Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,533
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,623 --> 00:00:25,690
(FEENY SINGING O COME, ALL
YE FAITHFUL IN LATIN)
3
00:00:38,404 --> 00:00:41,372
Hey, Mr. Feeny.
What's with the shrub?
4
00:00:41,441 --> 00:00:42,774
Well, you know, one of
my favorite duties
5
00:00:42,842 --> 00:00:44,142
as high school
principal
6
00:00:44,209 --> 00:00:46,311
was overseeing the
holiday decorations.
7
00:00:46,378 --> 00:00:48,713
So, I decided to carry
on the tradition here.
8
00:00:48,781 --> 00:00:50,816
Oh, it's a precious
little tree. Look at it.
9
00:00:50,883 --> 00:00:52,216
Look. Oh.
10
00:00:54,553 --> 00:00:56,988
Hey!
What are you doing?
11
00:00:57,056 --> 00:00:59,257
University policy.
12
00:00:59,324 --> 00:01:01,693
Happy nondenominational
holidays.
13
00:01:03,896 --> 00:01:06,264
Well, I suppose you two are
heading home for the holidays.
14
00:01:06,331 --> 00:01:07,666
No. No, actually, no.
15
00:01:07,733 --> 00:01:09,300
I was supposed to meet my
parents in the Bahamas,
16
00:01:09,368 --> 00:01:11,069
but somehow the airlines
messed up my ticket,
17
00:01:11,136 --> 00:01:12,270
so now I'm stuck here.
18
00:01:12,337 --> 00:01:15,339
Ho ho ho!
Merry Christmas!
19
00:01:15,407 --> 00:01:17,275
Ho ho ho...
It's me. It's Eric.
20
00:01:18,444 --> 00:01:19,844
Hello, Mr. Matthews.
21
00:01:19,912 --> 00:01:21,913
I'm glad to see you've
got the holiday spirit.
22
00:01:21,980 --> 00:01:23,348
What I got
is 12 bucks an hour,
23
00:01:23,416 --> 00:01:25,383
a 15% discount at
Stuckey's department store,
24
00:01:25,451 --> 00:01:27,452
and a job where I get to
sit on my butt all day.
25
00:01:27,520 --> 00:01:30,154
It's kind of
like your job.
26
00:01:30,223 --> 00:01:32,156
$12 an hour? I wish.
27
00:01:33,392 --> 00:01:35,493
Okay, come over here, guys.
Uh-oh.
28
00:01:35,561 --> 00:01:37,095
Gifts all around.
29
00:01:37,163 --> 00:01:38,863
Signed you guys up,
too.
30
00:01:38,931 --> 00:01:40,298
Mrs. Claus.
(LAUGHING)
31
00:01:41,500 --> 00:01:43,668
Elf boy.
32
00:01:43,803 --> 00:01:46,437
Eric, well, thank you
for thinking of me.
33
00:01:46,505 --> 00:01:47,705
I was all set
to spend Christmas
34
00:01:47,773 --> 00:01:49,407
depressed over
my ex-boyfriend.
35
00:01:49,474 --> 00:01:51,943
Now I get to be Mrs. Claus.
(LAUGHS)
36
00:01:52,011 --> 00:01:53,845
I'm not going to
be an elf.
37
00:01:53,913 --> 00:01:55,847
I was depressed enough about
not going to the Bahamas.
38
00:01:55,915 --> 00:01:57,215
This little
green pointy hat's
39
00:01:57,283 --> 00:01:58,783
really going to push
me over the edge.
40
00:01:58,851 --> 00:01:59,851
Oh, come on, Jack.
41
00:01:59,919 --> 00:02:02,020
Look, we're stuck
here in town alone.
42
00:02:02,087 --> 00:02:05,122
Look, we'll be working together.
It'll be fun.
43
00:02:05,190 --> 00:02:08,126
Oh, look how cute
you are.
44
00:02:08,194 --> 00:02:11,429
Yeah, plus you're going to be
making, like, 5 bucks an hour.
45
00:02:11,497 --> 00:02:13,031
Wait a second. You get
12 bucks an hour?
46
00:02:13,098 --> 00:02:15,066
Hey. I'm Santa.
You're just an elf.
47
00:02:15,134 --> 00:02:16,634
Read your Bible.
48
00:02:16,701 --> 00:02:18,403
Come on.
49
00:02:18,471 --> 00:02:20,538
Look, Shawn,
the dorms are closing,
50
00:02:20,606 --> 00:02:22,340
your father's
missing again,
51
00:02:22,407 --> 00:02:23,908
why wouldn't you come to
my house for Christmas?
52
00:02:23,976 --> 00:02:25,710
Because I hate
being the third wheel.
53
00:02:25,778 --> 00:02:27,545
Oh, please. You know,
you've been the third wheel
54
00:02:27,613 --> 00:02:28,747
with me and Topanga
so long,
55
00:02:28,814 --> 00:02:30,648
I think of us
as a tricycle.
56
00:02:30,716 --> 00:02:33,218
You know, without our third
wheel, what would we be?
57
00:02:33,285 --> 00:02:35,086
A bicycle?
58
00:02:35,154 --> 00:02:36,221
You coming or not?
59
00:02:37,056 --> 00:02:38,690
I'll get my bags.
60
00:02:38,757 --> 00:02:40,525
Thanks, Cory.
61
00:02:40,593 --> 00:02:41,693
Merry Christmas,
Shawn.
62
00:02:41,760 --> 00:02:43,795
Hey! Merry Christmas.
63
00:02:44,997 --> 00:02:46,598
Hey.
Hey.
64
00:02:46,666 --> 00:02:48,333
Merry Christmas.
Thanks.
65
00:02:49,935 --> 00:02:51,703
Maybe you should
ask Cory if it's okay
66
00:02:51,770 --> 00:02:53,672
for me to hang out with
you guys this Christmas.
67
00:02:53,739 --> 00:02:55,240
Angela, now that Cory
and I are engaged,
68
00:02:55,308 --> 00:02:57,175
Cory's family
is my family.
69
00:02:57,243 --> 00:02:58,776
Besides, your dad is stationed
halfway around the world.
70
00:02:58,844 --> 00:03:00,978
Do you really want to
spend Christmas alone?
71
00:03:01,046 --> 00:03:03,047
(GROANS)
I'll get my bags.
72
00:03:03,115 --> 00:03:04,983
Thanks, Topanga.
73
00:03:06,619 --> 00:03:08,018
Oh, Topanga.
74
00:03:08,086 --> 00:03:09,320
Uh, listen,
there's a slight change
75
00:03:09,388 --> 00:03:12,057
in our first-ever
engaged Christmas plans.
76
00:03:12,124 --> 00:03:13,992
See, Shawn's bunking
in my room, so the...
77
00:03:14,860 --> 00:03:16,494
...sex is off.
78
00:03:17,129 --> 00:03:18,263
You invited Shawn?
79
00:03:18,330 --> 00:03:19,397
Wait a minute.
Why?
80
00:03:19,464 --> 00:03:20,631
I invited Angela.
81
00:03:20,699 --> 00:03:22,100
You invited Angela?
82
00:03:22,167 --> 00:03:24,202
Who said you could invite Angela?
She's gonna kill me!
83
00:03:24,269 --> 00:03:26,271
Oh, my God. Shawn's gonna
blame me for this.
84
00:03:26,338 --> 00:03:29,574
Hey, why would Angela
want to kill you?
85
00:03:29,641 --> 00:03:32,043
Hey, why would Shawn
blame you?
86
00:03:32,111 --> 00:03:33,378
You know something
about Angela.
87
00:03:33,446 --> 00:03:35,079
You know something
about Shawn.
88
00:03:35,147 --> 00:03:36,481
All right.
On the count of three.
89
00:03:36,549 --> 00:03:37,716
BOTH: One, two, three.
90
00:03:37,783 --> 00:03:39,784
Angela's still
in love with Shawn.
91
00:03:39,852 --> 00:03:41,353
I hate that.
92
00:03:41,420 --> 00:03:42,721
I can't believe
you didn't tell me.
93
00:03:42,788 --> 00:03:44,556
Listen, she swore me
to secrecy.
94
00:03:44,624 --> 00:03:47,258
You got to tell me what
you know about Shawn.
95
00:03:47,326 --> 00:03:48,592
Shawn is still in love
with Angela.
96
00:03:48,660 --> 00:03:49,860
(GASPS) Yay.
97
00:03:49,929 --> 00:03:51,695
He wrote that poem for her
after they broke up.
98
00:03:51,763 --> 00:03:53,597
Oh, yay.
99
00:03:53,665 --> 00:03:54,966
The only reason
he said he was over her
100
00:03:55,034 --> 00:03:57,235
was because he thought
she was over him.
101
00:03:57,303 --> 00:03:58,436
Aren't you
going to say yay?
102
00:03:58,504 --> 00:04:01,206
No. I don't like
to be predictable.
103
00:04:01,273 --> 00:04:02,273
We can't ever
tell them we know.
104
00:04:02,340 --> 00:04:03,407
We'll betray
our friendships.
105
00:04:03,475 --> 00:04:05,342
Okay, here's the plan.
106
00:04:06,178 --> 00:04:07,178
We tell them.
107
00:04:07,245 --> 00:04:08,613
Cory, no plans.
108
00:04:08,681 --> 00:04:09,948
Please tell me we'll let
them do this on their own.
109
00:04:10,015 --> 00:04:12,083
What kind of
cockamamie is that?
110
00:04:12,150 --> 00:04:14,352
Listen, it's Christmas,
they love each other,
111
00:04:14,420 --> 00:04:15,719
they're staying
at my house.
112
00:04:15,787 --> 00:04:17,755
I mean, this thing
is out of our hands.
113
00:04:17,822 --> 00:04:18,822
So, you
won't interfere?
114
00:04:18,890 --> 00:04:20,925
It's way too early
to tell.
115
00:04:24,696 --> 00:04:26,631
Hey! We're home
for the holidays.
116
00:04:26,698 --> 00:04:28,466
Hope no one minds
a few extra people.
117
00:04:28,534 --> 00:04:30,735
I'll get some
sleeping bags.
118
00:04:32,671 --> 00:04:34,772
Hey, sorry
I took so long, I...
119
00:04:37,075 --> 00:04:39,844
Shawn, I didn't know
you were coming.
120
00:04:39,911 --> 00:04:41,345
(LAUGHING) Well...
121
00:04:41,413 --> 00:04:43,981
Topanga didn't tell me
she invited Angela,
122
00:04:44,049 --> 00:04:46,650
and I didn't tell you
I invited Shawn.
123
00:04:46,718 --> 00:04:48,052
Ha! Nutty.
124
00:04:50,389 --> 00:04:51,756
Cory, I'm going
to kill you.
125
00:04:51,823 --> 00:04:53,124
Listen, this is
an innocent mix-up.
126
00:04:53,192 --> 00:04:55,426
I... I promise.
But don't leave now,
127
00:04:55,494 --> 00:04:56,860
or Shawn will think
it's because of him.
128
00:04:56,928 --> 00:04:58,563
I can't believe
you did this to me.
129
00:04:58,630 --> 00:05:00,264
I didn't know. What
do you want me to do,
130
00:05:00,332 --> 00:05:02,099
say she can't stay here because
you're secretly in love with her?
131
00:05:02,167 --> 00:05:03,701
Hey, you know what?
132
00:05:03,769 --> 00:05:05,403
We're all friends
here, right?
133
00:05:05,471 --> 00:05:07,271
Friends who
secretly love...
134
00:05:07,339 --> 00:05:08,873
the holidays,
135
00:05:08,940 --> 00:05:11,275
and on the holidays, all that
matters is that we're together,
136
00:05:11,343 --> 00:05:13,611
no matter how we really
feel about each other.
137
00:05:13,679 --> 00:05:15,680
Why do you always
have to hit?
138
00:05:21,086 --> 00:05:23,687
Die, die, die, dead!
Die, dead. Die, dead!
139
00:05:23,755 --> 00:05:24,622
What are you playing,
Santa?
140
00:05:24,690 --> 00:05:26,390
Suzy Shops-A-Lot.
141
00:05:26,459 --> 00:05:27,692
You're a freak.
142
00:05:27,760 --> 00:05:30,094
Hey, at least my shoes
don't point up.
143
00:05:30,161 --> 00:05:32,030
Look, if I wanted to hear
people fight for Christmas,
144
00:05:32,097 --> 00:05:34,132
I would've spent it
with my ex-boyfriend.
145
00:05:35,401 --> 00:05:37,102
Ho ho ho...
Hold up. Hold up.
146
00:05:37,169 --> 00:05:38,703
Hold up.
Hold up one second.
147
00:05:38,771 --> 00:05:39,938
I'm almost on level two.
(VIDEO GAME BEEPING)
148
00:05:40,005 --> 00:05:42,841
Die, die, die, die.
Die, dead. Die, dead!
149
00:05:42,908 --> 00:05:44,876
Why don't you put
the game down, Santa?
150
00:05:44,944 --> 00:05:47,778
Yes, there's a sweet little boy
that wants to sit on your lap.
151
00:05:47,846 --> 00:05:49,914
Ho ho ho. Come up
here, little one.
152
00:05:49,981 --> 00:05:52,383
Okay, well,
what do you want?
153
00:05:52,451 --> 00:05:54,285
I just want
my picture taken
154
00:05:54,352 --> 00:05:55,987
so I can send it
to my grandma
155
00:05:56,054 --> 00:05:57,522
so she sends me
a check.
156
00:05:57,590 --> 00:05:59,490
Hmm. After she sends
the check,
157
00:05:59,558 --> 00:06:00,891
tell her she forgot
the check.
158
00:06:00,959 --> 00:06:03,228
Works every time.
159
00:06:03,295 --> 00:06:04,795
Santa!
Ho ho.
160
00:06:04,863 --> 00:06:06,263
All right. Hey, can we
get a picture here?
161
00:06:06,331 --> 00:06:08,166
(CLICKS)
162
00:06:08,234 --> 00:06:10,834
(FLIRTATIOUSLY)
Well, hello, Mrs. Claus.
163
00:06:12,371 --> 00:06:13,404
Okay.
164
00:06:15,073 --> 00:06:16,841
That little kid
just pinched me.
165
00:06:16,909 --> 00:06:20,511
Uh, Santa,
Mrs. C., elf boy...
166
00:06:20,578 --> 00:06:21,712
Yeah,
I just got word
167
00:06:21,780 --> 00:06:23,414
that a busload
of children
168
00:06:23,481 --> 00:06:24,816
from Saint Mary's
just arrived.
169
00:06:24,883 --> 00:06:27,151
Now, these are children
without parents
170
00:06:27,219 --> 00:06:28,385
and no money at all,
171
00:06:28,453 --> 00:06:31,022
so... You know
what that means.
172
00:06:31,156 --> 00:06:32,156
Yeah.
173
00:06:32,224 --> 00:06:33,324
That they're not
going to buy anything,
174
00:06:33,392 --> 00:06:35,893
so get rid of them
as fast as you can.
175
00:06:35,961 --> 00:06:38,529
Oh, here comes
the little darlings now.
176
00:06:38,597 --> 00:06:40,665
Hello, you little darlings.
(CHILDREN CHATTERING)
177
00:06:41,834 --> 00:06:43,034
Wow.
178
00:06:43,102 --> 00:06:44,401
No parents.
179
00:06:44,469 --> 00:06:45,870
That's really tough.
180
00:06:46,138 --> 00:06:47,805
You know what? We should give
them a little attention.
181
00:06:47,873 --> 00:06:49,573
Yeah. All right.
(CLEARS THROAT)
182
00:06:50,576 --> 00:06:52,410
(LAUGHING)
183
00:06:52,478 --> 00:06:55,246
Oh, come and sit
on Santa's lap.
184
00:06:55,313 --> 00:06:56,581
And what's your name,
little one?
185
00:06:56,648 --> 00:06:58,349
Lucy.
186
00:06:58,417 --> 00:07:00,951
Lucy. And what do you
want for Christmas, Lucy?
187
00:07:01,019 --> 00:07:02,252
I don't know.
188
00:07:02,320 --> 00:07:05,389
Oh, come on, Lucy.
That's Santa.
189
00:07:05,391 --> 00:07:07,358
Thanks, Jack.
190
00:07:07,426 --> 00:07:09,160
Is that
Suzy Shops-A-Lot?
191
00:07:09,228 --> 00:07:10,828
Oh, well,
it certainly is.
192
00:07:10,896 --> 00:07:13,631
Why... Why don't you ask
Santa for one of those?
193
00:07:13,699 --> 00:07:16,767
Well, I never got anything
I asked Santa for.
194
00:07:16,835 --> 00:07:19,837
Oh, I don't think you were
asking the right Santa.
195
00:07:19,905 --> 00:07:21,739
Wow, you really
are Santa!
196
00:07:21,806 --> 00:07:22,840
(LAUGHING)
197
00:07:22,907 --> 00:07:24,609
Oh. Smile.
198
00:07:24,676 --> 00:07:26,277
(CAMERA CLICKS)
199
00:07:26,345 --> 00:07:28,813
There you go, Lucy.
Thank you.
200
00:07:28,880 --> 00:07:31,416
(EXCLAIMS) Did you hear that?
I really am Santa.
201
00:07:31,483 --> 00:07:32,951
I know.
That's so cool.
202
00:07:33,018 --> 00:07:34,218
Oh, you should've seen your
faces in that picture.
203
00:07:34,286 --> 00:07:35,820
They were priceless.
204
00:07:35,888 --> 00:07:37,154
She really
believed in us.
205
00:07:37,222 --> 00:07:39,223
Oh, man, you know something?
I love being Santa.
206
00:07:39,291 --> 00:07:40,758
You know, it's not just, you
know, putting on the suit
207
00:07:40,826 --> 00:07:42,026
and getting the superpowers
and everything.
208
00:07:42,094 --> 00:07:43,961
I mean, it's a...
I made her happy.
209
00:07:44,029 --> 00:07:45,896
Look at that.
I did that.
210
00:07:45,964 --> 00:07:47,598
I know. Well, you look pretty
happy, too, there, Santa Claus.
211
00:07:47,866 --> 00:07:48,800
(SIGHS)
212
00:07:48,867 --> 00:07:50,768
Elf boy, here's Santa's
dad's credit card.
213
00:07:50,836 --> 00:07:51,836
I want you to go
and take it
214
00:07:51,904 --> 00:07:53,570
and buy toys
for all these kids.
215
00:07:53,638 --> 00:07:55,006
You know what? I want
to help out, too.
216
00:07:55,073 --> 00:07:57,074
I'm going to use the money I was
going to spend on the Bahamas trip.
217
00:07:57,142 --> 00:07:59,477
Hmm.
I'll help you shop.
218
00:07:59,544 --> 00:08:01,412
Oh, I don't have
any money, so...
219
00:08:01,480 --> 00:08:02,980
Okay, yeah. Let's go.
220
00:08:03,047 --> 00:08:04,848
Okay, who's next?
221
00:08:04,916 --> 00:08:06,417
Time's a wastin'.
222
00:08:06,485 --> 00:08:09,153
(LAUGHING)
223
00:08:09,221 --> 00:08:13,391
Okay, Karen, let's see
what Santa's got for you.
224
00:08:13,459 --> 00:08:15,259
Santa for you has...
225
00:08:16,228 --> 00:08:17,695
This bag.
226
00:08:17,763 --> 00:08:19,062
Ooh. Okay.
227
00:08:19,130 --> 00:08:20,064
(LAUGHING)
228
00:08:20,131 --> 00:08:22,033
Smile.
(CLICKS)
229
00:08:22,101 --> 00:08:24,835
Okay. Bye-bye, Karen.
Bye-bye.
230
00:08:25,403 --> 00:08:26,771
Oh.
231
00:08:26,838 --> 00:08:28,005
She was grateful
for a bag.
232
00:08:28,073 --> 00:08:30,208
She was grateful
for a bag.
233
00:08:30,275 --> 00:08:31,575
I know. We did
really good, Santa.
234
00:08:31,643 --> 00:08:33,911
You make me proud
to be Mrs. Claus.
235
00:08:33,978 --> 00:08:35,546
You know, spending my
money for those presents
236
00:08:35,614 --> 00:08:37,548
was better than any trip
I could've taken.
237
00:08:37,616 --> 00:08:39,082
I'm really proud
to be your elf.
238
00:08:39,118 --> 00:08:40,151
Well, you know
something?
239
00:08:40,218 --> 00:08:41,118
You guys get ready
to be proud tomorrow,
240
00:08:41,186 --> 00:08:42,753
because we are just
starting here.
241
00:08:42,821 --> 00:08:46,157
I will not rest until every needy
kid gets what they ask for.
242
00:08:46,224 --> 00:08:47,524
Uh-oh. Eric, nobody expects you
243
00:08:47,592 --> 00:08:49,193
to take care of all
the needy children.
244
00:08:49,261 --> 00:08:50,861
Then why were they
sent to me?
245
00:08:50,929 --> 00:08:53,097
Oh, boy. Eric, we're
out of money.
246
00:08:53,164 --> 00:08:54,832
Yeah. See, we've done
all that we can do.
247
00:08:55,000 --> 00:08:57,602
Oh, no, I'm sorry. Santa
will not accept that, elf.
248
00:08:57,903 --> 00:08:59,203
Okay.
249
00:08:59,271 --> 00:09:01,472
Look, I'm telling you.
We're out of toys, you know?
250
00:09:01,539 --> 00:09:03,640
We just got to get
a little creative.
251
00:09:03,708 --> 00:09:06,210
Wait a minute. How do you
suppose that we get creative?
252
00:09:06,278 --> 00:09:08,312
Oh, you shouldn't
have asked him that.
253
00:09:17,722 --> 00:09:20,224
Oh, wow. Mr. Feeny,
that's a lot of fruitcake.
254
00:09:20,291 --> 00:09:22,727
Yeah, I wasn't able to hand out
gifts to my new colleagues.
255
00:09:22,794 --> 00:09:24,195
Oh, yeah, I'll take
those off your hands.
256
00:09:24,262 --> 00:09:25,529
Here. Throw them
in here, man.
257
00:09:25,597 --> 00:09:27,898
Apparently the tradition
at Pennbrook
258
00:09:27,966 --> 00:09:30,835
is to beat it
out of town
259
00:09:30,902 --> 00:09:33,171
as fast as humanly
possible.
260
00:09:33,238 --> 00:09:36,107
That's it? That's all you got?
Just the fruitcake?
261
00:09:36,175 --> 00:09:38,509
Yes.
262
00:09:38,576 --> 00:09:41,612
Well, at least there is one
tradition that is sacred.
263
00:09:41,680 --> 00:09:46,250
I shall now hang up my
traditional wise Santa ornament.
264
00:09:47,986 --> 00:09:49,187
But...
265
00:09:49,621 --> 00:09:50,788
Ooh.
266
00:09:50,855 --> 00:09:52,956
Jeez. I'm sorry,
Mr. Feeny.
267
00:09:53,024 --> 00:09:54,392
Oh, well,
not to worry.
268
00:09:55,960 --> 00:09:58,596
I'll simply
find a substitute.
269
00:09:58,664 --> 00:10:00,197
Like this shiny
red ball.
270
00:10:02,066 --> 00:10:03,467
How special.
271
00:10:04,836 --> 00:10:06,404
All aboard
for Santa Land.
272
00:10:06,471 --> 00:10:08,006
Eric,
it's Christmas eve.
273
00:10:08,073 --> 00:10:10,474
Hey, we were going to spend
this together as a family.
274
00:10:10,542 --> 00:10:11,876
I'm Santa.
275
00:10:15,047 --> 00:10:16,280
Hey!
Hey!
276
00:10:16,348 --> 00:10:18,282
Oh, my gosh,
what are you doing?
277
00:10:18,350 --> 00:10:20,718
(ALL CHATTERING)
278
00:10:23,555 --> 00:10:24,822
I never see them.
279
00:10:24,890 --> 00:10:26,657
Hey, kids.
How was ice skating?
280
00:10:26,725 --> 00:10:28,526
Yuletides of fun, Mom.
281
00:10:28,594 --> 00:10:31,029
But who knew
it would be couples only?
282
00:10:31,096 --> 00:10:32,563
I didn't, I swear.
283
00:10:34,165 --> 00:10:36,166
Cory?
284
00:10:36,234 --> 00:10:38,102
Will you please
stay out of this?
285
00:10:38,169 --> 00:10:39,971
When you and I broke up, Shawn
did everything in his power
286
00:10:40,038 --> 00:10:41,205
to get us
back together.
287
00:10:41,272 --> 00:10:42,873
Now it's Christmas. Can you
think of a better gift
288
00:10:42,941 --> 00:10:44,174
than doing the same
thing for them?
289
00:10:44,242 --> 00:10:45,542
I know your intentions
are good.
290
00:10:45,611 --> 00:10:46,744
Just don't push so hard.
291
00:10:46,812 --> 00:10:48,512
Okay.
I'll be more subtle.
292
00:10:48,614 --> 00:10:50,781
All right. Who wants to
string some popcorn?
293
00:10:50,848 --> 00:10:52,884
Shawn and Angela!
294
00:10:52,951 --> 00:10:54,185
Hey, Cory,
I always string...
295
00:10:54,252 --> 00:10:55,853
Here you go.
Please?
296
00:10:57,489 --> 00:10:58,556
(SIGHS)
297
00:10:59,958 --> 00:11:01,926
So, you and me.
298
00:11:01,993 --> 00:11:03,661
Stringing popcorn.
299
00:11:05,497 --> 00:11:06,564
Go for it.
300
00:11:06,631 --> 00:11:08,365
No, you go ahead.
301
00:11:08,433 --> 00:11:09,467
Okay.
302
00:11:14,072 --> 00:11:16,273
Angela, I'm not sorry that we're
spending Christmas together.
303
00:11:17,876 --> 00:11:19,443
I'm not either.
304
00:11:19,445 --> 00:11:20,711
All right,
everybody.
305
00:11:20,779 --> 00:11:22,346
Tree is ready.
Gather around,
306
00:11:22,413 --> 00:11:24,114
and I'll light
the Christmas lights.
307
00:11:24,182 --> 00:11:26,350
Oh, uh,
Shawn and Angela,
308
00:11:26,417 --> 00:11:29,019
the tree looks so much
better from right up here.
309
00:11:29,087 --> 00:11:30,220
Right up
on that step.
310
00:11:30,288 --> 00:11:32,790
Oh. What's that?
Mistletoe?
311
00:11:34,626 --> 00:11:36,393
Could he be
any more obvious?
312
00:11:36,461 --> 00:11:37,661
Yeah, like
the ice skating
313
00:11:37,729 --> 00:11:39,797
and caroling
weren't bad enough.
314
00:11:39,865 --> 00:11:41,431
What's he think,
a little holiday spirit
315
00:11:41,500 --> 00:11:43,634
and we're just going to fall
into each other's arms?
316
00:11:44,970 --> 00:11:46,804
ALL: Oh.
317
00:11:48,440 --> 00:11:49,940
It's beautiful.
318
00:11:52,644 --> 00:11:54,278
I love Christmas.
319
00:12:14,466 --> 00:12:15,532
What?
320
00:12:15,600 --> 00:12:16,868
You kissed Angela.
321
00:12:16,935 --> 00:12:18,903
Cory, don't make
a big deal out of this.
322
00:12:18,971 --> 00:12:20,671
Shawnie,
it is a big deal.
323
00:12:20,739 --> 00:12:23,440
No, not this time. She's over
me and we are over each other.
324
00:12:23,508 --> 00:12:24,842
Why won't you
let this go?
325
00:12:24,910 --> 00:12:26,543
Because Angela's
still in love with you.
326
00:12:26,611 --> 00:12:28,079
She didn't want to break up
with you in the first place,
327
00:12:28,147 --> 00:12:31,149
and I know you wrote that poem
because you still love her.
328
00:12:31,216 --> 00:12:34,118
What? How do
you know that?
329
00:12:34,186 --> 00:12:37,255
Someone told me.
I mean, no one told me.
330
00:12:37,322 --> 00:12:40,357
I mean...
I didn't say anything.
331
00:12:40,425 --> 00:12:42,926
Please don't
take me to Topanga.
332
00:12:42,994 --> 00:12:45,763
Okay. I want to know
what's going on.
333
00:12:45,830 --> 00:12:47,565
Topanga, what
did you tell him?
334
00:12:48,133 --> 00:12:49,366
Cory.
335
00:12:49,434 --> 00:12:52,303
Angela, I told Shawn
that you still love him,
336
00:12:52,370 --> 00:12:53,604
and I know Topanga
was telling you
337
00:12:53,671 --> 00:12:55,306
that Shawn
still loves you...
338
00:12:55,373 --> 00:12:57,541
What?
339
00:12:57,609 --> 00:12:59,209
You didn't tell her
anything, did you?
340
00:12:59,277 --> 00:13:01,378
No. No, I didn't.
341
00:13:01,446 --> 00:13:03,547
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
342
00:13:03,615 --> 00:13:05,716
Well, I'm thinking
now's a good time.
343
00:13:07,418 --> 00:13:10,454
Somebody better
start talking,
344
00:13:10,521 --> 00:13:12,222
and I think it should
be you and me.
345
00:13:12,290 --> 00:13:13,691
Let's get out
of here.
346
00:13:17,729 --> 00:13:19,764
Guys, wait.
347
00:13:19,831 --> 00:13:21,198
I couldn't see
their faces.
348
00:13:21,266 --> 00:13:22,767
Did they look angry?
349
00:13:22,834 --> 00:13:24,701
Ooh, yes, like that.
350
00:13:27,406 --> 00:13:29,706
Has anyone seen
my toaster oven?
351
00:13:30,809 --> 00:13:32,843
Oh, no, no, no, no.
352
00:13:32,911 --> 00:13:35,546
The Easy-Bake Oven
is for rookies.
353
00:13:35,614 --> 00:13:37,982
Wouldn't you rather
Santa gave you
354
00:13:38,049 --> 00:13:41,418
your very own
toaster oven?
355
00:13:41,486 --> 00:13:43,688
All right.
Here we go.
356
00:13:44,789 --> 00:13:48,292
Okay. Bye-bye, now.
Bye-bye.
357
00:13:49,795 --> 00:13:52,295
Look how happy she is
about the toaster oven.
358
00:13:52,363 --> 00:13:53,898
I am telling
you something,
359
00:13:53,965 --> 00:13:56,967
Christmas is the greatest
idea anybody ever had.
360
00:13:57,035 --> 00:13:59,202
Well, looks like I'm
all out of stuff here.
361
00:13:59,270 --> 00:14:01,471
Made all these little kids happy.
(CHUCKLING)
362
00:14:01,540 --> 00:14:03,441
Yeah.
You're a great Santa.
363
00:14:03,508 --> 00:14:04,675
Hey, and you're
a great elf,
364
00:14:04,743 --> 00:14:06,143
and I am
a great Santa.
365
00:14:06,211 --> 00:14:07,612
You know something?
366
00:14:07,679 --> 00:14:10,180
I want the world's happiness
to be my responsibility.
367
00:14:10,248 --> 00:14:11,882
What a great job.
(LAUGHING)
368
00:14:14,152 --> 00:14:15,453
Oh, excuse me,
Santa Claus.
369
00:14:15,520 --> 00:14:17,455
Mmm. Yes, Mrs. Claus?
370
00:14:17,522 --> 00:14:19,756
I think the little boy
needs to speak with you.
371
00:14:19,824 --> 00:14:22,460
Oh, oh, of course. That's
what Santa's here for.
372
00:14:22,527 --> 00:14:24,395
Come on up,
little one.
373
00:14:24,463 --> 00:14:28,132
Oh, come up here,
my little...
374
00:14:28,200 --> 00:14:29,833
Hey, you look familiar.
Are you in my psych class?
375
00:14:29,901 --> 00:14:32,770
I was here yesterday.
My name's Tommy.
376
00:14:32,837 --> 00:14:36,039
Yeah, Santa, he came with the
other children on the bus.
377
00:14:36,107 --> 00:14:38,775
Oh... Oh, Tommy!
Of course, of course.
378
00:14:38,844 --> 00:14:41,912
I remember you.
I gave you the truck.
379
00:14:41,980 --> 00:14:44,148
Yeah, and I came
to give it back.
380
00:14:44,216 --> 00:14:45,649
Well, why?
What's wrong with it?
381
00:14:45,717 --> 00:14:47,684
Nothing.
It's what I wanted.
382
00:14:47,752 --> 00:14:49,386
Well, then
what's the problem?
383
00:14:49,454 --> 00:14:51,822
I didn't really believe
you were Santa,
384
00:14:51,890 --> 00:14:55,593
but all my friends
came back with stuff.
385
00:14:55,660 --> 00:14:58,095
So, now that I know
you're really him,
386
00:14:58,163 --> 00:15:00,430
I was wondering if
I can give this back
387
00:15:00,498 --> 00:15:03,133
and ask for
something else instead.
388
00:15:03,201 --> 00:15:05,035
Of course you can,
Tommy.
389
00:15:05,103 --> 00:15:06,603
Anything you want.
390
00:15:06,671 --> 00:15:08,339
Really? Yeah, that's
why I'm here.
391
00:15:08,406 --> 00:15:10,441
What do you need, Tommy?
What can I do for you?
392
00:15:10,508 --> 00:15:13,310
Do you think I can have
parents for Christmas?
393
00:15:30,061 --> 00:15:33,864
I thought just about everybody
would be out celebrating by now.
394
00:15:33,932 --> 00:15:35,532
Oh, well.
395
00:15:35,600 --> 00:15:36,900
Thanks.
Thanks.
396
00:15:36,968 --> 00:15:38,502
You're welcome.
397
00:15:40,038 --> 00:15:41,238
(DOOR CLOSES)
398
00:15:46,344 --> 00:15:48,846
So, why can't we just tell
each other how we feel?
399
00:15:49,748 --> 00:15:51,481
I don't know.
400
00:15:51,549 --> 00:15:53,117
It's confusing, huh?
401
00:15:53,184 --> 00:15:56,219
Yeah. We broke up.
We agreed to move on.
402
00:15:56,287 --> 00:15:59,723
Next thing you know, we're
kissing under the mistletoe.
403
00:15:59,791 --> 00:16:01,992
Yeah, and letting Cory tell
us how we should feel.
404
00:16:02,060 --> 00:16:04,061
When we're not
even sure ourselves.
405
00:16:06,865 --> 00:16:08,365
Oh, no, Shawn.
406
00:16:08,933 --> 00:16:10,867
I'm sure.
407
00:16:10,935 --> 00:16:15,406
I love you. I've
always loved you.
408
00:16:15,473 --> 00:16:18,309
I just wanted you to be
sure about what you felt.
409
00:16:19,144 --> 00:16:22,246
(CLEARS THROAT) Well,
410
00:16:22,313 --> 00:16:25,349
when we broke up, I thought
I wanted to be free,
411
00:16:25,417 --> 00:16:28,818
but I couldn't stop
thinking about you.
412
00:16:30,288 --> 00:16:32,323
That scares me.
413
00:16:32,390 --> 00:16:33,958
I don't know what to do
with those feelings.
414
00:16:34,025 --> 00:16:36,193
You give in to them,
Shawn.
415
00:16:37,162 --> 00:16:38,562
Because then
you'd be in love
416
00:16:38,630 --> 00:16:39,897
with someone
who loves you, too.
417
00:16:39,964 --> 00:16:41,298
Isn't that
what you want?
418
00:16:43,268 --> 00:16:45,002
You are a wonderful
person, Angela.
419
00:16:45,069 --> 00:16:46,370
Isn't that what you want, Shawn?
420
00:16:46,404 --> 00:16:48,038
I... I don't know
what I want.
421
00:16:48,907 --> 00:16:50,440
I'm so confused, okay?
422
00:16:50,508 --> 00:16:53,310
I don't think... I really
don't think I'm ready.
423
00:16:55,447 --> 00:16:57,414
I opened my heart
to you.
424
00:17:00,885 --> 00:17:02,986
I just can't sit around
like a fool,
425
00:17:03,054 --> 00:17:05,088
waiting for you
to be ready.
426
00:17:07,225 --> 00:17:08,359
Angela...
427
00:17:15,767 --> 00:17:17,034
I'm done.
428
00:17:19,971 --> 00:17:21,205
It's over, Shawn.
429
00:17:28,746 --> 00:17:29,780
(DOOR CLOSES)
430
00:17:33,551 --> 00:17:35,285
I want to make
the happiness
431
00:17:35,353 --> 00:17:38,322
of the entire world
my responsibility.
432
00:17:41,593 --> 00:17:43,093
What an idiot.
433
00:17:45,763 --> 00:17:47,797
What am I supposed to do?
434
00:17:49,667 --> 00:17:51,702
I made all those
little kids smile,
435
00:17:51,769 --> 00:17:54,605
took care of everybody
that came to see me.
436
00:17:55,707 --> 00:17:56,807
No disrespect,
437
00:17:56,874 --> 00:18:00,444
but why would you
send me that little boy?
438
00:18:02,481 --> 00:18:05,349
Why doesn't that nice
little boy have parents?
439
00:18:05,417 --> 00:18:08,319
Why doesn't that nice
little boy have parents?
440
00:18:11,356 --> 00:18:13,890
Why did you send me
that little kid?
441
00:18:17,829 --> 00:18:19,930
And why do I only
come to you
442
00:18:19,998 --> 00:18:22,266
when I need something?
(CHUCKLING)
443
00:18:23,635 --> 00:18:26,937
You shouldn't have to take
care of everything, right?
444
00:18:29,274 --> 00:18:32,343
I will take care
of this.
445
00:18:37,616 --> 00:18:41,185
I can be responsible for the
happiness of one little boy.
446
00:18:47,292 --> 00:18:49,326
What could be
taking them so long?
447
00:18:49,394 --> 00:18:51,128
I love you.
You love me.
448
00:18:51,196 --> 00:18:53,164
We're back together. Let's
thank Cory and Topanga.
449
00:18:53,231 --> 00:18:54,998
I mean, that's
10 minutes, tops.
450
00:18:55,066 --> 00:18:57,501
Guys, do we have to wait for
Eric to open our presents?
451
00:18:57,569 --> 00:18:59,836
No, honey. You've been
patient long enough.
452
00:18:59,904 --> 00:19:01,972
How about each one
of us open one?
453
00:19:02,040 --> 00:19:03,140
Okay.
454
00:19:06,144 --> 00:19:07,744
Hey, mine's empty.
455
00:19:07,812 --> 00:19:10,113
"Your 75-bit power
drill was donated
456
00:19:10,181 --> 00:19:13,016
"to a child in need.
Love, Santa Claus."
457
00:19:13,084 --> 00:19:15,619
He also gave away
my breast pump.
458
00:19:18,122 --> 00:19:20,090
Ooh. This is for you.
459
00:19:21,593 --> 00:19:23,460
I don't understand.
460
00:19:23,528 --> 00:19:26,196
I do. Where's Eric?
461
00:19:26,264 --> 00:19:29,433
He, uh...
I, um...
462
00:19:29,501 --> 00:19:31,701
Oh, the kids were just
so cute, you know.
463
00:19:31,769 --> 00:19:32,903
It wasn't just him,
we all...
464
00:19:32,971 --> 00:19:34,137
Yeah, yeah. See,
here's the thing.
465
00:19:34,205 --> 00:19:35,638
Have you ever really
gotten caught up
466
00:19:35,706 --> 00:19:36,940
in the spirit
of Christmas,
467
00:19:37,008 --> 00:19:39,109
so much so that you
want to steal?
468
00:19:42,513 --> 00:19:44,848
Merry Christmas, everybody.
How you doing?
469
00:19:44,915 --> 00:19:47,517
This is... It's okay.
Come on in.
470
00:19:51,155 --> 00:19:52,222
This is Tommy.
471
00:19:52,289 --> 00:19:53,523
Hi.
472
00:19:53,591 --> 00:19:56,226
Well, hi, Tommy.
473
00:19:56,293 --> 00:19:58,661
Do you have
my 75-bit power drill?
474
00:19:59,998 --> 00:20:02,366
Eric, what's going on?
475
00:20:02,434 --> 00:20:04,567
Well, you see, Tommy here
doesn't have a family,
476
00:20:04,635 --> 00:20:06,103
so I thought
it'd be nice
477
00:20:06,170 --> 00:20:07,371
if he could spend
Christmas with us.
478
00:20:07,438 --> 00:20:09,206
You know, if it's okay
with everybody else.
479
00:20:09,273 --> 00:20:11,208
Sure.
Yeah, that'd be great.
480
00:20:11,276 --> 00:20:12,909
Yeah. Hey, Tommy, do you
like gingerbread cookies?
481
00:20:12,977 --> 00:20:13,943
Yeah.
482
00:20:14,011 --> 00:20:15,479
So do I.
483
00:20:15,547 --> 00:20:18,014
Yep, Tommy and I met
when I was Santa.
484
00:20:18,082 --> 00:20:19,283
He thought
I was really Santa.
485
00:20:19,350 --> 00:20:20,750
Now I know he's Eric.
486
00:20:20,818 --> 00:20:23,820
Yeah. He said we could
still hang out, though.
487
00:20:23,888 --> 00:20:26,589
Eric said we can hang
out on weekends.
488
00:20:26,658 --> 00:20:28,859
Yeah, it'll be like
he's got a big brother.
489
00:20:28,926 --> 00:20:30,627
Well, he's a good one, Tommy.
490
00:20:30,695 --> 00:20:32,129
Figured it was something
I could do.
491
00:20:33,364 --> 00:20:35,332
Merry Christmas, Eric.
492
00:20:35,399 --> 00:20:37,000
Merry Christmas, Tommy.
493
00:20:39,204 --> 00:20:40,838
Merry Christmas.
494
00:20:44,409 --> 00:20:47,878
"Marley was dead,
to begin with.
495
00:20:47,946 --> 00:20:51,215
"There is no doubt
whatever about that.
496
00:20:51,282 --> 00:20:53,317
"The register
of his burial was signed
497
00:20:53,384 --> 00:20:55,619
"by the clergyman,
the clerk,
498
00:20:55,686 --> 00:20:58,989
"the undertaker,
and the chief mourner.
499
00:20:59,056 --> 00:21:01,024
"Scrooge signed it,
500
00:21:01,092 --> 00:21:03,293
"and Scrooge's name
was good upon change
501
00:21:03,361 --> 00:21:05,895
"for anything he chose
to put his hand to.
502
00:21:06,764 --> 00:21:08,632
"Old Marley was...
503
00:21:10,468 --> 00:21:12,602
"As dead as a doornail."
504
00:21:12,652 --> 00:21:17,202
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.