Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,343 --> 00:00:11,335
Seven minutes in heaven?
2
00:00:11,411 --> 00:00:13,971
Yeah. They pick a boy.
They pick a girl.
3
00:00:14,047 --> 00:00:16,482
Then they send you two
into a dark closet.
4
00:00:16,550 --> 00:00:19,110
- Well, how do you find the girl?
- With your lips.
5
00:00:19,186 --> 00:00:21,678
I'm gonna like this game!
6
00:00:21,755 --> 00:00:25,886
Yeah, if that's what you're eatin' for
lunch, I don't think the girl's gonna like it.
7
00:00:25,959 --> 00:00:28,554
- Nobody's talkin' to you!
- Just tryin' to help!
8
00:00:28,629 --> 00:00:31,428
OK, look.
Closet strategy is the key.
9
00:00:31,498 --> 00:00:35,401
You've only got seven minutes,
and you have to make every second...
10
00:00:36,036 --> 00:00:38,870
- What are you doing?
- Lip-ups.
11
00:00:38,939 --> 00:00:41,534
I want to be in shape.
I want to go the distance.
12
00:00:41,608 --> 00:00:44,100
Tick, tick, tick, tick.
13
00:00:44,177 --> 00:00:46,646
- What?
- Time bomb.
14
00:00:46,713 --> 00:00:49,342
Just ignore him.
15
00:00:49,416 --> 00:00:51,976
Please. He's just playin' some game.
16
00:00:52,052 --> 00:00:56,786
But, doesn't work.
Never has, never will.
17
00:01:00,994 --> 00:01:03,520
- George, George, George!
- What?
18
00:01:03,597 --> 00:01:07,261
Who dat?
Don't look, don't look!
19
00:01:09,670 --> 00:01:11,366
Now look.
20
00:01:11,438 --> 00:01:14,499
Mr. Turner, we are not in high school!
21
00:01:14,575 --> 00:01:20,207
Well, yes, we are, but...
we are teachers, you fool.
22
00:01:23,183 --> 00:01:25,652
Teach me about her.
23
00:01:25,719 --> 00:01:27,984
Oh, that's Miss Tompkins.
24
00:01:28,055 --> 00:01:33,619
She replaced Edwina Munsey in our
social studies department... mercifully.
25
00:01:33,694 --> 00:01:36,528
- Did you hire her, George?
- Yes, I did.
26
00:01:36,597 --> 00:01:39,066
Attaboy!
27
00:01:39,132 --> 00:01:41,658
Take a shower, son.
28
00:01:41,735 --> 00:01:43,863
You said "Miss."
You didn't say "Ms." or "Mrs."
29
00:01:43,937 --> 00:01:47,567
That was an "iss," as in
"Iss must be my lucky day.
30
00:01:47,641 --> 00:01:51,203
She is, indeed, single.
She is also highly intelligent.
31
00:01:51,278 --> 00:01:53,406
That's OK.
32
00:01:53,480 --> 00:01:58,145
Mr. Turner, I frown upon faculty
becoming involved with faculty.
33
00:01:58,218 --> 00:02:02,155
Then it's not a policy.
It's just a facial expression.
34
00:02:02,222 --> 00:02:07,058
Go ahead. Skip blindly into the minefield
of extracurricular romance.
35
00:02:07,127 --> 00:02:10,655
Thanks.
I'm just goin' over to say "hi."
36
00:02:10,731 --> 00:02:13,326
Welcome her to our school.
How's my hair?
37
00:02:13,400 --> 00:02:15,392
Long.
38
00:02:17,904 --> 00:02:20,203
- Cory.
- What?
39
00:02:20,273 --> 00:02:22,265
What Eric said,
it's not bothering you, is it?
40
00:02:22,342 --> 00:02:26,279
No, not at all. In fact,
I'm going over there right now
41
00:02:26,346 --> 00:02:28,338
and tell him how much
it's not bothering me.
42
00:02:32,085 --> 00:02:36,022
- Hi.
- Cory! What a surprise.
43
00:02:36,089 --> 00:02:38,786
What time bomb, Eric?
You can't just walk by me and go,
44
00:02:38,859 --> 00:02:41,590
"Tick, tick, tick."
What's that supposed to mean?
45
00:02:41,662 --> 00:02:44,928
Look, I'm just concerned you're not
prepared for the make out party tonight.
46
00:02:44,998 --> 00:02:49,868
- I know how to kiss.
- You think it's that simple?
47
00:02:49,936 --> 00:02:53,839
I mean, what happened if she has
braces? What happens if your noses hit?
48
00:02:53,907 --> 00:02:57,571
What if a hanger hooks you
like a large-mouthed bass?
49
00:02:57,644 --> 00:02:59,306
Do you even know
what to do with your hands?
50
00:02:59,379 --> 00:03:01,974
No!
51
00:03:02,049 --> 00:03:04,109
I-I-Is that important?
52
00:03:04,184 --> 00:03:09,213
Look. Some things you can learn, but
some things, it's... it's already too late.
53
00:03:09,289 --> 00:03:11,588
- I've got time!
- No, you don't.
54
00:03:11,658 --> 00:03:14,856
You ate the beanie weenie
casserole, right? Tick... tick...
55
00:03:14,928 --> 00:03:18,490
Oh, my gosh!
Why is that bad?
56
00:03:19,666 --> 00:03:22,727
Cor, deep down, does the thought of
kissing somebody make you tense up?
57
00:03:22,803 --> 00:03:27,264
- Absolutely not!
- OK, then.
58
00:03:27,340 --> 00:03:29,536
All right, all right.
I wouldn't say "tense up,"
59
00:03:29,609 --> 00:03:32,579
but I would say I become very... alert.
60
00:03:32,646 --> 00:03:36,606
OK. So you'll be there
at the make out party, very alert,
61
00:03:36,683 --> 00:03:39,414
you intestines full of beanie weenie,
62
00:03:39,486 --> 00:03:41,887
you lean in for a kiss,
63
00:03:41,955 --> 00:03:44,584
and you fly across the room.
64
00:03:44,658 --> 00:03:48,527
(hissing sound)
65
00:03:51,131 --> 00:03:55,364
This is great.
All the girls brought their lips.
66
00:03:55,435 --> 00:03:58,496
Shawn, there's a girl with braces.
What if I get her?
67
00:03:58,572 --> 00:04:02,703
She could cut my tongue
and I'll bleed all over my shirt.
68
00:04:02,776 --> 00:04:05,302
Oh, no. Sally's wearing wool.
69
00:04:05,378 --> 00:04:08,837
I'm allergic. What if I sneeze
in her mouth and pop her lungs?
70
00:04:08,915 --> 00:04:12,010
Relax, man.
Have a snack.
71
00:04:12,085 --> 00:04:14,281
Carbo load for the big race.
72
00:04:14,354 --> 00:04:17,552
With bean dip?
Are you out of your mind?
73
00:04:17,624 --> 00:04:19,957
What are you worried about,
your breath?
74
00:04:20,026 --> 00:04:23,986
My breath!
I didn't even think about that!
75
00:04:24,064 --> 00:04:26,693
Oh, man! I'm gonna kill 'em
comin' and going!
76
00:04:26,767 --> 00:04:29,760
I'll blow us both out of the closet!
I'm gettin' out of here.
77
00:04:29,836 --> 00:04:32,772
- Hi, Cory.
- Hi, Topanga.
78
00:04:34,307 --> 00:04:36,902
Boy, what a great party, huh?
I was great.
79
00:04:36,977 --> 00:04:38,969
I was in the closet 14 minutes.
80
00:04:39,045 --> 00:04:41,640
I'm gonna go home and ice my lips.
81
00:04:41,715 --> 00:04:42,944
Cory!
82
00:04:43,016 --> 00:04:45,747
Eric was right.
Too much can go wrong.
83
00:04:45,819 --> 00:04:48,983
Cory, chill.
You're gonna be fine.
84
00:04:49,055 --> 00:04:52,287
And you know why? 'Cause right up until
the second you go into that closet,
85
00:04:52,359 --> 00:04:55,056
I'm right here with you,
no matter what.
86
00:04:55,128 --> 00:04:58,064
'Cause it's Cory and Shawn,
Shawn and Cory.
87
00:04:58,131 --> 00:05:00,157
- Shawn and Melanie.
- See ya.
88
00:05:05,939 --> 00:05:08,204
All right, kids.
Now, time's up.
89
00:05:09,142 --> 00:05:13,307
Come on, come on.
No overtime, no extra innings.
90
00:05:16,917 --> 00:05:19,182
Is that the shirt you went in with?
91
00:05:19,252 --> 00:05:22,916
(laughs) No.
92
00:05:23,957 --> 00:05:26,449
Cory, the closet is your friend.
93
00:05:26,526 --> 00:05:29,325
No, it's your friend, Shawn.
I'm gonna choke.
94
00:05:29,396 --> 00:05:32,195
Who will be next?
Could it be Cory and...
95
00:05:32,265 --> 00:05:34,200
Oh, no. That's me.
Maybe he'll pick me twice
96
00:05:34,267 --> 00:05:36,930
- and I can go into the closet with myself.
- ...Topanga!
97
00:05:39,272 --> 00:05:41,241
- (Topanga) Cory?
- (Cory) Huh?
98
00:05:41,308 --> 00:05:43,277
(Topanga) Are you OK?
It's been a couple of minutes
99
00:05:43,343 --> 00:05:47,280
- and you haven't said anything.
- This is stupid. It's pitch black.
100
00:05:47,347 --> 00:05:50,681
How am I supposed to kiss you
if I can't even see you?
101
00:05:50,750 --> 00:05:53,720
- Hi.
- Hi.
102
00:05:55,789 --> 00:05:57,985
You know, this is crazy.
How am I supposed to kiss you
103
00:05:58,058 --> 00:06:00,926
with this blinding light in my eyes?
104
00:06:00,994 --> 00:06:03,327
We don't have to do anything
you don't want to do.
105
00:06:03,396 --> 00:06:07,663
I wanna do...
what everyone else is doing.
106
00:06:07,734 --> 00:06:10,397
So, you're just doing this
so you won't be different.
107
00:06:10,470 --> 00:06:12,632
I'm just trying to survive this.
108
00:06:12,706 --> 00:06:14,800
Oh.
109
00:06:14,875 --> 00:06:17,003
No, it's not you, Topanga. It's me.
110
00:06:17,077 --> 00:06:19,478
I just can't perform
under all this pressure.
111
00:06:19,546 --> 00:06:22,710
It's OK. Relax.
This happens to lots of guys.
112
00:06:22,782 --> 00:06:24,808
How do you know?
113
00:06:24,885 --> 00:06:27,218
Well, you know, girls talk.
114
00:06:27,287 --> 00:06:29,882
Oh, man.
115
00:06:29,956 --> 00:06:32,448
Listen, when you talk to girls,
116
00:06:32,525 --> 00:06:35,518
this did not happen to me.
Nothing happened.
117
00:06:35,595 --> 00:06:38,190
I mean, something happened, but...
118
00:06:38,265 --> 00:06:40,757
Whatever was supposed to happen, did.
119
00:06:40,834 --> 00:06:44,828
- Cory, do you wanna just talk?
- Could we?
120
00:06:44,905 --> 00:06:48,967
So, what would you like to talk about?
121
00:06:49,042 --> 00:06:52,911
Well, we could talk about what we're
gonna tell them when we get out of here.
122
00:06:52,979 --> 00:06:56,780
- We could tell them we made out.
- They'd know.
123
00:06:56,850 --> 00:06:59,376
I could mess up my hair
and you could change your shirt.
124
00:06:59,452 --> 00:07:02,320
You'd have to smile a lot.
125
00:07:02,389 --> 00:07:05,518
And you'd have to get
that real sleepy, stupid look.
126
00:07:05,592 --> 00:07:07,720
You could change your shirt, too.
127
00:07:07,794 --> 00:07:09,990
Don't push it.
128
00:07:12,399 --> 00:07:14,698
How come you're being
so cool about this?
129
00:07:14,768 --> 00:07:18,466
I don't know.
Because you're nice.
130
00:07:18,538 --> 00:07:21,975
- Great. Twist the knife.
- I meant it as a compliment!
131
00:07:22,042 --> 00:07:25,535
Guys don't wanna be nice.
We wanna be...
132
00:07:26,546 --> 00:07:30,449
...you know, tough,
and good with appliances,
133
00:07:30,517 --> 00:07:32,509
and good kissers.
134
00:07:34,154 --> 00:07:37,556
Well, there's really only
one way to be a good kisser.
135
00:07:37,624 --> 00:07:41,789
- You have to practice.
- You think?
136
00:07:41,861 --> 00:07:44,330
Yeah. So either we can start
messing up our clothes
137
00:07:44,397 --> 00:07:47,424
and trying to look stupid, or...
138
00:07:47,500 --> 00:07:49,264
Or...
139
00:07:49,336 --> 00:07:51,328
You could just relax and kiss me.
140
00:07:51,404 --> 00:07:54,238
- Or, I could practice an hour a day on...
- Shh.
141
00:07:58,445 --> 00:08:01,904
Time's up!
Let's take a look at 'em.
142
00:08:08,822 --> 00:08:13,726
So... did you kiss anybody tonight?
143
00:08:13,793 --> 00:08:15,785
- Mom...
- Amy, whoa.
144
00:08:15,862 --> 00:08:17,854
Step away from your son, please.
145
00:08:17,931 --> 00:08:20,127
- Why?
- You can't do that to a guy.
146
00:08:20,200 --> 00:08:22,829
Oh, he's not a guy.
He's my baby.
147
00:08:22,902 --> 00:08:26,339
Oh, please, please, please.
Have mercy on the boy, will ya?
148
00:08:26,406 --> 00:08:30,366
How do I put this?
Do you want grandchildren? Huh?
149
00:08:30,443 --> 00:08:32,435
Well, then, don't talk
like that to your son.
150
00:08:32,512 --> 00:08:35,414
Go on, get out of here. Give the boy
some privacy, will ya?
151
00:08:35,482 --> 00:08:37,883
Later, you and me, details.
152
00:08:40,053 --> 00:08:42,522
So, studly, what happened?
Tell me.
153
00:08:42,589 --> 00:08:44,558
- You got a minute?
- Yeah.
154
00:08:44,624 --> 00:08:46,889
You won't need it.
155
00:08:46,960 --> 00:08:49,020
- Nothin'?
- Less than.
156
00:08:49,095 --> 00:08:51,087
Were you the only guy
at the party who didn't make out?
157
00:08:51,164 --> 00:08:55,727
Well, Alvin had a rousing asthma
attack and had to leave early.
158
00:08:56,569 --> 00:08:59,869
But other than him,
the cheese stood alone.
159
00:09:01,074 --> 00:09:05,068
Cor, I want to say that in this,
the darkest hour of your youth,
160
00:09:05,145 --> 00:09:07,842
I'm trying very hard not to laugh.
161
00:09:11,284 --> 00:09:13,412
Nope, can't do it.
162
00:09:13,486 --> 00:09:16,718
Eric, it was a huge party.
There was a lot going on.
163
00:09:16,790 --> 00:09:19,316
- I-I'm sure no one even noticed.
- Uh-huh.
164
00:09:19,392 --> 00:09:22,658
Ladies and gentlemen,
the Amazing Lipless.
165
00:09:25,665 --> 00:09:28,464
I'm OK.
Life goes on.
166
00:09:28,535 --> 00:09:31,095
Here, drive this through my brain.
167
00:09:31,171 --> 00:09:33,868
It's OK, Cor. I think it's only
a few guys that know,
168
00:09:33,940 --> 00:09:36,000
and it's not like
they're gonna tell everybody.
169
00:09:36,076 --> 00:09:38,875
Yeah. Yeah, nobody else will know.
170
00:09:38,945 --> 00:09:43,713
Hey, Cory, listen, uh... if you ever
need to talk about, you know, anything,
171
00:09:43,783 --> 00:09:46,014
I'm always available, OK?
172
00:09:46,086 --> 00:09:48,385
OK?
173
00:09:50,590 --> 00:09:53,822
I've sunk so low that even
teachers feel sorry for me.
174
00:09:53,893 --> 00:09:57,830
Look, in situations like this,
it's like my uncle Ralph always says,
175
00:09:57,897 --> 00:10:00,696
"It's not what you did.
It's what they can pin on you."
176
00:10:00,767 --> 00:10:03,293
- So you're saying I should...
- Deny.
177
00:10:03,369 --> 00:10:05,531
Deny everything.
Hey, you were in a closet.
178
00:10:05,605 --> 00:10:07,506
Who else knows what
actually went on in there?
179
00:10:07,574 --> 00:10:11,443
Just because he didn't kiss me
doesn't mean he's some kind of freak.
180
00:10:11,511 --> 00:10:14,276
No. No!
Make her stop!
181
00:10:14,347 --> 00:10:17,579
Look, all of you. Any guy can just
crawl in a closet and kiss a girl,
182
00:10:17,650 --> 00:10:20,984
but Cory's different,
because he is a really nice boy.
183
00:10:26,893 --> 00:10:31,593
(Cory) Well, I'm a nice boy, Shawn,
and now everybody knows it.
184
00:10:31,664 --> 00:10:34,327
Hey, baboon.
185
00:10:34,400 --> 00:10:36,426
I'll just be over here.
186
00:10:36,503 --> 00:10:39,439
Over here.
187
00:10:39,506 --> 00:10:42,271
There's an inspirational thought
I'd like to share with you.
188
00:10:42,342 --> 00:10:45,574
"I cried because I had no shoes,
189
00:10:45,645 --> 00:10:48,114
until I met a boy who had no lips."
190
00:10:49,215 --> 00:10:53,016
That's a good one, Harley. That's a great
one. I'll be laughin' at that one for years.
191
00:10:53,086 --> 00:10:55,351
I'll be tellin' my grandkids
about it 60 years from now.
192
00:10:55,421 --> 00:10:58,186
Unless I don't have grandkids.
Then I'll tell some kids in the park,
193
00:10:58,258 --> 00:11:00,750
- and the cops will come and say...
- Shut up!
194
00:11:00,827 --> 00:11:04,923
Look, Cory's obviously depressed,
so why don't you just leave him alone?
195
00:11:04,998 --> 00:11:07,729
Over here.
196
00:11:07,800 --> 00:11:11,362
W-Why do you even
care about nothings like us?
197
00:11:11,437 --> 00:11:14,874
'Cause you seventh-graders
are my little ant farm.
198
00:11:14,941 --> 00:11:18,776
I watch you work and play
and run through your tiny tunnels,
199
00:11:18,845 --> 00:11:22,907
and when I hear that one of my
little ants is gettin' his legs ripped off...
200
00:11:22,982 --> 00:11:26,180
...well, I can't miss that.
201
00:11:26,252 --> 00:11:28,585
And here I thought
my life had no meaning.
202
00:11:28,655 --> 00:11:32,922
Glad we could brighten your day.
203
00:11:32,992 --> 00:11:37,453
So, Miss Tompkins, everyone making
you feel welcome here your first week?
204
00:11:37,530 --> 00:11:40,090
Some more than others.
205
00:11:40,166 --> 00:11:43,159
This Jonathan Turner guy--
what's the deal with him?
206
00:11:43,236 --> 00:11:46,570
It's really not my place to comment
on one teacher to another.
207
00:11:46,639 --> 00:11:48,631
Oh, come on.
He asked me out.
208
00:11:48,708 --> 00:11:50,802
I just wanna know if he's an ax murderer.
209
00:11:51,878 --> 00:11:53,813
It wasn't on his resume.
210
00:11:53,880 --> 00:11:57,578
I was just wondering,
is he the safe and sane type,
211
00:11:57,650 --> 00:12:00,279
or is he more of a dangerous,
rebel loner?
212
00:12:00,353 --> 00:12:04,051
If pressed, I'd be forced to say
he's more of the latter.
213
00:12:04,123 --> 00:12:06,092
Excellent!
214
00:12:06,159 --> 00:12:08,651
As much of a rebel loner as one can be
215
00:12:08,728 --> 00:12:12,893
living with seven maiden aunts
above a lace and linen shop.
216
00:12:12,966 --> 00:12:15,765
Come on.
He's a wild thing.
217
00:12:15,835 --> 00:12:18,703
No, no, no, no.
He is extremely cautious.
218
00:12:18,771 --> 00:12:21,707
He always wears his helmet
when he's on his motorcycle.
219
00:12:21,774 --> 00:12:24,938
Oh, is that his Harley out
in the faculty parking lot?
220
00:12:25,979 --> 00:12:28,778
No, it's mine.
221
00:12:28,848 --> 00:12:31,181
Thank you, Mr. Feeny.
You have been so helpful.
222
00:12:31,251 --> 00:12:33,880
- Believe me, it was unintentional.
- Don't worry.
223
00:12:33,953 --> 00:12:37,822
We're just having dinner.
And if it works out, I owe it all to you.
224
00:12:42,495 --> 00:12:45,294
I'm never going back to school again,
OK? I've made up my mind.
225
00:12:45,365 --> 00:12:48,392
- I don't want to discuss it.
- All right.
226
00:12:48,468 --> 00:12:51,597
So Noah had his paste cup,
and he reached over
227
00:12:51,671 --> 00:12:53,833
- and took your paste cup?
- And he ate it.
228
00:12:53,906 --> 00:12:56,501
And Mrs. Brookholder wouldn't
give you another paste cup?
229
00:12:56,576 --> 00:12:59,239
No. She's a witch.
230
00:12:59,312 --> 00:13:01,804
- Sweetheart, I think in the future--
- It's paste!
231
00:13:01,881 --> 00:13:04,646
My entire high school career
crashed and burned today,
232
00:13:04,717 --> 00:13:07,812
and you would rather talk about paste.
233
00:13:07,887 --> 00:13:09,879
Would you like to discuss it now?
234
00:13:09,956 --> 00:13:13,222
I choked at a make out party, OK?
Eric told me I'd choke.
235
00:13:13,293 --> 00:13:16,923
He warned me I'd choke, but like an idiot,
I went to the party anyway.
236
00:13:16,996 --> 00:13:20,524
Oh, Cory. Your first parties with girls
are always a little awkward.
237
00:13:20,600 --> 00:13:23,729
Awkward? Mom, this wasn't awkward.
238
00:13:23,803 --> 00:13:27,433
Losing your gym shorts while
climbing the rope-- that is awkward.
239
00:13:29,075 --> 00:13:34,981
And it burns! This was beyond
humiliation... way beyond.
240
00:13:35,048 --> 00:13:39,349
This was... this was... agubois.
241
00:13:40,586 --> 00:13:42,578
Agubois?
242
00:13:42,655 --> 00:13:45,056
It was so bad, I had to
invent a word for it.
243
00:13:46,059 --> 00:13:49,587
Eric said I'd choke, but did I listen? No!
244
00:13:51,331 --> 00:13:55,564
Aside from agubois, the key word
in all of this seems to be "Eric."
245
00:13:55,635 --> 00:13:58,901
Oh, so you noticed that, too?
246
00:13:58,971 --> 00:14:03,170
(laughing) What's with Cor?
I think he snapped.
247
00:14:03,242 --> 00:14:05,234
I'm gonna go now.
248
00:14:05,311 --> 00:14:08,179
What did you say to Cory
before this party?
249
00:14:08,247 --> 00:14:11,740
I probably said, "Have a good time.
Thank your hostess."
250
00:14:11,818 --> 00:14:15,414
Eric, look. You're not in any trouble here.
We want to know what you said
251
00:14:15,488 --> 00:14:17,923
so we know what to say to him
to make him feel better.
252
00:14:17,990 --> 00:14:21,950
Oh, OK. Told him how scary
it was gonna be to kiss a girl.
253
00:14:22,028 --> 00:14:24,395
- And he bought it?
- Oh, he totally freaked out.
254
00:14:24,464 --> 00:14:26,990
I was just playin' with his head.
I mean, you know.
255
00:14:27,066 --> 00:14:29,763
Oh, man. You are in such trouble.
256
00:14:29,836 --> 00:14:31,600
B-But you said before
that I wasn't gonna--
257
00:14:31,671 --> 00:14:34,971
I was just playing with your head.
Sit down.
258
00:14:35,041 --> 00:14:37,567
You know, Eric, Cory sounds so upset.
259
00:14:37,643 --> 00:14:40,738
He isn't gonna feel like going out
with girls for a long time,
260
00:14:40,813 --> 00:14:43,442
and I think you should
stay home with him.
261
00:14:43,516 --> 00:14:46,247
No, you can't do that.
I'm just coming into my dating prime.
262
00:14:46,319 --> 00:14:48,982
And yet, if I were you,
I'd be looking for other interests.
263
00:14:49,055 --> 00:14:51,889
Homebound activities, my friend.
264
00:14:51,958 --> 00:14:55,952
Because, until Cory feels like going out,
I don't see you going out at all, either.
265
00:14:57,630 --> 00:15:00,293
I'm too cute to stay home!
266
00:15:03,035 --> 00:15:05,470
Hey, Cor, how you doin'?
267
00:15:05,538 --> 00:15:09,737
Just dandy. Sitting here, planning out
the rest of my life as a nice boy.
268
00:15:10,843 --> 00:15:14,610
Look, Cor. I may have slightly
exaggerated the dangers in kissing a girl.
269
00:15:14,680 --> 00:15:16,808
Forget it, Eric.
I'm never gonna date again.
270
00:15:16,883 --> 00:15:20,183
No, no. See, you have to date again.
You have to date again real soon.
271
00:15:20,253 --> 00:15:22,484
What's it to you?
272
00:15:22,555 --> 00:15:24,717
You're my little brother.
273
00:15:24,791 --> 00:15:28,455
Your pain is my pain. If you're
sitting at home on a Saturday night,
274
00:15:28,528 --> 00:15:32,056
it's like I'm sitting at home
on a Saturday night.
275
00:15:32,131 --> 00:15:35,829
- You gotta get back out there, man.
- I'm not ready.
276
00:15:35,902 --> 00:15:38,736
Did you feel ready when Dad took
the training wheels off your bike?
277
00:15:38,805 --> 00:15:44,210
No, and I wasn't. I lost six baby teeth
and scraped off half my face.
278
00:15:44,277 --> 00:15:49,011
Exactly my point. See, you just needed
your training wheels on a little bit longer.
279
00:15:49,081 --> 00:15:51,448
You need a no-pressure date
to get your confidence back.
280
00:15:51,517 --> 00:15:53,884
No, there's no such thing
as a "no-pressure date."
281
00:15:53,953 --> 00:15:56,286
I will take you and a girl
someplace so unromantic,
282
00:15:56,355 --> 00:15:58,950
nobody will want to kiss anybody.
283
00:15:59,025 --> 00:16:00,459
- You're gonna take me?
- Mm-hmm.
284
00:16:00,526 --> 00:16:03,428
- Why?
- You're my little brother, remember?
285
00:16:03,496 --> 00:16:05,488
Your pain, my pain...
286
00:16:07,733 --> 00:16:09,395
OK, fine, but who do I take?
287
00:16:09,469 --> 00:16:11,563
I mean, no one's talking to me
but Shawn and Topanga.
288
00:16:11,637 --> 00:16:14,402
- Take Shawn.
- No, Topanga.
289
00:16:14,474 --> 00:16:16,466
You animal.
290
00:16:26,919 --> 00:16:31,084
- So, what do you do at this place?
- They drink coffee and they read poetry.
291
00:16:31,157 --> 00:16:34,559
You can't possibly get into
any trouble here. Good luck.
292
00:16:38,631 --> 00:16:44,832
Hey, look. Uh, they've got, uh,
cap-noo-see-no.
293
00:16:44,904 --> 00:16:47,772
I'd love a double decaf latte
with skim milk.
294
00:16:47,840 --> 00:16:50,833
Clearly you have knowledge
of other worlds.
295
00:16:50,910 --> 00:16:53,903
I'll go find us someplace to sit.
296
00:16:53,980 --> 00:16:56,381
(scattered applause)
297
00:16:58,217 --> 00:17:00,277
This is for all my friends
298
00:17:00,353 --> 00:17:04,916
who choose to remain anonymous.
299
00:17:04,991 --> 00:17:10,487
"Poem of the fierce and bloodthirsty
samurai warrior.
300
00:17:11,731 --> 00:17:13,962
"Cherry trees are blooming.
301
00:17:14,033 --> 00:17:20,496
On the third evening,
the last flower dies and falls."
302
00:17:21,941 --> 00:17:23,842
Thank you.
303
00:17:25,144 --> 00:17:27,136
Hey, Frankie, that was really good.
304
00:17:27,213 --> 00:17:29,444
I mean, you started slow,
but you got 'em at the end.
305
00:17:29,515 --> 00:17:31,916
All right, you got that
out of your system? Let's go.
306
00:17:31,984 --> 00:17:35,045
Hey, Frankie, I got a lot out of that,
'cause you put a lot into it.
307
00:17:35,121 --> 00:17:37,249
I mean, everybody here liked it.
308
00:17:37,323 --> 00:17:39,417
Hey, didn't you like it?
309
00:17:39,492 --> 00:17:42,428
- See, you got a fan.
- I don't do it for the fame.
310
00:17:42,495 --> 00:17:44,521
Well, that's not what
poetry's about, you know?
311
00:17:44,597 --> 00:17:48,625
Poetry's about complex human emotion,
like, you know, whatever.
312
00:17:52,038 --> 00:17:54,030
Harley, you go to poetry readings?
313
00:17:54,106 --> 00:17:57,770
What, you don't think I'm a sensitive guy?
I should slap you around for that.
314
00:18:00,079 --> 00:18:02,207
Cory, over here.
315
00:18:07,253 --> 00:18:10,280
- You know, I like this place.
- Why?
316
00:18:10,957 --> 00:18:15,224
It's friendly. It's homey.
There's just something about it.
317
00:18:15,294 --> 00:18:18,787
- It's not a closet.
- You noticed that, too.
318
00:18:18,864 --> 00:18:22,801
You know, Cory, you weren't the only
nervous person in that closet.
319
00:18:22,868 --> 00:18:25,633
- No way.
- No, really.
320
00:18:25,705 --> 00:18:28,072
All those people outside,
listening, waiting...
321
00:18:28,140 --> 00:18:30,541
Yeah, but you girls have it so easy.
322
00:18:30,610 --> 00:18:33,705
You just have to stand there
and wait to be kissed.
323
00:18:33,779 --> 00:18:36,806
- Oh, please.
- What do you mean, "Oh, please"?
324
00:18:36,882 --> 00:18:40,216
Speaking as a girl, we don't know
what we're doing, either.
325
00:18:40,286 --> 00:18:42,278
Does anybody else know about this?
326
00:18:42,355 --> 00:18:44,381
You're the first person I've told.
327
00:18:44,457 --> 00:18:47,586
So, in the closet, if I had kissed you...
328
00:18:47,660 --> 00:18:51,392
I wouldn't have known. I was worried
about where my hands would go.
329
00:18:51,464 --> 00:18:54,593
Oh, I could have helped you with that.
330
00:18:56,168 --> 00:18:58,899
Well, too bad we missed our chance.
331
00:18:58,971 --> 00:19:04,000
(man over PA) Let's welcome
our next word painter, Donovan.
332
00:19:04,076 --> 00:19:07,171
(scattered applause)
333
00:19:08,648 --> 00:19:12,278
I call this one "The Photo Session."
334
00:19:12,351 --> 00:19:13,751
Lights.
335
00:19:13,819 --> 00:19:16,550
(bongos)
336
00:19:16,622 --> 00:19:18,614
Peaches...
337
00:19:18,691 --> 00:19:20,683
...ripened in the sun...
338
00:19:20,760 --> 00:19:25,425
...hot and sweet.
339
00:19:25,498 --> 00:19:28,764
Juice... wetting your lips...
340
00:19:28,834 --> 00:19:32,498
- (bongos)
- ...and you,
341
00:19:32,571 --> 00:19:34,972
nibbling the soft flesh.
342
00:19:35,041 --> 00:19:37,033
(bongos)
343
00:19:38,110 --> 00:19:40,102
- Nibble.
- (bongos)
344
00:19:40,946 --> 00:19:44,508
- Nibble.
- (bongos)
345
00:19:44,583 --> 00:19:46,575
Nibble.
346
00:19:53,025 --> 00:19:55,392
Mr. Turner, over here.
347
00:19:55,461 --> 00:19:58,363
There's a place right here.
348
00:19:58,431 --> 00:20:01,299
You want me to sit here?
349
00:20:01,367 --> 00:20:03,097
I just assumed you
were looking for a seat.
350
00:20:03,169 --> 00:20:05,729
Oh, no, no.
That's fine, thanks.
351
00:20:05,805 --> 00:20:09,936
So, Mr. Turner-- Jonathan--
352
00:20:10,009 --> 00:20:13,275
Johnny... how goes it?
353
00:20:13,345 --> 00:20:15,871
Fine.
354
00:20:18,451 --> 00:20:20,852
You know, I had dinner
with Katherine last night.
355
00:20:20,920 --> 00:20:23,287
- Did you?
- Mm-hmm.
356
00:20:27,727 --> 00:20:29,889
Oh, for heaven's sakes,
man, what happened?
357
00:20:29,962 --> 00:20:31,954
Did you like her?
Did she like you?
358
00:20:32,031 --> 00:20:34,523
Are you gonna see each other again?
Give me the skinny!
359
00:20:34,600 --> 00:20:36,626
Curious, George?
360
00:20:36,702 --> 00:20:40,764
- I set you up, now give.
- No.
361
00:20:40,840 --> 00:20:43,241
- Hi, guy.
- Hi, Kat.
362
00:20:43,309 --> 00:20:45,972
See you tonight.
363
00:20:46,045 --> 00:20:48,776
I like her.
364
00:20:50,149 --> 00:20:53,381
I'm telling you, it's a new breakthrough
in dating technology.
365
00:20:53,452 --> 00:20:55,387
You made out at a poetry reading.
366
00:20:55,454 --> 00:21:00,552
Oh, I love poetry now. In fact,
I'm thinkin' of becoming a poet.
367
00:21:00,626 --> 00:21:02,857
There once was a boy named Cory...
368
00:21:02,928 --> 00:21:05,261
...who now has an interesting story.
369
00:21:06,465 --> 00:21:09,765
- He learned about kissing...
- ...and all he was missing...
370
00:21:09,835 --> 00:21:11,963
...when he and Topanga made out!
371
00:21:13,639 --> 00:21:17,440
Shawn, can you say "summer school"?
372
00:21:19,411 --> 00:21:22,074
- Hi, Cory.
- Hi, Topanga.
373
00:21:22,148 --> 00:21:24,947
- Well, see ya.
- See ya.
374
00:21:27,486 --> 00:21:31,116
Ah, when are they
gonna leave me alone?
375
00:21:40,466 --> 00:21:43,129
I call this one...
376
00:21:43,202 --> 00:21:46,832
..."Canned Food Aisle." Lights.
377
00:21:46,906 --> 00:21:49,205
(bongos)
378
00:21:49,275 --> 00:21:53,110
Cling peaches in heavy syrup...
379
00:21:54,213 --> 00:21:56,614
....syrup that drips from your tongue.
380
00:21:56,682 --> 00:21:58,344
(bongos)
381
00:21:58,417 --> 00:22:01,285
Drips... drips...
382
00:22:01,353 --> 00:22:02,616
(bongos)
383
00:22:02,688 --> 00:22:04,350
...drips from your tongue.
384
00:22:04,423 --> 00:22:06,654
(bongos)
385
00:22:06,725 --> 00:22:10,025
Fills your mouth with sweetness...
386
00:22:10,095 --> 00:22:12,087
...and makes you want more.
387
00:22:12,164 --> 00:22:14,030
(bongos)
388
00:22:14,099 --> 00:22:17,467
- More...
- (bongos)
389
00:22:17,517 --> 00:22:22,067
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.