Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,600
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,656 --> 00:00:24,823
(CORY WHISTLING)
3
00:00:24,891 --> 00:00:26,825
Cory, the banquet halls
are filling up.
4
00:00:26,893 --> 00:00:28,326
Will you please look
at these dates?
5
00:00:28,394 --> 00:00:30,194
No, I'm wet and naked.
6
00:00:31,230 --> 00:00:32,096
Me, too.
7
00:00:32,965 --> 00:00:35,633
You're not naked.
8
00:00:35,734 --> 00:00:38,036
Cory, I can't pick out
a wedding dress or flowers
9
00:00:38,103 --> 00:00:39,838
or anything
until we set a date.
10
00:00:41,406 --> 00:00:43,074
Will I ever
see you naked?
11
00:00:43,609 --> 00:00:44,842
Someday.
12
00:00:44,944 --> 00:00:46,077
Sunday?
13
00:00:46,179 --> 00:00:47,111
Pick a date!
14
00:00:47,179 --> 00:00:48,380
How about your
tushie right now
15
00:00:48,447 --> 00:00:49,814
as a sign
of good faith?
16
00:00:49,915 --> 00:00:51,482
Ha! Nice try, babe.
17
00:00:51,983 --> 00:00:53,551
Ooh, nice tush.
18
00:00:53,619 --> 00:00:54,753
(SCREAMS)
19
00:00:58,624 --> 00:01:00,758
Ooh, hubba, hubba.
20
00:01:00,826 --> 00:01:03,394
I'm just a piece of meat
to you, aren't I?
21
00:01:03,462 --> 00:01:04,663
All men are.
22
00:01:04,730 --> 00:01:06,297
Isn't that right, my
little rump roast?
23
00:01:06,365 --> 00:01:07,866
Angela, what'd
you do that for?
24
00:01:07,933 --> 00:01:09,501
Because I did.
25
00:01:09,569 --> 00:01:11,970
Oh. Cory, here,
I borrowed your razor.
26
00:01:16,208 --> 00:01:18,276
You used my razor?
27
00:01:18,344 --> 00:01:20,077
Yeah. Just to
shave my legs.
28
00:01:20,146 --> 00:01:21,513
You don't mind, do you?
29
00:01:21,581 --> 00:01:23,381
Mind? (CHUCKLES)
30
00:01:23,448 --> 00:01:24,816
That the razor
I use on my face
31
00:01:24,884 --> 00:01:26,384
was used to shave
your wonderful leg
32
00:01:26,451 --> 00:01:30,121
only brings us much closer and
increases my overall joy.
33
00:01:30,189 --> 00:01:31,323
Good.
34
00:01:31,390 --> 00:01:33,291
Please remember to
look at those dates.
35
00:01:33,359 --> 00:01:35,293
I will, my smooth one.
36
00:01:39,231 --> 00:01:40,665
I'm gonna be sick.
37
00:01:40,733 --> 00:01:41,733
What?
38
00:01:41,801 --> 00:01:45,103
She used my... (EXCLAIMS)
39
00:01:45,170 --> 00:01:46,304
What's the big deal?
40
00:01:47,039 --> 00:01:48,806
(EXCLAIMS)
41
00:01:48,874 --> 00:01:51,409
Why don't you just
change the blade, you baby?
42
00:01:51,477 --> 00:01:52,744
I think it's sexy.
43
00:01:52,812 --> 00:01:54,078
I do, too.
44
00:01:54,146 --> 00:01:56,680
Her stubble on my face
is sexy to you?
45
00:01:59,685 --> 00:02:02,287
Cory's disgusted
you used his razor.
46
00:02:02,354 --> 00:02:03,354
Are you kidding me?
47
00:02:03,422 --> 00:02:05,890
Why wouldn't you have
just said something?
48
00:02:05,957 --> 00:02:07,492
Ha, ha, I don't mind.
49
00:02:07,560 --> 00:02:10,495
I think that you using
my razor is very sexy.
50
00:02:11,196 --> 00:02:12,464
Oh, good.
51
00:02:12,531 --> 00:02:14,098
So, if I were to use
this razor right now
52
00:02:14,166 --> 00:02:16,100
to shave under my arms,
you'd be okay with that?
53
00:02:18,303 --> 00:02:19,403
Sure.
54
00:02:22,608 --> 00:02:25,410
No, I'd hate it!
I hate it! Please don't!
55
00:02:25,477 --> 00:02:26,778
Why wouldn't you have
just told me the truth?
56
00:02:26,845 --> 00:02:29,714
The truth? That's
funny, the truth.
57
00:02:29,781 --> 00:02:31,583
Cory, if we're
gonna be married,
58
00:02:31,650 --> 00:02:33,384
we have to be able to be totally
honest with each other.
59
00:02:33,452 --> 00:02:36,154
We should learn from this.
From right now, total honesty.
60
00:02:36,221 --> 00:02:37,656
It's a trap.
61
00:02:37,723 --> 00:02:39,323
Wait a minute...
62
00:02:39,391 --> 00:02:40,759
Are you saying
I can tell you
63
00:02:40,826 --> 00:02:42,494
the truth about
everything?
64
00:02:42,561 --> 00:02:43,662
(IN SING SONG VOICE)
Trap, trappity, trap, trap...
65
00:02:43,729 --> 00:02:44,763
I want you to.
66
00:02:44,830 --> 00:02:46,498
Trap. Trap.
67
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
Are you saying I can tell
you exactly what I think
68
00:02:48,567 --> 00:02:50,635
with no fear
of repercussion
69
00:02:50,703 --> 00:02:52,804
or lots and lots
of yelling?
70
00:02:52,871 --> 00:02:53,938
Try it.
71
00:02:54,540 --> 00:02:55,873
Well, okay.
72
00:02:56,741 --> 00:02:58,076
Topanga...
73
00:02:59,078 --> 00:03:00,445
If you don't mind,
74
00:03:00,512 --> 00:03:03,081
would you please consider
75
00:03:03,148 --> 00:03:05,383
keeping your paws
off my razor?
76
00:03:05,451 --> 00:03:06,351
Done.
77
00:03:06,419 --> 00:03:07,485
Really?
78
00:03:11,590 --> 00:03:12,890
Wow.
79
00:03:12,959 --> 00:03:14,759
Honesty all the time.
80
00:03:16,094 --> 00:03:17,294
This will
be good, huh?
81
00:03:17,362 --> 00:03:19,431
Yeah, this will
be real good.
82
00:03:25,137 --> 00:03:26,671
Oh, look...
83
00:03:26,738 --> 00:03:29,207
My Petite Shoe is playing
at the university theater.
84
00:03:29,275 --> 00:03:30,708
Do you want to go?
85
00:03:30,776 --> 00:03:32,209
Watch this.
86
00:03:33,345 --> 00:03:35,446
No. I don't wanna go.
87
00:03:36,415 --> 00:03:37,882
You know why?
88
00:03:37,950 --> 00:03:39,717
Because it's a chick flick.
89
00:03:39,785 --> 00:03:42,921
And Cory don't like
chick flicks.
90
00:03:42,988 --> 00:03:45,890
You know what else I don't like?
The Ice Capades.
91
00:03:45,958 --> 00:03:47,992
Don't ever take me there.
92
00:03:52,465 --> 00:03:53,531
So, how am I doing?
93
00:03:53,599 --> 00:03:55,533
You're right on schedule.
94
00:03:55,601 --> 00:03:56,834
Hey, guys.
How you doing?
95
00:03:56,902 --> 00:03:58,136
Hey, Eric.
96
00:03:58,204 --> 00:03:59,304
What's Josh doing here?
97
00:03:59,372 --> 00:04:00,638
Oh, I'm just
baby-sitting.
98
00:04:00,706 --> 00:04:02,540
I'm waiting for Mom and
Dad to come pick him up.
99
00:04:02,608 --> 00:04:03,841
Hey, little bro.
100
00:04:03,909 --> 00:04:05,143
(CHUCKLING)
101
00:04:05,978 --> 00:04:07,345
Oh, Eric, wait, wait.
102
00:04:07,412 --> 00:04:08,679
We wanna catch
everybody here.
103
00:04:08,747 --> 00:04:11,015
Oh, hi, Joshua.
(CHUCKLES AWKWARDLY)
104
00:04:11,083 --> 00:04:12,784
Well, Jack and I
are having
105
00:04:12,851 --> 00:04:14,218
our first dinner party
on Friday night,
106
00:04:14,286 --> 00:04:15,820
and we wanted
to invite you all,
107
00:04:15,887 --> 00:04:17,421
'cause I'm gonna cook, and it's
gonna be really, really fun.
108
00:04:17,489 --> 00:04:18,556
Sure. Cory, you wanna go?
Sounds good.
109
00:04:18,623 --> 00:04:19,957
Yeah.
110
00:04:20,025 --> 00:04:22,527
Eric, we really
want you to come.
111
00:04:22,595 --> 00:04:23,861
Well, how do you expect me
to go back to the place
112
00:04:23,929 --> 00:04:25,196
where I had my heart
ripped out of my chest
113
00:04:25,263 --> 00:04:27,164
and thrown around the room
like it was a...
114
00:04:27,232 --> 00:04:29,734
Like a nerf heart.
115
00:04:29,802 --> 00:04:33,137
I want you to forget about everything
that's happened between us
116
00:04:33,205 --> 00:04:34,739
and remember
that we're friends,
117
00:04:34,806 --> 00:04:38,009
and I want you to come to our
party because it's for friends.
118
00:04:38,077 --> 00:04:40,511
Will you be making tater tots?
119
00:04:40,579 --> 00:04:42,513
Oh, I'll make
tater tots.
120
00:04:42,581 --> 00:04:44,782
Oh, well, then
I'll be there.
121
00:04:46,719 --> 00:04:48,452
(CRYING)
I'm so in love with her.
122
00:04:53,458 --> 00:04:55,994
Oh, Josh, you're
getting cold, buddy.
123
00:04:56,829 --> 00:04:58,897
Aw, who's the little one?
124
00:04:58,964 --> 00:05:00,364
That's Joshua.
125
00:05:00,432 --> 00:05:01,766
He's so cute.
126
00:05:01,834 --> 00:05:02,867
How old is he?
127
00:05:02,935 --> 00:05:05,570
Months or something,
I don't know.
128
00:05:05,638 --> 00:05:07,639
Uh, look at me,
though. I'm Eric.
129
00:05:07,706 --> 00:05:08,973
You know, there's
nothing sweeter
130
00:05:09,041 --> 00:05:10,842
than a father
with his new baby.
131
00:05:10,909 --> 00:05:12,109
Oh, sure there is, the
father, his new baby,
132
00:05:12,177 --> 00:05:14,112
and his new baby's
girlfriend.
133
00:05:14,179 --> 00:05:16,014
What about your wife?
134
00:05:16,081 --> 00:05:18,650
Dead. What are you
doing later?
135
00:05:18,717 --> 00:05:21,920
No, I'm all that he's
got in this world.
136
00:05:21,987 --> 00:05:22,920
ALAN:
Hey, Eric.
137
00:05:22,988 --> 00:05:24,255
(STUTTERS)
Mom and Dad!
138
00:05:24,323 --> 00:05:25,823
Hey, all right,
great.
139
00:05:25,891 --> 00:05:26,958
Cup of coffee?
Come on.
140
00:05:27,025 --> 00:05:28,760
Hey, little boy.
Did you miss your mommy?
141
00:05:28,827 --> 00:05:31,162
Did I miss my mommy?
142
00:05:31,229 --> 00:05:34,064
Of course I missed
my mommy. Come here.
143
00:05:34,132 --> 00:05:35,533
And I missed my daddy,
too, didn't I, big guy?
144
00:05:35,600 --> 00:05:38,403
All right. Back off.
145
00:05:38,470 --> 00:05:40,304
Have you met my new friend?
This is, um...
146
00:05:40,372 --> 00:05:41,939
Dana.
Dana.
147
00:05:41,941 --> 00:05:43,041
Hello.
Hi, Dana.
148
00:05:43,142 --> 00:05:44,976
You have
an adorable grandson.
149
00:05:45,043 --> 00:05:46,077
What?
150
00:05:49,381 --> 00:05:51,348
Oh, uh, yes, yes, we do.
151
00:05:51,417 --> 00:05:53,117
Thank you very much.
152
00:05:54,219 --> 00:05:55,553
Good luck.
153
00:05:55,621 --> 00:05:58,189
Alan, he's using our child
to pick up women.
154
00:05:58,257 --> 00:06:00,291
It's disgusting. I'm going
to have a talk with him.
155
00:06:03,796 --> 00:06:05,663
See what I made there?
156
00:06:11,336 --> 00:06:12,936
What you doing?
157
00:06:13,004 --> 00:06:15,439
Carving rose radishes.
158
00:06:15,507 --> 00:06:18,742
I just spent a half an hour
on the one in your mouth.
159
00:06:19,278 --> 00:06:20,678
It's good.
160
00:06:22,314 --> 00:06:24,748
Oh, you weren't planning
on wearing that, were you?
161
00:06:24,816 --> 00:06:25,950
What, don't I look
good in this?
162
00:06:26,084 --> 00:06:27,685
Oh, no, you look fine.
163
00:06:27,753 --> 00:06:28,952
You look fine.
164
00:06:29,020 --> 00:06:30,588
I just thought maybe
165
00:06:30,656 --> 00:06:32,156
since this is our first
dinner party together,
166
00:06:32,223 --> 00:06:34,725
you might, I don't know, want
to dress up a little bit.
167
00:06:34,793 --> 00:06:36,694
Got anything in particular
you want me to wear?
168
00:06:36,762 --> 00:06:40,030
Oh, no, I want you to wear
whatever you want to wear.
169
00:06:40,098 --> 00:06:41,398
Except this.
170
00:06:41,466 --> 00:06:43,601
(CHUCKLES) You're so funny.
171
00:06:46,037 --> 00:06:47,705
I'm gonna go
think about things.
172
00:07:04,689 --> 00:07:05,690
(ELEVATOR BELL DINGS)
173
00:07:08,026 --> 00:07:09,894
Topanga...
174
00:07:09,962 --> 00:07:11,829
At what point
when you were paying
175
00:07:11,897 --> 00:07:13,064
to have this
done to your hair
176
00:07:13,132 --> 00:07:15,332
did you look in
the mirror and say,
177
00:07:15,400 --> 00:07:17,268
"Hey, this looks good"?
178
00:07:18,537 --> 00:07:20,538
Cory, you've made
your point.
179
00:07:20,606 --> 00:07:23,040
You don't like my hair.
180
00:07:23,108 --> 00:07:24,241
Watch this.
181
00:07:24,943 --> 00:07:26,176
Topanga,
182
00:07:26,244 --> 00:07:28,379
if I may be honest,
and you said I could,
183
00:07:28,446 --> 00:07:31,015
I don't dislike your hair.
184
00:07:31,082 --> 00:07:32,383
No, no.
185
00:07:32,450 --> 00:07:34,118
I hate it.
186
00:07:34,186 --> 00:07:35,853
No, hate's too strong
of a word. Uh...
187
00:07:35,921 --> 00:07:37,822
No, hate's good.
188
00:07:37,890 --> 00:07:39,390
I think whoever
did this to you
189
00:07:39,457 --> 00:07:41,659
should be taken outside,
tied down,
190
00:07:41,727 --> 00:07:43,694
and made to look at it.
191
00:07:47,032 --> 00:07:49,600
He's like a dog
with a bone.
192
00:07:49,668 --> 00:07:51,035
(KNOCKING ON DOOR)
193
00:07:58,944 --> 00:08:00,678
Hi. Come on in.
194
00:08:00,746 --> 00:08:02,646
Oh, Topanga,
I love your hair.
195
00:08:02,714 --> 00:08:03,614
Thank you.
196
00:08:03,682 --> 00:08:05,749
I don't.
197
00:08:05,818 --> 00:08:07,318
Don't worry, we have
an honesty pact.
198
00:08:07,385 --> 00:08:09,687
We tell each other the truth
about everything now.
199
00:08:09,754 --> 00:08:12,190
Yeah, nothing bad's
gonna happen at all.
200
00:08:14,025 --> 00:08:15,058
You know what?
201
00:08:15,126 --> 00:08:16,193
This reminds me
of this game
202
00:08:16,261 --> 00:08:17,662
we used to play
back in high school.
203
00:08:17,729 --> 00:08:18,696
Oh, what kind of game?
204
00:08:18,764 --> 00:08:19,963
Oh, it was
an honesty game.
205
00:08:20,031 --> 00:08:21,465
Oh, well, how do you play?
206
00:08:21,533 --> 00:08:22,600
We put everybody's
name in a hat,
207
00:08:22,668 --> 00:08:23,768
and whoever's
name you draw,
208
00:08:23,836 --> 00:08:25,202
you can ask
whatever you want.
209
00:08:25,804 --> 00:08:27,438
I just came to eat.
210
00:08:30,042 --> 00:08:31,475
That's a nice outfit.
211
00:08:34,946 --> 00:08:36,547
Are you afraid
of honesty, Shawn?
212
00:08:36,614 --> 00:08:38,382
Oh, yeah,
in a big way.
213
00:08:38,450 --> 00:08:39,617
Cory and I aren't.
214
00:08:39,685 --> 00:08:41,719
Honesty's a cinch
for us.
215
00:08:41,787 --> 00:08:42,787
Trap.
216
00:08:43,889 --> 00:08:45,723
Well, great, then.
I'll get the hat.
217
00:08:45,791 --> 00:08:47,358
Put it on Topanga.
218
00:08:47,426 --> 00:08:49,026
(LAUGHS MOCKINGLY)
219
00:08:56,402 --> 00:08:58,369
I'm done.
220
00:08:58,436 --> 00:08:59,870
Okay, everybody.
Let's play.
221
00:08:59,938 --> 00:09:01,606
Oh, do we have
to play a game?
222
00:09:01,673 --> 00:09:03,174
Oh, come on. Dinner's
not quite ready,
223
00:09:03,241 --> 00:09:04,742
and we have to
wait for Eric anyway.
224
00:09:04,810 --> 00:09:06,477
It's really fun to think
of intimate questions
225
00:09:06,545 --> 00:09:08,179
that'll really
embarrass everybody.
226
00:09:08,246 --> 00:09:09,747
Okay, well, I'll go first.
227
00:09:12,016 --> 00:09:13,050
Jack.
228
00:09:13,118 --> 00:09:14,419
Oh, great.
229
00:09:15,921 --> 00:09:19,223
Okay, if you could change
one thing about Rachel,
230
00:09:19,290 --> 00:09:20,558
what would you change?
231
00:09:20,625 --> 00:09:22,026
TOPANGA:
Oh, that's good.
232
00:09:22,093 --> 00:09:24,728
I don't know. Who's next?
233
00:09:24,797 --> 00:09:26,697
Oh, come on, Jack. Try.
234
00:09:26,765 --> 00:09:29,801
I mean, there must be something
about me that bothers you.
235
00:09:29,868 --> 00:09:31,803
Nope, sorry.
Ooh, great game.
236
00:09:33,271 --> 00:09:35,606
Feels good to be honest,
huh? Ooh.
237
00:09:35,673 --> 00:09:36,907
All right.
238
00:09:36,975 --> 00:09:38,442
Rachel.
Yes.
239
00:09:38,510 --> 00:09:40,077
Same question.
240
00:09:40,145 --> 00:09:42,279
Is there anything about
Jack that bothers you?
241
00:09:43,081 --> 00:09:44,916
See how hard it is?
242
00:09:44,983 --> 00:09:48,452
He's too passive and needs
to voice his opinions more.
243
00:09:49,621 --> 00:09:51,956
Jack, what do you
think about that?
244
00:09:52,023 --> 00:09:53,357
I don't know.
245
00:09:53,424 --> 00:09:55,026
(DOORBELL BUZZING)
246
00:09:58,329 --> 00:10:00,064
Eric, hi...
247
00:10:00,131 --> 00:10:01,332
You brought a guest.
248
00:10:01,399 --> 00:10:02,300
Yeah, yeah. This is Dana.
249
00:10:02,368 --> 00:10:03,601
I met her at
the student union
250
00:10:03,668 --> 00:10:05,603
when I was
with my son, Joshua.
251
00:10:05,670 --> 00:10:07,471
He's with Grandma and
Grandpa Matthews right now.
252
00:10:07,539 --> 00:10:09,741
You remember
my son, Joshua.
253
00:10:09,808 --> 00:10:10,875
(IN BRITISH ACCENT)
And the honesty game
254
00:10:10,943 --> 00:10:12,910
just got a little
more interesting.
255
00:10:16,348 --> 00:10:18,016
Do you think
I'm too passive?
256
00:10:18,083 --> 00:10:19,651
What?
Nothing.
257
00:10:21,219 --> 00:10:23,487
Well, Dana, hi.
I'm Rachel.
258
00:10:23,555 --> 00:10:24,622
It's nice to meet you.
259
00:10:24,689 --> 00:10:27,391
Would you excuse me
for just one second?
260
00:10:28,360 --> 00:10:29,693
(LAUGHS MOCKINGLY)
261
00:10:30,763 --> 00:10:32,130
Funny hair.
262
00:10:37,903 --> 00:10:40,304
What? What's the matter?
263
00:10:40,371 --> 00:10:42,874
I have seven Cornish hens,
seven baked potatoes,
264
00:10:42,941 --> 00:10:45,376
and seven parfaits, and
there are eight people here.
265
00:10:45,443 --> 00:10:47,210
Ah. Okay, I'll leave.
266
00:10:48,179 --> 00:10:49,947
Sit down.
267
00:10:50,014 --> 00:10:51,749
So, Eric, we're
playing a truth game
268
00:10:51,817 --> 00:10:53,718
to promote honesty
in relationships.
269
00:10:53,785 --> 00:10:54,919
Honesty.
Excellent, excellent.
270
00:10:54,987 --> 00:10:57,621
It's what they
teach us in law school.
271
00:10:58,590 --> 00:11:00,224
All right.
Let's see who's next.
272
00:11:00,292 --> 00:11:02,292
Shawn...
273
00:11:02,360 --> 00:11:05,095
If you could spend
one night with anyone,
274
00:11:05,163 --> 00:11:06,597
no strings attached,
275
00:11:06,665 --> 00:11:08,532
who would it be with?
276
00:11:10,268 --> 00:11:11,368
Anyone in the world?
277
00:11:11,436 --> 00:11:12,736
No strings?
278
00:11:12,804 --> 00:11:14,371
Yep. Be honest.
279
00:11:15,040 --> 00:11:17,074
Then I'd pick Angela.
280
00:11:17,142 --> 00:11:18,943
(ALL EXCLAIMING)
281
00:11:23,816 --> 00:11:25,149
Angela?
282
00:11:26,885 --> 00:11:30,588
So, with no strings,
no commitment,
283
00:11:30,656 --> 00:11:33,591
no emotional attachment,
you'd pick me?
284
00:11:34,959 --> 00:11:36,894
Yeah. What do you
say to that?
285
00:11:38,130 --> 00:11:39,563
Let's do it.
286
00:11:49,241 --> 00:11:51,208
(WHISPERING)
It's a trap.
287
00:11:55,914 --> 00:11:58,115
So, come on, Shawn.
Let's go.
288
00:11:58,851 --> 00:12:00,051
Now?
289
00:12:00,119 --> 00:12:01,051
Now.
290
00:12:02,754 --> 00:12:04,188
I like this game.
291
00:12:06,558 --> 00:12:07,692
Hello.
292
00:12:07,759 --> 00:12:08,860
What?
293
00:12:08,927 --> 00:12:10,094
When you two broke up,
294
00:12:10,162 --> 00:12:11,462
who is the one that spent
every minute of every day
295
00:12:11,529 --> 00:12:12,864
trying to get you two
back together?
296
00:12:12,931 --> 00:12:14,031
You, darling.
297
00:12:14,099 --> 00:12:15,299
And who was the one
who spent every second
298
00:12:15,367 --> 00:12:17,168
trying to make you two realize
that you belong together?
299
00:12:17,236 --> 00:12:18,536
You, darling.
300
00:12:18,604 --> 00:12:20,537
Then why are you going
to do something
301
00:12:20,605 --> 00:12:21,739
very strange in the bedroom
302
00:12:21,806 --> 00:12:24,742
when I have absolutely
nothing to do with it?
303
00:12:26,110 --> 00:12:27,678
No strings, Cory.
304
00:12:27,746 --> 00:12:29,613
I don't get it.
305
00:12:29,681 --> 00:12:30,781
Bye-bye.
306
00:12:35,620 --> 00:12:37,254
So, uh, Dana...
307
00:12:37,322 --> 00:12:39,857
What's your feeling about this
whole stringless relationship?
308
00:12:39,925 --> 00:12:42,359
You know, no commitments,
no emotional attachment,
309
00:12:42,427 --> 00:12:45,095
still you get to honk-honk,
you know what I'm saying?
310
00:12:45,163 --> 00:12:47,597
And I want you to remember,
everybody's being honest tonight.
311
00:12:47,665 --> 00:12:49,333
Well, I just met you.
Mmm-hmm.
312
00:12:49,400 --> 00:12:50,901
All I know
about you is that
313
00:12:50,969 --> 00:12:53,637
you're a single father working
his way through law school
314
00:12:53,705 --> 00:12:56,773
who just got back from
the no-fly zone in Iraq.
315
00:12:57,342 --> 00:12:58,843
(SCOFFING)
316
00:12:58,911 --> 00:13:01,279
Aw, she goes out with you,
she deserves what she gets.
317
00:13:01,346 --> 00:13:04,081
(LAUGHS)
That's right, baby.
318
00:13:04,148 --> 00:13:05,783
Okay, let's get back
to the game.
319
00:13:05,850 --> 00:13:07,018
Who's next?
320
00:13:07,085 --> 00:13:07,919
I'm not passive.
321
00:13:07,986 --> 00:13:09,486
I'm just nice.
322
00:13:10,255 --> 00:13:12,056
Excuse me.
323
00:13:12,123 --> 00:13:14,458
But does anybody care about
what's going on up there?
324
00:13:14,525 --> 00:13:16,193
I have something to say.
325
00:13:16,261 --> 00:13:18,228
These are not tater tots!
326
00:13:19,731 --> 00:13:20,965
Eric, they're right here.
327
00:13:21,032 --> 00:13:23,100
(LAUGHING)
328
00:13:23,168 --> 00:13:25,303
You leave hair
in the shower!
329
00:13:29,541 --> 00:13:31,775
You leave hair.
It bothers me.
330
00:13:31,843 --> 00:13:33,244
That's right. Your hair,
331
00:13:33,311 --> 00:13:35,545
in the shower,
clogging up the drain.
332
00:13:35,613 --> 00:13:38,215
It bothers me. Yeah, you.
333
00:13:38,283 --> 00:13:39,783
Wait a second,
you've been sitting there
334
00:13:39,851 --> 00:13:41,285
and stewing
for 20 minutes,
335
00:13:41,353 --> 00:13:42,887
and that's all that
you came up with?
336
00:13:42,954 --> 00:13:45,523
Leave me alone.
337
00:13:45,590 --> 00:13:47,892
You all know what they're doing
up there, don't you? They're...
338
00:13:47,959 --> 00:13:49,226
Cory.
339
00:13:49,294 --> 00:13:52,363
If you could change
one thing about Topanga,
340
00:13:52,430 --> 00:13:54,398
what would it be?
341
00:13:54,465 --> 00:13:56,367
Um... What would it be?
342
00:13:57,068 --> 00:13:58,935
What would it be?
343
00:14:00,005 --> 00:14:01,138
What would it be?
344
00:14:01,206 --> 00:14:02,673
Cory, make your
we're-gonna-be-virgins-
345
00:14:02,740 --> 00:14:03,807
for-the-rest-of-our-lives
joke,
346
00:14:03,875 --> 00:14:06,210
and then we can all move on.
347
00:14:06,278 --> 00:14:09,346
I'd actually change your need
to be perfect all the time.
348
00:14:09,647 --> 00:14:10,814
What?
349
00:14:10,882 --> 00:14:14,251
Yeah, I think
you need to relax,
350
00:14:14,319 --> 00:14:16,153
lighten up a bit.
351
00:14:16,221 --> 00:14:19,957
Jeez, they've been
up there a long time.
352
00:14:20,025 --> 00:14:21,258
I don't need
to be perfect.
353
00:14:21,326 --> 00:14:23,194
Oh, come on, Topanga, from
nursery school to college,
354
00:14:23,261 --> 00:14:25,595
you always had to be
the best at everything.
355
00:14:25,663 --> 00:14:28,699
Really? Then why didn't
I go to Yale, Cory?
356
00:14:29,901 --> 00:14:32,203
Why am I here
at Pennbrook with you?
357
00:14:32,870 --> 00:14:34,104
What?
358
00:14:34,873 --> 00:14:36,707
Okay. (LAUGHS)
Game's over.
359
00:14:36,775 --> 00:14:38,876
Who's hungry for hen?
360
00:14:38,944 --> 00:14:40,644
I knew it.
361
00:14:40,712 --> 00:14:43,213
You resent the fact that
you gave up Yale for me.
362
00:14:43,281 --> 00:14:44,648
I gave up Yale for us.
363
00:14:44,715 --> 00:14:45,949
I was just trying to show
you you were wrong, okay?
364
00:14:46,017 --> 00:14:47,518
Well, maybe you
should have gone, then.
365
00:14:47,586 --> 00:14:49,786
Yeah, maybe the time apart
would have been good for us.
366
00:14:49,854 --> 00:14:51,121
In what way?
367
00:14:51,189 --> 00:14:53,323
Maybe we wouldn't
be engaged?
368
00:14:53,391 --> 00:14:55,926
Why do you have to
take it to that level?
369
00:14:55,994 --> 00:14:57,294
Rachel?
370
00:14:57,395 --> 00:14:59,363
Huh?
371
00:14:59,430 --> 00:15:02,033
Thank you for everything.
I'm gonna be leaving now.
372
00:15:02,100 --> 00:15:03,366
No, no, uh...
373
00:15:03,434 --> 00:15:05,202
Wait a minute, you started
this whole honesty thing.
374
00:15:05,270 --> 00:15:06,470
You can't leave.
375
00:15:06,538 --> 00:15:07,871
Watch me.
376
00:15:07,939 --> 00:15:09,340
Topanga...
377
00:15:16,748 --> 00:15:19,283
I can't believe
they're still up there.
378
00:15:22,053 --> 00:15:23,453
Oh, Jack, I just
wanted to have
379
00:15:23,521 --> 00:15:26,356
my first grown-up dinner party
with my Cornish hens...
380
00:15:26,424 --> 00:15:27,891
And tater tots!
381
00:15:30,128 --> 00:15:31,595
My party's sucky.
382
00:15:31,663 --> 00:15:33,630
No, come on,
it's just your first one.
383
00:15:33,698 --> 00:15:36,300
Next time, we won't
invite these people.
384
00:15:36,368 --> 00:15:38,068
Well, I guess we could
invite some of them.
385
00:15:38,136 --> 00:15:40,637
I mean, Eric seems to be doing
pretty well with his date.
386
00:15:40,705 --> 00:15:42,172
I love Shamu.
387
00:15:42,240 --> 00:15:44,274
How do you train him
to do all those tricks?
388
00:15:44,342 --> 00:15:45,843
It's hard.
It's a difficult task,
389
00:15:45,910 --> 00:15:47,778
but the key
is to start small,
390
00:15:47,846 --> 00:15:49,446
uh, sit, stay...
391
00:15:50,749 --> 00:15:53,149
Eat Pinocchio.
392
00:15:53,218 --> 00:15:54,718
You know what, everything
was going fine
393
00:15:54,786 --> 00:15:57,254
until I thought of that
stupid honesty game.
394
00:15:57,321 --> 00:15:58,555
No, no, that's not
true, honey.
395
00:15:58,623 --> 00:15:59,723
This party
would have been bad
396
00:15:59,790 --> 00:16:01,691
no matter what happened.
397
00:16:02,893 --> 00:16:04,562
That's very honest of you.
398
00:16:04,629 --> 00:16:06,097
Yeah. Sorry.
399
00:16:07,765 --> 00:16:09,033
Oh.
400
00:16:14,840 --> 00:16:16,473
This is the greatest
night of my life.
401
00:16:16,540 --> 00:16:17,875
Don't talk.
402
00:16:19,811 --> 00:16:21,345
No one understands
this but us.
403
00:16:21,412 --> 00:16:22,512
Quiet.
404
00:16:25,950 --> 00:16:28,052
I forgot how well
we fit together.
405
00:16:28,119 --> 00:16:30,454
I'm asking you
to shut up.
406
00:16:55,012 --> 00:16:56,346
What do you want
from me?
407
00:16:56,414 --> 00:16:57,982
I want to understand
what's bothering you.
408
00:16:58,049 --> 00:16:59,783
I thought you wanted to spend
some time apart, Cory.
409
00:16:59,818 --> 00:17:02,419
Topanga, that's not what I
meant, and you know it.
410
00:17:02,487 --> 00:17:03,320
But there is
a part of you
411
00:17:03,387 --> 00:17:04,521
that wonders
what it'd be like
412
00:17:04,589 --> 00:17:05,755
to spend a year apart?
413
00:17:06,791 --> 00:17:08,058
Honesty?
414
00:17:08,126 --> 00:17:09,459
Please.
415
00:17:10,395 --> 00:17:12,363
Yes, there's a part of me
416
00:17:12,430 --> 00:17:14,164
that wonders what
it would be like.
417
00:17:14,232 --> 00:17:17,067
But there's another part,
a much bigger part,
418
00:17:17,135 --> 00:17:19,269
that knows I would have
been miserable without you.
419
00:17:20,471 --> 00:17:21,371
Now, I need to know,
420
00:17:21,439 --> 00:17:24,074
are you sorry
you gave up Yale?
421
00:17:24,142 --> 00:17:25,342
Honesty?
422
00:17:25,410 --> 00:17:27,177
Please.
423
00:17:27,245 --> 00:17:30,448
Giving up Yale was the hardest
thing I've ever had to do.
424
00:17:31,450 --> 00:17:32,916
But, of course,
425
00:17:32,984 --> 00:17:35,586
I would have been miserable
without you, too.
426
00:17:41,425 --> 00:17:44,127
I just want to be able
to use your razor.
427
00:17:45,629 --> 00:17:47,865
I already told you...
(EXCLAIMS)
428
00:17:47,932 --> 00:17:49,767
I don't want you
to react like that.
429
00:17:49,834 --> 00:17:53,003
So, that's what
this is about, isn't it?
430
00:17:53,071 --> 00:17:54,772
Cory, the relationship
that I want
431
00:17:54,839 --> 00:17:56,940
is not two individuals who
live under the same roof.
432
00:17:57,008 --> 00:17:58,742
I want us together, Cory.
433
00:17:58,810 --> 00:18:00,577
What's mine is yours,
and what's yours is mine.
434
00:18:00,645 --> 00:18:02,579
If you're gonna react
like that over a razor,
435
00:18:02,647 --> 00:18:04,514
how are you gonna react
when I use your toothbrush?
436
00:18:07,118 --> 00:18:08,285
Not well.
437
00:18:11,222 --> 00:18:12,422
Angela...
438
00:18:12,490 --> 00:18:14,191
Mmm, don't.
439
00:18:14,259 --> 00:18:15,592
Miss you.
Don't.
440
00:18:15,660 --> 00:18:17,461
I can't help it.
Don't.
441
00:18:17,529 --> 00:18:19,296
Angela, I love you.
442
00:18:22,533 --> 00:18:23,934
Ow! My keys.
443
00:18:26,938 --> 00:18:28,772
I knew you
couldn't do it.
444
00:18:28,840 --> 00:18:31,174
Oh, man, I Cory'd
this up, didn't I?
445
00:18:32,944 --> 00:18:34,912
You had to go and get heavy,
Shawn, didn't you?
446
00:18:34,979 --> 00:18:37,814
No, I'm not
getting heavy, Angela.
447
00:18:37,882 --> 00:18:39,383
I just think that
an emotional commitment
448
00:18:39,451 --> 00:18:43,153
is a proper foundation for...
Oh, my God, I'm both of them!
449
00:18:44,822 --> 00:18:46,957
Topanga, if we're
really being honest,
450
00:18:47,025 --> 00:18:48,392
then I think
what you need
451
00:18:48,459 --> 00:18:51,561
is some imaginary
perfect relationship.
452
00:18:51,629 --> 00:18:54,664
You know, this is just you
going after perfect again.
453
00:18:54,732 --> 00:18:56,500
No, Cory, this is me
454
00:18:56,567 --> 00:18:57,701
realizing that we are
going to be sharing
455
00:18:57,769 --> 00:18:59,236
the rest of
our lives together
456
00:18:59,304 --> 00:19:00,504
and wondering why
you can't even share
457
00:19:00,571 --> 00:19:01,972
a razor
or a toothbrush.
458
00:19:02,040 --> 00:19:04,374
Okay, you want
real honesty, Topanga?
459
00:19:04,442 --> 00:19:05,976
Can you handle
real honesty?
460
00:19:06,044 --> 00:19:07,110
I just want to know
what it's gonna take
461
00:19:07,178 --> 00:19:08,445
to share
your toothbrush.
462
00:19:08,513 --> 00:19:09,946
The truth is
I could never share
463
00:19:10,015 --> 00:19:11,482
any of my
personal items
464
00:19:11,549 --> 00:19:14,851
with someone who won't
even show me her tushie.
465
00:19:14,919 --> 00:19:17,021
No tushie, no brushy.
466
00:19:21,059 --> 00:19:22,859
I think that's fair.
467
00:19:22,927 --> 00:19:24,061
I... What?
468
00:19:27,699 --> 00:19:30,534
Thank you, Rachel.
I had a really nice time.
469
00:19:30,601 --> 00:19:32,001
You're welcome.
470
00:19:32,069 --> 00:19:33,570
Come back soon.
471
00:19:36,040 --> 00:19:38,809
I have seen
the promised land!
472
00:19:40,712 --> 00:19:42,279
I showed him my butt.
473
00:19:43,848 --> 00:19:47,284
You two make my life
a living hell.
474
00:19:50,889 --> 00:19:53,123
(CHUCKLES) Great,
great party, Rachel.
475
00:19:53,191 --> 00:19:54,491
We're having a great time.
476
00:19:54,558 --> 00:19:55,692
Really?
477
00:19:55,760 --> 00:19:56,860
Wow, I thought that
whole honesty game
478
00:19:56,928 --> 00:19:58,195
might have ruined
the evening.
479
00:19:58,263 --> 00:19:59,696
Ah, on the contrary,
480
00:19:59,764 --> 00:20:00,964
honesty is the
only way to go
481
00:20:01,032 --> 00:20:02,666
for a healthy relationship.
482
00:20:02,734 --> 00:20:06,370
If you'll notice, only the
honest couples are left here.
483
00:20:06,437 --> 00:20:08,505
Yeah, the bullet hurt.
484
00:20:08,573 --> 00:20:09,806
But I saved
the President's life,
485
00:20:09,874 --> 00:20:11,942
so I think
it was worth it.
486
00:20:13,511 --> 00:20:14,845
Eric doesn't count.
487
00:20:16,181 --> 00:20:17,447
And...
488
00:20:18,149 --> 00:20:19,215
I'm Batman.
489
00:20:28,393 --> 00:20:29,393
(SIGHS)
490
00:20:34,432 --> 00:20:35,766
What are you doing?
491
00:20:35,833 --> 00:20:37,201
Oh, I left mine
in my gym bag.
492
00:20:37,268 --> 00:20:40,671
You know, this sharing stuff is great.
Thanks.
493
00:20:40,738 --> 00:20:43,039
(EXCLAIMS) There's
a hair on it.
494
00:20:43,107 --> 00:20:46,143
Oh, yeah. Look,
it's one of my boys.
495
00:20:46,210 --> 00:20:49,479
I can tell 'cause
it's kinky, like me.
496
00:20:49,547 --> 00:20:50,847
Here you go.
497
00:20:50,915 --> 00:20:52,949
You are a disgusting
little man.
498
00:20:53,017 --> 00:20:54,251
Yes, I am.
499
00:20:55,853 --> 00:20:58,088
Hey, Shawn, why are
you following me?
500
00:20:58,156 --> 00:20:59,689
You had
your chance, babe.
501
00:20:59,757 --> 00:21:01,758
I'm not following you.
502
00:21:01,826 --> 00:21:03,360
I couldn't care less
about you.
503
00:21:03,428 --> 00:21:04,495
You mean nothing
to me.
504
00:21:04,562 --> 00:21:06,230
Less than nothing.
505
00:21:14,406 --> 00:21:16,407
Nothing. Not a thing.
506
00:21:16,875 --> 00:21:19,342
Okay. Good for you.
507
00:21:21,946 --> 00:21:22,946
(GRUNTS)
508
00:21:28,052 --> 00:21:29,353
Cold shower now!
509
00:21:29,403 --> 00:21:33,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.