Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,676 --> 00:00:03,142
Hello.
2
00:00:03,228 --> 00:00:06,095
We would love to use our
free passes to see one movie
3
00:00:06,181 --> 00:00:07,930
and only one movie.
4
00:00:08,016 --> 00:00:10,399
- Um, we're gonna see...
- "Fang for a fang."
5
00:00:10,435 --> 00:00:11,734
Gotta support book adaptations.
6
00:00:13,438 --> 00:00:14,937
- You read the book?
- No.
7
00:00:15,023 --> 00:00:16,405
Thank you.
8
00:00:16,441 --> 00:00:18,107
Okay. Have a good rest.
9
00:00:18,159 --> 00:00:19,742
(Man) Gun it, bitch, without that cocaine,
10
00:00:19,777 --> 00:00:21,744
I can't control the other werewolves.
11
00:00:21,779 --> 00:00:24,614
Um, I'm confused.
12
00:00:24,699 --> 00:00:26,999
Chris Rock is killing all the werewolves,
13
00:00:27,085 --> 00:00:29,702
but he is also a werewolf.
14
00:00:29,787 --> 00:00:31,087
This movie makes no sense.
15
00:00:31,122 --> 00:00:32,338
I love it.
16
00:00:36,961 --> 00:00:40,096
(Woman) I don't care what the
principal says, I'm in love with you.
17
00:00:40,131 --> 00:00:41,464
Did you bring any more almond milk?
18
00:00:41,549 --> 00:00:43,466
- (Chair thumping)
- Yeah, I just...
19
00:00:43,518 --> 00:00:44,684
- Ow.
- Shush!
20
00:00:44,769 --> 00:00:47,303
- I'm just trying...
- Shh!
21
00:00:47,388 --> 00:00:48,804
I'm just trying...
22
00:00:48,857 --> 00:00:50,223
(Muttering)
23
00:00:54,479 --> 00:00:56,145
Do you want any popcorn?
24
00:00:56,197 --> 00:00:58,531
There's milk duds on the bottom, actually.
25
00:00:58,616 --> 00:00:59,982
All right, yeah.
26
00:01:00,034 --> 00:01:01,450
My favorite.
27
00:01:03,821 --> 00:01:05,538
Ilana...
28
00:01:05,623 --> 00:01:07,490
Are you (Bleep) kidding me?
29
00:01:10,795 --> 00:01:11,744
That's not cool dude.
30
00:01:12,997 --> 00:01:15,498
Hello, sir, we'd like
to report that the sound
31
00:01:15,550 --> 00:01:17,500
was really subpar.
32
00:01:17,585 --> 00:01:19,719
The dolby was nowhere near 5.1...
33
00:01:19,804 --> 00:01:21,671
Great, okay.
34
00:01:21,756 --> 00:01:23,172
See you next week.
35
00:01:23,224 --> 00:01:25,558
Four and three and two and one one
36
00:01:25,643 --> 00:01:27,810
37
00:01:27,811 --> 00:01:29,101
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38
00:01:30,181 --> 00:01:32,932
All major religions have a dual God system,
39
00:01:33,017 --> 00:01:35,434
one visible face and one invisible.
40
00:01:35,520 --> 00:01:38,271
Okay, call me after Dave and Busters.
41
00:01:38,356 --> 00:01:39,572
Say hi to your mom.
42
00:01:39,657 --> 00:01:41,440
Hi, Abbi-Dabbi.
43
00:01:41,526 --> 00:01:42,742
Smells like you've been working out.
44
00:01:42,827 --> 00:01:43,776
What is this?
45
00:01:43,861 --> 00:01:46,579
I have been making some home improvements.
46
00:01:46,664 --> 00:01:47,747
This way we don't have to trudge
47
00:01:47,832 --> 00:01:50,082
all the way to the master fridge.
48
00:01:51,169 --> 00:01:52,868
Watch.
49
00:01:52,921 --> 00:01:55,504
- It's like two feet farther.
- Simple.
50
00:01:55,540 --> 00:01:57,039
I don't think this is a good idea.
51
00:01:57,125 --> 00:01:58,207
Elegant.
52
00:01:58,259 --> 00:01:59,592
Bevers, do you want me to get it?
53
00:01:59,677 --> 00:02:02,011
It's heavy.
54
00:02:02,046 --> 00:02:06,182
- It's clearly gonna... the floor.
- Oh, (Bleep).
55
00:02:07,719 --> 00:02:09,018
I'm sorry.
56
00:02:09,053 --> 00:02:11,437
I guess I don't know my own strength.
57
00:02:11,522 --> 00:02:13,139
Holy (Bleep).
58
00:02:13,224 --> 00:02:15,224
Bevers, what is on your back?
59
00:02:15,310 --> 00:02:16,892
You know, I don't know.
60
00:02:16,945 --> 00:02:20,646
I just know it itches a
lot, and it really hurts.
61
00:02:20,732 --> 00:02:22,064
Is it a mosquito bite?
62
00:02:22,150 --> 00:02:24,617
No, that is definitely not a mosquito bite.
63
00:02:24,702 --> 00:02:26,485
I think it's a bed sore.
64
00:02:26,571 --> 00:02:28,571
I've only been sitting on
the couch... so, technically,
65
00:02:28,623 --> 00:02:30,406
you're gonna have to call
it a couch sore, but...
66
00:02:30,491 --> 00:02:33,793
How have you been on my couch
long enough to get a couch sore?
67
00:02:33,878 --> 00:02:36,379
You don't even live here,
your girlfriend does.
68
00:02:37,915 --> 00:02:38,831
Where's Melody?
69
00:02:38,916 --> 00:02:40,416
You just missed her.
70
00:02:40,501 --> 00:02:42,335
She's on her way to
Port-Au-Prince right now.
71
00:02:42,420 --> 00:02:44,220
Of course she is. She
leaves her boyfriend here
72
00:02:44,255 --> 00:02:46,172
to go on, what, some (Bleep) cruise?
73
00:02:46,257 --> 00:02:47,590
Uh, no.
74
00:02:47,642 --> 00:02:50,309
She's spearheading Habitat
For Humanity down there.
75
00:02:50,395 --> 00:02:53,229
I know everybody else has
moved on to the new hip tragedy,
76
00:02:53,264 --> 00:02:55,598
but it's still a mess down in Haiti.
77
00:02:55,683 --> 00:02:57,266
I know it is.
78
00:02:57,318 --> 00:02:58,934
Terrible.
79
00:02:59,020 --> 00:03:00,436
You need to get off of my couch.
80
00:03:02,023 --> 00:03:05,908
You need to take a long hard
look at yourself right now.
81
00:03:05,943 --> 00:03:08,661
This is so disgusting.
82
00:03:08,746 --> 00:03:09,779
Just do something with your life.
83
00:03:09,831 --> 00:03:11,197
Do anything.
84
00:03:11,282 --> 00:03:12,448
Jesus.
85
00:03:12,533 --> 00:03:14,500
I can't... I can't do this, Bevers.
86
00:03:16,838 --> 00:03:17,787
Ow.
87
00:03:17,839 --> 00:03:18,838
Please stop.
88
00:03:18,923 --> 00:03:21,791
I'm trying to be all zen Buddha, you know?
89
00:03:21,843 --> 00:03:22,875
Tea.
90
00:03:22,960 --> 00:03:24,126
Hey, Nicole.
91
00:03:24,212 --> 00:03:25,961
Nic, Nic, Nic.
92
00:03:26,047 --> 00:03:28,347
Do you ever, um, get hair from your head
93
00:03:28,433 --> 00:03:29,632
stuck in your butt crack in the shower?
94
00:03:29,684 --> 00:03:30,800
Do you?
95
00:03:30,852 --> 00:03:32,718
- Ilana?
- Hey, buddy, what's up?
96
00:03:32,804 --> 00:03:37,189
My therapist has encouraged
me to write down my feelings.
97
00:03:37,275 --> 00:03:39,108
I didn't know you go to
a therapist... me, too.
98
00:03:39,143 --> 00:03:43,312
"Dear Ilana, when you do not do work,
99
00:03:43,398 --> 00:03:47,817
I feel disrespected and..."
100
00:03:47,869 --> 00:03:49,735
- I had no idea.
- "And less than."
101
00:03:49,821 --> 00:03:54,290
"I will be out for the rest
of the day, and when I return,
102
00:03:54,325 --> 00:03:57,376
you... you need to have gotten a deal,
103
00:03:57,462 --> 00:04:00,212
or I will have to...
104
00:04:00,298 --> 00:04:02,665
let you go.
105
00:04:02,750 --> 00:04:04,967
Very sincerely, Todd."
106
00:04:08,756 --> 00:04:11,257
You know what?
107
00:04:11,342 --> 00:04:12,842
Challenge accepted.
108
00:04:12,894 --> 00:04:14,226
Okay? I'm proud of you.
109
00:04:14,312 --> 00:04:15,895
That was great. Yeah, I'll do it,
110
00:04:15,980 --> 00:04:17,730
- I'll work.
- Thank you.
111
00:04:23,738 --> 00:04:24,653
Bevers?
112
00:04:26,190 --> 00:04:27,440
Bevers?
113
00:04:31,362 --> 00:04:32,828
Hello?
114
00:04:38,337 --> 00:04:40,887
There ain't no reason
you and me should be alone
115
00:04:40,922 --> 00:04:45,475
tonight yeah baby tonight yeah baby
116
00:04:45,560 --> 00:04:47,811
and I got a reason
that you're who should
117
00:04:47,896 --> 00:04:49,562
take me home tonight
118
00:04:52,985 --> 00:04:54,484
I need a man that thinks it's right
119
00:04:54,569 --> 00:04:55,935
when it's so wrong
120
00:04:55,988 --> 00:05:00,607
tonight yeah baby tonight yeah baby
121
00:05:00,659 --> 00:05:04,444
right on the limits where we
know we both belong tonight
122
00:05:07,115 --> 00:05:10,834
it's hard to feel the rush
123
00:05:10,919 --> 00:05:14,454
to brush the dangerous
124
00:05:14,506 --> 00:05:18,458
I'm gonna run right
to to the edge with you
125
00:05:18,543 --> 00:05:21,928
where we can both fall far in love
126
00:05:21,963 --> 00:05:24,264
I'm on the edge
127
00:05:24,299 --> 00:05:26,299
of glory
128
00:05:26,351 --> 00:05:29,386
and I'm hanging on
a moment of truth
129
00:05:29,471 --> 00:05:30,804
out on the edge
130
00:05:38,864 --> 00:05:42,782
Hey, Nicole, how would you describe exactly
131
00:05:42,818 --> 00:05:47,153
what it is we "do" at this "company."?
132
00:05:47,205 --> 00:05:49,205
Todd told you to work.
133
00:05:49,291 --> 00:05:51,074
I am, Nicoletta.
134
00:05:51,159 --> 00:05:52,709
I'm hiring interns.
135
00:05:52,794 --> 00:05:54,828
Yeah, two words, baby.
136
00:05:54,913 --> 00:05:58,715
Steve Jobs... techno-visionary,
137
00:05:58,800 --> 00:06:01,584
created many jobs.
138
00:06:01,670 --> 00:06:03,086
Oh, okay.
139
00:06:03,171 --> 00:06:04,003
See you later.
140
00:06:05,974 --> 00:06:07,307
Wow, wow, wow.
141
00:06:07,342 --> 00:06:10,226
This is an incredible resume.
142
00:06:10,312 --> 00:06:12,979
Did you print this yourself?
143
00:06:13,014 --> 00:06:15,348
Yeah, you just, uh, press "Ctrl P."
144
00:06:15,400 --> 00:06:18,818
Wow, wow, wow, wow.
145
00:06:18,854 --> 00:06:22,989
My biggest weakness is
that I lose my purse a lot.
146
00:06:23,024 --> 00:06:25,241
But then my biggest strength
is that I always get it back.
147
00:06:26,361 --> 00:06:27,610
Does that answer your question?
148
00:06:27,696 --> 00:06:32,115
You asked me the question, and then
just started answering it yourself.
149
00:06:32,200 --> 00:06:33,950
Excellent listening skills.
150
00:06:34,035 --> 00:06:35,502
I've been taking the
path train into Manhattan
151
00:06:35,537 --> 00:06:38,171
every morning... not great
for my thigh bursitis.
152
00:06:38,206 --> 00:06:40,874
But on the bright side,
my kids sure are happy
153
00:06:40,926 --> 00:06:42,258
to have me out of the house.
154
00:06:42,344 --> 00:06:43,710
Gotta tell you, Frank,
155
00:06:43,795 --> 00:06:47,597
this would absolutely be a pity hire.
156
00:06:49,017 --> 00:06:50,383
That would be amazing.
157
00:06:50,469 --> 00:06:54,104
I just don't think you're
deals deals deals material.
158
00:06:54,189 --> 00:06:55,522
I already work here.
159
00:06:56,892 --> 00:06:58,975
Stop letting strangers in the building.
160
00:06:59,060 --> 00:07:00,560
Sorry about that.
161
00:07:02,948 --> 00:07:05,115
Oh, you missed the... all right.
162
00:07:07,452 --> 00:07:08,735
What up, Trey?
163
00:07:08,787 --> 00:07:10,036
So much better.
164
00:07:10,071 --> 00:07:11,204
Thank you for asking.
165
00:07:11,239 --> 00:07:13,239
You know I have been in such a funk lately,
166
00:07:13,325 --> 00:07:15,708
'cause you know I donated
$14,000 to Zach Braff's
167
00:07:15,744 --> 00:07:18,711
- Kick-starter, and...
- Fourteen thousand dollars?
168
00:07:18,747 --> 00:07:20,413
I mean that's a lot of money.
169
00:07:20,499 --> 00:07:23,082
Yeah, my whole savings, but
it was worth every penny.
170
00:07:23,135 --> 00:07:26,002
The bummer is that they spelled
my name wrong in the credits,
171
00:07:26,087 --> 00:07:28,087
and I didn't get my set visit.
172
00:07:28,140 --> 00:07:29,923
But, you know what, today is a new day.
173
00:07:29,975 --> 00:07:31,558
Cha-chinga!
174
00:07:31,593 --> 00:07:34,060
Yeah, you know what, I'm in
a really good mood today, too.
175
00:07:34,095 --> 00:07:36,095
Today is a che-chinga.
176
00:07:36,148 --> 00:07:38,314
It's "cha-chinga." But that's great.
177
00:07:38,400 --> 00:07:39,766
Our cycles must be synched.
178
00:07:39,818 --> 00:07:41,518
Our... our happiness cycles.
179
00:07:41,603 --> 00:07:45,155
Yeah, you're normally so
sad and sickly and depressed,
180
00:07:45,240 --> 00:07:47,490
but today you're rocking positive vibes.
181
00:07:47,576 --> 00:07:49,325
All you, buddy. All you, all you.
182
00:07:49,411 --> 00:07:50,527
Nice work, brother.
183
00:07:50,612 --> 00:07:52,278
You know what, I do feel like my vibes
184
00:07:52,330 --> 00:07:54,781
are like off the chain today.
185
00:07:54,833 --> 00:07:59,118
You know what, you seem ready to
rise up and meet an opportunity.
186
00:07:59,204 --> 00:08:01,171
Would you like to assist me today?
187
00:08:01,256 --> 00:08:02,455
I would love to.
188
00:08:02,507 --> 00:08:04,457
- Rock on, garth let's party.
- Yeah, let's rock it.
189
00:08:04,543 --> 00:08:05,458
And guess what?
190
00:08:05,544 --> 00:08:07,260
I found my muse.
191
00:08:10,131 --> 00:08:11,097
Hey, Abbi.
192
00:08:12,634 --> 00:08:14,467
Bevers.
193
00:08:16,831 --> 00:08:17,447
You guys know each other?
194
00:08:17,517 --> 00:08:19,433
- You two boyfriend-girlfriend?
- God, no.
195
00:08:19,519 --> 00:08:20,735
He's my roommate's boyfriend.
196
00:08:20,820 --> 00:08:21,769
So, you know his body.
197
00:08:21,854 --> 00:08:23,154
This is great.
198
00:08:23,189 --> 00:08:25,239
I could use an extra hand,
because I'm documenting
199
00:08:25,325 --> 00:08:28,659
his transformation for
bodybytrey.biz, my website.
200
00:08:28,695 --> 00:08:29,911
Will you help me train him?
201
00:08:29,996 --> 00:08:33,447
- Yeah, I'll help you train Bevers.
- Great.
202
00:08:33,533 --> 00:08:34,782
Give me five more minutes
on that elliptical,
203
00:08:34,867 --> 00:08:35,783
then Abbi will stretch you out.
204
00:08:35,868 --> 00:08:37,168
Thumbs up.
205
00:08:37,203 --> 00:08:38,869
He's incredible.
206
00:08:38,955 --> 00:08:41,205
All right, I'm gonna go grab
my Lumia and take some pics.
207
00:08:41,291 --> 00:08:44,292
He is the perfect "before" picture.
208
00:08:44,377 --> 00:08:46,544
A lump of clay we're gonna
sculpt together, Abbi.
209
00:08:46,596 --> 00:08:47,545
Okay.
210
00:08:47,630 --> 00:08:48,763
He's gonna be my garden state.
211
00:08:49,966 --> 00:08:51,515
- (Slap)
- Okay.
212
00:08:51,551 --> 00:08:52,767
Kinda inappropriate.
213
00:08:57,140 --> 00:08:59,056
Wow.
214
00:08:59,108 --> 00:09:00,524
- Ilana?
- Yes?
215
00:09:00,560 --> 00:09:01,726
This is Todd's desk.
216
00:09:01,811 --> 00:09:03,144
Yes, mhm.
217
00:09:03,229 --> 00:09:05,780
And I thought you were hiring one intern.
218
00:09:05,865 --> 00:09:09,233
I know, but look at the diversity
I'm bringing to this company.
219
00:09:09,319 --> 00:09:10,818
Frank lives in Hoboken.
220
00:09:10,903 --> 00:09:13,237
He's a modern-day gypsy.
221
00:09:13,323 --> 00:09:15,656
And, hey, the company can afford it.
222
00:09:15,742 --> 00:09:17,408
Because you're not paying them.
223
00:09:17,460 --> 00:09:19,076
Exactly.
224
00:09:19,162 --> 00:09:22,713
You and I are seriously like
mind meld, on the same page.
225
00:09:22,782 --> 00:09:24,248
You gotta check this out, too.
226
00:09:24,300 --> 00:09:26,717
These are dinosaurs, stills of dinosaurs.
227
00:09:26,753 --> 00:09:28,719
They're made of the same
thing stars are made of,
228
00:09:28,755 --> 00:09:29,754
which is what we are made of...
229
00:09:29,806 --> 00:09:32,173
(Phone vibrating)
230
00:09:34,093 --> 00:09:35,259
Do we have to keep doing this?
231
00:09:35,345 --> 00:09:36,677
It's the three in the middle.
232
00:09:36,763 --> 00:09:37,812
I keep telling you that.
233
00:09:37,897 --> 00:09:40,097
You were attacked in broad daylight.
234
00:09:40,149 --> 00:09:42,316
We have to make sure this
gang doesn't hit anybody else.
235
00:09:44,153 --> 00:09:47,021
Okay, number four, please
step forward, say your line.
236
00:09:49,108 --> 00:09:51,409
Nice razor scooter, pencil dick.
237
00:09:51,444 --> 00:09:53,778
You aborted... Macklemore mother(Bleep).
238
00:09:53,863 --> 00:09:56,697
You *** (Bleep) look-alike Albert Nobbs.
239
00:09:57,834 --> 00:09:59,583
I wish I hadn't reported this.
240
00:09:59,619 --> 00:10:00,868
Number five.
241
00:10:00,953 --> 00:10:02,787
Nice razor scooter, pencil dick.
242
00:10:02,872 --> 00:10:03,921
You aborted Macklemore mother...
243
00:10:06,793 --> 00:10:08,209
Bevers, what are you even doing here?
244
00:10:08,294 --> 00:10:10,928
Well, that stuff you said last
night really got me thinking
245
00:10:10,963 --> 00:10:12,630
I can be better.
246
00:10:12,682 --> 00:10:14,715
I need to start by
improving my physical form.
247
00:10:14,801 --> 00:10:18,352
That's great, but there
are so many gyms in Astoria
248
00:10:18,438 --> 00:10:21,605
closer to our apartment,
closer to my apartment.
249
00:10:21,641 --> 00:10:24,308
Jesus, why'd you have to come to this one?
250
00:10:24,360 --> 00:10:27,645
This is the only gym
my friend Abbi works in,
251
00:10:27,697 --> 00:10:29,313
plus they provide free razors.
252
00:10:29,399 --> 00:10:30,448
You have a beard.
253
00:10:32,201 --> 00:10:33,567
Oh, God, ew.
254
00:10:33,653 --> 00:10:35,820
Abbi, angle his gluteus towards me.
255
00:10:35,905 --> 00:10:37,121
Yep, perfect.
256
00:10:37,156 --> 00:10:40,157
I'm excited to do this with you, Abbi.
257
00:10:40,243 --> 00:10:41,742
We can take the subway here together.
258
00:10:41,828 --> 00:10:43,661
I'll break for lunch whenever you do.
259
00:10:43,746 --> 00:10:44,745
We help each other.
260
00:10:44,831 --> 00:10:46,297
I don't need help, Bevers.
261
00:10:46,332 --> 00:10:48,132
Oh, really?
262
00:10:48,167 --> 00:10:51,969
'Cause I see someone is
training instead of cleaning.
263
00:10:52,004 --> 00:10:53,554
It's already happening, Abbi.
264
00:10:54,757 --> 00:10:55,840
I mean, I guess so.
265
00:10:55,925 --> 00:10:58,008
Oh! (Farts) I'm sorry.
266
00:10:58,094 --> 00:10:59,477
Okay, I think we're done.
267
00:10:59,512 --> 00:11:00,761
Abbi, if you farted, it's all right.
268
00:11:00,847 --> 00:11:02,847
Trey, I did not just fart.
269
00:11:02,899 --> 00:11:05,733
- I moved his gluteus sensitive...
- Yeah, that's a woman's fart.
270
00:11:07,320 --> 00:11:08,352
Hi, Miss Wexler?
271
00:11:08,404 --> 00:11:09,520
Please, call me Ilana.
272
00:11:09,572 --> 00:11:10,738
Actually, call me Miss Wexler.
273
00:11:10,823 --> 00:11:12,073
That was dope.
274
00:11:12,158 --> 00:11:13,741
- Okay, I was just wondering...
- Before you finish,
275
00:11:13,826 --> 00:11:15,025
I want you to know
276
00:11:15,078 --> 00:11:18,412
that you already have the answers.
277
00:11:18,498 --> 00:11:21,949
Unlock the solutions deep within you.
278
00:11:23,086 --> 00:11:24,585
(Vocalizing explosion)
279
00:11:25,705 --> 00:11:27,421
Now, get out of here.
280
00:11:27,507 --> 00:11:28,756
Oh, my God.
281
00:11:28,841 --> 00:11:29,840
Ilana.
282
00:11:29,876 --> 00:11:31,175
Please, call me Miss Wexler.
283
00:11:31,210 --> 00:11:33,094
Miss Wexler, I closed on that nail article.
284
00:11:33,179 --> 00:11:34,462
You made $400 in commission.
285
00:11:34,547 --> 00:11:35,880
Perfect.
286
00:11:35,932 --> 00:11:37,098
Now, go get another one.
287
00:11:37,183 --> 00:11:39,133
Holy (Bleep) moly.
288
00:11:39,218 --> 00:11:42,803
Baby girl, you know we
can make commission here?
289
00:11:46,526 --> 00:11:48,275
Love ya.
290
00:11:48,361 --> 00:11:50,111
My interns, gather.
291
00:11:51,397 --> 00:11:54,231
Okay, kids, when I started this day,
292
00:11:54,283 --> 00:11:55,483
I had one goal
293
00:11:55,568 --> 00:11:59,320
and that was to get a deal.
294
00:11:59,405 --> 00:12:01,205
But then I learned what commission is,
295
00:12:01,240 --> 00:12:05,793
and now my goal is money,
money, money, bitch.
296
00:12:05,878 --> 00:12:08,412
Now, I'm gonna take lunch,
but I need you guys to keep it
297
00:12:08,464 --> 00:12:10,965
on, on, on, on, on.
298
00:12:11,050 --> 00:12:13,717
Please don't leave the building
so that you work and also
299
00:12:13,753 --> 00:12:15,836
I won't be able to sign you
back in 'cause I won't be here.
300
00:12:15,922 --> 00:12:16,921
Okay.
301
00:12:16,973 --> 00:12:18,305
Your fly is down, yeah.
302
00:12:19,926 --> 00:12:20,891
(Whistling)
303
00:12:22,261 --> 00:12:23,177
What a cool boss.
304
00:12:27,183 --> 00:12:29,600
Your transformation will inspire millions.
305
00:12:29,685 --> 00:12:31,569
Come on, Abbi, do it with him.
306
00:12:33,606 --> 00:12:35,940
Abbi, motivate him, tell
him how ripped he's gonna be.
307
00:12:36,025 --> 00:12:37,107
So ripped.
308
00:12:37,193 --> 00:12:38,492
Come on, be more specific.
309
00:12:38,578 --> 00:12:40,995
Paint a picture of how
he's gonna look with words.
310
00:12:41,080 --> 00:12:44,498
Uh, muscly, like on the
top and then skinny stomach.
311
00:12:44,584 --> 00:12:45,616
Drop that ball.
312
00:12:45,701 --> 00:12:46,917
All right, buddy.
313
00:12:46,953 --> 00:12:48,619
Come on, yes.
314
00:12:48,671 --> 00:12:50,120
All right, go protein up, all right?
315
00:12:50,206 --> 00:12:51,455
I'll come find you, if I can see you.
316
00:12:51,541 --> 00:12:52,756
You're really shrinking, buddy.
317
00:12:52,792 --> 00:12:54,792
Bodybytrey.biz. Cut out.
318
00:12:54,877 --> 00:12:56,844
All right, Abbi, that was not great.
319
00:12:56,929 --> 00:12:59,346
Now, look, Matthew is
very special, all right?
320
00:12:59,432 --> 00:13:01,932
When you're home with him, I
want you to monitor his diet,
321
00:13:01,968 --> 00:13:03,684
his sleep, even his stool.
322
00:13:03,769 --> 00:13:07,521
I want you to be all over him, okay?
323
00:13:07,607 --> 00:13:09,890
If you can do that, there's
no telling how far we can go.
324
00:13:12,278 --> 00:13:13,894
Oh, and, Abbi, could you
clean up all this sweat.
325
00:13:13,980 --> 00:13:15,029
It's really stinky.
326
00:13:15,114 --> 00:13:16,647
It's actually my lunch break.
327
00:13:16,732 --> 00:13:17,815
Good call.
328
00:13:17,900 --> 00:13:19,533
It'll totally be here when you get back.
329
00:13:19,619 --> 00:13:21,952
But, Abbi, hashtag get clean.
330
00:13:21,988 --> 00:13:23,737
Your farts don't smell healthy.
331
00:13:23,823 --> 00:13:25,873
It's not...
332
00:13:36,802 --> 00:13:39,003
- Hi.
- Hi, I'm here to meet my friend Ilana.
333
00:13:39,055 --> 00:13:41,005
- Oh, yes, Miss Wexler.
- Yes.
334
00:13:41,090 --> 00:13:42,506
Right this way, sir.
335
00:13:42,592 --> 00:13:43,841
I'm not a sir.
336
00:13:43,926 --> 00:13:46,677
I wear a ponytail out one time.
337
00:13:46,762 --> 00:13:47,811
Whoo-hoo!
338
00:13:47,847 --> 00:13:49,096
What up, queen?
339
00:13:49,181 --> 00:13:50,814
Check it.
340
00:13:50,850 --> 00:13:54,184
I got a dirty-ass Martini,
a clean white power suit,
341
00:13:54,237 --> 00:13:57,521
originally 119, down to 69, down to 39.
342
00:13:57,607 --> 00:13:58,856
Thank you.
343
00:13:58,908 --> 00:14:00,157
TJ Maxx.
344
00:14:00,192 --> 00:14:03,244
Okay, Maxinista, I think
you left the size tag on it.
345
00:14:03,329 --> 00:14:05,412
Whup, can't get it by ya.
346
00:14:05,498 --> 00:14:08,332
This, uh, Halliburton
fat-cat lunch is on me.
347
00:14:08,367 --> 00:14:12,002
I made $400 today already.
348
00:14:12,038 --> 00:14:15,039
I hired an extremely
diverse ethic smorgasbord
349
00:14:15,091 --> 00:14:17,041
of unpaid interns.
350
00:14:17,126 --> 00:14:19,677
Turns out I'm an effective leader.
351
00:14:19,712 --> 00:14:22,379
I'm happy that one of us
is having a really good day,
352
00:14:22,465 --> 00:14:24,798
'cause, um...
353
00:14:24,884 --> 00:14:28,269
Bevers joined Soulstice today.
354
00:14:30,056 --> 00:14:32,606
Well, just... just wait for this,
355
00:14:32,692 --> 00:14:35,609
'cause I'm helping Trey train him.
356
00:14:37,980 --> 00:14:39,697
You're getting to train someone?
357
00:14:39,732 --> 00:14:41,398
Yeah, but it's Bevers.
358
00:14:41,450 --> 00:14:42,700
So what?
359
00:14:42,735 --> 00:14:44,368
Rub some purrell in your
mustache so you don't smell him.
360
00:14:44,403 --> 00:14:45,703
Who cares?
361
00:14:45,738 --> 00:14:47,037
This is an opportunity.
362
00:14:47,073 --> 00:14:49,990
Grab the bull by the balls, dude.
363
00:14:50,076 --> 00:14:51,992
Guess you're right. It's just my day job.
364
00:14:52,078 --> 00:14:54,495
I'm gonna be like a
successful artist any day now.
365
00:14:54,580 --> 00:14:55,879
Obviously.
366
00:14:55,915 --> 00:14:57,131
I could train the (Bleep) out of Bevers.
367
00:14:57,216 --> 00:14:58,382
Hell, yes, you can.
368
00:14:58,417 --> 00:15:00,884
To us and the future.
369
00:15:01,971 --> 00:15:03,087
Oh.
370
00:15:03,172 --> 00:15:05,756
I just ruined a perfectly clean
371
00:15:05,808 --> 00:15:08,092
white power suit.
372
00:15:08,144 --> 00:15:11,595
I don't know if I would
call it a white power suit,
373
00:15:11,681 --> 00:15:14,181
especially after you just,
you know, talked about
374
00:15:14,266 --> 00:15:17,318
that ethnic smorgasbord of
unpaid workers that you have.
375
00:15:17,403 --> 00:15:19,570
What did you just say?
376
00:15:19,605 --> 00:15:20,654
Explain what you mean?
377
00:15:20,740 --> 00:15:22,990
Well, white power, um...
378
00:15:24,243 --> 00:15:25,943
No, no, no... mom, it is a job,
379
00:15:25,995 --> 00:15:27,194
but I'm not making any money.
380
00:15:27,279 --> 00:15:29,413
Swing low
381
00:15:29,448 --> 00:15:32,783
sweet chariot
382
00:15:34,286 --> 00:15:37,838
coming forth to carry me home
383
00:15:37,923 --> 00:15:40,507
Ilana, one of your interns
tried to leave so the other ones
384
00:15:40,593 --> 00:15:41,709
locked him in the conference room.
385
00:15:41,794 --> 00:15:44,511
I have a Skype with a
haunted pizza tour company.
386
00:15:44,597 --> 00:15:47,047
I need that room like now.
387
00:15:47,133 --> 00:15:48,632
What have I become?
388
00:15:48,718 --> 00:15:51,719
I don't know, but I need the room.
389
00:15:51,804 --> 00:15:52,636
Goddam it!
390
00:15:54,668 --> 00:15:57,218
Bevers, come on, let's go!
391
00:15:57,304 --> 00:15:59,637
I'm gonna... I'm gonna
get to this right after.
392
00:15:59,673 --> 00:16:02,140
We gotta, we're gonna do some stretching.
393
00:16:04,227 --> 00:16:05,426
Yes.
394
00:16:07,397 --> 00:16:08,680
Yes.
395
00:16:08,732 --> 00:16:10,515
Abbi, I can't.
396
00:16:10,567 --> 00:16:11,983
Abbi!
397
00:16:13,520 --> 00:16:15,687
Yes, yes.
398
00:16:15,772 --> 00:16:16,855
(Groaning)
399
00:16:16,940 --> 00:16:18,072
Beautiful.
400
00:16:18,158 --> 00:16:19,157
Here we go.
401
00:16:19,192 --> 00:16:21,409
Be your soulstie self, Matthew.
402
00:16:21,494 --> 00:16:22,777
- Yes, Abbi.
- Come on.
403
00:16:22,863 --> 00:16:26,197
(Chanting) Meet and greet your potential
404
00:16:26,249 --> 00:16:28,700
yeah, feel that fuel
running through your veins!
405
00:16:28,752 --> 00:16:30,201
Nice!
406
00:16:30,253 --> 00:16:31,336
Yes, you can... I know you can.
407
00:16:31,371 --> 00:16:32,620
You always quit too soon.
408
00:16:32,706 --> 00:16:34,038
- Push him, Abbi.
- Come on, don't stop.
409
00:16:34,090 --> 00:16:35,039
Be the change!
410
00:16:35,125 --> 00:16:36,424
Feel it.
411
00:16:36,509 --> 00:16:37,675
You're running.
412
00:16:37,711 --> 00:16:38,676
You are running!
413
00:16:38,712 --> 00:16:40,094
You got it, yes!
414
00:16:42,549 --> 00:16:44,215
Bevers, oh, my God!
415
00:16:44,301 --> 00:16:45,266
Oh, Bevers.
416
00:16:46,970 --> 00:16:48,686
Go, get outta here, go.
417
00:16:48,722 --> 00:16:50,855
But, wait... why? Wait, why?
418
00:16:50,891 --> 00:16:53,274
Get out... be free...
I don't want you here.
419
00:16:53,360 --> 00:16:54,943
Go... you must leave.
420
00:16:55,028 --> 00:16:56,227
You deserve paid work.
421
00:16:56,279 --> 00:16:58,229
I can't get paid work.
422
00:16:58,315 --> 00:17:00,398
I just graduated from Cornell
with a business degree.
423
00:17:00,450 --> 00:17:01,399
That's the worst Ivy.
424
00:17:01,484 --> 00:17:03,568
And I'm building my r?sum?.
425
00:17:03,620 --> 00:17:05,737
My parents are finally proud of me.
426
00:17:05,822 --> 00:17:07,322
What, is this because we made-out earlier?
427
00:17:07,407 --> 00:17:08,406
You beautiful boy.
428
00:17:08,458 --> 00:17:09,741
Don't you see?
429
00:17:09,826 --> 00:17:14,245
I am Thomas Jefferson, and
you are Stockholm syndrome.
430
00:17:14,297 --> 00:17:15,213
Listen, I'll cut you each your checks.
431
00:17:15,248 --> 00:17:16,714
These are index cards.
432
00:17:16,750 --> 00:17:18,833
Future checks. IOU's.
433
00:17:18,919 --> 00:17:21,219
Obviously, I can't pay you until, um,
434
00:17:21,254 --> 00:17:23,922
I get paid, but fill
435
00:17:23,974 --> 00:17:26,424
out these envelopes with your
address, leave them in the
436
00:17:26,509 --> 00:17:30,311
mailbox, labeled "Nicole,"
and I promise you you will get
437
00:17:30,397 --> 00:17:31,429
your reparations.
438
00:17:31,481 --> 00:17:32,597
Taking to you, Aisha.
439
00:17:32,649 --> 00:17:33,765
Be free, go.
440
00:17:33,850 --> 00:17:36,517
Is this 'cause we made-out?
441
00:17:36,603 --> 00:17:39,404
I don't even know anymore, text me later.
442
00:17:39,439 --> 00:17:41,906
(Man) Both ankles are sprained,
and he's got a mild concussion.
443
00:17:41,942 --> 00:17:43,608
Make sure he doesn't fall
asleep for at least eight hours.
444
00:17:43,693 --> 00:17:44,692
Keep him vertical.
445
00:17:44,778 --> 00:17:46,244
Just set him up on a couch.
446
00:17:46,279 --> 00:17:48,446
All right, thank you.
447
00:17:48,498 --> 00:17:50,331
Bevers, I'm so sorry.
448
00:17:50,417 --> 00:17:51,783
I really did not mean to hurt you.
449
00:17:51,835 --> 00:17:53,701
You were just trying to push me.
450
00:17:53,787 --> 00:17:55,837
Matthew, it's me, Trey.
451
00:17:55,922 --> 00:17:58,539
We're gonna your core until
your ankles heal, okay?
452
00:17:58,625 --> 00:18:00,124
No, I'm not coming back.
453
00:18:00,210 --> 00:18:03,094
What? Matthew look how
much healthier you are.
454
00:18:03,129 --> 00:18:04,963
Bevers, Bevers.
455
00:18:05,048 --> 00:18:07,966
To be honest, I'm really
happy with the way I look.
456
00:18:08,018 --> 00:18:08,967
Ew!
457
00:18:09,052 --> 00:18:10,351
He's obviously severely concussed.
458
00:18:10,437 --> 00:18:11,469
Will you tell him he can't quit.
459
00:18:11,521 --> 00:18:13,938
Trey, just let him leave.
460
00:18:13,974 --> 00:18:16,190
You can't force someone to
be something they're not.
461
00:18:19,195 --> 00:18:20,144
You're right.
462
00:18:20,196 --> 00:18:21,612
I push people too hard.
463
00:18:21,648 --> 00:18:23,064
I'm sorry, Matthew.
464
00:18:23,149 --> 00:18:24,782
I'm sorry I pushed you, too, Abbi.
465
00:18:24,818 --> 00:18:26,734
You're not a trainer, you're a cleaner.
466
00:18:26,820 --> 00:18:28,453
But I was so good.
467
00:18:28,488 --> 00:18:31,289
I was great even, right up until he fell.
468
00:18:31,324 --> 00:18:32,657
Stop.
469
00:18:32,709 --> 00:18:34,242
Stop.
470
00:18:34,327 --> 00:18:35,743
Good-bye, Matthew.
471
00:18:38,498 --> 00:18:41,416
(Bevers snoring)
472
00:18:41,501 --> 00:18:43,418
Bevers, Bevers.
473
00:18:43,503 --> 00:18:45,303
Can we go home now?
474
00:18:45,338 --> 00:18:46,721
Yeah, we're gonna go back to my apartment.
475
00:18:46,806 --> 00:18:48,222
Back to our home.
476
00:18:48,308 --> 00:18:49,724
We're gonna go to my... my apartment.
477
00:18:55,265 --> 00:18:58,933
Well, looky, looky, who's playing hooky?
478
00:18:59,019 --> 00:19:00,184
You are, Todd.
479
00:19:00,270 --> 00:19:01,519
I was not hookying.
480
00:19:01,571 --> 00:19:03,688
Oh, really, Todd?
481
00:19:03,773 --> 00:19:05,990
I beg to differ.
482
00:19:06,026 --> 00:19:07,525
Are you filling out a contract?
483
00:19:07,610 --> 00:19:10,028
Yeah, I actually closed four deals today.
484
00:19:10,080 --> 00:19:12,330
I was a capitalist pig,
485
00:19:12,365 --> 00:19:15,083
rolling around in my own (Bleep).
486
00:19:15,168 --> 00:19:16,501
That is great... thank
you for listening to me.
487
00:19:16,536 --> 00:19:17,785
Great job.
488
00:19:17,871 --> 00:19:19,253
And your outfit is close to appropriate.
489
00:19:19,339 --> 00:19:20,204
Good job on that as well.
490
00:19:23,176 --> 00:19:25,176
Hey, Ilana?
491
00:19:25,211 --> 00:19:27,178
Who's Albert Nobbs?
492
00:19:27,213 --> 00:19:29,047
Oh, it's Glenn Close,
pretending to be a woman,
493
00:19:29,132 --> 00:19:31,349
pretending to be a man.
494
00:19:31,384 --> 00:19:33,184
Yeah, that's accurate.
495
00:19:33,219 --> 00:19:35,303
I love Albert Nobbs.
496
00:19:35,388 --> 00:19:37,138
So hot.
497
00:19:41,305 --> 00:19:45,641
Dude, it's like it's hard enough
to push a baby out through your
498
00:19:45,693 --> 00:19:48,694
vagine, but on top of that,
I'm gonna defecate myself?
499
00:19:48,779 --> 00:19:52,114
I knew that you could
(Bleep) while you give birth,
500
00:19:52,149 --> 00:19:55,317
but then I... I immediately repress it.
501
00:19:55,369 --> 00:19:58,570
I keep it like in the
repression folder, you know?
502
00:19:58,656 --> 00:20:01,790
If it happened to me, you have
my permission to look away.
503
00:20:01,825 --> 00:20:03,542
- Thank you.
- You're welcome.
504
00:20:03,627 --> 00:20:05,460
I'm gonna see you give birth then?
505
00:20:05,496 --> 00:20:08,163
Bitch, dur, dur, dur, dur, dur.
506
00:20:08,249 --> 00:20:11,300
Who else would be my focal point?
507
00:20:11,335 --> 00:20:14,670
Also, I wanna do it in one
of those birthing pools,
508
00:20:14,755 --> 00:20:18,390
and I feel like my apartment is
just... it's dirty, and there's
509
00:20:18,475 --> 00:20:19,591
a lot of traffic around it.
510
00:20:19,677 --> 00:20:22,094
I thought maybe I could do it here.
511
00:20:22,179 --> 00:20:24,146
In the living room.
512
00:20:24,181 --> 00:20:27,149
You know, don't... don't push
away the idea of doing it right
513
00:20:27,184 --> 00:20:28,150
in my bedroom, though.
514
00:20:28,185 --> 00:20:29,434
We can get my bed out.
515
00:20:29,520 --> 00:20:31,019
You know, I'll move all my stuff out.
516
00:20:31,105 --> 00:20:33,655
We'll just put your birthing
pool, you know, in here.
517
00:20:33,691 --> 00:20:35,908
- We'll bring it in.
- Thank you.
518
00:20:38,529 --> 00:20:40,362
You know, these are
actually really, really good.
519
00:20:40,414 --> 00:20:42,983
- I didn't think they would be.
- I know it scares me.
520
00:20:42,984 --> 00:20:43,684
Hey!
521
00:20:44,385 --> 00:20:45,585
Eyes open, Bevers!
522
00:20:47,186 --> 00:20:48,786
Eyes open!
523
00:20:52,787 --> 00:20:55,562
Abbi! I spilled!
524
00:20:55,563 --> 00:21:00,586
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
525
00:21:00,636 --> 00:21:05,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.