Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,275 --> 00:00:47,802
- Can I help you?
- Yes.
2
00:00:48,868 --> 00:00:49,980
I want a safe deposit box.
3
00:00:50,756 --> 00:00:51,704
Very well.
4
00:00:56,227 --> 00:00:57,569
You have ID?
5
00:00:57,699 --> 00:00:58,943
I have a passport.
6
00:01:04,996 --> 00:01:08,705
If you help the cash transport,
I'll deal with this.
7
00:01:09,188 --> 00:01:10,136
Give it to me.
8
00:01:13,507 --> 00:01:14,456
Thank you.
9
00:01:19,523 --> 00:01:20,472
Hello, sir.
10
00:01:20,739 --> 00:01:22,561
You want a box?
11
00:01:23,044 --> 00:01:24,866
This is your passport?
12
00:01:51,395 --> 00:01:52,377
Shit, his heart!
13
00:04:53,540 --> 00:04:55,711
Okay, guys, get out quietly.
14
00:04:59,843 --> 00:05:01,404
Stand there quietly.
15
00:05:05,315 --> 00:05:07,322
Keep cool
in all you do.
16
00:05:07,715 --> 00:05:10,465
Keep cool
it does you good.
17
00:05:10,627 --> 00:05:15,483
Keep cool
think of yourself and fuck the rest.
18
00:05:16,163 --> 00:05:18,619
Keep cool
in all you do.
19
00:05:27,203 --> 00:05:29,756
I have to keep cool
and fuck the rest.
20
00:05:29,923 --> 00:05:32,541
Smoke ganja every day
against the stress.
21
00:05:32,707 --> 00:05:37,890
You can't trust anyone in this world
so trust everyone.
22
00:05:44,707 --> 00:05:45,951
Walk forward.
23
00:05:48,708 --> 00:05:50,530
Stop by the white line.
24
00:05:50,628 --> 00:05:52,482
Take a good look down.
25
00:05:53,475 --> 00:05:56,290
You are crossing the line. Look at it.
26
00:05:58,275 --> 00:06:00,446
When you cross, you're in Glen Mills.
27
00:06:00,579 --> 00:06:03,962
Welcome to Paradise. This way. Let's go!
28
00:06:05,795 --> 00:06:06,591
Pick up your things.
29
00:06:14,659 --> 00:06:17,310
Let's go. Don't lean on the wall.
30
00:06:17,699 --> 00:06:20,547
Stand up, hands out of your pockets.
31
00:06:21,187 --> 00:06:22,431
Hands out of your pockets!
32
00:06:22,595 --> 00:06:27,516
You're watched 24 hours a day.
We always know where you are and why.
33
00:06:27,683 --> 00:06:31,742
Caps, bandanas, jewelry off
and put it on the table.
34
00:06:31,907 --> 00:06:34,013
Empty your pockets. Move it.
35
00:06:39,779 --> 00:06:41,470
Today please. Let's go.
36
00:06:42,147 --> 00:06:43,391
Support!
37
00:06:44,547 --> 00:06:45,529
What's support?
38
00:06:45,699 --> 00:06:49,278
Support is level 5.
if you can't accept level 4...
39
00:06:53,315 --> 00:06:54,624
What are you doing?
40
00:06:57,155 --> 00:06:59,260
Don't look, just put it down.
41
00:07:00,035 --> 00:07:01,312
Hurry up.
42
00:07:03,363 --> 00:07:04,857
Shut up, man.
43
00:07:06,724 --> 00:07:07,869
Shut up, man!
44
00:07:08,963 --> 00:07:10,075
That's enough.
45
00:07:10,243 --> 00:07:12,348
Why shout?
46
00:07:12,515 --> 00:07:16,192
He can't shut up.
I'm explaining something. Don't interrupt.
47
00:07:16,355 --> 00:07:21,243
- If he doesn't, you call support?
- That's when you can't accept level 4...
48
00:07:21,380 --> 00:07:23,168
... like that guy there.
49
00:07:23,715 --> 00:07:25,624
Then we request group support.
50
00:07:25,795 --> 00:07:27,999
- You're not a group yet.
- I don't get it.
51
00:07:28,163 --> 00:07:30,530
Then don't interrupt.
52
00:07:31,843 --> 00:07:33,883
I don't get the support bit.
53
00:07:36,099 --> 00:07:37,309
Support the Lord...
54
00:07:39,107 --> 00:07:40,318
Go write poetry, joker!
55
00:07:40,483 --> 00:07:42,588
We start with peer pressure.
56
00:07:43,075 --> 00:07:46,588
You have to help each other.
Leave your face alone.
57
00:07:46,947 --> 00:07:48,288
You want to leave?
58
00:07:48,419 --> 00:07:49,880
Leave your face alone.
59
00:07:50,563 --> 00:07:51,424
No strange signs.
60
00:07:51,587 --> 00:07:57,251
1: I use hand or facial expressions
to tell you to stop what you're doing.
61
00:07:57,827 --> 00:07:58,842
Stop it.
62
00:07:59,619 --> 00:08:02,783
Confrontation 2 - same story.
I look angry.
63
00:08:02,947 --> 00:08:04,322
Concentrate, please.
64
00:08:05,699 --> 00:08:07,422
I know you're new...
65
00:08:07,907 --> 00:08:11,584
... but you can't sit on the sofa.
Sit on the floor.
66
00:08:12,483 --> 00:08:18,299
Confrontation 3: I ask you nicely to stop.
Hands out of pockets! Out!
67
00:08:18,467 --> 00:08:21,915
- 4: Verbally intrusive. Stop it!
- Sit on the floor!
68
00:08:22,083 --> 00:08:26,393
- 5: Verbally intrusive and...
- If you can't take it go on to 6.
69
00:08:26,563 --> 00:08:30,207
6: Hold and ensure you accept
the confrontation.
70
00:08:30,627 --> 00:08:34,850
If you can't cope with the confrontation,
go on to 7.
71
00:08:35,299 --> 00:08:40,701
You will be restrained to ensure you
are not a danger to your surroundings.
72
00:08:40,867 --> 00:08:45,755
If you show respect, we talk
about the incident. You're neutralized.
73
00:08:45,923 --> 00:08:48,923
- The problem is discussed...
- To learn!
74
00:08:49,379 --> 00:08:51,801
- Understand, Abdel?
- Yes, sir.
75
00:08:51,939 --> 00:08:54,786
What are the nine rules of this school?
76
00:08:54,947 --> 00:08:58,111
- We all work for the future.
- All deserve respect.
77
00:08:58,275 --> 00:09:00,163
No one can hurt anyone.
78
00:09:00,323 --> 00:09:01,632
We're proud of the school.
79
00:09:01,795 --> 00:09:04,380
A student dresses and behaves correctly.
80
00:09:04,547 --> 00:09:07,002
Behavior: we take care of ourselves.
81
00:09:07,139 --> 00:09:10,106
Our unit doesn't give the school
a bad name.
82
00:09:10,275 --> 00:09:11,322
Next!
83
00:09:11,459 --> 00:09:14,241
Sportingly accept victory and defeat.
84
00:09:14,403 --> 00:09:15,581
The classes are sacred.
85
00:09:15,683 --> 00:09:19,163
- Always accept confrontations.
- All repeat it!
86
00:09:19,299 --> 00:09:23,161
Always accept confrontations.
87
00:09:39,075 --> 00:09:40,122
Karim.
88
00:09:41,507 --> 00:09:42,717
Good afternoon.
89
00:09:45,123 --> 00:09:46,367
The basic norm.
90
00:09:46,467 --> 00:09:48,703
We work for our future.
All deserve respect.
91
00:09:48,866 --> 00:09:51,038
- No one can hurt anyone.
- Thank you.
92
00:09:51,203 --> 00:09:53,788
If I wake you, you know them.
93
00:09:53,955 --> 00:09:54,686
You too.
94
00:09:54,819 --> 00:09:57,754
See the aims of our confrontation model.
95
00:09:57,923 --> 00:10:02,145
This is the fitness room for men
and wimps. So for you, too...
96
00:10:02,306 --> 00:10:04,194
...with status negative.
97
00:10:04,355 --> 00:10:07,901
The confrontation model is
to boost positive culture.
98
00:10:08,066 --> 00:10:12,769
You have to protect others by
preventing staff intervention.
99
00:10:14,115 --> 00:10:17,115
I just wonder: is this what I want
100
00:10:17,475 --> 00:10:19,547
in a world wasting so much time
101
00:10:19,715 --> 00:10:21,951
so much misery, who understands me
102
00:10:22,114 --> 00:10:24,318
the end's in sight, will it end?
103
00:10:27,427 --> 00:10:32,347
Here are the dormitories. The beds
must be made up, seven to a room.
104
00:10:35,875 --> 00:10:39,487
- Why's he in bed?
- He's ill. You think he can lie in?
105
00:10:41,666 --> 00:10:45,441
- No girls?
- No, and hands above the blankets!
106
00:10:54,115 --> 00:10:56,319
Lost in the street where I know all
107
00:10:56,483 --> 00:10:58,425
I don't know who to call
108
00:10:58,594 --> 00:11:01,082
Stress in my head, nowhere to go
109
00:11:01,507 --> 00:11:03,874
I screw people cuz I can cope with life
110
00:11:04,035 --> 00:11:06,424
Everyone's weird, and it gets out of hand
111
00:11:06,595 --> 00:11:09,016
Been through so much, I jump out
112
00:11:09,187 --> 00:11:11,162
I'm big, and it's time to grow
113
00:11:11,299 --> 00:11:13,754
It's sick as can be, and the rest can go
114
00:11:13,923 --> 00:11:15,832
Don't say I know nothing
115
00:11:16,003 --> 00:11:18,458
I live with blood sweat and tears
116
00:11:18,627 --> 00:11:21,016
I have sorrow, heading for tomorrow
117
00:11:21,187 --> 00:11:23,488
Texts hidden away, I'm fresh not astray
118
00:11:23,715 --> 00:11:25,918
North to East, South to West
119
00:11:26,082 --> 00:11:28,384
We all grab the mike to test
120
00:11:28,579 --> 00:11:30,946
Let yourself go, crazy on show
121
00:11:31,107 --> 00:11:33,311
Move people, and the beat's for me
122
00:11:33,635 --> 00:11:36,220
I just wonder is this what I want
123
00:11:36,386 --> 00:11:38,721
in a world wasting so much time?
124
00:11:38,883 --> 00:11:41,087
So much misery, who understands me?
125
00:11:41,219 --> 00:11:43,521
The end's in sight, will it end?
126
00:11:43,683 --> 00:11:45,276
What did you do?
127
00:11:45,859 --> 00:11:49,917
I now you're new, but
that's not how to start. Stop it.
128
00:11:50,115 --> 00:11:52,319
I just want to know what you did.
129
00:11:52,739 --> 00:11:54,081
So what?
130
00:11:55,619 --> 00:11:58,107
You don't want to say.
131
00:11:58,275 --> 00:11:59,736
You want to talk to me?
132
00:12:00,259 --> 00:12:04,001
- You faggot. Tell me what you did!
- Don't talk to me, man.
133
00:12:04,163 --> 00:12:06,585
- Don't be difficult. Tell me.
- Support!
134
00:12:09,827 --> 00:12:11,583
Don't talk about it!
135
00:12:14,082 --> 00:12:16,187
I robbed a bank!
136
00:12:33,475 --> 00:12:35,897
SIX MONTHS BEFORE
137
00:13:00,707 --> 00:13:01,656
Let's go!
138
00:13:10,147 --> 00:13:11,357
Good afternoon.
139
00:13:27,779 --> 00:13:28,607
Very good.
140
00:13:43,075 --> 00:13:44,482
Lovely!
141
00:13:45,059 --> 00:13:46,946
Time, ladies and gents!
142
00:14:34,563 --> 00:14:36,864
Which camel cunt popped them out?
143
00:14:42,595 --> 00:14:43,707
I'll wind it back.
144
00:14:44,291 --> 00:14:46,779
You can't see a thing.
Bloody balaclavas!
145
00:14:47,907 --> 00:14:50,754
I was stoned watching
Bassie & Adrian all night.
146
00:14:51,074 --> 00:14:52,984
Those clowns are great.
147
00:14:53,954 --> 00:14:58,078
Tugging your prick with
grinning clowns behind!
148
00:14:59,266 --> 00:15:00,673
Isn't that Abdel?
149
00:15:01,923 --> 00:15:03,679
Help, Moroccans!
150
00:15:04,099 --> 00:15:06,466
All Abdels now stand!
151
00:15:10,626 --> 00:15:13,888
Bassie & Adrian were gay weren't they?
152
00:15:14,466 --> 00:15:16,605
- They're brothers!
- So what?
153
00:15:18,562 --> 00:15:20,734
- One's dead anyway.
- No he's not.
154
00:15:20,899 --> 00:15:24,543
Adrian's dead. He had
a huge tumor and died.
155
00:15:24,866 --> 00:15:25,979
Really...
156
00:15:27,554 --> 00:15:32,257
Must look awful. Adrian's hard on
in his tight blue suit.
157
00:15:33,795 --> 00:15:37,919
Let me introduce Stephan.
The new head of internal affairs.
158
00:15:41,442 --> 00:15:43,003
You can't smoke here.
159
00:15:44,578 --> 00:15:45,920
Rob Stoop.
160
00:15:49,538 --> 00:15:50,520
One moment.
161
00:15:57,218 --> 00:15:59,041
Let's move on, Stephan.
162
00:15:59,267 --> 00:16:01,122
Adrian's dead, isn't he?
163
00:16:02,114 --> 00:16:03,489
He's dead.
164
00:16:03,619 --> 00:16:07,645
I told Simon. Adrian is dead
and Bassie gets the lot.
165
00:16:35,427 --> 00:16:36,856
You work at the bank now?
166
00:16:37,986 --> 00:16:39,808
Three days a week.
167
00:16:40,547 --> 00:16:42,270
My uncle is the director.
168
00:16:42,434 --> 00:16:44,125
Keeps my parents happy.
169
00:16:44,514 --> 00:16:46,751
"A purpose in life!"
170
00:16:47,074 --> 00:16:48,536
Hey, dear...
171
00:16:49,346 --> 00:16:50,906
I have something for you.
172
00:16:52,226 --> 00:16:53,404
Why?
173
00:16:53,987 --> 00:16:55,394
You were on my mind.
174
00:16:57,667 --> 00:16:59,423
How did you know I used this?
175
00:17:00,547 --> 00:17:02,205
I have a good nose.
176
00:17:06,979 --> 00:17:08,768
Prof likes it too.
177
00:17:10,434 --> 00:17:11,514
Too late, kid!
178
00:17:12,034 --> 00:17:13,278
I warned you.
179
00:17:14,626 --> 00:17:15,837
Sorry...
180
00:17:17,667 --> 00:17:18,844
Afternoon.
181
00:17:20,003 --> 00:17:21,661
Look who's here.
182
00:17:22,562 --> 00:17:23,577
Look at him.
183
00:17:23,778 --> 00:17:25,153
With his sidekicks.
184
00:17:45,986 --> 00:17:47,328
Hey...
185
00:17:52,418 --> 00:17:53,825
If she kisses me...
186
00:17:56,706 --> 00:17:58,233
... she'll get this.
187
00:18:32,386 --> 00:18:33,434
Real Bolshevik
188
00:18:34,946 --> 00:18:36,124
From Russia, so...
189
00:18:36,707 --> 00:18:37,884
Not from here.
190
00:18:39,394 --> 00:18:40,288
Lovely...
191
00:18:41,763 --> 00:18:44,152
For the prettiest girl I know.
192
00:18:45,986 --> 00:18:47,677
Look, it's Santa Claus!
193
00:18:48,258 --> 00:18:50,298
Santa Claus from Russia...
194
00:19:08,674 --> 00:19:11,260
Hey Bert, the local officer!
195
00:19:15,107 --> 00:19:16,481
Hey guys...
196
00:19:17,058 --> 00:19:19,425
Let's see... Yes, that's Abdel.
197
00:19:20,994 --> 00:19:22,882
He's clever and charming.
198
00:19:24,003 --> 00:19:27,548
But he can be hard and aggressive.
199
00:19:27,874 --> 00:19:32,347
- He brings negative vibes to the group.
- You nabbed him?
200
00:19:32,514 --> 00:19:35,863
He's been brought in 20 times.
They all have.
201
00:19:36,034 --> 00:19:38,849
I can fill a video store
with shots like these.
202
00:19:39,459 --> 00:19:42,142
It is... Can I press this?
203
00:19:43,938 --> 00:19:46,110
I have to say they're brought in...
204
00:19:46,722 --> 00:19:49,308
You spend an hour writing a summons...
205
00:19:49,986 --> 00:19:52,953
... and before you finish, they're out again.
206
00:19:53,122 --> 00:19:55,424
Is that teensluts. com?
207
00:19:55,779 --> 00:19:58,266
- Up to date, Rob?
- Totally.
208
00:19:59,267 --> 00:20:00,674
Let's see...
209
00:20:02,595 --> 00:20:05,562
I thought so. Jackie is always with Abdel.
210
00:20:05,858 --> 00:20:07,800
Nice fit kid.
211
00:20:08,194 --> 00:20:09,274
Stamina...
212
00:20:12,418 --> 00:20:14,458
It's the local politicians' top 10!
213
00:20:15,298 --> 00:20:17,305
That's Hamid...
214
00:20:17,474 --> 00:20:20,922
A Berber like Abdel, 17, too.
215
00:20:21,058 --> 00:20:23,229
A good friend of Jeffrey's.
216
00:20:23,682 --> 00:20:25,024
The kid with the cap.
217
00:20:25,986 --> 00:20:28,375
What's blue, wet and in Rosita?
218
00:20:28,546 --> 00:20:29,626
Big Bird's finger?
219
00:20:32,355 --> 00:20:34,721
Let's see. Jeffrey is Caribbean.
220
00:20:36,195 --> 00:20:37,438
Pretty hard.
221
00:20:42,242 --> 00:20:43,486
That's a pity.
222
00:20:44,866 --> 00:20:45,913
He's there too.
223
00:20:46,434 --> 00:20:47,481
Mohammed...
224
00:20:48,227 --> 00:20:49,656
He's the clever one.
225
00:20:50,178 --> 00:20:52,862
Grammar school. Calm but hard.
226
00:20:54,178 --> 00:20:56,666
Is there a brighter side to them?
227
00:21:08,643 --> 00:21:10,072
You annoy me.
228
00:21:10,466 --> 00:21:11,414
So does Prof.
229
00:21:27,362 --> 00:21:28,988
I have to talk to you.
230
00:21:29,763 --> 00:21:30,940
- What about.
- Never mind.
231
00:21:31,427 --> 00:21:32,604
Talk to me. What about?
232
00:21:32,739 --> 00:21:37,408
Listen. Call Hamid, Jackie and Jeffrey.
I have to talk to you.
233
00:21:37,539 --> 00:21:39,164
- Arrange it?
- Cool.
234
00:22:25,154 --> 00:22:26,102
Najib?
235
00:22:28,898 --> 00:22:29,727
Najib?
236
00:22:32,546 --> 00:22:34,717
I n the field, she's calling you!
237
00:22:42,946 --> 00:22:43,895
Najib.
238
00:22:55,618 --> 00:22:59,644
- I knew he could hear me.
- You're crazy! Madman!
239
00:23:00,003 --> 00:23:01,115
Your brother...
240
00:23:03,458 --> 00:23:04,668
He's dangerous.
241
00:23:07,298 --> 00:23:08,858
You heard what I said?
242
00:23:09,986 --> 00:23:10,935
I hear.
243
00:23:12,418 --> 00:23:13,466
What did I say?
244
00:23:13,858 --> 00:23:15,680
My brother's dangerous.
245
00:23:16,738 --> 00:23:17,785
Right.
246
00:23:18,818 --> 00:23:20,705
Glad you realize too.
247
00:23:23,299 --> 00:23:24,793
He's good...
248
00:23:26,114 --> 00:23:27,870
... but I don't like him.
249
00:23:28,226 --> 00:23:29,404
I don't like him...
250
00:23:29,538 --> 00:23:31,426
... but he's good. Funny.
251
00:23:31,874 --> 00:23:33,663
I think he's...
252
00:23:36,258 --> 00:23:37,916
Just keep your mouth shut...
253
00:23:38,274 --> 00:23:40,216
Play with your bracelet.
254
00:23:43,522 --> 00:23:44,798
What are we doing?
255
00:23:49,634 --> 00:23:50,714
I know...
256
00:24:06,082 --> 00:24:07,064
Boys...
257
00:24:07,938 --> 00:24:10,272
The new Tarantino. Take a look.
258
00:24:12,002 --> 00:24:12,864
No...
259
00:24:13,474 --> 00:24:15,743
- How long have you stopped?
- Three months.
260
00:24:16,034 --> 00:24:17,082
It's okay.
261
00:24:18,242 --> 00:24:21,144
Quite a blow for your body,
at your age.
262
00:24:21,314 --> 00:24:22,524
To keep smoking.
263
00:24:22,658 --> 00:24:25,506
- It won't help cancer.
- You have that anyway.
264
00:24:25,666 --> 00:24:28,513
- How long did you smoke?
- Since I was 18.
265
00:24:28,674 --> 00:24:30,365
You're still at risk.
266
00:24:30,626 --> 00:24:32,349
It's not too bad.
267
00:24:32,514 --> 00:24:35,482
Your blood vessels are most at risk.
268
00:24:35,618 --> 00:24:37,658
That recovers in 16 months.
269
00:24:37,826 --> 00:24:42,048
So the chance of a brain
hemorrhage and stuff...
270
00:24:42,178 --> 00:24:44,152
... is no worse than yours.
271
00:24:44,802 --> 00:24:46,362
You know these kids?
272
00:24:47,426 --> 00:24:48,440
Simon?
273
00:24:49,474 --> 00:24:53,151
- You know these kids?
- No...
274
00:24:54,658 --> 00:24:59,065
- Never mind.
- We'll have the Moroccans in 3 days.
275
00:24:59,266 --> 00:25:02,365
- They're Dutch.
- Don't blame the Moroccans.
276
00:25:02,498 --> 00:25:05,727
- Could be Yugoslavians...
- Guys!
277
00:25:06,818 --> 00:25:08,477
They're Dutch.
278
00:25:09,218 --> 00:25:12,284
Of all people, you should...
279
00:25:12,418 --> 00:25:13,628
What do you mean?
280
00:25:14,242 --> 00:25:16,152
Calm down...
281
00:25:17,058 --> 00:25:18,236
What's all this?
282
00:25:19,938 --> 00:25:23,069
- You have to defend your own...
- Calm down, Simon!
283
00:25:35,682 --> 00:25:38,616
Money and the dosh
that's where it's at.
284
00:25:38,786 --> 00:25:41,088
You know that
dosh makes you fat.
285
00:25:41,218 --> 00:25:43,804
Fuck the school and powers that be.
286
00:25:43,938 --> 00:25:46,142
Who gives a toss
if you wave the dosh?
287
00:25:46,306 --> 00:25:49,088
You know that
dosh makes you fat.
288
00:25:49,218 --> 00:25:52,928
Down the whorehouse
up and down with the chicks.
289
00:25:53,058 --> 00:25:56,833
Pricey watch on my wrist
and lotsa rings.
290
00:25:56,994 --> 00:26:02,210
That's what you wanna do
make cash, break safes and sort things.
291
00:26:09,826 --> 00:26:10,775
Having fun?
292
00:26:11,778 --> 00:26:13,087
Hey, Najib...
293
00:26:13,826 --> 00:26:15,713
Get Prof a chair.
294
00:26:17,474 --> 00:26:19,994
Prof can rest his lazy ass!
295
00:26:22,498 --> 00:26:23,992
You're good, Abdel.
296
00:26:25,666 --> 00:26:27,870
I told your brother yesterday.
297
00:26:28,098 --> 00:26:29,080
Didn't I?
298
00:26:30,242 --> 00:26:31,704
You're really good.
299
00:26:32,386 --> 00:26:34,775
I don't like you, but you're good.
300
00:26:36,226 --> 00:26:38,909
And you too. What's your name?
Mohammed?
301
00:26:39,074 --> 00:26:41,179
- Mohammed,
- That's what I said.
302
00:26:42,914 --> 00:26:44,321
And Jackie...
303
00:26:44,962 --> 00:26:46,303
And Jeffrey.
304
00:26:50,722 --> 00:26:51,670
And Hamid.
305
00:26:52,066 --> 00:26:53,627
What's up? You're quiet.
306
00:26:57,826 --> 00:26:58,874
Okay.
307
00:26:59,874 --> 00:27:00,670
Bo...
308
00:27:07,202 --> 00:27:09,307
This is the salary...
309
00:27:10,274 --> 00:27:12,346
... for the monthly winner.
310
00:27:12,514 --> 00:27:14,750
So this is for Bert.
311
00:27:17,026 --> 00:27:19,579
It's not for Jackie.
This is for Bo.
312
00:27:22,114 --> 00:27:23,226
Not for Jeffrey.
313
00:27:24,386 --> 00:27:25,728
This is for Najib.
314
00:27:27,426 --> 00:27:28,800
And not for Abdel.
315
00:27:29,921 --> 00:27:30,870
And this...
316
00:27:33,186 --> 00:27:34,135
... is for me.
317
00:27:36,066 --> 00:27:37,593
So not for you, Mohammed.
318
00:27:41,858 --> 00:27:44,792
You know what I always wanted to be?
319
00:27:48,513 --> 00:27:49,888
Santa Claus...
320
00:27:50,242 --> 00:27:51,256
This is for us.
321
00:27:56,962 --> 00:27:58,369
And this is for you.
322
00:28:05,762 --> 00:28:08,151
When will this stop!
323
00:28:17,346 --> 00:28:19,735
It hurts to insert a pinkie.
324
00:28:19,906 --> 00:28:22,273
Did he talk to her?
325
00:28:22,786 --> 00:28:26,102
- You know. Talk to her?
- Inserting the pinkie hurts.
326
00:28:32,098 --> 00:28:33,821
Was it mentioned?
327
00:28:35,457 --> 00:28:37,400
Hello. Rob Stoop, police.
328
00:28:39,714 --> 00:28:42,845
- We're looking for Mohammed.
- He's not home
329
00:28:45,505 --> 00:28:48,920
- Can we speak to your father?
- Father? One moment.
330
00:28:58,178 --> 00:29:00,283
Hello. Rob Stoop, police.
331
00:29:02,722 --> 00:29:05,177
- Huh?
- We're looking for Mohammed.
332
00:29:06,114 --> 00:29:08,448
Is he at school or work?
333
00:29:08,578 --> 00:29:10,433
We don't know where he is.
334
00:29:17,122 --> 00:29:20,951
He doesn't want you here.
We have enough problems.
335
00:29:21,122 --> 00:29:23,261
I understand. Thanks.
336
00:29:23,426 --> 00:29:24,920
I like your earrings.
337
00:29:25,538 --> 00:29:27,360
Have a nice day. Bye.
338
00:29:29,378 --> 00:29:30,687
Incredible.
339
00:29:32,386 --> 00:29:33,596
From ass to cunt.
340
00:29:34,178 --> 00:29:36,763
It's therapy. Stick your pinkie in.
341
00:29:39,777 --> 00:29:41,501
What'll you do with it?
342
00:29:41,666 --> 00:29:43,160
It's not important.
343
00:29:43,617 --> 00:29:46,716
Hey, this is for you.
344
00:29:47,362 --> 00:29:48,703
That looks better.
345
00:29:50,818 --> 00:29:53,152
You shouldn't have taken the money.
346
00:29:54,306 --> 00:29:58,048
- Don't look a gift horse in the mouth.
- Money is money.
347
00:29:59,073 --> 00:30:01,823
- A great guy.
- You can't trust him.
348
00:30:02,113 --> 00:30:03,640
He's great.
349
00:30:04,802 --> 00:30:06,711
I don't get you.
350
00:30:06,882 --> 00:30:09,882
He's weird. Handing out money like that.
351
00:30:10,145 --> 00:30:13,080
Hand it over if you don't want it.
352
00:30:13,538 --> 00:30:15,872
- I won't.
- Look after yourself.
353
00:30:16,098 --> 00:30:18,105
You understand me.
354
00:30:18,273 --> 00:30:20,510
You see money and lick ass.
355
00:30:20,738 --> 00:30:22,429
You're a bunch of sidekicks.
356
00:30:22,594 --> 00:30:24,285
All that shit of yours.
357
00:30:25,345 --> 00:30:27,320
One half of the ass.
358
00:30:35,394 --> 00:30:36,801
See you later.
359
00:30:41,378 --> 00:30:42,360
Mohammed.
360
00:30:42,498 --> 00:30:45,247
- Why aren't you at school?
- Nice pals.
361
00:30:45,378 --> 00:30:47,352
You jerk each other off?
362
00:30:48,162 --> 00:30:51,675
You went to the filling station
to get sweets?
363
00:30:52,258 --> 00:30:54,298
That's not like school
364
00:30:56,546 --> 00:30:58,106
Why aren't you at school?
365
00:30:58,722 --> 00:31:01,089
What do you care, arrest me!
366
00:31:01,377 --> 00:31:02,938
What for, Mohammed?
367
00:31:03,106 --> 00:31:04,829
You know why you came.
368
00:31:05,473 --> 00:31:07,197
I feel a painful spot.
369
00:31:08,482 --> 00:31:09,726
Negative vibes.
370
00:31:10,881 --> 00:31:12,856
Mohammed. That woman...
371
00:31:13,026 --> 00:31:16,638
... at the filling station.
The one with the tits.
372
00:31:16,770 --> 00:31:18,461
She doesn't work there now.
373
00:31:18,978 --> 00:31:21,149
She wanted me to thank you.
374
00:31:21,314 --> 00:31:24,161
- Any time.
- Thanks Abdel.
375
00:31:25,058 --> 00:31:26,684
Your mother's cunt!
376
00:31:27,297 --> 00:31:28,704
Coffee?
377
00:31:46,497 --> 00:31:49,432
There are no great female artists.
378
00:31:51,682 --> 00:31:55,905
There are no great
female war criminals.
379
00:31:57,761 --> 00:31:58,906
Hitler...
380
00:32:00,066 --> 00:32:01,276
He was a real man.
381
00:32:01,409 --> 00:32:03,962
Women cheered for the Fuhrer.
382
00:32:04,866 --> 00:32:07,233
Not Jewish women, eh Greg?
383
00:32:10,018 --> 00:32:12,985
Nothing makes women
more horny than power.
384
00:32:14,562 --> 00:32:17,279
So I can't afford to be vulnerable.
385
00:32:21,057 --> 00:32:22,006
Can I, ladies?
386
00:32:25,282 --> 00:32:26,460
I have a plan.
387
00:32:30,434 --> 00:32:31,895
You do the preliminaries.
388
00:32:33,762 --> 00:32:35,518
Abdel does the job.
389
00:32:36,098 --> 00:32:37,472
They get the money?
390
00:32:37,793 --> 00:32:39,103
No, of course not.
391
00:32:40,353 --> 00:32:41,760
60 - 40.
392
00:32:44,898 --> 00:32:46,458
It's watertight.
393
00:32:50,721 --> 00:32:51,670
Dad's dead.
394
00:32:57,922 --> 00:33:00,475
It's up to us. He lived long enough.
395
00:33:00,642 --> 00:33:02,747
How can you take it so lightly?
396
00:33:02,914 --> 00:33:04,190
He's your father!
397
00:33:04,705 --> 00:33:07,356
He's your father, but
how can you think that?
398
00:33:07,522 --> 00:33:08,798
He's your blood.
399
00:33:09,378 --> 00:33:12,061
- Yes, but...
- He was your father too.
400
00:33:12,578 --> 00:33:16,604
- It's my blood, your blood!
- You know damn well...
401
00:33:17,441 --> 00:33:19,230
What's with you?
402
00:33:19,681 --> 00:33:22,780
- He's your father too.
- You know what he did to me!
403
00:33:22,945 --> 00:33:24,636
I'm finished with you.
404
00:33:36,353 --> 00:33:38,393
Abdel and Najib's father is dead.
405
00:33:38,561 --> 00:33:40,863
Yeah, it's fucked up, man!
406
00:33:41,282 --> 00:33:44,348
I knew him all my life,
like my own family.
407
00:33:46,241 --> 00:33:48,794
I smelled Adbel's perfume.
408
00:33:49,121 --> 00:33:52,634
- And you're wearing Prof's bracelet.
- So what?
409
00:33:53,954 --> 00:33:55,710
He's the nicest.
410
00:33:56,545 --> 00:33:57,974
- Who?
- Him.
411
00:33:59,841 --> 00:34:01,783
The nicest is the nicest.
412
00:34:22,465 --> 00:34:24,953
I'm too late for a caring word
413
00:34:25,122 --> 00:34:27,227
too late for the words I heard
414
00:34:27,394 --> 00:34:30,110
too late for those who lived with me.
415
00:34:30,274 --> 00:34:31,353
I'm too late
416
00:34:32,514 --> 00:34:34,935
I'm too late for a caring word
417
00:34:35,138 --> 00:34:37,756
too late for the words I heard
418
00:34:37,922 --> 00:34:40,442
too late for those who lived with me
419
00:34:40,577 --> 00:34:41,821
I'm too late
420
00:34:42,914 --> 00:34:45,248
don't deny, I made my choice
421
00:34:45,377 --> 00:34:47,549
too late for my loved ones
422
00:34:47,714 --> 00:34:49,819
too late for those who care
423
00:34:49,986 --> 00:34:53,499
I'm too late, too late.
424
00:34:54,753 --> 00:34:55,680
Abdel...
425
00:34:56,514 --> 00:34:57,943
My condolences.
426
00:34:58,626 --> 00:35:01,081
I know what it's like to lose a parent.
427
00:35:01,473 --> 00:35:02,421
It's shit!
428
00:35:03,201 --> 00:35:04,478
Be strong...
429
00:35:08,322 --> 00:35:09,467
Okay.
430
00:35:11,841 --> 00:35:15,224
I think it's time you did
some bigger jobs.
431
00:35:15,618 --> 00:35:16,600
Why?
432
00:35:16,962 --> 00:35:19,198
The TV isn't big enough?
433
00:35:20,385 --> 00:35:22,076
Let him talk.
434
00:35:23,777 --> 00:35:24,825
Thanks, Abdel.
435
00:35:27,297 --> 00:35:28,639
It's a job.
436
00:35:30,145 --> 00:35:31,258
It's a bank.
437
00:35:32,834 --> 00:35:35,321
Sixteen cameras. All new.
438
00:35:36,353 --> 00:35:38,525
Pretty hard. Sharp images.
439
00:35:39,073 --> 00:35:41,113
The aim is to get in the safe.
440
00:35:41,697 --> 00:35:45,625
500, 000 Euro gets delivered
to the bank every day.
441
00:35:46,018 --> 00:35:50,425
It's all black, not recorded
and in small notes.
442
00:35:51,521 --> 00:35:55,318
The nice thing is that, as soon
as the money is in the safe...
443
00:35:55,841 --> 00:35:58,623
... it's left unguarded
for three minutes.
444
00:35:58,785 --> 00:36:01,087
So the money's already ours.
445
00:36:02,913 --> 00:36:04,287
How would you get in?
446
00:36:05,793 --> 00:36:07,648
We won't. You will.
447
00:36:08,162 --> 00:36:10,202
We will? Crazy...
448
00:36:10,338 --> 00:36:11,548
What do you mean?
449
00:36:12,321 --> 00:36:13,914
Thanks to Mabel.
450
00:36:14,945 --> 00:36:18,720
Mabel works there and
has the codes for the safe.
451
00:36:21,153 --> 00:36:24,928
And I think Mabel would appreciate it...
452
00:36:25,538 --> 00:36:27,578
... if you took part, Abdel.
453
00:36:27,714 --> 00:36:30,583
Why? You want us to get the money?
454
00:36:30,753 --> 00:36:33,568
- And then you get the money.
- That's right.
455
00:36:34,082 --> 00:36:36,024
You're crazy, man.
456
00:36:36,258 --> 00:36:39,225
It's my plan and it's watertight.
457
00:36:39,713 --> 00:36:41,818
I give it to you on a plate.
458
00:36:41,985 --> 00:36:43,546
It's all down to karma.
459
00:36:46,177 --> 00:36:48,316
But then sixty for us.
460
00:36:51,906 --> 00:36:52,702
Hey Prof.
461
00:36:54,305 --> 00:36:55,898
We want 60 - 40.
462
00:37:07,233 --> 00:37:08,542
50 - 50.
463
00:37:11,874 --> 00:37:12,822
60 - 40.
464
00:37:14,785 --> 00:37:16,695
Okay, deal.
465
00:37:30,722 --> 00:37:31,899
We're closed.
466
00:37:35,874 --> 00:37:37,183
Don't be startled.
467
00:37:39,585 --> 00:37:41,560
I didn't know you had a key.
468
00:37:42,721 --> 00:37:44,128
I have so many keys.
469
00:37:48,962 --> 00:37:51,417
We have to talk. You and me.
470
00:37:52,577 --> 00:37:53,788
Talk seriously.
471
00:37:54,785 --> 00:37:56,345
We had, hadn't we?
472
00:37:57,858 --> 00:37:59,035
I mean about us.
473
00:38:01,538 --> 00:38:03,676
What do you have to say about us?
474
00:38:07,745 --> 00:38:09,338
I gave you a bracelet.
475
00:38:11,201 --> 00:38:12,794
A beautiful bracelet.
476
00:38:12,993 --> 00:38:14,619
Yes. Beautiful.
477
00:38:17,633 --> 00:38:18,582
And?
478
00:38:20,097 --> 00:38:21,079
And?
479
00:38:23,201 --> 00:38:25,023
And what is your answer?
480
00:38:26,817 --> 00:38:27,864
To what?
481
00:38:29,665 --> 00:38:31,705
The answer to the question.
482
00:38:32,545 --> 00:38:33,723
What question?
483
00:38:37,377 --> 00:38:38,359
This one.
484
00:38:44,801 --> 00:38:45,979
That is a boat.
485
00:38:47,266 --> 00:38:48,378
A house.
486
00:38:48,865 --> 00:38:49,814
And a horse.
487
00:38:57,378 --> 00:38:59,232
I'll do anything for you.
488
00:39:06,722 --> 00:39:08,151
Swallow this?
489
00:39:33,313 --> 00:39:35,353
Shut the door on the way out.
490
00:39:42,561 --> 00:39:43,509
Here you are.
491
00:39:45,633 --> 00:39:48,153
We have to fall for it?
492
00:39:50,401 --> 00:39:51,230
Here you are.
493
00:39:53,185 --> 00:39:55,040
You mean it or are you joking?
494
00:39:56,417 --> 00:39:59,733
- You look gay.
- We look gay?
495
00:40:00,417 --> 00:40:02,752
Keep on the safe side.
496
00:40:04,065 --> 00:40:05,888
Just like a professional.
497
00:40:06,017 --> 00:40:08,024
Get out of the way!
498
00:40:08,193 --> 00:40:12,219
- You're blocking my view!
- Look, we filmed your mother!
499
00:40:35,073 --> 00:40:36,928
I enter the bank in my smart suit
500
00:40:37,665 --> 00:40:39,520
take the money and shoot.
501
00:40:40,001 --> 00:40:41,910
I don't care, it's your plan
502
00:40:42,273 --> 00:40:44,345
but listen here, we're the man.
503
00:40:47,841 --> 00:40:50,710
I'm coming, the drain is... Shit!
504
00:40:52,353 --> 00:40:54,458
Here's a real man. Let me...
505
00:40:57,665 --> 00:41:00,283
I think it's this, but I can't undo it.
506
00:41:11,073 --> 00:41:12,185
Thanks!
507
00:41:45,697 --> 00:41:46,744
Good morning.
508
00:42:08,545 --> 00:42:10,618
You know your jobs this afternoon?
509
00:42:11,585 --> 00:42:12,534
Yes.
510
00:42:25,377 --> 00:42:26,359
I n no time.
511
00:42:55,457 --> 00:42:56,472
Don't do it.
512
00:43:04,161 --> 00:43:05,655
I can't go back.
513
00:43:12,321 --> 00:43:13,630
How's it going...
514
00:43:14,657 --> 00:43:16,512
... between Nina and you?
515
00:43:16,673 --> 00:43:19,008
Well Djuni was born in November.
516
00:43:19,137 --> 00:43:20,446
Work it out.
517
00:43:22,721 --> 00:43:26,877
- You haven't fucked for 8 months?
- When did you last see Chantal?
518
00:43:29,441 --> 00:43:31,994
- How old is she? Six?
- Seven, I think.
519
00:43:49,153 --> 00:43:50,560
What did you say?
520
00:43:52,193 --> 00:43:55,576
- What they're waiting for?
- The summer?
521
00:43:55,841 --> 00:43:57,150
The end of Ramadan?
522
00:44:01,281 --> 00:44:02,623
What's happening now?
523
00:44:03,617 --> 00:44:04,795
Nothing at all?
524
00:44:05,825 --> 00:44:07,516
A little nervous.
525
00:44:17,920 --> 00:44:20,539
Here come our friends in uniform.
526
00:44:33,632 --> 00:44:35,999
Keep cool
in all you do.
527
00:44:36,321 --> 00:44:38,939
Keep cool
that is good.
528
00:44:39,265 --> 00:44:44,480
Keep cool
think of yourself, and fuck the rest.
529
00:44:44,705 --> 00:44:47,323
Keep cool
in all you do.
530
00:44:53,217 --> 00:44:54,711
They entered the bank.
531
00:44:56,064 --> 00:44:57,439
Okay, now!
532
00:45:01,601 --> 00:45:06,358
Keep cool
think of yourself and fuck the rest.
533
00:45:07,265 --> 00:45:10,080
- I have to keep cool
- fuck the rest.
534
00:45:10,241 --> 00:45:12,859
Smoke ganja every day
against the stress.
535
00:45:13,025 --> 00:45:16,822
You can't trust anyone in this world
so trust everyone.
536
00:45:18,241 --> 00:45:20,991
I'll tell you how it goes in the street:
537
00:45:21,153 --> 00:45:24,022
It happens too much with heat
538
00:45:24,193 --> 00:45:26,527
You're chilling with some friends
539
00:45:26,657 --> 00:45:29,308
- It's freezing
- I'm shivering
540
00:45:29,473 --> 00:45:32,058
Then a cop comes
and asks who you are
541
00:45:32,225 --> 00:45:34,942
I say it drives you crazy
542
00:45:35,105 --> 00:45:37,756
You're the man who
just went and booked me.
543
00:45:38,017 --> 00:45:40,504
I was the guy who left-hooked ya.
544
00:45:40,801 --> 00:45:43,419
You should have seen the cop turn red.
545
00:45:43,585 --> 00:45:46,268
We just laughed ourselves to death
546
00:45:46,433 --> 00:45:48,800
Fuck the cops
Toprak with a loose flow
547
00:45:48,961 --> 00:45:51,678
fucking shooting in the studio.
548
00:45:51,873 --> 00:45:53,782
Keep cool
in all you do.
549
00:45:54,337 --> 00:45:56,987
Keep cool
it does you good.
550
00:45:57,152 --> 00:46:02,073
Keep cool
think of yourself, and fuck the rest.
551
00:46:32,865 --> 00:46:37,142
Keep cool, stay back
and shut your mouth.
552
00:47:02,401 --> 00:47:03,578
Feelings...
553
00:47:04,512 --> 00:47:05,625
Abdel...
554
00:47:06,176 --> 00:47:09,308
I'm going fucking crazy here.
555
00:47:10,913 --> 00:47:13,783
I have problems here.
I get sent everywhere.
556
00:47:13,952 --> 00:47:17,301
My low status drives me
fucking crazy! Serious!
557
00:47:17,696 --> 00:47:19,671
A girl in my head...
558
00:47:19,905 --> 00:47:23,734
I don't know...
I'm going crazy here, seriously!
559
00:47:23,904 --> 00:47:26,075
Seriously fucking crazy!
560
00:47:31,201 --> 00:47:32,794
I'm going crazy.
561
00:47:34,112 --> 00:47:36,349
I have a girl in my head, Mabel...
562
00:47:36,705 --> 00:47:39,519
I have to keep thinking about her.
563
00:47:40,032 --> 00:47:41,593
I have a bond with her...
564
00:47:42,721 --> 00:47:46,136
I'm going crazy! Fucking crazy!
565
00:47:55,744 --> 00:47:59,061
Any more feelings?
566
00:48:12,193 --> 00:48:13,240
What was that?
567
00:48:14,017 --> 00:48:16,952
- Your way of expressing feelings?
- Yeah.
568
00:48:17,120 --> 00:48:18,615
Who has a story for him?
569
00:48:18,944 --> 00:48:19,740
Jackie.
570
00:48:28,640 --> 00:48:30,942
Beatbox is in your genes.
571
00:48:31,104 --> 00:48:33,722
Talk about your problems, and they go.
572
00:48:33,857 --> 00:48:36,312
This is the shit, you can chill
573
00:48:36,481 --> 00:48:38,717
But that's why you're at Glen Mills.
574
00:48:38,881 --> 00:48:41,881
Talk about your things, it's better
575
00:48:42,017 --> 00:48:44,122
This is the end and ends with cool.
576
00:48:46,432 --> 00:48:47,545
That's my feeling.
577
00:48:47,777 --> 00:48:51,901
- I think the kid can talk...
- Thanks. That's all I asked.
578
00:48:53,825 --> 00:48:54,937
More feelings.
579
00:49:15,553 --> 00:49:18,041
All eyes on me
look what I did
580
00:49:20,897 --> 00:49:23,263
The paparazzi focus on me
581
00:49:23,425 --> 00:49:25,880
I keep my door shut to everyone
582
00:49:26,113 --> 00:49:28,284
Come on, it's my life
583
00:49:28,416 --> 00:49:31,166
Mind your own, you ask me to save you
584
00:49:31,296 --> 00:49:33,598
Shut up, is that all you can give
585
00:49:33,857 --> 00:49:36,443
Let me be, I'll look after myself
586
00:49:36,577 --> 00:49:38,911
Get lost, we don't talk
587
00:49:39,072 --> 00:49:41,658
They gripe about every move I make
588
00:49:41,825 --> 00:49:44,280
Don't realize you hurt me inside
589
00:49:44,417 --> 00:49:46,751
Get lost, I look after myself
590
00:49:46,912 --> 00:49:49,433
Don't think I'll step aside for anyone
591
00:49:49,601 --> 00:49:51,870
Did you listen to what I said?
592
00:49:52,033 --> 00:49:54,269
I'll say it again, not for anyone
593
00:49:54,432 --> 00:49:58,556
Breathless, death's next
breathless
594
00:50:00,032 --> 00:50:02,560
No bitching and messing
595
00:50:02,560 --> 00:50:04,829
Everyone out of bed!
Stand up!
596
00:50:04,992 --> 00:50:08,669
Living room. I want
to know what happened!
597
00:50:11,904 --> 00:50:15,035
We have a runaway: Mo!
Out of bed! Hurry!
598
00:50:15,200 --> 00:50:17,818
No bitching and messing
or you're fucking dead
599
00:50:18,145 --> 00:50:20,600
Explain why life has so many flaws
600
00:50:20,737 --> 00:50:23,158
I'll say Mo doesn't care about laws
601
00:50:23,296 --> 00:50:26,046
I bombard you in your life
602
00:50:26,241 --> 00:50:27,997
I'm not the only one not to care
603
00:50:28,705 --> 00:50:30,843
You want to combat me all ways
604
00:50:30,976 --> 00:50:33,944
It's high time that he pays
605
00:50:34,113 --> 00:50:36,502
Don't forget, I'll always fight
606
00:50:36,672 --> 00:50:39,039
I'll never give up, understand?
607
00:50:39,200 --> 00:50:41,589
I don't know what you want of me
608
00:50:41,761 --> 00:50:44,281
Why can't I chill out?
609
00:50:44,416 --> 00:50:47,067
Don't think I'll step aside for anyone
610
00:50:47,232 --> 00:50:49,567
Mo's the name, fighting's the game
611
00:50:49,697 --> 00:50:52,283
I won't stop, I'll make it
612
00:50:52,417 --> 00:50:54,686
I'll get there, despite my fits
613
00:50:54,881 --> 00:50:57,401
All eyes on me, look what I did
614
00:50:57,536 --> 00:51:00,057
All eyes on me, you're dead
615
00:51:00,224 --> 00:51:03,421
Breathless
no bitching and messing
616
00:51:03,585 --> 00:51:05,079
Or you're fucking dead
617
00:51:13,664 --> 00:51:14,712
- Hello?
- Mabel?
618
00:51:15,936 --> 00:51:16,984
It's Mo.
619
00:51:19,137 --> 00:51:21,919
Mohammed. I'm warning you about Prof.
620
00:51:23,264 --> 00:51:27,061
- What?
- He played me and the rest.
621
00:51:27,233 --> 00:51:28,924
Now he's trying to play you.
622
00:51:29,057 --> 00:51:31,675
Don't go along with his shit.
623
00:51:32,321 --> 00:51:34,906
I can't understand you. What?
624
00:51:35,105 --> 00:51:37,658
Watch out, he's trying to trap you.
625
00:51:40,001 --> 00:51:41,015
Where are you?
626
00:51:41,184 --> 00:51:46,519
Thanks to him, I'm a field with madmen
and sheep ordering me about.
627
00:51:47,616 --> 00:51:49,983
- What d'you mean?
- All psychos.
628
00:51:51,841 --> 00:51:53,434
Don't do what he says.
629
00:51:58,817 --> 00:51:59,995
It's okay.
630
00:52:01,793 --> 00:52:04,924
I'd do anything to keep you
out of trouble.
631
00:52:21,857 --> 00:52:25,086
DUTCH TEARJERKERS
WITH TONNY AND STEVEN
632
00:52:25,697 --> 00:52:28,282
No bitching and messing
or you're fucking dead
633
00:52:28,417 --> 00:52:29,758
Breathless
634
00:52:31,041 --> 00:52:33,758
No bitching and messing
or you're fucking dead
635
00:52:37,184 --> 00:52:37,816
Piss stain!
636
00:52:38,273 --> 00:52:42,583
No, less. You're lower
than a piss stain. Stand still!
637
00:52:42,752 --> 00:52:44,313
Now you're my concern.
638
00:52:44,481 --> 00:52:46,684
That was quick!
639
00:52:46,817 --> 00:52:49,435
You're nothing at all.
640
00:52:49,760 --> 00:52:52,957
Listen to everyone.
They can all correct you.
641
00:52:53,121 --> 00:52:54,200
Prick!
642
00:52:55,137 --> 00:52:56,925
Why did you do it?
643
00:52:59,264 --> 00:53:02,581
Stand here, and think about what you did.
644
00:53:13,600 --> 00:53:16,982
They can do what they like
but won't get me
645
00:53:18,976 --> 00:53:22,205
Judges judge you
but won't get me
646
00:53:23,841 --> 00:53:27,518
They can do what they like
but won't get me
647
00:53:29,440 --> 00:53:32,440
Judges judge you
but won't get me
648
00:53:33,504 --> 00:53:36,373
I have a question, May I go to the toilet?
649
00:53:37,472 --> 00:53:39,327
I have diarrhea.
650
00:53:39,457 --> 00:53:41,791
What do you think?
651
00:54:15,392 --> 00:54:16,537
Hey, stand there!
652
00:54:17,472 --> 00:54:19,032
Support, please?
653
00:54:23,265 --> 00:54:24,312
Stand there!
654
00:54:24,704 --> 00:54:26,111
Look at me.
655
00:54:27,136 --> 00:54:28,860
Teaching in class is...
656
00:54:30,784 --> 00:54:31,832
Holy! Sucker!
657
00:54:32,896 --> 00:54:34,107
Why are you here?
658
00:54:34,433 --> 00:54:35,959
What can we teach you?
659
00:54:42,624 --> 00:54:45,184
- Bring on board...
- To discuss things...
660
00:54:45,184 --> 00:54:46,133
Account go...
661
00:54:46,305 --> 00:54:49,174
- Check students present...
- Big brother.
662
00:55:09,152 --> 00:55:10,712
Adopt the position.
663
00:55:20,000 --> 00:55:21,244
Sit up straight.
664
00:55:22,752 --> 00:55:23,962
Knees together.
665
00:55:26,112 --> 00:55:27,258
Issues.
666
00:55:28,193 --> 00:55:31,837
- Mo...
- I bring on board that I ran away.
667
00:55:32,672 --> 00:55:33,621
Feedback...
668
00:55:35,104 --> 00:55:36,119
Abdel.
669
00:55:38,016 --> 00:55:42,588
You must understand
you're here for a reason, with problems.
670
00:55:42,752 --> 00:55:47,640
You couldn't cope outside.
You're here to build a future.
671
00:55:47,776 --> 00:55:51,867
You're in Glen Mills
to build a future for yourself.
672
00:55:52,320 --> 00:55:54,262
You have support!
673
00:55:54,432 --> 00:55:58,622
You get the support but
that doesn't fit in with running away!
674
00:55:59,232 --> 00:56:00,180
Think about it!
675
00:56:00,833 --> 00:56:03,167
Support's here, not outside!
676
00:56:03,713 --> 00:56:06,462
You're future is here, not outside!
677
00:56:06,912 --> 00:56:08,024
Think about it.
678
00:56:08,480 --> 00:56:10,520
Think about what you do.
679
00:56:12,224 --> 00:56:13,402
That was it.
680
00:56:16,097 --> 00:56:17,177
Feelings...
681
00:56:19,104 --> 00:56:20,053
Hamid.
682
00:56:20,384 --> 00:56:21,911
I miss my dog Whisky.
683
00:56:22,656 --> 00:56:25,275
He was a pit bull...
684
00:56:25,441 --> 00:56:27,546
I think he's been put down...
685
00:56:27,713 --> 00:56:29,622
- ... since I came here.
- May I?
686
00:56:29,792 --> 00:56:33,621
Cut the smiles. Show some respect
for his feelings.
687
00:56:33,856 --> 00:56:34,838
Carry on.
688
00:56:37,664 --> 00:56:40,664
He was probably taken to the rescue...
689
00:56:40,832 --> 00:56:42,523
... or put down.
690
00:56:43,456 --> 00:56:45,311
I'll never see him again.
691
00:56:55,392 --> 00:56:57,727
Hello. I wanted to ask something.
692
00:56:58,081 --> 00:56:59,390
Take a seat.
693
00:57:01,120 --> 00:57:06,390
- Blue and lots of stones in it.
- With the Bolshevik diamonds?
694
00:57:20,672 --> 00:57:21,719
Hello, darling.
695
00:57:29,536 --> 00:57:30,518
It's broke?
696
00:57:31,456 --> 00:57:32,700
I don't want it
697
00:57:33,440 --> 00:57:35,579
- Isn't it beautiful?
- Sure.
698
00:57:44,672 --> 00:57:45,752
Come on!
699
00:57:51,232 --> 00:57:52,858
I thought you loved me?
700
00:57:53,312 --> 00:57:54,457
Did I say that?
701
00:57:58,752 --> 00:58:00,443
Is there someone else?
702
00:58:02,496 --> 00:58:03,576
- No. -
703
00:58:08,736 --> 00:58:11,224
- Is there someone else?
- No!
704
00:58:19,680 --> 00:58:22,266
Nothing you can do, you're in shit
705
00:58:22,432 --> 00:58:24,537
And you, she's a filthy bitch
706
00:58:24,704 --> 00:58:26,940
You nearly died of your own snitch
707
00:58:27,104 --> 00:58:29,112
There you are, this is no game
708
00:58:29,696 --> 00:58:31,354
I've seen it, I told you so
709
00:58:31,872 --> 00:58:34,261
Even now, people still want to ask
710
00:58:36,704 --> 00:58:39,039
My pals live in the streets
711
00:58:39,200 --> 00:58:41,567
Still friends for all these years
712
00:58:41,696 --> 00:58:43,965
Who do I need to make it
713
00:58:44,096 --> 00:58:45,918
My bosom buddies, my mates
714
00:59:24,672 --> 00:59:27,257
The second reason
to apply to be Bull...
715
00:59:27,424 --> 00:59:31,832
... is because I've been here 14 months
and not been home once.
716
00:59:32,000 --> 00:59:34,236
I want to give my past a place...
717
00:59:34,752 --> 00:59:38,462
... and to transform
all my evil things into good things.
718
00:59:38,624 --> 00:59:42,934
It's time for me
to improve things on the campus.
719
00:59:43,103 --> 00:59:44,598
And to show the quality.
720
00:59:45,056 --> 00:59:48,766
I know, when I read out this letter...
721
00:59:48,896 --> 00:59:53,020
...you will all cry tears of joy and sorrow.
722
00:59:53,184 --> 00:59:55,486
That's why I want to say to you...
723
00:59:55,616 --> 00:59:57,885
... Mom and Dad, I love you,
and I'm coming home.
724
00:59:58,112 --> 01:00:03,098
I hope I informed you enough
why I want to be a farmer.
725
01:00:03,263 --> 01:00:05,467
Yours sincerely, Ivo Cobijn.
726
01:00:18,240 --> 01:00:22,779
As a person, I've changed a lot
because of the criticism I had.
727
01:00:22,944 --> 01:00:25,246
It made me stronger as a person.
728
01:00:25,376 --> 01:00:29,751
The second reason I want to be a Bull
is I've been here 18 months.
729
01:00:29,920 --> 01:00:33,717
I n all that time, I didn't go home once.
730
01:00:33,856 --> 01:00:37,653
I want to be a Bull
for my family that I hurt so much...
731
01:00:37,823 --> 01:00:40,638
...to show I can cope in a good way.
732
01:00:41,536 --> 01:00:45,016
Then they can be proud of me.
Yours, Jeffrey.
733
01:00:50,720 --> 01:00:53,916
Dear Bulls,
the reason I want to be a Bull...
734
01:00:54,080 --> 01:00:57,495
... is to make the school
better than yesterday...
735
01:00:57,664 --> 01:01:01,013
...to support other students
and improve myself.
736
01:01:24,960 --> 01:01:25,975
Hey, Ab...
737
01:01:26,976 --> 01:01:29,180
Time off? How are you?
738
01:01:29,472 --> 01:01:31,577
- Good?
- What are you up to?
739
01:01:32,256 --> 01:01:33,597
What do you think?
740
01:01:33,856 --> 01:01:35,417
A plan of the bank.
741
01:01:36,096 --> 01:01:38,463
What does a bank do? Get cash.
742
01:01:38,624 --> 01:01:39,965
Right!
743
01:01:40,096 --> 01:01:42,365
Burn your ass by getting cash!
744
01:01:42,624 --> 01:01:44,958
Burn? You'll burn in your sect.
745
01:01:46,624 --> 01:01:49,144
It'll be all right, kid.
746
01:01:49,823 --> 01:01:50,772
Donkey!
747
01:01:53,024 --> 01:01:54,104
You look good.
748
01:01:55,231 --> 01:01:56,279
Smart.
749
01:01:56,736 --> 01:01:58,110
A bit silly, you mean.
750
01:01:58,752 --> 01:01:59,897
No...
751
01:02:05,439 --> 01:02:07,195
I recognize that scent.
752
01:02:15,104 --> 01:02:16,052
What's up?
753
01:02:16,640 --> 01:02:17,949
Where's Prof?
754
01:02:18,944 --> 01:02:20,285
Keep away from him.
755
01:02:20,832 --> 01:02:21,912
You love him.
756
01:02:24,160 --> 01:02:25,567
No, I don't love him.
757
01:02:30,432 --> 01:02:32,287
You're like his lap-dog.
758
01:02:36,672 --> 01:02:37,981
I have to help him.
759
01:02:40,512 --> 01:02:43,228
I don't think you have to help anyone.
760
01:02:52,800 --> 01:02:54,044
Yo, kill!
761
01:02:54,176 --> 01:02:59,708
I keep on, I want respect,
my lyrics are harder than freestyle rap.
762
01:03:04,992 --> 01:03:07,643
I don't want to gripe but have to
763
01:03:10,176 --> 01:03:12,477
You wanna be a niggah, why be cool?
764
01:03:15,456 --> 01:03:18,423
Learn one thing, I won't do your thing
765
01:03:18,592 --> 01:03:20,981
So don't go stirring
I won't purr
766
01:03:21,152 --> 01:03:22,777
Don't mess, I'll bring the flow
767
01:03:23,616 --> 01:03:25,176
You seek me with no dough
768
01:03:25,344 --> 01:03:27,864
You're no snooper, you're too small
769
01:03:28,032 --> 01:03:30,072
I have chic raps but no refrain
770
01:03:35,296 --> 01:03:39,671
You have style, you're relaxed
hood off, show your nest
771
01:03:42,655 --> 01:03:45,274
Is that a bird or some eggs
772
01:03:48,063 --> 01:03:51,992
Cheering made me forget the rap
but he left you in the crap
773
01:03:59,872 --> 01:04:00,985
How's the sect?
774
01:04:26,784 --> 01:04:28,213
A loser.
775
01:04:30,720 --> 01:04:32,029
Nice chick...
776
01:04:32,671 --> 01:04:33,980
Sure, look.
777
01:04:41,792 --> 01:04:43,002
How's the sect?
778
01:04:45,440 --> 01:04:46,901
Kids have the future.
779
01:04:49,280 --> 01:04:51,189
I think she wants Prof.
780
01:04:53,664 --> 01:04:55,038
I think someone else.
781
01:04:56,768 --> 01:04:57,815
Why laugh?
782
01:04:57,983 --> 01:05:00,187
She's a real lady.
783
01:05:00,352 --> 01:05:03,102
- She needs more than...
- Stop it, man.
784
01:05:03,712 --> 01:05:05,621
I like you, I reckon.
785
01:05:05,792 --> 01:05:08,988
Look at all the men, not me. Move on.
786
01:05:21,376 --> 01:05:25,467
- If I show you my ass, can I see yours?
- Watch your sphincter.
787
01:05:55,424 --> 01:05:57,595
- Hey, beauty.
- You look good.
788
01:05:58,623 --> 01:06:00,478
- How are you?
- Great.
789
01:06:08,256 --> 01:06:09,401
Why Prof?
790
01:06:10,943 --> 01:06:11,892
Why not?
791
01:06:12,352 --> 01:06:13,300
The bank?
792
01:06:15,103 --> 01:06:16,314
Forget it, okay?
793
01:06:19,583 --> 01:06:21,558
He's trying to fuck you up!
794
01:06:22,496 --> 01:06:23,576
I can't help it.
795
01:06:29,280 --> 01:06:30,622
- How are you?
- Great.
796
01:06:34,016 --> 01:06:35,838
I saw you talking.
797
01:06:36,352 --> 01:06:37,726
She likes you.
798
01:06:41,504 --> 01:06:43,292
I know what'll happen.
799
01:06:45,119 --> 01:06:46,778
I saw the drawings at home.
800
01:06:46,944 --> 01:06:49,529
They're planning to hit a bank.
801
01:07:28,703 --> 01:07:30,230
Nice clothes.
802
01:07:31,295 --> 01:07:33,630
Are you at fashion school?
803
01:07:37,919 --> 01:07:39,927
I was at fashion school, too.
804
01:07:40,864 --> 01:07:43,002
I love making nice clothes.
805
01:07:45,023 --> 01:07:46,365
And I love golf.
806
01:07:48,960 --> 01:07:52,637
And other sports like baseball!
807
01:07:55,135 --> 01:07:56,509
Jeez, Abdel...
808
01:07:57,119 --> 01:07:58,264
You smell nice.
809
01:07:58,783 --> 01:07:59,732
New perfume?
810
01:08:00,959 --> 01:08:02,618
You like other sports.
811
01:08:03,775 --> 01:08:05,782
Stealing girlfriends.
812
01:08:07,200 --> 01:08:08,760
That isn't nice.
813
01:08:22,304 --> 01:08:24,540
My short game's not very good.
814
01:08:24,703 --> 01:08:26,296
Ladies and gentlemen...
815
01:08:26,463 --> 01:08:28,951
This deal is for 1 million Euro!
816
01:08:30,815 --> 01:08:32,222
We have a bank...
817
01:08:32,864 --> 01:08:34,140
... and a safe.
818
01:08:34,303 --> 01:08:35,896
All we need...
819
01:08:36,256 --> 01:08:38,590
... is a code and a card.
820
01:08:40,640 --> 01:08:44,317
The last two will come
from someone on the inside.
821
01:08:45,184 --> 01:08:46,525
From a secretary.
822
01:08:49,184 --> 01:08:51,039
The codes I mentioned...
823
01:08:51,839 --> 01:08:53,781
... are changed every day.
824
01:08:53,984 --> 01:08:55,642
But the nice thing is...
825
01:08:56,031 --> 01:08:59,065
...the codes are the same
at all branches.
826
01:08:59,775 --> 01:09:02,231
We can hit them wherever we want.
827
01:09:02,783 --> 01:09:03,961
Clear?
828
01:09:05,215 --> 01:09:07,517
You don't learn this at Glen Mills.
829
01:09:07,680 --> 01:09:09,305
Group position...
830
01:09:13,663 --> 01:09:15,551
Ready for Group discussion.
831
01:09:16,895 --> 01:09:19,383
- Sorry?
- I can't do the group position.
832
01:09:19,552 --> 01:09:21,657
Because my belly hurts.
833
01:09:22,176 --> 01:09:24,925
It hurts. That position.
834
01:09:25,375 --> 01:09:26,422
What happens?
835
01:09:26,591 --> 01:09:30,552
- Anyone know anything?
- There were problems on leave.
836
01:09:30,751 --> 01:09:33,817
I had problems with
my brother and his friends.
837
01:09:33,983 --> 01:09:35,739
You didn't look for them?
838
01:09:36,031 --> 01:09:37,591
No, they came to me.
839
01:09:37,759 --> 01:09:39,548
- You learned from them?
- Yes.
840
01:09:39,712 --> 01:09:41,468
Who has anything to say?
841
01:09:42,080 --> 01:09:43,028
Mohammed.
842
01:09:43,552 --> 01:09:45,340
I know your brother.
843
01:09:45,503 --> 01:09:47,543
I know his friends, too.
844
01:09:47,711 --> 01:09:52,054
He's dangerous. You don't
have to go wrong or your brother...
845
01:09:52,384 --> 01:09:54,107
...to hit you.
846
01:09:54,271 --> 01:09:59,541
If your brother's friends can hit you,
then your brother lets them.
847
01:10:00,351 --> 01:10:03,482
I wouldn't take it. Take my advice...
848
01:10:04,223 --> 01:10:06,198
Break with your brother.
849
01:10:06,719 --> 01:10:07,668
If I were you.
850
01:10:10,719 --> 01:10:11,668
Greg...
851
01:10:12,352 --> 01:10:13,300
You're in?
852
01:10:15,359 --> 01:10:16,308
Bo?
853
01:10:17,439 --> 01:10:18,388
Good!
854
01:10:20,223 --> 01:10:22,078
- Najib?
- Sure.
855
01:10:24,863 --> 01:10:25,911
Fine...
856
01:10:29,663 --> 01:10:31,158
And your brother...
857
01:10:32,575 --> 01:10:33,557
Look...
858
01:10:34,143 --> 01:10:35,736
He's not bad.
859
01:10:36,671 --> 01:10:38,776
But he doesn't fit with us.
860
01:10:40,511 --> 01:10:43,413
He's like a rotten apple.
861
01:10:47,264 --> 01:10:49,238
Leave me alone with Najib?
862
01:10:58,784 --> 01:11:00,213
Listen, Najib...
863
01:11:01,535 --> 01:11:03,357
I'm crazy about those guys.
864
01:11:03,680 --> 01:11:04,694
I love them
865
01:11:06,783 --> 01:11:08,474
But not as much as I love you
866
01:11:10,591 --> 01:11:12,828
I see you as my brother.
867
01:11:13,919 --> 01:11:15,326
And as for Abdel...
868
01:11:19,263 --> 01:11:21,335
He doesn't respect Mabel.
869
01:11:22,623 --> 01:11:24,184
He's crazy about her.
870
01:11:28,735 --> 01:11:30,590
I didn't hear that, okay?
871
01:11:33,823 --> 01:11:35,863
I'm glad you're in, Najib.
872
01:11:39,039 --> 01:11:41,276
I'd do everything for you.
873
01:11:47,103 --> 01:11:48,150
I respect you.
874
01:11:53,471 --> 01:11:55,959
- You know, don't you?
- Yes, I know.
875
01:12:03,712 --> 01:12:04,660
Hey, Mo.
876
01:12:05,055 --> 01:12:07,543
I'll say I'll go along to get Prof.
877
01:12:08,031 --> 01:12:08,980
Why?
878
01:12:09,151 --> 01:12:10,842
To protect my brother.
879
01:12:10,975 --> 01:12:14,292
Mo, we need some way
to screw the Prof.
880
01:12:15,199 --> 01:12:17,304
Seriously, to mess up the job.
881
01:12:19,551 --> 01:12:21,078
- Get it?
- Yes.
882
01:12:21,215 --> 01:12:24,598
- What did you think?
- We have to protect Mabel.
883
01:12:24,991 --> 01:12:26,551
You can't from here.
884
01:12:27,679 --> 01:12:29,654
How can you do it here?
885
01:12:29,951 --> 01:12:31,707
Maybe on leave?
886
01:12:33,663 --> 01:12:35,965
I saw a girlfriend recently.
887
01:12:38,303 --> 01:12:39,252
An ex.
888
01:12:40,831 --> 01:12:41,780
Natalie...
889
01:12:43,072 --> 01:12:45,111
I saw her round the corner...
890
01:12:45,695 --> 01:12:47,190
I ran after her.
891
01:12:48,543 --> 01:12:50,518
I almost jumped on her.
892
01:12:50,656 --> 01:12:51,801
To startle her.
893
01:12:56,543 --> 01:12:58,365
But it wasn't Natalie.
894
01:13:00,960 --> 01:13:03,415
So I offered her a drink...
895
01:13:04,063 --> 01:13:06,267
... like an apology.
896
01:13:08,351 --> 01:13:10,522
Apparently she didn't mind.
897
01:13:12,575 --> 01:13:14,615
... because 2 hours later...
898
01:13:14,943 --> 01:13:16,699
...we were at her place.
899
01:13:18,303 --> 01:13:19,645
It was really hot.
900
01:13:20,863 --> 01:13:22,718
I opened all her windows.
901
01:13:24,960 --> 01:13:26,366
... had a shower...
902
01:13:28,191 --> 01:13:29,598
We lay on the bed...
903
01:13:31,551 --> 01:13:33,438
I did my thing, you know.
904
01:13:35,679 --> 01:13:37,621
She started groaning...
905
01:13:40,320 --> 01:13:42,142
... louder and louder...
906
01:13:43,039 --> 01:13:45,276
...whispering horny thoughts...
907
01:13:47,296 --> 01:13:48,856
Groaning louder...
908
01:14:02,239 --> 01:14:03,668
I swear!
909
01:14:04,799 --> 01:14:06,938
I even saw a tear on her cheek.
910
01:14:07,839 --> 01:14:09,116
When she came...
911
01:14:12,671 --> 01:14:15,802
She was like a fucking air-raid siren!
912
01:14:19,295 --> 01:14:20,789
I went to the window.
913
01:14:22,623 --> 01:14:24,030
...with a half hard dick...
914
01:14:25,663 --> 01:14:28,827
... and suddenly from all the balconies...
915
01:14:28,991 --> 01:14:30,682
... even the street...
916
01:14:30,815 --> 01:14:32,342
... people clapped!
917
01:14:34,463 --> 01:14:36,797
Applause, cheering, whistling!
918
01:14:47,903 --> 01:14:50,292
I swear, she was so ashamed.
919
01:14:52,159 --> 01:14:53,501
But right then...
920
01:14:53,663 --> 01:14:56,533
... my dick even harder than before!
921
01:15:05,055 --> 01:15:06,582
What do we have to do?
922
01:15:09,279 --> 01:15:12,061
- A diversion...
- What kind of diversion?
923
01:15:13,343 --> 01:15:14,684
That's up to you.
924
01:15:19,711 --> 01:15:21,499
No problem, you know.
925
01:15:22,335 --> 01:15:23,318
I am...
926
01:15:24,511 --> 01:15:26,845
No, right, No problem.
927
01:15:27,903 --> 01:15:28,851
Of course I have.
928
01:15:32,479 --> 01:15:33,657
Fine...
929
01:15:37,503 --> 01:15:40,023
My brother has some problems.
930
01:15:42,239 --> 01:15:43,483
Hey, kid.
931
01:15:44,415 --> 01:15:46,204
- How are you?
- Fine. You?
932
01:15:49,055 --> 01:15:50,037
Sit down.
933
01:15:52,415 --> 01:15:53,397
What can I do?
934
01:15:56,543 --> 01:15:58,931
What if my brother wants to join in?
935
01:16:03,359 --> 01:16:04,308
Abdel?
936
01:16:05,055 --> 01:16:06,102
Your brother.
937
01:16:09,983 --> 01:16:10,931
Impossible.
938
01:16:14,079 --> 01:16:15,027
No way.
939
01:16:20,639 --> 01:16:22,101
You like this music?
940
01:16:26,239 --> 01:16:27,188
What band?
941
01:16:30,943 --> 01:16:33,082
Did you tell Abdel our plans?
942
01:16:35,135 --> 01:16:36,183
Of course not.
943
01:16:39,679 --> 01:16:40,628
Okay.
944
01:16:42,431 --> 01:16:44,024
Ben, how are the kids?
945
01:16:44,703 --> 01:16:46,361
- The kids?
- Yes.
946
01:16:46,783 --> 01:16:48,692
Cool. Great...
947
01:16:49,599 --> 01:16:51,987
Who? What? Where? When? How?
948
01:16:52,415 --> 01:16:56,605
They're into safety deposit boxes
and the Budget Bank.
949
01:16:58,335 --> 01:17:01,019
- Is that all?
- This week in town...
950
01:17:01,311 --> 01:17:02,391
That's all?
951
01:17:02,911 --> 01:17:05,726
- We have to know.
- I'm no clairvoyant!
952
01:17:17,439 --> 01:17:18,900
- Okay?
- Yeah, you?
953
01:17:20,799 --> 01:17:23,101
- Watch the laptop.
- A laptop.
954
01:17:24,415 --> 01:17:26,520
- You have everything?
- Sure.
955
01:17:29,183 --> 01:17:31,965
- Hurry, Mabel's waiting.
- Okay.
956
01:17:34,623 --> 01:17:39,260
I have to give the code and card
to Prof so he can get in the safe.
957
01:17:39,423 --> 01:17:42,838
- The computer gives you the code?
- Yes.
958
01:17:43,871 --> 01:17:45,496
What's your password?
959
01:17:45,951 --> 01:17:46,899
Why?
960
01:17:47,198 --> 01:17:49,238
I need to get in the network.
961
01:17:52,191 --> 01:17:53,140
"Abdel"...
962
01:18:00,351 --> 01:18:01,911
Call the Budget Bank?
963
01:18:16,255 --> 01:18:19,637
This is the IJsselmonde police calling.
964
01:18:19,775 --> 01:18:21,269
I'm looking for...
965
01:18:23,039 --> 01:18:26,552
- ... Mabel van Schaik.
- Is Mabel van Schaik there?
966
01:18:31,231 --> 01:18:32,475
That's a pity.
967
01:18:34,815 --> 01:18:35,797
And?
968
01:18:36,991 --> 01:18:40,286
Mabel van Schaik
doesn't work there any more.
969
01:18:41,535 --> 01:18:44,601
She works for the Budget Bank...
in The Hague.
970
01:18:45,150 --> 01:18:47,038
Bad memories, and her uncle.
971
01:18:47,199 --> 01:18:48,344
That's sad.
972
01:18:53,438 --> 01:18:54,551
Hello darling.
973
01:18:54,750 --> 01:18:55,699
It's me.
974
01:18:56,831 --> 01:19:00,857
I'm calling because
I assume you're still in on it.
975
01:19:02,078 --> 01:19:06,388
And I hope I don't have to explain
that if you don't...
976
01:19:06,559 --> 01:19:08,981
...that Abdel has a problem.
977
01:19:10,431 --> 01:19:12,602
I want to add...
978
01:19:13,119 --> 01:19:18,269
...that if you are in, then I'll let you
and Abdel go free afterwards.
979
01:19:19,455 --> 01:19:21,016
But I repeat...
980
01:19:22,303 --> 01:19:24,277
If you don't cooperate...
981
01:19:24,895 --> 01:19:28,790
...then Abdel has a problem.
I hope that's clear.
982
01:19:29,662 --> 01:19:31,801
I'll speak to you. Bye, dear.
983
01:19:41,694 --> 01:19:44,182
How could it get so far?
984
01:19:45,278 --> 01:19:47,962
I hope you pass the test, darling.
985
01:19:58,622 --> 01:19:59,571
Afternoon.
986
01:20:01,215 --> 01:20:04,531
I'm coming to empty your safe
this afternoon.
987
01:20:23,711 --> 01:20:24,758
Rob speaking.
988
01:20:26,110 --> 01:20:27,059
Hi Gijs.
989
01:20:34,463 --> 01:20:35,575
Thank you, Gijs.
990
01:20:39,390 --> 01:20:40,535
A new tip.
991
01:20:42,719 --> 01:20:44,759
Raid on a Budget Bank today.
992
01:20:45,054 --> 01:20:46,298
Is that a fact?
993
01:20:48,863 --> 01:20:50,717
All cops are gay.
994
01:20:52,734 --> 01:20:56,509
They all want to get on.
They suck each other's ass.
995
01:20:56,895 --> 01:20:58,455
You know all about it?
996
01:21:01,759 --> 01:21:04,061
- Creep!
- You did it once?
997
01:21:04,223 --> 01:21:05,499
You must have!
998
01:21:16,734 --> 01:21:19,734
- I get it.
- Having a baby is great!
999
01:21:20,703 --> 01:21:23,005
The nine-month thrill.
1000
01:21:27,839 --> 01:21:29,465
Okay Gijs, thanks.
1001
01:21:32,511 --> 01:21:35,827
There's a hit squad at The Hague branch.
1002
01:21:36,863 --> 01:21:39,001
At 2 pm the cash delivery is due.
1003
01:21:49,663 --> 01:21:50,939
Come on, hurry.
1004
01:21:51,902 --> 01:21:53,309
We can't do it.
1005
01:21:53,535 --> 01:21:55,225
Move the car.
1006
01:21:56,542 --> 01:21:57,949
I can't get closer.
1007
01:22:02,302 --> 01:22:03,251
Quiet.
1008
01:22:22,270 --> 01:22:24,212
- Shut up.
- It's always hard?
1009
01:22:24,382 --> 01:22:27,644
- Shut up.
- We're in the car. You're hard.
1010
01:22:27,774 --> 01:22:29,662
- Can you imagine?
- What is this?
1011
01:22:29,823 --> 01:22:32,790
- I have a lovely ass.
- What kind of queer...
1012
01:22:32,959 --> 01:22:36,057
What's all this fruity? Get lost!
1013
01:22:37,759 --> 01:22:39,646
- Just imagine!
- No way!
1014
01:22:39,775 --> 01:22:42,230
Now leave me alone!
1015
01:22:42,399 --> 01:22:44,122
Calm down, Simon.
1016
01:22:45,535 --> 01:22:47,902
I'm just doing my work.
1017
01:22:53,182 --> 01:22:54,938
Hello. All right?
1018
01:22:55,551 --> 01:22:56,827
Yes, fine.
1019
01:22:57,311 --> 01:22:58,259
Go ahead.
1020
01:23:01,855 --> 01:23:04,124
It's not working. One moment.
1021
01:23:10,399 --> 01:23:11,860
Turn him on his side.
1022
01:23:21,438 --> 01:23:24,286
- He forgot his pills. Thanks.
- Any time.
1023
01:23:27,871 --> 01:23:29,300
Try again.
1024
01:23:31,294 --> 01:23:33,083
- Fine. Go on.
- Thank you.
1025
01:23:37,023 --> 01:23:39,227
Hey, let me have a go!
1026
01:23:39,391 --> 01:23:42,620
Are you a fucking computer specialist?
1027
01:23:43,102 --> 01:23:45,175
I have to be nearer the network.
1028
01:23:46,015 --> 01:23:48,349
- Move.
- They won't wait for you.
1029
01:23:48,510 --> 01:23:51,707
What's all that gibberish?
Fucking hurry!
1030
01:23:52,031 --> 01:23:53,438
What the fuck?
1031
01:24:02,751 --> 01:24:04,693
- No network!
- Prof's going in.
1032
01:24:07,039 --> 01:24:08,533
- Relax!
- What?
1033
01:24:08,734 --> 01:24:14,136
- Hey, imagine...
- Did you think... hard and deep...
1034
01:24:14,302 --> 01:24:16,637
- No, I can't imagine.
- Really?
1035
01:24:26,782 --> 01:24:28,124
Good afternoon.
1036
01:24:28,671 --> 01:24:29,718
Can I help you?
1037
01:24:30,398 --> 01:24:31,805
I want to open my box.
1038
01:24:32,478 --> 01:24:33,427
Fine.
1039
01:24:33,630 --> 01:24:35,092
Fucking hurry!
1040
01:24:35,550 --> 01:24:39,260
- You're the computer nerd!
- Cool it, or I'll never do it!
1041
01:24:40,383 --> 01:24:41,495
Fine, go ahead.
1042
01:24:41,662 --> 01:24:44,597
Thank you, could you
throw this away for me?
1043
01:25:02,494 --> 01:25:04,120
The alarm's going off!
1044
01:26:02,974 --> 01:26:03,956
Now shut up!
1045
01:26:05,310 --> 01:26:06,871
Shut the fuck up!
1046
01:26:10,175 --> 01:26:11,419
Now shut it!
1047
01:27:00,351 --> 01:27:02,238
death is our best friend
1048
01:27:02,398 --> 01:27:04,537
but did Abdel deserve this end
1049
01:27:05,278 --> 01:27:07,580
many lonely days in jail too
1050
01:27:07,742 --> 01:27:10,425
one thing's for sure, we'll miss you
1051
01:28:01,598 --> 01:28:04,380
Well guys, back to the sect.
1052
01:28:28,542 --> 01:28:29,720
I love you.
1053
01:28:30,718 --> 01:28:31,863
Really?
1054
01:28:33,758 --> 01:28:34,936
Will you wait?
1055
01:29:42,014 --> 01:29:43,094
Hey boy!
1056
01:29:43,518 --> 01:29:44,663
Now shut up!70354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.