Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,730 --> 00:01:23,368
Vraiment, je ne te comprends pas.
2
00:01:25,370 --> 00:01:27,088
Je te pr�te
un beau paquet de fric,
3
00:01:27,330 --> 00:01:29,400
et t'essaies de me doubler ?
4
00:01:31,130 --> 00:01:32,199
Je sais ce que tu as pens�.
5
00:01:34,170 --> 00:01:36,126
Que j'allais bient�t mourir.
6
00:01:37,050 --> 00:01:37,687
Malheureusement...
7
00:01:38,250 --> 00:01:39,603
je suis encore l�.
8
00:01:40,650 --> 00:01:43,244
Alors, qui est bais� ?
Moi, ou toi ?
9
00:01:47,450 --> 00:01:49,008
En plus, t'as un m�me.
10
00:01:49,530 --> 00:01:50,565
Qui va s'en occuper ?
11
00:01:52,210 --> 00:01:53,325
Et merde !
12
00:01:55,010 --> 00:01:56,568
J'ai plus de cigarettes.
13
00:01:57,690 --> 00:01:58,486
Tant mieux.
14
00:03:06,770 --> 00:03:08,044
Mon gros matou !
15
00:03:10,690 --> 00:03:12,601
- Bonjour.
- Bonjour, toi.
16
00:03:18,810 --> 00:03:20,038
D'o� elle vient ?
17
00:03:20,970 --> 00:03:22,562
Je l'ai piqu�e � la vieille
du dessous.
18
00:03:22,730 --> 00:03:24,641
T'es fou, elle va te tuer.
19
00:03:24,850 --> 00:03:26,727
Non, elle est amoureuse de moi.
20
00:03:32,930 --> 00:03:33,840
T'as pas chang� d'avis ?
21
00:03:37,130 --> 00:03:37,846
T'es s�re ?
22
00:03:39,250 --> 00:03:40,922
Tu diras quand � ton p�re
que je vis avec toi ?
23
00:03:41,450 --> 00:03:42,166
Bient�t.
24
00:03:43,330 --> 00:03:44,285
Faut f�ter �a !
25
00:03:45,410 --> 00:03:46,729
O� tu vas ?
26
00:03:47,170 --> 00:03:48,046
Nous trouver un lit.
27
00:03:49,410 --> 00:03:51,560
Pompo va me pr�ter
sa camionnette.
28
00:03:51,730 --> 00:03:52,719
Diego !
29
00:03:52,890 --> 00:03:53,561
Quoi ?
30
00:03:58,770 --> 00:03:59,520
Fais-moi confiance.
31
00:04:01,410 --> 00:04:02,126
On se voit au bar.
32
00:04:02,290 --> 00:04:06,169
- Reste encore un peu !
- Il est tard, faut que j'y aille.
33
00:04:11,290 --> 00:04:13,440
- C'est incroyable.
- Quoi donc ?
34
00:04:14,850 --> 00:04:15,680
Je suis heureux.
35
00:04:33,050 --> 00:04:33,687
�coute un peu !
36
00:04:35,210 --> 00:04:36,040
Bonjour, mon Capitaine !
37
00:04:36,210 --> 00:04:38,360
Tu sais qui a invent� le t�l�phone ?
38
00:04:38,530 --> 00:04:40,486
L'�cole et moi, �a fait un bail !
39
00:04:40,650 --> 00:04:41,878
Et t'es rest� ignorant !
40
00:04:42,490 --> 00:04:44,048
C'est Meucci qui l'a invent�,
un italien !
41
00:04:44,850 --> 00:04:48,081
Ces menteurs d'am�ricains
pr�tendent que c'est eux !
42
00:04:48,250 --> 00:04:51,242
Ils ont tout invent� !
Tu vois �a ?
43
00:04:51,610 --> 00:04:54,078
Si on te demande qui l'a invent� ?
44
00:04:54,410 --> 00:04:56,128
- Meucci l'a invent� !
- Meucci, Capitaine.
45
00:04:56,290 --> 00:04:58,360
Voil�, Meucci l'a invent�...
46
00:04:58,610 --> 00:04:59,838
et moi, je le d�truis !
47
00:05:02,770 --> 00:05:04,362
Soyez tranquille,
j'oublierai pas.
48
00:05:04,890 --> 00:05:05,640
Bonne journ�e !
49
00:05:05,890 --> 00:05:06,766
� toi aussi.
50
00:06:06,090 --> 00:06:06,727
Quel con !
51
00:07:21,490 --> 00:07:22,400
C'est moi.
52
00:07:22,570 --> 00:07:24,561
Note ce num�ro de plaque.
53
00:07:24,730 --> 00:07:27,290
CK 14 081 .
54
00:07:27,450 --> 00:07:30,522
C'est un scooter.
Je veux le nom du propri�taire.
55
00:07:30,690 --> 00:07:32,043
Et comme si c'�tait fait !
56
00:07:44,530 --> 00:07:46,361
T'as trop de cul, j'hallucine !
57
00:07:46,530 --> 00:07:48,566
Moi, c'est le cul de ta soeur
qui me fait halluciner.
58
00:07:51,050 --> 00:07:52,722
T'as dit quoi de sa soeur ?
59
00:07:53,210 --> 00:07:54,165
Rien du tout.
60
00:07:54,850 --> 00:07:55,487
Asia !
61
00:07:57,210 --> 00:07:59,280
Te voil� enfin !
2 h que je t'attends !
62
00:07:59,810 --> 00:08:01,960
J'ai d� attendre la camionnette.
Viens une seconde.
63
00:08:02,130 --> 00:08:04,121
- Diego, tu bois un verre ?
- Plus tard.
64
00:08:13,170 --> 00:08:13,920
Tu le vois bien ?
65
00:08:14,770 --> 00:08:15,486
Arr�te �a !
66
00:08:17,370 --> 00:08:20,168
Je t'ai pos� une question.
Tu l'as bien vu ?
67
00:08:22,930 --> 00:08:24,966
Je suis le seul
� pouvoir en parler.
68
00:08:25,690 --> 00:08:26,486
C'est clair ?
69
00:08:34,610 --> 00:08:35,440
F�licitez-nous !
70
00:08:35,610 --> 00:08:37,680
Asia et moi,
on s'installe ensemble.
71
00:08:37,850 --> 00:08:39,841
� la vie en couple !
72
00:08:41,930 --> 00:08:43,602
Faut qu'on aille chercher un lit.
73
00:08:44,490 --> 00:08:45,764
Marre de faire �a par terre ?
74
00:08:45,930 --> 00:08:47,522
Un peu, oui.
75
00:08:51,130 --> 00:08:52,609
Ton pote a le droit
de d�conner avec ma soeur ?
76
00:08:53,330 --> 00:08:55,639
Laisse tomber.
Et toi, tu la fermes !
77
00:08:55,810 --> 00:08:56,765
Pauvre conne !
78
00:09:00,930 --> 00:09:01,646
C'est quoi, �a ?
79
00:09:01,890 --> 00:09:03,164
Tu p�tes encore les r�troviseurs ?
80
00:09:03,690 --> 00:09:04,884
T'avais promis d'arr�ter.
81
00:09:05,050 --> 00:09:06,199
Il a d� tomber tout seul.
82
00:09:07,010 --> 00:09:08,125
Toi, tu la fermes !
83
00:09:08,930 --> 00:09:10,921
- T'es trop con !
- Allez, Asia !
84
00:09:12,730 --> 00:09:14,960
Attends !
Tu m'accompagnes pas pour le lit ?
85
00:09:25,450 --> 00:09:26,087
Bonjour.
86
00:09:26,410 --> 00:09:28,002
- Bonjour.
- Service client�le.
87
00:09:28,650 --> 00:09:30,641
- C'est bien un lit ?
- Oui. Pourquoi ?
88
00:09:30,810 --> 00:09:34,041
Le magasin conna�t
une recrudescence de vols.
89
00:09:34,250 --> 00:09:35,478
Vous �tes gar�s loin ?
90
00:09:35,730 --> 00:09:37,641
Oui, il s'est gar� tout au fond !
91
00:09:37,810 --> 00:09:39,243
Y avait de la place plus pr�s ?
92
00:09:39,490 --> 00:09:40,366
Ne vous inqui�tez pas.
93
00:09:40,530 --> 00:09:44,284
Allez r�cup�rer votre voiture,
je vais surveiller le lit.
94
00:09:44,490 --> 00:09:45,809
Et je vous aiderai � le charger.
95
00:09:46,570 --> 00:09:47,844
C'est gentil. Merci.
96
00:09:48,130 --> 00:09:49,449
- Merci.
- De rien.
97
00:09:55,330 --> 00:09:57,002
T'aurais pu lui donner une pi�ce.
98
00:09:57,570 --> 00:09:59,208
Apr�s.
Il va pas s'envoler.
99
00:10:05,650 --> 00:10:07,561
Super !
Je suis g�nial.
100
00:10:11,130 --> 00:10:12,722
Tu peux me dire ce qui va pas ?
101
00:10:12,890 --> 00:10:14,448
- Rien.
- Rien !
102
00:10:21,290 --> 00:10:22,962
Je me fous de ces conneries.
103
00:10:23,370 --> 00:10:25,247
Je veux savoir � qui est ce scooter.
104
00:10:25,650 --> 00:10:26,719
Je vous ai expliqu�.
105
00:10:26,890 --> 00:10:28,323
Je suis coinc� � cause de Petacchi.
106
00:10:28,490 --> 00:10:31,402
Depuis son transfert ici,
il me casse les couilles.
107
00:10:31,730 --> 00:10:32,958
Alors, tu me sers � rien.
108
00:10:33,370 --> 00:10:36,203
Et tu sais ce que je pense
des inutiles.
109
00:10:39,090 --> 00:10:39,840
Demain, vous aurez le nom.
110
00:10:40,690 --> 00:10:42,282
Je l'esp�re pour toi.
111
00:11:01,370 --> 00:11:02,086
All� ?
112
00:11:03,410 --> 00:11:04,525
Que se passe-t-il ?
113
00:11:06,010 --> 00:11:06,999
Ce soir ?
114
00:11:07,650 --> 00:11:09,641
Il est tard,
et je ne suis pas chez moi.
115
00:11:09,810 --> 00:11:10,765
J'ai besoin d'une douche.
116
00:11:13,130 --> 00:11:14,961
Bon, je rentre me changer,
117
00:11:15,130 --> 00:11:16,802
et j'arrive.
Salut.
118
00:11:18,610 --> 00:11:19,838
C'�tait qui ?
119
00:11:20,010 --> 00:11:20,840
Stefano.
120
00:11:21,290 --> 00:11:22,200
Je bosse ce soir.
121
00:11:22,530 --> 00:11:25,124
Il commence
� me taper sur les nerfs !
122
00:11:25,290 --> 00:11:27,008
- Il est sympa.
- Oui, c'est �a !
123
00:11:28,370 --> 00:11:29,769
Pourquoi tu gardes ce boulot ?
124
00:11:30,090 --> 00:11:32,888
Je suis la seule � bosser,
faut que je le garde !
125
00:11:34,130 --> 00:11:35,199
Pourquoi tu bosses pas ?
126
00:11:35,650 --> 00:11:39,245
- On pourrait s'acheter un lit !
- Et c'est reparti !
127
00:11:40,090 --> 00:11:41,728
Je vais trouver du taf.
128
00:11:42,730 --> 00:11:43,560
Mon p�re a �t� tr�s clair.
129
00:11:43,730 --> 00:11:46,324
Il nous paie 6 mois de loyer,
et apr�s...
130
00:11:46,530 --> 00:11:48,919
Apr�s, je me d�brouille.
T'inqui�te pas.
131
00:11:49,450 --> 00:11:50,565
Retourne au club de poney.
132
00:11:51,890 --> 00:11:53,289
- Le poney !
- Oui, le poney.
133
00:11:54,410 --> 00:11:55,968
Trop humiliant pour moi.
134
00:11:56,690 --> 00:11:58,646
Toute la journ�e � quatre pattes,
135
00:11:58,810 --> 00:12:00,846
avec des m�mes dur le dos !
136
00:12:01,010 --> 00:12:02,489
Tu es b�te, Diego !
137
00:12:04,890 --> 00:12:06,528
- T'es idiot !
- S�r !
138
00:12:06,970 --> 00:12:08,164
- Embrasse-moi.
- Non !
139
00:12:09,730 --> 00:12:10,719
J'ai une id�e.
140
00:12:11,050 --> 00:12:13,883
Walter m'a demand�
de lui filer un coup de main au bar.
141
00:12:14,490 --> 00:12:16,560
Pas g�nial,
mais ce serait un d�but.
142
00:12:16,730 --> 00:12:18,243
- Tu vas le faire ?
- Oui.
143
00:12:18,650 --> 00:12:20,447
- Tu me le jures ?
- Jur� !
144
00:12:21,250 --> 00:12:22,683
Qui va m'aider � monter le lit ?
145
00:12:23,130 --> 00:12:26,520
T�che qu'il soit pr�t � mon retour,
tu seras pas d��u.
146
00:12:42,570 --> 00:12:44,686
Savez pourquoi
on appelle les am�ricains "gringo" ?
147
00:12:46,210 --> 00:12:48,929
- C'est important ?
- Non, simple curiosit�.
148
00:12:50,570 --> 00:12:52,925
Vous voulez le savoir, ou non ?
149
00:12:54,050 --> 00:12:55,119
Je t'�coute.
150
00:12:55,290 --> 00:12:58,248
L'arm�e am�ricaine
a des uniformes verts.
151
00:12:59,930 --> 00:13:02,683
� l'�poque de la r�volution
de Pancho Villa,
152
00:13:02,850 --> 00:13:06,160
les mexicains, qui n'alignaient pas
deux mots d'anglais,
153
00:13:06,370 --> 00:13:09,009
les chassaient en leur criant:
"Green, go" !
154
00:13:11,730 --> 00:13:12,958
"Gringo" vient de l�.
155
00:13:14,130 --> 00:13:16,200
Cette page culturelle
m'a donn� faim.
156
00:13:16,370 --> 00:13:17,849
Arr�te-toi � ce restaurant.
157
00:13:22,690 --> 00:13:24,248
T'as besoin d'une cl� al�ne.
158
00:13:24,770 --> 00:13:26,169
- Hein ?
- 2...3 !
159
00:13:27,810 --> 00:13:30,040
Unca, tu le fais expr�s ?
Tu te fais avoir � chaque fois.
160
00:13:34,010 --> 00:13:35,443
Je comprends pas cette blague !
161
00:13:35,930 --> 00:13:38,888
Si tu comprends pas un truc,
dis pas "Hein" !
162
00:13:39,250 --> 00:13:41,400
- Je comprends jamais.
- Dis pas "hein" !
163
00:13:44,330 --> 00:13:46,048
- T'as compris ?
- Hein ?
164
00:14:08,810 --> 00:14:09,526
Vous avez choisi ?
165
00:14:09,930 --> 00:14:11,886
- Le cuistot est italien ?
- C'est moi.
166
00:14:12,210 --> 00:14:13,484
Pas d'africains chez moi.
167
00:14:14,010 --> 00:14:16,570
Depuis quand ces sauvages
savent-ils cuisiner ?
168
00:14:23,250 --> 00:14:24,683
Spaghetti carbonara pour moi.
169
00:14:26,130 --> 00:14:27,449
Et pour monsieur ?
170
00:14:28,530 --> 00:14:29,724
Le cuistot � la broche.
171
00:14:31,210 --> 00:14:33,201
Vous avez d� entendre
ce que j'ai dit.
172
00:14:33,370 --> 00:14:35,281
Je ne voulais blesser personne,
173
00:14:35,450 --> 00:14:38,999
juste rassurer monsieur
sur notre cuisine traditionnelle.
174
00:14:39,650 --> 00:14:40,719
C'est termin� ?
175
00:14:40,890 --> 00:14:41,879
- Oui.
- Parfait.
176
00:14:42,530 --> 00:14:43,565
Donnez-moi un steak.
177
00:14:44,050 --> 00:14:44,960
Bien saignant.
178
00:14:48,690 --> 00:14:49,406
� votre service.
179
00:14:51,730 --> 00:14:52,845
Quel connard !
180
00:15:00,970 --> 00:15:01,686
Bonsoir.
181
00:15:01,970 --> 00:15:02,880
Il �tait temps !
182
00:15:03,050 --> 00:15:05,518
- D�sol�e, j'ai �t� pr�venue tard.
- D�p�che-toi.
183
00:15:05,690 --> 00:15:07,328
Porte �a � la table du noir.
184
00:15:07,490 --> 00:15:09,765
- Dis-lui que c'est pour la maison.
- Bien.
185
00:15:12,570 --> 00:15:13,719
Voici pour vous.
186
00:15:17,210 --> 00:15:18,802
On a pas command� �a.
187
00:15:18,970 --> 00:15:20,369
Cadeau de la maison.
188
00:15:22,130 --> 00:15:23,358
Cette fille a du talent.
189
00:15:28,930 --> 00:15:30,249
Vous connaissez ces deux-l� ?
190
00:15:30,410 --> 00:15:32,287
Premi�re fois que je les vois.
Pourquoi ?
191
00:15:33,010 --> 00:15:34,602
Le vieux m'a d�vor� des yeux.
192
00:15:35,410 --> 00:15:36,968
Rien de nouveau � �a !
193
00:15:37,970 --> 00:15:39,369
Je le sens pas !
194
00:15:39,610 --> 00:15:42,602
Il a jet� le t�l�phone
tellement fort
195
00:15:42,770 --> 00:15:43,646
qu'il a vol� en �clats !
196
00:15:43,810 --> 00:15:45,004
Pourquoi il a fait �a ?
197
00:15:45,170 --> 00:15:46,080
Il est cingl�.
198
00:15:46,490 --> 00:15:48,958
Depuis son accident de v�lo,
il a plus toute sa t�te.
199
00:15:49,170 --> 00:15:50,080
Je m'en souviens.
200
00:15:50,490 --> 00:15:52,958
C'est ton p�re qui l'a tir�
de sous la voiture.
201
00:15:55,770 --> 00:15:58,682
Au fait, ton p�re t'a jamais
envoy� de carte ?
202
00:16:02,490 --> 00:16:03,002
Comment �a ?
203
00:16:03,290 --> 00:16:05,121
- Bien s�r que si !
- Hein ?
204
00:16:06,330 --> 00:16:07,479
Deux, trois !
205
00:16:28,130 --> 00:16:29,449
Il vous convient ?
206
00:16:30,610 --> 00:16:31,963
Je ne sais pas.
207
00:16:32,290 --> 00:16:33,359
Je ne l'ai pas go�t�.
208
00:16:33,850 --> 00:16:35,169
Eh bien, faites-le.
209
00:16:37,090 --> 00:16:39,001
Vous ne perdez pas de temps.
210
00:16:39,890 --> 00:16:41,005
Je parlais du vin.
211
00:16:47,770 --> 00:16:49,249
Il est imbuvable.
212
00:16:49,410 --> 00:16:50,206
Mais qui sait ?
213
00:16:50,850 --> 00:16:53,159
Vous pourriez m'offrir
un petit extra ?
214
00:16:54,290 --> 00:16:55,086
Par exemple ?
215
00:16:55,810 --> 00:16:59,519
Vous trouverez facilement
ce qui me ferait plaisir.
216
00:16:59,690 --> 00:17:02,079
Je ne crois pas.
Vous me paraissez trop difficile.
217
00:17:02,970 --> 00:17:05,530
C'est exact. Mais ce soir,
je peux �tre indulgent.
218
00:17:05,970 --> 00:17:07,642
C'est possible, mais pas moi.
219
00:17:14,730 --> 00:17:16,482
D�barrassez-nous de ce poison.
220
00:17:17,930 --> 00:17:18,567
Okay !
221
00:17:21,610 --> 00:17:23,202
Vous savez pourquoi
on dit "Okay" ?
222
00:17:26,730 --> 00:17:29,961
Pendant la guerre de S�cession,
apr�s les batailles,
223
00:17:30,130 --> 00:17:33,202
les soldats inscrivaient
le nombre de morts sur les tentes.
224
00:17:33,370 --> 00:17:37,568
Quand il n'y avait pas de morts,
ils inscrivaient: "Z�ro K."
225
00:17:37,810 --> 00:17:40,324
Abr�viation pour: "Z�ro killed".
226
00:17:40,730 --> 00:17:43,483
Depuis, "Okay" veut dire:
"Tout va bien".
227
00:18:11,450 --> 00:18:14,999
Je savais que tu finirais
par me faire plaisir.
228
00:18:52,450 --> 00:18:54,122
�a t'int�resse, Sa�d ?
229
00:18:55,530 --> 00:18:56,246
Bien s�r !
230
00:18:56,530 --> 00:18:57,963
Je vous en prie, non !
231
00:20:04,130 --> 00:20:04,687
Ch�rie...
232
00:20:13,290 --> 00:20:14,564
C'est une heure pour rentrer ?
233
00:20:17,970 --> 00:20:18,607
Asia !
234
00:20:19,570 --> 00:20:20,207
Asia !
235
00:20:27,330 --> 00:20:30,447
Ton patron n'a m�me pas
lev� le petit doigt !
236
00:20:30,610 --> 00:20:31,565
Je te l'ai dit...
237
00:20:32,250 --> 00:20:34,127
Quand les derniers clients
sont partis,
238
00:20:35,010 --> 00:20:36,728
le noir a sorti un revolver.
239
00:20:37,010 --> 00:20:39,683
St�fano a tir� le rideau de fer,
et moi...
240
00:20:53,130 --> 00:20:54,643
Comment il s'appelle, le noir ?
241
00:20:56,570 --> 00:20:58,367
L'autre l'a appel� Sa�d.
242
00:21:23,770 --> 00:21:26,045
T'as bien fait
de pas appeler la police.
243
00:21:28,970 --> 00:21:29,766
Pourquoi ?
244
00:21:32,770 --> 00:21:35,330
Je sais pas � quoi tu penses,
mais laisse tomber !
245
00:21:37,810 --> 00:21:39,084
T'inqui�te pas.
246
00:21:39,810 --> 00:21:41,607
Faut que t'ailles chez le m�decin.
247
00:21:42,450 --> 00:21:44,327
Et ne parle de �a � personne.
248
00:21:47,050 --> 00:21:49,689
Tu as compris ?
N'en parle � personne.
249
00:21:52,730 --> 00:21:54,243
Faut que j'y aille.
250
00:21:54,730 --> 00:21:56,766
- O� �a ?
- Ne t'en fais pas.
251
00:21:57,570 --> 00:21:59,208
Je veux juste savoir
qui sont ces types.
252
00:23:15,410 --> 00:23:18,129
Cet abruti de Cola
n'a toujours pas appel�.
253
00:23:18,970 --> 00:23:22,519
Pourquoi tenez-vous tant
� cette histoire de scooter ?
254
00:23:25,010 --> 00:23:27,319
Tu vois quoi par cette fen�tre ?
255
00:23:29,050 --> 00:23:30,244
Le trafic habituel.
256
00:23:31,770 --> 00:23:32,486
Erreur !
257
00:23:38,810 --> 00:23:39,765
Du b�ton arm�.
258
00:23:41,090 --> 00:23:42,842
C'est pas une carte postale
pour japonais.
259
00:23:43,010 --> 00:23:45,683
T'as pas de monuments, d'�glises,
ni le Colis�e,
260
00:23:45,850 --> 00:23:47,681
rien que du b�ton arm�.
261
00:23:48,610 --> 00:23:50,282
De Casal Bruciato � Pietralata,
262
00:23:50,450 --> 00:23:53,089
au long de la Tiburtina,
jusqu'� San Basilio.
263
00:23:53,810 --> 00:23:56,529
Et au nord, vers Fidene
et Prima Porta.
264
00:23:58,250 --> 00:23:59,922
La vraie Rome, c'est �a.
265
00:24:03,610 --> 00:24:05,009
Et je veux que tous ceux...
266
00:24:05,930 --> 00:24:07,443
qui passent
devant ces immeubles,
267
00:24:07,690 --> 00:24:09,089
sachent que tout m'appartient.
268
00:24:09,410 --> 00:24:12,163
Que je veux �tre inform�
de la moindre mouche �cras�e.
269
00:24:13,010 --> 00:24:15,240
- Tu me suis ?
- Oui.
270
00:24:15,490 --> 00:24:16,718
Alors d'apr�s toi...
271
00:24:17,130 --> 00:24:19,928
je peux me faire respecter
si un petit con,
272
00:24:20,090 --> 00:24:22,479
se permet d'ab�mer
ma voiture neuve ?
273
00:24:25,650 --> 00:24:26,287
Bravo.
274
00:24:27,250 --> 00:24:29,605
Donc, tu lui briseras les jambes.
275
00:24:45,410 --> 00:24:47,560
Super bagnole, Silvio !
T'as gagn� au loto ?
276
00:24:47,730 --> 00:24:49,721
Moroni, pour gagner,
il faut jouer !
277
00:25:01,730 --> 00:25:02,480
Mancini ?
278
00:25:02,850 --> 00:25:03,600
Bonjour.
279
00:25:03,770 --> 00:25:05,647
J'ai encore un souci
avec mon mot de passe.
280
00:25:06,250 --> 00:25:07,478
Tu peux v�rifier �a ?
281
00:25:17,090 --> 00:25:19,285
J'ai une d�claration de vol
pour ce cyclo.
282
00:25:19,450 --> 00:25:21,566
Commissariat de San Lorenzo.
La semaine derni�re.
283
00:25:21,730 --> 00:25:22,640
Une semaine ?
284
00:25:24,090 --> 00:25:26,001
C'est en rapport
avec votre affaire ?
285
00:25:26,570 --> 00:25:27,639
Bonjour, Commissaire.
286
00:25:27,970 --> 00:25:29,881
Non, je rends service � un ami.
287
00:25:31,170 --> 00:25:32,000
Bien. Silvio...
288
00:25:32,170 --> 00:25:34,730
Allez m'attendre � la voiture.
On a du boulot.
289
00:25:35,210 --> 00:25:37,485
�a veut dire...
qu'on va faire �quipe ?
290
00:25:38,290 --> 00:25:39,006
�a pose probl�me ?
291
00:25:39,610 --> 00:25:41,521
Non, mais... Lorenzetti ?
292
00:25:41,690 --> 00:25:42,839
Il est en mission secr�te.
293
00:25:44,890 --> 00:25:46,369
- Eh bien, allez-y.
- Oui.
294
00:25:47,050 --> 00:25:48,039
Inspecteur ?
295
00:25:48,290 --> 00:25:50,008
J'imprime votre recherche ?
296
00:25:50,850 --> 00:25:53,444
Merci Mancini,
ce n'est pas la peine.
297
00:25:58,250 --> 00:26:00,718
- Faites m'en une copie.
- Tout de suite.
298
00:26:00,890 --> 00:26:01,606
Merci.
299
00:26:04,650 --> 00:26:07,244
La cargaison est au port,
ne t'inqui�te de rien.
300
00:26:07,650 --> 00:26:10,608
La police elle-m�me
va l'escorter jusqu'� nous.
301
00:26:11,610 --> 00:26:12,963
Mieux vaut �tre prudent...
302
00:26:13,410 --> 00:26:15,640
avec toute cette racaille par ici.
303
00:26:15,810 --> 00:26:19,519
Tout est pr�t au vieil entrep�t
pour la r�ceptionner ?
304
00:26:19,690 --> 00:26:20,520
Tout est par�.
305
00:26:25,170 --> 00:26:27,081
- Oui ?
- Passe-moi le patron.
306
00:26:29,530 --> 00:26:30,565
C'est l'autre cr�tin.
307
00:26:33,850 --> 00:26:34,521
Je t'�coute.
308
00:26:34,850 --> 00:26:36,602
Le scooter est d�clar� vol�.
309
00:26:36,770 --> 00:26:39,887
Un rapport � San Lorenzo
la semaine derni�re.
310
00:26:41,650 --> 00:26:43,129
� quelle heure seras-tu au port ?
311
00:26:43,290 --> 00:26:44,086
Pas aujourd'hui.
312
00:26:44,370 --> 00:26:46,042
Comment �a, pas aujourd'hui ?
313
00:26:46,210 --> 00:26:48,201
Je fais �quipe avec Petacchi,
314
00:26:48,370 --> 00:26:49,928
je suis compl�tement coinc�.
315
00:26:50,930 --> 00:26:51,885
Faut que je raccroche.
316
00:26:56,050 --> 00:26:57,039
On y va.
317
00:27:00,090 --> 00:27:02,160
Connard d'enfoir� de merde !
318
00:27:03,210 --> 00:27:04,245
C'est quoi le probl�me ?
319
00:27:04,730 --> 00:27:06,686
80 kilos de coca�ne...
320
00:27:06,890 --> 00:27:10,166
ont travers� l'oc�an,
et � cause d'un connard de flic,
321
00:27:10,330 --> 00:27:12,241
ils sont bloqu�s
� 100 bornes d'ici !
322
00:27:12,770 --> 00:27:14,920
Pr�viens au port
qu'on peut pas d�charger.
323
00:27:15,330 --> 00:27:16,080
�a marche.
324
00:27:27,570 --> 00:27:28,525
Je m'occupe de lui ?
325
00:27:28,930 --> 00:27:29,680
Non.
326
00:27:31,370 --> 00:27:33,645
J'ai encore besoin de lui.
Pour l'instant.
327
00:27:45,370 --> 00:27:46,439
Appelle-moi Cima.
328
00:27:53,930 --> 00:27:54,840
Salut Pompo.
329
00:27:55,250 --> 00:27:55,921
Salut.
330
00:28:01,490 --> 00:28:03,446
- T'as mang� ?
- Merci, j'ai pas faim.
331
00:28:04,930 --> 00:28:06,079
Comment tu fais ?
C'est un vrai four !
332
00:28:06,490 --> 00:28:09,084
Si tu veux une bi�re, sers-toi.
333
00:28:14,210 --> 00:28:15,928
T'as encore besoin
de la camionnette ?
334
00:28:16,170 --> 00:28:16,727
Non.
335
00:28:18,890 --> 00:28:20,482
J'ai un scooter � vendre.
336
00:28:22,930 --> 00:28:23,726
Tu l'as vol� ?
337
00:28:24,970 --> 00:28:26,767
Tu te mets � voler maintenant ?
338
00:28:26,970 --> 00:28:28,244
Voler...�a m'est arriv�.
339
00:28:29,050 --> 00:28:30,119
�a t'est arriv� !
340
00:28:31,210 --> 00:28:34,122
Ton p�re n'aurait m�me pas
vol� un clou !
341
00:28:34,410 --> 00:28:35,843
T'as jamais manqu� de rien.
342
00:28:36,010 --> 00:28:37,568
Oui, tant qu'il �tait l�.
343
00:28:37,730 --> 00:28:39,004
Apr�s, qui l'a revu ?
344
00:28:41,290 --> 00:28:42,609
T'as pens� � ta m�re ?
345
00:28:43,730 --> 00:28:45,243
Si tu vas en prison,
elle en mourra !
346
00:28:45,970 --> 00:28:49,246
Si j'avais besoin d'un sermon,
j'irais � l'�glise.
347
00:28:52,050 --> 00:28:53,961
O� tu vas comme �a ?
348
00:28:54,730 --> 00:28:56,163
Fais voir ton bolide.
349
00:28:59,170 --> 00:29:01,240
Tu l'as piqu�
au mus�e du Vatican ?
350
00:29:05,130 --> 00:29:06,279
Tiens, 200 euros.
351
00:29:07,170 --> 00:29:09,047
Tu te fends pas trop, l�.
352
00:29:09,770 --> 00:29:10,964
Et je te fais une fleur !
353
00:29:15,610 --> 00:29:16,725
�coute, Pompo...
354
00:29:17,050 --> 00:29:18,529
�a fait un bail
que t'es dans le coin.
355
00:29:19,810 --> 00:29:22,608
Tu connais un gars
avec un garde du corps noir...
356
00:29:22,930 --> 00:29:23,965
qui s'appelle Sa�d ?
357
00:29:27,090 --> 00:29:28,523
Tu magouilles quoi avec eux ?
358
00:29:28,770 --> 00:29:30,761
Rien du tout.
Je les ai vus dans le quartier.
359
00:29:31,210 --> 00:29:33,326
Continue � les regarder de loin.
360
00:29:34,210 --> 00:29:35,325
Pourquoi ? C'est qui ?
361
00:29:35,490 --> 00:29:36,400
C'est Le Chef.
362
00:29:36,610 --> 00:29:39,920
Un promoteur. En r�alit�,
dans la drogue et la prostitution.
363
00:29:40,090 --> 00:29:41,000
De Casale � Prima Porta.
364
00:29:44,250 --> 00:29:45,808
Pourquoi "Le Chef" ?
365
00:29:45,970 --> 00:29:47,926
Plus jeune, il �tait caporal chef.
366
00:29:48,130 --> 00:29:50,166
Il y a 20 ans,
il est venu � Rome.
367
00:29:50,330 --> 00:29:51,604
On n'a plus connu la paix.
368
00:29:52,370 --> 00:29:55,043
Qui veut lui barrer la route...
conna�t une mort brutale.
369
00:29:58,090 --> 00:30:00,285
Merci pour tout. Salut Pompo.
370
00:30:00,770 --> 00:30:01,566
Au revoir.
371
00:30:06,090 --> 00:30:06,966
Bonjour, Unca !
372
00:30:07,130 --> 00:30:07,801
Salut !
373
00:30:11,450 --> 00:30:12,769
Pourquoi t'es pas � l'�cole ?
374
00:30:14,570 --> 00:30:17,084
- Tu veux un coup de main ?
- Non, c'est bon.
375
00:30:19,530 --> 00:30:21,839
- Il t'a fait quoi, ce salaud ?
- Rien !
376
00:30:23,330 --> 00:30:24,399
Tu me prends pour un idiot ?
377
00:30:25,250 --> 00:30:26,285
Je vais le d�noncer !
378
00:30:26,490 --> 00:30:28,003
Rentre, maman t'attend.
379
00:30:29,970 --> 00:30:31,881
Regarde...
j'ai le num�ro de la plaque.
380
00:30:32,050 --> 00:30:33,881
Je vais le d�noncer
pour le vol du scooter.
381
00:30:34,810 --> 00:30:37,370
�a suffit, rentre � la maison !
382
00:30:41,610 --> 00:30:44,522
- Bonjour les gar�ons.
- Bonjour madame.
383
00:30:44,850 --> 00:30:46,203
- Comment �a va ?
- Bien.
384
00:30:47,250 --> 00:30:48,888
Diego n'est pas avec vous ?
385
00:30:49,050 --> 00:30:51,644
On ne l'a pas vu de la journ�e.
386
00:30:54,370 --> 00:30:57,885
- Et l'universit�, �a marche ?
- Tr�s bien, merci.
387
00:30:58,930 --> 00:31:01,285
- Tu es un brave gar�on.
- Merci, madame.
388
00:31:02,250 --> 00:31:03,569
- Au revoir.
- Bonne journ�e.
389
00:31:08,970 --> 00:31:09,641
Vous m'avez demand� ?
390
00:31:10,330 --> 00:31:12,241
J'ai besoin de deux gars
pour un petit boulot.
391
00:31:12,810 --> 00:31:15,278
Mais pas les habituels,
des gars propres.
392
00:31:15,450 --> 00:31:16,280
Quel genre de boulot ?
393
00:31:23,890 --> 00:31:25,118
Excusez-moi, chef.
394
00:31:25,370 --> 00:31:27,725
Faut que je m'habitue
� ne plus fumer.
395
00:31:35,370 --> 00:31:37,679
Il s'agit d'incendier des voitures,
dont celle-ci.
396
00:31:41,690 --> 00:31:42,600
C'est pour quand ?
397
00:31:42,970 --> 00:31:43,800
Cette nuit.
398
00:31:57,450 --> 00:31:59,486
D'apr�s Renato,
tu es l'homme qu'il me faut.
399
00:31:59,970 --> 00:32:00,880
Ah oui ?
400
00:32:04,090 --> 00:32:04,966
Dis-moi tout.
401
00:32:06,050 --> 00:32:06,766
Lui, c'est qui ?
402
00:32:07,810 --> 00:32:09,163
Un ami, t'inqui�te pas.
403
00:32:10,810 --> 00:32:13,927
Il s'agit d'un boulot tr�s facile.
200 euros.
404
00:32:15,490 --> 00:32:17,128
De la fumette ?
405
00:32:17,450 --> 00:32:18,724
D'une certaine mani�re.
406
00:32:20,330 --> 00:32:21,683
Je t'explique dehors.
407
00:32:23,170 --> 00:32:25,001
- Je le sens pas.
- Stresse pas.
408
00:32:26,770 --> 00:32:28,567
- J'ai vu Asia aujourd'hui.
- Et alors ?
409
00:32:29,930 --> 00:32:31,648
Tu lui refais �a, et je te d�nonce.
410
00:32:31,810 --> 00:32:34,529
Tu vas � l'�cole,
et tu comprends rien !
411
00:32:37,810 --> 00:32:39,038
Tu me fais pas peur.
412
00:32:39,210 --> 00:32:40,484
Tu fais peur � personne !
413
00:32:40,650 --> 00:32:43,118
Tu la fermes,
ou �a va faire mal !
414
00:32:43,610 --> 00:32:45,009
Tu lui as dit �a cette nuit ?
415
00:32:45,170 --> 00:32:46,080
"�a va faire mal".
416
00:33:00,330 --> 00:33:03,322
Ta soeur s'est fait violer
par deux salauds � son boulot.
417
00:33:03,930 --> 00:33:05,727
J'ai pass� la journ�e
� rechercher ces b�tards.
418
00:33:05,890 --> 00:33:07,209
Il manquait plus que toi !
419
00:33:12,650 --> 00:33:13,719
La police est au courant ?
420
00:33:14,970 --> 00:33:16,483
C'est �a, bien s�r !
421
00:33:16,730 --> 00:33:18,880
Pour qu'ils disent
qu'elle l'a cherch� !
422
00:33:28,690 --> 00:33:30,567
Samuel a vu les marques
sur mon cou.
423
00:33:32,530 --> 00:33:33,758
Il croit que c'est toi.
424
00:33:34,850 --> 00:33:36,761
Ton fr�re a toujours �t�
un petit con.
425
00:33:38,050 --> 00:33:39,278
Il s'inqui�te pour moi.
426
00:33:41,810 --> 00:33:43,163
Dis-lui de s'inqui�ter du Chef.
427
00:33:48,050 --> 00:33:49,005
Quel chef ?
428
00:33:51,330 --> 00:33:53,048
Le Chef, c'est l'ordure
qui t'a viol�e.
429
00:33:55,810 --> 00:33:56,686
Comment tu le sais ?
430
00:33:57,530 --> 00:33:59,600
J'ai �t� voir Pompo
pour lui vendre le scooter.
431
00:33:59,930 --> 00:34:00,965
Il conna�t tout le monde.
432
00:34:02,210 --> 00:34:03,404
C'est un type du milieu ?
433
00:34:05,410 --> 00:34:07,287
D'apr�s Pompo, il est "le milieu".
434
00:34:11,170 --> 00:34:12,080
Diego, �coute...
435
00:34:12,250 --> 00:34:15,367
tu m'as promis de voir Walter
pour ce boulot.
436
00:34:16,530 --> 00:34:18,282
Va le voir, et laisse tomber �a !
437
00:34:18,450 --> 00:34:19,599
Va lui parler.
438
00:34:20,850 --> 00:34:23,284
- C'est quoi, ces b�tises ?
- Laisse tomber !
439
00:34:23,450 --> 00:34:26,169
Ne me demande pas �a !
Comment je pourrais ?
440
00:34:26,330 --> 00:34:29,527
Je t'en supplie mon amour,
faut oublier tout �a !
441
00:34:32,810 --> 00:34:34,402
Comment tu peux
me demander �a ?
442
00:34:37,890 --> 00:34:39,084
�a vaut pas la peine.
443
00:34:54,490 --> 00:34:56,208
C'�tait pas ma faute !
444
00:35:15,450 --> 00:35:16,883
C'est la bonne plaque ?
445
00:35:19,890 --> 00:35:20,800
S�r, c'est la bonne.
446
00:35:23,090 --> 00:35:25,729
Si j'avais su que c'�tait
la tire de ce flic,
447
00:35:25,890 --> 00:35:27,289
je l'aurais fait pour rien.
448
00:35:27,690 --> 00:35:28,600
Tu le connais ?
449
00:35:28,850 --> 00:35:31,922
C'est lui qui a coffr� Diego
pour les r�tros p�t�s.
450
00:35:33,570 --> 00:35:35,083
Viens, on se casse.
451
00:35:35,330 --> 00:35:36,240
On reviendra plus tard.
452
00:35:36,410 --> 00:35:37,047
Pas trop tard.
453
00:35:37,210 --> 00:35:38,962
Demain, je bosse � 5 heures.
454
00:35:39,130 --> 00:35:41,724
J'y crois pas !
Il fait de l'exc�s de z�le !
455
00:35:41,890 --> 00:35:43,608
- Hein ?
- Deux, trois !
456
00:36:12,410 --> 00:36:14,128
Attends une seconde.
L�ve-toi !
457
00:36:21,090 --> 00:36:22,842
Bon sang de merde !
458
00:36:24,290 --> 00:36:26,599
Mais quelle merde !
459
00:36:27,170 --> 00:36:30,242
Putain d'enfoir�s !
460
00:36:46,210 --> 00:36:47,529
Qu'est-ce que tu fais l� ?
461
00:36:48,690 --> 00:36:50,009
Faut que je te parle.
462
00:36:50,730 --> 00:36:52,766
Ton copain chinois,
il habite o� ?
463
00:36:52,930 --> 00:36:53,487
Pang ?
464
00:36:53,650 --> 00:36:55,925
Il est pas chinois,
il est sud-cor�en.
465
00:36:56,370 --> 00:36:57,200
Peu importe.
466
00:36:57,450 --> 00:37:00,328
Dans un village pas loin,
Santa Maria di Galeria.
467
00:37:00,490 --> 00:37:01,684
Pr�s de l'�glise.
468
00:37:02,530 --> 00:37:04,839
- Pourquoi ?
- Il me faut une arme.
469
00:37:05,810 --> 00:37:06,959
Une arme, toi ?
470
00:37:07,210 --> 00:37:09,360
Tu ferais pas de mal
� une mouche !
471
00:37:13,890 --> 00:37:16,404
- Ta m�re t'a cherch� !
- Merci.
472
00:37:37,290 --> 00:37:38,200
Bonjour !
473
00:37:43,970 --> 00:37:46,438
Le Chef cherche
un scooter noir, vol�.
474
00:37:46,650 --> 00:37:48,208
Tu l'as pas vu, ces jours-ci ?
475
00:37:49,330 --> 00:37:50,558
Honn�tement, non.
476
00:37:51,570 --> 00:37:52,923
Il le cherche pourquoi ?
477
00:37:53,890 --> 00:37:55,369
Si c'est pas indiscret ?
478
00:37:55,530 --> 00:37:57,202
Si tu le vois, tu m'appelles.
479
00:37:57,810 --> 00:37:58,765
D'accord.
480
00:38:23,650 --> 00:38:24,400
Et �a ?
481
00:38:25,410 --> 00:38:26,809
C'est vrai, j'avais oubli� !
482
00:38:26,970 --> 00:38:30,280
Quelqu'un l'a laiss� l� une nuit,
apr�s la fermeture.
483
00:38:31,170 --> 00:38:33,445
Il a d� servir
pour des vols � la tire.
484
00:38:44,290 --> 00:38:45,723
Avez-vous vu Silvio ?
485
00:38:45,970 --> 00:38:47,449
Il a pris un jour de cong�.
486
00:38:47,810 --> 00:38:51,485
Des pyromanes
ont incendi� des voitures,
487
00:38:51,650 --> 00:38:54,403
et la sienne �tait dans le lot !
488
00:38:55,610 --> 00:38:57,441
- Sa voiture neuve ?
- Oui, la neuve !
489
00:38:57,890 --> 00:39:01,121
�a doit �tre le type
� qui il pique la place.
490
00:39:01,930 --> 00:39:02,680
Comment �a ?
491
00:39:02,970 --> 00:39:05,120
Hier soir,
j'�tais de service, Commissaire.
492
00:39:05,610 --> 00:39:07,248
� c�t� de sa voiture,
il y avait �crit par terre,
493
00:39:07,410 --> 00:39:09,002
un num�ro de plaque,
comme si...
494
00:39:09,170 --> 00:39:10,080
la place �tait r�serv�e.
495
00:39:10,850 --> 00:39:12,329
Vous vous souvenez du num�ro ?
496
00:39:15,730 --> 00:39:16,879
Mazzini...
497
00:39:17,170 --> 00:39:20,207
t'as les photos
des voitures br�l�es cette nuit ?
498
00:39:21,650 --> 00:39:22,878
Tu me les envoies au bureau ?
499
00:39:23,730 --> 00:39:24,719
Merci.
500
00:39:27,090 --> 00:39:28,967
La m�moire te revient,
pauvre con ?
501
00:39:29,330 --> 00:39:31,969
Je ne sais pas du tout
qui l'a apport�.
502
00:39:33,090 --> 00:39:35,001
Je l'ai trouv� devant la porte.
503
00:39:37,010 --> 00:39:37,999
C'est la v�rit�.
504
00:39:46,170 --> 00:39:48,206
Tu cherches vraiment
� me foutre en rogne !
505
00:39:59,330 --> 00:40:00,001
�coute...
506
00:40:00,330 --> 00:40:01,285
je te propose un truc.
507
00:40:03,650 --> 00:40:06,369
Si on vient me r�clamer du fric...
je te pr�viens.
508
00:40:08,570 --> 00:40:09,320
�a marche ?
509
00:40:11,370 --> 00:40:12,166
Faut me croire.
510
00:40:14,010 --> 00:40:16,285
- Je t'ai dit la v�rit�.
- Ferme ta gueule !
511
00:40:57,050 --> 00:40:59,518
C'est le proc�s-verbal
que cherchait Cola.
512
00:41:02,130 --> 00:41:04,519
Les num�ros de plaque
sont les m�mes.
513
00:41:04,890 --> 00:41:06,642
�a peut nous aider,
Commissaire ?
514
00:41:07,930 --> 00:41:09,522
Je ne sais pas, peut-�tre.
515
00:41:12,610 --> 00:41:14,566
Ces photos
n'ont jamais �t� prises,
516
00:41:14,730 --> 00:41:16,083
j'en prends la responsabilit�.
517
00:41:25,890 --> 00:41:27,039
Quel honneur !
518
00:41:27,330 --> 00:41:30,208
Notre grand inspecteur
daigne nous rendre visite.
519
00:41:32,050 --> 00:41:33,927
Quel besoin aviez-vous
de br�ler ma voiture ?
520
00:41:34,730 --> 00:41:37,483
Ce que tu appelles abusivement
"ma voiture",
521
00:41:37,650 --> 00:41:41,438
a �t� pay�e gr�ce
� ma g�n�reuse contribution.
522
00:41:41,610 --> 00:41:43,840
G�n�reuse, et ponctuelle.
523
00:41:44,370 --> 00:41:47,760
Ces derniers temps,
tu n'es ni g�n�reux, ni ponctuel.
524
00:41:47,930 --> 00:41:48,806
Je vous ai expliqu�.
525
00:41:50,770 --> 00:41:53,523
Depuis que ce con de Petacchi
est transf�r� chez nous,
526
00:41:53,690 --> 00:41:54,600
je suis coinc�.
527
00:41:54,850 --> 00:41:57,683
T'as pourtant trouv� le temps
de venir aujourd'hui.
528
00:41:58,490 --> 00:42:01,084
J'ai 80 kilos de coke
bloqu�s au port,
529
00:42:01,930 --> 00:42:03,807
�a commence
� me rendre nerveux.
530
00:42:09,090 --> 00:42:10,762
Par simple curiosit�...
531
00:42:11,770 --> 00:42:13,283
c'est quoi, cette plaque ?
532
00:42:16,250 --> 00:42:17,444
L'autre jour...
533
00:42:17,650 --> 00:42:21,325
un petit con � scooter s'est amus�
� p�ter des r�troviseurs.
534
00:42:22,010 --> 00:42:23,921
Dont celui de ma voiture neuve.
535
00:42:24,770 --> 00:42:27,443
Il est arriv� � votre niveau
le pied lev� pour casser ?
536
00:42:30,890 --> 00:42:33,802
Ce petit branleur
n'a pas compris la le�on.
537
00:42:38,330 --> 00:42:40,241
De quel petit branleur parles-tu ?
538
00:42:44,250 --> 00:42:45,000
Eh bien...
539
00:42:45,290 --> 00:42:47,645
Y a quelques mois,
j'ai arr�t� un m�me,
540
00:42:47,810 --> 00:42:50,244
qui avait la m�me manie sympa.
541
00:42:50,410 --> 00:42:52,321
La le�on lui a pas suffi.
542
00:42:54,610 --> 00:42:55,725
Tu te rappelles son nom ?
543
00:42:57,210 --> 00:42:59,678
Diego... Santini, je crois.
544
00:43:05,570 --> 00:43:06,559
Tu sais o� il habite ?
545
00:43:06,730 --> 00:43:08,925
Le quartier Garbatella,
mais j'ai pas l'adresse exacte.
546
00:43:09,090 --> 00:43:10,079
Je vais m'informer.
547
00:43:10,250 --> 00:43:12,445
Non, tu t'occupes
de la cargaison de coke.
548
00:43:12,610 --> 00:43:14,282
Sa�d se charge de Santini.
549
00:43:18,330 --> 00:43:19,604
Je t'appelle un taxi ?
550
00:43:46,010 --> 00:43:47,079
Va voir Cima.
551
00:43:47,650 --> 00:43:51,359
Les deux gars qu'il nous a trouv�
sont de Garbatella.
552
00:43:51,810 --> 00:43:54,165
Ils doivent conna�tre Santini.
553
00:43:56,010 --> 00:43:57,204
Et n'oublie pas...
554
00:43:58,490 --> 00:43:59,809
quand tu l'auras trouv�...
555
00:44:01,050 --> 00:44:02,642
de lui expliquer
pourquoi tu fais �a.
556
00:44:32,970 --> 00:44:34,483
Et Asia... comment elle va ?
557
00:44:35,650 --> 00:44:37,288
On a d�cid� de vivre ensemble.
558
00:44:37,730 --> 00:44:38,685
C'�tait pas d�j� le cas ?
559
00:44:40,010 --> 00:44:42,160
Je sais, je suis pas rentr� souvent.
560
00:44:42,890 --> 00:44:44,289
Asia est une fille bien.
561
00:44:44,490 --> 00:44:47,607
Elle travaille, elle �tudie.
Je suis tr�s contente.
562
00:44:48,730 --> 00:44:51,290
Et toi, le boulot ?
Il y a du nouveau ?
563
00:44:53,570 --> 00:44:54,685
C'est vrai ?
564
00:44:55,250 --> 00:44:55,966
Alors ?
565
00:44:57,610 --> 00:44:58,838
Il y a un poste...
566
00:44:59,010 --> 00:45:00,489
de neurochirurgien � l'h�pital.
567
00:45:00,930 --> 00:45:01,760
Je vais postuler.
568
00:45:02,330 --> 00:45:04,764
Petite fripouille !
Je vais t'y envoyer � l'hosto,
569
00:45:04,930 --> 00:45:08,320
si tu continues � prendre ta m�re
pour une imb�cile !
570
00:45:14,810 --> 00:45:15,925
Maman...
571
00:45:16,450 --> 00:45:18,327
J'aurais besoin de la voiture
un jour ou deux.
572
00:45:18,490 --> 00:45:20,048
Tu sais o� sont les clefs.
573
00:45:21,090 --> 00:45:21,806
Merci.
574
00:45:31,930 --> 00:45:34,398
Tu te souviens
comme on s'�tait amus�s ?
575
00:45:41,130 --> 00:45:42,165
Si tu la veux, prends-la.
576
00:45:42,370 --> 00:45:43,644
Non, j'en veux pas.
577
00:45:43,850 --> 00:45:45,124
Fais-le pour moi !
578
00:45:45,290 --> 00:45:47,850
- Juste pour se souvenir.
- J'ai plus de souvenirs !
579
00:45:53,050 --> 00:45:56,645
�coute... on se dispute
� chaque fois qu'on en parle.
580
00:45:57,770 --> 00:46:00,842
S'il te pla�t, pour une fois...
�vite le sujet.
581
00:46:01,930 --> 00:46:03,204
Oui, si tu veux.
582
00:46:06,650 --> 00:46:09,244
Te voir dans un miroir
devrait te faire penser � lui !
583
00:46:09,410 --> 00:46:11,002
Tu es son portrait crach� !
584
00:46:11,370 --> 00:46:12,689
Comment peux-tu l'oublier ?
585
00:46:12,850 --> 00:46:15,000
C'est lui qui est parti !
586
00:46:16,490 --> 00:46:18,640
Quand il a compris
qu'il �tait trop nul !
587
00:46:22,970 --> 00:46:24,608
Pour moi,
papa est comme ce cendrier.
588
00:46:25,210 --> 00:46:26,928
dans lequel personne ne fume.
589
00:46:30,570 --> 00:46:33,687
12 ans que t'attends dans ce mus�e
qu'il te t�l�phone !
590
00:46:35,170 --> 00:46:36,398
Quand vas-tu l'oublier ?
591
00:46:49,930 --> 00:46:52,080
- Je veux t'aider � les retrouver.
- Va t'en.
592
00:46:52,250 --> 00:46:55,526
- Laisse-moi t'aider !
- J'ai pas besoin d'un gamin !
593
00:46:57,290 --> 00:46:58,564
C'est ma soeur !
594
00:47:06,130 --> 00:47:07,165
Apr�s tout...
595
00:47:07,570 --> 00:47:10,038
il est peut-�tre temps
que tu apprennes la vie.
596
00:47:10,650 --> 00:47:11,321
Monte !
597
00:47:17,490 --> 00:47:18,445
Excuse-moi pour hier.
598
00:47:19,170 --> 00:47:19,886
�coute...
599
00:47:20,370 --> 00:47:22,088
Je t'emm�ne � une condition.
600
00:47:22,890 --> 00:47:24,209
Ta soeur ne doit rien savoir.
601
00:47:25,490 --> 00:47:28,562
- C'est clair ?
- D'accord. On va o� ?
602
00:47:29,730 --> 00:47:31,846
Asia ne veut plus travailler ici.
603
00:47:33,090 --> 00:47:35,524
Je viens chercher les deux mois
que vous lui devez.
604
00:47:36,610 --> 00:47:37,679
Elle a dit que �a fait 600 euros.
605
00:47:40,010 --> 00:47:41,045
Je les veux maintenant.
606
00:47:41,930 --> 00:47:42,919
J'ai l'air d'un distributeur ?
607
00:47:46,090 --> 00:47:48,445
Je suis d�sol� de
ce qui s'est pass�, mais...
608
00:47:48,650 --> 00:47:50,925
entre nous,
elle l'a un peu cherch�.
609
00:47:51,410 --> 00:47:54,288
Ces types avaient l'air
tr�s dangereux, alors...
610
00:47:54,730 --> 00:47:56,322
en se comportant
d'une certaine mani�re...
611
00:47:56,650 --> 00:47:57,287
De quelle mani�re ?
612
00:47:58,610 --> 00:48:00,248
Ta soeur, je la connais bien.
613
00:48:00,410 --> 00:48:02,605
Elle aguichait les clients
pour avoir
614
00:48:02,770 --> 00:48:03,486
de gros pourboires.
615
00:48:09,130 --> 00:48:10,085
Esp�ce d'enfoir� !
616
00:48:11,810 --> 00:48:12,526
Tu fais quoi ?
617
00:48:18,370 --> 00:48:20,964
Je prends un acompte,
mais je reviendrai.
618
00:48:29,410 --> 00:48:30,365
T'as rien pour moi ?
619
00:48:31,170 --> 00:48:31,761
Ah, oui...
620
00:48:35,690 --> 00:48:36,918
Le mec qui a laiss� �a...
621
00:48:37,090 --> 00:48:39,445
a dit que tu devais discuter
avec le type l�-bas.
622
00:49:00,690 --> 00:49:01,406
Assieds-toi.
623
00:49:05,250 --> 00:49:06,603
Vous me cherchiez ?
624
00:49:08,770 --> 00:49:10,761
T'as fait du bon boulot
hier soir.
625
00:49:11,090 --> 00:49:13,809
- Si y en a d'autres...
- Je te ferai signe.
626
00:49:14,730 --> 00:49:19,201
Pour l'instant, j'en ai un parfait
pour ton ami Diego.
627
00:49:19,930 --> 00:49:21,363
Tu sais o� je peux le trouver ?
628
00:49:23,690 --> 00:49:25,282
�a fait quelques jours
que je l'ai pas vu.
629
00:49:25,690 --> 00:49:26,964
Mais il rentre chez lui le soir.
630
00:49:27,130 --> 00:49:27,880
Il habite o� ?
631
00:49:28,050 --> 00:49:29,369
Rue Bertossi, num�ro 2.
632
00:49:29,530 --> 00:49:31,009
Et de quoi il a l'air ?
633
00:50:04,250 --> 00:50:04,966
Pang ?
634
00:50:18,290 --> 00:50:19,166
Glock 17.
635
00:50:19,330 --> 00:50:21,639
M�tal autrichien.
Calibre 9.
636
00:50:21,810 --> 00:50:22,606
Chargeur 17 coups.
637
00:50:24,290 --> 00:50:25,723
Canon � vis all�g� et arrondi.
638
00:50:26,170 --> 00:50:28,240
Poids : 900 grammes charg�.
639
00:50:28,650 --> 00:50:31,244
Poign�e automatique,
s�curit� manuelle ambidextre.
640
00:50:31,690 --> 00:50:32,679
L'arme f�tiche du FBl.
641
00:50:37,250 --> 00:50:39,559
Smith & Wesson sp�cial.
Chrom�.
642
00:50:40,210 --> 00:50:41,006
Canon court.
643
00:50:41,170 --> 00:50:42,489
Acier inoxydable, fini satin�.
644
00:50:43,170 --> 00:50:45,161
Crosse plastique ergonomique.
645
00:50:45,690 --> 00:50:48,204
Un kilo soixante quinze, vide.
Six coups.
646
00:50:51,490 --> 00:50:52,161
Efficace !
647
00:51:16,090 --> 00:51:16,966
C'est un vrai ?
648
00:51:19,450 --> 00:51:20,087
Il te pla�t ?
649
00:51:22,170 --> 00:51:23,239
Combien t'en veux ?
650
00:51:24,530 --> 00:51:25,360
Je te le fais � 1000.
651
00:51:28,370 --> 00:51:29,280
Je n'ai que 600.
652
00:51:29,650 --> 00:51:31,481
Trouve les 400, et il est � toi.
653
00:51:35,530 --> 00:51:37,680
Et si je le prenais quand m�me ?
654
00:51:38,690 --> 00:51:39,918
Il n'est pas charg�.
655
00:52:25,970 --> 00:52:28,404
Je suis une m�re lamentable !
656
00:52:28,570 --> 00:52:32,882
- Non Italia, ce n'est pas vrai.
- Si, c'est vrai.
657
00:52:33,050 --> 00:52:34,005
Regarde-toi !
658
00:52:34,810 --> 00:52:36,766
C'est que quelques �gratignures.
659
00:52:37,170 --> 00:52:39,889
Il n'est pas trop tard
pour aider ton fils.
660
00:52:40,130 --> 00:52:40,880
Tu comprends ?
661
00:52:47,010 --> 00:52:52,004
Oui, tu as raison.
Je vais parler � Diego.
662
00:52:53,810 --> 00:52:54,606
Peut-�tre...
663
00:52:55,410 --> 00:52:57,446
qu'on devrait partir
quelques jours.
664
00:52:57,810 --> 00:53:00,119
- Qu'en dis-tu ?
- C'est une bonne id�e.
665
00:53:00,450 --> 00:53:02,645
T'en fais pas, �a va s'arranger.
666
00:53:03,690 --> 00:53:05,282
Diego est un gentil gar�on.
667
00:53:34,090 --> 00:53:38,527
Pas un geste !
Et te retourne pas, Santini !
668
00:53:44,650 --> 00:53:47,084
- On va � ta voiture.
- Vous me voulez quoi ?
669
00:53:47,370 --> 00:53:49,679
T'enseigner
un peu de savoir-vivre.
670
00:53:49,890 --> 00:53:50,845
Je t'ai fait quoi ?
671
00:54:16,770 --> 00:54:19,364
Je devais te briser les jambes
pour les r�tros,
672
00:54:19,530 --> 00:54:21,680
mais cette petite blague
va te co�ter un bras en plus.
673
00:54:58,930 --> 00:54:59,965
Une chance que tu sois revenu !
674
00:55:00,170 --> 00:55:01,239
J'avais oubli� mon sac.
675
00:55:02,490 --> 00:55:03,479
C'est qui, ce type ?
676
00:55:07,410 --> 00:55:08,081
J'en sais rien.
677
00:55:10,970 --> 00:55:12,449
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
678
00:55:16,210 --> 00:55:17,848
Comment tu l'as trouv� ?
679
00:55:19,050 --> 00:55:20,608
C'est le type qui m'a viol�e.
680
00:55:29,690 --> 00:55:30,725
C'est lui qui m'a trouv� !
681
00:55:33,530 --> 00:55:34,849
Faut pas que je tra�ne ici.
682
00:55:35,010 --> 00:55:37,240
Va voir la police, je t'en supplie !
683
00:55:45,450 --> 00:55:46,326
Je t'aime.
684
00:55:47,250 --> 00:55:48,524
Moi aussi, si fort !
685
00:55:54,730 --> 00:55:55,560
Rentre � la maison.
686
00:55:56,370 --> 00:55:57,485
Je vais dormir chez Pompo.
687
00:55:58,050 --> 00:55:59,563
Ne dis rien � personne.
688
00:56:29,690 --> 00:56:31,169
Emmenez-les au poste.
689
00:56:56,930 --> 00:56:58,158
Ces gosses, c'est qui ?
690
00:56:59,130 --> 00:57:02,281
Ils sont fr�re et soeur,
Samuel et Asia Morelli.
691
00:57:02,930 --> 00:57:04,602
Ils disent avoir entendu
le coup de feu,
692
00:57:04,770 --> 00:57:07,364
mais n'avoir rien vu,
juste une voiture d�marrer.
693
00:57:08,170 --> 00:57:09,239
Ils mentent peut-�tre.
694
00:57:10,490 --> 00:57:12,845
C'est pas le garde du corps
de Zorzi, dit "Le Chef" ?
695
00:57:13,690 --> 00:57:14,406
Je crois bien.
696
00:57:17,330 --> 00:57:18,399
Sale affaire, h� ?
697
00:57:27,130 --> 00:57:28,563
On a des t�moins ?
698
00:57:28,770 --> 00:57:30,522
Non Commissaire,
j'ai interrog� tout le monde.
699
00:57:30,690 --> 00:57:34,160
Seule une madame... Mazzini,
qui habite cette maison,
700
00:57:35,450 --> 00:57:36,724
a entendu le coup de feu.
701
00:57:38,050 --> 00:57:38,607
Bien...
702
00:57:40,090 --> 00:57:44,083
Alors, le prince entra
tout doucement dans la caverne,
703
00:57:44,330 --> 00:57:46,446
car il croyait le dragon endormi.
704
00:57:46,730 --> 00:57:48,209
Mais le dragon ne dormait pas.
705
00:57:48,370 --> 00:57:49,120
Pourquoi ?
706
00:57:49,330 --> 00:57:52,367
Parce qu'il rentrait tout juste
d'un grand festin.
707
00:57:52,730 --> 00:57:56,848
C'est ainsi que le prince
se trouva face au terrible dragon.
708
00:57:57,330 --> 00:58:00,049
Et alors, il...
Une petite seconde.
709
00:58:08,570 --> 00:58:10,049
T'es s�r que c'est Sa�d ?
710
00:58:15,610 --> 00:58:16,565
Et apr�s, papa ?
711
00:58:17,010 --> 00:58:18,238
Le prince ?
712
00:58:19,850 --> 00:58:21,602
Le prince tua le dragon.
713
00:58:27,890 --> 00:58:30,040
- O� t'as connu Puccio ?
- En fac.
714
00:58:37,330 --> 00:58:38,160
Tu sais que t'es mignon ?
715
00:58:40,250 --> 00:58:42,286
- Tu fais tourner ?
- Une seconde.
716
00:58:46,850 --> 00:58:48,329
S�r que c'est une pro.
717
00:58:48,810 --> 00:58:50,687
- Hein ?
- Deux, trois !
718
00:58:56,290 --> 00:58:57,325
Jette un coup d'oeil.
719
00:59:10,250 --> 00:59:11,126
Pouvez me dire ce qui...
720
00:59:37,370 --> 00:59:39,406
Mesdemoiselles...
sortez !
721
00:59:43,290 --> 00:59:45,850
Et vous n'avez rien vu !
722
00:59:50,290 --> 00:59:51,245
Ferme la porte.
723
01:00:22,090 --> 01:00:23,728
Mais pourquoi vous...
724
01:00:25,290 --> 01:00:25,881
Tu permets ?
725
01:00:35,490 --> 01:00:38,607
Y a une certaine urgence
� retrouver ton ami...
726
01:00:38,770 --> 01:00:40,089
Diego Santini.
727
01:00:40,370 --> 01:00:41,883
Un si�cle que je l'ai pas vu !
728
01:00:43,530 --> 01:00:44,804
Mauvaise r�ponse.
729
01:00:46,050 --> 01:00:47,199
Je ne sais rien !
730
01:00:47,370 --> 01:00:49,201
Mais qu'est-ce que vous faites ?
731
01:00:57,730 --> 01:00:58,685
Dis-moi o� le trouver.
732
01:00:59,090 --> 01:01:01,160
Je l'ai aper�u ce matin.
733
01:01:01,450 --> 01:01:03,725
- Il quittait Rome.
- Pour aller o� ?
734
01:01:03,970 --> 01:01:05,289
Dans un village,
je connais pas le nom.
735
01:01:05,810 --> 01:01:07,562
T'as une id�e d'o� il est ?
736
01:01:08,290 --> 01:01:09,006
Dans ce village.
737
01:01:10,410 --> 01:01:12,560
�coute, immigr� de merde...
738
01:01:13,330 --> 01:01:15,002
ton pote a tu� un des n�tres.
739
01:01:15,610 --> 01:01:17,168
Soit il est revenu de son bled,
740
01:01:17,490 --> 01:01:20,163
soit il s'est d�got�
une putain d'arme spatiale !
741
01:01:20,410 --> 01:01:23,368
La seule chose qui puisse
vous sauver la peau,
742
01:01:23,530 --> 01:01:25,998
c'est nous dire o� trouver Diego.
Tout de suite !
743
01:01:26,170 --> 01:01:27,842
Mais on en sait rien !
744
01:01:33,130 --> 01:01:34,199
Voyez-vous, les gars...
745
01:01:34,490 --> 01:01:37,050
dans la vie,
il y a toujours � apprendre.
746
01:01:37,250 --> 01:01:38,444
Ceci, par exemple...
747
01:01:39,290 --> 01:01:40,325
c'est un pistolet.
748
01:01:40,770 --> 01:01:43,443
Si t'appuies sur la g�chette,
t'entends un bruit...
749
01:01:43,770 --> 01:01:44,646
comme celui-ci.
750
01:01:48,170 --> 01:01:48,966
Unca !
751
01:01:53,690 --> 01:01:56,602
Si t'es encore en vie,
c'est juste parce que t'es italien.
752
01:01:56,930 --> 01:01:59,683
Je consid�re �a
comme une seconde chance.
753
01:02:00,170 --> 01:02:00,920
O� est Diego ?
754
01:02:01,890 --> 01:02:04,165
Il vit avec sa copine,
au 2 rue Bertossi.
755
01:02:04,490 --> 01:02:05,479
Il n'y est pas !
756
01:02:05,650 --> 01:02:06,878
Il peut �tre o� ?
757
01:02:07,090 --> 01:02:08,205
Il a des amis, des parents ?
758
01:02:08,370 --> 01:02:11,487
Juste sa m�re,
mais je connais pas son adresse.
759
01:02:13,690 --> 01:02:14,327
C'est bien.
760
01:02:14,930 --> 01:02:16,648
�a sera suffisant pour ce soir.
761
01:02:16,810 --> 01:02:18,528
Mais si t'as du nouveau...
762
01:02:18,690 --> 01:02:20,248
je te conseille de nous le dire.
763
01:02:21,650 --> 01:02:23,925
Parce que si je le trouve pas,
764
01:02:24,290 --> 01:02:25,723
je reviendrai te voir.
765
01:02:26,010 --> 01:02:27,523
Toutes les nuits !
766
01:02:27,690 --> 01:02:30,443
Je suis le croque-mitaine
dont te parlait ta maman !
767
01:03:38,130 --> 01:03:39,245
Proc�s-verbal...
768
01:03:39,930 --> 01:03:41,602
Provenance du scooter...
769
01:03:43,130 --> 01:03:46,327
Santini d�clare qu'il appartient
� sa fianc�e...
770
01:03:47,170 --> 01:03:48,762
Asia Morelli.
771
01:03:49,090 --> 01:03:50,603
Laquelle, appel�e � t�moigner...
772
01:03:51,130 --> 01:03:52,119
confirme.
773
01:03:55,610 --> 01:03:57,009
Asia Morelli.
774
01:04:16,010 --> 01:04:16,760
Mancini ?
775
01:04:17,090 --> 01:04:17,886
Oui, inspecteur ?
776
01:04:18,330 --> 01:04:20,446
Qu'est-ce qu'on doit faire
de ces deux-l� ?
777
01:04:21,250 --> 01:04:22,365
- Les deux jeunes ?
- Oui.
778
01:04:22,810 --> 01:04:24,482
Le commissaire a dit
qu'on l'attende.
779
01:04:25,690 --> 01:04:27,567
Tu te souviens de ce virus,
780
01:04:27,730 --> 01:04:30,085
qui a effac�
toutes les donn�es de 99 ?
781
01:04:30,570 --> 01:04:32,561
Descends aux archives,
et rapporte-moi...
782
01:04:32,770 --> 01:04:35,523
tous les dossiers
de vols � main arm�e de 99.
783
01:04:35,690 --> 01:04:36,884
- Tous ?
- C'est �a.
784
01:04:38,610 --> 01:04:39,804
J'en ai pour plus d'une heure.
785
01:04:40,010 --> 01:04:41,159
Je vais attendre.
786
01:04:42,650 --> 01:04:44,242
Mancini, c'est urgent !
787
01:05:04,450 --> 01:05:06,759
Mademoiselle Asia...
Suivez-moi.
788
01:05:24,490 --> 01:05:26,128
Asseyez-vous, je vous prie.
789
01:05:28,290 --> 01:05:29,359
Je suis Ma�tre Terenzi.
790
01:05:29,530 --> 01:05:31,725
J'ai �t� commis d'office
parce que...
791
01:05:31,890 --> 01:05:35,963
de lourdes charges sont retenues
contre vous et votre fr�re.
792
01:05:36,610 --> 01:05:37,201
Comment ?
793
01:05:38,290 --> 01:05:40,485
La complicit� dans un homicide,
ce n'est pas anodin.
794
01:05:40,850 --> 01:05:42,886
Vous risquez
de passer la nuit en prison,
795
01:05:43,050 --> 01:05:44,119
votre fr�re chez les mineurs.
796
01:05:44,290 --> 01:05:46,645
Mais on n'a rien � voir
dans cette affaire !
797
01:05:46,810 --> 01:05:49,040
Le Minist�re Public
voit les choses diff�remment.
798
01:05:50,410 --> 01:05:52,480
Mais, ce n'est pas possible !
799
01:05:52,770 --> 01:05:54,920
Ne vous inqui�tez pas,
je vais vous aider.
800
01:05:55,850 --> 01:05:58,887
Mais pour vous sortir
de ce mauvais pas,
801
01:05:59,290 --> 01:06:00,689
j'ai besoin d'informations.
802
01:06:01,690 --> 01:06:02,759
Par exemple...
803
01:06:02,930 --> 01:06:05,524
quelqu'un vous a-t-il vus,
�a vous disculperait ?
804
01:06:08,210 --> 01:06:09,245
R�fl�chissez bien.
805
01:06:09,810 --> 01:06:11,209
Parce que si c'est le cas,
806
01:06:11,370 --> 01:06:13,122
je dois savoir
o� trouver cette personne.
807
01:06:16,210 --> 01:06:16,926
Je ne sais pas.
808
01:06:18,810 --> 01:06:19,799
Regardez-moi.
809
01:06:22,290 --> 01:06:24,520
C'est votre seule
et derni�re chance.
810
01:06:25,330 --> 01:06:27,764
Vous ne voudriez pas
voir votre fr�re enferm� ?
811
01:06:38,530 --> 01:06:40,566
Laissez-le rentrer � la maison,
il n'y est pour rien.
812
01:06:43,410 --> 01:06:44,638
Je suis l� pour vous aider.
813
01:06:46,130 --> 01:06:46,926
Mais pour �a...
814
01:06:47,090 --> 01:06:49,240
dites-moi o� trouver Santini.
815
01:06:53,010 --> 01:06:55,444
Je n'ai parl� de lui � personne.
816
01:06:56,890 --> 01:06:57,845
Que savez-vous ?
817
01:07:00,730 --> 01:07:03,767
Vous n'�tes pas avocat !
vous cherchez quoi ?
818
01:07:17,810 --> 01:07:18,959
Dis-moi...
819
01:07:19,210 --> 01:07:21,519
sais-tu qui ton copain a tu� ?
820
01:07:21,690 --> 01:07:22,520
Une belle ordure !
821
01:07:23,290 --> 01:07:24,882
C'est tr�s vrai.
822
01:07:25,930 --> 01:07:28,444
Mais ses amis sont fous de rage,
tu comprends ?
823
01:07:32,330 --> 01:07:35,925
Alors, si tu tiens vraiment
� ton Diego...
824
01:07:36,090 --> 01:07:37,443
dis-moi o� il se trouve.
825
01:07:38,250 --> 01:07:39,603
Je peux lui sauver la vie.
826
01:07:40,050 --> 01:07:41,608
�a ne d�pend que de toi.
827
01:07:42,850 --> 01:07:43,680
Allez au Diable !
828
01:07:47,210 --> 01:07:49,087
Tu vas me le dire, maintenant ?
829
01:08:10,530 --> 01:08:12,998
On le retrouvera,
de toute fa�on !
830
01:08:39,130 --> 01:08:40,848
- Bonne nuit !
- � toi aussi.
831
01:09:02,850 --> 01:09:03,726
Asseyez-vous.
832
01:09:06,770 --> 01:09:07,998
Comme vous voudrez.
833
01:09:08,970 --> 01:09:09,925
Alors, les enfants...
834
01:09:10,810 --> 01:09:12,482
vous me racontez
ce que vous avez vu ?
835
01:09:16,810 --> 01:09:19,608
Diego Santini...
vous le connaissez ?
836
01:09:21,250 --> 01:09:23,047
On a trouv� la carte SIM
de son mobile
837
01:09:23,210 --> 01:09:24,165
sur le lieu du crime.
838
01:09:24,730 --> 01:09:27,290
Je pr�sume qu'il �tait l�
quand Sa�d a �t� tu�.
839
01:09:28,210 --> 01:09:29,040
C'est lui qui l'a tu� ?
840
01:09:35,330 --> 01:09:37,844
Il y a eu un autre meurtre...
841
01:09:38,730 --> 01:09:40,129
pas tr�s loin d'ici.
842
01:09:41,410 --> 01:09:42,968
Il s'appelait Mileus Gheorghe.
843
01:09:47,330 --> 01:09:48,445
Il �tait albanais.
844
01:09:49,490 --> 01:09:50,889
Il avait 22 ans.
845
01:10:04,930 --> 01:10:06,488
Santini n'a pas ch�m� cette nuit !
846
01:10:06,650 --> 01:10:08,163
Diego n'a pas tu� Unca !
847
01:10:08,370 --> 01:10:09,519
Ah non ? Et pourquoi ?
848
01:10:10,010 --> 01:10:10,806
Ils �taient amis.
849
01:10:10,970 --> 01:10:12,722
- Sa�d est aussi un ami ?
- Non.
850
01:10:12,890 --> 01:10:13,959
Non bien s�r, il l'a tu�.
851
01:10:15,010 --> 01:10:16,329
C'�tait de la l�gitime d�fense !
852
01:10:16,490 --> 01:10:18,208
Il attendait Diego pour le tuer !
853
01:10:18,410 --> 01:10:19,445
Le tuer ? Et pourquoi ?
854
01:10:19,610 --> 01:10:20,599
Je sais pas !
855
01:10:26,410 --> 01:10:29,368
Il a dit qu'il allait payer
pour le r�troviseur.
856
01:10:31,010 --> 01:10:31,999
Les r�troviseurs...
857
01:10:33,170 --> 01:10:34,489
�a me dit quelque chose.
858
01:10:37,130 --> 01:10:37,846
C'est �a !
859
01:10:38,970 --> 01:10:42,645
Santini arr�t� pour vandalisme
sur six v�hicules.
860
01:10:43,290 --> 01:10:45,121
Il a recommenc�
ce genre de chose ?
861
01:10:46,650 --> 01:10:48,481
Il y a quelques jours,
mais pourquoi ?
862
01:10:49,330 --> 01:10:51,525
Cette fois, il a choisi
la mauvaise voiture.
863
01:11:04,050 --> 01:11:07,042
Je n'y comprends rien,
�a me rend fou !
864
01:11:07,210 --> 01:11:08,529
Bordel de merde !
865
01:11:09,610 --> 01:11:13,159
Admettons que cette fois,
Santini ait vol� ce scooter.
866
01:11:13,330 --> 01:11:16,049
Comment Le Chef
a pu le retrouver si vite ?
867
01:11:16,930 --> 01:11:19,683
En m�me pas 48 heures !
C'est qui, le Mossad ?
868
01:11:29,450 --> 01:11:32,089
- Une id�e, commissaire ?
- Le proc�s-verbal de l'infraction.
869
01:11:33,170 --> 01:11:34,046
Qui l'a sign� ?
870
01:11:35,850 --> 01:11:36,726
Silvio Cola.
871
01:11:38,210 --> 01:11:40,485
De Paolis, sortez-moi la photo,
sur la pile de dossiers.
872
01:11:46,250 --> 01:11:48,400
Je sais que c'est difficile,
mais faites un effort.
873
01:11:48,570 --> 01:11:51,289
L'un de vous se souvient-il
si ce num�ro...
874
01:11:51,890 --> 01:11:53,403
est celui du scooter
que Diego a vol� ?
875
01:11:55,930 --> 01:11:57,045
Je me rappelle pas.
876
01:12:03,290 --> 01:12:04,120
Oui, c'est �a.
877
01:12:04,970 --> 01:12:07,040
- Tu es s�r ?
- J'en suis certain.
878
01:12:12,090 --> 01:12:13,159
O� est Diego en ce moment ?
879
01:12:17,850 --> 01:12:18,600
Je ne sais pas.
880
01:12:25,410 --> 01:12:26,479
Tr�s bien.
881
01:12:27,930 --> 01:12:28,999
Mancini...
882
01:12:30,450 --> 01:12:33,089
Les gosses
restent ici pour l'instant.
883
01:12:33,770 --> 01:12:35,601
Au moins,
ils sont en s�curit�.
884
01:12:41,690 --> 01:12:42,566
Commissaire !
885
01:12:45,130 --> 01:12:46,119
Diego...
886
01:12:46,890 --> 01:12:48,209
est chez Pompo.
887
01:12:59,730 --> 01:13:01,482
Qu'est-ce que tu fais l� ?
888
01:13:02,290 --> 01:13:03,006
Excuse-moi !
889
01:13:05,170 --> 01:13:06,649
J'ai des probl�mes.
890
01:13:07,370 --> 01:13:08,564
Tu sais pas...
891
01:13:09,210 --> 01:13:10,928
- T'as quoi au visage ?
- C'est rien.
892
01:13:11,330 --> 01:13:12,479
Ils sont � ta recherche.
893
01:13:12,970 --> 01:13:14,289
Je sais pas ce que t'as fait,
894
01:13:14,650 --> 01:13:16,368
mais t'es dans la merde
jusqu'au cou !
895
01:13:17,850 --> 01:13:19,602
Alors, je te demande de partir.
896
01:13:19,850 --> 01:13:21,363
S'ils te trouvent chez moi...
897
01:13:21,610 --> 01:13:22,440
je suis foutu aussi !
898
01:13:22,610 --> 01:13:24,089
Qu'est-ce qu'ils me veulent ?
899
01:13:24,250 --> 01:13:25,319
Je n'en sais rien !
900
01:13:26,330 --> 01:13:27,683
Tu veux un conseil ?
901
01:13:28,170 --> 01:13:30,047
Va te livrer � la police,
902
01:13:30,290 --> 01:13:31,325
tu seras mieux en prison.
903
01:13:31,690 --> 01:13:35,842
Parce que t�t ou tard,
Le Chef te trouvera, t'as compris ?
904
01:13:36,610 --> 01:13:37,725
La police, Pompo ?
905
01:13:38,850 --> 01:13:41,205
Je peux pas !
J'ai abattu le noir !
906
01:13:48,290 --> 01:13:49,086
T'es un homme mort !
907
01:13:49,810 --> 01:13:50,879
Je devais faire quoi ?
908
01:13:51,170 --> 01:13:52,888
Le laisser me tuer ?
909
01:13:53,210 --> 01:13:54,563
�coute, Diego...
910
01:13:55,010 --> 01:13:55,647
y a qu'une chose � faire.
911
01:13:56,090 --> 01:13:56,966
Rentre chez toi...
912
01:13:57,170 --> 01:14:01,288
prends ta copine, et disparaissez
le plus loin possible !
913
01:14:01,770 --> 01:14:03,488
- T'as compris ?
- O� aller ?
914
01:14:04,050 --> 01:14:06,086
J'en sais foutre rien !
915
01:14:11,850 --> 01:14:12,760
C'est bon, j'ai compris.
916
01:14:14,250 --> 01:14:15,399
Je m'en vais.
917
01:14:20,010 --> 01:14:20,886
Et �a, c'est quoi ?
918
01:14:25,010 --> 01:14:25,965
Le pistolet du noir.
919
01:14:26,450 --> 01:14:28,839
Tu te balades
avec l'arme du crime ?
920
01:14:31,050 --> 01:14:33,120
Bravo...
Tous mes compliments !
921
01:14:34,090 --> 01:14:36,160
Donne !
Donne-moi ce pistolet !
922
01:14:36,690 --> 01:14:38,282
Je vais le faire dispara�tre !
923
01:14:54,050 --> 01:14:55,244
Bonjour !
924
01:14:55,770 --> 01:14:56,680
Diego Santini est l� ?
925
01:14:56,850 --> 01:14:58,806
- Qui ?
- Diego Santini.
926
01:14:59,210 --> 01:14:59,847
Je le connais pas.
927
01:16:26,010 --> 01:16:26,965
Debout l�-dedans !
928
01:16:27,130 --> 01:16:28,768
Le clairon a sonn�
la lev�e du drapeau !
929
01:16:31,130 --> 01:16:32,199
La chambr�e est vide ?
930
01:16:33,690 --> 01:16:34,361
Non !
931
01:16:35,730 --> 01:16:37,846
Soldat, avez-vous vu
ce bon � rien de Santini ?
932
01:16:39,890 --> 01:16:40,845
Non, monsieur.
933
01:16:41,010 --> 01:16:41,886
Je le savais.
934
01:16:42,170 --> 01:16:44,001
Il a encore d�sert�
l'hommage au drapeau !
935
01:16:45,250 --> 01:16:46,683
Quand vous le verrez,
donnez-lui �a,
936
01:16:46,850 --> 01:16:48,283
et envoyez-le moi.
937
01:16:49,210 --> 01:16:50,359
Oui, monsieur.
938
01:16:52,690 --> 01:16:53,759
Repos, soldat !
939
01:16:58,210 --> 01:17:00,963
Pauvre tar� !
J'�tais � deux doigts de te tuer.
940
01:17:03,970 --> 01:17:05,562
- Diego !
- Capitaine, j'ai pas le temps.
941
01:17:09,970 --> 01:17:11,562
Ta maison est pleine de cafards.
942
01:17:12,610 --> 01:17:13,679
Viens plut�t chez moi.
943
01:17:25,330 --> 01:17:27,321
L'insecte l�-haut
est blond et arm�.
944
01:17:27,490 --> 01:17:30,721
De la m�me race que celui
qui a but� ton ami albanais.
945
01:17:35,810 --> 01:17:36,560
Unca ?
946
01:17:54,170 --> 01:17:55,398
Comment l'avez-vous su ?
947
01:17:57,250 --> 01:17:58,319
Les gens parlent...
948
01:17:58,490 --> 01:18:00,526
sans faire attention
� ce qu'un vieux fou entend.
949
01:18:16,490 --> 01:18:17,764
Capitaine, quel merdier !
950
01:18:21,170 --> 01:18:22,159
J'en peux plus !
951
01:18:28,010 --> 01:18:29,648
Je veux aller � la police.
952
01:18:30,970 --> 01:18:31,959
Tu ferais bien.
953
01:18:36,330 --> 01:18:37,763
Vous pouvez m'accompagner ?
954
01:18:39,050 --> 01:18:40,449
Bien s�r que oui.
955
01:18:43,290 --> 01:18:45,565
Ils grillent tout autour de toi,
956
01:18:46,290 --> 01:18:48,406
pour t'obliger � te montrer,
tu comprends ?
957
01:18:49,210 --> 01:18:53,408
Ta m�re aussi devrait
s'�loigner quelque temps.
958
01:18:55,930 --> 01:18:56,646
Maman !
959
01:18:58,770 --> 01:18:59,725
Faut que je l'appelle !
960
01:19:00,330 --> 01:19:01,001
O� est le t�l�phone ?
961
01:19:03,090 --> 01:19:03,920
Capitaine, o� est-il ?
962
01:19:04,610 --> 01:19:05,963
Je l'ai jet� par la fen�tre.
963
01:19:06,530 --> 01:19:07,326
Tu te souviens ?
964
01:19:12,170 --> 01:19:13,649
C'est maman, mon ch�ri.
965
01:19:14,050 --> 01:19:17,008
Rappelle-moi.
J'ai une chose importante � te dire.
966
01:19:19,250 --> 01:19:21,127
Et puis,
tu me manques beaucoup.
967
01:19:36,650 --> 01:19:37,287
Qui est-ce ?
968
01:19:37,450 --> 01:19:39,441
Un ami de Diego,
il est l� ?
969
01:19:39,610 --> 01:19:40,884
Non, il n'habite plus ici.
970
01:19:41,050 --> 01:19:43,166
J'ai quelque chose pour lui,je peux entrer ?
971
01:19:43,370 --> 01:19:44,849
Je vous ouvre,
quatri�me �tage.
972
01:24:06,810 --> 01:24:07,447
J'�coute ?
973
01:24:07,730 --> 01:24:10,005
Tanabuso est mort,
quitte l'appartement.
974
01:24:10,650 --> 01:24:11,605
Je fais quoi alors ?
975
01:24:11,770 --> 01:24:12,566
La cargaison est arriv�e.
976
01:24:12,730 --> 01:24:14,083
J'ai besoin de toi au port.
977
01:24:14,250 --> 01:24:14,807
Tr�s bien.
978
01:24:57,970 --> 01:24:59,562
- Tu peux charger.
- Okay.
979
01:25:15,730 --> 01:25:17,686
Tu sais pourquoi on dit �a ?
980
01:25:17,850 --> 01:25:18,726
�a, quoi ?
981
01:25:19,850 --> 01:25:20,646
Okay.
982
01:25:20,970 --> 01:25:21,959
Pourquoi on dit "Okay" ?
983
01:25:23,010 --> 01:25:23,806
Non, pourquoi ?
984
01:25:26,250 --> 01:25:27,729
Laisse tomber !
985
01:25:59,210 --> 01:26:00,404
Donne-moi une cigarette.
986
01:27:11,970 --> 01:27:15,758
C'est donc toi qui a bris�
mon r�troviseur ?
987
01:27:18,890 --> 01:27:19,527
Non...
988
01:27:22,690 --> 01:27:23,520
je n'y crois pas !
989
01:27:25,170 --> 01:27:26,159
Pour un r�tro ?
990
01:27:27,730 --> 01:27:30,642
Tout ce merdier
pour un putain de r�troviseur !
991
01:27:31,050 --> 01:27:32,642
Pas n'importe quel r�troviseur.
992
01:27:32,810 --> 01:27:35,119
Mon r�troviseur,
celui de Ma voiture !
993
01:27:35,530 --> 01:27:37,760
Que tu as bris� dans Ma ville !
994
01:27:39,210 --> 01:27:41,565
Et �a m�ritait de tuer ma m�re ?
995
01:27:42,650 --> 01:27:44,083
Et de violer ma petite amie ?
996
01:27:45,770 --> 01:27:46,919
Ta petite amie ?
997
01:27:49,650 --> 01:27:50,480
Cette serveuse...
998
01:27:51,290 --> 01:27:52,689
c'�tait ta petite amie ?
999
01:27:54,090 --> 01:27:56,046
Je ne le savais pas,
je te jure !
1000
01:28:00,970 --> 01:28:02,483
En tous cas, sache bien...
1001
01:28:02,850 --> 01:28:04,044
que ta petite amie...
1002
01:28:04,370 --> 01:28:06,440
ne valait pas le r�troviseur
de ma voiture.
1003
01:28:12,850 --> 01:28:14,408
Jette ton arme, Santini !
1004
01:28:15,330 --> 01:28:16,160
Police !
1005
01:28:16,610 --> 01:28:17,360
Les mains en l'air !
1006
01:28:20,490 --> 01:28:21,605
Vous avez entendu ?
1007
01:28:24,010 --> 01:28:25,329
Il a viol� mon amie...
1008
01:28:27,170 --> 01:28:27,886
et il a...
1009
01:28:29,450 --> 01:28:30,803
assassin� ma m�re !
1010
01:28:32,530 --> 01:28:33,565
L'avez-vous entendu ?
1011
01:28:33,730 --> 01:28:34,560
J'ai entendu !
1012
01:28:35,570 --> 01:28:36,320
Tr�s bien entendu.
1013
01:28:37,170 --> 01:28:38,000
Reste tranquille.
1014
01:28:38,490 --> 01:28:39,605
Je m'occupe de lui.
1015
01:28:40,450 --> 01:28:42,008
Mais pose ce pistolet !
1016
01:28:47,530 --> 01:28:49,009
Ne fais pas de conneries !
1017
01:28:50,690 --> 01:28:51,406
Je t'en prie !
1018
01:29:41,210 --> 01:29:42,928
Bravo, mon cher officier.
1019
01:29:43,970 --> 01:29:46,803
Tu peux choisir la couleur
de ta nouvelle voiture.
1020
01:29:47,370 --> 01:29:49,088
Tu vois que la ponctualit�
est payante ?
1021
01:30:01,210 --> 01:30:02,882
Tu veux entendre
une histoire dr�le ?
1022
01:30:03,690 --> 01:30:06,284
J'ai eu � faire � un Santini
il y a des ann�es.
1023
01:30:06,770 --> 01:30:08,647
Un imb�cile
qui a eu la mauvaise id�e...
1024
01:30:08,810 --> 01:30:11,005
de ne pas me rendre l'argent
que je lui avais pr�t�.
1025
01:30:33,770 --> 01:30:36,807
� l'�vidence, les Santini et moi,
�a ne colle pas.
1026
01:30:39,290 --> 01:30:41,167
D�barrasse-moi de ce petit con !
1027
01:30:53,970 --> 01:30:54,925
Cola !
1028
01:30:55,090 --> 01:30:56,079
Jette ton arme !
1029
01:30:57,010 --> 01:30:58,409
J'allais vous appeler,
Commissaire !
1030
01:30:58,570 --> 01:31:00,083
�pargne-moi tes bobards !
1031
01:31:01,090 --> 01:31:03,809
Commissaire,
quelle bonne surprise !
1032
01:31:15,690 --> 01:31:17,681
Je ne vous conseille pas
de souiller mon costume.
1033
01:31:22,450 --> 01:31:24,680
Vous n'avez rien contre moi,
Commissaire.
1034
01:31:24,850 --> 01:31:26,203
Dans 2 heures, je serai sorti.
1035
01:31:26,370 --> 01:31:27,883
Et vous me devrez des excuses.
1036
01:31:28,290 --> 01:31:29,723
Mais �a ne sera pas suffisant.
1037
01:31:35,330 --> 01:31:37,082
C'est dans l'ordre des choses.
1038
01:31:37,610 --> 01:31:38,963
Toi en prison, et moi dehors.
1039
01:31:39,690 --> 01:31:40,839
On ne peut rien y faire.
1040
01:31:41,490 --> 01:31:45,403
Quand on na�t tocard,
on meurt tocard... Santini !
1041
01:32:02,210 --> 01:32:02,881
Mon p�re...
1042
01:32:04,010 --> 01:32:05,159
n'�tait pas un tocard !
1043
01:32:06,370 --> 01:32:07,246
T'as compris ?
1044
01:32:07,730 --> 01:32:09,448
Ce n'�tait pas un tocard !
1045
01:32:55,770 --> 01:32:58,682
Encore une affairede corruption de policier.
1046
01:32:58,850 --> 01:33:00,329
La fin de Zorzi, dit "Le Chef".
1047
01:33:00,490 --> 01:33:02,128
Les corps de Franco Zorziet du jeune Diego Santini...
1048
01:34:01,410 --> 01:34:02,843
Faudra refaire les peintures.
1049
01:34:04,330 --> 01:34:05,126
D'accord !
1050
01:34:05,570 --> 01:34:07,003
La cuisine, en bleu.
1051
01:34:07,930 --> 01:34:09,283
Et la chambre...
1052
01:34:10,530 --> 01:34:11,201
en rose !
1053
01:34:11,850 --> 01:34:12,760
En rose ?
1054
01:34:13,090 --> 01:34:14,079
Tu blagues ? Non !
1055
01:34:14,250 --> 01:34:16,810
Mais non, j'ai lu dans une revue
que c'�tait tr�s relaxant.
1056
01:34:17,210 --> 01:34:20,202
Et si on a une petite fille,
ce sera sa chambre !
1057
01:34:20,650 --> 01:34:21,799
Et si c'est un gar�on ?
1058
01:34:22,210 --> 01:34:23,165
Il s'habituera.
1059
01:34:23,450 --> 01:34:24,849
C'est pas possible, tu blagues ?
1060
01:34:25,010 --> 01:34:27,444
- Je l'ai d�cid�.
- Non, mais tu t'entends ?
1061
01:34:31,410 --> 01:34:32,206
Pourquoi pas en jaune ?
1062
01:34:35,610 --> 01:34:36,520
En vert ?
1063
01:34:39,370 --> 01:34:40,359
Je t'aime !
1064
01:38:43,330 --> 01:38:46,163
Adaptation : Laure Hurlin
1065
01:38:46,370 --> 01:38:49,009
Sous-titrage : Vdm
74894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.