Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,102
Owen:
The service was beautiful.
2
00:00:04,137 --> 00:00:06,104
Would have been nice if
her father'd been there.
3
00:00:06,139 --> 00:00:08,106
Suzy:
What idiot came all the way out here in a limo?
4
00:00:08,341 --> 00:00:09,975
This idiot.
5
00:00:10,009 --> 00:00:13,478
Well, look who it is.
Goes out for a pack of cigarettes,
6
00:00:13,512 --> 00:00:15,647
And 30 years later
he's back.
7
00:00:15,681 --> 00:00:17,949
Owen:
When you showed up on my doorstep,
8
00:00:17,983 --> 00:00:19,951
It all clicked
into place.
9
00:00:19,985 --> 00:00:22,020
You want me to kill you?
10
00:00:22,054 --> 00:00:24,522
It's supposed to be you.
It's why you came back.
11
00:00:24,556 --> 00:00:26,357
That's fucking ridiculous.
12
00:00:26,392 --> 00:00:29,027
I came back to find
cassie's killer, not to do this.
13
00:00:29,161 --> 00:00:32,463
It's gonna be the most
environmentally-progressive city on the planet.
14
00:00:32,498 --> 00:00:34,065
You should call it
byzantium.
15
00:00:34,099 --> 00:00:36,534
That's not bad.
"byzantium."
16
00:00:36,568 --> 00:00:39,470
You actually claim that
god came to you
17
00:00:39,505 --> 00:00:42,206
In a vision and told you
to build this city.
18
00:00:42,241 --> 00:00:44,442
The person who did this
is a fucking snake.
19
00:00:44,476 --> 00:00:47,779
All right?
And he did it for money or to bring you down,
20
00:00:47,813 --> 00:00:49,447
But either way,
they set you up.
21
00:00:49,481 --> 00:00:51,215
We can't have this.
22
00:00:51,250 --> 00:00:52,717
Smoke the fucker out.
23
00:00:52,751 --> 00:00:54,052
Why didn't you tell me?
24
00:00:54,086 --> 00:00:55,720
Tell you what?
25
00:00:55,754 --> 00:00:58,289
Oh, I don't know, that
your boss is off his rocker.
26
00:00:58,323 --> 00:00:59,724
Seth is not crazy.
27
00:00:59,758 --> 00:01:02,960
I don't want to do anything
stupid this time, kenny.
28
00:01:02,995 --> 00:01:06,264
Tess:
I like you, so let's just take it slow.
29
00:01:06,298 --> 00:01:09,467
The last couple of weeks
haven't been all that easy for me.
30
00:01:09,501 --> 00:01:12,970
I mean, the store
is vandalized, you're beaten within an inch of your life.
31
00:01:13,005 --> 00:01:15,673
Have you ever stopped to think
about how that makes me feel?
32
00:01:15,707 --> 00:01:17,175
I don't have to
think about it,
33
00:01:17,209 --> 00:01:18,743
Because you keep
reminding me every second.
34
00:01:18,777 --> 00:01:20,912
Mom, answer me--
all this chocolate, did you shoot for it?
35
00:01:20,946 --> 00:01:22,747
I don't even know how much
insulin to give you.
36
00:01:22,781 --> 00:01:24,348
Bo:
Lily seems like a nice girl.
37
00:01:24,383 --> 00:01:27,018
Wendy:
Trust me, women like that always have agendas.
38
00:01:27,052 --> 00:01:29,454
I'm kind of flattered you
came all the way down here.
39
00:01:29,488 --> 00:01:32,256
I have some time.
Wanna grab a cup of coffee?
40
00:01:32,291 --> 00:01:34,826
Yeah, I'd like that.
41
00:01:34,827 --> 00:01:43,827
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
42
00:02:22,074 --> 00:02:24,075
Ah, you're a prince.
43
00:02:25,110 --> 00:02:27,411
I'm a mess.
44
00:02:27,446 --> 00:02:29,747
What are you talking about?
You look beautiful.
45
00:02:29,781 --> 00:02:32,650
I look like I haven't
slept in a week.
46
00:02:32,684 --> 00:02:35,052
Tonight after work
I'm going straight home to bed.
47
00:02:35,087 --> 00:02:36,354
Okay.
48
00:02:36,388 --> 00:02:38,990
You say that,
then I get a call at 2:00 in the morning.
49
00:02:39,024 --> 00:02:42,593
It's not my fault you
don't have any willpower.
50
00:02:42,628 --> 00:02:44,629
You think you're
that good, huh?
51
00:02:44,663 --> 00:02:47,031
My record speaks
for itself, nolanski.
52
00:02:47,065 --> 00:02:48,599
( laughs )
53
00:02:50,335 --> 00:02:52,270
- You know,
I've been thinking. - Yeah?
54
00:02:52,304 --> 00:02:54,672
Yeah, maybe we can
simplify this a lile.
55
00:02:54,706 --> 00:02:56,674
I mean, you could take
seth up on his offer--
56
00:02:56,708 --> 00:02:58,676
Come work for us
at the loft.
57
00:02:58,710 --> 00:03:01,012
You get to see my smiling
face every day.
58
00:03:01,046 --> 00:03:02,713
Yeah, sure, I will take
another job
59
00:03:02,748 --> 00:03:05,249
So it'll be easier for me
to have sex with my boyfriend.
60
00:03:05,284 --> 00:03:07,652
You're funny.
Come on, I'm serious.
61
00:03:07,686 --> 00:03:10,388
You know seth wants you
to be a part of the team.
62
00:03:10,422 --> 00:03:14,292
Huh? Director
of social services for byzantium.
63
00:03:14,326 --> 00:03:16,227
It's a classy title.
64
00:03:16,261 --> 00:03:18,396
Listen, if you want to
help the homeless,
65
00:03:18,430 --> 00:03:20,031
There's no better
way of doing it.
66
00:03:20,065 --> 00:03:21,632
Plus the bread
ain't bad either.
67
00:03:21,667 --> 00:03:23,234
You might want to
consider this, tess.
68
00:03:23,268 --> 00:03:25,903
- Kenny, I can't.
- Is this about the god thing?
69
00:03:25,938 --> 00:03:30,508
Look, I know it's been
a rough month since the story broke,
70
00:03:30,542 --> 00:03:33,277
But seth has this uncanny
way of turning things around.
71
00:03:33,312 --> 00:03:34,545
You'll see.
72
00:03:34,580 --> 00:03:36,547
I've worked at
the soup kitchen for seven years.
73
00:03:36,582 --> 00:03:38,916
I started out as a volunteer
and now I run the place.
74
00:03:38,951 --> 00:03:41,152
I get it--
you've put in your time.
75
00:03:41,186 --> 00:03:43,254
I mean, the work I do
feeding hungry people--
76
00:03:43,288 --> 00:03:45,323
I see the impact
it has on their lives.
77
00:03:45,357 --> 00:03:47,325
Is it enough?
Do I wish I could do more?
78
00:03:47,359 --> 00:03:49,026
Of course I do.
79
00:03:49,061 --> 00:03:51,529
But it's real.
It's necessary.
80
00:03:51,563 --> 00:03:54,832
I can't trade that in for
some dream of blanchard's.
81
00:03:54,866 --> 00:03:57,835
- You get that, rit?
- Yeah, sure I do.
82
00:03:57,869 --> 00:04:00,137
But it's not
a dream, tess.
83
00:04:00,172 --> 00:04:02,473
We've been over this.
It's gonna happen.
84
00:04:02,507 --> 00:04:05,943
If it does and
the offer is still available,
85
00:04:05,978 --> 00:04:07,979
I will reconsider.
86
00:04:08,013 --> 00:04:10,214
- You will?
- I will.
87
00:04:10,249 --> 00:04:13,150
Until then, I guess neither
of us is going to be
88
00:04:13,185 --> 00:04:14,819
Getting much sleep.
89
00:04:14,853 --> 00:04:16,487
Is that a fact?
90
00:04:16,521 --> 00:04:19,590
- I mean, I'm just guessing.
- Mmm.
91
00:04:19,625 --> 00:04:21,058
Oh.
92
00:05:24,156 --> 00:05:26,957
No, that's okay.
I'll keep holding.
93
00:05:26,992 --> 00:05:30,027
Mm-hmm. As long
as it takes.
94
00:05:30,062 --> 00:05:34,298
Senator boxer.
She's been ducking my calls for weeks.
95
00:05:34,333 --> 00:05:37,134
Apparently senators are
even more afraid of dealing
96
00:05:37,169 --> 00:05:41,072
With crazy men than
the local politicians.
97
00:05:41,106 --> 00:05:42,873
So where are you off to?
98
00:05:42,908 --> 00:05:45,242
I forgot that
I have this meeting with my publisher this morning.
99
00:05:45,277 --> 00:05:46,877
Want me to have
somebody drive you?
100
00:05:46,912 --> 00:05:48,579
No no, I can
drive myself.
101
00:05:48,613 --> 00:05:50,147
Yes, I'm still here.
102
00:06:09,835 --> 00:06:14,138
You promised that you
would call when it was over.
103
00:06:14,172 --> 00:06:16,474
Sorry.
104
00:06:16,508 --> 00:06:18,342
( laughs )
105
00:06:18,377 --> 00:06:20,344
I guess that means
it went pretty well.
106
00:06:20,379 --> 00:06:23,347
It was great.
The auditorium was packed.
107
00:06:23,382 --> 00:06:25,516
And I just can't believe
that all those people
108
00:06:25,550 --> 00:06:29,120
Came to hear me speak
about my life with owen.
109
00:06:29,154 --> 00:06:30,521
What did I tell you?
110
00:06:30,555 --> 00:06:32,690
And it wasn't just
students and faculty.
111
00:06:32,724 --> 00:06:35,192
I mean, it was
writers and artists,
112
00:06:35,227 --> 00:06:38,229
Environmentalists.
It was amazing.
113
00:06:38,263 --> 00:06:40,297
Well, I wish
I could have been there.
114
00:06:40,332 --> 00:06:43,167
Oh, you would have
made me too nervous.
115
00:06:43,201 --> 00:06:45,536
Well, maybe you'll let me
come to the next one.
116
00:06:45,570 --> 00:06:49,373
I don't think I'm ready
to hop on the lecture circuit just yet.
117
00:06:49,408 --> 00:06:51,742
But I want to
thank you
118
00:06:51,777 --> 00:06:54,445
Because I would have
never accepted ucla's invite on my own.
119
00:06:54,479 --> 00:06:56,514
- I don't know about that.
- Yeah, it's true.
120
00:06:56,548 --> 00:06:59,884
Especially 'cause you
pestered me for two weeks straight.
121
00:06:59,918 --> 00:07:02,853
I prefer to think of it
as encouragement.
122
00:07:02,888 --> 00:07:06,190
Whatever you call it,
I appreciate it, ben.
123
00:07:06,224 --> 00:07:09,894
That's why I'm gonna make you
a very special dinner tonight.
124
00:07:12,330 --> 00:07:13,831
( door bells jangle )
125
00:07:15,000 --> 00:07:17,134
I'll be with you
in just a moment.
126
00:07:17,169 --> 00:07:19,503
Hi, mrs. Olinville.
How are you?
127
00:07:19,538 --> 00:07:22,006
Oh, lily.
128
00:07:22,040 --> 00:07:23,741
How are you doing?
129
00:07:23,775 --> 00:07:26,477
I'm good. I'm a little tired.
I worked the late shift.
130
00:07:26,511 --> 00:07:28,212
That's gotta be tough.
131
00:07:28,246 --> 00:07:30,581
I mean, working such
backwards hours
132
00:07:30,615 --> 00:07:32,049
And having a normal life.
133
00:07:32,083 --> 00:07:34,585
Yeah, you get used to it.
Is bo around?
134
00:07:34,619 --> 00:07:37,354
He's out back breaking
up some boxes.
135
00:07:37,389 --> 00:07:39,423
He didn't tell me
you were coming.
136
00:07:39,458 --> 00:07:42,726
We're supposed to meet here
at 1:00. I'm a little early.
137
00:07:42,761 --> 00:07:45,196
Oh.
How nice for me.
138
00:07:45,230 --> 00:07:47,765
We get some
alone time together.
139
00:07:52,103 --> 00:07:54,071
Mm, well...
140
00:07:54,105 --> 00:07:59,009
I must say, you're a step
up from the girls that bo usually goes for.
141
00:07:59,044 --> 00:08:01,579
Oh, there was
this one girl--
142
00:08:01,613 --> 00:08:03,581
She worked at
a video store.
143
00:08:03,615 --> 00:08:07,351
Mousy little thing.
Not that he ever got the nerve to ask her out.
144
00:08:07,385 --> 00:08:09,386
Well, he got up
the nerve with me.
145
00:08:09,421 --> 00:08:10,955
Ahh.
146
00:08:10,989 --> 00:08:15,125
So tell me, where are you guys
going this afternoon?
147
00:08:15,160 --> 00:08:17,328
Lunch,
maybe the park.
148
00:08:17,362 --> 00:08:19,129
I don't know,
no real plans.
149
00:08:19,164 --> 00:08:20,865
We sort of
play it by ear.
150
00:08:20,899 --> 00:08:23,367
Ah, I haven't been to
a park in years.
151
00:08:23,401 --> 00:08:26,303
So what is it
you do at the park?
152
00:08:26,338 --> 00:08:29,740
And please, if I'm asking
too many questions,
153
00:08:29,774 --> 00:08:31,809
Just tell me.
I don't want to be that kind of mom.
154
00:08:31,843 --> 00:08:33,577
Of course not, no.
You're--
155
00:08:33,612 --> 00:08:36,714
We just-- we sort of
just walk and talk.
156
00:08:36,748 --> 00:08:39,083
Really?
You talk?
157
00:08:39,117 --> 00:08:42,219
Yeah, you know, about
all sorts of stuff--
158
00:08:42,254 --> 00:08:44,154
Life and the future and...
159
00:08:44,189 --> 00:08:45,623
What about the future?
160
00:08:45,657 --> 00:08:48,158
Nothing specific, really.
161
00:08:48,193 --> 00:08:50,427
I mean, we talk
about everything--
162
00:08:50,462 --> 00:08:52,930
Work and sports and...
163
00:08:52,964 --> 00:08:54,798
His high-school
baseball career.
164
00:08:54,833 --> 00:08:56,767
And does he talk
about the store?
165
00:08:56,801 --> 00:08:58,769
What does he
say about the store?
166
00:08:58,803 --> 00:09:02,206
Nothing, really,
just about the economy--
167
00:09:02,240 --> 00:09:04,108
Business is a little slow.
168
00:09:04,142 --> 00:09:05,643
Oh, he said that.
169
00:09:05,677 --> 00:09:08,679
That boy is such
a nervous nelly.
170
00:09:08,713 --> 00:09:12,583
This store is doing fine.
Don't let his complaining fool you.
171
00:09:12,617 --> 00:09:14,351
He loves it here.
172
00:09:14,386 --> 00:09:16,353
I mean, this is
the place for him.
173
00:09:16,388 --> 00:09:18,188
I'm holding him back
a little bit,
174
00:09:18,223 --> 00:09:20,357
But believe you me,
175
00:09:20,392 --> 00:09:22,560
When bo takes over
hobbywood,
176
00:09:22,594 --> 00:09:25,029
This place is gonna shine
like a new penny.
177
00:09:25,063 --> 00:09:28,132
- Hey.
- Hey.
178
00:09:28,166 --> 00:09:31,769
Bo, lily tells me you're going
to the park to talk.
179
00:09:31,803 --> 00:09:33,771
Yeah, we're gonna
have lunch first.
180
00:09:33,805 --> 00:09:35,773
So we should go.
181
00:09:35,807 --> 00:09:38,375
- Don't run off.
- I'll see you later, mom.
182
00:09:38,410 --> 00:09:40,444
I won't be late.
183
00:09:40,478 --> 00:09:42,613
Goodbye, mrs. Olinville.
I'll see you soon.
184
00:09:42,647 --> 00:09:44,748
Okay.
Have a good time.
185
00:09:44,783 --> 00:09:47,885
I'll just be here
watching the store.
186
00:09:51,256 --> 00:09:53,791
Dr. Chilsen:
The good news is the baby's fine.
187
00:09:53,825 --> 00:09:57,461
Heartbeat's normal,
no structural abnormalities.
188
00:09:57,495 --> 00:10:00,030
However, that could
all change
189
00:10:00,065 --> 00:10:02,032
If you don't stop drinking.
190
00:10:02,067 --> 00:10:04,969
I didn't realize that
a couple glasses of wine could be that dangerous.
191
00:10:05,003 --> 00:10:06,670
Maggie, I've looked at
your blood work.
192
00:10:06,705 --> 00:10:08,806
We both know it's more than
a couple of glasses.
193
00:10:08,840 --> 00:10:11,241
Now I can't say
definitively that alcohol
194
00:10:11,276 --> 00:10:13,644
Had anything to do with
what happened this morning.
195
00:10:13,678 --> 00:10:16,647
Bleeding during the first
trimester is common.
196
00:10:16,681 --> 00:10:19,149
But I can't rule it out
as a cause either.
197
00:10:19,184 --> 00:10:20,651
Fine, I'll cut down.
198
00:10:20,685 --> 00:10:22,786
Maggie, you're
an intelligent woman.
199
00:10:22,821 --> 00:10:26,357
If you keep drinking,
you will hurt your baby.
200
00:10:26,391 --> 00:10:28,926
You have a window
of opportunity here to prevent that,
201
00:10:28,960 --> 00:10:30,527
But it's closing fast.
202
00:10:30,562 --> 00:10:34,331
Don't cut back
on your drinking; cut it out completely.
203
00:10:34,366 --> 00:10:36,066
I'm serious.
204
00:10:42,941 --> 00:10:46,377
That's not why I'm pissed,
neil. I'm being ignored.
205
00:10:46,411 --> 00:10:50,381
I know I'm being ignored
and I don't like being fucking ignored.
206
00:10:50,415 --> 00:10:53,417
You're my lawyer.
I pay you to find shortcuts and loopholes.
207
00:10:53,451 --> 00:10:54,618
Find 'em!
208
00:10:54,653 --> 00:10:56,954
Son of a bitch.
209
00:10:56,988 --> 00:11:00,024
My guess is your lawyer
knows your pissed.
210
00:11:00,058 --> 00:11:02,793
Politicians and lobbyists
are throwing up legal roadblocks
211
00:11:02,827 --> 00:11:04,895
To byzantium, and this
son of a bitch
212
00:11:04,929 --> 00:11:07,064
Is telling me there's
nothing we can do about it.
213
00:11:07,098 --> 00:11:10,034
You've got
the moneto build it. Can't you just build it?
214
00:11:10,068 --> 00:11:12,703
It's not that simple.
The la board of supervisors
215
00:11:12,737 --> 00:11:15,706
Has to approve
the permits before we can begin construction.
216
00:11:15,740 --> 00:11:18,075
That's right.
And my proposal doesn't come up for a vote
217
00:11:18,109 --> 00:11:20,110
For three months,
which means we don't have much time
218
00:11:20,145 --> 00:11:22,413
To convince them I'm not
some madman who thinks
219
00:11:22,447 --> 00:11:24,581
He's got a direct line
to the lord almighty.
220
00:11:24,616 --> 00:11:26,717
The press coverage we're
getting isn't exactly helping.
221
00:11:26,751 --> 00:11:28,552
And this whole insanity
thing they're pushing?
222
00:11:28,586 --> 00:11:30,554
That's not a reason,
it's a fucking excuse.
223
00:11:30,588 --> 00:11:34,692
That planned community
they're building out of tejon ranch, centennial?
224
00:11:34,726 --> 00:11:36,393
22,000 homes,
225
00:11:36,428 --> 00:11:38,128
64,000 residents.
226
00:11:38,163 --> 00:11:40,497
And I don't hear the media
asking the developers of that city
227
00:11:40,532 --> 00:11:42,533
About their mental state
or religious beliefs.
228
00:11:42,567 --> 00:11:44,301
You're preaching
to the choir, boss.
229
00:11:44,335 --> 00:11:47,037
You making any headway
on who leaked that goddamned photo to the press?
230
00:11:47,072 --> 00:11:49,306
- Yeah, I'm all over it.
- That story broke a month ago.
231
00:11:49,340 --> 00:11:51,442
It's really taking you
this long to find the person?
232
00:11:51,476 --> 00:11:52,976
Yeah, it really is.
233
00:11:53,011 --> 00:11:55,212
Well, find
the bastard, kenny.
234
00:11:55,246 --> 00:11:56,880
We need a fucking win here.
235
00:12:04,322 --> 00:12:05,956
- Seth?
- Hmm?
236
00:12:05,990 --> 00:12:09,893
You should take a deep breath.
Just be still for a minute.
237
00:12:09,928 --> 00:12:12,730
I know it's not
the way you're built,
238
00:12:12,764 --> 00:12:16,400
But maybe lay off the tv
appearances for a while.
239
00:12:16,434 --> 00:12:19,303
Two trips to "larry king,"
"charlie rose"--
240
00:12:19,337 --> 00:12:20,571
Nothing's changed.
241
00:12:20,605 --> 00:12:22,573
I'm not just gonna
do nothing, andrea.
242
00:12:22,607 --> 00:12:24,942
I'm not saying do nothing.
243
00:12:24,976 --> 00:12:27,244
I've spoken to levon
244
00:12:27,278 --> 00:12:30,147
And every other member
of the bwe board
245
00:12:30,181 --> 00:12:33,150
On numerous occasions
these last few weeks.
246
00:12:33,184 --> 00:12:34,752
They would love to
have you back,
247
00:12:34,786 --> 00:12:36,754
Even if it's
just consulting.
248
00:12:36,788 --> 00:12:38,422
A couple of
days a week.
249
00:12:38,456 --> 00:12:40,257
Are we really
discussing this?
250
00:12:40,291 --> 00:12:43,260
Yeah, we are.
You said it yourself two minutes ago--
251
00:12:43,294 --> 00:12:45,262
The public sees you
as a crazy man
252
00:12:45,296 --> 00:12:47,264
With more money than the god
who spoke to him.
253
00:12:47,298 --> 00:12:49,199
Seth, all I'm saying
254
00:12:49,234 --> 00:12:51,401
Is maybe it would be good
to give everyone
255
00:12:51,436 --> 00:12:53,504
A glimpse
of the old you.
256
00:12:53,538 --> 00:12:57,741
I can't do that, andrea.
That guy doesn't exist anymore.
257
00:12:59,110 --> 00:13:00,878
You miss him, don't you?
258
00:13:00,912 --> 00:13:02,279
( sighs )
259
00:13:02,313 --> 00:13:05,916
That greedy,
take-no-prisoners,
260
00:13:05,950 --> 00:13:08,452
Win-at-all-costs
corporate titan?
261
00:13:08,486 --> 00:13:12,589
Sometimes.
He was fun to watch.
262
00:13:12,624 --> 00:13:13,791
Yeah.
263
00:13:13,825 --> 00:13:16,326
But the new seth blanchard
is growing on me.
264
00:13:16,361 --> 00:13:17,761
I hope so.
265
00:13:17,796 --> 00:13:19,763
'cause without you,
andrea,
266
00:13:19,798 --> 00:13:22,199
I don't think I could
get through this.
267
00:13:22,233 --> 00:13:24,301
You don't have to
worry about that, seth.
268
00:13:24,335 --> 00:13:26,203
I've got your back.
269
00:13:47,292 --> 00:13:48,859
( clicking )
270
00:13:50,161 --> 00:13:52,396
Um, remember I said earlier
271
00:13:52,430 --> 00:13:54,998
That this was gonna be
a very special dinner?
272
00:13:55,033 --> 00:13:58,335
Do you know, suzy,
that every night that I've had dinner with you
273
00:13:58,369 --> 00:14:01,004
This last month has been
very special to me.
274
00:14:01,039 --> 00:14:04,007
- That's sweet, ben.
- It's true.
275
00:14:04,042 --> 00:14:06,977
But I'm afraid
this is your last one.
276
00:14:07,011 --> 00:14:10,647
This is a farewell
ben cendars dinner.
277
00:14:10,682 --> 00:14:12,683
You're a free man.
278
00:14:12,717 --> 00:14:15,152
What are you
talking about?
279
00:14:15,186 --> 00:14:17,554
You've been such
a great help to me
280
00:14:17,589 --> 00:14:21,124
Over the last weeks,
and I couldn't have gotten through it--
281
00:14:21,159 --> 00:14:24,161
Dealing with owen's loss--
without you.
282
00:14:24,195 --> 00:14:27,497
But I really think
it's time
283
00:14:27,532 --> 00:14:29,800
That I let you go.
284
00:14:32,170 --> 00:14:34,738
You're making this
sound like I'm some kind of prisoner here.
285
00:14:34,772 --> 00:14:36,807
I'm here because I want
to be here, suzy.
286
00:14:36,841 --> 00:14:39,776
I know.
And I appreciate it.
287
00:14:39,811 --> 00:14:41,812
But you have a life
288
00:14:41,846 --> 00:14:44,114
And now it's time for you
to get back to it.
289
00:14:44,148 --> 00:14:47,284
Anyway, I...
290
00:14:47,318 --> 00:14:49,286
Have a little
surprise for you.
291
00:14:49,320 --> 00:14:51,154
It's-- it's--
292
00:14:51,189 --> 00:14:53,323
It's a parting gift.
293
00:15:08,406 --> 00:15:10,173
These are owen's notebooks.
294
00:15:11,609 --> 00:15:13,577
You remember them?
295
00:15:13,611 --> 00:15:16,647
Are you kidding?
296
00:15:16,681 --> 00:15:20,183
I mean, back in
the day,
297
00:15:20,218 --> 00:15:23,387
Owen never went
anywhere without one.
298
00:15:24,923 --> 00:15:28,225
The first stories
he ever wrote are in here.
299
00:15:28,259 --> 00:15:31,128
I-- suzy, I can't
accept these.
300
00:15:31,162 --> 00:15:34,231
I mean...
301
00:15:34,265 --> 00:15:37,267
You know, they need to
be in a museum somewhere,
302
00:15:37,302 --> 00:15:39,269
Not with the likes
of me.
303
00:15:39,304 --> 00:15:43,206
No, they should be with
someone who knew him.
304
00:15:45,743 --> 00:15:47,945
Owen loved you, ben.
305
00:15:50,048 --> 00:15:52,215
And...
306
00:15:52,250 --> 00:15:54,451
So do I.
307
00:15:56,988 --> 00:15:58,655
Say that again.
308
00:16:00,024 --> 00:16:02,192
What did you say?
309
00:16:45,803 --> 00:16:47,471
It's okay, bo.
310
00:16:48,539 --> 00:16:50,707
Let's do what
we always do.
311
00:17:31,014 --> 00:17:32,048
I am a terrible person.
312
00:17:32,083 --> 00:17:35,918
( laughs )
what are you talking about?
313
00:17:35,953 --> 00:17:38,855
My husband hasn't been
dead a month
314
00:17:38,889 --> 00:17:40,957
And I'm already sleeping
with another man.
315
00:17:40,991 --> 00:17:45,261
I would like to think I'm
more than just another man.
316
00:17:46,697 --> 00:17:48,698
I'm serious, ben.
317
00:17:48,732 --> 00:17:51,834
You're not the only one
who feels a little guilty here.
318
00:17:51,869 --> 00:17:53,402
Okay?
319
00:17:53,437 --> 00:17:56,405
You know, owen predicted
that this would happen.
320
00:17:56,440 --> 00:17:58,407
He predicted us.
321
00:17:58,442 --> 00:18:01,811
In his letter, he had
the fucking nerve
322
00:18:01,845 --> 00:18:04,280
To tell me not to
feel bad about it.
323
00:18:04,314 --> 00:18:07,884
He was such
a clever bastard.
324
00:18:07,918 --> 00:18:09,619
Too clever.
325
00:18:09,653 --> 00:18:12,188
No, that's why we
loved him so much.
326
00:18:12,222 --> 00:18:15,491
I mean...
327
00:18:18,095 --> 00:18:19,896
Do you want me to go?
328
00:18:21,799 --> 00:18:24,233
- Is that what you want?
- No.
329
00:18:24,268 --> 00:18:26,536
No, it isn't.
330
00:18:30,340 --> 00:18:32,475
I know that
I promised cassie
331
00:18:32,509 --> 00:18:34,544
That I would find
her killer,
332
00:18:34,578 --> 00:18:36,879
But I have no leads.
333
00:18:36,914 --> 00:18:39,015
I...
334
00:18:43,720 --> 00:18:47,023
I have nothing
to go back to.
335
00:18:47,057 --> 00:18:50,493
I've spoken to anthony
a few times on the telephone
336
00:18:50,527 --> 00:18:53,563
And he-- he doesn't sound
so thrilled
337
00:18:53,597 --> 00:18:56,833
To go back and jump
on the trail, so...
338
00:18:58,669 --> 00:19:00,636
So what are you saying?
339
00:19:00,671 --> 00:19:03,506
I'm saying that you
are the best thing
340
00:19:03,540 --> 00:19:06,242
That ever happened to me
in my life.
341
00:19:06,276 --> 00:19:09,478
And I never ever want to
let you go ever again.
342
00:19:17,988 --> 00:19:19,355
Oh.
343
00:19:19,389 --> 00:19:22,758
Now which one of us
is gonna tell jules?
344
00:19:22,793 --> 00:19:25,394
Oh, I'll flip you for it.
345
00:19:27,798 --> 00:19:29,632
Hey, joey,
who you got down there?
346
00:19:29,666 --> 00:19:31,133
A guy named jonas dixon.
347
00:19:31,168 --> 00:19:32,735
He's here to see seth.
348
00:19:32,769 --> 00:19:34,971
He's got a big group
with him.
349
00:19:35,005 --> 00:19:36,372
Yeah, I can see that.
350
00:19:36,406 --> 00:19:40,376
Seth, you know a guy
called jonas dixon?
351
00:19:40,410 --> 00:19:42,912
I know who he is,
yeah.
352
00:19:42,946 --> 00:19:44,780
- Send him up.
- All right.
353
00:19:46,316 --> 00:19:48,584
All right, joe,
let him up.
354
00:19:53,290 --> 00:19:57,126
Hey, seth, this guy's got
some entourage with him.
355
00:19:57,160 --> 00:19:59,195
I mean, who the hell
is this guy?
356
00:19:59,229 --> 00:20:01,597
One of the most powerful
evangelicals in the country--
357
00:20:01,632 --> 00:20:03,866
Arguably the most
powerful in the country.
358
00:20:03,901 --> 00:20:07,870
Do you remember when
senator clement got pushed out of office?
359
00:20:07,905 --> 00:20:10,740
- Vaguely, yeah.
- Jonas did the pushing.
360
00:20:10,774 --> 00:20:12,975
He and the senator did
not see eye to eye.
361
00:20:13,010 --> 00:20:14,577
Wait a second.
362
00:20:14,611 --> 00:20:17,446
I know this guy.
I saw him on "dateline."
363
00:20:17,481 --> 00:20:20,583
Yeah, they were calling him
"america's pastor." that's the same guy?
364
00:20:20,617 --> 00:20:22,418
The next
billy graham.
365
00:20:22,452 --> 00:20:25,588
I knew something like this
was coming soon.
366
00:20:33,397 --> 00:20:36,065
It's an honor to meet you,
mr. Blanchard.
367
00:20:37,734 --> 00:20:41,470
Mr. Dixon,
I am flattered that you're here. I am.
368
00:20:41,505 --> 00:20:44,974
And much of what you've
said to me has made perfect sense.
369
00:20:45,008 --> 00:20:47,009
However,
370
00:20:47,044 --> 00:20:49,445
I need to keep this project
on its current path,
371
00:20:49,479 --> 00:20:51,881
Keep it about the people
I'm trying to help
372
00:20:51,915 --> 00:20:55,451
And make sure it never
becomes about me.
373
00:20:55,485 --> 00:20:58,454
Oh, but that's where
you're wrong, mr. Blanchard.
374
00:20:58,488 --> 00:21:01,457
It's always about you.
It has to be about you.
375
00:21:01,491 --> 00:21:03,960
You've been putting
yourself out there
376
00:21:03,994 --> 00:21:06,128
These past few weeks
over and over again on tv
377
00:21:06,163 --> 00:21:08,798
Saying how "it's not about me.
It's not about god."
378
00:21:08,832 --> 00:21:11,901
What are you asking people
to believe in? You.
379
00:21:11,935 --> 00:21:13,536
Your vision.
380
00:21:13,570 --> 00:21:16,305
To invest in you,
their leader.
381
00:21:16,340 --> 00:21:19,375
Let your passion bloom,
mr. Blanchard.
382
00:21:19,409 --> 00:21:21,644
It's the most contagious
thing in the world.
383
00:21:21,678 --> 00:21:23,679
Why do you think people
flock to my church?
384
00:21:23,714 --> 00:21:27,049
My word of god is no
different than the thousands of others who preach it.
385
00:21:27,084 --> 00:21:29,719
It's how I preach the word.
386
00:21:29,753 --> 00:21:32,755
I hear your advice,
jonas, I do.
387
00:21:32,789 --> 00:21:36,325
But maybe it's time
for you to tell me exactly why you're really here.
388
00:21:36,360 --> 00:21:39,996
I'm here because
I know how fragile public perception is,
389
00:21:40,030 --> 00:21:42,031
And how far
less fragile that is
390
00:21:42,065 --> 00:21:44,233
If you have the right
voice behind you.
391
00:21:44,267 --> 00:21:46,235
You have god in your life,
mr. Blanchard.
392
00:21:46,269 --> 00:21:49,372
Stop dancing around it.
393
00:21:49,406 --> 00:21:51,474
Embrace it.
Revel in it.
394
00:21:51,508 --> 00:21:53,809
You don't have to fear
their reaction anymore
395
00:21:53,844 --> 00:21:55,544
Because of what I
am offering you.
396
00:21:55,579 --> 00:21:57,546
And what's that?
397
00:21:57,581 --> 00:22:01,317
Nearly 30,000 people a week
attend our services.
398
00:22:01,351 --> 00:22:03,919
Another seven million more
watch it at home on tv.
399
00:22:03,954 --> 00:22:06,055
That's in
the United States alone.
400
00:22:06,089 --> 00:22:09,025
I can help people see
401
00:22:09,059 --> 00:22:11,727
How natural and right
all of this really is.
402
00:22:11,762 --> 00:22:14,764
God speaks to
all of his followers, all of his believers.
403
00:22:14,798 --> 00:22:18,267
But you were fortunate enough
to hear him clearly.
404
00:22:18,301 --> 00:22:21,203
I can make people see
that you're not crazy,
405
00:22:21,238 --> 00:22:23,606
That in fact, you're just
like everybody else.
406
00:22:23,640 --> 00:22:25,274
I'm offering you my voice.
407
00:22:25,308 --> 00:22:28,511
I'm offering you
a way to fight back,
408
00:22:28,545 --> 00:22:30,312
A way to win.
409
00:22:33,683 --> 00:22:35,651
You know, bo,
410
00:22:35,685 --> 00:22:37,820
You could at least have
the courtesy of telling me
411
00:22:37,854 --> 00:22:39,922
How your date
with lily went.
412
00:22:39,956 --> 00:22:41,457
I feel silly asking.
413
00:22:41,491 --> 00:22:44,260
You make me feel
like I'm prying.
414
00:22:44,294 --> 00:22:45,995
The date was good.
415
00:22:46,029 --> 00:22:48,230
That's it?
That's all you have to say?
416
00:22:48,265 --> 00:22:51,734
What else do you want me to say?
We had a nice time.
417
00:22:51,768 --> 00:22:55,738
Well, that lily says you're
a real chatterbox with her.
418
00:22:55,772 --> 00:22:58,240
I bet she didn't
use that word.
419
00:22:58,275 --> 00:22:59,875
Don't get smart with me.
420
00:22:59,910 --> 00:23:02,745
She said you would
just yap away.
421
00:23:02,779 --> 00:23:05,414
And I can't get a word
out of you about anything.
422
00:23:05,449 --> 00:23:07,850
Mom, what do you
want me to say? We haven't been going out that long.
423
00:23:07,884 --> 00:23:10,186
Long enough to tell her
the store was closing.
424
00:23:10,220 --> 00:23:12,021
- I never said that.
- You implied it.
425
00:23:12,055 --> 00:23:14,190
- She said so herself.
- Well, it's true, isn't it?
426
00:23:14,224 --> 00:23:16,292
- We are in trouble.
- We are not.
427
00:23:16,326 --> 00:23:17,827
And even if we were,
428
00:23:17,861 --> 00:23:19,628
It's none of her business.
429
00:23:21,898 --> 00:23:24,166
- Andrea?
- Hey, maggie, what's up?
430
00:23:24,201 --> 00:23:26,035
I need to talk to you.
431
00:23:26,069 --> 00:23:27,903
Something wrong?
432
00:23:29,673 --> 00:23:32,374
Okay, I'm just gonna--
I'm just gonna say it.
433
00:23:32,409 --> 00:23:35,711
I'm considering
going to rehab.
434
00:23:39,483 --> 00:23:41,851
You don't seem
all that surprised.
435
00:23:41,885 --> 00:23:43,853
I knew about the drinking
in the past.
436
00:23:43,887 --> 00:23:47,189
I just-- I thought
with the baby--
437
00:23:48,825 --> 00:23:52,094
If word gets out,
it's gonna hurt seth's public image even more
438
00:23:52,129 --> 00:23:56,198
And that's-- honestly,
that is the last thing that I want.
439
00:23:56,233 --> 00:23:59,201
There's this place,
malibu creek--
440
00:23:59,236 --> 00:24:01,470
It's very exclusive,
very private.
441
00:24:01,505 --> 00:24:03,873
The press would go
for seth's jugular.
442
00:24:03,907 --> 00:24:06,876
Maybe I should
just wait.
443
00:24:06,910 --> 00:24:09,178
Maybe I can just deal
with this on my own.
444
00:24:09,212 --> 00:24:11,213
Maggie, hold on.
445
00:24:11,248 --> 00:24:14,416
You need to do
what's best for you...
446
00:24:14,451 --> 00:24:15,751
And the baby.
447
00:24:15,785 --> 00:24:17,953
And that means
getting healthy.
448
00:24:17,988 --> 00:24:20,022
And malibu creek
is the place to do that.
449
00:24:20,056 --> 00:24:22,992
They'll keep it private.
I'll make sure of it.
450
00:24:25,829 --> 00:24:28,197
You're doing the right thing.
451
00:24:42,779 --> 00:24:44,446
Hey.
452
00:24:47,083 --> 00:24:49,318
I was moving my stuff
into your bedroom.
453
00:24:49,352 --> 00:24:53,155
In the drawer I found
this photograph of cassie.
454
00:24:53,190 --> 00:24:56,926
Oh, I took this the last
time she was here.
455
00:24:56,960 --> 00:24:59,361
Who's the girl with her?
456
00:24:59,396 --> 00:25:01,597
Oh, what's her name?
Roxanne?
457
00:25:01,631 --> 00:25:04,366
It's that asshole
thigpen's daughter.
458
00:25:04,401 --> 00:25:07,703
Cassie was...
459
00:25:07,737 --> 00:25:10,372
Friends with
wesley thigpen's daughter?
460
00:25:10,407 --> 00:25:12,575
Well, I don't know
how close they were.
461
00:25:12,609 --> 00:25:15,511
It's just that she came up here
the last time with cassie.
462
00:25:15,545 --> 00:25:19,615
You don't
find that strange?
463
00:25:19,649 --> 00:25:23,219
That cassie's having
an affair with a married man
464
00:25:23,253 --> 00:25:25,120
And befriends his daughter?
465
00:25:25,155 --> 00:25:28,023
No, I didn't know
she was having an affair until jules told me.
466
00:25:28,058 --> 00:25:30,593
But cassie mentioned
something about
467
00:25:30,627 --> 00:25:33,896
Helping the girl
because she had a bad drug problem.
468
00:25:33,930 --> 00:25:36,498
In the police report
about her murder,
469
00:25:36,533 --> 00:25:41,170
There's never any mention
of roxanne thigpen.
470
00:25:41,204 --> 00:25:44,106
Ben, I don't think
roxanne thigpen had anything to do
471
00:25:44,140 --> 00:25:45,541
With cassie's murder.
472
00:25:45,575 --> 00:25:47,876
Well, I'm not saying
that she did.
473
00:25:49,813 --> 00:25:52,915
Why did cassie bring her out
in the first place anyway?
474
00:25:52,949 --> 00:25:55,784
Why did anyone come up here?
To meet owen.
475
00:25:55,819 --> 00:25:58,153
Get a book signed?
Come on.
476
00:25:58,188 --> 00:26:02,157
Maybe. Although I did hear
her asking questions
477
00:26:02,192 --> 00:26:04,393
- About the tate murders.
- What?
478
00:26:04,427 --> 00:26:06,996
Remember, owen was supposed
to be there that night.
479
00:26:07,030 --> 00:26:10,399
What the hell is
she asking questions about the tate murder for?
480
00:26:10,433 --> 00:26:13,435
I don't know.
It's so long ago, but people are still fascinated
481
00:26:13,470 --> 00:26:15,671
With the whole
charles manson thing.
482
00:26:15,705 --> 00:26:18,140
I don't know,
especially now because it's the 40th anniversary
483
00:26:18,174 --> 00:26:19,608
Of the murders this year.
484
00:26:19,643 --> 00:26:21,877
I just find it so odd
485
00:26:21,911 --> 00:26:24,013
That in all my research
on thigpen,
486
00:26:24,047 --> 00:26:27,449
I never discovered that
cassie had a relationship
487
00:26:27,484 --> 00:26:28,984
With his daughter.
488
00:26:29,019 --> 00:26:31,487
And no one else
did either.
489
00:26:31,521 --> 00:26:33,622
Darling,
490
00:26:33,657 --> 00:26:35,557
Listen.
491
00:26:35,592 --> 00:26:38,694
People miss things.
It doesn't make them that important
492
00:26:38,728 --> 00:26:41,964
And it doesn't matter
that they lead to something.
493
00:26:41,998 --> 00:26:44,266
Do me a favor.
494
00:26:44,301 --> 00:26:47,269
Go to the shed,
get a pair of gloves
495
00:26:47,304 --> 00:26:49,305
And help me pull
some weeds.
496
00:26:57,747 --> 00:26:59,782
Excuse me.
Mrs. Tanner?
497
00:27:02,018 --> 00:27:04,953
- Can I help you?
- Yeah, I hope so.
498
00:27:04,988 --> 00:27:06,889
My name is
kenny battaglia.
499
00:27:06,923 --> 00:27:09,391
I work security
for seth blanchard.
500
00:27:09,426 --> 00:27:12,494
Do you have a moment?
Won't take long.
501
00:27:12,529 --> 00:27:15,130
Okay.
What can I do for you?
502
00:27:15,165 --> 00:27:17,833
Well, you could give me
the name of the person who told your news program
503
00:27:17,867 --> 00:27:20,235
That god was speaking
with mr. Blanchard.
504
00:27:20,270 --> 00:27:22,137
( laughs )
505
00:27:22,172 --> 00:27:25,374
- Mr. Battaglia?
- Battaglia. Yeah.
506
00:27:25,408 --> 00:27:27,443
I'm the head producer
of a news show.
507
00:27:27,477 --> 00:27:31,347
I'd lose all reputability
if I ever revealed a source.
508
00:27:31,381 --> 00:27:33,982
That's journalism ethics 101.
509
00:27:34,017 --> 00:27:35,451
- Right.
- Right.
510
00:27:35,485 --> 00:27:37,286
Now if you'll excuse me.
511
00:27:37,320 --> 00:27:40,422
Actually, just one
more thing, mrs. Tanner.
512
00:27:40,457 --> 00:27:43,692
Um, it is "mrs.," right?
It's not "miss."
513
00:27:43,727 --> 00:27:45,427
Mrs., yes. Why?
514
00:27:45,462 --> 00:27:47,863
- You've been married
for some time? - Yes.
515
00:27:47,897 --> 00:27:50,866
But that's really none
of your business, is it, mr. Battaglia?
516
00:27:50,900 --> 00:27:53,335
12 years, I believe.
517
00:27:54,704 --> 00:27:57,172
You got a couple
pups too, right?
518
00:27:57,207 --> 00:27:58,941
Peggy?
What is she now? 12?
519
00:27:58,975 --> 00:28:01,176
Caleb, seven.
520
00:28:01,211 --> 00:28:04,513
Your husband's a heart
surgeon at cedars-sinai,
521
00:28:04,547 --> 00:28:06,048
Dr. John conforth.
522
00:28:06,082 --> 00:28:09,985
Good reputation.
Steady hands.
523
00:28:10,019 --> 00:28:12,321
What is this?
524
00:28:12,355 --> 00:28:14,723
What are you doing?
525
00:28:14,758 --> 00:28:17,693
I'm wondering if you've
ever asked yourself this, mrs. Tanner--
526
00:28:17,727 --> 00:28:20,262
What's more important?
527
00:28:20,296 --> 00:28:25,167
Beautiful family-- peggy,
little caleb, doc john--
528
00:28:25,201 --> 00:28:29,371
Or the name
of a source.
529
00:28:29,406 --> 00:28:31,807
Did that ever come up
in journalism ethics 101?
530
00:28:31,841 --> 00:28:33,609
What the fuck
are you talking about?
531
00:28:33,643 --> 00:28:35,811
'cause that question's
gonna come up today.
532
00:28:39,516 --> 00:28:41,884
Either you give me
the source
533
00:28:41,918 --> 00:28:44,887
Or these photos of you
leaving your lead anchorman's house every morning
534
00:28:44,921 --> 00:28:49,024
With a big smile on
your face are gonna find a way into the doctor's office.
535
00:28:50,293 --> 00:28:53,929
So did you fail ethics
or not, lois?
536
00:29:00,270 --> 00:29:02,571
Got you something.
537
00:29:05,041 --> 00:29:06,975
What's this for?
538
00:29:07,010 --> 00:29:08,343
Nothing.
539
00:29:09,746 --> 00:29:11,713
Well, I didn't
get you anything.
540
00:29:11,748 --> 00:29:14,383
It's okay.
Just open the gift.
541
00:29:20,323 --> 00:29:22,191
Look.
Look at the cover piece.
542
00:29:22,225 --> 00:29:25,194
It looks just like
the coffee table you made for me.
543
00:29:25,228 --> 00:29:27,796
- Look.
- Okay.
544
00:29:27,831 --> 00:29:30,499
Yeah, it's pretty similar.
545
00:29:30,533 --> 00:29:33,068
I thought you might like it.
You're so good with your hands,
546
00:29:33,102 --> 00:29:35,304
I thought it might
give you some ideas--
547
00:29:35,338 --> 00:29:37,306
Some tips.
548
00:29:37,340 --> 00:29:39,241
I love it.
549
00:29:39,275 --> 00:29:41,276
But you didn't have to
buy this for me.
550
00:29:41,311 --> 00:29:42,444
I wanted to.
551
00:29:42,479 --> 00:29:44,780
Flip through it.
552
00:29:47,283 --> 00:29:50,252
Everything in there
you can build.
553
00:29:50,286 --> 00:29:52,921
Maybe. I don't know.
554
00:29:56,025 --> 00:29:59,862
You hinted that sometimes
the store doesn't feel right.
555
00:29:59,896 --> 00:30:02,431
This is something
I think you can do...
556
00:30:02,465 --> 00:30:05,567
For a living, bo.
557
00:30:05,602 --> 00:30:08,537
Seriously, that's
how talented you are.
558
00:30:08,571 --> 00:30:10,873
( sighs )
I don't know.
559
00:30:10,907 --> 00:30:13,642
I mean, I love the book
and I love building stuff,
560
00:30:13,676 --> 00:30:16,645
But as a job?
561
00:30:16,679 --> 00:30:18,580
I don't know.
562
00:30:18,615 --> 00:30:20,649
But coaching--
563
00:30:20,683 --> 00:30:22,718
That's something
I could definitely do.
564
00:30:22,752 --> 00:30:24,820
I think that's
a great idea too.
565
00:30:24,854 --> 00:30:27,022
I love making a difference
in some kid's life.
566
00:30:27,056 --> 00:30:31,193
I like-- I like giving
them advice and seeing it change them for the better.
567
00:30:31,227 --> 00:30:34,530
I mean, that's--
that makes me happy.
568
00:30:34,564 --> 00:30:37,599
Then you should
go back to school,
569
00:30:37,634 --> 00:30:39,401
Get a degree.
570
00:30:39,435 --> 00:30:42,571
You could become
a pe teacher and start coaching high-school baseball.
571
00:30:42,605 --> 00:30:45,107
- Bo, you'd be great.
- It's not that simple.
572
00:30:45,141 --> 00:30:47,142
What do you mean?
573
00:30:50,480 --> 00:30:53,682
Did you tell my mom I said
hobbywood was closing down?
574
00:30:53,716 --> 00:30:55,584
No.
575
00:30:55,618 --> 00:30:58,020
Did she say
that I did?
576
00:30:58,054 --> 00:30:59,588
'cause it's not.
577
00:30:59,622 --> 00:31:01,523
And I never turn my back
on the shop.
578
00:31:01,558 --> 00:31:03,458
You need to know that.
579
00:31:03,493 --> 00:31:05,394
Bo...
580
00:31:05,428 --> 00:31:08,764
I understand that
it was your father's shop.
581
00:31:08,798 --> 00:31:12,467
But that doesn't mean that
you have to stay there--
582
00:31:12,502 --> 00:31:15,470
Not if it doesn't make you
happy, and it doesn't.
583
00:31:15,505 --> 00:31:17,272
I can tell.
584
00:31:19,042 --> 00:31:21,209
You know, it's late.
I should go.
585
00:31:21,244 --> 00:31:22,778
Bo, I didn't mean
to upset you.
586
00:31:22,812 --> 00:31:26,381
It's okay. Just as long
as we're clear.
587
00:31:28,551 --> 00:31:30,085
Yeah.
588
00:31:33,523 --> 00:31:35,724
I should go.
589
00:31:35,758 --> 00:31:38,627
Thanks for the book.
590
00:31:38,661 --> 00:31:41,163
I'll call you tomorrow.
591
00:31:48,605 --> 00:31:51,106
( soft piano playing )
592
00:31:51,140 --> 00:31:53,342
( people chattering )
593
00:31:59,649 --> 00:32:01,783
You clean up nicely,
cendars.
594
00:32:01,818 --> 00:32:03,585
You look amazing.
595
00:32:03,620 --> 00:32:06,588
Don't get too used to it,
because after today
596
00:32:06,623 --> 00:32:10,125
It's blue jeans, t-shirts
and flannel pajamas.
597
00:32:10,159 --> 00:32:12,861
And you're still
gonna look amazing.
598
00:32:14,897 --> 00:32:16,465
You ready to do this?
599
00:32:16,499 --> 00:32:18,934
I've been ready
for 30 years.
600
00:32:20,003 --> 00:32:22,204
- Okay?
- Okay.
601
00:32:22,238 --> 00:32:25,907
( organ playing
"wedding March" )
602
00:32:47,697 --> 00:32:51,066
( choir singing )
603
00:33:06,649 --> 00:33:08,717
No!
604
00:33:14,157 --> 00:33:15,757
No no.
605
00:33:17,860 --> 00:33:19,928
Why didn't you stop it,
daddy?
606
00:33:20,930 --> 00:33:22,798
Why didn't you
stop it, daddy?
607
00:33:22,832 --> 00:33:24,633
- Ahh!
- Jesus, ben. Ben.
608
00:33:24,667 --> 00:33:27,135
What? What?
Oh oh.
609
00:33:27,170 --> 00:33:29,071
- Hey, are you okay?
- Oh, yeah.
610
00:33:29,105 --> 00:33:32,274
Oh, it's just a bad dream.
611
00:33:32,308 --> 00:33:34,042
Whew.
612
00:33:34,077 --> 00:33:37,279
No, I'm fine. I'm fine.
613
00:33:58,434 --> 00:34:00,936
We need to talk.
614
00:34:05,708 --> 00:34:07,175
( door bells jangle )
615
00:34:07,210 --> 00:34:09,578
Hey.
616
00:34:10,580 --> 00:34:12,380
What are you doing here?
617
00:34:12,415 --> 00:34:16,017
I'm late for work but
I wanted to come by.
618
00:34:16,052 --> 00:34:18,153
- If this is about last night--
- no.
619
00:34:18,187 --> 00:34:19,988
I told you
what I thought.
620
00:34:20,022 --> 00:34:21,923
It's your life.
You do what you want.
621
00:34:21,958 --> 00:34:25,193
Thanks for understanding.
622
00:34:25,228 --> 00:34:28,864
Actually, I didn't come here
to talk to you.
623
00:34:28,898 --> 00:34:30,966
I came to invite
your mom to dinner--
624
00:34:31,000 --> 00:34:32,901
The three of us
over at my place,
625
00:34:32,935 --> 00:34:34,169
Why?
626
00:34:34,203 --> 00:34:36,104
'cause she said you don't
talk much about us.
627
00:34:36,139 --> 00:34:38,039
I don't want her to
feel left out.
628
00:34:38,074 --> 00:34:40,342
It's not right, bo.
She has no one but you.
629
00:34:42,178 --> 00:34:45,781
Ben:
No, I'm not accusing you of anything, mr. Urmas.
630
00:34:45,815 --> 00:34:48,483
It seems like no one--
not the police,
631
00:34:48,518 --> 00:34:51,052
Not cassie's friends--
632
00:34:51,087 --> 00:34:53,989
I mean no one had
a fucking clue
633
00:34:54,023 --> 00:34:57,325
That she had some
kind of relationship with roxanne thigpen.
634
00:34:57,360 --> 00:34:59,861
But we do now, right?
635
00:34:59,896 --> 00:35:02,063
And I want to
talk to the girl.
636
00:35:04,667 --> 00:35:07,903
No, all I want you to do
is find her,
637
00:35:07,937 --> 00:35:10,372
Nothing else. You just tell me
where the fuck she is
638
00:35:10,406 --> 00:35:12,507
And I'll do the rest.
639
00:35:12,542 --> 00:35:14,543
Thank you.
640
00:35:22,185 --> 00:35:24,519
- Seth?
- Andrea.
641
00:35:27,590 --> 00:35:29,591
What's wrong?
642
00:35:31,427 --> 00:35:34,362
- It was me, seth.
- What?
643
00:35:34,397 --> 00:35:36,431
I spoke to
the news station.
644
00:35:36,465 --> 00:35:38,934
I'm responsible
for the leak.
645
00:35:44,307 --> 00:35:47,042
Mom, you don't have to
get all dressed up.
646
00:35:47,076 --> 00:35:49,144
It's only lily's apartment
in glendale.
647
00:35:49,178 --> 00:35:51,012
But I like to
get dressed up.
648
00:35:51,047 --> 00:35:53,248
When's the last time
I got to do that?
649
00:35:53,282 --> 00:35:55,750
Maybe I'll get
my hair done,
650
00:35:55,785 --> 00:35:57,485
Buy a new dress.
651
00:35:57,520 --> 00:35:59,321
It'll be nice.
652
00:35:59,355 --> 00:36:01,223
Don't worry,
I won't embarrass you.
653
00:36:01,257 --> 00:36:02,991
I didn't say you would.
654
00:36:03,025 --> 00:36:05,327
Oh, bo, I am so glad
we're doing this.
655
00:36:05,361 --> 00:36:09,030
I mean, lily seems a bit
naive to me,
656
00:36:09,065 --> 00:36:11,933
But I don't want to
judge her prematurely.
657
00:36:11,968 --> 00:36:13,668
I want to give her a chance.
658
00:36:13,703 --> 00:36:16,238
And this dinner
will give us quality time
659
00:36:16,272 --> 00:36:18,073
So I can do that.
660
00:36:18,107 --> 00:36:20,208
When it comes to women,
you just don't know.
661
00:36:20,243 --> 00:36:22,210
You need my help.
662
00:36:22,245 --> 00:36:24,379
And not just in
the woman department.
663
00:36:24,413 --> 00:36:27,215
I swear, bo, I don't know how
you get along without me.
664
00:36:27,250 --> 00:36:28,817
Well, that day's coming, mom.
665
00:36:28,851 --> 00:36:31,653
I'm 24. I can't
live with you forever.
666
00:36:35,224 --> 00:36:37,225
( laughs )
667
00:36:37,260 --> 00:36:39,561
You're just trying to
get a rise out of me.
668
00:36:39,595 --> 00:36:41,796
Well, I won't let you.
669
00:36:41,831 --> 00:36:43,899
You're just nervous about
this dinner with lily,
670
00:36:43,933 --> 00:36:46,268
Afraid she won't
measure up.
671
00:36:46,302 --> 00:36:49,170
Well, don't be nervous, bo.
I'll be gentle.
672
00:36:49,205 --> 00:36:53,141
I apologize for not
being honest with you, seth.
673
00:36:53,175 --> 00:36:54,910
It wasn't easy for me.
674
00:36:54,944 --> 00:36:59,114
But I can't apologize
for the reasons I leaked the information.
675
00:36:59,148 --> 00:37:00,949
I was looking out
for your best interests.
676
00:37:00,983 --> 00:37:02,317
Bullshit.
677
00:37:02,351 --> 00:37:04,519
You call this
having my back?
678
00:37:04,553 --> 00:37:05,954
Yes, I do.
679
00:37:05,988 --> 00:37:09,257
Seth, all due respect--
I know I overstepped my bounds,
680
00:37:09,292 --> 00:37:10,659
But someone had to.
681
00:37:10,693 --> 00:37:13,161
This city of yours,
byzantium?
682
00:37:13,195 --> 00:37:15,630
You're setting yourself up
for failure.
683
00:37:15,665 --> 00:37:18,600
You're throwing away
everything you've built, everything you've done.
684
00:37:18,634 --> 00:37:20,702
I couldn't just stand by
and let that happen.
685
00:37:20,736 --> 00:37:23,004
So instead
you betrayed me.
686
00:37:23,039 --> 00:37:24,839
You should have come
to me, andrea,
687
00:37:24,874 --> 00:37:26,341
Told me how you felt,
688
00:37:26,375 --> 00:37:31,046
Handed in your resignation.
That I would have respected.
689
00:37:31,080 --> 00:37:35,150
I put my heart and soul
into your company, into you.
690
00:37:35,184 --> 00:37:37,886
And I couldn't just stand by
and watch you crash and burn
691
00:37:37,920 --> 00:37:40,055
On some goddamn
city of the future.
692
00:37:40,089 --> 00:37:42,791
By leaking my divine
inspiration to the press,
693
00:37:42,825 --> 00:37:46,027
You figured this entire
project would implode, right?
694
00:37:46,062 --> 00:37:47,429
- Exactly.
- Yeah.
695
00:37:47,463 --> 00:37:49,464
Okay, it makes me
sick to watch you
696
00:37:49,498 --> 00:37:51,666
Throw your legacy
down the fucking drain.
697
00:37:51,701 --> 00:37:54,669
But who am I?
The loyal assistant who cares too much.
698
00:37:54,704 --> 00:37:56,638
How sad is that?
I'm willing to fight
699
00:37:56,672 --> 00:37:58,606
And kick and scream to
protect something
700
00:37:58,641 --> 00:38:00,775
That isn't even mine.
701
00:38:00,810 --> 00:38:03,445
God didn't speak to you,
seth.
702
00:38:03,479 --> 00:38:05,647
Either your ego
spoke to you,
703
00:38:05,681 --> 00:38:07,816
Or you need serious help.
704
00:38:10,753 --> 00:38:12,821
Andrea,
705
00:38:12,855 --> 00:38:16,157
Do you really think
what you've done will stop me?
706
00:38:16,192 --> 00:38:18,126
I hope so.
707
00:38:18,160 --> 00:38:20,295
I really do, set
708
00:38:20,329 --> 00:38:24,699
Because then the last
11 years by your side
709
00:38:24,734 --> 00:38:27,235
Wouldn't have been
a complete waste.
710
00:38:31,941 --> 00:38:35,310
Take the rest of the day
to pack up your things.
711
00:38:41,083 --> 00:38:45,453
Andrea, it's going to require
someone a lot smarter than you
712
00:38:45,488 --> 00:38:47,489
To take me down.
713
00:39:00,503 --> 00:39:02,303
What's this?
714
00:39:02,338 --> 00:39:04,572
It's time for you
to go, ben.
715
00:39:06,475 --> 00:39:09,244
You're kicking me out, suzy?
716
00:39:09,278 --> 00:39:12,247
Why? What's wrong?
What did I do?
717
00:39:12,281 --> 00:39:14,783
I just can't sit back
and watch you obsess
718
00:39:14,817 --> 00:39:16,618
Over cassie's killer
anymore.
719
00:39:16,652 --> 00:39:18,753
Come on, I'm doing this
for both of us.
720
00:39:18,788 --> 00:39:21,356
- You want her
killer found, don't you? - Of course I do.
721
00:39:21,390 --> 00:39:23,158
We both miss her.
722
00:39:23,192 --> 00:39:25,360
We're both hurting.
723
00:39:27,763 --> 00:39:30,398
I thought I could
let it go.
724
00:39:30,433 --> 00:39:32,300
I can't.
725
00:39:32,334 --> 00:39:34,736
I tried...
726
00:39:34,770 --> 00:39:36,271
And I can't.
727
00:39:36,305 --> 00:39:39,040
Not now, anyway.
I made a promise to our daughter.
728
00:39:39,075 --> 00:39:41,109
You made a promise
to me too, ben.
729
00:39:41,143 --> 00:39:42,877
I know. I'll keep it,
I swear.
730
00:39:42,912 --> 00:39:44,979
Look, just do what
you have to do.
731
00:39:45,014 --> 00:39:47,449
Go and find who took
our daughter from us, or don't.
732
00:39:47,483 --> 00:39:50,351
And just find a way to
let go of the past
733
00:39:50,386 --> 00:39:52,954
And embrace
the present-- us.
734
00:39:54,623 --> 00:39:57,358
And then come back to me.
735
00:39:59,328 --> 00:40:01,529
I'll be here.
736
00:40:11,240 --> 00:40:13,608
These carrots are
perfect, lily.
737
00:40:13,642 --> 00:40:15,810
Thank you,
mrs. Olinville.
738
00:40:22,051 --> 00:40:26,421
You know, I read
this interesting article in a magazine
739
00:40:26,455 --> 00:40:28,523
About the nursing
profession, lily.
740
00:40:28,557 --> 00:40:31,626
It requires so much
caregiving to strangers
741
00:40:31,660 --> 00:40:35,296
That many nurses, by the time
they go home after work,
742
00:40:35,331 --> 00:40:37,632
They just don't seem
to have it in them
743
00:40:37,666 --> 00:40:39,968
To take care of anyone.
744
00:40:40,002 --> 00:40:44,606
And... It can put
a great stress on families
745
00:40:44,640 --> 00:40:48,877
If a mother or father
is a nurse
746
00:40:48,911 --> 00:40:50,178
Or a doctor even.
747
00:40:50,212 --> 00:40:53,214
Do you find that
to be the case?
748
00:40:53,249 --> 00:40:56,618
No, not really.
749
00:40:56,652 --> 00:40:59,053
Actually, I find
the opposite to be true.
750
00:40:59,088 --> 00:41:02,056
My mother was a nurse
and she was the most caring
751
00:41:02,091 --> 00:41:03,791
And giving person
in the world.
752
00:41:03,826 --> 00:41:06,294
She was a great
role model for me.
753
00:41:08,664 --> 00:41:10,064
Oh.
754
00:41:16,839 --> 00:41:19,574
I said goodbye
to andrea.
755
00:41:23,179 --> 00:41:24,612
God.
756
00:41:24,647 --> 00:41:26,848
I can't believe it.
757
00:41:28,484 --> 00:41:30,818
Now I know that we
may have struggled
758
00:41:30,853 --> 00:41:33,154
To see eye to eye
a lot of the time,
759
00:41:33,189 --> 00:41:35,490
But she never
gave me reason to doubt her loyalty.
760
00:41:35,524 --> 00:41:39,928
I always respected the job
that she did for you...
761
00:41:41,931 --> 00:41:43,264
For us.
762
00:41:43,299 --> 00:41:45,567
Christ, maggie.
763
00:41:45,601 --> 00:41:48,903
I don't know what
I'm gonna do without her.
764
00:41:50,239 --> 00:41:52,574
You're gonna be
okay, seth.
765
00:41:58,414 --> 00:42:00,348
We're gonna be okay.
766
00:42:00,382 --> 00:42:02,417
You don't sound
very confident.
767
00:42:04,620 --> 00:42:07,155
I know this is
a really bad time,
768
00:42:07,189 --> 00:42:11,125
But I have to go away
for a little while.
769
00:42:11,160 --> 00:42:12,627
A book tour now?
770
00:42:12,661 --> 00:42:14,429
Seth, it's not
a book tour.
771
00:42:16,398 --> 00:42:20,134
There's something that
I have to tell you.
772
00:42:43,959 --> 00:42:47,629
So mrs. Olinville,
how was work?
773
00:42:47,663 --> 00:42:50,331
Work was fine,
just fine.
774
00:42:50,366 --> 00:42:53,368
I barely had time to
put on the television.
775
00:42:53,402 --> 00:42:56,671
Although when I did,
I wish I hadn't.
776
00:42:56,705 --> 00:43:00,675
It's very upsetting to watch
some silly newscaster
777
00:43:00,709 --> 00:43:02,877
Making fun of
seth blanchard's plan
778
00:43:02,911 --> 00:43:04,579
To build a city
for the homeless.
779
00:43:04,613 --> 00:43:06,948
Those people are really
getting under my skin
780
00:43:06,982 --> 00:43:09,217
- With the way
they're treating him. - Me too.
781
00:43:09,251 --> 00:43:11,486
I don't understand it.
I mean, he's trying to do a great thing.
782
00:43:11,520 --> 00:43:14,222
Who cares if
god spoke to him?
783
00:43:14,256 --> 00:43:16,090
Exactly. That's what
I've been saying.
784
00:43:16,125 --> 00:43:17,925
I mean, what he's doing
for the homeless
785
00:43:17,960 --> 00:43:20,161
Has to be the most generous
thing anyone's ever done.
786
00:43:20,195 --> 00:43:21,996
I couldn't agree
with you more.
787
00:43:22,031 --> 00:43:24,232
I've been trying to tell that
to bo, but he doesn't care.
788
00:43:24,266 --> 00:43:26,901
- I never said that.
- For someone to spend their entire fortune
789
00:43:26,935 --> 00:43:28,770
On something like this,
to help all those people,
790
00:43:28,804 --> 00:43:30,772
- It's just--
- it's selfless.
791
00:43:30,806 --> 00:43:32,840
Exactly, selfless.
792
00:43:32,875 --> 00:43:35,810
Which is why it
doesn't make sense how the media is treating him.
793
00:43:35,844 --> 00:43:37,812
Have you ever ready any
of his books, lily?
794
00:43:37,846 --> 00:43:40,381
I just bought one.
I think it was his first.
795
00:43:40,416 --> 00:43:43,851
Oh, I wish you hadn't.
I would have lent you my copy.
796
00:43:43,886 --> 00:43:46,754
You know, I was going to
get him to sign my copy.
797
00:43:46,789 --> 00:43:49,924
He was actually parked
outside of our store.
798
00:43:49,958 --> 00:43:51,826
That was the day
he collapsed.
799
00:43:51,860 --> 00:43:54,595
My god-- in front of your store?
Bo, you didn't tell me that.
800
00:43:54,630 --> 00:43:56,297
I guess I didn't
think about it.
801
00:43:56,332 --> 00:43:58,700
And I can tell you
this, lily--
802
00:43:58,734 --> 00:44:00,501
I got a good look
at the man,
803
00:44:00,536 --> 00:44:02,303
And he is very handsome.
804
00:44:02,338 --> 00:44:03,971
I mean, he's really sexy.
805
00:44:04,006 --> 00:44:05,707
I totally agree.
806
00:44:05,741 --> 00:44:08,476
( laughing )
807
00:44:08,510 --> 00:44:10,678
It's time to go, mom.
808
00:44:10,713 --> 00:44:11,846
So soon?
809
00:44:11,880 --> 00:44:14,315
Bo, sit back down.
We're having fun.
810
00:44:14,350 --> 00:44:17,051
Mom, the doctor said
it's important to get at least eight hours of sleep.
811
00:44:17,086 --> 00:44:18,886
So I won't set
my alarm.
812
00:44:18,921 --> 00:44:21,222
You can go in
and open the store.
813
00:44:21,256 --> 00:44:23,524
Come on, bo,
you're being rude.
814
00:44:23,525 --> 00:44:26,525
We have to stay at least
and help Lily clean up this mess.
815
00:44:26,829 --> 00:44:27,596
It's really fine.
816
00:44:27,630 --> 00:44:29,365
I'll come back later
and help her with the dishes.
817
00:44:29,399 --> 00:44:33,001
See what I was saying?
A real nervous nelly.
818
00:44:36,135 --> 00:44:38,272
Can't stop thinking
about andrea.
819
00:44:38,306 --> 00:44:40,908
Just the thing a girl
wants to hear.
820
00:44:40,942 --> 00:44:42,910
( laughs )
821
00:44:42,944 --> 00:44:46,046
No, seriously, 15 years
she works for the guy.
822
00:44:46,081 --> 00:44:49,183
To go behind his back
like that.
823
00:44:49,217 --> 00:44:53,220
Doesn't that
tell you something?
824
00:44:53,255 --> 00:44:55,990
Yeah, that she's as big of
a bitch as I thought she was.
825
00:44:56,024 --> 00:44:58,559
Maybe that too,
826
00:44:58,593 --> 00:45:01,695
But-- kenny, I know
you're loyal to seth
827
00:45:01,730 --> 00:45:03,898
And I love that about you.
828
00:45:03,932 --> 00:45:07,868
But I'm out there talking
to the people whose support seth needs
829
00:45:07,903 --> 00:45:10,037
To make this city happen,
and...
830
00:45:10,071 --> 00:45:12,072
I have to be honest.
831
00:45:12,107 --> 00:45:13,941
They don't believe in him.
832
00:45:13,975 --> 00:45:17,344
And if they don't, I don't
think byzantium will make it.
833
00:45:17,379 --> 00:45:20,281
If that's true,
what do you expect me to do?
834
00:45:20,315 --> 00:45:22,249
Walk out on the guy?
835
00:45:24,019 --> 00:45:26,620
I'm sorry,
I can't do that.
836
00:45:26,655 --> 00:45:28,889
I had a feeling
you'd say that.
837
00:45:28,924 --> 00:45:33,127
I just-- I don't want to
see you get hurt, kenny.
838
00:46:06,294 --> 00:46:08,362
Make love to me, bo.
839
00:46:39,361 --> 00:46:42,162
Bo, you're hurting me.
You're hurting me.
840
00:46:42,197 --> 00:46:43,831
I'm sorry.
841
00:46:45,967 --> 00:46:47,234
- I'm sorry.
- Okay.
842
00:46:49,104 --> 00:46:51,905
Let me get on top.
843
00:47:04,152 --> 00:47:06,220
- Don't look at me.
- What?
844
00:47:06,254 --> 00:47:08,589
Don't look at me.
I don't want you to look at me.
845
00:47:08,623 --> 00:47:09,890
Okay.
846
00:47:13,094 --> 00:47:15,763
( moaning )
847
00:47:23,238 --> 00:47:25,873
Ahem.
Maggie?
848
00:47:25,907 --> 00:47:29,543
You don't have to leave tonight.
It can wait till morning.
849
00:47:29,577 --> 00:47:32,246
I know, this is--
it's better this way.
850
00:47:32,280 --> 00:47:35,282
I can leave without
the press noticing.
851
00:47:35,316 --> 00:47:38,252
Sorry-- I hate to leave you
in the midst of all this.
852
00:47:38,286 --> 00:47:41,422
Don't worry about me.
It's time you took care of yourself...
853
00:47:41,456 --> 00:47:43,557
And our baby.
854
00:47:48,530 --> 00:47:52,666
Did I hurt this baby, seth?
Because you know, I think maybe--
855
00:47:52,700 --> 00:47:55,002
Wait, I just just think
maybe I hurt the baby.
856
00:47:55,036 --> 00:47:57,404
Don't do that.
The baby will be fine.
857
00:47:57,439 --> 00:48:00,808
Maggie, I'm sorry
I didn't see the signs.
858
00:48:00,842 --> 00:48:03,844
I was so caught up
in myself I didn't realize something was wrong.
859
00:48:03,878 --> 00:48:05,846
I know I contributed
to it.
860
00:48:05,880 --> 00:48:08,182
I know that if I had
had more time and paid more attention--
861
00:48:08,216 --> 00:48:09,683
No, stop it, stop it,
stop it, stop it.
862
00:48:09,717 --> 00:48:11,752
Okay?
No blame now.
863
00:48:11,786 --> 00:48:15,923
I'm sorry. I'm the one
who should be sorry for hiding it from you, okay?
864
00:48:17,859 --> 00:48:20,360
- I love you.
- I love you.
865
00:48:23,932 --> 00:48:25,599
( car starts )
866
00:49:02,570 --> 00:49:05,272
No, this is
my final decision.
867
00:49:05,306 --> 00:49:06,940
I'm very sorry
to hear that.
868
00:49:06,975 --> 00:49:09,209
I hope you don't come
to regret your decision.
869
00:49:09,244 --> 00:49:12,079
I would have
veryuch liked to have helped you, mr. Blanchard.
870
00:49:12,113 --> 00:49:13,780
Well, you have a good day.
871
00:49:13,815 --> 00:49:16,783
I always do.
Goodbye.
872
00:49:20,955 --> 00:49:24,024
Seth:
I just turned down the offer from jonas dixon.
873
00:49:24,058 --> 00:49:27,628
But I thought you said
the jesus freak would make all this bad press go away.
874
00:49:27,662 --> 00:49:29,229
Well, we'll never know.
875
00:49:29,264 --> 00:49:31,698
But I do know that god
doesn't wear a rolex,
876
00:49:31,733 --> 00:49:33,767
So if that guy's
my salvation,
877
00:49:33,801 --> 00:49:35,936
Then no thank you.
878
00:49:37,405 --> 00:49:39,306
Ooh.
879
00:49:39,340 --> 00:49:41,875
It has been
a hell of a week.
880
00:49:41,910 --> 00:49:45,512
Everywhere I look
I see loss.
881
00:49:47,582 --> 00:49:51,952
Look, for
what it's worth-- ( grunts )
882
00:49:51,986 --> 00:49:53,554
--I'm here, boss.
883
00:49:53,588 --> 00:49:55,389
I'm not going anywhere.
884
00:49:55,423 --> 00:49:58,258
I believe you, kenny.
I thank you for it.
885
00:49:58,293 --> 00:50:00,294
- For everything.
- You got it.
886
00:50:03,031 --> 00:50:05,165
So what happens now?
887
00:50:05,200 --> 00:50:07,968
Now we go on
the offensive,
888
00:50:08,002 --> 00:50:11,772
See what we can do about
the public's perception of me.
889
00:50:11,806 --> 00:50:14,675
Mmm. You got
any ideas?
890
00:50:14,709 --> 00:50:17,678
- I do.
- Good.
891
00:50:17,712 --> 00:50:20,614
You know, everyone's made
their opinion known about me and my plan
892
00:50:20,648 --> 00:50:23,784
Except the people
most affected by it.
893
00:50:23,818 --> 00:50:25,819
- The homeless?
- That's right.
894
00:50:25,853 --> 00:50:28,722
It's time they weighed in
on me, god,
895
00:50:28,756 --> 00:50:30,857
And my plan for
their future.
896
00:50:30,892 --> 00:50:34,528
In genesis, when god
told noah to build the ark,
897
00:50:34,562 --> 00:50:36,863
Yes, he gave him
instructions.
898
00:50:36,898 --> 00:50:38,365
He told him how many
floors to put in,
899
00:50:38,399 --> 00:50:41,835
Where the door
should go, of course.
900
00:50:41,869 --> 00:50:44,371
But the more important
question is why did god
901
00:50:44,405 --> 00:50:48,041
Single out noah
to build it?
902
00:50:48,076 --> 00:50:49,810
Well, the bible tells us:
903
00:50:49,844 --> 00:50:52,379
Genesis 6:9--
904
00:50:52,413 --> 00:50:54,214
"noah was a righteous man,
905
00:50:54,249 --> 00:50:56,316
Blameless among the people
of his time,
906
00:50:56,351 --> 00:50:59,453
And he walked with god."
907
00:50:59,487 --> 00:51:01,455
And he walked
with god.
908
00:51:01,489 --> 00:51:02,789
All:
Amen.
909
00:51:02,824 --> 00:51:05,392
Now when the news broke
that mr. Blanchard's city
910
00:51:05,426 --> 00:51:07,995
Was born of a vision in which
god spoke to him,
911
00:51:08,029 --> 00:51:09,796
I said to myself,
"jonas,
912
00:51:09,831 --> 00:51:11,465
You have to meet this man.
913
00:51:11,499 --> 00:51:14,635
You have to meet this man
and look into his soul."
914
00:51:14,669 --> 00:51:17,104
So I did.
915
00:51:17,138 --> 00:51:20,741
And now I finally have
an answer to the question
916
00:51:20,775 --> 00:51:22,876
You've all been asking me--
917
00:51:22,910 --> 00:51:26,013
What do I think
of mr. Blanchard?
918
00:51:26,047 --> 00:51:28,015
Well, I'll tell you--
919
00:51:28,049 --> 00:51:30,817
I found my answer
in the book of matthew,
920
00:51:30,852 --> 00:51:33,420
7:15.
921
00:51:35,757 --> 00:51:37,524
"beware of false prophets
922
00:51:37,558 --> 00:51:39,593
Who come to you
in sheep's clothing,
923
00:51:39,627 --> 00:51:42,462
Because inwardly,
924
00:51:42,497 --> 00:51:45,465
They are ravenous
as wolves."
925
00:51:48,403 --> 00:51:50,771
Let us pray.
926
00:51:50,772 --> 00:51:59,772
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
927
00:51:59,822 --> 00:52:04,372
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.