Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,712 --> 00:00:55,546
Watch it, you dumb idiot!
Where'd you get your license, in a PX?
2
00:00:55,882 --> 00:00:59,079
You clown,
I'll run you right off the road!
3
00:01:05,222 --> 00:01:06,974
I'm not gonna let you forget this!
4
00:01:07,474 --> 00:01:09,624
You're gonna hurt my car.
You better watch out.
5
00:01:31,242 --> 00:01:32,391
Three dollars a dozen?
6
00:01:32,618 --> 00:01:34,574
I'll take one dozen.
7
00:01:36,079 --> 00:01:37,637
For Georgia.
8
00:01:39,957 --> 00:01:41,675
That's your dream date, right?
9
00:01:41,917 --> 00:01:42,906
Right on.
10
00:01:46,295 --> 00:01:47,364
Three bones exactly.
11
00:01:49,339 --> 00:01:53,048
I'll bet you tell all the girls
you pay $ 15 a dozen.
12
00:01:53,384 --> 00:01:58,060
Hey, partner.
For Georgia, I'd pay 17.50 plus tax.
13
00:02:32,205 --> 00:02:33,274
Fat slob!
14
00:02:35,165 --> 00:02:36,883
I'm gonna get you.
15
00:03:02,561 --> 00:03:03,755
Pull over!
16
00:03:34,294 --> 00:03:38,492
L.A. 15, 7 Mary 3, we have an 11-82,
Rollover, westbound San Bernardino...
17
00:03:38,839 --> 00:03:42,468
...west of Herbert
and send an 11-85 and a car unit.
18
00:03:42,800 --> 00:03:43,949
Hey, mister.
19
00:03:47,345 --> 00:03:50,974
You chowderhead!
This is my wife's car, you idiot.
20
00:03:51,307 --> 00:03:52,422
- You dumb idiot.
- Listen.
21
00:03:52,641 --> 00:03:55,314
- For crying out loud, you...
- You've done your play...
22
00:03:55,601 --> 00:03:57,353
Hey, hey. Hey.
23
00:03:57,603 --> 00:03:59,161
Get that big slob off me.
24
00:03:59,396 --> 00:04:02,194
- Let me at him.
- I'm gonna pulverize that pig.
25
00:04:02,482 --> 00:04:03,995
Break it up.
26
00:04:04,233 --> 00:04:06,747
- Come on.
- Okay, officer. Okay.
27
00:04:07,027 --> 00:04:08,301
I'm gonna...
28
00:04:08,945 --> 00:04:11,175
- Now hold it, guys.
- Listen, you.
29
00:04:11,447 --> 00:04:14,120
- Cool it, all right? Cool it.
- I'm not gonna forget this.
30
00:04:14,407 --> 00:04:15,726
You'll never forget it.
31
00:04:15,950 --> 00:04:17,861
- I'm not through with him.
- Be a nice guy.
32
00:04:18,119 --> 00:04:20,030
- I'll blind you.
- Come on, let's go.
33
00:04:20,287 --> 00:04:22,164
Okay, I'm going quiet.
34
00:04:23,915 --> 00:04:25,587
- You all right?
- Yeah, I'm great.
35
00:04:25,833 --> 00:04:28,950
- You want some help?
- No, I can handle this. I just slipped.
36
00:04:29,252 --> 00:04:32,767
- I'm not through with this chowderhead.
- You don't punch anybody, understand?
37
00:04:33,422 --> 00:04:35,458
You just got sent to the showers,
old buddy.
38
00:04:35,715 --> 00:04:37,785
Keep an eye on these two.
They been drinking.
39
00:04:38,050 --> 00:04:39,642
I'll give a call for another tow.
40
00:04:39,927 --> 00:04:43,920
- Why are you arresting me? He started it.
- Maybe, but you tried to finish it and me.
41
00:04:44,263 --> 00:04:47,141
Congratulations, meathead.
You really did it this time.
42
00:04:52,436 --> 00:04:54,074
Yeah, I'll cool it after I cool him.
43
00:04:54,313 --> 00:04:56,827
Hey, what's seems to be the problem
with you two, huh?
44
00:04:57,106 --> 00:04:59,495
That guy
stole my parking place at work.
45
00:04:59,775 --> 00:05:01,845
That was my parking place.
46
00:05:04,028 --> 00:05:06,986
- Sit down right here.
- Yeah, okay, all right.
47
00:05:09,658 --> 00:05:12,331
Hey, thanks a lot
for the helping hand, okay?
48
00:05:12,618 --> 00:05:14,813
- Thank the Green Thumb Burglars.
- The who?
49
00:05:15,078 --> 00:05:17,353
Treenappers, landscape thieves.
50
00:05:17,622 --> 00:05:21,058
We're replanting a whole stand
of saplings that they ripped off.
51
00:05:21,375 --> 00:05:22,569
You gotta be kidding.
52
00:05:23,168 --> 00:05:25,887
- What are they gonna do with them?
- Guess they sell them.
53
00:05:28,797 --> 00:05:30,435
Well, back to work.
54
00:05:30,674 --> 00:05:32,073
- See you.
- Later.
55
00:05:32,300 --> 00:05:34,689
- Thanks again.
- So long.
56
00:05:36,636 --> 00:05:39,196
You believe that, Jon?
A 211 on shrubs.
57
00:05:39,472 --> 00:05:42,908
Yeah, well, I guess people
will steal anything, anymore.
58
00:05:46,686 --> 00:05:48,916
"211 on shrubs" wasn't that funny.
59
00:05:49,188 --> 00:05:52,658
It's not that. It's just that,
if cleanliness were next to godliness...
60
00:05:52,982 --> 00:05:54,654
...you'd be a long ways from heaven.
61
00:05:56,360 --> 00:05:57,998
Three-seventy-five again?
62
00:06:00,279 --> 00:06:03,032
Man, if I was your cleaner,
I could retire, you know it?
63
00:07:35,852 --> 00:07:36,967
I'm glad I'm going home.
64
00:07:37,186 --> 00:07:40,417
Give me a chance
to put Georgia's roses in water.
65
00:07:40,730 --> 00:07:43,449
You sure have Georgia on your mind.
66
00:07:43,900 --> 00:07:45,856
Oh, Jon, now, that's clever.
67
00:07:46,110 --> 00:07:47,179
What can I say?
68
00:07:48,987 --> 00:07:51,501
Hey, that's a four-way stop sign.
69
00:08:39,025 --> 00:08:41,585
You ladies
mind stepping out of the car?
70
00:08:52,493 --> 00:08:55,371
- Hey, you're twins.
- Synonymous.
71
00:08:57,372 --> 00:09:00,125
Yeah, and you look alike too.
Hey, Jon.
72
00:09:00,875 --> 00:09:03,787
Ponch. The ladies mind
stepping to the rear of the car?
73
00:09:04,085 --> 00:09:05,564
- Step to the rear, please.
- Sure.
74
00:09:05,795 --> 00:09:07,706
Come back here, thank you.
75
00:09:07,963 --> 00:09:09,874
We'll be with you in just a minute.
76
00:09:10,215 --> 00:09:12,604
- They saw the switch.
- They didn't see us switch.
77
00:09:12,884 --> 00:09:16,081
I sure can't afford a ticket.
I don't wanna lose my driver's license.
78
00:09:20,389 --> 00:09:22,903
Heavens, whatever happened
to your uniform?
79
00:09:23,642 --> 00:09:26,156
- May I see your driver's...?
- Isn't he a mess, Paulette?
80
00:09:26,477 --> 00:09:28,911
Cute, though. Just like a mud pie.
81
00:09:29,897 --> 00:09:32,172
Thanks.
May I see your driver's license, please?
82
00:09:32,440 --> 00:09:34,396
Why me? She was driving.
83
00:09:35,109 --> 00:09:38,340
Sorry, ma'am. We saw the switch
and we're not buying today.
84
00:09:38,653 --> 00:09:41,611
Don't you recognize us?
We're the Tidwell twins.
85
00:09:41,906 --> 00:09:43,339
I mean, we're famous.
86
00:09:43,574 --> 00:09:45,724
Everybody knows the Tidwell twins.
87
00:09:45,992 --> 00:09:47,425
We give psychic readings.
88
00:09:47,910 --> 00:09:50,219
- Psychics?
- Yeah.
89
00:09:51,330 --> 00:09:54,561
If you're psychics, maybe you can
figure out why I need your license.
90
00:09:57,084 --> 00:09:58,961
Ladies, please.
91
00:09:59,210 --> 00:10:02,885
Give him your license so we can write
you a citation for running that stop sign.
92
00:10:03,505 --> 00:10:05,973
Are you trying to say
that I was driving?
93
00:10:06,257 --> 00:10:08,930
- No, I'm telling you that you...
- You're wrong, officer.
94
00:10:09,218 --> 00:10:11,095
My sister doesn't know how to drive.
95
00:10:11,928 --> 00:10:13,725
Well, ma'am,
I have to agree with you.
96
00:10:14,847 --> 00:10:17,486
You are a very fresh young man.
97
00:10:17,766 --> 00:10:19,040
What's your name?
98
00:10:19,309 --> 00:10:22,221
Punjello. I won't forget that.
99
00:10:22,520 --> 00:10:23,794
Yes, ma'am.
100
00:10:24,021 --> 00:10:26,979
And in the future, I'd advise you both
to watch your stop signs.
101
00:10:27,524 --> 00:10:29,754
Well, giving advice is my business too.
102
00:10:30,359 --> 00:10:33,157
And what I see in the future
is giving me great enjoyment.
103
00:10:33,445 --> 00:10:35,197
Oh, don't, Lottie, don't.
104
00:10:35,446 --> 00:10:37,562
Don't you wanna know
what I see in your future?
105
00:10:39,866 --> 00:10:43,017
Go on, lady, take your best shot.
Today's been nothing but a bummer.
106
00:10:43,327 --> 00:10:45,443
Well, your bummer has just begun.
107
00:10:45,704 --> 00:10:49,856
I caution you first,
to beware of sharp objects.
108
00:10:51,584 --> 00:10:53,893
I always make it a point to.
109
00:10:54,669 --> 00:10:55,738
Very funny.
110
00:10:55,962 --> 00:10:58,760
But you won't be so glib very soon.
111
00:10:59,048 --> 00:11:03,519
Second, I see conflict
with an authority figure.
112
00:11:04,510 --> 00:11:09,186
Third, you will be in danger from fire.
113
00:11:09,555 --> 00:11:11,273
And fourth:
114
00:11:11,515 --> 00:11:15,224
You're going to experience
a devastating romantic setback.
115
00:11:19,063 --> 00:11:22,738
Sign right there, please. And how much
do I owe you for the reading?
116
00:11:23,066 --> 00:11:25,626
The pleasure of this one's all mine.
117
00:11:25,901 --> 00:11:27,573
Drive carefully, ladies.
118
00:11:27,819 --> 00:11:29,810
I told you
we wouldn't get away with it.
119
00:11:30,071 --> 00:11:33,029
Yeah, don't forget your ticket.
Don't forget your ticket.
120
00:11:33,324 --> 00:11:35,155
- Thank you. Have a nice day.
- Next time...
121
00:11:35,408 --> 00:11:37,638
Next time, we'll have to smile more.
122
00:11:42,956 --> 00:11:44,025
You believe that?
123
00:11:44,457 --> 00:11:46,368
Yeah, well...
124
00:11:47,001 --> 00:11:48,593
...she really put the curse on you.
125
00:11:48,835 --> 00:11:51,872
Oh, come on,
psychics don't know anything.
126
00:11:52,338 --> 00:11:53,691
Besides...
127
00:11:54,298 --> 00:11:55,731
...I have my fingers crossed.
128
00:12:23,987 --> 00:12:26,626
Sweet roses.
129
00:12:28,657 --> 00:12:30,488
Oh, yeah.
130
00:12:30,742 --> 00:12:32,619
For you, Georgia.
131
00:12:33,119 --> 00:12:34,393
Where did you get this frog?
132
00:12:34,954 --> 00:12:37,104
Oh, I won it at the carnival last night.
133
00:12:37,372 --> 00:12:39,932
Oh, well, didn't what's-her-name...?
134
00:12:40,208 --> 00:12:41,527
Sally, didn't she want it?
135
00:12:42,751 --> 00:12:43,740
Beats me.
136
00:12:44,377 --> 00:12:46,129
What do you mean?
Wasn't she your date?
137
00:12:46,379 --> 00:12:47,698
Yeah, so?
138
00:12:47,922 --> 00:12:49,958
Why didn't you give the frog to her?
139
00:12:50,215 --> 00:12:52,251
Hey, Sally didn't win it, I did.
140
00:12:53,509 --> 00:12:55,340
Oh, yeah.
141
00:12:55,594 --> 00:12:56,913
Hey, old buddy, you hungry?
142
00:12:57,137 --> 00:12:59,367
- Ready for some food?
- No, thanks, Ponch.
143
00:12:59,639 --> 00:13:01,994
Why don't we run down
somewhere like the health...?
144
00:13:02,266 --> 00:13:04,382
Hey, there's plenty of food here.
145
00:13:08,521 --> 00:13:11,558
No offense, Ponch, but can't we
just run down...? I'm not hungry.
146
00:13:11,857 --> 00:13:15,133
Oh, what tasty morsels we have here.
147
00:13:16,652 --> 00:13:18,131
Oh, yeah.
148
00:13:23,907 --> 00:13:25,545
Tuna and beans?
149
00:13:26,159 --> 00:13:28,468
Yeah, a feast fit for a king.
150
00:13:28,744 --> 00:13:30,302
Ah, you'll love it anyway.
151
00:13:30,537 --> 00:13:33,005
This stuff is real tasty.
152
00:13:33,665 --> 00:13:35,940
- What happened?
- I cut myself.
153
00:13:38,710 --> 00:13:41,463
- Oh, a sharp object?
- Now, that's stupid, Jon.
154
00:13:41,754 --> 00:13:44,791
Madame Butterball couldn't predict
a sunrise at dawn.
155
00:13:45,090 --> 00:13:47,081
- Yeah, well, I hope you're sure.
- Hey.
156
00:13:47,342 --> 00:13:48,695
Coincidence, that's all.
157
00:13:49,969 --> 00:13:51,288
Oh, yeah.
158
00:13:52,763 --> 00:13:55,152
Strictly coincidence, that's all.
159
00:13:56,224 --> 00:13:57,657
Yeah.
160
00:14:08,900 --> 00:14:10,492
Hello, little guys.
161
00:14:10,735 --> 00:14:12,771
Here's papa.
162
00:14:13,153 --> 00:14:18,068
Gonna give you some food
and make you look real nice.
163
00:14:19,992 --> 00:14:22,950
Hey, you got bugs. You got bugs.
164
00:14:23,244 --> 00:14:25,235
We're gonna have to find out
where they are.
165
00:14:25,496 --> 00:14:28,215
I'll bring some stuff tomorrow
and see if we can fix you up.
166
00:14:28,498 --> 00:14:30,170
Hey, sarge.
167
00:14:31,625 --> 00:14:32,774
Talking to yourself?
168
00:14:33,377 --> 00:14:35,174
Or the plants?
169
00:14:37,588 --> 00:14:39,658
Is that Officer Punjello?
170
00:14:39,923 --> 00:14:44,917
The same Officer Punjello I just got
a 30-minute telephone complaint about?
171
00:14:45,761 --> 00:14:49,117
The same impertinent,
mud-spattered probationer...
172
00:14:49,431 --> 00:14:51,262
...who harasses little old ladies?
173
00:14:51,515 --> 00:14:54,712
Hey, sarge, it was a righteous cite.
They were running a stop sign.
174
00:14:55,018 --> 00:14:58,090
Yeah, and they tried to pull
the old switch number on us.
175
00:14:58,396 --> 00:15:00,956
They said you were plastered with mud.
What happened?
176
00:15:01,481 --> 00:15:04,757
Oh, I slipped and fell
while I was making a bust.
177
00:15:06,068 --> 00:15:10,027
- Is that what happened, Baker?
- Oh, yeah, approximately.
178
00:15:10,446 --> 00:15:12,357
Yeah, well...
179
00:15:13,032 --> 00:15:15,500
Where were you
when all this was going on, huh, Baker?
180
00:15:16,826 --> 00:15:18,578
I was too scared to move, sarge.
181
00:15:18,828 --> 00:15:23,026
That's just as I thought.
You collared them both, right?
182
00:15:23,373 --> 00:15:24,806
No, just one.
183
00:15:25,041 --> 00:15:27,157
Caltrans workers
helped with the other guy.
184
00:15:27,710 --> 00:15:29,462
I also helped too, you know.
185
00:15:29,711 --> 00:15:31,667
Our hero.
186
00:15:33,089 --> 00:15:35,922
No, I'll take care of that.
I'll take care of that.
187
00:15:37,509 --> 00:15:40,023
Hey, you didn't happen to hear
about the thieves...
188
00:15:40,302 --> 00:15:43,055
...that ripped off two stands of saplings
on the San Diego?
189
00:15:43,346 --> 00:15:44,984
Again?
190
00:15:45,598 --> 00:15:48,874
Why, those dirty...
That's the last straw.
191
00:15:49,184 --> 00:15:50,219
What do you mean?
192
00:15:50,852 --> 00:15:53,525
Man's inhumanity to man, Baker.
193
00:15:53,813 --> 00:15:58,523
You can't even plant a sapling without
the poor little things getting ripped off.
194
00:15:58,900 --> 00:16:00,811
You act like they were yours.
195
00:16:01,068 --> 00:16:03,263
They're everybody's.
196
00:16:03,528 --> 00:16:06,361
Shrubs and trees and little plants...
197
00:16:06,656 --> 00:16:10,729
...are the living,
breathing essence of nature.
198
00:16:11,076 --> 00:16:15,547
Fighting for their very existence
in this concrete world we live in.
199
00:16:17,914 --> 00:16:19,506
We didn't know you cared.
200
00:16:19,749 --> 00:16:21,467
Of course you didn't.
201
00:16:21,709 --> 00:16:23,779
Just be at the afternoon briefing.
202
00:16:24,044 --> 00:16:26,160
Sarge, we're on patrol.
203
00:16:26,713 --> 00:16:27,828
Be at the briefing.
204
00:16:29,548 --> 00:16:30,776
Briefing.
205
00:16:31,008 --> 00:16:34,045
- "Punjello. " You believe that lady?
- Wait, that's number two.
206
00:16:34,343 --> 00:16:37,062
- What?
- Yeah, Madame Butterball.
207
00:16:37,346 --> 00:16:39,064
Remember, the sharp object?
208
00:16:39,306 --> 00:16:41,456
The authority figure and next:
209
00:16:44,434 --> 00:16:47,585
Come on,
Getraer is no great prediction.
210
00:17:15,458 --> 00:17:17,767
Dig these up.
They're worth about 50 bucks a piece.
211
00:17:18,043 --> 00:17:20,921
Sam, you get these
and I'll get the oleanders, okay?
212
00:17:46,064 --> 00:17:49,261
- Remarkable.
- Spectacular.
213
00:17:49,692 --> 00:17:51,410
- Ponch.
- Hi, Georgia.
214
00:17:51,652 --> 00:17:53,643
Gee, you look sensational.
215
00:17:53,904 --> 00:17:55,974
- What's happening, Ponch?
- Oh, the usual.
216
00:17:56,447 --> 00:17:58,597
Busy keeping the streets safe
for you ladies.
217
00:17:59,700 --> 00:18:00,894
Sounds dangerous.
218
00:18:01,118 --> 00:18:04,315
Hey, don't push me, babe. You know
how I hate to brag about myself.
219
00:18:05,412 --> 00:18:08,688
- Ponch, about tonight, I...
- We're still on, huh?
220
00:18:08,999 --> 00:18:11,797
Of course, I just wondered
what time you're gonna pick me up.
221
00:18:12,835 --> 00:18:13,870
How's about 8:00?
222
00:18:14,086 --> 00:18:15,838
- Perfect.
- Okay. Hey.
223
00:18:16,087 --> 00:18:19,682
There's a sneak preview
at the drive-in...
224
00:18:20,257 --> 00:18:22,452
...plus,
there's a very suggestive cartoon.
225
00:18:24,469 --> 00:18:26,824
Relax. You're in good hands.
226
00:18:27,721 --> 00:18:30,281
I can hardly wait. Bye, Ponch.
227
00:18:30,557 --> 00:18:32,229
Bye, Jon.
228
00:18:36,102 --> 00:18:37,854
Catch you later.
229
00:18:41,106 --> 00:18:44,178
Did you hear that?
She can hardly wait.
230
00:18:44,484 --> 00:18:45,712
I hate to remind you, Ponch.
231
00:18:45,943 --> 00:18:51,256
But Madame Butterball said,
"Devastating romantic setback. "
232
00:18:51,656 --> 00:18:54,250
I tell you, Jon,
from your perceptive point of view...
233
00:18:54,533 --> 00:18:58,890
...is Madame Butterball wrong,
or is she wrong?
234
00:18:59,996 --> 00:19:02,032
Yeah, well...
235
00:19:02,289 --> 00:19:03,483
...I guess she's wrong.
236
00:19:26,557 --> 00:19:29,025
All right. All right.
Listen up, you guys.
237
00:19:29,309 --> 00:19:31,743
Just a few changes
from the morning line.
238
00:19:32,020 --> 00:19:36,252
Before you go out on patrol,
pick up the new hot car sheets.
239
00:19:36,607 --> 00:19:39,758
And be sure and check out
that dead end off of Valley Circle.
240
00:19:40,068 --> 00:19:43,105
We've had reports of drag racing.
There was an accident yesterday.
241
00:19:43,654 --> 00:19:45,053
All right.
242
00:19:45,530 --> 00:19:48,328
All right. Now, this is really important.
243
00:19:48,616 --> 00:19:51,608
Those Green Thumb Burglars
that hit the East Valley?
244
00:19:51,910 --> 00:19:53,423
They've moved into our area.
245
00:19:53,661 --> 00:19:57,131
And they're hitting on plants,
shrubs and small trees.
246
00:19:57,456 --> 00:20:00,926
As soon as Caltrans
gets a sector planted...
247
00:20:01,250 --> 00:20:04,879
...these vermin move in
and wipe the whole thing out.
248
00:20:05,212 --> 00:20:08,921
I hope I can convey to you
the importance of this situation.
249
00:20:09,423 --> 00:20:10,412
Sarge?
250
00:20:11,133 --> 00:20:13,203
- Yeah?
- I wanna know something.
251
00:20:13,468 --> 00:20:15,140
Stealing plants along the freeway...
252
00:20:16,012 --> 00:20:17,764
No, Ponch.
253
00:20:18,013 --> 00:20:21,369
Isn't that what they call
highway robbery?
254
00:20:30,523 --> 00:20:32,832
All right, all right.
Laugh it up, laugh it up.
255
00:20:33,108 --> 00:20:36,464
But those guys are in our sector now
and it's up to us to catch them.
256
00:20:37,695 --> 00:20:39,731
What kind of plants
are we looking for, sarge?
257
00:20:40,864 --> 00:20:44,300
Now, there's a sensible question,
Baker.
258
00:20:44,617 --> 00:20:48,610
Their last haul included Agonis flexuosa,
Elaeagnus pungens...
259
00:20:48,953 --> 00:20:52,389
...Acacia longifolia
and Pyracantha Walderi.
260
00:20:53,206 --> 00:20:57,085
- What is that?
- That means greens and shrubs, Ponch.
261
00:20:59,461 --> 00:21:03,932
And here's the kicker. To date,
these Green Thumb Burglar creeps...
262
00:21:04,298 --> 00:21:08,655
...have ripped off in excess of
$60,000 worth of the taxpayers' foliage.
263
00:21:12,513 --> 00:21:13,832
That's a lot of bucks.
264
00:21:14,056 --> 00:21:17,253
Yeah. I thought you'd like that.
265
00:21:17,558 --> 00:21:19,708
All right, crime crushers. Move out.
266
00:21:44,787 --> 00:21:46,664
What's with the guy in the sports car?
267
00:21:46,914 --> 00:21:49,553
He's okay. Help's on the way.
268
00:21:51,250 --> 00:21:53,764
Come on, move it on up. Let's go.
269
00:21:58,714 --> 00:22:00,545
- Hey, Fritz.
- Hey, Ponch, Jon.
270
00:22:00,799 --> 00:22:03,233
- What's happening?
- Not much.
271
00:22:05,178 --> 00:22:06,611
Take a look at that.
272
00:22:16,061 --> 00:22:17,176
Hey, you all right?
273
00:22:17,896 --> 00:22:18,885
Why, what's wrong?
274
00:22:19,105 --> 00:22:20,299
Sure you're not hurt?
275
00:22:20,523 --> 00:22:23,560
Positively, all I am
is a little stuck in here.
276
00:22:24,401 --> 00:22:27,074
You think this will affect
my insurance rates?
277
00:22:27,361 --> 00:22:30,034
I'm sure your insurance company
will take notice of it.
278
00:22:30,322 --> 00:22:32,790
After all, you are totally totaled.
279
00:22:33,074 --> 00:22:34,871
The high cost of living.
280
00:22:35,117 --> 00:22:37,950
You know, just last month
I reported a crushed taillight.
281
00:22:38,244 --> 00:22:40,804
A simple taillight,
and you know what?
282
00:22:41,830 --> 00:22:44,344
- What?
- They upped my rates.
283
00:22:44,624 --> 00:22:45,898
You're right, officer.
284
00:22:46,125 --> 00:22:48,480
I'm really gonna hear about this one.
Oh, boy.
285
00:22:48,752 --> 00:22:50,231
Well, just relax, all right?
286
00:22:50,921 --> 00:22:53,310
- Give these guys a hand, maybe.
- Can I help you out?
287
00:22:53,589 --> 00:22:57,184
- Yeah, you can hook the chain up for us.
- Hey, hey, come on, watch it.
288
00:22:57,509 --> 00:22:59,306
What are you doing?
289
00:22:59,594 --> 00:23:01,027
What's happening here?
290
00:23:02,137 --> 00:23:04,492
Be careful where you put that,
will you?
291
00:23:04,764 --> 00:23:05,958
Come on, now. Be careful.
292
00:23:06,182 --> 00:23:08,013
- Just relax, all right?
- Wait a minute.
293
00:23:08,267 --> 00:23:11,020
I got a speaking engagement
at the Automobile Club tonight.
294
00:23:11,311 --> 00:23:13,063
Come on.
Watch out with that, will you?
295
00:23:13,313 --> 00:23:15,986
- Just hang in there, it's all right.
- What are you doing?
296
00:23:17,107 --> 00:23:19,063
Is there any air in the left tire there?
297
00:23:19,609 --> 00:23:21,804
- It's a good tire.
- Just hang in there.
298
00:23:31,076 --> 00:23:32,395
Oh, no.
299
00:23:32,994 --> 00:23:35,144
Come on. Now, stop that, will you?
Stop it.
300
00:23:41,542 --> 00:23:43,658
I think I hurt myself.
301
00:24:04,518 --> 00:24:05,997
You got it?
302
00:24:23,157 --> 00:24:24,476
The driver was okay.
303
00:24:24,700 --> 00:24:27,373
- What happened?
- The MG cut across in front of it.
304
00:24:27,661 --> 00:24:29,094
I've got the report right here.
305
00:24:29,329 --> 00:24:31,365
Hey, look, gas.
306
00:24:33,123 --> 00:24:34,476
The flare.
307
00:24:35,208 --> 00:24:36,277
Hey, driver!
308
00:24:45,633 --> 00:24:48,067
- Let's hit it.
- Right, captain.
309
00:25:33,252 --> 00:25:35,607
We better set up
a foam truck rendezvous.
310
00:25:35,879 --> 00:25:39,110
Yeah, but let's keep her rolling.
Got to keep the flames back.
311
00:25:47,930 --> 00:25:50,000
Hey, miss! Hey!
312
00:25:50,724 --> 00:25:54,034
Your rig is on fire! Don't...!
Don't stop!
313
00:25:54,351 --> 00:25:55,466
I can't hear you!
314
00:25:55,686 --> 00:25:59,725
Your rig is on fire!
I said, your rig is on fire!
315
00:26:00,064 --> 00:26:01,736
Back there, the tail!
316
00:26:05,485 --> 00:26:07,316
Oh, my God!
317
00:26:08,279 --> 00:26:10,873
No, no, don't slow down!
Keep moving!
318
00:26:11,156 --> 00:26:12,350
But I'll blow up!
319
00:26:12,574 --> 00:26:14,769
The wind is blowing the flames back!
320
00:26:15,034 --> 00:26:17,468
Stay at 55!
321
00:26:18,078 --> 00:26:19,750
Hey!
322
00:26:19,996 --> 00:26:22,191
Hey, we need a foam truck!
323
00:26:22,456 --> 00:26:26,654
Take it off the vineland exit and we'll
rendezvous at the vacant parking lot!
324
00:26:27,001 --> 00:26:28,116
Okay.
325
00:26:28,335 --> 00:26:29,654
L.A. Engine 36.
326
00:26:44,473 --> 00:26:47,783
Come on, Jon. We'll leapfrog ahead
and clear the traffic.
327
00:26:51,812 --> 00:26:53,962
Just keep going!
328
00:26:59,901 --> 00:27:01,254
Hold it.
329
00:27:44,727 --> 00:27:45,876
How am I doing?
330
00:27:46,103 --> 00:27:48,253
You're doing fine!
331
00:28:17,377 --> 00:28:19,572
Easy! Easy, now!
332
00:28:19,837 --> 00:28:21,634
Slow it down!
333
00:28:27,509 --> 00:28:31,548
That's right, easy, easy. Slow down.
334
00:28:31,929 --> 00:28:33,487
Easy.
335
00:28:49,859 --> 00:28:51,212
Get out.
336
00:28:53,946 --> 00:28:55,618
Right here is fine.
337
00:29:09,374 --> 00:29:11,285
Both two inch and a half.
338
00:29:41,357 --> 00:29:44,394
It's all right, come on.
Everything's gonna be all right.
339
00:29:51,490 --> 00:29:53,640
- Thanks.
- Okay.
340
00:29:55,743 --> 00:29:57,381
Look at this.
341
00:30:04,249 --> 00:30:06,240
- I did it. I did it.
- Did what?
342
00:30:06,501 --> 00:30:09,459
I beat her. I beat Madame Butterball.
I cut my finger.
343
00:30:09,753 --> 00:30:13,143
Getraer jumped all over me,
but the fire didn't get me.
344
00:30:13,465 --> 00:30:15,421
She didn't say
the fire was gonna get you.
345
00:30:15,675 --> 00:30:17,586
She just said there was danger of fire.
346
00:30:18,593 --> 00:30:23,428
Oh, come on, Jon. Admit it.
Madame Butterball finally blew her cool.
347
00:30:24,264 --> 00:30:27,620
Why are you getting so excited?
I thought you didn't believe in psychics?
348
00:30:27,934 --> 00:30:29,049
I don't.
349
00:30:29,268 --> 00:30:31,987
Yeah? Where's your bike?
350
00:30:32,270 --> 00:30:33,783
Right here.
351
00:31:11,800 --> 00:31:13,279
What took you so long?
352
00:31:13,510 --> 00:31:16,502
The Chippies are getting thick
around here. We gotta be careful.
353
00:31:16,804 --> 00:31:18,476
Yeah, okay.
354
00:31:18,722 --> 00:31:20,678
I'll give you 500 for it.
355
00:31:20,932 --> 00:31:22,365
You're kidding.
356
00:31:22,934 --> 00:31:24,572
Six hundred.
357
00:31:24,810 --> 00:31:28,086
Five-fifty tops.
I gotta watch my overhead.
358
00:31:28,897 --> 00:31:30,808
Okay. All right.
359
00:31:45,117 --> 00:31:48,473
Hey, Ponch. I've been thinking
about those Green Thumb Burglars.
360
00:31:48,787 --> 00:31:50,266
Yeah, well, what about them?
361
00:31:50,496 --> 00:31:53,886
How do you know if a guy's putting
a plant in the ground or taking it out?
362
00:31:55,042 --> 00:31:57,317
You tap him on the shoulder
and you ask.
363
00:31:57,585 --> 00:31:58,904
Oh, funny. No, seriously.
364
00:31:59,128 --> 00:32:02,359
I mean, you know those plant planters
that we see every day?
365
00:32:02,672 --> 00:32:05,266
Maybe they are the plantnappers.
366
00:32:05,550 --> 00:32:07,461
- Will you run that by me again?
- Yeah.
367
00:32:07,718 --> 00:32:10,710
Maybe these guys are dressing up
like Caltrans landscapers.
368
00:32:11,012 --> 00:32:13,207
They got the truck, the whole bit.
369
00:32:13,639 --> 00:32:15,914
That's a good theory, Jon.
370
00:32:17,308 --> 00:32:19,219
You finished?
I'd like to water my plants.
371
00:32:19,477 --> 00:32:21,195
- Yeah, I'm all through.
- Yeah.
372
00:32:28,901 --> 00:32:30,175
- Hey, sarge.
- Yup?
373
00:32:30,402 --> 00:32:31,994
Listen to this idea.
374
00:32:32,236 --> 00:32:36,593
How can you tell if a dude's putting
a plant in the ground or taking it out?
375
00:32:37,907 --> 00:32:40,137
- What, Frank?
- Well, what I mean is...
376
00:32:40,409 --> 00:32:43,082
...maybe those freeway plants
are being boosted...
377
00:32:43,370 --> 00:32:45,884
...from right under our noses
all day long.
378
00:32:46,164 --> 00:32:47,677
- All right.
- You know?
379
00:32:47,915 --> 00:32:51,351
Guys dressed like Caltrans workers?
380
00:32:53,920 --> 00:32:56,309
That's a good theory, Frank.
381
00:32:57,214 --> 00:32:59,045
That's a great theory.
382
00:33:09,515 --> 00:33:10,914
Thanks, old buddy.
383
00:33:11,141 --> 00:33:13,177
Hey, what?
384
00:33:14,143 --> 00:33:17,021
Hey, I didn't tell him I thought of it.
385
00:33:23,192 --> 00:33:24,944
Central units, this is S4.
386
00:33:25,193 --> 00:33:28,071
I've come up with a possible M.O.
On the Green Thumb Burglar.
387
00:33:28,362 --> 00:33:30,034
Check all Caltrans workers...
388
00:33:30,280 --> 00:33:31,952
...involved in landscaping detail.
389
00:33:32,199 --> 00:33:35,316
Check personal identification
as well as vehicle registration.
390
00:33:35,618 --> 00:33:38,371
Check all landscape contractors
as well.
391
00:33:38,662 --> 00:33:41,654
This is a priority call.
I want immediate action out there.
392
00:33:41,956 --> 00:33:45,392
These crimes could be going on
right under our very noses.
393
00:33:46,001 --> 00:33:48,310
Four lane, southbound,
Golden State Freeway.
394
00:33:50,921 --> 00:33:54,152
- We're gonna get them.
- Yeah, I know we're gonna get them.
395
00:33:54,465 --> 00:33:56,296
But I was just standing here thinking.
396
00:33:56,550 --> 00:34:00,065
It's amazing how many people in central
are just so ingenious.
397
00:34:02,555 --> 00:34:04,068
That's a no-no, sarge.
398
00:34:05,182 --> 00:34:08,015
- What?
- Stealing someone else's brainchild.
399
00:34:12,813 --> 00:34:14,929
That's right, and as a matter of fact...
400
00:34:15,189 --> 00:34:19,068
...I think I'll book both of you
on grand theft of theory.
401
00:34:20,277 --> 00:34:21,346
Both?
402
00:34:21,778 --> 00:34:23,177
Bye.
403
00:34:29,200 --> 00:34:30,269
Oh, hi, Jon.
404
00:34:30,493 --> 00:34:32,563
- Oh, hi, Georgia. How's it going?
- Fantastic.
405
00:34:32,828 --> 00:34:34,420
- Yeah.
- Where's Ponch?
406
00:34:34,871 --> 00:34:36,668
- He'll be back in a minute.
- Can't wait.
407
00:34:37,665 --> 00:34:39,303
I've got all these reports to file.
408
00:34:39,541 --> 00:34:41,816
- Plus, I'm on the phone.
- Wait a minute.
409
00:34:42,085 --> 00:34:45,760
Nothing's wrong, is there?
I mean, something devastating?
410
00:34:46,088 --> 00:34:48,648
Oh, no. Everything's super fantastic.
411
00:34:48,923 --> 00:34:50,993
Tell Ponch I'll talk to him.
412
00:34:51,259 --> 00:34:52,738
Okay.
413
00:34:59,014 --> 00:35:02,723
Sorry to hold you up, guys.
I've got to check your IDs.
414
00:35:03,059 --> 00:35:04,208
Thanks.
415
00:35:09,856 --> 00:35:12,290
Hey, thanks. It's the sergeant's idea.
416
00:35:12,566 --> 00:35:16,241
I almost forgot to tell you. Georgia
back at Central wanted to talk to you.
417
00:35:16,778 --> 00:35:18,097
Yeah, what about?
418
00:35:18,321 --> 00:35:22,155
I don't know. But she sure
was turned on about something.
419
00:35:24,450 --> 00:35:27,522
Hey, she's been turned on
ever since I asked her out.
420
00:35:27,828 --> 00:35:31,264
Yeah, yeah, I know,
but she said she'll talk to you later.
421
00:35:31,831 --> 00:35:34,629
She probably wanted to ask
what to wear on our date tonight.
422
00:35:34,917 --> 00:35:38,546
- Ladies are always trying to please me.
- Yeah, that's probably it.
423
00:35:44,340 --> 00:35:46,615
Hey, Jon, how's your vision?
424
00:35:46,967 --> 00:35:49,640
- Your vision.
- It's 20/20. Why?
425
00:35:49,928 --> 00:35:52,681
Take a look across the street,
tell me what you see.
426
00:35:55,474 --> 00:35:57,351
- Call it in.
- What is it?
427
00:35:57,600 --> 00:35:59,875
If I knew, I'd call it in.
428
00:36:00,144 --> 00:36:01,418
Let's check it out.
429
00:36:42,134 --> 00:36:44,204
Hi. Officer, I can explain this.
430
00:36:44,469 --> 00:36:46,585
You see, I was late
for this photo session...
431
00:36:46,846 --> 00:36:48,598
Mind stepping out of the car, please?
432
00:36:48,848 --> 00:36:54,241
L.A. 15, 7 Mary 4, give me a 10-28
on a 8-4-9-Sam-Zebra-Yellow.
433
00:36:59,397 --> 00:37:01,388
Okay, guys, let's hustle it up.
434
00:37:04,401 --> 00:37:06,631
I am really sorry, officers.
435
00:37:06,903 --> 00:37:09,576
But my PR man
scheduled me for a photo session.
436
00:37:09,864 --> 00:37:13,698
And my driver didn't show up.
I apologize for the inconvenience, but...
437
00:37:14,033 --> 00:37:15,864
Come on, Jon.
Don't you know who this is?
438
00:37:16,535 --> 00:37:20,050
Hey, I know he cut off two cars because
his view was obstructed, all right?
439
00:37:20,372 --> 00:37:23,409
No, man. This is Pufnstuf.
Don't you ever...?
440
00:37:23,707 --> 00:37:26,380
I forgot. He doesn't have a Tv set.
441
00:37:26,668 --> 00:37:30,217
What? No TV?
And you're gonna write me a ticket?
442
00:37:30,546 --> 00:37:32,696
Okay, okay.
I'm not gonna write you a citation.
443
00:37:32,964 --> 00:37:35,842
I'm gonna give a warning, tag your car
and you can walk back...
444
00:37:36,134 --> 00:37:39,843
...to the television station.
- Oh, thank you, officer. I will.
445
00:37:40,178 --> 00:37:42,169
Okay, let's clean it up.
446
00:37:43,723 --> 00:37:45,793
Nice and easy.
447
00:37:49,227 --> 00:37:51,422
Let's make it look legit.
448
00:37:56,774 --> 00:37:59,129
Thanks a lot, officers. Bye-bye.
449
00:37:59,401 --> 00:38:01,153
You know...
450
00:38:01,569 --> 00:38:05,198
...I thought Stufnmuf was a...
- It's Pufnstuf.
451
00:38:05,531 --> 00:38:08,603
Oh, yeah.
Well, I thought he was just for kids.
452
00:38:09,659 --> 00:38:13,618
Well, I guess
I'm just a big overgrown kid, partner.
453
00:38:13,954 --> 00:38:15,148
I'm hearing you.
454
00:38:21,501 --> 00:38:24,095
Okay, Jake. Nice and slow.
455
00:38:33,510 --> 00:38:35,228
Hey, Ponch.
456
00:38:36,721 --> 00:38:38,154
Caltrans landscapers.
457
00:38:38,389 --> 00:38:39,981
Let's check out my...
458
00:38:40,224 --> 00:38:42,692
I mean, Getraer's theory.
459
00:38:47,479 --> 00:38:49,549
Put your foot on it, Jake.
460
00:39:25,091 --> 00:39:26,444
Hey, Ponch.
461
00:39:28,636 --> 00:39:33,346
L.A. 15, 7 Mary 3 and 4 in pursuit
of 487 suspects in Caltrans truck.
462
00:39:33,723 --> 00:39:35,441
Southbound Hollywood and Sunset.
463
00:39:35,683 --> 00:39:37,878
Possible Green Thumb Burglars.
464
00:39:38,685 --> 00:39:41,245
Mary 3, 10-4. Attention, all units.
465
00:39:41,520 --> 00:39:45,229
7 Mary 3 and Mary 4
in pursuit of possible 487 suspects...
466
00:39:45,565 --> 00:39:47,840
...southbound Hollywood freeway
at Sunset.
467
00:39:48,109 --> 00:39:49,906
Vehicle is a Caltrans truck.
468
00:39:50,152 --> 00:39:52,791
These are possibly
the Green Thumb Burglars.
469
00:40:24,761 --> 00:40:27,070
We just picked up another Chippie.
470
00:40:32,100 --> 00:40:34,056
Hit the lift, Jake.
471
00:40:58,829 --> 00:41:00,979
Beautiful, beautiful.
472
00:41:29,644 --> 00:41:31,555
Go, just go.
473
00:42:05,129 --> 00:42:08,166
Come on, Jake, get us out of here.
Move, move.
474
00:42:20,641 --> 00:42:23,155
- Punch it, man.
- I'm punching, I'm punching. I'm trying.
475
00:42:23,435 --> 00:42:24,993
Ignore him, Bob.
476
00:42:36,736 --> 00:42:39,455
Oh, man, you're blowing it, man.
477
00:42:48,662 --> 00:42:51,051
- Head for that exit there.
- I'm trying.
478
00:43:12,097 --> 00:43:14,327
Let's get out of this thing, man!
479
00:43:14,599 --> 00:43:16,078
I'm trying.
480
00:43:20,770 --> 00:43:23,079
They got us pinned in here,
you know it?
481
00:43:50,125 --> 00:43:51,877
Okay, get out.
482
00:43:53,086 --> 00:43:54,804
Get your hands over your head.
483
00:43:55,046 --> 00:43:56,559
Kneel down.
484
00:43:59,341 --> 00:44:01,059
Cross your legs.
485
00:44:12,392 --> 00:44:14,383
Put your right hand down
behind your back.
486
00:44:14,644 --> 00:44:16,043
Come on.
487
00:44:23,150 --> 00:44:25,186
Since this is my bust,
I'll take over now.
488
00:44:27,279 --> 00:44:28,917
What makes you think it's your bust?
489
00:44:29,155 --> 00:44:32,431
Well... Who takes care
of all the plants at Central?
490
00:44:32,741 --> 00:44:33,935
Oh, you do, sarge.
491
00:44:34,159 --> 00:44:36,627
Who worries to make sure
they get their vitamins, huh?
492
00:44:36,911 --> 00:44:38,663
Well, I guess you do, sarge.
493
00:44:39,955 --> 00:44:41,468
You got it.
494
00:44:58,386 --> 00:44:59,455
Hey, you're early.
495
00:44:59,678 --> 00:45:02,636
I thought I'd get the evening off
to an early start...
496
00:45:02,931 --> 00:45:05,206
...and thank you
for lending me your car.
497
00:45:05,474 --> 00:45:07,863
- No sweat.
- I've seen enough drive-ins for one day.
498
00:45:08,143 --> 00:45:11,260
So I decided I'm gonna take Georgia
to someplace special.
499
00:45:11,562 --> 00:45:15,635
Like dinner,
and then maybe we'll boogie at a disco.
500
00:45:17,025 --> 00:45:19,175
Hey, I see you got a dinner date too,
huh?
501
00:45:19,443 --> 00:45:23,516
I wanted to talk to you about that,
Ponch. See, what happened is...
502
00:45:24,405 --> 00:45:26,157
It's not really a "date" date, see?
503
00:45:26,407 --> 00:45:30,719
- In case somebody is falling by, then I'Il...
- Hey, you need some candles, partner.
504
00:45:31,285 --> 00:45:33,276
And those glasses are tired.
505
00:45:33,537 --> 00:45:36,131
- What do you mean?
- Where are the candles?
506
00:45:37,624 --> 00:45:40,821
I'm trying to tell you, I don't need
any candles, all right? I mean...
507
00:45:41,126 --> 00:45:45,324
Hey, come on. How are you gonna
romance a lady without candlelight, huh?
508
00:45:46,756 --> 00:45:47,791
I have to teach you.
509
00:45:48,007 --> 00:45:51,522
Don't you understand what I'm trying
to say? I don't have a formal date.
510
00:45:51,843 --> 00:45:54,403
You got that right.
Without candlelight, you don't.
511
00:45:59,098 --> 00:46:00,929
She really got to you, didn't she?
512
00:46:02,267 --> 00:46:03,495
Who?
513
00:46:04,602 --> 00:46:05,671
Madame Butterball.
514
00:46:06,229 --> 00:46:07,457
What do you mean?
515
00:46:07,688 --> 00:46:10,327
You know, danger of fire, and...
516
00:46:11,232 --> 00:46:13,792
Well, I hate to tell you this,
Ponch...
517
00:46:14,276 --> 00:46:16,710
...but a certain person called, and...
518
00:46:16,987 --> 00:46:18,500
...when I answered the phone, I...
519
00:46:18,738 --> 00:46:20,376
Who? Georgia?
520
00:46:20,698 --> 00:46:21,847
Yeah.
521
00:46:22,074 --> 00:46:25,953
She got engaged
to Sergeant Maloney today.
522
00:46:26,003 --> 00:46:30,553
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.