
conversation we're having.
288
00:12:39,489 --> 00:12:42,023
It might be fun to
travel one year. [laughs]
289
00:12:42,058 --> 00:12:44,991
Well, you know, I love the
idea of traveling for Christmas.
290
00:12:45,027 --> 00:12:48,228
You know, I've always wanted
to go to Israel for Christmas.
291
00:12:48,263 --> 00:12:49,596
I think that's a great idea.
292
00:12:49,632 --> 00:12:51,465
Oh, wouldn't that be something special?
293
00:12:51,500 --> 00:12:54,968
You know what you could do? You
go to London with your family
294
00:12:55,003 --> 00:12:57,504
for Christmas Eve, and
then on Christmas Day,
295
00:12:57,540 --> 00:12:59,570
you fly to Israel, and we have
296
00:12:59,595 --> 00:13:02,141
Christmas together in the Holy Land,
297
00:13:02,176 --> 00:13:03,220
the four of us.
298
00:13:03,245 --> 00:13:05,578
Wait. You want us to fly
to Israel on Christmas?
299
00:13:05,613 --> 00:13:07,580
Yeah, it's just a short hop.
300
00:13:07,615 --> 00:13:09,315
You might have to
connect through Frankfurt.
301
00:13:09,351 --> 00:13:11,016
It's a slow travel
day. We could do both.
302
00:13:11,052 --> 00:13:13,753
Okay, stop. We're not gonna
be together on the holidays,
303
00:13:13,788 --> 00:13:15,822
because we're not together anymore.
304
00:13:17,058 --> 00:13:19,458
- What?
- Da... No.
305
00:13:19,493 --> 00:13:21,793
- We're getting a divorce.
- We're not getting a divorce.
306
00:13:21,829 --> 00:13:22,843
Jess: Yeah, we are.
307
00:13:22,868 --> 00:13:25,163
We're... she's right, we
are going through something,
308
00:13:25,198 --> 00:13:26,732
- but we're working on it.
- We went through it,
309
00:13:26,767 --> 00:13:28,017
it's done, and I'm seeing someone else.
310
00:13:28,042 --> 00:13:28,943
It's not done.
311
00:13:28,968 --> 00:13:31,169
Why on earth would you
do something like that?
312
00:13:31,204 --> 00:13:34,172
'Cause I like him more and
because I like his family more?
313
00:13:34,207 --> 00:13:36,507
Pete doesn't care. He just loves comedy.
314
00:13:36,542 --> 00:13:39,943
- Jess. What are you doing?
- No, really. Your... your family
315
00:13:39,979 --> 00:13:42,913
is so creepy, I can't
even take it any longer.
316
00:13:42,948 --> 00:13:46,851
Seriously, the way that you two
love each other is disgusting.
317
00:13:46,886 --> 00:13:48,753
It's actually very uncomfortable for me.
318
00:13:48,788 --> 00:13:51,955
I can't take any more of the
love you share. It's too much.
319
00:13:51,991 --> 00:13:54,557
- That is... Stop.
- You treat him like he's a baby.
320
00:13:54,593 --> 00:13:57,260
He's 32 years old. He has
cholesterol medication.
321
00:13:57,295 --> 00:13:58,371
You do? Are you okay?
322
00:13:58,396 --> 00:14:00,830
It's over-the-counter.
It's like fish oil.
323
00:14:00,866 --> 00:14:03,466
Why don't you guys just get
a honeymoon suite in Israel?
324
00:14:03,502 --> 00:14:05,602
You can watch the sunrise over Galilee.
325
00:14:05,637 --> 00:14:07,504
- Wait, wait, wait a minute now.
- Jess.
326
00:14:07,539 --> 00:14:10,739
This whole time, you probably thought
he was cheating on you with me.
327
00:14:10,775 --> 00:14:13,909
And now you can be together, okay?
He's all yours.
328
00:14:13,944 --> 00:14:15,911
- Stop!
- Enjoy.
329
00:14:15,946 --> 00:14:20,148
-
Please be true
- Shit.
330
00:14:20,183 --> 00:14:21,884
-
In other words
- [door closes]
331
00:14:21,919 --> 00:14:25,788
[traffic sounds]
332
00:14:25,823 --> 00:14:28,489
Jess. Wh... What the hell was that?
333
00:14:28,525 --> 00:14:29,710
You weren't gonna do it.
334
00:14:29,735 --> 00:14:31,125
Yeah, you're right,
I wasn't gonna do it,
335
00:14:31,160 --> 00:14:32,927
because I decided it
wasn't the right time.
336
00:14:32,962 --> 00:14:36,130
You were blocked, okay?
I was trying to free you.
337
00:14:36,165 --> 00:14:38,265
God, you sound like
him. You sound like Lief.
338
00:14:38,301 --> 00:14:40,935
You guys both find
these magnificent ways
339
00:14:40,970 --> 00:14:42,870
to do incredibly selfish horseshit
340
00:14:42,906 --> 00:14:45,138
and make it sound like it's
something for my benefit.
341
00:14:45,173 --> 00:14:46,291
It is for your benefit, Peter.
342
00:14:46,316 --> 00:14:48,675
No, it's not! How about doing
what I asked for my benefit?
343
00:14:48,710 --> 00:14:51,878
It was for you. It was for you,
and it was for your dad, okay?
344
00:14:51,914 --> 00:14:54,548
He's probably sick of
all that kissy shit.
345
00:14:54,583 --> 00:14:56,817
Who is this? I don't even
recognize this person.
346
00:14:56,852 --> 00:14:58,217
Good! I don't want you to recognize me.
347
00:14:58,253 --> 00:15:00,820
I'm different. I want to
experience new things, Peter.
348
00:15:00,855 --> 00:15:02,984
I want to ride on a
motorcycle and
349
00:15:03,009 --> 00:15:04,957
steal something from a store
for no reason.
350
00:15:04,992 --> 00:15:07,927
I just want... I want to have
fun! You've never even smoked weed.
351
00:15:07,962 --> 00:15:08,994
- That's a bad thing?
- Yeah.
352
00:15:09,029 --> 00:15:11,530
You've never smoked
weed. I'm high right now!
353
00:15:11,566 --> 00:15:14,166
Okay, that... That is irresponsible.
354
00:15:14,201 --> 00:15:16,602
It's Blue Dream, Peter.
It makes you a genius.
355
00:15:16,637 --> 00:15:19,103
Is this God's plan for your
life? This is what he wants?
356
00:15:19,138 --> 00:15:20,207
Smoking Blue Dreams?
357
00:15:20,232 --> 00:15:22,774
Yes! Fuck that false
puritanical bullshit.
358
00:15:22,809 --> 00:15:25,409
It's not about that.
God is everywhere, okay?
359
00:15:25,445 --> 00:15:28,145
God is in the restaurant when
you're Frenching your mom,
360
00:15:28,181 --> 00:15:30,147
He's in the weed. He's in everything.
361
00:15:30,183 --> 00:15:32,249
God was not in the restaurant
when you told my mother
362
00:15:32,285 --> 00:15:34,051
that she's in love
with me on her birthday!
363
00:15:34,087 --> 00:15:36,052
She is in love with you!
She's in love with you!
364
00:15:36,088 --> 00:15:39,022
And the worst part is, you love
it. You love it. You want it.
365
00:15:39,057 --> 00:15:40,491
Your mom's very negative,
do you know that?
366
00:15:40,526 --> 00:15:42,325
I know. I'm the one who told you that.
367
00:15:42,361 --> 00:15:43,994
Yeah, well, it's true, all right?
368
00:15:44,029 --> 00:15:46,162
- Okay.
- It drives your father to drink,
369
00:15:46,198 --> 00:15:48,264
and I think he only
gardens to get breaks.
370
00:15:48,300 --> 00:15:51,134
Who cares about my parents?
Break up with your mom.
371
00:15:52,804 --> 00:15:55,004
- Man: Where you going?
- I put it in.
372
00:15:55,039 --> 00:15:58,875
373
00:16:07,459 --> 00:16:11,956
I... I don't understand how a
Christian girl could do something so...
374
00:16:12,455 --> 00:16:15,156
carnal. Who was this guy?
375
00:16:16,593 --> 00:16:18,092
Someone she worked with.
376
00:16:18,128 --> 00:16:20,402
Every married woman knows, if a man
377
00:16:20,427 --> 00:16:23,155
tries to give you a
look, you look away.
378
00:16:23,620 --> 00:16:27,066
I got plenty of looks.
They'd look, I'd look away.
379
00:16:28,203 --> 00:16:30,137
Yeah, well, she didn't look away, Mom.
380
00:16:30,172 --> 00:16:33,306
This is why we sent you to
Christian camp and Christian college,
381
00:16:33,342 --> 00:16:35,823
so... so these things
wouldn't happen to you.
382
00:16:36,478 --> 00:16:38,979
What do you want me to say?
I-I... I'm sorry.
383
00:16:39,015 --> 00:16:40,714
Well, you can't get divorced.
384
00:16:41,437 --> 00:16:43,950
- What?
- Honey, you took an oath before God.
385
00:16:44,376 --> 00:16:48,921
[scoffs] Yeah, because
you... you told me to, Mom.
386
00:16:48,957 --> 00:16:53,259
We went to dinner at a Chili's
in Burlington and you told me
387
00:16:53,294 --> 00:16:55,127
that if I got married,
that was God's plan.
388
00:16:55,163 --> 00:16:57,030
That would put me in his plan.
389
00:16:57,065 --> 00:16:58,631
I did everything I was supposed to.
390
00:16:58,667 --> 00:17:02,367
I didn't drink, I didn't
smoke, I didn't have sex.
391
00:17:02,402 --> 00:17:03,969
He's testing you. This is a test.
392
00:17:04,004 --> 00:17:06,038
And God never gives you
more than you can handle.
393
00:17:06,073 --> 00:17:09,240
And I am handling it.
I'm rolling, I'm trying.
394
00:17:09,276 --> 00:17:11,577
I'm performing even more than I used to.
395
00:17:11,612 --> 00:17:13,344
Well, maybe that's part of the problem,
396
00:17:13,380 --> 00:17:16,114
is you going out at nights.
When do you see your wife?
397
00:17:16,149 --> 00:17:18,082
- Rita.
- Everybody asked me that.
398
00:17:18,117 --> 00:17:21,986
"When do you see your wife?"
When do dentists see their wives?
399
00:17:22,021 --> 00:17:24,755
Comedians are free 21 hours a day.
400
00:17:24,791 --> 00:17:26,256
We watch Lord of the Rings,
401
00:17:26,292 --> 00:17:28,525
all three of them, several times a year.
402
00:17:28,561 --> 00:17:31,395
- Extended versions.
- You build on that time.
403
00:17:31,430 --> 00:17:33,663
Be together. Watch more films.
404
00:17:33,699 --> 00:17:37,400
You stay with your wife and
you figure out how to fix this!
405
00:17:37,435 --> 00:17:40,604
Mama, there's nothing to
fix. She made up her mind.
406
00:17:41,316 --> 00:17:44,073
- She doesn't want to be with me.
- What you need to do
407
00:17:44,109 --> 00:17:46,643
is keep at it until you figure this out.
408
00:17:46,678 --> 00:17:48,444
I can't fucking talk to you guys.
409
00:17:48,480 --> 00:17:49,946
Rita: Where are you going?
410
00:17:49,982 --> 00:17:51,647
- I have a set.
- Rita: What?
411
00:17:51,682 --> 00:17:54,249
- I have a spot.
- What are you talking about, Peter?
412
00:17:54,684 --> 00:17:56,251
I'm doing stand-up comedy
413
00:17:56,286 --> 00:17:58,186
at a club in Manhattan!
414
00:18:02,159 --> 00:18:03,859
- Peter. Peter. Wait a minute now.
- What, Dad?
415
00:18:03,894 --> 00:18:06,829
Come on, come on. Sit
down. Let's have a talk.
416
00:18:06,864 --> 00:18:08,162
Come on.
417
00:18:08,197 --> 00:18:10,598
[indistinct chatter]
418
00:18:10,634 --> 00:18:11,699
I don't...
419
00:18:12,969 --> 00:18:15,269
- I'm sorry, but that...
- I know, I know. It's all right.
420
00:18:15,304 --> 00:18:16,904
She's... She's gonna be fine.
421
00:18:16,940 --> 00:18:18,372
[sighs]
422
00:18:19,976 --> 00:18:21,619
So, you have a show?
423
00:18:21,644 --> 00:18:23,344
Yes. I have a show.
424
00:18:23,379 --> 00:18:25,478
- I'm performing every night.
- That's good.
425
00:18:25,514 --> 00:18:28,139
That's good. That's what you should
do, lose yourself in your work.
426
00:18:28,539 --> 00:18:29,816
Keep your mind off it.
427
00:18:31,419 --> 00:18:34,655
The club's actually called "The
Boston." I mean... [chuckles]
428
00:18:34,690 --> 00:18:37,057
...in Manhattan. What
are... What are the chances?
429
00:18:37,494 --> 00:18:39,225
I think the owner's
from the North Shore.
430
00:18:41,096 --> 00:18:42,294
Are you all right?
431
00:18:43,931 --> 00:18:46,365
Yeah. I mean... you know.
432
00:18:48,636 --> 00:18:50,269
I never told you this.
433
00:18:50,304 --> 00:18:53,673
Your mother and I wanted to,
but I... I kept putting it off.
434
00:18:57,611 --> 00:18:59,644
- What, Dad?
- I was married...
435
00:19:01,148 --> 00:19:02,881
- before your mother.
- What?
436
00:19:02,916 --> 00:19:03,982
I...
437
00:19:05,418 --> 00:19:08,987
It was just for a couple
of months... like a month.
438
00:19:09,022 --> 00:19:11,556
It was a mistake. We both
knew it was a mistake,
439
00:19:12,970 --> 00:19:14,592
but... my mom had just died.
440
00:19:15,662 --> 00:19:17,494
I was looking for stability...
441
00:19:17,529 --> 00:19:19,763
Any stability... And I made a mistake.
442
00:19:21,447 --> 00:19:22,379
So...
443
00:19:23,103 --> 00:19:24,068
I've been there.
444
00:19:26,806 --> 00:19:30,007
My son. My son.
445
00:19:31,209 --> 00:19:32,409
[sobbing]
446
00:19:34,879 --> 00:19:36,278
Gee, I'm sorry, Dad.
447
00:19:36,314 --> 00:19:38,214
I'm sorry. [sniffles]
448
00:19:38,249 --> 00:19:39,255
I'm sorry.
449
00:19:40,852 --> 00:19:43,385
Two for one, Boston Comedy Club.
450
00:19:45,090 --> 00:19:48,591
Two for one, great all-headliner show.
451
00:19:50,761 --> 00:19:52,627
[sighs]
452
00:19:54,862 --> 00:19:56,898
Great live comedy. Thank you.
453
00:19:58,301 --> 00:20:00,357
Great live comedy. Thanks.
454
00:20:04,507 --> 00:20:08,142
So, I like to eat food. We're
not that different, you and I.
455
00:20:08,177 --> 00:20:09,194
[laughter]
456
00:20:09,233 --> 00:20:11,333
I, uh, I have a lot
of opinions about it.
457
00:20:11,358 --> 00:20:13,480
For example, don't you think any pizza
458
00:20:13,515 --> 00:20:16,383
can be a personal one if
you cry while you eat it?
459
00:20:16,418 --> 00:20:17,752
[laughter]
460
00:20:17,787 --> 00:20:19,887
I... I've lived here a couple of years.
461
00:20:19,922 --> 00:20:21,555
I'm still getting used to it.
462
00:20:21,590 --> 00:20:23,323
I've learned to like
it in a lot of ways.
463
00:20:23,359 --> 00:20:25,625
It's a great city if
you're into struggle.
464
00:20:25,660 --> 00:20:28,062
To me, it feels like everyone in the
465
00:20:28,087 --> 00:20:30,464
city is an involuntary contestant
466
00:20:30,498 --> 00:20:34,734
in a reality show called
So You Think You Can Exist?
467
00:20:35,703 --> 00:20:38,471
And then every day
you just pop your head
468
00:20:38,506 --> 00:20:40,173
out of a little box you're assigned,
469
00:20:40,208 --> 00:20:43,441
and the city just hurls
experiences at your face.
470
00:20:43,477 --> 00:20:46,344
It's basically just like,
"Are you gonna break today?"
471
00:20:48,015 --> 00:20:50,348
All right. We're gonna
keep the show moving.
472
00:20:50,384 --> 00:20:52,284
You're gonna love your next comic.
473
00:20:52,319 --> 00:20:53,718
We're lucky to have him here.
474
00:20:53,754 --> 00:20:56,354
Please give it up for Jason Webber.
475
00:20:56,390 --> 00:20:58,422
- [applause]
- [mutters] Oh shit.
476
00:20:59,826 --> 00:21:02,126
What's up, fuckers?
477
00:21:03,163 --> 00:21:05,163
- What's up?
- You're next.
478
00:21:05,198 --> 00:21:06,798
- No.
- What's wrong?
479
00:21:06,833 --> 00:21:10,168
- Those are my parents.
- I just left the corner store.
480
00:21:10,203 --> 00:21:12,970
Some chick in there,
half-top, big fake titties.
481
00:21:13,006 --> 00:21:15,205
I can't help but look at
'em. She got mad at me,
482
00:21:15,240 --> 00:21:16,539
she goes, "What are you looking at?"
483
00:21:16,574 --> 00:21:18,113
I was like, "What am I looking at?"
484
00:21:18,144 --> 00:21:21,144
"If I stuff a balloon in my
pants and paint a bullseye on it,"
485
00:21:21,180 --> 00:21:23,546
"you might take a second
fucking peekaboo."
486
00:21:23,581 --> 00:21:26,382
- [laughter]
- "I'm looking at you, shotgun titties!"
487
00:21:26,418 --> 00:21:28,084
"What do you think I'm looking at?"
488
00:21:28,120 --> 00:21:29,552
And speaking of pussy,
489
00:21:29,587 --> 00:21:31,754
women, you don't have to
shave your pussy entirely.
490
00:21:31,790 --> 00:21:33,484
Leave a little something, otherwise it
491
00:21:33,509 --> 00:21:35,490
just feels like another
part of the thigh.
492
00:21:35,526 --> 00:21:38,327
If I'm going into a rough
neighborhood, I wanna know it!
493
00:21:39,297 --> 00:21:40,529
Oh boy.
494
00:21:40,564 --> 00:21:42,664
Jason: Do you ever lose your
own erection while jerking off
495
00:21:42,700 --> 00:21:44,867
and then you think, "I
don't know if it's the blow"
496
00:21:44,902 --> 00:21:48,037
"or my inability to sustain
an emotional relationship,"
497
00:21:48,072 --> 00:21:49,838
"but I can't get anything to come out."
498
00:21:49,873 --> 00:21:51,739
You know, you're like, "Yeah, yeah."
499
00:21:51,774 --> 00:21:53,208
"Nothing but dust coming out!"
500
00:21:53,243 --> 00:21:55,576
"Cha-cha-cha!" [grunting]
501
00:21:55,611 --> 00:21:58,379
Am I right, sir? Ma'am?
502
00:21:58,414 --> 00:22:02,050
A-bang! Ba-bang! Ba-bang!
503
00:22:02,085 --> 00:22:04,485
Good night, fuckers! Good night!
504
00:22:04,520 --> 00:22:06,486
[applause]
505
00:22:09,992 --> 00:22:12,893
Jason Webber! [chuckles]
506
00:22:12,928 --> 00:22:15,128
I don't know if it's safe to touch this.
507
00:22:15,164 --> 00:22:16,629
[laughter]
508
00:22:16,665 --> 00:22:20,200
All right! Your next
comic, another delight,
509
00:22:20,236 --> 00:22:23,535
Please welcome Mr. Pete Holmes!
510
00:22:23,571 --> 00:22:25,604
- Yay!
- [applause]
511
00:22:29,744 --> 00:22:32,011
Thanks very much. Keep it going for...
512
00:22:32,046 --> 00:22:34,847
Well, let's begin it again for Anaya.
513
00:22:34,883 --> 00:22:36,983
[applause]
514
00:22:37,018 --> 00:22:39,070
I know it's... it's been a long
515
00:22:39,094 --> 00:22:41,451
show. Thanks so much for staying.
516
00:22:41,846 --> 00:22:44,756
Some of you are excited, like,
"Look, it's lesbian Val Kilmer!"
517
00:22:44,791 --> 00:22:47,692
[scattered laughs]
518
00:22:47,727 --> 00:22:50,862
"There he is,
the bi-curious worst Batman."
519
00:22:52,966 --> 00:22:55,433
I bought a paper shredder. I love it.
520
00:22:55,468 --> 00:22:59,303
I shred everything...
Receipts, the manual.
521
00:23:00,406 --> 00:23:04,008
I just plugged in the
shredder, put in the manual,
522
00:23:04,043 --> 00:23:07,644
like, "If this doesn't
shred, I'll read it."
523
00:23:10,182 --> 00:23:12,016
I had to go upstate recently,
524
00:23:12,051 --> 00:23:14,284
and I saw my favorite road sign,
525
00:23:14,319 --> 00:23:17,486
sometimes you see next
to a mountain or a cliff.
526
00:23:17,522 --> 00:23:21,157
It's the one that says,
"Caution: Falling Rocks."
527
00:23:21,437 --> 00:23:24,527
Have you seen that one?
That's my favorite because...
528
00:23:24,812 --> 00:23:26,662
what are we supposed to do?
529
00:23:27,765 --> 00:23:30,099
Slow down? Speed up?
530
00:23:30,135 --> 00:23:33,501
It's like, "Nah, just brace yourself."
531
00:23:33,537 --> 00:23:36,504
[laughter]
532
00:23:41,111 --> 00:23:42,344
- Hey.
- Dad: Hey.
533
00:23:42,379 --> 00:23:44,579
It was very good. It was very good.
534
00:23:44,780 --> 00:23:46,614
I can't believe you came.
535
00:23:46,639 --> 00:23:48,966
Ah, it's all right.
We... we couldn't sleep.
536
00:23:48,991 --> 00:23:51,118
We... we haven't been
out this late since...
537
00:23:51,154 --> 00:23:53,620
I don't know... Maybe... ever.
538
00:23:53,656 --> 00:23:56,190
And what did you think, Mama?
539
00:23:56,225 --> 00:23:58,100
I'm sorry some of the
other guys were dirty,
540
00:23:58,125 --> 00:24:00,127
but it's not always like that.
541
00:24:00,163 --> 00:24:03,130
Well, it was... you know.
542
00:24:03,899 --> 00:24:05,631
I didn't get everything you said.
543
00:24:06,390 --> 00:24:07,300
Like what?
544
00:24:07,336 --> 00:24:10,170
Like "lesbian Val Kilmer."
545
00:24:10,205 --> 00:24:12,105
You look like Val
Kilmer... I get that...
546
00:24:12,140 --> 00:24:14,607
But what's the lesbian part?
547
00:24:14,642 --> 00:24:16,343
Do lesbians look a certain way?
548
00:24:16,378 --> 00:24:18,078
- Well...
- Can you even say that?
549
00:24:18,113 --> 00:24:18,972
[mutters]
550
00:24:18,997 --> 00:24:21,548
I mean, aren't all kinds of
different people lesbians?
551
00:24:21,583 --> 00:24:23,449
Yeah. Mostly women.
552
00:24:23,484 --> 00:24:26,051
I... I know. I'm just making jokes.
553
00:24:26,087 --> 00:24:27,819
They're just jokes. Jokes.
The lighter side of...
554
00:24:27,855 --> 00:24:29,121
- Well, but...
- Yeah.
555
00:24:29,156 --> 00:24:31,690
I didn't really learn
anything about you.
556
00:24:31,725 --> 00:24:34,826
Where was the perspective?
The other guy, he was dirty,
557
00:24:34,862 --> 00:24:36,828
but at least he had a point of view.
558
00:24:36,864 --> 00:24:38,730
"Sex can be a difficult thing."
559
00:24:38,765 --> 00:24:42,066
I got a very clear picture
of what he's struggling with.
560
00:24:42,102 --> 00:24:44,369
I'm so... You like Jason?
561
00:24:44,404 --> 00:24:48,439
Who... He slapped that stool
with his microphone-penis.
562
00:24:48,475 --> 00:24:51,742
Sweetheart, you were up there
talking about road signs.
563
00:24:53,179 --> 00:24:56,046
Is that how you wanna spend your life?
564
00:24:56,081 --> 00:24:58,115
Talking about road signs?
565
00:24:58,150 --> 00:25:00,350
Uh, it's... It's observational.
566
00:25:00,386 --> 00:25:02,185
It's... you know, it makes people happy.
567
00:25:02,221 --> 00:25:04,395
Well, you want to make
people happy, darling?
568
00:25:04,419 --> 00:25:06,688
Remind them of your faith.
569
00:25:06,725 --> 00:25:10,760
- This is a distraction.
- This isn't a distraction.
570
00:25:10,795 --> 00:25:13,496
- This is my life.
- You're losing your marriage for this?
571
00:25:13,531 --> 00:25:15,864
- This is no kind of life!
- Yes, it is.
572
00:25:15,900 --> 00:25:18,934
This... this is comedy.
This is what I want to do.
573
00:25:18,969 --> 00:25:21,037
Honey, how will you survive?
574
00:25:21,072 --> 00:25:23,139
Rita, come on. He's fine.
575
00:25:23,779 --> 00:25:24,873
Let's go to bed.
576
00:25:24,909 --> 00:25:26,909
- Good night, son.
- Night, Pop.
577
00:25:26,944 --> 00:25:29,512
- Oh...
-
578
00:25:30,447 --> 00:25:31,379
Good night, dear.
579
00:25:31,415 --> 00:25:32,547
- Good night.
- Love you, son.
580
00:25:32,582 --> 00:25:33,781
Love you, Pop.
581
00:25:40,591 --> 00:25:42,135
Thanks for coming, tonight.
582
00:25:42,392 --> 00:25:44,535
- [jazz music playing]
- It means a lot.
583
00:25:46,129 --> 00:25:47,994
Well, you needed help.
584
00:25:48,482 --> 00:25:49,695
I care about you.
585
00:25:50,607 --> 00:25:53,467
Yeah. Enough to call me on my bullshit.
586
00:25:55,671 --> 00:25:58,705
Breakups are hard...
especially with your mom.
587
00:25:58,740 --> 00:25:59,940
[chuckles]
588
00:26:01,143 --> 00:26:04,110
She'll find somebody new. Maybe my dad.
589
00:26:04,785 --> 00:26:06,971
I mean, he's... right there.
590
00:26:07,293 --> 00:26:09,014
I don't think he's interested.
591
00:26:09,316 --> 00:26:11,684
Maybe if she dressed
like Ted Williams...
592
00:26:11,719 --> 00:26:14,987
- [chuckles]
- ...then he'd really have it for her.
593
00:26:16,263 --> 00:26:18,063
I'm proud of you for doing it.
594
00:26:18,726 --> 00:26:20,059
[sighs]
595
00:26:21,328 --> 00:26:23,128
[sighs]
596
00:26:23,163 --> 00:26:26,264
[scoffs] So small.
597
00:26:28,535 --> 00:26:30,102
I'm sorry things are going well for me,
598
00:26:30,137 --> 00:26:32,270
and they're rough for you right now.
599
00:26:33,574 --> 00:26:36,141
- I'm doing okay, actually.
- Yeah?
600
00:26:36,928 --> 00:26:38,675
Yeah, honestly. I have no money,
601
00:26:38,711 --> 00:26:42,146
but... I'm kind of having
the best time of my life.
602
00:26:42,773 --> 00:26:44,439
Well, that's great!
603
00:26:44,944 --> 00:26:46,030
Yeah.
604
00:26:47,086 --> 00:26:48,685
- That is great.
- Yeah.
605
00:26:55,260 --> 00:26:56,659
You know what I really miss?
606
00:26:56,694 --> 00:26:58,294
- Hmm?
- Doors.
607
00:26:58,330 --> 00:27:00,263
Oh yeah? You don't have a door?
608
00:27:00,298 --> 00:27:02,999
You don't know... Until
you live without doors...
609
00:27:03,034 --> 00:27:04,967
- How great doors are.
- [laughs] Yeah?
610
00:27:05,003 --> 00:27:06,702
Oh, I'd kill for a door.
611
00:27:06,738 --> 00:27:08,671
- If it had a lock...
- No.
612
00:27:08,706 --> 00:27:11,374
Oh my God. I go in a bathroom
just to close the door
613
00:27:11,409 --> 00:27:13,408
and just be like, "Oh, the click."
614
00:27:13,444 --> 00:27:15,277
- [laughs]
- [moans]
615
00:27:15,312 --> 00:27:17,446
[jazz music playing]
616
00:27:21,385 --> 00:27:24,253
Sometimes I'm happy
617
00:27:24,288 --> 00:27:27,356
Sometimes I'm blue
618
00:27:27,391 --> 00:27:32,926
My disposition depends on you
619
00:27:32,962 --> 00:27:38,932
I never mind the
rain from the skies
620
00:27:38,968 --> 00:27:41,769
If I can find
621
00:27:41,804 --> 00:27:45,206
The sun in your eyes
622
00:27:45,241 --> 00:27:48,275
Sometimes I love you
623
00:27:48,310 --> 00:27:51,110
Sometimes I hate you
624
00:27:51,146 --> 00:27:54,247
But when I hate you
625
00:27:54,283 --> 00:27:57,184
It's 'cause I love you
626
00:27:57,219 --> 00:27:59,252
That's how I am
627
00:27:59,288 --> 00:28:02,989
So what can I do?
628
00:28:03,024 --> 00:28:05,991
I'm happy when I'm with
629
00:28:06,026 --> 00:28:08,794
So happy when I'm with
630
00:28:08,829 --> 00:28:11,129
I'm happy when
631
00:28:11,165 --> 00:28:12,820
I'm with you...
632
00:28:13,536 --> 00:28:15,820
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
633
00:28:15,870 --> 00:28:20,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.