Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,333
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,990 --> 00:00:25,256
Hey, Debbie,
you wanna sign my...
3
00:00:25,324 --> 00:00:26,992
I guess you don't.
4
00:00:27,059 --> 00:00:28,359
Hey, Mike,
let me sign your...
5
00:00:28,427 --> 00:00:30,462
We were never
that close.
6
00:00:32,164 --> 00:00:34,199
Isn't this great?
(LAUGHS)
7
00:00:34,266 --> 00:00:36,134
I mean,
I love this week.
8
00:00:36,201 --> 00:00:38,069
Yeah, me, too.
Is it over yet?
9
00:00:38,136 --> 00:00:39,203
No.
10
00:00:39,271 --> 00:00:40,839
Look at Frankie
and Joey.
11
00:00:40,841 --> 00:00:42,807
I mean, they're gonna be
graduating this year,
12
00:00:42,875 --> 00:00:44,742
and it only took
them eight years.
13
00:00:46,712 --> 00:00:48,580
This is it,
my good friend Joey.
14
00:00:48,647 --> 00:00:51,215
Our last week as
juvenile delinquents.
15
00:00:51,284 --> 00:00:53,051
Yeah. Out of
high school.
16
00:00:53,119 --> 00:00:54,586
The real world.
17
00:00:54,653 --> 00:00:56,288
So what do you think
we should be?
18
00:00:56,355 --> 00:00:57,622
Criminals?
19
00:00:58,391 --> 00:00:59,591
Okay.
20
00:00:59,658 --> 00:01:01,392
But we should
start small.
21
00:01:01,460 --> 00:01:02,560
Yeah.
22
00:01:02,628 --> 00:01:03,895
Let's rob
our friends.
23
00:01:06,398 --> 00:01:08,232
Cory, Shawn.
24
00:01:08,300 --> 00:01:09,467
BOTH: Hey.
25
00:01:09,535 --> 00:01:12,269
Because we have shared
both times good and bad,
26
00:01:12,337 --> 00:01:13,605
we would be honored
if you would sign
27
00:01:13,673 --> 00:01:15,340
these yearbooks
we have pilfered.
28
00:01:15,408 --> 00:01:17,676
Wait. You took somebody
else's yearbooks?
29
00:01:17,743 --> 00:01:19,310
But you get your own.
30
00:01:19,378 --> 00:01:20,711
Where's the joy
in that?
31
00:01:20,779 --> 00:01:22,380
(GROANS)
32
00:01:22,448 --> 00:01:23,981
You know what, Shawn?
33
00:01:24,050 --> 00:01:26,217
Even Frankie and Joey have
the spirit this week, right?
34
00:01:26,285 --> 00:01:28,619
I mean, what would you
like me to say?
35
00:01:28,687 --> 00:01:30,788
Just put down
your address.
36
00:01:30,856 --> 00:01:33,324
Yeah, and what time you're
not gonna be home, you know.
37
00:01:33,392 --> 00:01:35,427
You don't have a big dog
or nothing, do you?
38
00:01:35,494 --> 00:01:36,727
Just, right there.
39
00:01:36,795 --> 00:01:38,029
You boys take care
of yourselves.
40
00:01:38,097 --> 00:01:40,231
And remember,
always stay friends.
41
00:01:40,299 --> 00:01:41,432
(GRUNTS)
42
00:01:43,002 --> 00:01:44,468
That's nice, Frankie.
43
00:01:44,536 --> 00:01:45,903
Yeah, well, we like
to think of ourselves
44
00:01:45,971 --> 00:01:49,107
as the Cory and Shawn
of the underworld.
45
00:01:49,174 --> 00:01:50,975
Oh, I wanna be Cory!
Can I be Cory?
46
00:01:51,043 --> 00:01:53,311
That makes me Shawn.
Come on, Joey.
47
00:01:56,415 --> 00:01:58,383
You see that,
Shawn, huh?
48
00:01:58,451 --> 00:02:00,752
Do you see how important
this week is?
49
00:02:00,819 --> 00:02:04,522
Saying goodbye to people
we might never see again.
50
00:02:04,590 --> 00:02:06,090
Saying goodbye to people
who've been around,
51
00:02:06,158 --> 00:02:07,859
but we've sort of
lost touch with.
52
00:02:07,926 --> 00:02:09,360
Like who?
53
00:02:09,428 --> 00:02:11,696
Well, I don't know. I guess
there's nobody really like that.
54
00:02:13,399 --> 00:02:14,933
Hi, Minkus.
55
00:02:15,000 --> 00:02:16,935
Oh, now it's
"Hi, Minkus."
56
00:02:17,002 --> 00:02:18,803
For the last
four years,
57
00:02:18,871 --> 00:02:21,773
it's like I haven't even been in
the same school with you guys.
58
00:02:21,841 --> 00:02:23,675
Well, you know, we just
never saw you around.
59
00:02:23,743 --> 00:02:26,578
I was. I was just in the
other part of the school.
60
00:02:26,645 --> 00:02:28,580
What other part
of the school?
61
00:02:28,648 --> 00:02:29,714
You know,
over there.
62
00:02:33,986 --> 00:02:35,453
Well, we don't go there.
63
00:02:35,520 --> 00:02:37,722
Yeah. You go over there,
you may never come back.
64
00:02:38,557 --> 00:02:40,491
Ah, that's crazy.
65
00:02:40,559 --> 00:02:42,160
Hey, Mr. Turner,
wait up.
66
00:02:46,298 --> 00:02:48,699
Well, Shawn, (CHUCKLES)
67
00:02:48,701 --> 00:02:51,569
I think the time has come
68
00:02:51,637 --> 00:02:53,704
to sign each other's yearbooks.
69
00:02:55,941 --> 00:02:58,543
Shall we talk
about it first?
70
00:02:58,611 --> 00:03:00,311
No, no.
Let's just do it.
71
00:03:00,379 --> 00:03:01,680
Okay.
72
00:03:01,747 --> 00:03:03,548
Boy, oh, boy,
where to begin, huh?
73
00:03:03,615 --> 00:03:05,249
What am I gonna
say to you?
74
00:03:05,317 --> 00:03:08,486
Man, this is gonna take
me at least a week.
75
00:03:08,554 --> 00:03:09,687
I'm done.
76
00:03:11,490 --> 00:03:12,924
You're done?
77
00:03:14,727 --> 00:03:15,893
"Hey"?
78
00:03:17,196 --> 00:03:19,431
You write "hey"?
79
00:03:19,532 --> 00:03:20,832
And I mean it.
80
00:03:21,901 --> 00:03:23,968
You don't even
write my name?
81
00:03:24,103 --> 00:03:25,737
Cory,
it's your yearbook.
82
00:03:25,805 --> 00:03:26,838
Who else
would it be to?
83
00:03:26,906 --> 00:03:28,239
You know how
I feel about you.
84
00:03:28,307 --> 00:03:29,608
Why do I have
to write it down?
85
00:03:29,675 --> 00:03:31,242
Because it's just the
spirit of the week, Shawn.
86
00:03:31,310 --> 00:03:32,410
It's about this place.
87
00:03:32,478 --> 00:03:34,545
Now, why don't you
care about this?
88
00:03:34,613 --> 00:03:36,046
Look what we got.
89
00:03:36,114 --> 00:03:37,282
Oh!
90
00:03:37,350 --> 00:03:38,950
Our senior rings.
91
00:03:39,018 --> 00:03:40,585
Yeah.
They just got here.
92
00:03:40,653 --> 00:03:42,319
You can pick up yours
in the cafeteria, Shawn.
93
00:03:42,555 --> 00:03:44,756
No, I can't because
I didn't order one.
94
00:03:44,823 --> 00:03:46,090
They're stupid.
95
00:03:46,157 --> 00:03:47,925
They mean nothing...
96
00:03:48,460 --> 00:03:49,694
To me.
97
00:03:51,764 --> 00:03:53,398
So, have you been
thinking about Yale?
98
00:03:53,465 --> 00:03:55,132
This is a big decision.
99
00:03:55,200 --> 00:03:57,034
I told you, Cory. I'm going
to Pennbrook with you.
100
00:03:57,103 --> 00:03:58,870
That's what I want.
101
00:03:58,937 --> 00:04:01,605
You don't turn down Yale without
thinking about it first.
102
00:04:01,673 --> 00:04:03,140
I have thought about it.
103
00:04:03,208 --> 00:04:04,542
Listen, I got you
some information
104
00:04:04,610 --> 00:04:06,277
from the Internet
last night.
105
00:04:06,345 --> 00:04:09,079
Okay, but promise me you'll read
it before you make up your mind.
106
00:04:09,147 --> 00:04:11,082
(SCHOOL BELL RINGING)
107
00:04:11,150 --> 00:04:12,416
I love you, Cory.
108
00:04:13,185 --> 00:04:14,786
Well, you should.
109
00:04:16,188 --> 00:04:18,055
Pretending
to be supportive.
110
00:04:18,123 --> 00:04:19,491
Very smooth.
111
00:04:19,558 --> 00:04:21,425
I'm not pretending, Shawn,
and I'm not smooth.
112
00:04:21,493 --> 00:04:23,427
Topanga got into Yale,
and I'm proud of her.
113
00:04:23,495 --> 00:04:24,962
If she cheats herself
out of going because of me,
114
00:04:25,030 --> 00:04:26,263
how do I live with that?
115
00:04:26,331 --> 00:04:27,799
But you don't
want her to go.
116
00:04:29,401 --> 00:04:31,202
I want to support her,
117
00:04:31,269 --> 00:04:33,938
and I want you to support
me for supporting her.
118
00:04:34,005 --> 00:04:35,739
I support you.
119
00:04:35,807 --> 00:04:37,142
Go, Cory!
120
00:04:38,544 --> 00:04:40,044
You're pretending,
aren't you?
121
00:04:40,112 --> 00:04:41,612
Yeah, Cor,
just like you.
122
00:04:50,456 --> 00:04:53,491
Welcome to your final week
of Feeny, everyone.
123
00:04:54,593 --> 00:04:55,793
Here's your assignment.
124
00:04:55,861 --> 00:04:56,861
(ALL GROAN)
125
00:04:56,929 --> 00:04:59,797
Oh, shut up.
I'm tired, too.
126
00:04:59,865 --> 00:05:04,769
Now, this assignment is completely
optional and is for no credit.
127
00:05:04,837 --> 00:05:06,504
Oh, well, I'll get
started on it right away.
128
00:05:06,572 --> 00:05:09,674
Oh, look! I'm done!
129
00:05:09,742 --> 00:05:13,144
That's right, Mr. Hunter.
You don't have to do it.
130
00:05:13,212 --> 00:05:17,048
I want you to write
about what's in your heart
131
00:05:17,115 --> 00:05:19,651
during these
last weeks of school.
132
00:05:19,719 --> 00:05:21,953
Why are you
looking at me?
133
00:05:22,021 --> 00:05:24,255
I don't have
to do it, right?
134
00:05:24,257 --> 00:05:26,724
Do it, Shawn. It's no pressure.
It'll be fun.
135
00:05:26,792 --> 00:05:28,526
It would not be fun.
136
00:05:28,594 --> 00:05:29,694
Why not?
137
00:05:29,762 --> 00:05:31,162
I'm doing it,
and I'm getting an A.
138
00:05:32,864 --> 00:05:34,999
It's for no credit,
Miss Lawrence.
139
00:05:35,067 --> 00:05:38,703
I have 699 A's.
I need one more.
140
00:05:38,770 --> 00:05:40,437
Give me the A, Feeny!
141
00:05:40,539 --> 00:05:41,973
Okay, fine.
You've got an A.
142
00:05:42,040 --> 00:05:43,274
You don't even
have to do it.
143
00:05:43,342 --> 00:05:45,042
I'll just give you an A
because I'm scared of you.
144
00:05:46,244 --> 00:05:48,746
Now that makes
an even 700.
145
00:05:48,813 --> 00:05:50,982
Seven hundred. That's
more than anybody, right?
146
00:05:51,050 --> 00:05:53,084
Oh, more than anybody.
147
00:05:58,223 --> 00:05:59,924
Good luck in hell,
Mr. Matthews.
148
00:06:03,629 --> 00:06:06,164
Surprise, Mr. Graduator!
149
00:06:06,231 --> 00:06:09,134
Jack, I told you.
I'm not into this.
150
00:06:09,201 --> 00:06:11,135
Oh, yeah? Well, I got something
that may change your mind.
151
00:06:11,670 --> 00:06:12,837
Ta-da!
152
00:06:15,641 --> 00:06:17,475
Is that supposed
to be me?
153
00:06:17,543 --> 00:06:19,510
Yeah. Isn't it great?
154
00:06:19,578 --> 00:06:21,312
I had a guy do it
from a snapshot.
155
00:06:21,380 --> 00:06:22,714
Yeah, yeah,
it's great.
156
00:06:22,781 --> 00:06:24,148
Now graduation really
means a lot to me.
157
00:06:29,155 --> 00:06:31,422
What was that?
158
00:06:31,490 --> 00:06:33,224
Why don't you appreciate
my caricature of you
159
00:06:33,292 --> 00:06:34,526
with a big head
and a tiny body
160
00:06:34,593 --> 00:06:35,893
and you're riding
the big diploma
161
00:06:35,961 --> 00:06:38,863
like it's a magic carpet
ride to your future, huh?
162
00:06:38,930 --> 00:06:41,432
Why? You don't
appreciate anything, man.
163
00:06:43,235 --> 00:06:45,036
It's a crappy picture.
164
00:06:45,104 --> 00:06:46,237
I hate it!
165
00:06:46,305 --> 00:06:47,705
Don't you understand, man?
166
00:06:47,773 --> 00:06:50,041
You will never go to
high school ever again!
167
00:06:50,109 --> 00:06:52,076
Yeah? Hooray!
168
00:06:52,144 --> 00:06:53,544
(GRUNTS) Well,
you know what?
169
00:06:53,612 --> 00:06:55,646
I'm just trying to put you
in touch with your feelings.
170
00:06:55,714 --> 00:06:58,683
No, no. You're trying to put me
in touch with your feelings.
171
00:07:00,986 --> 00:07:03,554
Why do we always
end up wrestling?
172
00:07:03,622 --> 00:07:05,023
I think it's how
we communicate.
173
00:07:06,425 --> 00:07:08,492
Yeah. Well, I have
something else to say.
174
00:07:08,560 --> 00:07:09,928
Yeah, you would.
175
00:07:09,995 --> 00:07:10,995
(BOTH GRUNTING)
176
00:07:13,065 --> 00:07:15,266
Feeny thinks he's retiring?
177
00:07:15,334 --> 00:07:16,600
He thinks he's moving away?
178
00:07:16,668 --> 00:07:18,436
Uh-uh. I'm gonna stop him.
179
00:07:18,504 --> 00:07:21,272
I don't know how, but I am.
180
00:07:21,340 --> 00:07:23,007
Maybe I'll ask
the French for help.
181
00:07:23,075 --> 00:07:25,176
Or the Belgians.
They're not doing anything.
182
00:07:25,244 --> 00:07:27,045
You babies stop fighting.
183
00:07:40,859 --> 00:07:42,526
Chickens
in the hallway.
184
00:07:42,594 --> 00:07:44,729
Chickens
in the hallway!
185
00:07:44,796 --> 00:07:45,963
Huh? (LAUGHS)
186
00:07:46,030 --> 00:07:47,665
Someone must have
let them loose
187
00:07:47,733 --> 00:07:49,967
as the official
senior prank.
188
00:07:50,034 --> 00:07:51,602
Why, this is
hilarious!
189
00:07:51,670 --> 00:07:53,337
Look at 'em!
Look at 'em!
190
00:07:53,405 --> 00:07:55,573
Oh, my gosh!
Look at the chickens!
191
00:07:55,641 --> 00:07:56,741
(CLUCKING)
192
00:07:56,808 --> 00:07:58,609
Chicken alert! Yeah!
193
00:07:58,677 --> 00:08:00,778
Oh, my gosh,
this is crazy!
194
00:08:00,845 --> 00:08:03,848
I wonder which crazy
senior thought this up?
195
00:08:03,915 --> 00:08:06,484
This is nuts, huh?
196
00:08:06,552 --> 00:08:08,185
What'd you do, rent a
couple of chickens?
197
00:08:08,254 --> 00:08:11,489
Yeah. Don't step on 'em,
or else I lose my deposit.
198
00:08:11,557 --> 00:08:12,890
Chickens!
199
00:08:14,126 --> 00:08:15,326
You know,
if I were into this,
200
00:08:15,393 --> 00:08:16,594
which I'm not,
201
00:08:16,661 --> 00:08:19,264
I'd do a senior prank
that you'd remember.
202
00:08:19,331 --> 00:08:21,565
Oh, I'm sure you
would, Mr. Hunter.
203
00:08:21,633 --> 00:08:23,201
Are you working
on that assignment
204
00:08:23,269 --> 00:08:25,003
about what high
school's meant to you?
205
00:08:25,070 --> 00:08:26,570
Oh, yeah!
The assignment!
206
00:08:26,638 --> 00:08:28,272
No, I'm not.
207
00:08:28,340 --> 00:08:29,774
Chicken alert!
(LAUGHING)
208
00:08:31,577 --> 00:08:33,310
I really think
you should.
209
00:08:33,378 --> 00:08:34,912
Are you saying
I have to?
210
00:08:34,979 --> 00:08:37,315
What you end up doing,
Mr. Hunter, is up to you.
211
00:08:37,382 --> 00:08:38,516
Always has been.
212
00:08:38,584 --> 00:08:41,185
I'm just here to point
out what page we're on.
213
00:08:41,253 --> 00:08:42,586
Chicken mania!
214
00:08:42,654 --> 00:08:43,687
Yeah!
215
00:08:43,755 --> 00:08:45,556
Whoo!
216
00:08:45,623 --> 00:08:48,426
Finished my valedictorian speech.
You guys wanna hear it?
217
00:08:49,361 --> 00:08:51,061
Oh?
218
00:08:51,129 --> 00:08:54,399
And what makes you so sure you're the
class valedictorian, little missy?
219
00:08:54,466 --> 00:08:55,867
Because I'm Topanga.
220
00:08:55,934 --> 00:08:59,703
Well, I'm Minkus,
and I have 699 A's,
221
00:08:59,772 --> 00:09:02,140
which, according to my
records, is the same as you.
222
00:09:02,807 --> 00:09:04,909
You counted A's?
223
00:09:04,976 --> 00:09:08,045
What kind of sick
psychopath counts A's?
224
00:09:08,780 --> 00:09:10,347
Oh, yeah.
225
00:09:10,415 --> 00:09:12,683
I'll tell you
what to do, Stuart.
226
00:09:12,751 --> 00:09:14,418
You can go get
Feeny's grade book
227
00:09:14,485 --> 00:09:16,020
and count them again.
228
00:09:16,254 --> 00:09:17,088
You did something.
229
00:09:17,156 --> 00:09:18,856
She did something,
didn't she?
230
00:09:18,991 --> 00:09:20,491
Take it easy, Minkus.
You never had a chance.
231
00:09:20,558 --> 00:09:23,027
Oh, she's evil, Cory.
She's an evil little girl.
232
00:09:23,095 --> 00:09:25,496
Yeah, but every time
I kiss her, I don't care.
233
00:09:27,265 --> 00:09:29,800
I read that material
on Yale you gave me.
234
00:09:29,868 --> 00:09:32,169
Yeah? What do you think?
235
00:09:32,237 --> 00:09:34,271
Cory, when you said you were
serious about being supportive,
236
00:09:34,339 --> 00:09:36,841
you weren't saying that just
to be supportive, were you?
237
00:09:36,909 --> 00:09:38,609
Topanga, listen.
238
00:09:38,677 --> 00:09:40,845
Yale is one of the best
schools in the country,
239
00:09:41,680 --> 00:09:43,380
and you deserve
to go there.
240
00:09:43,448 --> 00:09:45,215
I always tried
to be a good student
241
00:09:45,283 --> 00:09:47,885
because I thought college would be the
most important decision in my life.
242
00:09:47,953 --> 00:09:50,655
It is! What could be
a more important decision?
243
00:09:52,290 --> 00:09:54,659
Listen, Topanga,
I'm okay with this.
244
00:09:55,661 --> 00:09:56,661
Really?
245
00:09:56,728 --> 00:09:57,828
Yeah.
246
00:09:58,229 --> 00:09:59,263
Go.
247
00:09:59,765 --> 00:10:01,098
Thank you.
248
00:10:10,709 --> 00:10:12,377
You guys gonna
leave me, too?
249
00:10:21,686 --> 00:10:23,554
Topanga's going to Yale.
250
00:10:23,621 --> 00:10:25,122
(EXHALES)
251
00:10:25,190 --> 00:10:27,424
Told you, man. This is
gonna be a terrible week.
252
00:10:27,492 --> 00:10:29,360
Gosh. Why did I have
to act so supportive?
253
00:10:30,529 --> 00:10:32,262
So you were
just pretending.
254
00:10:32,330 --> 00:10:35,098
I didn't think she'd
actually go through with it.
255
00:10:35,166 --> 00:10:37,200
So, tell her how
you really feel.
256
00:10:37,268 --> 00:10:38,836
I can't.
Why not?
257
00:10:38,904 --> 00:10:42,306
Because I don't want her making
the wrong choice because of me.
258
00:10:42,373 --> 00:10:43,674
And you're not
pretending this time?
259
00:10:45,243 --> 00:10:46,510
No, I'm not.
260
00:10:56,354 --> 00:10:58,489
(KNOCKING ON DOOR)
261
00:10:58,556 --> 00:11:01,058
Mr. Feeny, hey. I was in the
library, and I saw your light on.
262
00:11:01,126 --> 00:11:02,426
What are you
still doing here?
263
00:11:02,494 --> 00:11:04,394
Oh, just packing up
a few things.
264
00:11:04,462 --> 00:11:06,430
What on earth are you
doing in the library?
265
00:11:06,498 --> 00:11:09,033
I was working on
my valedictorian speech.
266
00:11:09,100 --> 00:11:10,501
Oh, your speech
will be fine.
267
00:11:10,569 --> 00:11:11,836
Give yourself a break.
268
00:11:11,904 --> 00:11:13,203
Yeah, but now that
I'm going to Yale,
269
00:11:13,271 --> 00:11:14,906
everyone's going
to expect it to be
270
00:11:14,973 --> 00:11:17,909
like from someone
who's going to Yale.
271
00:11:17,976 --> 00:11:19,510
Fine's not
gonna be enough.
272
00:11:19,578 --> 00:11:23,548
Miss Lawrence, what did you
actually come here to ask me?
273
00:11:23,615 --> 00:11:26,116
I don't know what to do.
Should I go to Yale?
274
00:11:26,184 --> 00:11:28,753
If you're asking me
if Yale is one of the finest
275
00:11:28,820 --> 00:11:30,888
academic institutions
in the country,
276
00:11:30,956 --> 00:11:32,723
I would have
to say, "duh"!
277
00:11:34,692 --> 00:11:36,627
That's not
why I'm asking.
278
00:11:36,695 --> 00:11:39,697
Well, if you're asking me whether or
not you would be successful there,
279
00:11:39,764 --> 00:11:41,499
Yale wouldn't have
accepted you
280
00:11:41,567 --> 00:11:43,568
if they didn't think you could
live up to the challenge.
281
00:11:44,503 --> 00:11:46,571
That's not
why I'm asking.
282
00:11:46,638 --> 00:11:48,739
I'll tell you what.
I retire right now, hmm?
283
00:11:48,807 --> 00:11:50,140
(LAUGHS)
284
00:11:51,310 --> 00:11:52,843
What do you want?
285
00:11:52,911 --> 00:11:55,779
If I knew what I wanted,
I wouldn't have come to you.
286
00:11:55,847 --> 00:11:58,048
Well, then listen
very carefully.
287
00:11:59,651 --> 00:12:04,555
Unless you have a very good
reason for not going to Yale,
288
00:12:05,824 --> 00:12:07,024
you should go.
289
00:12:07,892 --> 00:12:09,660
Thanks, Mr. Feeny.
290
00:12:09,728 --> 00:12:11,095
You're welcome.
291
00:12:11,163 --> 00:12:12,763
If you need
any more counseling,
292
00:12:12,831 --> 00:12:14,932
my door is always open
to my students.
293
00:12:21,472 --> 00:12:23,440
Okay, Mr. Feeny,
294
00:12:23,508 --> 00:12:24,742
you are not retiring.
295
00:12:24,810 --> 00:12:26,744
You're not going anywhere.
296
00:12:26,812 --> 00:12:30,281
However, I must learn
to close my window.
297
00:12:30,348 --> 00:12:32,149
You are gonna live in that
house next to my parents
298
00:12:32,217 --> 00:12:33,517
until you die
or until I die,
299
00:12:33,585 --> 00:12:35,286
whichever one
comes first.
300
00:12:35,354 --> 00:12:36,721
Although, you know,
it'd probably be you
301
00:12:36,788 --> 00:12:38,922
because you're like,
what, 80?
302
00:12:40,191 --> 00:12:41,225
Get out!
303
00:12:41,292 --> 00:12:43,027
Okay. Hey, Topanga.
304
00:12:43,095 --> 00:12:44,128
Hi.
305
00:12:49,400 --> 00:12:50,434
(SCREAMS)
306
00:12:54,772 --> 00:12:56,940
Well, the bell
is about to ring.
307
00:12:57,008 --> 00:12:58,642
In a few minutes, you'll
be flying out of here
308
00:12:58,710 --> 00:13:00,244
like your pants
were on fire.
309
00:13:01,813 --> 00:13:05,483
But since this is our
last class together,
310
00:13:06,718 --> 00:13:08,252
I just wanna say...
311
00:13:08,320 --> 00:13:10,954
(SCHOOL BELL RINGING)
312
00:13:11,022 --> 00:13:13,524
Usually, I time it
better than that.
313
00:13:15,127 --> 00:13:16,894
Okay. The bell rang.
314
00:13:18,363 --> 00:13:19,730
We wanna hear
what you have to say.
315
00:13:19,797 --> 00:13:21,499
We've got time.
316
00:13:21,566 --> 00:13:24,301
Oh, well, I was just
gonna say good luck.
317
00:13:26,671 --> 00:13:29,806
The truth is, I'm not very
good at saying goodbye.
318
00:13:33,611 --> 00:13:36,780
We're not gonna get
all sappy, are we?
319
00:13:36,848 --> 00:13:38,148
We wanted to know
if your decision to retire
320
00:13:38,216 --> 00:13:40,884
had anything
to do with us.
321
00:13:40,952 --> 00:13:43,521
Mr. Feeny, we know we haven't
made life that easy for you
322
00:13:43,588 --> 00:13:45,523
these past couple of years.
323
00:13:45,590 --> 00:13:47,157
I mean, when you think about all
the stupid stuff we pulled...
324
00:13:47,326 --> 00:13:49,493
You have to be leaving
because of us.
325
00:13:49,561 --> 00:13:51,696
Well, I am.
326
00:13:51,763 --> 00:13:54,198
But not because of
what you've done to me.
327
00:13:55,734 --> 00:13:58,269
Because of what
you've done for me.
328
00:13:59,905 --> 00:14:01,838
We haven't done
anything for you.
329
00:14:01,906 --> 00:14:05,743
You three have given me more
gratification in the past four years
330
00:14:05,810 --> 00:14:08,012
than I ever
dreamed possible.
331
00:14:09,380 --> 00:14:11,382
You must know that.
332
00:14:11,450 --> 00:14:14,952
But you always complained
about how difficult we are.
333
00:14:15,020 --> 00:14:16,520
Well, you are.
334
00:14:18,589 --> 00:14:21,691
But sometimes the things
you complain most about
335
00:14:21,759 --> 00:14:25,763
are the things that
you care most about.
336
00:14:25,831 --> 00:14:28,999
Unfortunately,
we don't always know that
337
00:14:29,067 --> 00:14:30,834
until it's too late.
338
00:14:33,037 --> 00:14:34,671
By the way, how is
that paper coming?
339
00:14:41,012 --> 00:14:42,679
(STUDENTS APPLAUDING)
340
00:14:45,617 --> 00:14:47,418
FEENY: I would liketo welcome you all
341
00:14:47,486 --> 00:14:51,155
to the graduation ceremoniesof the class of '98.
342
00:14:55,127 --> 00:14:57,294
Congratulations.
We did it!
343
00:14:57,362 --> 00:14:58,862
(ALL CHEERING)
344
00:15:03,635 --> 00:15:07,204
And now it's time to
introduce our valedictorian,
345
00:15:07,272 --> 00:15:11,008
a student who exemplifiesacademic excellence,
346
00:15:11,075 --> 00:15:14,011
as well as extracurricular
achievement
347
00:15:14,078 --> 00:15:15,612
and social conscience.
348
00:15:15,680 --> 00:15:18,482
She got one more
lousy A than I did!
349
00:15:18,550 --> 00:15:22,052
Ladies and gentlemen,Miss Topanga Lawrence.
350
00:15:25,824 --> 00:15:27,491
Cory, you're not clapping.
351
00:15:27,559 --> 00:15:29,693
I can't. The closer
we get to graduating,
352
00:15:29,761 --> 00:15:31,495
the closer
she gets to Yale.
353
00:15:32,898 --> 00:15:34,932
Thank you, Mr. Feeny.
354
00:15:34,999 --> 00:15:36,199
Ladies and gentlemen,
355
00:15:36,267 --> 00:15:39,303
my fellow class membersof the class of '98,
356
00:15:39,370 --> 00:15:41,872
I'm very honored to beyour valedictorian,
357
00:15:41,940 --> 00:15:44,742
and I worked very hardon this speech,
358
00:15:44,810 --> 00:15:46,176
however, I'm notgoing to give it.
359
00:15:48,146 --> 00:15:50,514
'Cause I know somebody who could
give a much better speech
360
00:15:50,582 --> 00:15:52,182
than I ever could.
361
00:15:52,250 --> 00:15:56,186
Ladies and gentlemen,my good friend, Shawn Hunter.
362
00:15:56,254 --> 00:15:57,254
(AUDIENCE APPLAUDING)
363
00:15:57,322 --> 00:15:59,290
Hey! You only go
to high school once.
364
00:16:06,498 --> 00:16:08,498
Thank you, Topanga.
365
00:16:08,566 --> 00:16:10,300
You know, I read her speech.
366
00:16:10,368 --> 00:16:12,102
It kicked butt.
367
00:16:13,604 --> 00:16:15,705
I attended John AdamsHigh School sporadically
368
00:16:15,774 --> 00:16:17,641
during the last four years.
369
00:16:17,708 --> 00:16:21,311
I barely have a C average,that's why I'm here.
370
00:16:21,379 --> 00:16:24,081
Mr. Feeny asked us to write about
what we were feeling this week,
371
00:16:24,149 --> 00:16:27,084
and, of course, I wasfeeling like I always do,
372
00:16:27,152 --> 00:16:29,920
I couldn't waitto get out of here.
373
00:16:29,988 --> 00:16:30,988
Cory, I know what I
wanna do with my life.
374
00:16:31,056 --> 00:16:32,923
Shh. Shawn's
speaking in public.
375
00:16:32,991 --> 00:16:35,092
This will never happen
again in our lives.
376
00:16:35,160 --> 00:16:38,396
But now high school is over.
377
00:16:38,463 --> 00:16:40,564
And just whenI'm finally free,
378
00:16:40,632 --> 00:16:44,435
I find myself sneaking back into
this place and sitting in the hall,
379
00:16:44,503 --> 00:16:47,104
thinking about my friends and
all the time we spent here.
380
00:16:49,608 --> 00:16:51,908
And you, Mr. Feeny.
381
00:16:51,976 --> 00:16:54,145
I started thinkingabout you
382
00:16:54,212 --> 00:16:55,879
and how you've alwaystold us what to do
383
00:16:55,947 --> 00:16:58,382
without evertelling us what to do.
384
00:17:00,352 --> 00:17:01,819
You taught us about life.
385
00:17:04,121 --> 00:17:08,091
I was thinking about how much
this place has been my home
386
00:17:08,160 --> 00:17:10,794
and how many times I screwed
up while I was here,
387
00:17:11,963 --> 00:17:13,464
how I could'vedone better.
388
00:17:15,300 --> 00:17:16,900
I could've done better.
389
00:17:17,869 --> 00:17:20,003
That's, um...
390
00:17:20,072 --> 00:17:22,406
That's what I wrote.
391
00:17:22,474 --> 00:17:24,141
That's how I feel.
392
00:17:25,444 --> 00:17:26,777
I'm sorry.
393
00:17:27,946 --> 00:17:29,613
I could've done better.
394
00:17:31,316 --> 00:17:33,984
Congratulationsto those of you who did.
395
00:17:37,822 --> 00:17:39,156
Shawn...
396
00:17:39,224 --> 00:17:40,824
That was a fine paper.
397
00:17:40,892 --> 00:17:42,426
No one could've
done better.
398
00:17:46,664 --> 00:17:48,365
Now I would liketo say something.
399
00:17:48,433 --> 00:17:49,467
No!
400
00:17:50,735 --> 00:17:52,102
You're not
going anywhere.
401
00:17:52,170 --> 00:17:53,737
Hi, everybody.
Hey, Mom. Hey, Dad.
402
00:17:53,805 --> 00:17:56,006
Excuse me. Hey, kids,
congratulations.
403
00:17:56,074 --> 00:17:57,975
Excuse me.
(CLEARING THROAT)
404
00:17:58,043 --> 00:17:59,143
Excuse me. Need this.
405
00:17:59,210 --> 00:18:00,677
Eric...
(CLEARING THROAT)
406
00:18:00,745 --> 00:18:03,914
Uh, as most of youalready know,
407
00:18:03,982 --> 00:18:05,316
at the end ofthis school year,
408
00:18:05,383 --> 00:18:07,684
Mr. Feenywill be retiring,
409
00:18:07,752 --> 00:18:11,455
and as a former student at John
Adams High, it made me real mad.
410
00:18:11,522 --> 00:18:13,757
Hello.I'm Eric Matthews.
411
00:18:13,825 --> 00:18:14,758
FEENY: Eric,
give me the microphone.
412
00:18:14,826 --> 00:18:16,260
Back off, old man.
413
00:18:16,328 --> 00:18:19,129
Eric! Cor, I know
what I'm doing.
414
00:18:19,197 --> 00:18:24,101
Mr. Feeny, um, I could tell
you what I think about you,
415
00:18:24,168 --> 00:18:26,237
but it would justcome out a bunch of words,
416
00:18:26,304 --> 00:18:28,539
and I know that nobodycould say it better
417
00:18:28,607 --> 00:18:30,474
than a little girlnamed Lulu.
418
00:18:30,542 --> 00:18:31,775
Music.
419
00:18:32,377 --> 00:18:33,910
(MUSIC PLAYING)
420
00:18:39,951 --> 00:18:41,952
(SINGING TO SIR WITH LOVE)
421
00:18:50,395 --> 00:18:51,695
Come on.
Let's get out of here.
422
00:19:39,678 --> 00:19:40,844
Shawn Hunter.
423
00:19:43,548 --> 00:19:45,049
Erica Jackson.
424
00:19:46,651 --> 00:19:48,385
My little brother up there.
ALL: Shh!
425
00:19:49,453 --> 00:19:51,021
FEENY: Topanga Lawrence.
426
00:19:56,394 --> 00:19:58,428
Cynthia Little.
427
00:20:00,899 --> 00:20:02,599
Cory Matthews.
428
00:20:08,139 --> 00:20:09,539
Jackie Miller.
429
00:20:12,076 --> 00:20:13,777
Stuart Minkus.
430
00:20:17,515 --> 00:20:19,149
Angela Moore.
431
00:20:25,556 --> 00:20:27,324
Phyllis Nakamura.
432
00:20:30,395 --> 00:20:31,828
Steven...
433
00:20:31,896 --> 00:20:33,563
So you were gonna
say something.
434
00:20:33,631 --> 00:20:35,198
Was that important?
435
00:20:35,266 --> 00:20:37,434
You mean that I decided what
I want to do with my life?
436
00:20:37,502 --> 00:20:38,502
Yeah, that.
437
00:20:38,569 --> 00:20:40,504
Mr. Feeny said
I should go to Yale
438
00:20:40,571 --> 00:20:42,306
unless I have a really
good reason not to.
439
00:20:42,373 --> 00:20:43,973
Well, there isn't
any good reason.
440
00:20:44,041 --> 00:20:45,342
Actually, there is.
441
00:20:45,410 --> 00:20:47,811
Myra Zinkerman.
442
00:20:47,878 --> 00:20:49,713
Cory...
What?
443
00:20:49,781 --> 00:20:51,181
Ladies and gentlemen,
444
00:20:51,248 --> 00:20:55,218
the John Adams High Schoolclass of 1998.
445
00:20:58,556 --> 00:21:00,324
Will you marry me?
446
00:21:00,392 --> 00:21:01,258
(ALL CHEERING)
447
00:21:01,308 --> 00:21:05,858
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.