All language subtitles for CHiPs s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,879 Attention, Hollywood Freeway units, 7 Mary 3 and 4 now in pursuit. 2 00:00:08,215 --> 00:00:09,284 Southbound at Vermont. 3 00:00:15,018 --> 00:00:17,896 Vehicle is a black '76 Carrera. One occupant. 4 00:00:39,182 --> 00:00:41,776 L.A. 15, 7 Mary 3 and 4 still in pursuit. 5 00:00:42,062 --> 00:00:43,859 Approaching four-level. 6 00:00:51,703 --> 00:00:53,614 Stay in there, baby. Don't quit me now. 7 00:02:26,441 --> 00:02:28,432 That guy was possessed. 8 00:02:28,694 --> 00:02:30,013 - What happened? - I don't know. 9 00:02:30,238 --> 00:02:33,594 One minute, I was this close to knocking that yo-yo out of his socks. 10 00:02:33,911 --> 00:02:36,027 Then... he vanishes. 11 00:02:37,542 --> 00:02:40,454 L.A. 15, 7 Mary 3 and 4. Suspect just disappeared. 12 00:02:40,756 --> 00:02:42,872 That pursuit is Code 4. Notify L.A.P.D. 13 00:02:43,134 --> 00:02:46,092 Ten-four. Attention all units... 14 00:02:46,390 --> 00:02:47,709 Hey, Ponch. 15 00:02:47,934 --> 00:02:49,492 Forget it. 16 00:02:49,854 --> 00:02:51,367 That really kills my day, you know? 17 00:02:52,066 --> 00:02:54,534 There's no justice in life, Jon. Only luck. 18 00:02:54,820 --> 00:02:57,380 If that's the case, you're the luckiest guy in the world. 19 00:02:57,658 --> 00:03:00,775 That stunt you pulled at the four-level, you almost closed the book. 20 00:03:01,080 --> 00:03:02,229 Stunt? 21 00:03:02,458 --> 00:03:04,813 It was beautiful. Come on, admit it. 22 00:03:05,087 --> 00:03:10,400 That fast decel, that real tight 360, lock to lock. 23 00:03:10,805 --> 00:03:13,638 Complete and total control. 24 00:03:37,682 --> 00:03:40,401 Hey, Jon. You know that "stunt," as you put it? 25 00:03:40,687 --> 00:03:43,645 It was sheer poetry in motion, old buddy. 26 00:03:43,942 --> 00:03:45,739 You're crazy, you know that? 27 00:03:45,987 --> 00:03:48,547 You are. You're crazier than that guy we were chasing. 28 00:03:48,825 --> 00:03:51,783 Oh, yeah, that guy. Well, if I ever scope that turkey again... 29 00:03:52,080 --> 00:03:55,868 ...I'm gonna pull him out through his wind-wing, seat belt attached. 30 00:05:31,576 --> 00:05:33,134 Hey, Jon. 31 00:05:33,829 --> 00:05:35,421 Yeah, nice. 32 00:05:35,666 --> 00:05:37,099 I bet he's got a Porsche in it. 33 00:06:38,268 --> 00:06:40,736 Here it is again from Division Auto Theft. 34 00:06:41,022 --> 00:06:44,731 They're working with area agencies to stop that sophisticated auto-theft ring... 35 00:06:45,071 --> 00:06:47,665 ...that's been operating for about a week now. 36 00:06:47,950 --> 00:06:49,224 This gang is very selective. 37 00:06:49,453 --> 00:06:53,810 They go in for specialty items such as Porsches, Jensens, XKEs... 38 00:06:54,169 --> 00:06:56,160 ...anything that smells money. 39 00:06:56,422 --> 00:06:59,778 - What's a Jensen, sergeant? - Oh, jeez. 40 00:07:04,686 --> 00:07:07,564 Down. All right, take it easy. 41 00:07:07,858 --> 00:07:09,052 Here's that updated... 42 00:07:18,542 --> 00:07:19,531 Okay. 43 00:07:20,545 --> 00:07:24,504 This is an update on that sports-car ring I was talking about. 44 00:07:25,178 --> 00:07:27,055 And these guys are something else. 45 00:07:27,306 --> 00:07:30,423 It happened again this morning. This time they hit Century City. 46 00:07:31,855 --> 00:07:34,688 Apparently, they got a couple of clever wrinkles. 47 00:07:34,985 --> 00:07:36,941 One of them stakes out a garage... 48 00:07:37,197 --> 00:07:39,995 ...spots a car and dummies up a parking ticket... 49 00:07:40,536 --> 00:07:43,812 ...which he hands off to his partner, who turns it in 20 minutes later. 50 00:07:44,125 --> 00:07:45,274 It's very neat. 51 00:07:46,170 --> 00:07:48,923 They also use some of the standard tricks. 52 00:07:49,217 --> 00:07:52,448 One of them took a Jensen from an outdoor parking lot. 53 00:07:52,764 --> 00:07:54,243 Owner says the car was locked. 54 00:07:54,475 --> 00:07:56,466 So either they have master keys... 55 00:07:57,188 --> 00:07:58,860 ...or they can make them. 56 00:07:59,108 --> 00:08:01,303 The $64,000 question is: 57 00:08:01,570 --> 00:08:04,368 How do they pull off this caper and get that many cars by us? 58 00:08:05,076 --> 00:08:07,226 Every time this gang strikes... 59 00:08:07,497 --> 00:08:10,409 ...they hit one area and take six cars. 60 00:08:10,710 --> 00:08:12,507 It's always six. 61 00:08:12,755 --> 00:08:14,985 And somehow they just manage to disappear. 62 00:08:15,259 --> 00:08:17,011 And that's all, except this morning. 63 00:08:17,263 --> 00:08:19,697 They pressed their luck and bought a high-speed pursuit. 64 00:08:19,975 --> 00:08:25,208 That APB you guys responded to, the Carrera, that was the sixth car. 65 00:08:25,610 --> 00:08:28,124 But I guess he got away from you, huh, Frank? 66 00:08:30,910 --> 00:08:33,902 Can either of you guys add anything to the driver's sketch? 67 00:08:35,292 --> 00:08:36,327 No, nothing. 68 00:08:36,544 --> 00:08:37,863 All right. 69 00:08:38,088 --> 00:08:41,285 From now on, any sports-car stops you make... 70 00:08:41,844 --> 00:08:44,438 ...I want you to check the VIN and the registration. 71 00:08:44,724 --> 00:08:46,715 And be extremely aware of anything unusual: 72 00:08:46,978 --> 00:08:49,048 The driver doesn't fit the vehicle... 73 00:08:49,315 --> 00:08:52,227 ...broken side window, punched-out ignition, anything like that. 74 00:08:52,528 --> 00:08:54,678 Let's close these guys down, huh? 75 00:08:55,450 --> 00:08:57,168 All right. It's all yours. 76 00:09:07,511 --> 00:09:09,149 - How's it going? - I'll let you know... 77 00:09:09,389 --> 00:09:13,177 ...as soon as I talk to your partner. Hey, Frank, where you running off to? 78 00:09:14,523 --> 00:09:16,593 I thought I'd try and grab a quick breakfast. 79 00:09:17,152 --> 00:09:20,781 I think I can save you the trouble. The machine's all out of Ding Dongs. 80 00:09:22,035 --> 00:09:23,388 So, Frank... 81 00:09:23,621 --> 00:09:25,896 ...how's every little thing, huh? 82 00:09:26,167 --> 00:09:29,842 Anything I should know about I don't know about? 83 00:09:30,173 --> 00:09:31,606 It's a nice day. 84 00:09:31,843 --> 00:09:33,196 Yeah. 85 00:09:33,429 --> 00:09:36,978 It was also a real nice night for a certain CHP officer... 86 00:09:37,310 --> 00:09:40,700 ...who was dirt-riding his CHP bike in the Cheviot Hills. 87 00:09:41,024 --> 00:09:42,821 - No. - Yes. 88 00:09:44,405 --> 00:09:45,758 I got a call. 89 00:09:45,991 --> 00:09:48,585 Those bikes are not supposed to be used for play. 90 00:09:48,870 --> 00:09:50,428 That's right. 91 00:09:51,625 --> 00:09:55,618 Now, we don't have any idea who that could be, do we? 92 00:09:55,965 --> 00:09:59,241 It stands to reason it wasn't we... Me, sarge. 93 00:10:00,097 --> 00:10:03,885 Frank, you got two more days of probation. Don't blow it. 94 00:10:04,229 --> 00:10:07,141 Harbor units, there's a spilled load, southbound at Gage. 95 00:10:07,442 --> 00:10:08,761 All lanes are blocked. 96 00:10:08,986 --> 00:10:12,501 Okay, you guys got it. Gene, Baricza, tag along, huh? 97 00:10:12,826 --> 00:10:14,225 Sure. 98 00:10:46,882 --> 00:10:49,476 How's the shoulder? You gonna be able to play tonight? 99 00:10:49,761 --> 00:10:52,355 Hey, that's right. It's the finals. 100 00:10:52,641 --> 00:10:55,872 Don't worry, I'd play even if I had a dislocated shoulder. 101 00:10:56,188 --> 00:11:00,466 I'm gonna grab shots that'll make Getraer's head spin. 102 00:11:47,439 --> 00:11:48,792 Oh, glue. 103 00:11:57,622 --> 00:11:59,214 All right, come on. 104 00:12:03,465 --> 00:12:04,454 Here's the biggie. 105 00:12:04,675 --> 00:12:07,064 Who's gonna lead the children to the promised land... 106 00:12:07,346 --> 00:12:10,543 ...and who's going over to chew the fat with Gabby Hayes? 107 00:12:24,708 --> 00:12:25,857 Howdy. 108 00:12:26,085 --> 00:12:29,122 - Howdy. You okay? - Yeah. 109 00:12:29,424 --> 00:12:32,143 - We got ourselves a real doozy, ain't we? - What happened? 110 00:12:32,429 --> 00:12:35,978 I don't know. One minute I was just riding along nice and easy-like... 111 00:12:36,310 --> 00:12:37,743 ...and then: 112 00:12:37,979 --> 00:12:41,369 There's this gal in a El camino cut right in front of me. 113 00:12:41,694 --> 00:12:45,733 Well, I throwed on the brakes, and the next thing I know... 114 00:12:46,076 --> 00:12:48,544 ...I am doing a square dance across the freeway. 115 00:12:52,587 --> 00:12:54,862 Any way to get this stuff off? 116 00:12:55,132 --> 00:12:58,283 Well, you got me there. I mean, I just haul it, you know? 117 00:13:11,534 --> 00:13:13,252 Okay, hold it up right there. 118 00:13:13,496 --> 00:13:18,012 Los Angeles 15, 7 Mary 4. We're 10-97, the tie-up at Gage. 119 00:13:18,379 --> 00:13:21,655 I need Einhorn's diesel rig and one of L.A.'s biggest tankers. 120 00:13:22,427 --> 00:13:25,464 Come on, keep it going. Pull it right on through. That's it. 121 00:13:25,766 --> 00:13:27,040 That's it. Keep it moving. 122 00:13:27,936 --> 00:13:30,245 Okay, pull them up. Keep going. 123 00:13:30,523 --> 00:13:32,991 That's it, move it on through! 124 00:13:37,368 --> 00:13:38,357 Hey, pull it over! 125 00:13:39,163 --> 00:13:40,278 What's wrong, officer? 126 00:13:40,498 --> 00:13:41,533 Okay, okay. Easy. 127 00:13:41,750 --> 00:13:44,822 I'll be with you in a minute. Just park it on the shoulder. 128 00:13:53,644 --> 00:13:55,521 Give me a hand here, Fritz, will you? 129 00:13:55,773 --> 00:13:57,889 Hey, where you guys been? 130 00:14:04,746 --> 00:14:06,816 - How you guys doing? - How you doing? 131 00:14:07,083 --> 00:14:10,120 - Boy, this glue's some mess, isn't it? - Yeah. 132 00:14:10,422 --> 00:14:12,731 Well, I don't envy you guys. 133 00:14:13,510 --> 00:14:15,102 What's the problem, officer? 134 00:14:15,347 --> 00:14:16,746 We couldn't have been speeding. 135 00:14:18,184 --> 00:14:20,982 Oh, no. The reason I stopped you is because you're leaking oil. 136 00:14:21,690 --> 00:14:26,161 It's kind of dangerous to the motorists, plus the kid on the bike. 137 00:14:30,538 --> 00:14:36,295 L.A. 341 Adam 7-9-5 King, Edward, Charles. 795 King, Edward, Charles. 138 00:14:43,476 --> 00:14:44,989 Oh, gee. 139 00:14:54,202 --> 00:14:56,557 Can I see your driver's license, please? 140 00:14:57,248 --> 00:14:58,727 Thank you. 141 00:16:14,040 --> 00:16:16,270 Evel Knievel been on a bike long? 142 00:16:16,753 --> 00:16:19,904 Hey, just an accident, right? Poor fella. Could've happened to anybody. 143 00:16:20,551 --> 00:16:21,666 No. 144 00:16:21,886 --> 00:16:23,763 Only to him. 145 00:16:24,432 --> 00:16:27,424 Hey, your tires are a little low. Are you carrying a full load? 146 00:16:28,063 --> 00:16:29,098 No, we're empty. 147 00:16:29,315 --> 00:16:33,103 Well, you better get them checked, along with that leak. The oil. 148 00:16:34,365 --> 00:16:36,276 Yeah, we'll do it. 149 00:16:42,712 --> 00:16:44,782 Are you from Northern California? 150 00:16:45,049 --> 00:16:47,244 - That's right. Is that beautiful? - Right? 151 00:16:47,511 --> 00:16:50,309 - Yeah, yeah. - My hobby's accents. San Francisco? 152 00:16:50,600 --> 00:16:51,589 That's right. 153 00:16:54,731 --> 00:16:57,609 You're gonna become a legend, Ponch. 154 00:16:58,905 --> 00:17:01,135 So the last time, I stopped to see that cousin... 155 00:17:01,409 --> 00:17:04,242 ...and she's put on some weight like you couldn't believe. 156 00:17:04,539 --> 00:17:06,052 What are you doing? 157 00:17:06,918 --> 00:17:08,397 Writing a mechanical cite. 158 00:17:08,629 --> 00:17:09,778 Oh, I see. 159 00:17:10,006 --> 00:17:13,237 I'm out there running around, talking to Tex, calling for the rigs... 160 00:17:13,554 --> 00:17:15,431 ...and playing court jester for the fans... 161 00:17:15,682 --> 00:17:18,913 ...while you're going through the family album. Give me that. 162 00:17:27,994 --> 00:17:29,268 There you go. 163 00:17:29,496 --> 00:17:30,975 Move out. 164 00:17:42,309 --> 00:17:43,867 You okay? 165 00:17:45,397 --> 00:17:48,514 Don't you know how tired I am of hearing that question? 166 00:17:49,988 --> 00:17:53,947 Well, maybe you wouldn't have to hear it so much if you knew when to back off. 167 00:17:54,287 --> 00:17:57,597 My brother has an expression, "Keep the tach in the black, baby. " 168 00:18:04,679 --> 00:18:07,477 As usual, I shot my mouth off. 169 00:18:07,767 --> 00:18:09,644 I was out of line. Okay? 170 00:18:17,032 --> 00:18:18,670 Okay. 171 00:18:24,920 --> 00:18:26,194 Great. 172 00:18:26,423 --> 00:18:29,495 Getraer's really gonna bring the hammer down. 173 00:18:31,055 --> 00:18:32,932 Nice. 174 00:19:05,862 --> 00:19:08,854 Now I know why people are scared of cops. 175 00:19:19,551 --> 00:19:22,509 In lieu of flowers, ask the boys to make a generous contribution... 176 00:19:22,806 --> 00:19:24,558 ...to the Widows and Orphans Fund, okay? 177 00:19:25,269 --> 00:19:27,146 He'll just chew you out. He won't kill you. 178 00:19:27,397 --> 00:19:28,989 Oh, yeah? He wants to. 179 00:19:29,233 --> 00:19:32,430 Well, if he does, I'll book him on a 187. 180 00:19:35,243 --> 00:19:38,918 Sarge, the traffic's back to normal now. That glue was some mess. 181 00:19:39,250 --> 00:19:42,208 But I think we got it cleaned off everything. 182 00:19:43,298 --> 00:19:44,526 What is that? 183 00:19:45,259 --> 00:19:47,136 - What? - That. 184 00:19:48,181 --> 00:19:49,534 Yeah. 185 00:19:52,688 --> 00:19:54,724 It's a mechanical I wrote. 186 00:19:54,984 --> 00:19:57,339 Your new filing system, huh? 187 00:20:04,791 --> 00:20:06,383 How you gonna handle this? Locally? 188 00:20:06,628 --> 00:20:08,698 Or will it go the scenic route to Sacramento? 189 00:20:08,965 --> 00:20:11,081 Well, I'm gonna let you be the judge of that. 190 00:20:11,761 --> 00:20:14,514 Come with me, Frank. You too, Jon. 191 00:20:24,657 --> 00:20:28,536 All right. Let's run through our ritual once again. 192 00:20:28,872 --> 00:20:32,182 Putting aside our personal relationship for just a second. 193 00:20:32,503 --> 00:20:35,495 Do you have any problems with anybody else besides me? 194 00:20:35,800 --> 00:20:37,995 - No, just you. - Yeah, well, what about at home? 195 00:20:38,263 --> 00:20:41,778 - You have any problems at home? - No. Just you. 196 00:20:43,438 --> 00:20:46,794 Would you believe somebody stole my chair? 197 00:20:49,364 --> 00:20:50,683 Come here, Poncherello. 198 00:20:55,165 --> 00:20:58,077 Now, do you have any idea what this is? 199 00:20:59,339 --> 00:21:01,728 Take a wild guess. 200 00:21:02,344 --> 00:21:04,699 This is your jacket. 201 00:21:04,973 --> 00:21:07,487 Now, I want you to take a good, hard look... 202 00:21:08,353 --> 00:21:09,866 ...and you tell me. 203 00:21:10,106 --> 00:21:14,224 Do you think there's any room in here to bury another one of your accidents? 204 00:21:16,909 --> 00:21:20,618 Four things: I'm hot. I'm tired. I'm sticky. 205 00:21:20,957 --> 00:21:22,709 While chasing that stolen this morning... 206 00:21:22,960 --> 00:21:24,871 ...God almost spoke to me at the four-level. 207 00:21:25,131 --> 00:21:28,885 So if it's all the same to you, let's take a rain check on the lecture... 208 00:21:29,221 --> 00:21:30,779 ...because now I don't need it. 209 00:21:31,474 --> 00:21:34,034 I don't get it. I just don't get it. 210 00:21:34,730 --> 00:21:36,607 I mean, your probation is over on Monday. 211 00:21:36,858 --> 00:21:39,008 I would've thought you would've been careful. 212 00:21:39,279 --> 00:21:41,315 Yeah, you would think so, wouldn't you? 213 00:21:41,574 --> 00:21:43,053 And it's over on Sunday. 214 00:21:43,786 --> 00:21:46,380 Maybe. Maybe. 215 00:21:51,257 --> 00:21:52,895 Look... 216 00:21:54,303 --> 00:21:57,340 ...I like to think that I'm a nice guy. I know you don't agree... 217 00:21:57,642 --> 00:22:00,679 ...but that's because you fall on the wrong side of my desk. 218 00:22:00,981 --> 00:22:02,334 Now, maybe that would change... 219 00:22:02,567 --> 00:22:05,127 ...if we could just get to the root of your problem. 220 00:22:06,949 --> 00:22:09,782 Just what happens to you out there? 221 00:22:10,079 --> 00:22:13,515 You and Jon ride three feet apart, eight hours a day. 222 00:22:13,835 --> 00:22:15,666 You respond to the same calls. 223 00:22:15,922 --> 00:22:19,437 You stop the same violators. You get into the same situations. 224 00:22:19,761 --> 00:22:23,310 Yet any time anything happens, it's always your bike that comes back here... 225 00:22:23,643 --> 00:22:27,431 ...looking like we ought to give it a funeral. Why does that happen, Frank? 226 00:22:28,108 --> 00:22:30,099 Thanks for taking a rain check on the lecture. 227 00:22:30,362 --> 00:22:32,922 If that is it, I'll change and get to work on that report. 228 00:22:33,200 --> 00:22:35,350 Oh, you can leave now, Frank. 229 00:22:42,006 --> 00:22:43,962 I don't want this to sound like a PR job... 230 00:22:44,218 --> 00:22:47,255 ...but, I mean, if you'd take a closer look at his jacket... 231 00:22:48,725 --> 00:22:51,159 ...maybe you'd find some citations and recommendations. 232 00:22:51,438 --> 00:22:53,668 The guy's put some righteous criminals behind bars. 233 00:22:53,942 --> 00:22:55,694 You've had to babysit him for six months. 234 00:22:55,945 --> 00:23:00,336 What is it? His temper? No presence of mind? What? 235 00:23:00,912 --> 00:23:03,710 I don't know. Sometimes the guy overdoes the role. 236 00:23:04,000 --> 00:23:06,230 Sometimes he doesn't know when to back off. 237 00:23:06,504 --> 00:23:08,301 Weird things happen. You gotta be there. 238 00:23:08,549 --> 00:23:11,825 You can't see them coming and once they're there, you can't stop him then. 239 00:23:12,138 --> 00:23:15,813 Yeah, well, maybe I should have partnered him with an exorcist. 240 00:23:21,821 --> 00:23:23,573 Hey, sarge. 241 00:23:24,116 --> 00:23:28,268 - You won't put him in a car, will you? - I should put him behind a desk. 242 00:23:29,375 --> 00:23:31,286 Chuck, how does it look? 243 00:23:31,545 --> 00:23:32,978 You got any spare bikes? 244 00:23:33,215 --> 00:23:36,093 You got some sense of humor, sarge. 245 00:23:36,470 --> 00:23:38,062 Yeah. 246 00:23:42,104 --> 00:23:45,335 Sometimes, with all that happens to me, I wonder if he really likes me. 247 00:23:45,651 --> 00:23:46,845 Who, Getraer? 248 00:23:47,070 --> 00:23:48,264 No, God. 249 00:23:48,489 --> 00:23:50,719 I know Getraer doesn't like me. 250 00:23:50,994 --> 00:23:54,703 - Lf I was Getraer, I wouldn't like me. - Hey, how can you say that, Ponch? 251 00:23:55,042 --> 00:23:56,555 Look what he just did for you. 252 00:23:56,795 --> 00:23:59,992 He forgot the glue mess, didn't recommend extending your probation... 253 00:24:00,300 --> 00:24:01,938 ...and he give you his very own bike. 254 00:24:02,178 --> 00:24:04,408 What he gave me was a lit bomb. 255 00:24:04,682 --> 00:24:06,513 If anything should happen to this bike... 256 00:24:06,769 --> 00:24:09,488 ...my probation will be the least of my problems. 257 00:24:09,774 --> 00:24:11,890 Hey, Ponch, I'm gonna run the plate on this Jag. 258 00:24:12,153 --> 00:24:13,825 All right, baby. 259 00:24:22,211 --> 00:24:25,009 California license Nora-4-Nora-6- 1-3, no wants. 260 00:24:25,967 --> 00:24:27,958 Ten-four, L.A. 261 00:24:29,807 --> 00:24:32,924 Well, looks like we didn't bust the car-theft ring. 262 00:24:33,855 --> 00:24:36,653 Car's clean. So's the guy. 263 00:25:17,969 --> 00:25:19,766 Just hold on. Help is on its way. 264 00:25:20,473 --> 00:25:22,623 Hit the concrete, creep. Do it. Now. 265 00:25:23,728 --> 00:25:26,526 - You talking to me? - And expedite, L.A. 266 00:25:26,816 --> 00:25:28,249 Ten-four, 7 Mary 3. 267 00:25:28,778 --> 00:25:31,929 I'm gonna tell you for the last time. Hit the concrete. 268 00:25:34,913 --> 00:25:36,471 It's John Wayne. 269 00:25:39,796 --> 00:25:40,911 Okay, okay. 270 00:25:42,676 --> 00:25:44,473 Ponch, go and check out the girl. 271 00:25:44,721 --> 00:25:47,235 Everything's under control. Your parents give you a name? 272 00:25:47,517 --> 00:25:49,747 Go and take care of the girl. 273 00:26:01,748 --> 00:26:02,897 Where are you hurting? 274 00:26:03,126 --> 00:26:04,798 I'm fine. 275 00:26:08,718 --> 00:26:12,233 - Where's the pain? - I'm all right. I'm fine. 276 00:26:12,558 --> 00:26:13,707 What's your name? 277 00:26:13,935 --> 00:26:16,403 - Carol Rosen. - Carol. 278 00:26:16,689 --> 00:26:19,328 Are your legs pinned, Carol? Can you move your legs? 279 00:26:19,611 --> 00:26:22,125 - I'm okay. I'm fine. - All right. All right, Carol. 280 00:26:22,407 --> 00:26:25,444 Now, I want you to put your arms around my neck, okay? 281 00:26:25,746 --> 00:26:27,623 I'm going to try and ease you out now. 282 00:26:27,874 --> 00:26:30,672 - All right? Here. Here we go. - All right. Okay, go. 283 00:26:30,963 --> 00:26:32,521 Here we go. 284 00:26:33,675 --> 00:26:36,030 Stop. Stop. Stop. 285 00:26:36,513 --> 00:26:39,664 Stop, it hurts. Oh, God, they're pinned. 286 00:26:39,977 --> 00:26:42,696 - Carol, everything is gonna be okay. - My legs are pinned. 287 00:26:42,982 --> 00:26:45,450 - Everything's gonna be okay. - Okay. 288 00:26:45,737 --> 00:26:47,216 No, no, don't shake your head. 289 00:26:47,448 --> 00:26:48,642 Just take a deep breath. 290 00:26:53,458 --> 00:26:57,656 There, see? Just stay relaxed. A rescue unit's already on the way. 291 00:26:58,007 --> 00:26:59,725 And if I know them, they'll be here... 292 00:26:59,968 --> 00:27:02,562 ...before I even have time to get fresh with you. 293 00:27:02,848 --> 00:27:06,204 Yeah, those guys are always out to spoil my fun. 294 00:27:07,188 --> 00:27:09,019 Thank you. 295 00:27:10,026 --> 00:27:11,744 There. 296 00:27:15,911 --> 00:27:17,230 Poncherello? 297 00:27:17,455 --> 00:27:20,845 Yeah, Poncherello. But everybody calls me Ponch. 298 00:27:21,170 --> 00:27:22,398 Well, almost everyone. 299 00:27:23,632 --> 00:27:27,511 There. Gotta have you looking okay for company, huh? 300 00:27:29,308 --> 00:27:30,946 - Motorcycle cop? - Yup. 301 00:27:31,186 --> 00:27:33,575 Been with california's finest for the past two years. 302 00:27:33,857 --> 00:27:35,176 Oh, yeah? 303 00:27:36,778 --> 00:27:38,211 You have very soft eyes. 304 00:27:40,326 --> 00:27:42,601 Hey, don't spread that around, okay? 305 00:27:42,872 --> 00:27:46,182 It's taken me three years to build a reputation as a killer. 306 00:27:51,260 --> 00:27:54,650 Listen. You better get ready. Company's here. 307 00:27:56,227 --> 00:27:57,706 Thank you. 308 00:28:00,734 --> 00:28:02,167 Hey. 309 00:28:12,002 --> 00:28:13,799 What a world. 310 00:28:38,128 --> 00:28:40,164 Hey, nice shot, Ponch. 311 00:28:40,424 --> 00:28:42,619 Yeah, pretty lucky. 312 00:28:52,610 --> 00:28:54,248 Let me ask you something, Frank. 313 00:28:54,488 --> 00:28:57,082 You see all right? You ever think you might need glasses? 314 00:28:57,952 --> 00:29:02,070 You can ask that after the shots I've been making? 315 00:29:02,418 --> 00:29:05,012 Twenty-four hours left of probation. You got no fear. 316 00:29:06,091 --> 00:29:08,321 It comes from having job security. 317 00:29:17,067 --> 00:29:20,264 We wouldn't be having another one of our chats if there wasn't something. 318 00:29:20,573 --> 00:29:23,485 - Go ahead, pull the pin. - Know that mechanical cite you wrote? 319 00:29:23,786 --> 00:29:27,381 The sticky one? Well, it came back auto carrier. 320 00:29:28,460 --> 00:29:30,257 But you wrote box van. 321 00:29:30,839 --> 00:29:32,750 Hang on to your stripes. It was... 322 00:29:34,011 --> 00:29:36,650 ...a box van. - Auto carrier. 323 00:29:36,933 --> 00:29:38,571 Van. 324 00:29:38,811 --> 00:29:40,608 Computer says auto carrier. 325 00:29:40,856 --> 00:29:41,925 Run it again. 326 00:29:43,485 --> 00:29:44,918 I did. Auto carrier. 327 00:29:51,540 --> 00:29:54,850 - Good game. - Good game, sarge. 328 00:29:55,922 --> 00:29:57,753 Way to go, Ponch. Hey, my man, Fritz. 329 00:29:58,009 --> 00:29:59,203 - Good game, Fritz. - Right on. 330 00:29:59,428 --> 00:30:01,066 You ever hear of computer error? 331 00:30:01,306 --> 00:30:03,581 Have you seen the top drawer of my filing cabinet? 332 00:30:03,851 --> 00:30:06,809 Okay, all right, uncle. Maybe I did make a mistake. 333 00:30:07,107 --> 00:30:08,984 There was enough happening. 334 00:30:09,235 --> 00:30:12,466 I'll be a bit more careful in the future, okay, sergeant? 335 00:30:18,751 --> 00:30:19,786 Thank you. 336 00:30:20,003 --> 00:30:21,721 So your daddy's a judge, huh? 337 00:30:21,964 --> 00:30:24,762 Well, now, that's a coincidence, because I practice law too. 338 00:30:25,053 --> 00:30:27,283 Really? A lawyer. 339 00:30:28,183 --> 00:30:29,855 You know, I really dig lawyers. 340 00:30:30,478 --> 00:30:32,628 Say, do you believe in vibrations? 341 00:30:33,191 --> 00:30:36,740 That some moments are destined to happen? Like now moments. 342 00:30:37,072 --> 00:30:40,144 There you are. I've been out in the garage looking for you, talking... 343 00:30:40,453 --> 00:30:43,013 As luck would have it, I happened to meet Sherri here. 344 00:30:43,291 --> 00:30:44,804 Sherri Bell, Jon Baker. 345 00:30:45,044 --> 00:30:46,272 - Hi, Jon. - Hi, how you doing? 346 00:30:46,504 --> 00:30:49,177 - Sherri's a stewardess. - A stewardess? That's exciting. 347 00:30:49,468 --> 00:30:52,266 Where are you coming from? Or, where you going? 348 00:30:52,556 --> 00:30:55,787 Well, I just got back from London. It's really a neat town. 349 00:30:56,103 --> 00:30:59,095 And tomorrow, I'm off to Bali. I can hardly wait. 350 00:30:59,400 --> 00:31:02,437 The South Seas. That's the life. 351 00:31:02,739 --> 00:31:04,934 Is it true what they say about the men down there? 352 00:31:05,202 --> 00:31:06,601 What's that? 353 00:31:13,256 --> 00:31:15,486 - Hey, are you gonna tell me? - Later. 354 00:31:16,679 --> 00:31:19,318 Look, Jon. Sherri's Bali flight leaves at midnight. 355 00:31:19,600 --> 00:31:21,556 Since you'll only be in town a few hours... 356 00:31:21,812 --> 00:31:23,803 ...what if we have dinner, take in a show...? 357 00:31:24,066 --> 00:31:27,058 Hey, did Ponch tell you the time that we were out on this twe...? 358 00:31:27,905 --> 00:31:30,419 Did Ponch tell you that we're california Highway Patrol? 359 00:31:30,701 --> 00:31:32,578 We were working on this 23-110 one time. 360 00:31:32,830 --> 00:31:36,539 Had the reds on and everything. That's when someone throws projectiles at you. 361 00:31:36,878 --> 00:31:38,789 We were going down there with... 362 00:31:39,841 --> 00:31:41,274 Cop. 363 00:31:41,511 --> 00:31:43,422 Nice try. 364 00:31:44,474 --> 00:31:45,463 Hey. 365 00:31:46,561 --> 00:31:47,630 What'd I do? 366 00:31:47,854 --> 00:31:50,607 Oh, just stand there and let me kill you. 367 00:31:50,901 --> 00:31:53,369 Really, what'd I say wrong this time? 368 00:31:53,739 --> 00:31:55,730 Didn't you tell her we were cops? 369 00:31:55,993 --> 00:32:01,021 Or did you use the old "practice the law" line? 370 00:32:07,303 --> 00:32:08,338 Good evening. 371 00:32:11,268 --> 00:32:13,384 May I take your car? 372 00:32:14,189 --> 00:32:17,261 Fellas, they did it again. Last night, six more sports cars... 373 00:32:17,570 --> 00:32:20,004 ...were taken from a party in Holmby Hills. 374 00:32:20,867 --> 00:32:23,142 The gang posed as parking attendants. 375 00:32:23,412 --> 00:32:25,289 The real attendants were later found safe. 376 00:32:25,541 --> 00:32:29,295 But the gang, three of them, were armed and are now considered to be dangerous. 377 00:32:29,631 --> 00:32:32,907 So any sports-car stops you make you think may be dirty... 378 00:32:33,220 --> 00:32:37,930 ...please proceed with extreme caution. You may wanna consider backup. 379 00:32:38,312 --> 00:32:41,782 Now, guys, this is in our own backyard. 380 00:32:42,110 --> 00:32:43,384 So let's nail them, huh? 381 00:32:43,612 --> 00:32:45,603 Okay, it's all yours. 382 00:32:51,959 --> 00:32:53,472 You wanna give me that plate again? 383 00:32:53,712 --> 00:32:57,591 Boy-Henry-4-7-7-2. It's a Bushkin moving van. 384 00:32:57,927 --> 00:32:59,758 - Thanks. - All you want is a picture of it? 385 00:33:00,014 --> 00:33:01,288 Yep. 386 00:33:04,187 --> 00:33:06,382 I tell you, I'm wiped out. 387 00:33:06,650 --> 00:33:09,960 I was awake most of the night, tossing, turning. 388 00:33:10,280 --> 00:33:12,840 Eight more hours. 389 00:33:13,327 --> 00:33:18,003 What do you say, let's just have a nice, quiet Sunday? 390 00:33:29,228 --> 00:33:31,662 Pull it over there, would you, please? 391 00:33:38,577 --> 00:33:39,851 Cover me, Ponch. 392 00:33:41,999 --> 00:33:43,591 Hi there. 393 00:33:43,835 --> 00:33:46,395 Listen, do you have any idea how fast you were going? 394 00:33:46,673 --> 00:33:49,471 I don't know. I'm only 6. 395 00:33:51,264 --> 00:33:55,416 Listen, when you're coming down that hill, you gotta keep to the right, okay? 396 00:33:55,771 --> 00:33:57,045 Okay. 397 00:34:04,035 --> 00:34:06,344 15-7, Officer Poncherello. 6 Adam by. 398 00:34:07,958 --> 00:34:10,108 - Ponch here. - You're not gonna believe this... 399 00:34:10,378 --> 00:34:14,894 ...but your van, Boy-Henry-4-7-7-2, just passed me southbound on the San Diego. 400 00:34:15,470 --> 00:34:17,222 - What's your 10-20? - Mulholland. 401 00:34:17,473 --> 00:34:19,543 Bingo. We're at Sunset. We'll take it. 402 00:34:19,811 --> 00:34:21,927 - You remember what I told you, okay? - Okay. 403 00:34:22,189 --> 00:34:23,861 Hang in there. Bye-bye. 404 00:34:50,694 --> 00:34:53,333 - You want some? - Hey, I'm driving. You're drinking. 405 00:35:20,910 --> 00:35:24,664 Hey, quick, dump that. Come on, I got a Chippie on my tail. Quick, dump it. 406 00:36:09,114 --> 00:36:10,911 Hi, officer, what seems to be the problem? 407 00:36:11,159 --> 00:36:13,753 May I see your license, bill of lading and registration? 408 00:36:14,205 --> 00:36:16,765 Yes, sir. I have them right here. 409 00:36:22,844 --> 00:36:25,517 Why didn't you stop when you saw me? And I know you saw me. 410 00:36:25,808 --> 00:36:29,039 I thought you was after that Caddy. Didn't you see? He was doing 75 easy. 411 00:36:29,355 --> 00:36:32,586 - What seems to be the problem? - A Milwaukee misdemeanor, for a start. 412 00:36:33,487 --> 00:36:35,603 I can tell you the brand, if you're interested. 413 00:36:35,866 --> 00:36:37,060 Oh, boy. 414 00:36:37,285 --> 00:36:40,721 "Oh, boy" is right. But we'll get to that in a minute. Now, step out. 415 00:36:49,972 --> 00:36:51,041 Come here. 416 00:36:51,266 --> 00:36:53,063 You stay here. 417 00:36:55,356 --> 00:37:00,430 I just ran the plate and something's screwy. Getraer's right and he's wrong. 418 00:37:00,823 --> 00:37:03,735 Listen, it's all set. All you have to do is press that button. 419 00:37:04,037 --> 00:37:06,426 - Okay. - Plate is registered to an auto carrier. 420 00:37:06,708 --> 00:37:08,426 Hey, I'm ready. 421 00:37:10,965 --> 00:37:14,480 But do you see an auto carrier? I don't see any auto carrier. 422 00:37:14,804 --> 00:37:16,715 And now I got the proof. 423 00:37:16,974 --> 00:37:20,125 Yeah, but something's screwy with this registration, Ponch. 424 00:37:20,438 --> 00:37:21,951 Look here. 425 00:37:22,942 --> 00:37:24,853 I'm gonna make a call. 426 00:37:29,996 --> 00:37:34,512 How come the plate on the van isn't the same one listed on the registration? 427 00:37:37,257 --> 00:37:39,771 - BH4772. Hey, that's not our plate. - You sure? 428 00:37:40,054 --> 00:37:43,933 I've been driving this rig for two years. Our number's RR8481. 429 00:37:44,269 --> 00:37:46,737 L.A. 15, 7 Mary 3, copy. 430 00:37:49,027 --> 00:37:50,619 Hey, Ponch. 431 00:37:50,863 --> 00:37:52,899 I just had Dispatch contact Bushkin. 432 00:37:53,158 --> 00:37:55,797 They don't have this plate registered to any of their vans. 433 00:38:00,629 --> 00:38:02,028 You got something? 434 00:38:03,258 --> 00:38:05,533 Stands to reason, the guys we stopped yesterday... 435 00:38:05,804 --> 00:38:07,760 ...must've put their plate on this van. 436 00:38:08,475 --> 00:38:11,069 Maybe they switched them, scared we'd run the plate... 437 00:38:11,355 --> 00:38:14,347 ...and find out it wasn't registered to a van. 438 00:38:14,652 --> 00:38:17,450 You smell like a brewery. 439 00:38:21,538 --> 00:38:24,814 Hey, what if Getraer is right for all the wrong reasons? 440 00:38:25,670 --> 00:38:29,299 What if that van we stopped yesterday was camouflaged? 441 00:38:29,635 --> 00:38:31,466 What if it really was an auto carrier? 442 00:38:31,721 --> 00:38:34,713 Every time this gang hits, it takes six sports cars. 443 00:38:35,018 --> 00:38:36,087 Every time, six. 444 00:38:36,312 --> 00:38:38,826 Just what a small car carrier could hold piggyback. 445 00:38:39,108 --> 00:38:43,181 The guy I stopped, with the low tires like it had a full load, he said it was empty. 446 00:38:43,532 --> 00:38:47,286 The leak wasn't coming from the engine. It's coming from the trailer, the rear end. 447 00:38:47,956 --> 00:38:49,150 Hey, I'll put out an APB. 448 00:38:51,545 --> 00:38:54,855 Attention, all units. Stand by for information on auto-theft ring. 449 00:38:55,176 --> 00:38:57,610 Be on the lookout for a white tractor-trailer... 450 00:38:57,889 --> 00:38:59,845 ...with the name Bushkin on the side. 451 00:39:00,101 --> 00:39:03,411 Possible license, Robert-Robert-8-4-8- 1. 452 00:39:03,732 --> 00:39:08,362 Any information, Division Auto Theft or this station. Kara B-4- 12, clear. 453 00:39:23,180 --> 00:39:28,095 L.A. 15-5 is now in pursuit. Bushkin van, northbound at Third. 454 00:39:35,408 --> 00:39:38,081 Attention Harbor units, 15-5 is now in pursuit. 455 00:39:38,372 --> 00:39:41,205 Bushkin van, northbound at Third. 456 00:39:54,147 --> 00:39:56,138 Got a Chippie on my tail. 457 00:39:56,401 --> 00:39:58,119 We can't outrun them. 458 00:39:58,363 --> 00:39:59,921 We gotta lighten our load. 459 00:40:00,157 --> 00:40:01,988 I got an idea. Take the next off-ramp. 460 00:41:14,654 --> 00:41:17,407 - Still got two motors. - They'll have us on the freeway. 461 00:41:18,159 --> 00:41:20,673 Get off the freeway. Maybe we can lose them downtown. 462 00:42:35,744 --> 00:42:38,542 You know what I'm thinking? We're on Temple. 463 00:42:38,833 --> 00:42:40,232 Yeah. Beautiful. 464 00:43:20,317 --> 00:43:21,306 Don't hit him! 465 00:43:48,822 --> 00:43:52,781 Do not pass Go, do not collect $200. 466 00:44:10,691 --> 00:44:13,922 Six months I've waited for this moment. I feel great. 467 00:44:14,238 --> 00:44:15,512 Yeah, I'm happy for you. 468 00:44:16,074 --> 00:44:18,110 Yeah? Well, he isn't. 469 00:44:18,954 --> 00:44:20,785 We've had some good times together. 470 00:44:21,041 --> 00:44:23,191 Well, it hasn't been dull, that's for sure. 471 00:44:23,461 --> 00:44:26,453 - Maybe we could partner up on occasion. - You've gotta be kidding. 472 00:44:26,759 --> 00:44:29,751 No, it's simple. If we're together, I'll stay out of trouble. 473 00:44:30,056 --> 00:44:32,126 Then I won't go back on probation. 474 00:44:32,393 --> 00:44:35,066 - And if I'm not on probation... - You won't be riding with me. 475 00:44:35,356 --> 00:44:36,709 What do you say, sarge? 476 00:44:36,942 --> 00:44:38,170 Hey, Jon. 477 00:44:40,406 --> 00:44:42,397 I heard what happened at the County Jail today. 478 00:44:42,701 --> 00:44:44,896 If you say it fast, it won't hurt as much. 479 00:44:45,164 --> 00:44:47,359 Oh, give it a rest, will you, Frank? 480 00:44:50,547 --> 00:44:52,185 Anyway... 481 00:44:53,469 --> 00:44:56,267 ...the captain spoke to the commissioner... 482 00:44:57,183 --> 00:44:59,981 ...and there'll be a commendation for both of you. 483 00:45:00,272 --> 00:45:03,150 They also told me to tell you... 484 00:45:04,821 --> 00:45:07,381 ...that he and I are very proud of what you did today. 485 00:45:09,328 --> 00:45:13,606 I'm coming up at one minute to six months. Wanna synchronize watches? 486 00:45:18,468 --> 00:45:20,140 Probation's over. 487 00:45:51,897 --> 00:45:53,808 Hey, pull over! 488 00:46:06,797 --> 00:46:08,196 Pull it over! 489 00:46:08,424 --> 00:46:11,063 Your first day off probation. Anything happen, Frank? 490 00:46:11,346 --> 00:46:14,782 I wrote seven cites, went to court, booked a drunk judge. 491 00:46:15,102 --> 00:46:17,536 - And that's it? - And I got a haircut, see? 492 00:46:17,815 --> 00:46:19,487 And that's it? 493 00:46:19,734 --> 00:46:21,053 Let me try a name on you. 494 00:46:21,279 --> 00:46:23,839 A Mrs. Edna Gellar. That mean anything? 495 00:46:24,117 --> 00:46:28,076 I knew an Ed Gellar once in high school. Still owes me 20 bucks from prom night. 496 00:46:28,415 --> 00:46:31,327 Oh, that's funny. I think you'd remember Mrs. Gellar. 497 00:46:31,629 --> 00:46:34,666 She claims you told her to drive down an embankment today. 498 00:46:34,968 --> 00:46:36,003 Hey, I can explain... 499 00:46:36,220 --> 00:46:40,054 I gotta hand it to you, Frank. You covered your tracks like an Apache. 500 00:46:40,393 --> 00:46:41,428 I did some checking. 501 00:46:41,645 --> 00:46:44,762 You ordered the tow through a payphone, not from your bike. 502 00:46:45,067 --> 00:46:46,898 Mrs. Gellar went down the embankment... 503 00:46:47,154 --> 00:46:50,430 ...because she's 8 cents short of a dollar, not because I told her to. 504 00:46:50,743 --> 00:46:52,415 Listen, I believe you, Frank. 505 00:46:52,663 --> 00:46:55,496 The only trouble is she's related to Bill Gellar. 506 00:46:55,793 --> 00:46:57,545 Does that name mean anything? 507 00:46:57,796 --> 00:47:00,754 I'll take a wild guess. Captain Bill Gellar? 508 00:47:01,052 --> 00:47:03,202 The big muckety-muck up in Sacramento? 509 00:47:03,472 --> 00:47:04,951 The very same. 510 00:47:05,184 --> 00:47:06,981 Now, take another wild guess. 511 00:47:07,688 --> 00:47:09,121 I think I'm gonna be sick. 512 00:47:09,357 --> 00:47:12,030 Would you like to synchronize watches, Ponch? 513 00:47:12,080 --> 00:47:16,630 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.