Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,940 --> 00:00:14,612
FITZ: Two.
2
00:00:14,660 --> 00:00:16,890
He's never forgotten my birthday.
3
00:00:16,940 --> 00:00:18,009
Three.
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,814
If he's late, he usually has a good excuse.
5
00:00:21,860 --> 00:00:25,535
I'm not always convinced. Does that count?
6
00:00:25,580 --> 00:00:27,536
Four.
7
00:00:27,580 --> 00:00:29,696
He doesn't smoke...
8
00:00:29,740 --> 00:00:30,695
Five.
9
00:00:30,740 --> 00:00:34,016
I haven't finished. He doesn't smoke
unless we've had a row.
10
00:00:34,060 --> 00:00:36,654
Then he lights up in the greenouse.
11
00:00:36,700 --> 00:00:38,816
Call it five for being considerate.
12
00:00:38,860 --> 00:00:41,215
He's stunted my tomatoes.
13
00:00:41,260 --> 00:00:44,218
18 months, 15 plants, nothing.
14
00:00:44,260 --> 00:00:47,138
We'll call it four for being a shite.
15
00:00:47,180 --> 00:00:50,172
Come on, Reenie, 20 good points
just to complete the exercise.
16
00:00:50,220 --> 00:00:53,690
No! He's had four more than he deserves.
17
00:00:53,740 --> 00:00:55,731
You're right, you know, I'm wasted on him.
18
00:00:55,780 --> 00:00:57,099
I'm right?
19
00:00:57,780 --> 00:01:01,011
25 years I've given him.
And what do I end up with?
20
00:01:01,060 --> 00:01:02,732
Sitting in a clinic with a bloody...
21
00:01:02,780 --> 00:01:05,852
No offence.
...a bloody shrink with a hangover.
22
00:01:05,900 --> 00:01:08,130
I'm better than this.
23
00:01:09,420 --> 00:01:11,570
Thanks very much, Dr Fitzgerald.
24
00:01:11,620 --> 00:01:13,850
You've opened my mind. You have.
25
00:01:13,900 --> 00:01:17,131
You're a very clever man. I'll never forget it.
26
00:01:17,940 --> 00:01:20,852
Most patients tend to need longer
than just the one session.
27
00:01:20,900 --> 00:01:23,494
Oh, no. Best �50 I've ever spent.
28
00:01:27,860 --> 00:01:29,134
Bye.
29
00:01:33,740 --> 00:01:36,015
(Church bells)
30
00:01:38,300 --> 00:01:40,291
(Car door slams)
31
00:01:58,860 --> 00:02:01,579
- How are you feeling?
- I'm a bit nervous.
32
00:02:01,620 --> 00:02:05,693
You'll be fine.
Everything's going to go like a whistle.
33
00:02:05,740 --> 00:02:09,972
Nena, you look so beautiful, I just want to cry.
34
00:02:10,660 --> 00:02:12,571
Don't. Don't cry.
35
00:02:12,620 --> 00:02:14,576
I'm fine, Janice.
36
00:02:17,620 --> 00:02:19,053
MAN: You ready, love?
37
00:02:19,100 --> 00:02:20,169
Yeah.
38
00:02:21,540 --> 00:02:22,939
I'm so proud of you.
39
00:02:44,940 --> 00:02:46,498
I gave you �80 on Friday.
40
00:02:46,540 --> 00:02:48,895
�60, and it was Wednesday.
41
00:02:48,940 --> 00:02:50,896
I paid for the groceries, Saturday.
42
00:02:50,940 --> 00:02:53,932
�10, cigarettes. �22, booze. �16, food.
43
00:02:53,980 --> 00:02:58,531
You paid by Switch and stuck it on the overdraft.
The bank want the cards destroyed.
44
00:02:58,580 --> 00:03:00,571
Do they?
45
00:03:00,620 --> 00:03:02,178
Done.
46
00:03:05,140 --> 00:03:08,928
You are won'th more to me dead than alive,
right now, Fitz. Do not joke.
47
00:03:11,860 --> 00:03:17,332
� I feel so warm inside
at the sudden things you do
48
00:03:19,100 --> 00:03:24,128
� The way you close your eyes
as I open myself to you
49
00:03:26,340 --> 00:03:31,130
� The way you draw a breath
as you start to lose control
50
00:03:32,540 --> 00:03:38,137
� Talk to me with your body, baby,
and it touches my soul
51
00:03:38,940 --> 00:03:45,618
� I can't help but adore every little intimacy
52
00:03:45,660 --> 00:03:51,576
� Every little detail is another way you thrill me
53
00:03:52,420 --> 00:03:59,371
� I can't help but adore every little intimacy
54
00:03:59,420 --> 00:04:02,776
� And you make me feel so right
55
00:04:04,300 --> 00:04:09,090
� This is pure delight
56
00:04:13,980 --> 00:04:16,574
� Caress me with your fingertips
57
00:04:16,620 --> 00:04:19,009
� You know it turns me on...
58
00:04:19,060 --> 00:04:21,051
(Party music)
59
00:04:25,100 --> 00:04:27,216
(Laughter)
60
00:04:27,260 --> 00:04:28,488
Colin?
61
00:04:29,460 --> 00:04:30,415
Janice!
62
00:04:30,460 --> 00:04:33,213
- There's big lads in there. You missed out.
- Piss off!
63
00:04:33,260 --> 00:04:36,411
Take no notice. Have you met Jimmy Cowgill?
Best of the bunch.
64
00:04:36,460 --> 00:04:37,973
- Cowey!
- I want to talk to you.
65
00:04:38,020 --> 00:04:40,250
- Over here.
- I want to talk to you.
66
00:04:50,220 --> 00:04:53,292
- I don't believe that.
- You have to, it's true.
67
00:04:53,340 --> 00:04:55,570
- You're a liar.
- I'm not.
68
00:04:55,620 --> 00:04:57,212
What are you playing at?
69
00:04:57,260 --> 00:05:00,650
This is today for Christ's sake!
What are you playing at?
70
00:05:00,700 --> 00:05:02,497
Do you know what you just said?
71
00:05:02,540 --> 00:05:04,098
I thought you'd want to know.
72
00:05:04,140 --> 00:05:06,176
Why the hell would I want to know that, Janice?
73
00:05:06,220 --> 00:05:10,008
And why the hell would you want to tell me that?
On my bloody wedding day!
74
00:05:10,060 --> 00:05:11,857
Cos I like you!
75
00:05:11,900 --> 00:05:13,891
Oh...
76
00:05:18,980 --> 00:05:22,893
You want your friggir head seen to, you do!
77
00:05:34,660 --> 00:05:37,697
I can't. I've had too much to drink.
78
00:05:38,380 --> 00:05:40,371
No, you haven't.
79
00:05:45,020 --> 00:05:46,976
Can't we just leave it?
80
00:05:47,020 --> 00:05:49,090
For God's sake. It's our wedding night!
81
00:05:50,220 --> 00:05:51,619
I'm just drunk.
82
00:05:53,820 --> 00:05:54,809
Right.
83
00:06:21,780 --> 00:06:23,930
Why pay �200 for a crap band?
84
00:06:23,980 --> 00:06:25,811
As head of Entertainments, you...
85
00:06:25,860 --> 00:06:27,816
You're saying we should book your band?
86
00:06:27,860 --> 00:06:29,259
Could do a lot worse.
87
00:06:31,700 --> 00:06:33,577
You'd do that for charity? For free?
88
00:06:33,620 --> 00:06:36,054
- Course not.
- Is that the Union do?
89
00:06:36,100 --> 00:06:37,089
�200!
90
00:06:37,140 --> 00:06:39,176
Hey, we're won'th it!
91
00:06:39,820 --> 00:06:41,538
We could do a lot better.
92
00:06:41,580 --> 00:06:44,174
Has he got you on commission, Frank?
93
00:06:44,220 --> 00:06:45,255
No.
94
00:06:45,300 --> 00:06:47,177
He's seen us. He knows how good we are.
95
00:06:47,220 --> 00:06:49,939
Know if anybody has got any spare tickets?
96
00:06:49,980 --> 00:06:51,459
Sold out.
97
00:06:51,500 --> 00:06:53,934
Come on, Carol, you've never heard 'em play.
98
00:06:57,860 --> 00:07:03,253
FITZ: When your parents dropped you off
at the start of term,
99
00:07:03,300 --> 00:07:07,088
they werert afraid of you disappearing
out of their lives for the next three years,
100
00:07:07,140 --> 00:07:12,931
turning up changed, damaged, married,
lonely, drunk or drugged.
101
00:07:12,980 --> 00:07:15,175
They didn't care.
102
00:07:15,220 --> 00:07:20,419
They were ecstatic to see the back
of your bone-idle arses.
103
00:07:20,460 --> 00:07:25,409
Ecstatic to get the spare room back,
after 18, 19 years.
104
00:07:25,460 --> 00:07:28,577
Can you imagine what that feels like?
105
00:07:28,620 --> 00:07:30,178
Of course you can't.
106
00:07:30,220 --> 00:07:36,455
That's why you're here, to find out
about psychology, to find out about life.
107
00:07:36,500 --> 00:07:38,411
This is life.
108
00:07:40,140 --> 00:07:42,131
This morning's post.
109
00:07:43,260 --> 00:07:45,820
A bill from the Gas Board.
110
00:07:45,860 --> 00:07:47,930
�240.
111
00:07:47,980 --> 00:07:49,891
Cut off your penis.
112
00:07:52,020 --> 00:07:56,252
If I don't pay this one, I don't even get to vote.
113
00:07:57,620 --> 00:08:02,057
As my wife consistently reminds me,
it really is no career for a grown-up.
114
00:08:03,020 --> 00:08:09,050
Just as I think it's razor blades
down Barton Bridge time, I get this.
115
00:08:10,940 --> 00:08:12,931
- It's a love letter.
- (Wolf whistle)
116
00:08:12,980 --> 00:08:19,055
Yes. I don't know her,
and she doesn't sign it, but she's in love with me.
117
00:08:20,140 --> 00:08:22,734
And it makes me glow a little.
118
00:08:23,500 --> 00:08:26,970
Young, bright, romantic, colourful.
119
00:08:27,020 --> 00:08:32,970
She's in love with me because she thinks,
I quote, that "I am special."
120
00:08:33,020 --> 00:08:37,491
And I can't help but feel a little special
on a day like today.
121
00:08:37,540 --> 00:08:42,489
And then I realise that she's a student.
Perhaps even one of you. How?
122
00:08:42,540 --> 00:08:49,173
I'm afraid only psychology students
think that psychologists are special.
123
00:08:49,860 --> 00:08:55,890
Now, as a middle-aged man I am entitled to
resent your elite wanky little cliques.
124
00:08:56,620 --> 00:08:59,851
But she shouldn't. She's too young.
125
00:08:59,900 --> 00:09:02,494
But she does, and that's you.
126
00:09:03,340 --> 00:09:08,209
You have isolated her.
You have driven her to love someone like me.
127
00:09:09,340 --> 00:09:11,695
This is one passionate woman.
128
00:09:11,740 --> 00:09:15,653
And you cocky little gobshites have missed out.
129
00:09:15,700 --> 00:09:20,694
To those men, I say,
"Good luck with your engineering."
130
00:09:20,740 --> 00:09:25,131
To the author, I say, "Try the nightclubs.
131
00:09:25,180 --> 00:09:27,216
Try animals.
132
00:09:27,260 --> 00:09:30,457
Try anything that isn't a student."
133
00:09:30,500 --> 00:09:35,858
But, in the words of my wife,
"Don't touch what you can't afford."
134
00:09:36,940 --> 00:09:41,855
You sod. I spent all morning copying Durkheim
and you make that up in the taxi.
135
00:09:41,900 --> 00:09:43,731
No.
136
00:09:43,780 --> 00:09:45,771
I came on the bus.
137
00:09:47,220 --> 00:09:50,451
If you think it's a student,
how could you do that to her?
138
00:09:50,500 --> 00:09:53,253
Come on, Irene, if I give her the number
for Pastoral Care
139
00:09:53,300 --> 00:09:57,532
she gets two years' group therapy
and a crap shrink with no opinions.
140
00:09:57,580 --> 00:09:59,650
She just wants to get laid.
141
00:09:59,700 --> 00:10:02,339
She's got to realise
there's life beyond this pantomime.
142
00:10:02,380 --> 00:10:05,531
Well, she trusts you,
so two years in group wouldn't be wasted.
143
00:10:05,580 --> 00:10:07,172
Hiya.
144
00:10:07,220 --> 00:10:08,778
This is a Faculty meeting.
145
00:10:08,820 --> 00:10:11,380
Oh, that's lovely. Is it new?
146
00:10:11,420 --> 00:10:15,299
- Fitz. You know Janice, my new lab technician.
- How you doing?
147
00:10:15,340 --> 00:10:17,331
Did you mean all that, Fitz, in the lecture?
148
00:10:18,820 --> 00:10:23,336
Kempton Park. Thursday.
Roxy's Dilemma. 12-2.
149
00:10:23,380 --> 00:10:26,178
Grow up. Kemptors a right-handed track.
150
00:10:26,220 --> 00:10:28,450
Roxy's never raced right-handed.
151
00:10:28,500 --> 00:10:32,652
- Can I get anybody a drink?
- Yeah, large Scotch, please.
152
00:10:32,700 --> 00:10:36,978
- Thursday. It'll beat everything.
- You're wrong. It's not.
153
00:10:37,020 --> 00:10:38,772
Trust me.
154
00:10:38,820 --> 00:10:41,971
It doesn't have to have done it before
to do it properly.
155
00:10:42,020 --> 00:10:44,011
(Fitz and Irene continue talking)
156
00:10:47,700 --> 00:10:51,818
- You've become a father again.
- A boy.
157
00:10:51,860 --> 00:10:54,010
Can't have been planned, surely?
158
00:10:54,060 --> 00:10:56,051
Not by me.
159
00:10:56,100 --> 00:10:58,091
But Judith's happy.
160
00:10:58,140 --> 00:11:01,815
I'm happy. It's just the shock, you know.
161
00:11:02,300 --> 00:11:08,136
Sleepless nights, breast obsession,
burping, farting, house turned upside down.
162
00:11:08,180 --> 00:11:10,216
But the baby's sleeping through?
163
00:11:10,260 --> 00:11:11,818
Like a log.
164
00:11:11,860 --> 00:11:13,851
Place your bets.
165
00:11:33,420 --> 00:11:35,331
(Rings)
166
00:11:37,940 --> 00:11:39,931
Hello.
167
00:11:41,500 --> 00:11:43,650
No, I'm sorry. He's not.
168
00:11:45,580 --> 00:11:47,969
My mistake. He's here now.
169
00:11:50,860 --> 00:11:52,088
Fitzgerald.
170
00:11:53,860 --> 00:11:57,899
Young male. 20s. Didrt die here.
He's been dumped. Tyre marks from up there.
171
00:11:57,940 --> 00:12:00,329
- You interviewed the railway worker?
- No, sir...
172
00:12:00,380 --> 00:12:02,257
Go and do it.
173
00:12:02,300 --> 00:12:04,291
Go on, give us a mint.
174
00:12:06,100 --> 00:12:08,091
Nail varnish, huh?
175
00:12:09,660 --> 00:12:12,128
Kicked it between six and eight hours ago.
176
00:12:12,180 --> 00:12:15,695
Cardiac arrest,
caused probably by the electrocution.
177
00:12:15,740 --> 00:12:17,139
Morning, Fitz.
178
00:12:17,180 --> 00:12:20,377
The power entered the body by the wrists
and came out -
179
00:12:20,420 --> 00:12:22,888
had to come out somewhere - down here.
180
00:12:22,940 --> 00:12:28,219
That's the only sign of violence,
apart from the head wound caused by this.
181
00:12:28,260 --> 00:12:29,773
He got dumped.
182
00:12:29,820 --> 00:12:31,856
Naked before or after?
183
00:12:34,300 --> 00:12:36,256
Pubic hairs. Not his.
184
00:12:36,300 --> 00:12:40,179
He'd had sex shortly before he died.
185
00:12:40,220 --> 00:12:42,814
Or he's not very hygienic.
186
00:12:42,860 --> 00:12:44,691
Sex and death.
187
00:12:44,740 --> 00:12:46,093
Your favourite.
188
00:12:46,140 --> 00:12:48,779
His too, by the look of him. He's still smiling.
189
00:12:48,820 --> 00:12:51,892
That's risus sardonicus. It's a convulsion.
190
00:12:51,940 --> 00:12:53,976
Feature of electrocution.
191
00:12:55,060 --> 00:12:59,895
So at the end of Angels With Dirty Faces,
the dead Jimmy Cagney was smiling?
192
00:12:59,940 --> 00:13:01,293
That's right.
193
00:13:04,860 --> 00:13:07,658
This was strapped to the ankle.
194
00:13:08,380 --> 00:13:12,339
� DUSTY SPRINGFIELD:
I Close My Eyes And Count To Ten
195
00:13:13,180 --> 00:13:15,933
No signs of constraint,
other than the wrists and ankles.
196
00:13:15,980 --> 00:13:18,016
No sign of violence, other than incidental.
197
00:13:18,060 --> 00:13:19,971
So what have we got?
198
00:13:20,020 --> 00:13:21,851
Consenting sex and bondage.
199
00:13:21,900 --> 00:13:27,577
- A hooker? Well, we didn't find his wallet.
- There's a postmortem yet.
200
00:13:27,620 --> 00:13:30,339
No. If the motive was money,
the watch would be gone.
201
00:13:30,380 --> 00:13:32,257
All that's missing are his clothes. Why?
202
00:13:32,300 --> 00:13:35,451
Because he was murdered after having sex.
203
00:13:35,500 --> 00:13:38,378
Her calling card, Dusty Springfield.
204
00:13:38,420 --> 00:13:39,853
You all listening to the song?
205
00:13:39,900 --> 00:13:42,858
- Do you think he was gay?
- Tell me.
206
00:13:42,900 --> 00:13:48,816
You know. Bondage, earring, tattoos.
Works out, very muscular. It's a type.
207
00:13:48,860 --> 00:13:50,851
No. It's a stereotype.
208
00:13:50,900 --> 00:13:55,735
Could have been a gay man or a woman.
Whichever, he knew his assailant.
209
00:13:55,780 --> 00:13:57,259
He undressed himself.
210
00:13:57,300 --> 00:14:00,849
He was shackled with care,
otherwise there would be bruising.
211
00:14:00,900 --> 00:14:02,299
Why electricity?
212
00:14:03,260 --> 00:14:05,216
Execution.
213
00:14:05,260 --> 00:14:08,775
Powergen broker. Shares take a dive.
214
00:14:08,820 --> 00:14:11,937
Revenge, probably. Sweet, most definitely.
215
00:14:11,980 --> 00:14:13,572
But this is not personal.
216
00:14:14,620 --> 00:14:18,056
The song's an epitaph,
but not for this poor bastard.
217
00:14:18,100 --> 00:14:21,456
- The body was dumped without dignity.
(Song stops)
218
00:14:21,500 --> 00:14:24,651
The killer wants us to know
just how unimportant he was.
219
00:14:25,980 --> 00:14:27,857
How are we doing with missing persons?
220
00:14:27,900 --> 00:14:30,460
Nothing to match locally. It might be too early.
221
00:14:30,500 --> 00:14:34,334
You said it was too early for Shergar, last time
I asked. Get them to shift their arses!
222
00:14:34,380 --> 00:14:36,575
And, you, put out a general description.
223
00:14:40,580 --> 00:14:43,140
You been drinking?
224
00:14:43,180 --> 00:14:45,375
Strangely, no.
225
00:14:45,420 --> 00:14:47,695
D'you fancy one?
226
00:14:50,020 --> 00:14:52,329
WISE:
She's completely obsessed with it.
227
00:14:52,380 --> 00:14:54,610
She's on at me in the morning,
when I come home.
228
00:14:54,660 --> 00:14:58,892
Smelling my clothes. Rifling my pockets.
Checking my bank stubs.
229
00:14:58,940 --> 00:15:01,898
I don't know where she thinks I get time
to go poking around.
230
00:15:01,940 --> 00:15:04,579
She's off her bloody trolley.
231
00:15:04,620 --> 00:15:08,408
Now, she's packed my bags
and hoofed me out. It's my bloody mortgage!
232
00:15:10,620 --> 00:15:13,578
- B&Q.
- What?
233
00:15:13,620 --> 00:15:15,611
Your last job - that was your nickname.
234
00:15:15,660 --> 00:15:16,854
It never was.
235
00:15:16,900 --> 00:15:18,936
B&Q. DI Wise.
236
00:15:18,980 --> 00:15:22,370
Handyman. Helps himself.
237
00:15:22,420 --> 00:15:24,809
Every career girl's dream.
238
00:15:24,860 --> 00:15:28,375
- I'll tell you something...
- The legend followed you here.
239
00:15:28,420 --> 00:15:31,378
I'm the only monogamist I've ever worked with.
240
00:15:31,420 --> 00:15:34,969
Oh, I've had chances, I've had offers.
241
00:15:35,020 --> 00:15:38,376
The more stripes I got, the more offers I got.
But, no!
242
00:15:38,420 --> 00:15:42,174
I've always played it straight down
the bloody middle till it choked me.
243
00:15:42,220 --> 00:15:44,176
Would you like my professional advice?
244
00:15:44,220 --> 00:15:45,972
I'm not asking you as a married man, am I?
245
00:15:47,380 --> 00:15:50,053
You pay the going rate. �50 an hour.
246
00:15:50,100 --> 00:15:52,455
�50 an hour! On your bike!
247
00:15:52,500 --> 00:15:55,173
That's a call-out charge for a plumber!
248
00:15:55,220 --> 00:15:57,415
We're talking about your marriage!
249
00:15:58,260 --> 00:15:59,693
We sit down and face the facts.
250
00:15:59,740 --> 00:16:04,256
Two columns, 20 spaces each.
20 good points, 20 bad.
251
00:16:04,300 --> 00:16:06,052
That's our starting point.
252
00:16:06,100 --> 00:16:09,536
You'd be amazed the number of people
who can't think of 20.
253
00:16:10,340 --> 00:16:12,092
- It was you!
(Knock at door)
254
00:16:12,140 --> 00:16:14,131
Get out!
255
00:16:14,180 --> 00:16:15,932
That's what she said!
256
00:16:15,980 --> 00:16:19,017
- 20 good points and she could only get to four!
- Who did?
257
00:16:19,060 --> 00:16:23,212
She did! Reenie bloody Wise!
258
00:16:25,060 --> 00:16:26,459
Oh, shit.
259
00:16:26,500 --> 00:16:29,378
�50 an hour? Up your arse!
You're fired!
260
00:16:29,420 --> 00:16:31,980
Go on, sling your hook! Go on, do one.
261
00:16:33,260 --> 00:16:36,775
That's the only regular income you've achieved.
262
00:16:36,820 --> 00:16:39,493
Crime. Regular crime.
263
00:16:39,540 --> 00:16:42,930
It shocks me, it appals me,
but it pays the mortgage.
264
00:16:42,980 --> 00:16:46,734
I must be the only woman
who sits up for Crimewatch with a calculator.
265
00:16:46,780 --> 00:16:49,772
Was it my fault
I screwed up my benefactor's marriage? No.
266
00:16:49,820 --> 00:16:52,618
All I was doing was trying to earn the M-word.
267
00:16:53,740 --> 00:16:58,097
- We can't afford him unless I go back to work.
- Oh, the joy of that!
268
00:16:59,820 --> 00:17:02,971
You were the little miracle
that was supposed to save our marriage.
269
00:17:03,020 --> 00:17:06,569
Hmm? What are you now? Three months?
270
00:17:06,620 --> 00:17:08,815
Three months
and she's using you like a weapon.
271
00:17:08,860 --> 00:17:10,691
Oh, for God's sakes.
272
00:17:10,740 --> 00:17:13,937
If I let her down, it's OK.
She's learned the hard way.
273
00:17:13,980 --> 00:17:17,290
If I let you down, I let an infant down.
274
00:17:17,340 --> 00:17:19,296
It's "How low can you get?"
275
00:17:19,980 --> 00:17:21,891
Huh? Hostage shielding, they call it.
276
00:17:21,940 --> 00:17:23,931
Don't you dare.
277
00:17:32,420 --> 00:17:34,411
MARK: Oh, yes.
278
00:17:34,460 --> 00:17:36,735
No, I'm busy.
279
00:17:36,780 --> 00:17:38,611
I can't!
280
00:17:38,660 --> 00:17:41,458
Look, do you wanna ring us back in 10 minutes?
281
00:17:44,700 --> 00:17:46,736
Don't make me laugh.
282
00:17:46,780 --> 00:17:48,498
Are we subbing him for this?
283
00:17:48,540 --> 00:17:50,132
Do you mind?
284
00:17:50,180 --> 00:17:52,171
No wonder we're broke.
285
00:17:52,220 --> 00:17:57,738
A penis extension for a 19-year-old
is hardly judicious housekeeping, Judith.
286
00:17:57,780 --> 00:18:00,852
It's Mark's phone. He pays for it.
287
00:18:00,900 --> 00:18:04,415
The boy can hardly string a sentence together
and he's got a mobile phone?
288
00:18:04,460 --> 00:18:08,419
- Since when could he afford a mobile?
- Since he got a job.
289
00:18:08,460 --> 00:18:09,859
Since he got a job?
290
00:18:09,900 --> 00:18:12,619
Since he started paying board
on a regular basis.
291
00:18:12,660 --> 00:18:16,369
With that and Katie's paper round,
we're just about managing, thanks.
292
00:18:18,820 --> 00:18:22,972
With no conscience and your looks,
it has to be drug-dealing.
293
00:18:28,460 --> 00:18:32,294
Of course you wouldn't have noticed
how depressed he was at not having a job.
294
00:18:32,340 --> 00:18:35,377
How important he's trying to make
working in a burger bar sound,
295
00:18:35,420 --> 00:18:37,251
because it feels like the end of the line.
296
00:18:37,300 --> 00:18:42,533
Because it's just Mark, and he's only your son
and you're only a doctor of psychology.
297
00:18:42,580 --> 00:18:45,890
The formative years
are the least of your worries.
298
00:18:48,140 --> 00:18:49,732
Fitz?
299
00:18:49,780 --> 00:18:52,977
- Does she write often?
- Just the two. First early this week.
300
00:18:53,020 --> 00:18:56,979
All purple prose and romantic bull. And then this.
301
00:18:57,020 --> 00:18:58,453
How do you know she's a student?
302
00:18:58,500 --> 00:18:59,649
Dr Fitzgerald.
303
00:18:59,700 --> 00:19:00,974
She could be a patient.
304
00:19:01,020 --> 00:19:04,137
No, no.
You don't get thank-you notes from patients.
305
00:19:04,180 --> 00:19:06,535
You get hate mail for loosening the nuts.
306
00:19:06,580 --> 00:19:11,051
When they're better, once you've made them
better, they'd rather you'd never existed.
307
00:19:11,100 --> 00:19:12,977
Bit like you, Panandle.
308
00:19:13,020 --> 00:19:15,295
So you've made me better?
309
00:19:16,220 --> 00:19:19,496
Well, I imagine. You don't return the calls.
310
00:19:20,540 --> 00:19:23,008
How is it my fault if you've bumped the car?
311
00:19:23,060 --> 00:19:24,129
(Knock at door)
312
00:19:24,180 --> 00:19:26,057
Wait!
313
00:19:26,100 --> 00:19:29,695
Reenie, I never taught you to drive
because you wouldn't let me teach you.
314
00:19:29,740 --> 00:19:32,129
Blame Wally the willy, your driving instructor!
315
00:19:32,180 --> 00:19:33,852
I'm sorry, sir, it's Fitz.
316
00:19:33,900 --> 00:19:36,858
- Show him the door.
- It's important. It's new stuff.
317
00:19:37,860 --> 00:19:39,088
Look, I've got to go.
318
00:19:40,540 --> 00:19:42,576
No! No, I'm not making it up!
319
00:19:42,620 --> 00:19:43,848
I've got to go!
320
00:19:43,900 --> 00:19:46,255
This better be good.
321
00:19:47,700 --> 00:19:50,851
"I think I love you most because inside
we're the same kind of person.
322
00:19:50,900 --> 00:19:53,812
We do ourselves down all the time.
323
00:19:53,860 --> 00:19:56,977
I wish you wouldn't because it upsets me.
324
00:19:57,020 --> 00:20:00,217
You're a good man
and you should learn to like yourself.
325
00:20:01,940 --> 00:20:04,613
I know you notice me and pretend not to.
326
00:20:04,660 --> 00:20:07,936
I just wish I could bring you out of yourself,
because...
327
00:20:07,980 --> 00:20:11,655
I know we could love each other
more than anyone could ever imagine."
328
00:20:11,700 --> 00:20:13,497
And this is an intelligent woman?
329
00:20:15,500 --> 00:20:18,970
"The man who came round for dinner's
not my type at all.
330
00:20:19,020 --> 00:20:21,215
They're all too cocky for my liking.
331
00:20:21,260 --> 00:20:24,457
Two earrings and a ladybird tattoo on his arm.
332
00:20:24,500 --> 00:20:28,049
But he keeps pestering me
and saying we're right for each other.
333
00:20:28,100 --> 00:20:29,931
And I've tried saying different.
334
00:20:29,980 --> 00:20:32,175
He's called Steven Lowry."
335
00:20:32,220 --> 00:20:33,653
Bloody hell.
336
00:20:34,540 --> 00:20:36,735
She's your killer.
337
00:20:39,420 --> 00:20:41,775
- Where's the original?
- Here.
338
00:20:41,820 --> 00:20:43,697
So yours are the only other prints on that?
339
00:20:43,740 --> 00:20:46,971
- And mine, sir.
- Get that dusted.
340
00:20:48,060 --> 00:20:50,494
Fitz thinks she's one of his students.
341
00:20:50,540 --> 00:20:53,737
No, I said, "a" student.
I don't really have students any more.
342
00:20:53,780 --> 00:20:56,248
The letter refers to a lecture I gave last week.
343
00:20:56,300 --> 00:20:57,619
Where?
344
00:20:57,660 --> 00:21:01,209
It was a circuit lecture,
used the same material on five gigs.
345
00:21:02,300 --> 00:21:06,088
Salford, Met, Queers, two in Liverpool.
346
00:21:07,220 --> 00:21:10,098
- The postmark's Manchester.
- Can we see your notes?
347
00:21:10,140 --> 00:21:12,859
The only notes I make
are strictly for the milkman.
348
00:21:13,940 --> 00:21:16,579
Queers University
have a student called Steven Lowry.
349
00:21:16,620 --> 00:21:20,135
They confirm that his room
hasn't been used since yesterday.
350
00:21:21,380 --> 00:21:24,133
- Why would she kill him?
- Them.
351
00:21:24,180 --> 00:21:25,533
Eh?
352
00:21:27,420 --> 00:21:29,650
"They're too cocky for my liking."
353
00:21:29,700 --> 00:21:32,533
She typed that very carefully.
There wouldn't be any mistake.
354
00:21:32,580 --> 00:21:36,653
Steven Lowry's the first,
I'll stick a solid �50 on him not being the last.
355
00:21:37,940 --> 00:21:39,692
(Oil sizzles)
356
00:21:43,060 --> 00:21:46,655
Alpine King, medium Coke, fries and dressing.
Enjoy your meal. How can I help?
357
00:21:46,700 --> 00:21:50,329
You haven't moved so fast in 19 years.
What are they selling in the staff canteen?
358
00:21:50,380 --> 00:21:53,053
- Do you want to place an order?
- Five minutes.
359
00:21:53,100 --> 00:21:55,933
- To eat.
- Oh, er...
360
00:21:55,980 --> 00:21:59,575
(Germanic accent)
Zwiss Chicken, Diet Coke and Humble Pie.
361
00:21:59,620 --> 00:22:01,611
What time's your break?
362
00:22:02,660 --> 00:22:04,651
(Sirens)
363
00:22:16,340 --> 00:22:18,331
Go up! Up!
364
00:22:30,860 --> 00:22:33,613
Why didn't you talk to me
if you were depressed?
365
00:22:33,660 --> 00:22:37,255
- I wasrt depressed.
- Your mother says you were depressed.
366
00:22:38,300 --> 00:22:40,131
It's the baby, you feel pushed out.
367
00:22:40,180 --> 00:22:44,651
No - worse - you're the eldest,
it's made you dread your own responsibilities.
368
00:22:44,700 --> 00:22:47,134
The hardship, the rows and the er...
369
00:22:47,180 --> 00:22:50,138
the gut-raking frustration of becoming an adult
370
00:22:50,180 --> 00:22:53,855
with some 10lb suction pump
redefining the world for you.
371
00:22:53,900 --> 00:22:55,891
Yes?
372
00:22:55,940 --> 00:22:57,089
No.
373
00:22:57,780 --> 00:23:00,340
It's not psychologically abnormal, you know.
374
00:23:00,380 --> 00:23:04,168
This is sure-as-shit Ghost of Christmas Future.
375
00:23:04,220 --> 00:23:07,292
Fill in the gaps, Mark. Enjoy yourself.
376
00:23:10,260 --> 00:23:11,659
I got Debbie pregnant.
377
00:23:15,620 --> 00:23:18,088
What, I'm gonna be a... grandfather?
378
00:23:19,140 --> 00:23:20,937
Surely not?
379
00:23:20,980 --> 00:23:23,369
God! Look at me. Look at me.
380
00:23:24,540 --> 00:23:26,337
She lost it.
381
00:23:27,220 --> 00:23:28,369
Oh.
382
00:23:29,420 --> 00:23:32,696
Now you won't believe me
if I tell you I'm really sorry.
383
00:23:34,580 --> 00:23:37,299
Who the hell's Debbie? Have I met her?
384
00:23:37,340 --> 00:23:39,535
Good tits. Skinead.
385
00:23:41,220 --> 00:23:43,973
I think I'd have remembered a skinead.
386
00:23:44,020 --> 00:23:46,056
Why didn't you tell me?
387
00:23:46,940 --> 00:23:49,295
You'd have told Mum and she'd have panicked.
388
00:23:49,340 --> 00:23:52,332
She was due to deliver. You'd just buried Gran.
389
00:23:53,500 --> 00:23:55,411
Yeah.
390
00:23:55,460 --> 00:23:57,018
And Debbie blamed you?
391
00:23:59,500 --> 00:24:01,138
Yeah.
392
00:24:01,900 --> 00:24:04,539
- And chucked you?
- Yeah.
393
00:24:08,420 --> 00:24:10,331
I am sorry...
394
00:24:10,380 --> 00:24:12,575
about the baby.
395
00:24:13,300 --> 00:24:17,009
I'm also sorry, the last three minutes
we've skipped a generation.
396
00:24:18,140 --> 00:24:21,530
(Sighs) Bit of a Star Trek moment for me.
397
00:24:21,580 --> 00:24:23,969
I don't suppose that Wendy hut
of yours sells Scotch?
398
00:24:26,500 --> 00:24:28,491
You won't tell Mum?
399
00:24:28,540 --> 00:24:31,008
No. On one condition.
400
00:24:31,060 --> 00:24:33,528
You come for a drink with me.
401
00:24:35,180 --> 00:24:36,169
Tonight?
402
00:24:37,940 --> 00:24:39,373
I'm on lates till Wednesday.
403
00:24:40,500 --> 00:24:42,889
OK, Thursday night. And we talk.
404
00:24:43,420 --> 00:24:45,729
- Yeah.
- Yeah? Right.
405
00:24:47,340 --> 00:24:49,331
I know I said enjoy yourself,
406
00:24:49,380 --> 00:24:53,168
but for God's sake put a bit
of double-glazing on the old todger, will you?
407
00:24:53,220 --> 00:24:54,892
I've gotta go.
408
00:24:56,660 --> 00:24:57,456
Hey!
409
00:24:59,180 --> 00:25:01,091
I gobbed on your chicken.
410
00:25:07,420 --> 00:25:11,618
We'd like to speak to anyone
with details of Stevers whereabouts last night.
411
00:25:12,420 --> 00:25:15,651
Dates, nightclubs, social events.
412
00:25:15,700 --> 00:25:20,057
Or any student acting strange,
emotionally disturbed, unusual behaviour.
413
00:25:20,100 --> 00:25:22,330
Well, that's half of them.
414
00:25:22,380 --> 00:25:26,453
Or anything out of the ordinary.
We need your help.
415
00:25:26,500 --> 00:25:28,616
Well, that's a bloody nonsense.
416
00:25:29,460 --> 00:25:35,251
I'm sorry, but I object to sending emotionally
disturbed students for interrogation.
417
00:25:35,300 --> 00:25:39,498
You'd bugger them up, send them back.
We've got to deal with it.
418
00:25:41,540 --> 00:25:45,977
Dr Fitzgerald has given us reason
to believe the killer may strike again.
419
00:25:46,020 --> 00:25:47,339
On what grounds?
420
00:25:52,380 --> 00:25:54,177
Just a strong guess.
421
00:26:03,780 --> 00:26:05,771
He wasrt always unlucky, then.
422
00:26:06,700 --> 00:26:08,691
(Knock at door)
423
00:26:16,340 --> 00:26:19,013
I'm a mate of Stevers.
He's got one of my essays.
424
00:26:19,980 --> 00:26:21,208
Well, had.
425
00:26:21,260 --> 00:26:23,455
Well, the essay's still in there.
426
00:26:24,220 --> 00:26:25,573
Yeah. So?
427
00:26:26,380 --> 00:26:28,735
I need it back or I'm off the course.
428
00:26:31,060 --> 00:26:33,016
Were you two good mates, then?
429
00:26:34,180 --> 00:26:37,855
"Recovered Memory: A Testable Theory?"
430
00:26:39,540 --> 00:26:41,496
You're in Stevers group?
431
00:26:41,540 --> 00:26:44,691
- First year.
- Yeah. Do you know me?
432
00:26:44,740 --> 00:26:47,174
Dr Fitzgerald. I've seen you lecture.
433
00:26:47,220 --> 00:26:51,133
Yeah. So, what do you think of me?
Am I any good?
434
00:26:51,180 --> 00:26:52,772
Great.
435
00:26:53,460 --> 00:26:58,170
So this quote you've creamed from my book,
"Memory serves fact not interpretation."
436
00:26:58,220 --> 00:26:59,619
Would you agree with that?
437
00:27:01,180 --> 00:27:04,570
I'd... I'd argue it to a point. But it's...
438
00:27:05,780 --> 00:27:08,897
You know, I've used it so I must agree with it,
mustrt I?
439
00:27:11,220 --> 00:27:12,335
You can go.
440
00:27:18,980 --> 00:27:20,538
You're a liar, Frank.
441
00:27:23,020 --> 00:27:25,250
But you're not a killer.
442
00:27:26,140 --> 00:27:31,658
The actual quote is,
"Memory only serves its user, not the truth."
443
00:27:32,580 --> 00:27:35,652
But that's OK. He was brighter than you.
444
00:27:35,700 --> 00:27:38,817
But he's dead. It's no good to him now.
445
00:27:38,860 --> 00:27:42,011
And like you say... You were good mates.
446
00:27:44,780 --> 00:27:47,658
You don't happen to know
who he was sleeping with, do you?
447
00:27:51,420 --> 00:27:53,411
How come I'm last to know?
448
00:27:55,740 --> 00:27:57,378
You had a relationship?
449
00:27:58,900 --> 00:28:00,413
Yeah.
450
00:28:01,500 --> 00:28:02,535
Sexual?
451
00:28:04,180 --> 00:28:05,499
Yes.
452
00:28:06,580 --> 00:28:07,808
For how long?
453
00:28:10,780 --> 00:28:13,169
On and off since the start of the course.
454
00:28:15,620 --> 00:28:19,693
We're both doing psychology,
and he helped me out when I first got here.
455
00:28:20,740 --> 00:28:23,493
They're not all like that... the clever ones.
456
00:28:23,540 --> 00:28:26,930
Most of them know it
and wipe the floor with you.
457
00:28:26,980 --> 00:28:28,971
Steven didn't.
458
00:28:29,780 --> 00:28:31,771
Good brain. Funny.
459
00:28:33,340 --> 00:28:34,932
Everybody liked him.
460
00:28:36,700 --> 00:28:38,452
I was always proud of him.
461
00:28:39,500 --> 00:28:41,570
Proud to be with him.
462
00:28:42,580 --> 00:28:45,492
And everybody said
we looked really good together.
463
00:28:50,580 --> 00:28:54,129
When was the last time
you and Steven had intercourse, Carol?
464
00:28:56,020 --> 00:28:57,612
Is that relevant?
465
00:28:59,100 --> 00:29:01,216
Is that your own hair colour, Carol?
466
00:29:02,380 --> 00:29:03,972
What?
467
00:29:09,580 --> 00:29:11,298
Oh, my God!
468
00:29:12,140 --> 00:29:14,131
He's been with someone?
469
00:29:15,300 --> 00:29:18,417
And you let me say all that?
470
00:29:20,180 --> 00:29:23,013
He'd been with someone else before he died,
hadrt he?
471
00:29:24,740 --> 00:29:27,573
I'm sorry. I really can't go into detail.
472
00:29:28,380 --> 00:29:30,496
Well, you could have been more subtle.
473
00:29:32,100 --> 00:29:33,499
You callous bitch!
474
00:29:42,300 --> 00:29:44,370
I don't know. When is it?
475
00:29:45,060 --> 00:29:46,857
Hi.
476
00:29:48,980 --> 00:29:52,416
Sorry. Just talking to my mum. Erm...
477
00:29:55,980 --> 00:29:59,052
- Hello, Danny.
- Hiya. Do you want one?
478
00:29:59,100 --> 00:30:00,897
Yes.
479
00:30:04,940 --> 00:30:07,010
Did Katie tell you Fitz is working?
480
00:30:07,060 --> 00:30:09,051
She did, yes.
481
00:30:11,580 --> 00:30:13,571
(Laughter)
482
00:30:13,620 --> 00:30:17,010
They're all so bloody sure of themselves.
483
00:30:17,060 --> 00:30:18,493
At face value, yeah, but...
484
00:30:19,500 --> 00:30:22,139
Most of them are just filling in time
between spliffs.
485
00:30:22,180 --> 00:30:24,853
Hence the confidence, the sex.
486
00:30:24,900 --> 00:30:28,734
By the time they leave here, most of them
won't even be able to spell orgasm.
487
00:30:28,780 --> 00:30:31,931
This is the first time I've felt this old.
488
00:30:31,980 --> 00:30:34,972
But not as old as... now.
489
00:30:35,020 --> 00:30:37,011
Scary, isn't it?
490
00:30:38,700 --> 00:30:40,691
Too old for sex?
491
00:30:41,420 --> 00:30:42,409
Yes.
492
00:30:43,740 --> 00:30:45,492
No!
493
00:30:47,340 --> 00:30:49,137
It's the post-rape Catch 22.
494
00:30:49,180 --> 00:30:51,535
Sex would make you feel normal.
495
00:30:51,580 --> 00:30:53,138
If you could pull it off.
496
00:30:53,180 --> 00:30:57,412
But you can't even start because you're scared,
so you'd have to control it.
497
00:30:57,460 --> 00:31:00,418
Then it wouldn't be spontaneous,
it wouldn't be normal any more.
498
00:31:00,460 --> 00:31:03,816
So the whole primitive shebang is history.
499
00:31:05,860 --> 00:31:07,851
Well, it needrt be. I swear it.
500
00:31:10,780 --> 00:31:15,058
Of course, this is trapeze school
for the man with four broken limbs.
501
00:31:17,300 --> 00:31:21,054
The secret is to hang round
with the old fat clever guys.
502
00:31:21,100 --> 00:31:23,568
I could make you feel like Zola Budd again.
503
00:31:24,580 --> 00:31:26,775
All you have to do is return the calls.
504
00:31:29,060 --> 00:31:30,493
Look, we... we just talk.
505
00:31:33,180 --> 00:31:34,329
Jane?
506
00:31:36,860 --> 00:31:38,930
I don't love you, Fitz.
507
00:31:42,180 --> 00:31:44,455
I think about you a lot.
508
00:31:44,500 --> 00:31:47,856
I rehearse the things I need to say.
509
00:31:48,660 --> 00:31:50,651
I do want to talk.
510
00:31:54,420 --> 00:31:57,218
But you're wasting your time
as far as that's concerned.
511
00:31:59,860 --> 00:32:03,739
I've got that grubby Scouse copper
trying to commandeer my office.
512
00:32:03,780 --> 00:32:07,375
I've sent him down to Anthropology.
I should have sent him for a shower.
513
00:32:08,220 --> 00:32:12,293
Detective Sergeant Jane Penaligon,
Irene Jackson, Professor of Psychology.
514
00:32:12,340 --> 00:32:14,808
- Hello.
- Hello. Excuse me.
515
00:32:29,020 --> 00:32:30,533
�2,000?
516
00:32:30,580 --> 00:32:33,140
The probate lawyers
keep tracking down policies.
517
00:32:33,180 --> 00:32:36,092
Ma must have had more underwriters
than Lloyd's.
518
00:32:36,140 --> 00:32:39,530
Five grand.
Worth four after the death duty and fees.
519
00:32:39,580 --> 00:32:42,219
- That's Eddie's share.
- But it's got my name on it.
520
00:32:42,260 --> 00:32:45,332
I could put it in your husband's name
if you want to see the back of it.
521
00:32:45,380 --> 00:32:48,099
- But legally?
- Legally, it was in my stocking.
522
00:32:49,420 --> 00:32:51,695
You are giving me �2,000?
523
00:32:51,740 --> 00:32:54,379
You married him. You need it more than I do.
524
00:32:57,020 --> 00:32:58,419
I don't know what to say.
525
00:32:58,460 --> 00:33:02,169
Take yourself shopping. Don't say anything.
526
00:33:02,220 --> 00:33:04,017
Buy something blue.
527
00:33:05,460 --> 00:33:07,655
Suits you.
528
00:33:16,500 --> 00:33:18,456
Tell him I called.
529
00:33:18,500 --> 00:33:21,298
Well, at least let me try and return the favour.
530
00:33:21,340 --> 00:33:22,819
I don't know...
531
00:33:22,860 --> 00:33:24,373
Buy you dinner?
532
00:33:33,260 --> 00:33:35,216
I'll see myself out.
533
00:33:35,260 --> 00:33:38,457
- See you, gorgeous.
- Bye, Uncle Danny.
534
00:34:04,060 --> 00:34:05,971
Better late than never.
535
00:34:06,020 --> 00:34:08,932
It's nearly bigger than you are!
536
00:34:11,460 --> 00:34:13,610
I can't believe you've done all this!
537
00:34:13,660 --> 00:34:17,699
I thought you said you were gonna take
your time, making your mind up about colours.
538
00:34:17,740 --> 00:34:19,571
You look like you've been in months.
539
00:34:19,620 --> 00:34:21,611
I was expecting you sooner, Janice.
540
00:34:21,660 --> 00:34:24,732
I've been working. It's the end of term.
Everybody wants something.
541
00:34:24,780 --> 00:34:27,169
Come to look at the damage?
542
00:34:28,580 --> 00:34:31,617
He told me. He told me what you did.
543
00:34:32,540 --> 00:34:34,690
Look, Nena, he doesn't stand a chance...
544
00:34:34,740 --> 00:34:36,970
You were hoping
you'd left a mess behind. Again.
545
00:34:37,020 --> 00:34:38,897
And you were wrong.
546
00:34:38,940 --> 00:34:40,532
Again.
547
00:34:40,580 --> 00:34:44,368
I shouldn't have had to tell him, Nena.
You should have told him.
548
00:34:44,420 --> 00:34:49,016
I'm married, you're not.
That's really eating you up, isn't it?
549
00:34:49,940 --> 00:34:52,329
I feel sorry for you, Janice. I always have.
550
00:34:52,380 --> 00:34:58,535
But do not bring me or my husband
or my marriage into your screwed-up fantasies.
551
00:35:00,460 --> 00:35:02,132
There's no damage, Janice.
552
00:35:02,180 --> 00:35:05,411
Grow up, for God's sakes,
and take that with you.
553
00:35:27,020 --> 00:35:28,169
(Knock at door)
554
00:35:29,340 --> 00:35:31,012
All right? Professor Jackson about?
555
00:35:31,060 --> 00:35:32,698
Meetings all day.
556
00:35:32,740 --> 00:35:35,208
Well, she er... wanted to see me.
557
00:35:41,660 --> 00:35:43,969
She didn't. That was me.
558
00:35:44,020 --> 00:35:47,137
Look, I hope you don't mind me doing this.
559
00:35:47,180 --> 00:35:49,535
Your last essay. She's gonna mark you down.
560
00:35:51,660 --> 00:35:53,013
You're joking.
561
00:35:54,060 --> 00:35:57,177
I heard her talking to your group tutor.
She thinks you're slipping.
562
00:35:57,220 --> 00:36:00,656
She'll fail you. I'm only saying
cos you were doing really well.
563
00:36:01,700 --> 00:36:02,974
Jesus!
564
00:36:03,700 --> 00:36:07,170
She'd go mad if she knew we were talking.
565
00:36:07,220 --> 00:36:09,017
You understand that?
566
00:36:09,060 --> 00:36:10,732
Yeah.
567
00:36:11,540 --> 00:36:14,691
IRENE: Judith knows?
FITZ: Yeah.
568
00:36:14,740 --> 00:36:16,651
She knows you were or she knows you are?
569
00:36:16,700 --> 00:36:20,295
She knows I was, she suspects I still am.
570
00:36:20,340 --> 00:36:22,376
And Pentangle?
571
00:36:24,180 --> 00:36:25,579
Penaligon.
572
00:36:25,620 --> 00:36:27,815
Panandle.
573
00:36:28,620 --> 00:36:31,771
She was, she now she says isn't...
574
00:36:33,220 --> 00:36:35,256
...but I can't buy that.
575
00:36:36,060 --> 00:36:39,291
Well, no, you'd be a fool to admit it.
576
00:36:40,780 --> 00:36:43,453
So many things got in the way.
577
00:36:43,500 --> 00:36:46,697
Bilborough's murder, the rape...
578
00:36:46,740 --> 00:36:48,651
(Sighs)
579
00:36:48,700 --> 00:36:52,215
Beck's suicide was the only highlight.
580
00:36:52,260 --> 00:36:56,412
I spit on that bastard's grave
every time his name's mentioned.
581
00:36:57,460 --> 00:37:00,691
None of it had anything to do with us.
582
00:37:02,620 --> 00:37:05,532
None of it was of our doing.
583
00:37:05,580 --> 00:37:07,298
But she's gone and knitted...
584
00:37:07,340 --> 00:37:09,331
She's gone and knitted the full cardigan,
585
00:37:09,380 --> 00:37:11,894
she put the sleeves on it,
she's absorbed all the guilt.
586
00:37:11,940 --> 00:37:15,057
She gets the guilt, I get the blame.
587
00:37:15,780 --> 00:37:18,578
And now suddenly sex is on the menu again.
588
00:37:19,620 --> 00:37:22,657
You think she's met someone else?
589
00:37:26,700 --> 00:37:30,659
In the other house, I had a new carpet fitted.
590
00:37:30,700 --> 00:37:34,488
Beautiful carpet, not cheap,
transformed the room.
591
00:37:35,900 --> 00:37:39,176
The week after, Clive died.
592
00:37:40,100 --> 00:37:43,456
Two months later, my mother died.
593
00:37:43,500 --> 00:37:48,369
Then the publisher's - not a very good one -
turned down my latest book.
594
00:37:49,580 --> 00:37:52,140
There was a very simple solution.
595
00:37:52,180 --> 00:37:56,219
I burnt the carpet and I've never looked back.
596
00:37:56,260 --> 00:37:58,376
Oh, for God's sake, Irene...
597
00:37:58,420 --> 00:38:03,938
You've got Judith, who's forgiven you,
three children with bright futures,
598
00:38:03,980 --> 00:38:06,653
and a damn sight more luck than I ever had.
599
00:38:06,700 --> 00:38:10,898
Four decades of social science
to sound like Esther bloody Rantzen!
600
00:38:10,940 --> 00:38:14,012
I paid for the takeaway, I say what I like.
601
00:38:16,180 --> 00:38:18,171
(Chuckles)
602
00:38:18,220 --> 00:38:19,699
Yeah.
603
00:38:19,740 --> 00:38:22,300
My writing, Professor Jacksors notes.
I copied them.
604
00:38:22,340 --> 00:38:24,251
Basically, it's once more with feeling.
605
00:38:24,300 --> 00:38:28,259
I don't understand it. I put a stack of work
into this one. It's as clean as a whistle.
606
00:38:28,300 --> 00:38:31,292
If I deserved duff marks, it was for the last one,
and that got an A.
607
00:38:31,340 --> 00:38:35,015
Hang on, I copied your last one by chance.
Let's see what she says on there.
608
00:38:35,060 --> 00:38:37,096
Cos she's all over the place.
609
00:38:37,140 --> 00:38:40,177
She can change her mind from one day
to the next about what suits her.
610
00:38:40,220 --> 00:38:42,450
She takes some keeping up with.
611
00:38:43,500 --> 00:38:47,095
- I really appreciate all this, you know.
- My pleasure.
612
00:38:47,140 --> 00:38:50,257
Be a shame to get in the bad books
just because of a few late nights.
613
00:38:50,300 --> 00:38:51,813
Sorry.
614
00:38:52,660 --> 00:38:54,571
I never said anything about late nights.
615
00:38:55,660 --> 00:38:57,491
You've a dodgy reputation.
616
00:38:58,220 --> 00:39:00,211
You bothered to find out.
617
00:39:01,420 --> 00:39:02,819
It gets round.
618
00:39:28,940 --> 00:39:30,771
(Door bell)
619
00:39:33,220 --> 00:39:37,293
Mr Wise. I rang about a room.
Only I got stuck in work, I'm sorry.
620
00:39:37,340 --> 00:39:39,410
Oh, that's right.
621
00:39:40,460 --> 00:39:42,451
Car OK there? It's blocking your entrance.
622
00:39:42,500 --> 00:39:46,493
Park it in the drive, if you like.
I've no other guests at present.
623
00:39:49,820 --> 00:39:51,617
Actually...
624
00:39:51,660 --> 00:39:54,379
Do you take milk with your breakfast?
625
00:39:55,940 --> 00:40:00,058
- Well, on my cornflakes, yeah.
- I don't, you see. And I'm out.
626
00:40:00,100 --> 00:40:02,056
The Spar shuts in ten.
627
00:40:02,780 --> 00:40:04,418
I could stick the kettle on.
628
00:40:09,660 --> 00:40:11,491
Right, OK. Yeah.
629
00:40:21,980 --> 00:40:23,971
Thanks.
630
00:40:33,580 --> 00:40:35,138
Stay.
631
00:40:36,700 --> 00:40:39,612
Oh, no, I'd better not,
I said I'd meet some mates down the Union.
632
00:40:43,100 --> 00:40:44,374
(Coins clatter)
633
00:41:02,460 --> 00:41:04,416
Janice?
634
00:41:04,460 --> 00:41:06,451
(Giggling)
635
00:41:15,980 --> 00:41:17,971
(Clock ticking)
636
00:41:32,140 --> 00:41:33,175
Janice?
637
00:41:33,220 --> 00:41:35,211
(Giggling)
638
00:41:47,900 --> 00:41:50,539
Where the hell are you, you lunatic?
639
00:41:53,780 --> 00:41:55,532
Jesus!
640
00:41:55,580 --> 00:41:59,334
- We're sticking on B minus, then?
- I thought I was fantastic.
641
00:41:59,380 --> 00:42:03,976
Yeah? That's a bit of a pattern, isn't it?
Now it's my turn. Come on.
642
00:42:06,100 --> 00:42:08,819
Bloody hell... you own all of this?
643
00:42:08,860 --> 00:42:11,977
Jesus... the place is massive!
644
00:42:12,020 --> 00:42:15,251
Eh, talk about being taken for granted.
Is all this for me?
645
00:42:22,340 --> 00:42:24,331
(Laughs)
646
00:42:40,860 --> 00:42:43,374
I feel a bit of revision coming on.
647
00:42:50,180 --> 00:42:52,216
You've obviously done this before.
648
00:42:52,260 --> 00:42:53,693
I haven't.
649
00:42:55,660 --> 00:42:59,653
To be honest, I'm not generally submissive,
so this should be interesting.
650
00:43:09,860 --> 00:43:12,294
You like to make men nervous, don't you?
651
00:43:12,340 --> 00:43:14,092
(Laughs)
652
00:43:19,620 --> 00:43:21,690
- Real dark horse, aren't you?
- Ssh.
653
00:43:26,180 --> 00:43:29,013
- All the times I've seen you in the office...
- Ssh.
654
00:43:29,060 --> 00:43:31,051
- I never for one minute would...
- Shut up!
655
00:43:33,700 --> 00:43:35,656
- Jesus, what have I done?
- Just shut up!
656
00:43:37,420 --> 00:43:39,217
You lot don't know when to stop, do you?
657
00:43:39,260 --> 00:43:42,491
Fitz is right. Smartarse, cocky little gobshites!
658
00:43:42,540 --> 00:43:45,976
He's standing up there, trying to tell you things
and you're not listening!
659
00:43:56,060 --> 00:43:58,255
- I won't say anything.
- Shut up.
660
00:43:59,620 --> 00:44:01,815
- I won't tell anyone.
- Shut up!
661
00:44:02,540 --> 00:44:05,213
Please, whatever this is about,
I didn't mean to upset you.
662
00:44:05,260 --> 00:44:07,137
Shut up!
663
00:44:07,180 --> 00:44:10,377
STEREO: � DUSTY SPRINGFIELD:
I Close My Eyes And Count To Ten
664
00:44:11,180 --> 00:44:12,010
Please!
665
00:44:14,660 --> 00:44:16,651
(Yells) Please!
666
00:44:16,700 --> 00:44:20,534
� It isn't the way that you look
667
00:44:20,580 --> 00:44:23,652
� And it isn't the way that you talk...
- Please!
668
00:44:30,300 --> 00:44:32,177
Danny was here.
669
00:44:32,220 --> 00:44:34,256
Oh, sorry, thought it was vacant.
670
00:44:35,500 --> 00:44:37,491
Any message?
671
00:44:41,060 --> 00:44:43,051
You've been crying.
672
00:44:43,620 --> 00:44:46,009
- Have you seen her tonight?
- No.
673
00:44:47,260 --> 00:44:49,979
That's why you've been crying.
674
00:44:50,020 --> 00:44:52,011
No.
675
00:44:57,940 --> 00:44:59,214
What?
676
00:45:00,020 --> 00:45:01,692
What?
677
00:45:01,740 --> 00:45:04,208
When was it we last fitted new carpets?
678
00:45:07,140 --> 00:45:09,131
(Judith sighs)
679
00:45:44,380 --> 00:45:46,575
Shit!
680
00:45:49,300 --> 00:45:51,018
Shit!
681
00:45:51,060 --> 00:45:53,176
(Dog barking)
682
00:45:54,220 --> 00:45:56,097
JANICE: Come on.
683
00:45:59,260 --> 00:46:01,490
Need any help there?
684
00:46:01,540 --> 00:46:03,735
Come on!
685
00:46:05,980 --> 00:46:07,333
Can I do anything?
686
00:46:08,780 --> 00:46:10,532
What's this, then, rally trials?
687
00:46:11,660 --> 00:46:13,491
How'd you get this far down, anyway?
688
00:46:14,180 --> 00:46:16,296
Hey, calm down!
689
00:46:16,340 --> 00:46:18,171
Budge up, let's have a bash.
690
00:46:20,580 --> 00:46:23,777
You dozy cow,
you could've taken my bloody arm off!
691
00:46:24,580 --> 00:46:26,377
Here, boy!
692
00:46:27,220 --> 00:46:28,699
Here, boy!
693
00:46:31,260 --> 00:46:33,251
(Thud)
694
00:46:39,740 --> 00:46:41,378
(Dog whines)
695
00:46:42,260 --> 00:46:45,855
WISE: We intercepted this at the sorting office.
She says there's another body.
696
00:46:45,900 --> 00:46:48,698
- A John Branaghan.
- Student at Queers?
697
00:46:48,740 --> 00:46:50,731
First year.
698
00:46:50,780 --> 00:46:52,771
(Police radio)
699
00:46:55,980 --> 00:46:57,379
(Car drives off)
700
00:46:58,420 --> 00:47:01,696
Make sure you get some pictures
of the second body, yeah?
701
00:47:01,740 --> 00:47:04,857
Pictures taken from all angles
and the surrounding area.
702
00:47:04,900 --> 00:47:08,131
It's him. John Branaghan. Identical MO.
703
00:47:11,980 --> 00:47:14,016
Pure bloody waste.
704
00:47:14,700 --> 00:47:17,089
- You were fast.
- Her husband took the dog for a walk.
705
00:47:17,140 --> 00:47:21,258
A couple of hours and he hadrt come back.
She called the locals and dog led them there.
706
00:47:21,300 --> 00:47:25,339
Massive impact injuries.
He only died a couple of minutes ago.
707
00:47:25,380 --> 00:47:28,816
And judging by the tyre tracks I'd say
he was hit by a car, so we connect them?
708
00:47:28,860 --> 00:47:31,420
It's not exactly the M62, is it?
709
00:47:31,460 --> 00:47:34,736
(Fitz reads) The man who came to dinner tonight
brought me chocolates.
710
00:47:34,780 --> 00:47:36,691
He thinks that's all there is to it,
711
00:47:36,740 --> 00:47:41,894
but you and me both know it takes much more
than that to make someone love you.
712
00:47:41,940 --> 00:47:44,773
Dinner. Came to dinner...
713
00:47:45,540 --> 00:47:47,132
Middle-class concept.
714
00:47:47,180 --> 00:47:51,412
But she says, "but you and me both know"
instead of "you and l".
715
00:47:51,460 --> 00:47:53,496
So her educatiors flawed.
716
00:47:53,540 --> 00:47:57,692
Upper-working-class background
with aspirations,
717
00:47:57,740 --> 00:48:00,573
probably... a small business family.
718
00:48:01,420 --> 00:48:05,095
She does not share a flat,
because she's frying these guys in private.
719
00:48:05,140 --> 00:48:08,815
Shifting the bodies without being seen
so she must have access to money.
720
00:48:09,860 --> 00:48:12,294
FITZ: "Brought me chocolates."
721
00:48:12,340 --> 00:48:15,332
Who tries to charm a student with chocolates?
722
00:48:16,380 --> 00:48:18,689
A bottle of cider, possibly.
723
00:48:19,740 --> 00:48:23,892
But they don't use foreplay,
it's a well-known fact.
724
00:48:23,940 --> 00:48:26,898
Unless she was older than the victims.
725
00:48:26,940 --> 00:48:31,252
Unless John Branaghan took chocolates
to a mature student,
726
00:48:31,300 --> 00:48:35,054
a late learner who resents the men
she's sleeping with,
727
00:48:35,100 --> 00:48:37,489
enough so as to want to execute them.
728
00:48:39,300 --> 00:48:43,373
- Identical tyre tracks from all three murders.
- Oh, the third was incidental.
729
00:48:43,420 --> 00:48:46,890
She only killed him because he saw her face.
Separate motive.
730
00:48:46,940 --> 00:48:51,013
Identical tracks at all three murders.
It's the only clue we've got.
731
00:48:51,060 --> 00:48:55,770
We go over every motor registered
to the student car park first thing in the morning.
732
00:48:55,820 --> 00:48:59,654
- Don't you think Fitz is a problem on this one?
- What's so special about this one?
733
00:48:59,700 --> 00:49:02,737
If she's writing him love letters, he's a target.
734
00:49:02,780 --> 00:49:05,340
And we have to address his influence
on the case.
735
00:49:05,380 --> 00:49:09,532
No, she's not looking for love.
She's looking for understanding.
736
00:49:09,580 --> 00:49:11,855
- From you?
- From the world.
737
00:49:11,900 --> 00:49:13,458
But she's writing to you.
738
00:49:14,380 --> 00:49:16,098
She says she loves you.
739
00:49:16,140 --> 00:49:17,971
People do.
740
00:49:18,700 --> 00:49:20,372
But I agree with Jane.
741
00:49:21,740 --> 00:49:26,450
If she's writing to you, displacing her love, her
need for understanding, whatever you call it...
742
00:49:26,500 --> 00:49:28,092
Displacement is it, eh?
743
00:49:29,860 --> 00:49:34,615
One sausage roll in the psychology canteen
and suddenly we're Sigmund Freud, are we?
744
00:49:35,420 --> 00:49:37,012
I hardly saw your lips move.
745
00:49:38,060 --> 00:49:40,016
She's still writing to you.
746
00:49:40,060 --> 00:49:41,652
No, she's writing to you!
747
00:49:41,700 --> 00:49:46,137
She is writing to the police because
she wants to get caught, you dumb bastard!
748
00:49:46,180 --> 00:49:49,013
- Aye, aye.
- You're missing the point, Fitz.
749
00:49:49,060 --> 00:49:51,813
- Am I?
- The letters are for you.
750
00:49:51,860 --> 00:49:54,328
The bodies are for you.
751
00:49:55,540 --> 00:49:57,576
She's trying to make you jealous.
752
00:49:58,980 --> 00:50:03,337
She's killed three people for you.
753
00:50:19,260 --> 00:50:22,332
OFFICER: Stop, please.
OK, sir, sorry to trouble you.
754
00:50:30,580 --> 00:50:32,571
(Car horn)
755
00:51:07,060 --> 00:51:10,132
Mind if we check your tyres, madam?
Only take a sec.
756
00:51:10,900 --> 00:51:12,379
Check what you like.
757
00:51:14,420 --> 00:51:17,492
� DUSTY SPRINGFIELD:
I Close My Eyes And Count To Ten
758
00:51:17,540 --> 00:51:21,658
� And it isn't the way that you talk
759
00:51:21,700 --> 00:51:26,216
� It isn't the things that you say or do
760
00:51:26,260 --> 00:51:28,774
� Make me want you so
761
00:51:28,820 --> 00:51:30,538
(Music off)
- Afternoon.
762
00:51:31,260 --> 00:51:33,137
I thought you were out all day.
763
00:51:34,500 --> 00:51:36,138
There's been another murder.
764
00:51:36,860 --> 00:51:39,897
Oh, my God.
It's getting so as you daren't go out.
765
00:51:50,460 --> 00:51:51,449
Who?
766
00:51:51,500 --> 00:51:53,650
John Branaghan.
767
00:51:53,700 --> 00:51:56,453
We've all been summoned to the lecture theatre.
768
00:51:57,260 --> 00:52:00,696
I know we're very busy, but I may be out a lot.
769
00:52:00,740 --> 00:52:04,335
- Dr Leishman will be standing in for me.
- Anything you want me to do?
770
00:52:05,900 --> 00:52:07,697
How many mature students this year?
771
00:52:09,220 --> 00:52:10,539
About 35.
772
00:52:11,380 --> 00:52:12,369
Women?
773
00:52:14,660 --> 00:52:16,059
I can check.
774
00:52:17,660 --> 00:52:19,059
See you down there.
775
00:52:33,860 --> 00:52:37,011
Nobody's asking you to stop dating.
776
00:52:37,060 --> 00:52:40,814
But if you are making arrangements
for a new relationship
777
00:52:40,860 --> 00:52:44,853
we're asking everybody, not just the people
in the psychology department,
778
00:52:44,900 --> 00:52:47,209
to tell somebody where you're going.
779
00:52:47,260 --> 00:52:49,490
Make notes, leave messages.
780
00:52:49,540 --> 00:52:52,179
MALE STUDENT:
But only if you're expecting sex?
781
00:52:52,220 --> 00:52:53,016
No.
782
00:52:53,060 --> 00:52:57,656
But you're putting it on record
that group sex is definitely safer, then?
783
00:52:58,620 --> 00:53:01,180
- Depends what condition you're in.
(Laughter)
784
00:53:02,380 --> 00:53:06,009
Come on. It's your cast-iron,
once-in-a-lifetime wish fulfilment.
785
00:53:06,060 --> 00:53:08,574
- You fire me.
- You what?
786
00:53:08,620 --> 00:53:12,932
Public humiliation. Tell the whole world
what a useless tosser I turned out to be.
787
00:53:14,020 --> 00:53:15,373
Penaligon was right.
788
00:53:15,420 --> 00:53:19,652
She's writing to me, she's killing for me.
Take me off the case.
789
00:53:19,700 --> 00:53:21,338
And where does that leave us?
790
00:53:22,340 --> 00:53:24,171
Irene? Irene.
791
00:53:26,860 --> 00:53:28,930
You two have met.
792
00:53:29,740 --> 00:53:34,336
You make a press release. It states
quite categorically that Irene's been installed.
793
00:53:35,460 --> 00:53:37,894
You think that will stop the killing?
794
00:53:37,940 --> 00:53:39,851
I've no idea.
795
00:53:39,900 --> 00:53:44,928
If Fitz is her focus and he's removed,
it could drive her into the open.
796
00:53:44,980 --> 00:53:47,813
She's organised both murders very precisely.
797
00:53:47,860 --> 00:53:49,134
Three.
798
00:53:49,180 --> 00:53:51,216
I thought the third was incidental.
799
00:53:51,260 --> 00:53:53,012
Tell his wife that.
800
00:53:53,060 --> 00:53:57,178
We need her to make a few mistakes
before some other poor bastard gets nailed.
801
00:53:58,780 --> 00:53:59,769
Sir!
802
00:54:00,820 --> 00:54:03,459
Sorry, sir. They've intercepted another letter.
803
00:54:04,460 --> 00:54:05,495
Excuse me.
804
00:54:07,900 --> 00:54:11,097
We've compared the letter
with the three lecture transcripts.
805
00:54:11,140 --> 00:54:15,213
She says, "You talk about devotion. I've
never been more devoted in my life." That was...
806
00:54:15,260 --> 00:54:17,137
...the second lecture.
807
00:54:17,180 --> 00:54:20,377
"The man I've got coming to dinner tonight."
808
00:54:20,420 --> 00:54:23,810
Future tense. That's new.
She always sent letters after she killed.
809
00:54:23,860 --> 00:54:25,259
And she's always given us a name.
810
00:54:25,300 --> 00:54:29,851
Get on to the university. Names and addresses
of all mature students at the second lecture.
811
00:54:29,900 --> 00:54:32,573
For a woman who wants to be caught,
she's not offering much.
812
00:54:33,300 --> 00:54:35,177
More than you deserve, Noddy.
813
00:54:35,220 --> 00:54:38,018
- Is this what it came in?
- Why?
814
00:54:38,060 --> 00:54:41,689
There's no stamp. She's telling us,
she knows we're intercepting her mail.
815
00:54:41,740 --> 00:54:44,129
She wouldn't forget to put the stamp on it.
816
00:54:45,180 --> 00:54:46,818
She's telling me how bright she is.
817
00:54:46,860 --> 00:54:48,816
So?
818
00:54:48,860 --> 00:54:54,412
So, if she knows we've already got this,
when she says tonight, she means tonlght.
819
00:54:54,460 --> 00:54:56,212
Not tomorrow.
820
00:54:56,260 --> 00:54:59,411
She's gonna kill again tonight, for God's sake!
821
00:55:01,860 --> 00:55:05,933
Well, I think what I was trying to achieve in that...
822
00:55:05,980 --> 00:55:09,859
...in that statement was... was a kind of...
823
00:55:09,900 --> 00:55:13,939
er... some kind of... of general overview.
824
00:55:13,980 --> 00:55:16,335
You're not concentrating, are you, Frank?
825
00:55:16,380 --> 00:55:19,178
- Sorry.
- Go on, then.
826
00:55:19,900 --> 00:55:22,494
- What?
- Touch me.
827
00:55:24,620 --> 00:55:26,929
It's what you want. It's what you came for.
828
00:55:35,260 --> 00:55:37,251
Liar.
829
00:55:59,220 --> 00:56:02,053
- Nice dress.
- Well, you paid for it.
830
00:56:02,100 --> 00:56:05,012
- Oh, come on!
- Which is why I'm paying for the meal.
831
00:56:05,060 --> 00:56:07,813
Don't argue. A gin and tonic, please. Danny?
832
00:56:07,860 --> 00:56:09,851
I've just ordered one.
833
00:56:15,940 --> 00:56:17,498
- Yeah?
- Mind if we come in, love?
834
00:56:17,540 --> 00:56:18,290
Hey!
835
00:56:18,340 --> 00:56:20,535
Hey! What the bloody hell is going on?
836
00:56:20,580 --> 00:56:23,413
- We're at 14 Devonshire Road.
- What the hell is going on?
837
00:56:23,460 --> 00:56:27,658
- You're a student at Queers, aren't you?
- Have you got a key for the back door, love?
838
00:56:27,700 --> 00:56:29,930
(Baby cries)
- Oh, I could murder you!
839
00:56:29,980 --> 00:56:34,178
It's taken me two hours to get them to sleep.
Get them down now, or I'm calling a solicitor.
840
00:56:34,220 --> 00:56:35,812
Have you got a key for the door, love?
841
00:56:35,860 --> 00:56:40,138
And you call me "love" once more
and I'll smash you right in the bloody mouth!
842
00:56:41,340 --> 00:56:47,449
You've never met such a vindictive bunch
of proprietorial bastards in your life.
843
00:56:49,620 --> 00:56:51,611
Why?
844
00:57:00,580 --> 00:57:02,298
Fear.
845
00:57:05,540 --> 00:57:09,169
Suddenly they're given salaries. Cars.
846
00:57:12,020 --> 00:57:13,578
That feels so nice.
847
00:57:16,420 --> 00:57:18,695
Salaries, cars, status.
848
00:57:19,900 --> 00:57:21,174
(Exhales)
849
00:57:21,220 --> 00:57:24,337
So, they each have to prove
they care more than anyone else
850
00:57:24,380 --> 00:57:26,769
to justify the perks in the name of charity.
851
00:57:26,820 --> 00:57:29,618
Which is why they need to be managed
by someone like me.
852
00:57:29,660 --> 00:57:32,538
Which is what I told them this morning,
which is...
853
00:57:33,540 --> 00:57:35,132
...why I've just been promoted.
854
00:57:36,900 --> 00:57:38,891
Congratulations.
855
00:57:41,060 --> 00:57:43,620
My brother's been teaching you bad habits.
856
00:57:45,180 --> 00:57:48,775
Judith. I take people seriously.
857
00:57:49,620 --> 00:57:51,417
I'll not be messed about.
858
00:57:58,820 --> 00:58:01,095
I couldn't concentrate.
859
00:58:07,460 --> 00:58:10,577
- Arert you stopping, then?
- No.
860
00:58:20,100 --> 00:58:22,091
Would you want me to?
861
00:58:22,860 --> 00:58:24,851
Stay?
862
00:58:27,140 --> 00:58:29,131
Would you?
863
00:58:39,180 --> 00:58:41,774
It feels so bloody wonderful.
864
00:58:41,820 --> 00:58:43,970
I feel just like a child.
865
00:58:45,180 --> 00:58:47,216
But you're not a child.
866
00:58:47,900 --> 00:58:52,735
And I'm not Eddie.
I've got a longer attention span than my brother.
867
00:58:54,460 --> 00:58:56,655
26 years is hardly hit-and-run.
868
00:58:58,060 --> 00:59:00,494
When was the last time he held you like this?
869
00:59:03,620 --> 00:59:06,214
You're not just seeing this
as a chance to get back at him?
870
00:59:06,260 --> 00:59:07,375
No.
871
00:59:08,420 --> 00:59:09,614
Are you?
872
00:59:14,980 --> 00:59:20,373
You have to think very bloody carefully
about what you are making me do, Judith.
873
00:59:25,020 --> 00:59:26,817
I am.
874
00:59:29,540 --> 00:59:33,055
The pollce have refused to Issue
detalled reasons
875
00:59:33,100 --> 00:59:35,739
for the psychologlst's removal from the case.
876
00:59:35,780 --> 00:59:41,173
But the man leadlng the Investlgatlon,
DCI Wlse, made the followlng statement.
877
00:59:41,220 --> 00:59:43,973
Thls Isrt a reflectlon on Dr Fltzgerald's work.
878
00:59:44,020 --> 00:59:48,889
It's a compllcated case and we've been forced
to use the best resources avallable.
879
00:59:49,660 --> 00:59:54,176
Professor Jacksors skllls wlll be Invaluable
In apprehendlng the klller of these three men.
880
00:59:55,140 --> 00:59:58,177
You bastards! You stupid, stupid...
881
01:00:01,100 --> 01:00:02,692
And he hits you.
882
01:00:02,740 --> 01:00:04,731
Sometlmes.
883
01:00:06,820 --> 01:00:10,176
But It's all rlght cos he always says
he loves you afterwards.
884
01:00:10,220 --> 01:00:11,619
Yeah.
885
01:00:11,660 --> 01:00:15,414
OK. Here's hls annlversary present.
886
01:00:15,460 --> 01:00:17,337
Take him out for a drink.
887
01:00:17,380 --> 01:00:19,814
Take him out for several drinks.
888
01:00:19,860 --> 01:00:22,010
Buy him doubles.
889
01:00:22,060 --> 01:00:25,211
Bring him home. Take him upstairs.
890
01:00:25,260 --> 01:00:28,889
And when you get to the landing,
turn round and push.
891
01:00:28,940 --> 01:00:30,692
Bump, bump, bump.
892
01:00:30,740 --> 01:00:34,369
Deck the bastard.
Let him lie about the bruising.
893
01:00:34,420 --> 01:00:39,096
And then, and this is absolutely crucial,
tell him you love him.
894
01:00:39,980 --> 01:00:42,653
There'll be helpline numbers
at the end of the show.
895
01:00:42,700 --> 01:00:45,260
In the meantime, let's have some more music.
896
01:00:45,300 --> 01:00:49,259
This is dedicated to somebody very special.
897
01:00:49,300 --> 01:00:52,212
� DUSTY SPRINGFIELD:
I Close My Eyes And Count To Ten
898
01:01:02,620 --> 01:01:04,850
There's a caller for you on line two.
899
01:01:06,820 --> 01:01:08,458
Dr Fitzgerald.
900
01:01:08,500 --> 01:01:11,697
(Dlstorted) Why?
Why have they taken you off the case?
901
01:01:11,740 --> 01:01:15,699
Everything was going all right.
It doesn't make sense.
902
01:01:15,740 --> 01:01:20,370
Difference of opinion. The police aren't the
brightest people in the world. You said so.
903
01:01:20,420 --> 01:01:21,773
Yes.
904
01:01:22,620 --> 01:01:24,053
Do I get a name?
905
01:01:24,100 --> 01:01:28,298
I know you probably better than anyone.
Don't I deserve a name?
906
01:01:29,820 --> 01:01:30,889
Nena.
907
01:01:30,940 --> 01:01:34,694
He's got her on the line now.
She's using some kind of voice box.
908
01:01:34,740 --> 01:01:36,731
Yes, we are.
909
01:01:36,780 --> 01:01:38,213
FITZ: Nena.
910
01:01:39,100 --> 01:01:42,297
Nena, I know that you're in pain.
I know that you're suffering.
911
01:01:42,340 --> 01:01:46,492
If you're not there and all this is going on,
how do they expect to stop it?
912
01:01:46,540 --> 01:01:48,576
Lt'll just go on and on and on.
913
01:01:48,620 --> 01:01:51,976
Stop you, Nena. Stop you. Not it.
914
01:01:52,020 --> 01:01:54,898
FITZ:
The man in your last letter, did he come round?
915
01:01:55,740 --> 01:01:58,015
Is there another body?
916
01:01:58,060 --> 01:02:00,290
They've got to put you back on the case.
917
01:02:00,340 --> 01:02:03,855
FITZ: For his parents' sake, where's the body?
918
01:02:03,900 --> 01:02:05,253
He's not dead.
919
01:02:06,540 --> 01:02:09,213
Not yet, or you've let him go? Which?
920
01:02:09,260 --> 01:02:10,659
He's gone.
921
01:02:10,700 --> 01:02:13,419
You've got to tell them
to put you back on the case.
922
01:02:13,460 --> 01:02:16,258
You're talklng to the wrong guy.
923
01:02:16,300 --> 01:02:18,495
You have slaughtered somebody's children.
924
01:02:18,540 --> 01:02:22,135
Nobody is listening to you any more,
certainly not me.
925
01:02:23,780 --> 01:02:25,008
I love you.
926
01:02:25,060 --> 01:02:26,698
I can't hear you.
927
01:02:27,580 --> 01:02:29,332
I love you.
928
01:02:29,380 --> 01:02:31,655
Is It a bad llne for you, Nena?
929
01:02:31,700 --> 01:02:33,497
I love you.
930
01:02:33,540 --> 01:02:34,655
I love you!
931
01:02:44,700 --> 01:02:47,294
Oh, I don't frigging believe it! What now?
932
01:02:47,340 --> 01:02:50,093
- Who are you phoning?
- My GP, if you must know.
933
01:02:50,140 --> 01:02:53,769
- Are you winding me up, love?
- Why don't you bloody talk to him, then?
934
01:02:54,420 --> 01:02:59,448
FITZ: The news broadcast was 10:39 last night.
She phoned the station at 10:41.
935
01:02:59,500 --> 01:03:03,413
She goes to the nearest call box.
Not here, not here, but here.
936
01:03:03,460 --> 01:03:05,337
Two minutes from the house
937
01:03:05,380 --> 01:03:08,258
and within a quarter of a mile
of where she dumped the first body.
938
01:03:08,300 --> 01:03:11,576
We're going down Regent Cross.
Listen to the voice, talk to the people.
939
01:03:11,620 --> 01:03:13,497
The only students there don't check out.
940
01:03:13,540 --> 01:03:18,375
You'll have to talk to everybody, then.
Go on the knocker, house-to-house.
941
01:03:18,420 --> 01:03:22,129
Somebody must have seen Steven Lowry
and John Branaghan.
942
01:03:22,180 --> 01:03:25,490
Neither of them could drive,
so check with the residents at the bus stops,
943
01:03:25,540 --> 01:03:27,929
bus drivers, Uncle Tom Cobbley.
944
01:03:31,620 --> 01:03:32,814
Where's Irene?
945
01:03:36,460 --> 01:03:38,815
Swiss decaff, medium fries, chicken Nine Peaks.
946
01:03:38,860 --> 01:03:40,976
- Sounds like a Kevin Costner movie.
- Eh?
947
01:03:41,020 --> 01:03:42,533
Chicken Nine Peaks.
948
01:03:43,380 --> 01:03:44,529
Oh, yeah. Right.
949
01:03:44,580 --> 01:03:47,174
- Er... enjoy your meal.
- Thanks.
950
01:03:49,380 --> 01:03:51,177
Mark.
951
01:04:10,180 --> 01:04:12,011
Forgive me.
952
01:04:12,060 --> 01:04:14,290
I taught those boys.
953
01:04:18,620 --> 01:04:20,611
He's very sharp, isn't he - Fitz?
954
01:04:22,580 --> 01:04:25,413
Would you do a television programme tonight?
955
01:04:25,460 --> 01:04:26,813
Standard interview.
956
01:04:26,860 --> 01:04:29,852
You'll refuse to discuss the case,
but you'll talk about the job.
957
01:04:31,500 --> 01:04:32,535
No.
958
01:04:33,540 --> 01:04:34,689
It's working.
959
01:04:36,180 --> 01:04:38,535
Since we put you up front,
she hasn't killed again.
960
01:04:39,580 --> 01:04:41,571
We know she's keyed in to the television.
961
01:04:41,620 --> 01:04:44,612
So we need to drive it home
that she's not speaking to Fitz any more.
962
01:04:46,500 --> 01:04:47,569
No.
963
01:04:48,820 --> 01:04:51,175
I'm sorry. I don't care.
964
01:04:51,220 --> 01:04:53,939
I just can't do this.
965
01:04:55,340 --> 01:04:59,299
I can't look at all that stuff and just... carry on.
966
01:05:01,420 --> 01:05:02,853
You're looking at me like that,
967
01:05:02,900 --> 01:05:07,416
but believe me, it's not often
I get the chance to say I'm the normal one.
968
01:05:08,820 --> 01:05:10,617
Tell Fitz I'm sorry.
969
01:05:10,660 --> 01:05:12,696
He shouldn't be too surprised.
970
01:05:22,260 --> 01:05:24,251
I'll catch up with you.
971
01:05:28,420 --> 01:05:30,092
- Hiya.
- Again.
972
01:05:31,100 --> 01:05:33,136
- Are you waiting for someone?
- RAC.
973
01:05:33,180 --> 01:05:35,740
Starter motor keeps packing up.
It's done it before.
974
01:05:35,780 --> 01:05:38,374
I don't suppose you're any good with cars?
975
01:05:38,420 --> 01:05:40,376
No. Not a bit.
976
01:05:41,420 --> 01:05:44,093
We're supposed to be off down the Boardwalk.
977
01:05:44,140 --> 01:05:46,335
Well, go on, then.
978
01:05:47,020 --> 01:05:49,011
- Good luck.
- OK.
979
01:05:59,900 --> 01:06:02,573
- Do you want to try pushing it?
- OK.
980
01:06:03,780 --> 01:06:05,816
If it works I could give you a lift.
981
01:06:19,580 --> 01:06:21,411
You off out, then?
982
01:06:21,460 --> 01:06:25,578
Yes. James is staying with my mother.
No offence.
983
01:06:33,540 --> 01:06:35,531
(Touch-tone dialling)
984
01:06:35,980 --> 01:06:39,097
FITZ: Where?
- I'm not sure. We're all meeting at the office.
985
01:06:39,140 --> 01:06:43,099
Right. So if your baby gets sick
and your mother worries and phones me,
986
01:06:43,140 --> 01:06:47,656
I'm just to say, "Sorry, they're meeting at
the office. I haven't a clue where they're eating."
987
01:06:47,700 --> 01:06:50,134
Look, I'll leave a number when...
988
01:06:50,180 --> 01:06:53,729
I'll ring with the number
when I know where we're eating, all right?
989
01:06:53,780 --> 01:06:58,251
For God's sakes, why are you making me
feel guilty for going out on my own
990
01:06:58,300 --> 01:07:00,689
for the second time since James was born?
991
01:07:01,740 --> 01:07:04,413
I don't know, Judith. When was the first?
992
01:07:06,420 --> 01:07:08,172
Look at me.
993
01:07:10,340 --> 01:07:15,255
Dad, look, you've got a fax coming through.
It says, "The man who's coming to dinner"?
994
01:07:29,980 --> 01:07:33,097
No! Oh, God, no!
995
01:07:33,140 --> 01:07:34,778
No, please, God!
996
01:07:45,500 --> 01:07:48,492
- Hang on!
- Why? It's what you came for.
997
01:07:48,540 --> 01:07:50,417
Have you got a kid?
998
01:07:50,460 --> 01:07:52,451
Do you share?
999
01:07:55,020 --> 01:07:57,056
I haven't got anything.
1000
01:07:57,900 --> 01:08:00,016
I'm not carrying anything.
1001
01:08:14,460 --> 01:08:16,496
I'm doing nothing without a rubber.
1002
01:08:16,540 --> 01:08:18,132
It's all right, Mark.
1003
01:08:18,820 --> 01:08:22,096
- You're shaking.
- I've got some. We're all right.
1004
01:08:22,140 --> 01:08:24,574
- You're shaking.
- Come on!
1005
01:08:24,620 --> 01:08:26,531
- I don't want to do this.
- It's all right.
1006
01:08:26,580 --> 01:08:29,378
- I don't want to.
- What's the matter with me? Not good enough?
1007
01:08:29,420 --> 01:08:31,570
Look, let's cool it down, all right?
1008
01:08:32,900 --> 01:08:35,733
I... I can give you a call.
We can sort stuff out.
1009
01:08:35,780 --> 01:08:38,578
You're really nice, you know. It's a nice place.
1010
01:08:39,780 --> 01:08:41,213
Erm...
1011
01:08:42,340 --> 01:08:44,217
Look, it's me.
1012
01:08:44,260 --> 01:08:46,251
All right? It's me!
1013
01:08:50,980 --> 01:08:52,413
What the f...
1014
01:08:52,460 --> 01:08:53,529
(Thud)
1015
01:08:53,940 --> 01:08:55,532
(Sirens)
1016
01:09:38,660 --> 01:09:40,969
- What are you doing?
- Shut up!
1017
01:09:41,020 --> 01:09:44,012
� DUSTY SPRINGFIELD:
I Close My Eyes And Count To Ten
1018
01:09:46,460 --> 01:09:48,337
What are you doing?
1019
01:09:48,380 --> 01:09:52,453
Janice, look at me!
Has he done something to you?
1020
01:09:53,180 --> 01:09:54,579
Look at me!
1021
01:09:59,180 --> 01:10:01,375
- Are you one of his patients?
- (Scoffs)
1022
01:10:04,340 --> 01:10:08,379
You're a friend. You're a good friend.
Has he let you down?
1023
01:10:08,420 --> 01:10:12,129
You wouldn't surprise me.
He can be a bit of a twat sometimes.
1024
01:10:12,180 --> 01:10:14,853
I mean... I can talk to him.
1025
01:10:14,900 --> 01:10:17,209
I can get him to talk to you
and I won't say anything.
1026
01:10:17,260 --> 01:10:20,332
- You can tell him about it. I won't say anything.
(Tape rips)
1027
01:10:21,500 --> 01:10:22,899
Janice...
1028
01:10:22,940 --> 01:10:24,931
I won't say anything!
1029
01:10:27,060 --> 01:10:28,857
He doesn't care what you think.
1030
01:10:28,900 --> 01:10:32,609
You don't even talk to each other properly,
so don't give me that shit!
1031
01:10:32,660 --> 01:10:34,890
Don't pretend you've got a direct line, Mark.
1032
01:10:43,540 --> 01:10:45,337
I have.
1033
01:10:50,780 --> 01:10:52,975
He'll have to look at me now, won't he?
1034
01:10:54,580 --> 01:10:57,378
Now I'm really special.
1035
01:10:58,940 --> 01:11:02,489
Especially in the vicinity of Regent Cross.
1036
01:11:02,540 --> 01:11:07,170
He could have been travelling with a young
woman, possibly slighter older than himself,
1037
01:11:07,220 --> 01:11:10,417
and possibly answering to the name of Nena.
1038
01:11:11,780 --> 01:11:15,216
So, if we stay calm then we can work this out,
Nena, I'm sure.
1039
01:11:16,100 --> 01:11:19,058
I beg you. Just talk to him.
1040
01:11:19,100 --> 01:11:22,695
Mark's a good listener. Just talk to him.
1041
01:11:22,740 --> 01:11:24,810
Or let him ring us.
1042
01:11:24,860 --> 01:11:28,170
Or... you could ring us.
Just to let us know that he's...
1043
01:11:31,100 --> 01:11:32,533
That um...
1044
01:11:35,860 --> 01:11:38,055
I beg you, Nena. Please don't hurt him.
1045
01:11:38,100 --> 01:11:40,853
Oh, God, look what they've done to you!
1046
01:11:41,580 --> 01:11:46,210
Please, Nena, I beg you. Just don't hurt him.
1047
01:11:51,220 --> 01:11:53,529
Tell me what she's done.
1048
01:11:53,580 --> 01:11:55,969
To the others.
1049
01:11:56,020 --> 01:11:58,011
Exactly what she's done.
1050
01:11:58,060 --> 01:11:59,937
Don't.
1051
01:12:01,700 --> 01:12:03,258
Sir. She's on line.
1052
01:12:07,940 --> 01:12:10,738
- Fitz. Where is he?
- Are you all rlght?
1053
01:12:10,780 --> 01:12:12,133
Is he alive?
1054
01:12:12,180 --> 01:12:14,455
Have they sald you can have yourjob back?
1055
01:12:14,500 --> 01:12:16,218
Is Mark alive?
1056
01:12:17,740 --> 01:12:19,378
- Yes.
- (Sighs with relief)
1057
01:12:22,180 --> 01:12:23,852
What is it exactly you want, Nena?
1058
01:12:25,180 --> 01:12:27,171
I want you.
1059
01:12:27,220 --> 01:12:29,495
Let me ask you a question.
1060
01:12:29,540 --> 01:12:30,973
OK.
1061
01:12:31,020 --> 01:12:33,898
If you hurt Mark,
can you see us ever hitting it off?
1062
01:12:36,180 --> 01:12:38,648
You'll be letting yourself down.
1063
01:12:38,700 --> 01:12:41,851
You'll never know what it is I have to tell you.
1064
01:12:41,900 --> 01:12:45,813
It is not in your interests to hurt my son.
Is that clear?
1065
01:12:46,820 --> 01:12:48,333
It's one way of looking at it.
1066
01:12:48,380 --> 01:12:50,610
Did you get my letter yesterday?
1067
01:12:50,660 --> 01:12:52,571
Yes.
1068
01:12:52,620 --> 01:12:54,895
Love and sex and devotlon.
1069
01:12:54,940 --> 01:12:57,773
Are you looklng for all those thlngs?
1070
01:12:57,820 --> 01:12:59,811
Yes.
1071
01:13:02,020 --> 01:13:05,012
(Line goes dead)
- Hello?
1072
01:13:05,060 --> 01:13:07,051
Fitz?
1073
01:13:08,220 --> 01:13:10,211
Fitz!
1074
01:13:11,900 --> 01:13:14,289
Oh, God! I've lost her!
1075
01:13:15,500 --> 01:13:18,697
- What have you done?
- I cut her off.
1076
01:13:18,740 --> 01:13:21,971
So long as I'm talking to her,
the boy stays alive!
1077
01:13:22,020 --> 01:13:24,534
If you cut her off, she's going to panic! Right?
1078
01:13:24,580 --> 01:13:27,253
So long as she's got my boy,
you do not make her panic!
1079
01:13:27,300 --> 01:13:28,813
She was ringing from a mobile.
1080
01:13:28,860 --> 01:13:31,169
- That's Mark's! I can ring him.
- No.
1081
01:13:31,220 --> 01:13:32,653
I cut her off.
1082
01:13:32,700 --> 01:13:36,454
You can only trace a mobile up to a radius.
Now she's desperate she'll use a call box.
1083
01:13:36,500 --> 01:13:37,819
We'll force her out.
1084
01:13:38,700 --> 01:13:40,611
Stupid bastard.
1085
01:13:40,660 --> 01:13:42,651
We think we know which one she uses.
1086
01:13:42,700 --> 01:13:46,170
But there's four more in Regent Cross.
So we've covered them all.
1087
01:13:46,220 --> 01:13:48,051
He's right.
1088
01:13:49,980 --> 01:13:53,495
Well, find him!
This is what you do, it's what you say you do.
1089
01:13:53,540 --> 01:13:56,418
It's the only thing you do that I believe in so...
1090
01:13:57,140 --> 01:13:59,529
bloody well find him.
1091
01:14:01,580 --> 01:14:04,731
SKELTON: Woman approaching. About 5'5".
1092
01:14:04,780 --> 01:14:07,533
Early 30s. Blonde. Medium build.
1093
01:14:07,580 --> 01:14:09,571
(Dog barks)
1094
01:14:11,260 --> 01:14:13,535
No call, she's gone past.
1095
01:14:26,220 --> 01:14:29,132
Don't you want to tell your friends
why you're late?
1096
01:14:33,180 --> 01:14:35,330
- Another lager, please.
- Yep.
1097
01:15:19,540 --> 01:15:21,531
(Ringing tone)
1098
01:15:23,260 --> 01:15:26,172
I want to speak to Fitz. Tell him it's me.
1099
01:15:30,340 --> 01:15:32,900
- Yes. Fitz.
- No.
1100
01:15:32,940 --> 01:15:34,339
In person.
1101
01:15:41,700 --> 01:15:44,737
She was ringing from home. 16 Brent Street.
1102
01:15:44,780 --> 01:15:46,771
Tell 'em.
1103
01:15:48,100 --> 01:15:50,091
(Tyres screech)
1104
01:15:51,980 --> 01:15:53,777
(Siren)
1105
01:16:02,980 --> 01:16:05,175
- Is she there?
- Yes, she is.
1106
01:16:18,700 --> 01:16:20,497
Mark?
1107
01:16:21,180 --> 01:16:22,056
Mark?
1108
01:16:32,100 --> 01:16:33,692
JUDITH: Mark!
1109
01:16:33,740 --> 01:16:35,731
He's not here.
1110
01:16:44,140 --> 01:16:47,098
I just want to talk to her.
I only want to talk to her!
1111
01:16:47,140 --> 01:16:50,371
- If they let her through, she'll kill you.
- You'll have to protect me.
1112
01:16:50,420 --> 01:16:51,648
Where is he?
1113
01:16:52,900 --> 01:16:54,094
WISE: Nick her.
1114
01:17:00,660 --> 01:17:02,457
(Police radios)
1115
01:17:11,100 --> 01:17:13,330
- Search this lot.
- I've seen her.
1116
01:17:13,380 --> 01:17:15,848
- What?
- She works at the university. Drives a red van.
1117
01:17:15,900 --> 01:17:19,609
- You've interviewed her?
- The wheelbase matched, but the tyres didn't.
1118
01:17:19,660 --> 01:17:22,299
You sure about that? You'd better be.
1119
01:17:22,340 --> 01:17:25,218
- There's some garages down the back.
- Well, go and open them up.
1120
01:17:25,260 --> 01:17:28,093
Don't wait for permission.
Just find the bloody van!
1121
01:17:30,940 --> 01:17:32,896
Come on!
1122
01:17:32,940 --> 01:17:36,410
FITZ: "I love you, I love you, I love you."
1123
01:17:37,180 --> 01:17:40,650
I love you, I love you, I love you.
1124
01:17:47,420 --> 01:17:50,412
I love you. I love you.
1125
01:17:52,140 --> 01:17:54,176
Nah. It's not working, is it?
1126
01:17:55,140 --> 01:17:57,131
You see, I can make you smile.
1127
01:17:57,980 --> 01:17:59,891
But you don't really believe me.
1128
01:18:00,940 --> 01:18:03,852
I understand you. That's far more rewarding.
1129
01:18:03,900 --> 01:18:06,892
Love may come and love may go,
but to have somebody who...
1130
01:18:06,940 --> 01:18:09,249
who really understands you...
1131
01:18:09,300 --> 01:18:11,530
That's something that no-one can take away.
1132
01:18:12,500 --> 01:18:13,933
Where's Mark?
1133
01:18:17,140 --> 01:18:20,496
He's only guilty of one of the crimes.
1134
01:18:21,980 --> 01:18:26,019
Bright, happy,
sexually indiscriminate young men.
1135
01:18:26,060 --> 01:18:27,698
He's not that bright,
1136
01:18:27,740 --> 01:18:29,731
he's not very happy at the moment.
1137
01:18:29,780 --> 01:18:32,897
- Did he make love to you?
- No.
1138
01:18:32,940 --> 01:18:34,931
Did you ask him to?
1139
01:18:36,300 --> 01:18:39,815
I'm sure normally he wouldn't let you down.
I apologise on his behalf.
1140
01:18:39,860 --> 01:18:43,694
I feel privileged, I know something about him
that his mother doesn't.
1141
01:18:43,740 --> 01:18:46,413
A few months ago,
Mark got his girlfriend pregnant.
1142
01:18:46,460 --> 01:18:48,496
Debble's the name.
1143
01:18:48,540 --> 01:18:52,328
And...he's depressed
because she lost the baby.
1144
01:18:52,380 --> 01:18:56,009
And he's depressed
because she gave hlm the blg klss-off.
1145
01:18:56,060 --> 01:18:59,097
So you'll appreclate he's not really hlmself.
1146
01:18:59,140 --> 01:19:03,452
And... I would prefer
that he didn't suffer any more.
1147
01:19:06,060 --> 01:19:09,097
I would really like to know where he is, Janice.
1148
01:19:17,100 --> 01:19:20,172
We didn't come here to talk about Mark.
1149
01:19:20,220 --> 01:19:24,099
If that's the way my boy ends up
I will see you dead, you murdering bitch!
1150
01:19:59,780 --> 01:20:01,133
Got it.
1151
01:20:01,180 --> 01:20:03,648
- You give us Mark and we'll do a deal.
- Shut up.
1152
01:20:03,700 --> 01:20:06,294
- You'll come out better in court.
- Shut up.
1153
01:20:06,340 --> 01:20:09,059
If you don't help yourself
you'll never see daylight again.
1154
01:20:09,100 --> 01:20:10,852
Shut up!
1155
01:20:12,060 --> 01:20:13,857
Come in.
1156
01:20:19,700 --> 01:20:21,691
They found the van. It was empty.
1157
01:20:33,780 --> 01:20:39,252
What was it that you had to say,
without contradiction? Mmm?
1158
01:20:39,300 --> 01:20:43,009
Fixing their smiles, so they couldn't look
appalled by your confessions.
1159
01:20:44,220 --> 01:20:46,256
Speak to me.
1160
01:20:46,300 --> 01:20:49,895
Surely you must have something to say
about taking a psychology degree?
1161
01:20:49,940 --> 01:20:51,373
No.
1162
01:20:51,420 --> 01:20:56,938
Possibly that you didn't get one - booted out
after six terms because you couldn't hack it.
1163
01:20:56,980 --> 01:20:59,335
- My dad died.
- You failed.
1164
01:20:59,380 --> 01:21:02,770
- That's all right. We've all done it.
- My father died.
1165
01:21:02,820 --> 01:21:05,380
You went back as a lab technician.
1166
01:21:05,420 --> 01:21:10,540
Surrounded yourself with all these young,
promising, bright, sexy people.
1167
01:21:10,580 --> 01:21:13,219
Why did you put yourself through
that amount of pain? Hmm?
1168
01:21:13,260 --> 01:21:17,776
To prove that even though you couldn't
get a degree, you could get a job on the staff?
1169
01:21:17,820 --> 01:21:21,733
Swan around in your little white lab coat
with your name tag.
1170
01:21:21,780 --> 01:21:24,578
At least some of the first years
would look up to you.
1171
01:21:24,620 --> 01:21:27,214
May 1990, you gave a lecture.
1172
01:21:27,260 --> 01:21:30,809
It was like half-ten and you were still pissed
from the night before.
1173
01:21:30,860 --> 01:21:35,251
The board outside said,
"Psychology of Family Structure. Dr Fitzgerald."
1174
01:21:36,380 --> 01:21:39,577
You acted out a row
you'd had with your wife that morning.
1175
01:21:39,620 --> 01:21:42,180
You stood to the left
when you were playing her.
1176
01:21:43,700 --> 01:21:45,531
To the right as yourself.
1177
01:21:45,580 --> 01:21:48,538
You'd just moved Into a blg house.
1178
01:21:48,580 --> 01:21:50,730
And she'd got a loan on a car.
1179
01:21:50,780 --> 01:21:53,613
You'd been Into the offlce that mornlng
and packed yourjob In.
1180
01:21:53,660 --> 01:21:54,979
You were gonna wrlte a book.
1181
01:21:55,020 --> 01:21:58,410
And she sald you werert capable
of wrltlng your own name.
1182
01:21:59,260 --> 01:22:02,058
And all the students were laughing.
1183
01:22:03,420 --> 01:22:08,733
I just remember sitting at the back thinking,
"Oh, God, he's completely trapped.
1184
01:22:08,780 --> 01:22:12,409
He's got kids he never wanted, a house
his mother-in-law persuaded him to buy.
1185
01:22:12,460 --> 01:22:16,612
And if they just listened to him for two minutes
they'd know he's talking sense."
1186
01:22:20,020 --> 01:22:22,978
I went back to my room and cried.
1187
01:22:25,260 --> 01:22:28,491
And I'm back, like, five years later...
1188
01:22:30,380 --> 01:22:33,895
...and you're still doing the rounds,
and nothing's changed.
1189
01:22:35,260 --> 01:22:39,048
- That's failure.
- No, that's families, Janice.
1190
01:22:39,100 --> 01:22:41,136
All that squealing, all that anguish...
1191
01:22:41,180 --> 01:22:43,899
That's what families do
when they love each other.
1192
01:22:43,940 --> 01:22:47,250
When they belong to each other.
That is normal, Janice.
1193
01:22:48,260 --> 01:22:52,139
You killed those men because you were jealous
of their future. They have none.
1194
01:22:52,180 --> 01:22:54,296
Another jealous woman beat you to it.
1195
01:22:54,340 --> 01:22:56,058
Thatcher.
1196
01:22:56,100 --> 01:23:00,378
Crushed a whole generation.
Made you look like a bloody amateur.
1197
01:23:02,980 --> 01:23:04,459
Don't touch that.
1198
01:23:05,940 --> 01:23:09,137
He's waited 19%/% years to get his first job.
You've seen what he does.
1199
01:23:09,180 --> 01:23:12,934
He shovels shit
in the fast-food can'tons for two quid an hour.
1200
01:23:14,380 --> 01:23:17,452
If you take him away,
maybe the world won't miss him.
1201
01:23:18,500 --> 01:23:20,491
But I will.
1202
01:23:21,580 --> 01:23:23,969
Right now, I'd die for him.
1203
01:23:24,020 --> 01:23:25,578
I'd die for my family.
1204
01:23:27,380 --> 01:23:30,611
And that's where you and I
are completely different.
1205
01:23:33,460 --> 01:23:35,849
(Door opens)
- Fitz!
1206
01:23:40,180 --> 01:23:42,535
So how come you were screwing her?
1207
01:23:42,580 --> 01:23:46,255
If you live and die for your family,
how come you were screwing her?
1208
01:23:48,980 --> 01:23:52,370
- Every cripple finds his own way of walking.
- You see, that's when I knew.
1209
01:23:54,140 --> 01:23:56,256
That was your cry for help.
1210
01:23:56,300 --> 01:23:59,258
When I followed you home
and she didn't come out till morning.
1211
01:23:59,300 --> 01:24:02,497
But that wasrt real,
you were desperate to change your life.
1212
01:24:02,540 --> 01:24:05,452
But you didn't have the guts to tell your wife
and leave her.
1213
01:24:05,500 --> 01:24:07,377
I understand that.
1214
01:24:08,180 --> 01:24:09,693
It's difficult to leave your wife
1215
01:24:09,740 --> 01:24:11,571
when you haven't found the right person.
1216
01:24:18,580 --> 01:24:20,571
I'm offering you a life, Fitz.
1217
01:24:22,940 --> 01:24:24,931
I love you.
1218
01:24:27,500 --> 01:24:29,968
I'm offering you a future.
1219
01:24:30,020 --> 01:24:32,295
You have killed. I haven't.
1220
01:24:33,180 --> 01:24:35,774
You definitely don't have a future.
1221
01:24:37,340 --> 01:24:40,173
If you bury your son tomorrow
and I go to prison...
1222
01:24:41,300 --> 01:24:45,373
...you'll have to think about me
every single day for the rest of your life.
1223
01:24:47,660 --> 01:24:49,776
That's a future.
1224
01:24:51,140 --> 01:24:54,212
- I don't want you going back in there.
- What?
1225
01:24:54,260 --> 01:24:56,251
- You're not up to it.
- What?
1226
01:24:57,940 --> 01:25:00,090
We've got her sister in number two.
1227
01:25:10,340 --> 01:25:12,331
Well, that makes three of us now.
1228
01:25:14,340 --> 01:25:17,332
Three dogs chasing the same bone.
1229
01:25:20,020 --> 01:25:22,011
Did you believe him?
1230
01:25:22,980 --> 01:25:24,459
When he said he loved you?
1231
01:25:26,340 --> 01:25:27,329
No.
1232
01:25:28,340 --> 01:25:29,534
Why not?
1233
01:25:31,700 --> 01:25:33,691
He always went back to you.
1234
01:25:43,140 --> 01:25:45,131
I've handed my resignation in.
1235
01:25:46,940 --> 01:25:49,215
I leave in November.
1236
01:25:50,660 --> 01:25:52,252
If that helps.
1237
01:26:06,580 --> 01:26:08,775
Janice isn't a murderer.
1238
01:26:09,980 --> 01:26:12,813
- I want to get her a lawyer.
- She doesn't want a lawyer.
1239
01:26:12,860 --> 01:26:16,216
- Just answer the questions.
- Janice isn't the youngest?
1240
01:26:17,220 --> 01:26:19,370
Er... Louise.
1241
01:26:19,420 --> 01:26:21,376
22.
1242
01:26:21,420 --> 01:26:24,890
Look, I want to see her. I want to talk to her.
Where is she?
1243
01:26:24,940 --> 01:26:26,658
What did your father do?
1244
01:26:28,420 --> 01:26:31,776
- I beg your pardon?
- What did your father do?
1245
01:26:32,620 --> 01:26:35,817
Nothing. He did nothing.
1246
01:26:37,940 --> 01:26:41,728
If she's telling you that
and she's blaming Dad for... this, well...
1247
01:26:41,780 --> 01:26:43,657
she's talking crap.
1248
01:26:43,700 --> 01:26:46,168
She's always said it. She's always pretended.
1249
01:26:46,220 --> 01:26:48,529
But I swear, he did nothing!
1250
01:26:51,820 --> 01:26:54,095
I meant as an occupation.
1251
01:26:57,820 --> 01:26:59,811
He was a...
1252
01:27:02,300 --> 01:27:04,291
He was a butcher.
1253
01:27:12,100 --> 01:27:14,091
Skelly?
1254
01:27:15,460 --> 01:27:17,178
Check that out.
1255
01:27:17,220 --> 01:27:19,017
FITZ: You call yourself Nena.
1256
01:27:19,900 --> 01:27:21,697
First name that came into my head.
1257
01:27:22,420 --> 01:27:25,571
I can see why you chose it.
It's a prettier name than Janice.
1258
01:27:25,620 --> 01:27:27,338
It's also your sister's name.
1259
01:27:27,380 --> 01:27:30,019
- Who have you been talking to?
- Got any other siblings?
1260
01:27:30,060 --> 01:27:32,255
- No.
- Liar.
1261
01:27:33,460 --> 01:27:36,418
- When did your father die?
- 1991.
1262
01:27:36,460 --> 01:27:38,337
- Month?
- July.
1263
01:27:38,380 --> 01:27:40,450
- Time of day?
- I don't know what time of day.
1264
01:27:40,500 --> 01:27:43,970
You're a bloody liar. If your father was dead
you'd be blaming yourself.
1265
01:27:44,020 --> 01:27:48,855
Every girl needs her dad. Question is,
how much does a father need his daughter?
1266
01:27:50,740 --> 01:27:52,970
You were abused, werert you?
1267
01:27:54,020 --> 01:27:55,135
No.
1268
01:27:55,980 --> 01:27:59,290
You are pursuing a father
who doubles as a lover.
1269
01:27:59,340 --> 01:28:02,571
- You live in a flat...
- I was not abused.
1270
01:28:02,620 --> 01:28:05,009
You live in a flat which looks like
Barbie's playpen.
1271
01:28:05,060 --> 01:28:07,096
I was not abused!
1272
01:28:07,140 --> 01:28:10,735
You can get that sort of hurt recognised
anywhere you like.
1273
01:28:10,780 --> 01:28:14,819
- It's every therapist's mortgage, for God's sakes!
- I was not abused.
1274
01:28:14,860 --> 01:28:16,339
Is it why you're punishing Mark?
1275
01:28:16,380 --> 01:28:19,690
The one thing you do right, you're messing it up.
You're going backwards.
1276
01:28:19,740 --> 01:28:21,492
I was not abused.
1277
01:28:35,300 --> 01:28:36,699
You werert.
1278
01:28:40,020 --> 01:28:41,214
You werert.
1279
01:28:44,020 --> 01:28:46,090
Nena was.
1280
01:28:46,140 --> 01:28:48,051
Louise was.
1281
01:28:48,100 --> 01:28:49,579
But you werert.
1282
01:28:56,460 --> 01:28:58,928
Nena you could rationalise.
1283
01:28:58,980 --> 01:29:03,735
She was the eldest. Her... Her card was marked,
even before you were of age.
1284
01:29:03,780 --> 01:29:06,374
But then he started picking Louise.
1285
01:29:07,780 --> 01:29:09,577
And that made you piggy in the middle.
1286
01:29:09,620 --> 01:29:12,737
The one that got nothing
unless it had the ribbons on it.
1287
01:29:13,700 --> 01:29:15,099
How awful.
1288
01:29:17,060 --> 01:29:19,415
Not pretty enough or bright enough.
1289
01:29:19,460 --> 01:29:21,690
I am.
1290
01:29:22,700 --> 01:29:24,691
Too old, but not old enough.
1291
01:29:25,620 --> 01:29:29,408
And you've been wondering all your life
what you did wrong.
1292
01:29:29,460 --> 01:29:32,816
- You better shut your mouth!
- Why? That's what you came to me for.
1293
01:29:33,540 --> 01:29:35,212
Isn't it?
1294
01:29:35,260 --> 01:29:38,138
But I... If I give you what you really want...
1295
01:29:39,180 --> 01:29:41,330
If I meet the challenge... If I...
1296
01:29:41,380 --> 01:29:45,089
really, really understand you,
that's the end of the affair, yes?
1297
01:29:47,740 --> 01:29:49,935
Nena, Louise.
1298
01:29:49,980 --> 01:29:52,130
You knew it caused them pain
and made them cry.
1299
01:29:52,180 --> 01:29:54,899
But at least they were getting something
from their father.
1300
01:29:55,860 --> 01:29:58,772
- Their secret.
- Yes.
1301
01:29:58,820 --> 01:30:00,811
All of them?
1302
01:30:02,660 --> 01:30:04,059
Your mother knew?
1303
01:30:08,100 --> 01:30:10,455
(Sighs) Fierce rejection.
1304
01:30:12,980 --> 01:30:15,096
Tiny girl wanting the same attention.
1305
01:30:16,940 --> 01:30:18,931
Trying to smile.
1306
01:30:19,940 --> 01:30:23,091
- Begging the questions.
- Yeah.
1307
01:30:24,180 --> 01:30:26,819
There were no rows in your house,
were there?
1308
01:30:26,860 --> 01:30:28,498
Hmm?
1309
01:30:28,540 --> 01:30:31,338
Nobody wanted to take the lid off.
1310
01:30:31,380 --> 01:30:33,814
You were the only one screaming, Janice.
1311
01:30:34,860 --> 01:30:38,296
Naughty little girl.
Asking too many questions.
1312
01:30:39,300 --> 01:30:42,098
They kept lying, but I knew.
1313
01:30:44,780 --> 01:30:48,659
� DUSTY SPRINGFIELD:
I Close My Eyes And Count To Ten
1314
01:30:51,940 --> 01:30:55,774
This isn't your song, is it?
You're far too young.
1315
01:30:58,660 --> 01:31:01,128
Did your father play this?
1316
01:31:01,180 --> 01:31:04,536
We played it for him on his 40th.
1317
01:31:04,580 --> 01:31:07,014
He kept staring at me.
1318
01:31:08,540 --> 01:31:12,215
He walked across and asked me to dance.
1319
01:31:13,420 --> 01:31:15,729
Nena was watching.
1320
01:31:15,780 --> 01:31:17,771
Louise was watching.
1321
01:31:17,820 --> 01:31:20,618
I couldn't see Mum
but I knew she was watching.
1322
01:31:23,460 --> 01:31:25,451
He kissed me there.
1323
01:31:27,180 --> 01:31:31,173
He was looking at me and I started shaking.
1324
01:31:34,500 --> 01:31:36,730
He just laughed and sat back down.
1325
01:31:38,820 --> 01:31:41,414
Did your father slaughter his own meat?
1326
01:31:42,700 --> 01:31:46,488
It was a built-up area.
He couldn't leave them squealing in the yard.
1327
01:31:46,540 --> 01:31:48,531
He electrocuted them.
1328
01:31:49,300 --> 01:31:51,291
In the head.
1329
01:31:52,420 --> 01:31:53,978
In the shop?
1330
01:31:54,780 --> 01:31:58,659
When he'd closed for the day, Mum used
to take me for walks on the embankment.
1331
01:31:58,700 --> 01:32:00,497
Dunstan Embankment?
1332
01:32:01,420 --> 01:32:03,217
She said he was doing the meat.
1333
01:32:03,260 --> 01:32:06,411
But I knew he was upstairs with Nena,
I could see.
1334
01:32:06,460 --> 01:32:10,009
We'd be walking,
and Mum kept talking and talking,
1335
01:32:10,060 --> 01:32:14,372
but I'd look back...
and I could see him at the upstairs window,
1336
01:32:14,420 --> 01:32:16,411
pulling down the blinds.
1337
01:32:16,460 --> 01:32:18,416
(Song continues in background)
1338
01:32:26,220 --> 01:32:28,176
And when we got back...
1339
01:32:29,180 --> 01:32:31,171
...he never had his tie on.
1340
01:32:36,660 --> 01:32:41,370
She could see the shop from the embankment?
That's where the first body turned up.
1341
01:32:41,420 --> 01:32:44,139
PENHALIGON:
Look next door, In the shop upstalrs.
1342
01:32:44,180 --> 01:32:47,536
- Yeah, we've been in there. It's all bricked up.
WISE: We've got the van.
1343
01:32:47,580 --> 01:32:50,140
There's nothing in it, he must be bloody there.
1344
01:32:50,180 --> 01:32:52,648
Slr, we've looked everywhere.
1345
01:32:52,700 --> 01:32:54,691
I'm coming down myself.
1346
01:32:56,220 --> 01:32:58,017
JANICE: He paid for her extra tuition.
1347
01:32:58,060 --> 01:32:59,857
And Louise?
1348
01:32:59,900 --> 01:33:02,653
She's going to bloody medical school.
1349
01:33:02,700 --> 01:33:06,409
Nena got married last week,
three days before the first murder.
1350
01:33:07,940 --> 01:33:09,976
You watched her crowning glory.
1351
01:33:11,140 --> 01:33:14,177
A fairy-tale wedding.
Up the aisle with him on her arm.
1352
01:33:14,980 --> 01:33:17,972
The proudest man in the world.
1353
01:33:18,020 --> 01:33:20,659
They made a pact. Mm?
1354
01:33:21,620 --> 01:33:24,817
She wiped the slate clean,
denied her past, and he...
1355
01:33:27,740 --> 01:33:30,174
She's wearing a very big ring.
1356
01:33:31,180 --> 01:33:33,375
Is he helping them out financially?
1357
01:33:35,460 --> 01:33:40,932
They got everything they wanted just
by smiling back, keeping their mouths shut.
1358
01:33:40,980 --> 01:33:44,575
You end up in this mess with sweet FA.
1359
01:33:45,700 --> 01:33:49,454
And no-one
can tell you what it is that you did wrong.
1360
01:33:49,500 --> 01:33:51,331
No.
1361
01:33:51,380 --> 01:33:53,371
I can.
1362
01:33:53,420 --> 01:33:55,650
I understand your father.
1363
01:33:55,700 --> 01:33:57,850
As a shrink, maybe.
1364
01:33:57,900 --> 01:34:00,175
But as a man, absolutely.
1365
01:34:00,220 --> 01:34:04,577
I can look at you now
and know exactly why he rejected you.
1366
01:34:04,620 --> 01:34:06,975
Why he excluded you.
1367
01:34:07,020 --> 01:34:08,612
- Shall I tell you?
- Yes.
1368
01:34:08,660 --> 01:34:10,173
It's as clear as day.
1369
01:34:10,220 --> 01:34:12,859
I can't believe you've come this far
and not understood.
1370
01:34:12,900 --> 01:34:14,094
Please, Fitz.
1371
01:34:14,140 --> 01:34:16,813
A man like that and a girl like you.
Is he handsome?
1372
01:34:16,860 --> 01:34:20,648
- Tell me.
- You were there under his nose.
1373
01:34:20,700 --> 01:34:23,897
The one in the middle. Pleading for it.
1374
01:34:23,940 --> 01:34:26,738
It's tragic, Janice, that he never chose you.
1375
01:34:26,780 --> 01:34:30,170
That he never moved in,
that he never made you part of that family.
1376
01:34:30,220 --> 01:34:31,938
Tell me.
1377
01:34:33,740 --> 01:34:36,573
- Where's Mark?
- Please.
1378
01:34:36,620 --> 01:34:38,372
Where's Mark?
1379
01:34:43,300 --> 01:34:44,449
Mark.
1380
01:34:46,620 --> 01:34:49,418
Next door. Tell them to move the wardrobe.
1381
01:34:50,780 --> 01:34:52,577
Please.
1382
01:34:54,980 --> 01:34:56,971
(Ticking)
1383
01:35:00,380 --> 01:35:02,371
(Muffled cry)
1384
01:35:19,180 --> 01:35:20,932
JUDITH: Mark.
WISE: Don't touch him.
1385
01:35:20,980 --> 01:35:22,971
Don't touch anything.
1386
01:35:30,780 --> 01:35:32,771
Mark?
1387
01:35:36,420 --> 01:35:38,411
He's breathing.
1388
01:35:46,100 --> 01:35:48,091
(Sobs)
1389
01:36:07,580 --> 01:36:09,571
Place your bets.
1390
01:36:15,140 --> 01:36:17,131
(Ball clatters in slot)
1391
01:36:21,180 --> 01:36:23,819
I just wanted to know what it felt like to be him.
1392
01:36:34,100 --> 01:36:36,091
� I close my eyes
1393
01:36:36,140 --> 01:36:38,370
� And count to ten
1394
01:36:39,940 --> 01:36:44,411
Men like your father say
they can look into a crowd of a thousand kids,
1395
01:36:44,460 --> 01:36:47,099
and know within seconds which ones.
1396
01:36:48,100 --> 01:36:50,170
Vulnerable. Needy.
1397
01:36:51,420 --> 01:36:53,138
You were too big a risk for him.
1398
01:36:53,180 --> 01:36:55,455
He knew you'd fight him. Talk.
1399
01:36:55,500 --> 01:36:57,331
Tell.
1400
01:36:59,300 --> 01:37:01,291
A strong little girl.
1401
01:37:03,300 --> 01:37:07,578
Nena envied you, but...
she was only doing what all big sisters should.
1402
01:37:08,660 --> 01:37:11,015
Taking the rap for you.
1403
01:37:12,380 --> 01:37:14,371
She still is.
1404
01:37:22,180 --> 01:37:23,408
Oh, and um...
1405
01:37:25,180 --> 01:37:29,173
If you're writing to me,
for God's sake put your name on it.
1406
01:37:32,980 --> 01:37:34,971
(Door slams)
1407
01:37:38,900 --> 01:37:41,368
Thank you. Thank you.
1408
01:37:56,980 --> 01:37:59,175
You say you'd die for your family.
1409
01:38:01,700 --> 01:38:03,691
You'd die for your children.
1410
01:38:04,380 --> 01:38:07,577
You'd die for your children
because they're part of you.
1411
01:38:09,340 --> 01:38:12,412
But I don't believe
you love me any more than that girl.
1412
01:38:16,180 --> 01:38:20,537
She's injured. She's confused.
She doesn't know what she believes.
1413
01:38:20,580 --> 01:38:22,571
I meant the other one.
1414
01:38:23,780 --> 01:38:25,771
So did I.
1415
01:38:34,820 --> 01:38:36,811
Would you die for me?
1416
01:38:39,780 --> 01:38:41,771
Just me?
1417
01:38:45,980 --> 01:38:47,971
Fitz.
1418
01:38:48,021 --> 01:38:52,571
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
109490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.