All language subtitles for Boy Meets World s06e08 Dead.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,968 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:27,460 --> 00:00:28,960 What's it gonna be, Hunter? 3 00:00:29,027 --> 00:00:31,295 Gambling Dan wants to know what it's gonna be, Hunter. 4 00:00:31,364 --> 00:00:33,431 Ten bucks. Ten bucks. 5 00:00:33,499 --> 00:00:34,799 Ten bucks. 6 00:00:35,968 --> 00:00:37,502 Let me study your face. 7 00:00:39,138 --> 00:00:41,706 He's studying your face. 8 00:00:41,774 --> 00:00:44,041 What do you see, Gambling Dan? 9 00:00:45,010 --> 00:00:46,477 He got nothing. 10 00:00:46,545 --> 00:00:49,681 You got nothing, you loser. Let's see your cards. Turn 'em over. 11 00:00:50,315 --> 00:00:52,316 Three kings. 12 00:00:52,384 --> 00:00:53,918 Oh, no, Gambling Dan. 13 00:00:53,986 --> 00:00:54,986 This has never happened before. 14 00:00:56,622 --> 00:00:59,557 Wow, nice hand, Hunter. Maybe I did misread you. 15 00:00:59,625 --> 00:01:01,259 Thanks, Dan. You're welcome. 16 00:01:01,326 --> 00:01:03,361 You still lose. Flush. 17 00:01:03,428 --> 00:01:06,330 I like the way you play. Maybe we should hang out more. 18 00:01:06,398 --> 00:01:09,233 Yeah, I like you too, Shawnie. I was rooting for ya. 19 00:01:09,301 --> 00:01:11,269 Thanks, Louie. 20 00:01:11,336 --> 00:01:14,572 So, uh, maybe you'll join us later at Clevage. 21 00:01:14,640 --> 00:01:16,675 Yeah, I'll see if I'm free. 22 00:01:19,278 --> 00:01:21,012 What's this? 23 00:01:21,080 --> 00:01:25,083 My best friend and roommate hosting a poker game in our room without me? 24 00:01:25,151 --> 00:01:26,685 Oh, hey, it's the Major. 25 00:01:26,752 --> 00:01:29,053 I thought you were with your virgin support group. 26 00:01:29,121 --> 00:01:31,089 Yeah, well, the other guy dropped out. 27 00:01:31,156 --> 00:01:34,125 Nice. So, uh, see you at 7:00 all right, Shawnie? 28 00:01:34,193 --> 00:01:36,093 And don't bring nobody. 29 00:01:38,096 --> 00:01:40,798 7:00? What's at 7:00, Shawnie? 30 00:01:40,866 --> 00:01:43,034 Uh, nothing. Bunch of us are gonna go to a club. 31 00:01:43,101 --> 00:01:47,104 Really? And I suppose bunch of us didn't think to invite me either. 32 00:01:47,173 --> 00:01:49,040 Well, I figured you were busy with Topanga. 33 00:01:49,107 --> 00:01:52,277 Well, pal, it just so happens I'm free tonight. 34 00:01:52,344 --> 00:01:53,911 Topanga's busy. 35 00:01:53,979 --> 00:01:56,281 See? Everything you do is based on Topanga. 36 00:01:56,348 --> 00:01:57,915 Hey, I'm engaged. 37 00:01:57,983 --> 00:02:00,985 I know. Sometimes I wonder if that ring's not through your nose. 38 00:02:01,053 --> 00:02:03,154 No, it's right here, pal. 39 00:02:03,222 --> 00:02:06,457 But perhaps one of my friends is severely jealous of what I have with her. 40 00:02:06,625 --> 00:02:07,926 No, I'm not jealous, Cory. 41 00:02:07,994 --> 00:02:09,361 I'll be honest with you, okay? 42 00:02:09,428 --> 00:02:10,695 Whenever I'm doing something with the guys, 43 00:02:10,763 --> 00:02:12,964 and I say, "Hey, how about Cory comes along?" 44 00:02:13,032 --> 00:02:17,002 Gambling Dan says, "No, not Cory. He's married. He's dead." 45 00:02:17,069 --> 00:02:20,372 Oh, what do I care what Gambling Dan thinks? 46 00:02:20,439 --> 00:02:21,639 Why does he call me the Major? 47 00:02:21,707 --> 00:02:23,942 It stands for "major wuss." 48 00:02:24,010 --> 00:02:27,178 He says if there was a Whipped magazine, you'd be the centerfold. 49 00:02:27,246 --> 00:02:30,081 Okay, first of all, there is a Whipped magazine. 50 00:02:30,149 --> 00:02:32,284 I didn't subscribe, somehow they found me. 51 00:02:32,351 --> 00:02:33,985 You tell him that. 52 00:02:34,053 --> 00:02:37,122 Yeah, I'll tell him that tonight at Clevage. 53 00:02:37,189 --> 00:02:38,924 Club Clevage? 54 00:02:38,991 --> 00:02:40,825 Where the women parade around in little outfits 55 00:02:40,893 --> 00:02:43,561 that barely cover their most private of situations? 56 00:02:43,629 --> 00:02:44,930 And Angela's letting you go? 57 00:02:44,997 --> 00:02:47,132 I'm not with Angela anymore, remember? 58 00:02:47,199 --> 00:02:49,834 You are with Angela. No, I'm not, Yentl. 59 00:02:49,902 --> 00:02:51,303 Well, you should be. 60 00:02:51,370 --> 00:02:55,040 Cory, even if I was, if I want to go someplace, I go. 61 00:02:55,107 --> 00:02:56,174 Well, I want to go, too. 62 00:02:56,242 --> 00:02:58,743 Uh-huh. Cory Matthews at Clevage? 63 00:02:58,811 --> 00:03:00,412 You blush at the beach. 64 00:03:00,479 --> 00:03:02,613 Shawn, listen, I don't want to be excluded from all these things 65 00:03:02,681 --> 00:03:04,015 just because I'm engaged. 66 00:03:04,083 --> 00:03:07,085 It's not that. Look, I mean, let's face reality. 67 00:03:07,153 --> 00:03:09,920 I broke up with Angela. You're still with Topanga. 68 00:03:09,988 --> 00:03:12,056 We're in completely different situations now. 69 00:03:12,123 --> 00:03:13,858 (STAMMERS) I don't care, okay? 70 00:03:13,925 --> 00:03:17,161 You tell Gambling Dan the Major is going. 71 00:03:17,229 --> 00:03:19,797 And what, may I ask, are you gonna tell your fiancee? 72 00:03:19,865 --> 00:03:23,267 I will tell her what I want to tell her when I choose to tell her 73 00:03:23,335 --> 00:03:27,171 or I will tell her or I won't. It's all up to me. 74 00:03:27,239 --> 00:03:28,339 So you're gonna tell her? 75 00:03:28,407 --> 00:03:30,207 It's out of my hands. 76 00:03:48,794 --> 00:03:49,828 Where you going? Nothing. 77 00:03:49,895 --> 00:03:50,795 You have no right to judge us. 78 00:03:50,863 --> 00:03:52,096 Yeah, why are you asking so many questions? 79 00:03:52,164 --> 00:03:54,232 We're not hounding you about what you're doing. 80 00:03:54,299 --> 00:03:57,535 I'm doing a midterm paper on the influence of women on male bonding. 81 00:03:57,670 --> 00:03:58,669 (SCOFFS) There isn't any. 82 00:03:58,737 --> 00:04:00,171 (LAUGHS) Yeah. Males were bonding on this planet 83 00:04:00,239 --> 00:04:01,239 long before women ever arrived. 84 00:04:01,307 --> 00:04:02,340 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 85 00:04:02,408 --> 00:04:03,475 This paper's worth half my grade. 86 00:04:03,542 --> 00:04:05,343 I've been praying to come up 87 00:04:05,411 --> 00:04:07,512 with a specific case that I could observe, but so far I haven't. 88 00:04:07,580 --> 00:04:09,347 Look, we're just going out, okay? 89 00:04:09,415 --> 00:04:11,849 We're men doing what men do. And you know something? 90 00:04:11,917 --> 00:04:14,018 Quite frankly, I'm sick and tired of all the scrutiny, 91 00:04:14,086 --> 00:04:17,188 the badgering, the nit-picking. It's gotta stop. 92 00:04:17,256 --> 00:04:18,556 Don't ask us when we're coming home either, 93 00:04:18,624 --> 00:04:20,325 'cause, quite frankly, it's none of your business. 94 00:04:20,392 --> 00:04:22,460 Yeah. 'Cause we're in college now, huh? Uh-huh. 95 00:04:22,528 --> 00:04:24,362 You know that? We're in college. Oh, yeah! 96 00:04:24,430 --> 00:04:25,563 You're not the boss of us. 97 00:04:25,631 --> 00:04:27,432 Mmm, huh? 98 00:04:27,500 --> 00:04:30,001 Nag, nag, nag, nag, nag. 99 00:04:36,675 --> 00:04:38,043 Thank you. 100 00:04:39,645 --> 00:04:40,778 What nerve! 101 00:04:40,846 --> 00:04:42,247 Trying to make us feel guilty for going out. 102 00:04:42,314 --> 00:04:44,349 I'm telling you, it's that female intuition garbage, man. 103 00:04:44,417 --> 00:04:46,584 You see, they sense when a man's about to do something fun 104 00:04:46,652 --> 00:04:47,752 and they try to spoil it. 105 00:04:47,819 --> 00:04:48,886 Yeah, well, it ain't gonna work on us. 106 00:04:48,954 --> 00:04:50,688 No way, J. (LAUGHS) 107 00:04:51,457 --> 00:04:52,990 Maybe we shouldn't go. 108 00:04:53,059 --> 00:04:54,259 Get in. 109 00:05:05,271 --> 00:05:07,906 (LAUGHS) There's something you don't see every day. 110 00:05:07,973 --> 00:05:09,540 Yeah, look, an outie. 111 00:05:09,608 --> 00:05:11,675 You know, if the doctor had just tied a neater knot... 112 00:05:11,743 --> 00:05:13,444 Cory, Cory. 113 00:05:13,512 --> 00:05:16,647 Before we get to the guys, could you age up about 30 years? 114 00:05:16,715 --> 00:05:19,450 Hey, look. It's Mr. Topanga Lawrence. 115 00:05:20,152 --> 00:05:22,186 What's up, Major? 116 00:05:22,254 --> 00:05:23,621 You're not nice. 117 00:05:23,688 --> 00:05:25,990 Oh, what's the matter, Major, too much action for you? 118 00:05:26,058 --> 00:05:28,293 You didn't get enough love as a child, did you? 119 00:05:28,360 --> 00:05:29,493 Beat him up, Dan. 120 00:05:29,561 --> 00:05:31,696 Naw, I'm sure his wife does that for him, already. 121 00:05:31,764 --> 00:05:34,932 I'm not married, okay? You see this? It's an engagement ring. 122 00:05:35,000 --> 00:05:38,469 I'm engaged. So nuts to you. 123 00:05:38,537 --> 00:05:39,637 You're not helping yourself. 124 00:05:39,705 --> 00:05:41,506 What kind of guy wears an engagement ring? 125 00:05:41,573 --> 00:05:43,708 I mean, come on, what is that? (LAUGHS) 126 00:05:43,775 --> 00:05:47,245 Cory's just really not like everybody else, you know. He's unique. 127 00:05:47,312 --> 00:05:49,147 Marches to the beat of a different drummer. 128 00:05:49,214 --> 00:05:50,415 What does that mean? 129 00:05:50,482 --> 00:05:52,350 I hate it when people say crap I don't get. 130 00:05:53,452 --> 00:05:54,352 He's a good guy. 131 00:05:54,420 --> 00:05:57,054 Listen, I don't need you to defend me, Shawn. 132 00:05:57,123 --> 00:05:59,790 Well, look, he's here. That's a start. 133 00:05:59,858 --> 00:06:01,759 Hey, guys. 134 00:06:01,827 --> 00:06:05,396 Hey, you're new here. I haven't seen you before. 135 00:06:05,464 --> 00:06:08,166 (LAUGHS NERVOUSLY) I'd like a hamburger and French fries. 136 00:06:08,234 --> 00:06:09,434 Cory, Cory, what are you looking at? 137 00:06:09,502 --> 00:06:10,901 The ceiling. Why? 138 00:06:10,969 --> 00:06:14,005 (STAMMERS) Because I'm uncomfortable is why. 139 00:06:15,141 --> 00:06:16,674 Hi, how ya doing? 140 00:06:16,742 --> 00:06:18,143 Ooh, I think she likes you, Major. 141 00:06:18,210 --> 00:06:20,545 No. (LAUGHS) She doesn't like me. 142 00:06:20,613 --> 00:06:22,280 She doesn't even know me. 143 00:06:22,348 --> 00:06:26,017 I do like you. He's cute, Danny. Where you been hiding him? 144 00:06:26,084 --> 00:06:28,153 Oh, he doesn't get out much. He's married. 145 00:06:28,220 --> 00:06:31,922 (NERVOUS LAUGH) No, I'm not married. Don't listen to him. 146 00:06:31,990 --> 00:06:37,262 I'm just here for a hamburger and possibly the beverage of my choice. 147 00:06:37,329 --> 00:06:39,430 Well, if you're not married, why are you wearing a ring? 148 00:06:39,498 --> 00:06:40,865 Ah, it's an engagement ring. 149 00:06:40,932 --> 00:06:42,500 Oh, this is a bachelor party? 150 00:06:42,568 --> 00:06:46,103 No. Oh, boy. No. Girls! We got a bachelor party! 151 00:06:46,172 --> 00:06:47,972 The cute one with the curly hair. 152 00:06:48,040 --> 00:06:49,840 Oh, that's good. 153 00:06:49,908 --> 00:06:53,878 Oh, gosh. Okay. Okay, girls. Okay, okay, okay, girls! 154 00:06:53,945 --> 00:06:55,580 This isn't necessary. 155 00:06:55,648 --> 00:06:58,049 Okay, you're all wonderful and special in your own individual ways, 156 00:06:58,116 --> 00:07:00,785 but you're smothering me with your... 157 00:07:00,852 --> 00:07:03,821 Oh, Clevage. 158 00:07:03,889 --> 00:07:05,122 Now I get it. 159 00:07:06,958 --> 00:07:09,827 Cory, enjoy it. It's just fun. 160 00:07:09,895 --> 00:07:11,529 Yeah, maybe you're right. 161 00:07:11,597 --> 00:07:13,631 I mean, this is nice. It's not so bad, 162 00:07:13,699 --> 00:07:15,966 and besides, what bad could happen? 163 00:07:16,034 --> 00:07:17,101 Right, Topanga? 164 00:07:18,504 --> 00:07:19,671 (YELLS) 165 00:07:21,106 --> 00:07:24,275 Engaged. Wrong. Must poke eyes out. 166 00:07:24,343 --> 00:07:28,680 No, no, Cory, no. Eye poking bad. 167 00:07:28,747 --> 00:07:30,881 Cory, if Dan sees you bail, 168 00:07:30,949 --> 00:07:33,084 there's no way you or I will ever be able to repair 169 00:07:33,151 --> 00:07:34,719 the damage done to your reputation. 170 00:07:34,786 --> 00:07:38,556 Shawn, maybe he's right. Maybe I am just Mr. Topanga Lawrence. 171 00:07:38,624 --> 00:07:41,693 Cory, will you just take the ring off? 172 00:07:41,760 --> 00:07:43,994 Why? Because it's strangling you. 173 00:07:51,237 --> 00:07:52,503 Good boy. 174 00:07:59,044 --> 00:08:01,078 No, no. You know what, Shawn? I don't know about this. 175 00:08:01,146 --> 00:08:03,814 I mean, I want to be one of the guys, but I gotta take my ring off. 176 00:08:03,882 --> 00:08:05,116 I don't feel like I belong here. 177 00:08:05,183 --> 00:08:06,484 I don't feel like you belong here. 178 00:08:06,552 --> 00:08:09,019 I don't even feel like Eric belongs here. 179 00:08:09,087 --> 00:08:11,489 Hey, nurse, how 'bout some chow? 180 00:08:12,524 --> 00:08:14,425 Okay, maybe Eric. 181 00:08:14,493 --> 00:08:16,394 You know, I don't know why we thought we had to sneak out. 182 00:08:16,462 --> 00:08:19,830 I mean, look, this is just a harmless, college-town gathering place. 183 00:08:19,898 --> 00:08:21,799 Uh, yeah, to us. 184 00:08:21,867 --> 00:08:24,302 But Rachel would see this place as a sleazy, low-life den of iniquity. 185 00:08:25,871 --> 00:08:27,905 Hi, could I have a tuna on white? 186 00:08:27,973 --> 00:08:29,374 You want to cut the crusts off that for me 187 00:08:29,441 --> 00:08:31,242 and serve it in triangles the way my mommy does? 188 00:08:31,310 --> 00:08:32,977 Thanks, Tiffany. 189 00:08:33,044 --> 00:08:34,512 She'd think this place would be frequented 190 00:08:34,580 --> 00:08:36,547 by the degenerate scum of the earth, you know? 191 00:08:36,615 --> 00:08:37,782 Hello. 192 00:08:37,849 --> 00:08:39,651 (LAUGHS) Cory, what are you doing here? 193 00:08:39,718 --> 00:08:42,720 Why? Does it strike you as odd that one such as I 194 00:08:42,788 --> 00:08:45,256 would be found in a place like this? 195 00:08:45,324 --> 00:08:46,857 Does Topanga know you're here? 196 00:08:46,925 --> 00:08:49,360 Oh, what does it matter? I'm with the guys tonight. 197 00:08:49,428 --> 00:08:51,329 Hey, does Rachel know you guys are here? 198 00:08:51,397 --> 00:08:53,765 (LAUGHING) Rachel? Whoa, whoa. We don't care what Rachel thinks, okay? 199 00:08:53,832 --> 00:08:55,199 She's just our roommate. 200 00:08:55,267 --> 00:08:57,001 Why would you even ask a question like that? 201 00:08:57,068 --> 00:08:58,903 Well, she looks surprised to see you. 202 00:08:58,970 --> 00:09:00,905 Hey, guys. Having a good time? 203 00:09:00,972 --> 00:09:02,373 Not... ...anymore. 204 00:09:04,510 --> 00:09:06,477 (LAUGHS NERVOUSLY) 205 00:09:06,545 --> 00:09:08,379 Think tonight was good for both of us, Cor. 206 00:09:08,447 --> 00:09:10,748 You know, it really put you over the hump with the guys. 207 00:09:10,816 --> 00:09:12,650 Yeah, Shawnie, this may come as a bomb shell, 208 00:09:12,718 --> 00:09:15,420 but that guy Dan is a jerk. 209 00:09:15,487 --> 00:09:17,388 Well, Cory, jerk is normal. 210 00:09:17,456 --> 00:09:19,557 This is what single guys do in college. 211 00:09:19,725 --> 00:09:21,258 So this is what you broke up with Angela for? 212 00:09:21,326 --> 00:09:22,660 To hang out with guys like that? 213 00:09:23,662 --> 00:09:24,829 This is what you want? 214 00:09:24,897 --> 00:09:27,198 No, I want you to let me live. 215 00:09:27,266 --> 00:09:30,301 I'm my own man now, okay? I do whatever I want to do, 216 00:09:30,369 --> 00:09:31,936 I go wherever I want to go, 217 00:09:32,004 --> 00:09:34,005 and I don't have to answer to anybody. 218 00:09:34,073 --> 00:09:35,506 Where you guys been? 219 00:09:35,574 --> 00:09:37,475 Movies. Babe II: Pig in the City. 220 00:09:37,542 --> 00:09:39,377 Cory, you and I were supposed to see that together. 221 00:09:39,444 --> 00:09:41,913 Well, he'll definitely go again 'cause it was a great movie (LAUGHS) 222 00:09:41,980 --> 00:09:44,415 And he loved it and what's funnier than those mouses, 223 00:09:44,482 --> 00:09:46,117 and we all know how I feel about... 224 00:09:46,184 --> 00:09:49,487 We went to Clevage. ...little pink pigs. 225 00:09:49,554 --> 00:09:51,623 You should, 'cause you are one. 226 00:09:51,690 --> 00:09:54,525 Oh, come on, don't be like that. It's just a restaurant. 227 00:09:54,593 --> 00:09:56,928 And besides, you can't be mad at me. 228 00:09:56,996 --> 00:09:58,229 Hello, drama queen, 229 00:09:58,296 --> 00:09:59,964 we're not going out together anymore, remember? 230 00:10:00,032 --> 00:10:01,565 We're just friends. 231 00:10:01,634 --> 00:10:03,501 You're right. You go where you want. 232 00:10:04,302 --> 00:10:06,904 Hey, come on. Hey. 233 00:10:06,972 --> 00:10:08,773 Cory, can we go inside and talk about this? 234 00:10:08,841 --> 00:10:10,141 No, I'd prefer to talk out here 235 00:10:10,208 --> 00:10:12,243 because the light is so lovely. 236 00:10:12,310 --> 00:10:14,712 And you look so lovely, so I think... 237 00:10:14,780 --> 00:10:16,347 I think we're gonna stay right out here. 238 00:10:18,350 --> 00:10:19,651 Or here is fine. 239 00:10:19,718 --> 00:10:21,919 Cory, why? Before you say anything, 240 00:10:21,987 --> 00:10:24,822 I just want to state that as a man 241 00:10:24,890 --> 00:10:28,793 I am entitled to certain rights and privileges. 242 00:10:28,860 --> 00:10:30,928 I understand. So as a man, 243 00:10:30,996 --> 00:10:34,198 I went with other men, and did man things 244 00:10:34,265 --> 00:10:38,202 because I do not want to be thought of by those men as... 245 00:10:38,269 --> 00:10:39,570 How do I put this delicately? 246 00:10:39,638 --> 00:10:42,673 Whipped? You could at least let me say it. 247 00:10:42,741 --> 00:10:44,108 Cory, I'm not mad at you. 248 00:10:44,175 --> 00:10:45,910 But you're disappointed in me. 249 00:10:45,978 --> 00:10:48,579 I understand your need to be one of the guys. 250 00:10:48,647 --> 00:10:50,114 The only thing that's important to me 251 00:10:50,181 --> 00:10:53,851 is that we are always honest with each other, okay? 252 00:10:53,919 --> 00:10:55,953 You're not just being understanding now, 253 00:10:56,021 --> 00:10:59,957 but actually harboring bitterness and resentment that'll fester over the years 254 00:11:00,025 --> 00:11:03,060 until one day you hack me apart in my sleep, right? 255 00:11:04,229 --> 00:11:05,496 No, Cory, that would be wrong. 256 00:11:05,563 --> 00:11:08,866 Yeah, I mean, you don't go around hacking people, right? 257 00:11:08,934 --> 00:11:10,835 No, you don't. 258 00:11:10,902 --> 00:11:14,204 So let me ask you this. You think of me as my own man, so I can do anything I want? 259 00:11:14,272 --> 00:11:17,541 I trust you, Cory. Do whatever you want. 260 00:11:17,609 --> 00:11:19,243 Well, what if I don't want to? Then you don't have to. 261 00:11:19,310 --> 00:11:23,080 Good. Because the food is no good and the service is just crazy. 262 00:11:23,148 --> 00:11:24,949 If you think that's best. 263 00:11:25,017 --> 00:11:28,553 I do. Now come here, huh? Give me some sugar. 264 00:11:32,124 --> 00:11:33,757 What else is new? 265 00:11:35,060 --> 00:11:37,295 Gambling Dan wants to see you. 266 00:11:37,362 --> 00:11:39,563 He's right there, you pigeon. 267 00:11:39,631 --> 00:11:41,132 He just called me a pigeon. 268 00:11:41,199 --> 00:11:42,934 You are a pigeon. 269 00:11:43,001 --> 00:11:44,969 Then it's true. 270 00:11:45,037 --> 00:11:46,503 Dude, you were the man tonight. 271 00:11:46,571 --> 00:11:48,472 When those waitresses attacked you... 272 00:11:48,540 --> 00:11:50,374 Okay, I was jealous. 273 00:11:50,442 --> 00:11:52,410 You know, I admit I must've had you pegged all wrong. 274 00:11:52,477 --> 00:11:55,879 Especially, you know, since you stopped wearing that stupid ring. 275 00:11:55,948 --> 00:11:57,949 I mean, come on, what kind of a guy wears an engagement ring? 276 00:11:58,016 --> 00:11:59,750 Yeah. My ring! 277 00:12:08,593 --> 00:12:10,494 I gotta stop looking to the past. 278 00:12:10,562 --> 00:12:12,262 I need to look to the future. 279 00:12:19,704 --> 00:12:20,704 (SCREAMS) 280 00:12:22,607 --> 00:12:24,475 You know, the future is also no good. 281 00:12:32,584 --> 00:12:35,252 So just because you were all understanding and mature about this, 282 00:12:35,320 --> 00:12:38,155 you really think Cory's not gonna go back to that place? 283 00:12:38,222 --> 00:12:41,892 I know he won't, Angela. It was a one-time guy thing and it's over. 284 00:12:41,960 --> 00:12:45,963 Well, I bet Shawn's back there right now with all the other pervs. 285 00:12:46,031 --> 00:12:48,699 Well, I guess as long as some women choose to wiggle around half naked, 286 00:12:48,766 --> 00:12:50,434 there'll be men who go to see them. 287 00:12:50,501 --> 00:12:52,837 (SCOFFS) Women don't choose to work in a place like that. 288 00:12:52,904 --> 00:12:55,105 They're forced into it by circumstances. 289 00:12:55,874 --> 00:12:57,274 I work there. 290 00:12:57,342 --> 00:12:58,642 Joan, you do? 291 00:12:58,710 --> 00:13:01,178 Yeah, because I need... Stop. 292 00:13:01,246 --> 00:13:04,215 You need go no further, my sister. I know the profile. 293 00:13:04,283 --> 00:13:08,619 Broken home, years of abuse, then a child out of wedlock, 294 00:13:08,687 --> 00:13:13,157 forcing you into financial chaos and a life of degradation and sin. 295 00:13:14,660 --> 00:13:16,093 I'm a cook. 296 00:13:16,161 --> 00:13:18,696 It's okay. Angela's a little bit sensitive these days. 297 00:13:18,763 --> 00:13:20,030 Is this place really that bad? 298 00:13:20,098 --> 00:13:21,532 It's harmless. 299 00:13:21,600 --> 00:13:24,802 I mean, the girls wear more than you'd see them wear at the beach. 300 00:13:24,869 --> 00:13:27,771 I'm on my way to work now. You want to check it out? 301 00:13:27,839 --> 00:13:31,108 Yeah. I'm kind of curious to see what Cory finds so fascinating. 302 00:13:34,679 --> 00:13:36,547 You know, I just don't understand it. 303 00:13:36,614 --> 00:13:38,582 We have been here all night and it's like you two aren't having any fun at all. 304 00:13:40,085 --> 00:13:42,854 Well, frankly, we're appalled by what's going on. 305 00:13:42,921 --> 00:13:44,822 Ma'am, I'm not a chair. 306 00:13:46,891 --> 00:13:48,292 Oh, come on, don't let me stop you from having fun. 307 00:13:48,360 --> 00:13:50,894 I'm just observing for my paper, that's all. 308 00:13:50,963 --> 00:13:52,729 For Yeager's class? 309 00:13:52,797 --> 00:13:54,832 Oh, yeah, that's where I know you from. 310 00:13:54,899 --> 00:13:56,133 What's your topic? 311 00:13:56,201 --> 00:13:58,902 Women and their influence on male bonding. 312 00:13:58,971 --> 00:14:02,606 There isn't any. Now, Ma'am, would you mind covering up. I'm trying to eat. 313 00:14:03,976 --> 00:14:05,943 Eric, stop it. 314 00:14:06,011 --> 00:14:09,080 Look, all my paper's gonna say is that the two guys that I'm getting to know very well 315 00:14:09,147 --> 00:14:11,415 are inhibited in the presence of their female roommate 316 00:14:11,483 --> 00:14:14,285 from behaving normally in a male-oriented environment. 317 00:14:14,353 --> 00:14:17,221 That's right. Thanks to you we understand women a lot better 318 00:14:17,289 --> 00:14:20,191 and hold ourselves to a higher standard of morality. 319 00:14:20,258 --> 00:14:22,426 Really? Yeah, really. 320 00:14:22,494 --> 00:14:24,428 I mean, ever since you moved in, we learned this new maturity. 321 00:14:24,496 --> 00:14:26,998 And every time you're around, well, we're reminded of it. 322 00:14:28,800 --> 00:14:30,868 Oh, I'm flattered. Thanks, guys. 323 00:14:30,935 --> 00:14:34,071 Oh, good. You should be. Now get out, it's time for the tushy dance. 324 00:14:34,139 --> 00:14:35,239 Enjoy. 325 00:14:37,509 --> 00:14:40,411 Excuse me, which way is the lost and found? 326 00:14:40,479 --> 00:14:41,912 Over there next to day care. 327 00:14:41,980 --> 00:14:42,980 Okay. 328 00:14:46,218 --> 00:14:47,318 Hi. 329 00:14:47,386 --> 00:14:48,986 Hey, it's the groom. 330 00:14:49,054 --> 00:14:51,322 You had such a good time you decided to come back for more? 331 00:14:51,390 --> 00:14:54,892 No, no, actually I decided to come back for my ring, 332 00:14:54,959 --> 00:14:58,496 which somehow came off during the festive evening that we spent together. 333 00:14:58,563 --> 00:15:03,034 Uh-huh, well, maybe it's in here with all the other rings 334 00:15:05,137 --> 00:15:06,970 which just happened to come off. 335 00:15:08,640 --> 00:15:10,241 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 336 00:15:10,308 --> 00:15:14,745 Clevage presents its world-famous tushy dance. 337 00:15:14,846 --> 00:15:16,413 (ALL CHEERING) 338 00:15:26,357 --> 00:15:28,959 My ring. I found it! (LAUGHS) 339 00:15:29,027 --> 00:15:32,162 I found it. I'm saved! I found my ring! 340 00:15:32,230 --> 00:15:35,432 Everything worked out! My tush touched hers. 341 00:15:35,500 --> 00:15:38,068 (WHOOPING) 342 00:15:49,347 --> 00:15:51,214 See, there's nothing shocking here. 343 00:15:58,189 --> 00:15:59,723 Cory, what are you doing? 344 00:15:59,791 --> 00:16:01,792 What are you talking about? 345 00:16:01,860 --> 00:16:03,727 You're tushy-dancing. 346 00:16:03,795 --> 00:16:05,863 I am not. I'm looking at you. 347 00:16:05,930 --> 00:16:07,931 No, this isn't me. 348 00:16:07,999 --> 00:16:10,233 I really wish you would stop doing this. 349 00:16:10,301 --> 00:16:12,002 Why aren't you wearing your ring? 350 00:16:12,070 --> 00:16:14,538 Oh, I was. See, I had to come back here to pick it... Because I left it 351 00:16:14,605 --> 00:16:17,174 and I had to get it back. Topanga! 352 00:16:26,884 --> 00:16:28,719 Topanga. Topanga, listen. 353 00:16:28,786 --> 00:16:31,555 There's a perfectly logical reason for what happened. 354 00:16:31,623 --> 00:16:33,924 Really? I'd love to hear it. 355 00:16:33,992 --> 00:16:36,059 Good, good, good. 356 00:16:36,128 --> 00:16:38,362 You know, this is so funny. 357 00:16:38,430 --> 00:16:40,931 You're gonna laugh, Topanga. You really are. 358 00:16:41,466 --> 00:16:43,033 See, um... 359 00:16:43,101 --> 00:16:46,203 I didn't go back to that place tonight to do the tushy dance. 360 00:16:46,270 --> 00:16:49,272 I only went back because I left my ring on the table 361 00:16:49,340 --> 00:16:51,675 and I had to go back and get it. 362 00:16:51,743 --> 00:16:53,310 Why would you take off your ring? 363 00:16:53,445 --> 00:16:56,247 Because they were calling me "the Major." 364 00:16:56,314 --> 00:16:58,882 Listen, there are some places where a guy goes 365 00:16:58,950 --> 00:17:01,485 where he feels uncomfortable wearing a ring. 366 00:17:01,552 --> 00:17:04,722 And most guys don't even wear a ring before they get married. 367 00:17:04,789 --> 00:17:07,557 And even some married guys don't wear rings. 368 00:17:07,626 --> 00:17:10,027 Cory, I never asked you to wear an engagement ring. 369 00:17:10,095 --> 00:17:12,496 You saw mine and said, "Pretty, I want one." 370 00:17:12,563 --> 00:17:15,699 Yeah, that's because I didn't expect all the men to hate me for it. 371 00:17:15,766 --> 00:17:18,368 But you should see them, Topanga. They really do hate me. 372 00:17:18,436 --> 00:17:20,971 I mean I stick out every place they go together. 373 00:17:21,038 --> 00:17:24,241 Poker games, steam baths, cockfights. 374 00:17:24,309 --> 00:17:25,476 Cory, don't you realize that the people 375 00:17:25,543 --> 00:17:27,611 you so desperately want to be accepted by 376 00:17:27,678 --> 00:17:29,914 would probably rather have what you have? 377 00:17:30,281 --> 00:17:31,415 What do I have? 378 00:17:31,949 --> 00:17:32,949 Me. 379 00:17:33,218 --> 00:17:34,651 Oh. 380 00:17:34,719 --> 00:17:36,854 I mean, someone who cares about them. 381 00:17:36,921 --> 00:17:38,455 That's all that the ring is about, Cory, 382 00:17:38,523 --> 00:17:41,057 that I have somebody that cares about me. 383 00:17:41,125 --> 00:17:44,161 But I care about you whether you want to wear the ring or you don't. 384 00:17:46,331 --> 00:17:47,998 If I want to play poker, I'm playing. 385 00:17:48,066 --> 00:17:49,666 Go. Play. 386 00:17:49,734 --> 00:17:51,502 And if I want to play me a little touch football 387 00:17:51,570 --> 00:17:53,270 on the field with the boys, I'm playing. 388 00:17:53,338 --> 00:17:55,005 You go and run real hard. 389 00:17:55,140 --> 00:17:57,774 And if I want to take my ring off... No. 390 00:17:57,842 --> 00:17:59,743 You either wear the ring or you don't. 391 00:18:00,979 --> 00:18:02,246 Why? 392 00:18:02,314 --> 00:18:04,214 Because I have feelings, too, Cory. 393 00:18:08,819 --> 00:18:11,087 Hey, Matthews. Poker game. My room. 394 00:18:11,156 --> 00:18:13,323 Dig this, you're actually invited this time. 395 00:18:13,391 --> 00:18:15,225 This is great, man. There's two poker games 396 00:18:15,293 --> 00:18:17,427 on the same day I get my allowance check from Mom. 397 00:18:17,495 --> 00:18:18,963 Yeah, ironic, isn't it? 398 00:18:19,964 --> 00:18:22,031 Hey, Shawnie. Hey, Cor. 399 00:18:22,099 --> 00:18:23,767 You still hanging out with those guys? 400 00:18:23,834 --> 00:18:26,937 Yeah, it's either that or sleep. You coming tonight? 401 00:18:27,004 --> 00:18:29,072 Yeah, save me a seat. 402 00:18:29,140 --> 00:18:30,540 But if I don't show up, it's probably 'cause 403 00:18:30,608 --> 00:18:32,342 I'm having a better time with somebody else. 404 00:18:38,283 --> 00:18:40,651 Good for you guys. 405 00:18:40,719 --> 00:18:44,054 You know, Shawn, you're always invited to hang out with us. 406 00:18:44,522 --> 00:18:45,755 I know, Cor. 407 00:18:52,197 --> 00:18:53,363 (SIGHS) 408 00:18:53,413 --> 00:18:57,963 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.