Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,967 --> 00:00:08,052
- Previously on Blunt Talk...
- Oh, no.
2
00:00:08,054 --> 00:00:11,500
Well, Gardner said they're either looking
to cancel the show or suspend you.
3
00:00:11,509 --> 00:00:14,508
Take these.
It's a kind of speed.
4
00:00:14,510 --> 00:00:17,044
I gave you three Ambien
and not three Provigil.
5
00:00:17,046 --> 00:00:19,713
Doctor thought you might
need this to wake up.
6
00:00:19,715 --> 00:00:22,349
And so I ask you,
the American people,
7
00:00:22,351 --> 00:00:25,436
to wield the most powerful
weapon there is.
8
00:00:25,438 --> 00:00:27,721
The truth.
9
00:00:27,723 --> 00:00:29,723
- [Crew gasps]
- Oh, my God!
10
00:00:29,725 --> 00:00:31,191
Major?
11
00:00:31,193 --> 00:00:33,861
Major?
Don't leave me.
12
00:00:33,863 --> 00:00:35,388
13
00:00:35,390 --> 00:00:43,760
Blunt Talk - S01E02
Experience Shame and Anticipate Punishment
14
00:00:43,762 --> 00:00:47,671
sync and correction by solfieri -
www.addic7ed.com
15
00:00:50,346 --> 00:00:52,579
16
00:01:50,523 --> 00:01:53,223
HARRY:
Major, don't leave me.
17
00:01:53,225 --> 00:01:55,693
Major, don't leave me.
18
00:01:57,029 --> 00:01:59,863
Major.
19
00:01:59,865 --> 00:02:01,782
Harry.
20
00:02:01,784 --> 00:02:04,234
[Whispering]
Oh, thank God.
21
00:02:04,236 --> 00:02:05,819
Are you all right?
22
00:02:05,821 --> 00:02:09,990
That was magnificent.
23
00:02:09,992 --> 00:02:12,826
There was showgirls
and feathers.
24
00:02:14,163 --> 00:02:18,298
And I saw my mother's face
in a looking glass.
25
00:02:18,300 --> 00:02:21,752
It was all
so beautiful.
26
00:02:21,754 --> 00:02:24,471
Oh, it's all right,
everyone.
27
00:02:24,473 --> 00:02:25,672
I'm fine.
28
00:02:25,674 --> 00:02:27,674
Oh, fuck,
we're still on the air.
29
00:02:27,676 --> 00:02:29,727
[Clears throat]
30
00:02:29,729 --> 00:02:33,514
My dear viewers,
I think I may just have had
31
00:02:33,516 --> 00:02:35,015
a near-death experience.
32
00:02:35,017 --> 00:02:37,818
If so,
then I'm happy to report
33
00:02:37,820 --> 00:02:40,854
that in heaven there's
a lot of dancing and joy.
34
00:02:40,856 --> 00:02:45,075
However, I think, and I'm sure
you would all agree with me,
35
00:02:45,077 --> 00:02:48,412
it would be prudent
to take a commercial break.
36
00:02:48,414 --> 00:02:50,468
I remain
and always will be
37
00:02:50,483 --> 00:02:54,568
Walter Blunt,
right here, right now.
38
00:02:54,570 --> 00:02:56,070
[Crickets chirping]
39
00:02:57,657 --> 00:03:00,241
You've had
quite the day, Major.
40
00:03:00,243 --> 00:03:02,409
I'm proud of you
for not dying.
41
00:03:02,411 --> 00:03:04,078
Thank you, Harry.
42
00:03:04,080 --> 00:03:07,798
The gods, you know, have
given me a second chance.
43
00:03:07,800 --> 00:03:09,917
I mean to make
the most of it.
44
00:03:09,919 --> 00:03:11,969
Now it's time to rest.
45
00:03:11,971 --> 00:03:14,138
What did Shakespeare say?
46
00:03:14,140 --> 00:03:18,976
Sleep that knits a scarf
around your neck like a noose.
47
00:03:18,978 --> 00:03:20,511
No, Harry.
48
00:03:20,513 --> 00:03:25,065
"Sleep that knits up
the raveled sleeve of care,"
49
00:03:26,652 --> 00:03:29,770
The death
of each day's life,
50
00:03:29,772 --> 00:03:34,658
"sore labor's bath,
Balm of hurt minds."
51
00:03:34,660 --> 00:03:37,695
No, you're right, Major.
There's no mention of a scarf.
52
00:03:37,697 --> 00:03:40,281
But you get my meaning.
Time to rest.
53
00:03:40,283 --> 00:03:43,834
So have a sip
of mother's milk
54
00:03:43,836 --> 00:03:45,586
and it'll be night-night
for the major
55
00:03:45,588 --> 00:03:47,538
and night-night
for good old Harry.
56
00:03:47,540 --> 00:03:50,791
But I am serious about
this second chance business.
57
00:03:52,261 --> 00:03:55,629
I saw myself tonight
as a child.
58
00:03:55,631 --> 00:03:58,966
And I realized never having
met my own father,
59
00:03:58,968 --> 00:04:02,970
I need to be a better father
to the American people.
60
00:04:02,972 --> 00:04:05,272
And, of course,
to my own children.
61
00:04:05,274 --> 00:04:06,974
Worthwhile goal,
sir, but...
62
00:04:06,976 --> 00:04:09,643
No, I need to revitalize
Blunt Talk.
63
00:04:09,645 --> 00:04:13,447
I have to take care
of my viewers.
64
00:04:13,449 --> 00:04:15,616
And I have to take
care of you, Major.
65
00:04:15,618 --> 00:04:17,535
You had
a terrible shock.
66
00:04:17,537 --> 00:04:19,320
Now, please,
take your medicine.
67
00:04:19,322 --> 00:04:20,654
[Sighs]
68
00:04:20,656 --> 00:04:23,207
All right, Harry.
You know best.
69
00:04:28,497 --> 00:04:30,915
[Exhales]
70
00:04:32,418 --> 00:04:33,884
That's much better.
71
00:04:35,671 --> 00:04:37,838
So...
72
00:04:39,141 --> 00:04:40,808
let's put our cares away,
73
00:04:40,810 --> 00:04:43,010
have a peaceful,
restorative weekend.
74
00:04:43,012 --> 00:04:45,896
Mmm. Now, what would you like
me to read to you tonight?
75
00:04:45,898 --> 00:04:48,649
We have Rabelais,
Winnie-the-Pooh, and the Koran.
76
00:04:48,651 --> 00:04:52,319
No, no. No reading tonight, Harry.
I'm too tired.
77
00:04:52,321 --> 00:04:54,438
Just pass me
my eye mask, please.
78
00:04:54,440 --> 00:04:57,241
- Thank you.
- Very good, Major.
79
00:05:00,363 --> 00:05:02,329
[Sighs]
80
00:05:04,116 --> 00:05:06,000
Good night, Harry.
81
00:05:11,374 --> 00:05:13,707
[Whispering]
Good night, Major.
82
00:05:21,217 --> 00:05:23,550
[Birds chirping]
83
00:05:27,356 --> 00:05:29,106
How's it looking, Major?
84
00:05:29,108 --> 00:05:32,226
I'm losing sensation
in my right calf muscle
85
00:05:32,228 --> 00:05:33,644
and would like
to sit down.
86
00:05:33,646 --> 00:05:36,030
Not yet, Harry.
Just hold still.
87
00:05:36,032 --> 00:05:38,816
The sun is very specific
at the moment.
88
00:05:38,818 --> 00:05:41,619
The way that it's glinting
off of your bald spot,
89
00:05:41,621 --> 00:05:43,787
it's just like something
out of the Renaissance.
90
00:05:43,789 --> 00:05:46,240
- I have to capture it.
- Righto.
91
00:05:46,242 --> 00:05:48,242
[Grunts]
92
00:05:48,244 --> 00:05:50,160
For God's sake!
93
00:05:50,162 --> 00:05:51,879
Oh, sorry about that.
94
00:05:51,881 --> 00:05:53,547
Can I sit
down now, Major?
95
00:05:53,549 --> 00:05:55,749
I'm losing sensation
in both calf muscles.
96
00:05:55,751 --> 00:05:58,085
Oh, sit down, Harry.
And quit your whinging.
97
00:05:58,087 --> 00:06:01,889
You must be the new neighbor. The renter.
98
00:06:01,891 --> 00:06:04,341
Thanks.
I'm Ronnie.
99
00:06:04,343 --> 00:06:08,395
You have destroyed my painting
with your carelessness.
100
00:06:08,397 --> 00:06:11,065
- Sorry.
- It's 8:00 in the morning.
101
00:06:11,067 --> 00:06:13,267
Don't you think it's a bit
early for volleyball?
102
00:06:13,269 --> 00:06:14,935
No, it's not too early.
103
00:06:14,937 --> 00:06:17,104
We've been up
all night on MDMA.
104
00:06:17,106 --> 00:06:19,106
You know, Jolly Molly.
105
00:06:19,108 --> 00:06:20,691
[Cheering]
106
00:06:20,693 --> 00:06:23,360
All right.
There you go.
107
00:06:26,699 --> 00:06:29,033
That's quite the nudist
party you're having.
108
00:06:29,035 --> 00:06:30,868
You seem to be having
a party yourself.
109
00:06:30,870 --> 00:06:32,953
Who's the talent
sitting on the marble?
110
00:06:32,955 --> 00:06:35,039
What do you mean,
talent?
111
00:06:35,041 --> 00:06:37,791
I saw what that boy
has between his legs.
112
00:06:37,793 --> 00:06:40,544
- And what of it?
- I produce high-end erotic films.
113
00:06:40,546 --> 00:06:43,097
I'm always on the lookout for an
everyman with a cock like that.
114
00:06:43,099 --> 00:06:45,766
It's my holy grail.
Who is he, your boyfriend?
115
00:06:45,768 --> 00:06:48,102
- No, he's my man.
- Your man?
116
00:06:48,104 --> 00:06:51,605
My man! My valet.
What do you think I mean?
117
00:06:51,607 --> 00:06:53,807
[laughs]
I don't know.
118
00:06:53,809 --> 00:06:58,145
[Phone ringing] But if Red ever
wants to make some extra money,
119
00:06:58,147 --> 00:07:01,365
here's my card.
120
00:07:01,367 --> 00:07:03,484
Yes? Rosalie.
121
00:07:03,486 --> 00:07:05,869
You sure?
122
00:07:05,871 --> 00:07:08,288
Yes, all right. Bye.
123
00:07:08,290 --> 00:07:10,908
Harry, get dressed. We've
got to go to the studio.
124
00:07:10,910 --> 00:07:13,210
Hey, it was nice
meeting you, neighbor.
125
00:07:13,212 --> 00:07:16,880
And by the way, I saw how you stood
up to those cops on YouTube.
126
00:07:16,882 --> 00:07:20,250
You are a white
Rodney King. A hero.
127
00:07:20,252 --> 00:07:24,755
I do not consider my conduct
that evening to be heroic.
128
00:07:24,757 --> 00:07:26,256
And going forward,
129
00:07:26,258 --> 00:07:29,343
keep your volleyballs
your side of the hedge!
130
00:07:29,345 --> 00:07:31,011
[Scoffs]
131
00:07:31,013 --> 00:07:33,597
Dumbass doesn't even
know what gold he's got.
132
00:07:33,599 --> 00:07:35,899
Hey, I'm serving.
133
00:07:35,901 --> 00:07:39,019
ROSALIE: It's a massive hurricane, Walter.
134
00:07:39,021 --> 00:07:40,687
They baptized
her Gina.
135
00:07:40,689 --> 00:07:42,689
It's gonna be
a huge story.
136
00:07:42,691 --> 00:07:44,024
And I want you there.
137
00:07:44,026 --> 00:07:45,859
It makes landfall
in Galveston tonight.
138
00:07:45,861 --> 00:07:48,912
Bob, I'm a newsman.
I'm not a weatherman.
139
00:07:48,914 --> 00:07:50,697
Okay, yes,
you are a newsman.
140
00:07:50,699 --> 00:07:52,533
But you are also
the news
141
00:07:52,535 --> 00:07:54,501
and I want to keep
your momentum going.
142
00:07:54,503 --> 00:07:56,036
You were terrific
last night.
143
00:07:56,038 --> 00:07:59,039
Almost dying, best thing
you've ever done.
144
00:07:59,041 --> 00:08:00,457
Oh, thank you.
145
00:08:00,459 --> 00:08:01,842
How are you,
by the way?
146
00:08:01,844 --> 00:08:03,377
[Blender whirrs]
Oh, I'm fine, but...
147
00:08:03,379 --> 00:08:06,630
Good, putting you in a storm
is going to show the world
148
00:08:06,632 --> 00:08:09,049
that you are fit
and sane.
149
00:08:09,051 --> 00:08:11,468
[Blender whirrs] Well, of
course I'm fit and sane.
150
00:08:11,470 --> 00:08:13,220
Which is the rea...
151
00:08:13,222 --> 00:08:16,023
Which is the reason why I
should not be wasting my time
152
00:08:16,025 --> 00:08:18,976
standing in the rain telling
people I'm standing in the rain.
153
00:08:18,978 --> 00:08:21,895
My viewers are expecting
something more from me.
154
00:08:21,897 --> 00:08:24,531
- Like what?
- Answers. Insight.
155
00:08:24,533 --> 00:08:26,033
Revelation.
156
00:08:26,035 --> 00:08:29,703
Hey, on the street
they're calling me a hero.
157
00:08:29,705 --> 00:08:32,739
A white Rodney King.
158
00:08:34,076 --> 00:08:35,993
I'm supposed to like
the sound of that?
159
00:08:35,995 --> 00:08:39,296
Oh, well, actually, it was
only one deranged individual.
160
00:08:39,298 --> 00:08:41,799
I do not care. You are going to Galveston.
161
00:08:41,801 --> 00:08:43,834
I agree with Bob.
You should go.
162
00:08:43,836 --> 00:08:47,588
Thank you. I gave you a
second chance last night.
163
00:08:47,590 --> 00:08:49,923
I can take it away.
164
00:08:49,925 --> 00:08:52,593
Bob giveth,
Bob taketh.
165
00:08:52,595 --> 00:08:54,094
Juice?
166
00:08:55,681 --> 00:08:57,931
[Knocks]
167
00:08:59,602 --> 00:09:01,151
- Hello.
- Hey.
168
00:09:01,153 --> 00:09:03,320
- Here's your coffee.
- Thanks.
169
00:09:04,857 --> 00:09:06,273
I can't believe
he's going to Galveston.
170
00:09:06,275 --> 00:09:08,408
I can't believe
he's still alive.
171
00:09:08,410 --> 00:09:10,027
Don't tell Walter,
but that was actually
172
00:09:10,029 --> 00:09:12,079
OxyContin
in my Ambien bottle.
173
00:09:12,081 --> 00:09:13,997
Oh, he's an ex-Marine.
He can handle it.
174
00:09:13,999 --> 00:09:15,916
I don't know if he can
handle prison, though.
175
00:09:15,918 --> 00:09:18,202
The Jewish lawyers
are all over it.
176
00:09:18,204 --> 00:09:19,453
Oh, good.
177
00:09:19,455 --> 00:09:21,371
So you have no problem
with what I just said?
178
00:09:21,373 --> 00:09:23,123
'Cause I'm Jewish.
You know that?
179
00:09:23,125 --> 00:09:25,459
- Morning.
- Where'd you get those mugs?
180
00:09:25,461 --> 00:09:27,761
All I found in the kitchen
were these paper cups.
181
00:09:27,763 --> 00:09:31,632
Oh, and Jim's sushi from
yesterday, which I ate. Sorry.
182
00:09:31,634 --> 00:09:33,300
That wasn't from
yesterday.
183
00:09:34,854 --> 00:09:37,638
Harry, find out
where Galveston is.
184
00:09:37,640 --> 00:09:39,439
- Texas, Major.
- Texas?
185
00:09:39,441 --> 00:09:42,109
Oh, Lord. I thought it
was the title of a song.
186
00:09:42,111 --> 00:09:44,811
I can't believe
you sided with Gardner.
187
00:09:44,813 --> 00:09:46,813
You know how I feel
about the weather.
188
00:09:46,815 --> 00:09:48,949
This isn't just about
the weather, Walter.
189
00:09:48,951 --> 00:09:52,402
This is climate change.
This is mass extinction.
190
00:09:52,404 --> 00:09:54,321
It's end days.
191
00:09:54,323 --> 00:09:57,908
And Anderson Cooper's
gonna be there.
192
00:09:57,910 --> 00:09:59,326
Really?
193
00:09:59,328 --> 00:10:02,379
Well, these are biblical
times environmentally.
194
00:10:02,381 --> 00:10:05,749
And Anderson isn't
the only silver fox
195
00:10:05,751 --> 00:10:07,668
who can look good
in a rain slicker.
196
00:10:07,670 --> 00:10:09,169
Silver fox?
197
00:10:09,171 --> 00:10:11,171
A man's head
is not the only place
198
00:10:11,173 --> 00:10:13,891
he grows hair, Rosalie,
as you well know.
199
00:10:15,344 --> 00:10:17,344
Now, first things first,
I want to thank you all
200
00:10:17,346 --> 00:10:19,897
for supporting me
during my crisis last night.
201
00:10:19,899 --> 00:10:21,348
It's okay, Walter,
we're absolutely...
202
00:10:21,350 --> 00:10:24,318
But let's pretend
we are in Stalin's Russia
203
00:10:24,320 --> 00:10:27,020
and erase it from
our collective memory.
204
00:10:27,022 --> 00:10:29,356
- Can we do that?
- It was very upsetting, Walter.
205
00:10:29,358 --> 00:10:31,158
I don't know
if we can forget about
206
00:10:31,160 --> 00:10:33,327
you collapsing 'cause of
the drugs I gave you.
207
00:10:33,329 --> 00:10:35,028
- Jim. Nyet.
- You almost died.
208
00:10:35,030 --> 00:10:36,863
- Nyet!
- Got it, Stalin's Russia.
209
00:10:36,865 --> 00:10:38,498
Good, thank you.
Now, Martin,
210
00:10:38,500 --> 00:10:40,200
you're coming with me
and Harry to Galveston.
211
00:10:40,202 --> 00:10:42,502
Why?
Am I being punished?
212
00:10:42,504 --> 00:10:46,373
No, it's because you are
crafty and resourceful.
213
00:10:46,375 --> 00:10:48,292
And that'll be good
on a mission like this.
214
00:10:48,294 --> 00:10:50,711
Now, the rest of you
will run things from here.
215
00:10:50,713 --> 00:10:52,296
But why are you
going, Walter?
216
00:10:52,298 --> 00:10:54,181
I thought playing a
weatherman was beneath you.
217
00:10:54,183 --> 00:10:56,383
I'm going, Celia,
because last night
218
00:10:56,385 --> 00:10:58,969
I promised our viewers
I would tell them the truth.
219
00:10:58,971 --> 00:11:02,606
Now, this freakish storm
is the perfect backdrop
220
00:11:02,608 --> 00:11:05,559
for talking about what we are
doing to the environment.
221
00:11:05,561 --> 00:11:09,396
But the truth about climate
change is devastating, Walter.
222
00:11:09,398 --> 00:11:12,032
No one wants to hear
we're committing mass suicide.
223
00:11:12,034 --> 00:11:15,702
Exactly, so let's also
give them hope.
224
00:11:17,156 --> 00:11:19,039
I might have died
last night.
225
00:11:19,041 --> 00:11:22,459
From now on, I want to
be in the hope business.
226
00:11:22,461 --> 00:11:25,746
Yeah, but I'm not sure that hope
and truth go together very well.
227
00:11:25,748 --> 00:11:27,748
Just start Googling
and see
228
00:11:27,750 --> 00:11:31,468
if there is any hope out there
that might also be true.
229
00:11:31,470 --> 00:11:34,054
Come on, Martin. We've got
to find rain slickers.
230
00:11:34,056 --> 00:11:36,173
Yes, Major.
231
00:11:36,175 --> 00:11:38,091
[Airplane soaring]
232
00:11:40,646 --> 00:11:43,897
[woman speaking over P.A.]
233
00:11:43,899 --> 00:11:47,267
Do I have time to go to the
men's room before boarding?
234
00:11:47,269 --> 00:11:48,935
Uh, yes,
that should be fine.
235
00:11:48,937 --> 00:11:51,989
Thank you. Harry, I'm going to the loo.
236
00:11:51,991 --> 00:11:54,107
- Yes, Major.
- Martin, stay where you are.
237
00:11:56,612 --> 00:11:59,363
Move along.
Move along.
238
00:12:00,833 --> 00:12:03,367
- All clear, Major.
- Thank you, Harry.
239
00:12:05,287 --> 00:12:07,170
[Muzak playing]
240
00:12:14,430 --> 00:12:16,763
Oh, shit.
241
00:12:37,069 --> 00:12:39,786
[Toilet flushes]
242
00:12:39,788 --> 00:12:42,289
[Groans]
243
00:12:44,043 --> 00:12:45,826
[Clears throat]
244
00:12:50,466 --> 00:12:53,550
Sorry, pal.
Loo's off-limits.
245
00:12:58,257 --> 00:13:00,307
[Toilet flushes]
Oh!
246
00:13:04,563 --> 00:13:06,396
Fuck.
247
00:13:16,909 --> 00:13:19,192
WOMAN: Ladies and gentlemen,
now boarding all groups.
248
00:13:19,194 --> 00:13:21,194
All groups can now board.
249
00:13:22,865 --> 00:13:25,031
[toilet flushes]
250
00:13:25,033 --> 00:13:27,451
For God's sake!
251
00:13:30,038 --> 00:13:32,789
[Wails]
252
00:13:37,546 --> 00:13:39,129
Oh, thank you.
253
00:13:39,131 --> 00:13:40,714
Have a good flight.
254
00:13:40,716 --> 00:13:42,716
[Toilet flushes]
255
00:13:47,689 --> 00:13:49,723
Shit.
256
00:13:50,893 --> 00:13:53,059
Damn it!
257
00:13:53,061 --> 00:13:55,195
[Groans]
258
00:13:55,197 --> 00:13:57,114
Oh, God!
259
00:13:57,116 --> 00:13:59,232
Oh, ah!
260
00:14:04,123 --> 00:14:05,956
Shit.
261
00:14:05,958 --> 00:14:07,541
Shit!
262
00:14:07,543 --> 00:14:09,626
Oh, fuck!
263
00:14:10,796 --> 00:14:12,662
Come the fuck on!
264
00:14:12,664 --> 00:14:15,248
Oh. Oh. Ah.
[dispenser humming]
265
00:14:15,250 --> 00:14:17,384
[Panting]
266
00:14:21,473 --> 00:14:22,973
No!
267
00:14:24,977 --> 00:14:26,426
Major?
268
00:14:26,428 --> 00:14:28,145
Come on, Walter.
Pick up.
269
00:14:28,147 --> 00:14:30,680
Pick up, Walter.
Pick up.
270
00:14:35,070 --> 00:14:37,354
Oh!
271
00:14:38,524 --> 00:14:40,690
Damn.
272
00:14:40,692 --> 00:14:42,609
Yes, Martin?
273
00:14:42,611 --> 00:14:45,579
What?
You're on the plane?
274
00:14:47,115 --> 00:14:49,416
- Shit! Harry!
- Shit.
275
00:14:49,418 --> 00:14:51,668
We're here!
We're here!
276
00:14:51,670 --> 00:14:53,453
Oh, thank God.
277
00:14:53,455 --> 00:14:57,007
I am so sorry. There's no boarding.
The plane is closed.
278
00:14:57,009 --> 00:14:59,426
That's not possible.
279
00:14:59,428 --> 00:15:01,211
You said I could go.
280
00:15:01,213 --> 00:15:03,013
I know, but we boarded
very quickly.
281
00:15:03,015 --> 00:15:05,015
It's the last flight to Galveston.
We need to get it out.
282
00:15:05,017 --> 00:15:07,551
You must open the gate
and let us on board the plane.
283
00:15:07,553 --> 00:15:09,386
- I can't do that.
- Yes, you can.
284
00:15:09,388 --> 00:15:13,390
You see, I have to be
in Galveston tonight.
285
00:15:13,392 --> 00:15:14,941
I have a very important
broadcast.
286
00:15:14,943 --> 00:15:17,527
Ooh, I'm sorry, Mr. Blunt.
It's a federal law.
287
00:15:17,529 --> 00:15:20,647
But I don't care about
asinine federal laws!
288
00:15:25,988 --> 00:15:27,821
[Softly]
I must be on that plane.
289
00:15:27,823 --> 00:15:29,122
I'm sorry.
Thank you.
290
00:15:29,124 --> 00:15:30,707
- My dear...
- I'm sorry. Thank you.
291
00:15:30,709 --> 00:15:32,993
- My dear...
- I'm sorry. Thank you.
292
00:15:34,997 --> 00:15:37,330
I need air.
I can't breathe.
293
00:15:37,332 --> 00:15:39,833
This is a disaster.
294
00:15:39,835 --> 00:15:41,551
We have to be adults.
295
00:15:41,553 --> 00:15:44,921
I'm calling Gardner and telling
him you missed the flight.
296
00:15:44,923 --> 00:15:48,008
No, it's too humiliating.
It's too unprofessional.
297
00:15:48,010 --> 00:15:49,342
He'll cancel us.
298
00:15:49,344 --> 00:15:51,344
I'm only one day
into my comeback.
299
00:15:51,346 --> 00:15:54,431
Oh, It's all right, Walter. Everyone
misses flights once in a while.
300
00:15:54,433 --> 00:15:56,149
I once brought
a gun on a plane.
301
00:15:56,151 --> 00:15:57,934
No, Celia,
this is different.
302
00:15:57,936 --> 00:16:00,987
I keep undermining
myself.
303
00:16:00,989 --> 00:16:04,024
Something is wrong. I never
used to be this reckless.
304
00:16:04,026 --> 00:16:06,192
You've always
been reckless.
305
00:16:06,194 --> 00:16:07,527
But you were
better at it.
306
00:16:07,529 --> 00:16:10,864
Oh, Harry, this is a crisis,
not a social gathering.
307
00:16:10,866 --> 00:16:14,534
Tea is essential during a crisis, sir.
You know that.
308
00:16:14,536 --> 00:16:18,004
Look, I know this is nuts,
but... never mind.
309
00:16:18,006 --> 00:16:20,373
No, no, no. Jim, what is it? I'm desperate.
310
00:16:20,375 --> 00:16:22,876
I will take anything.
Come on, spit it out.
311
00:16:22,878 --> 00:16:25,512
Well, we could make it
look like you're in Galveston.
312
00:16:25,514 --> 00:16:28,048
- Okay, what do you mean?
- Fake it in front of a green screen.
313
00:16:28,050 --> 00:16:31,468
Like when Cokie Roberts pretended
to report from Capitol Hill.
314
00:16:31,470 --> 00:16:33,520
Oh, yes, I remember that.
315
00:16:33,522 --> 00:16:37,223
Oh, and I remember...
Oh, Cokie.
316
00:16:37,225 --> 00:16:39,309
All legs,
no common sense.
317
00:16:39,311 --> 00:16:40,727
Yeah, that's Cokie.
318
00:16:40,729 --> 00:16:44,564
So, my idea is that
we'll have Martin
319
00:16:44,566 --> 00:16:46,533
send us the footage and then
we'll just put you in it.
320
00:16:46,535 --> 00:16:48,818
But we will need someone
who has a studio.
321
00:16:48,820 --> 00:16:50,704
And someone who
can keep their mouth shut.
322
00:16:50,706 --> 00:16:52,822
Someone discreet
and dishonest.
323
00:16:52,824 --> 00:16:54,741
There's lots of people
like that in LA.
324
00:16:54,743 --> 00:16:57,243
But how many have got
their own green screen?
325
00:16:57,245 --> 00:16:58,962
Harry, is that you?
326
00:16:58,964 --> 00:17:02,999
Why is there a red slash
across your...
327
00:17:03,001 --> 00:17:06,753
very large, beautiful,
otherworldly penis?
328
00:17:06,755 --> 00:17:09,556
I'm the muse.
Ask the artist.
329
00:17:09,558 --> 00:17:12,509
That is not an intentional
red slash, Celia.
330
00:17:12,511 --> 00:17:14,561
My work is figurative.
331
00:17:14,563 --> 00:17:16,179
That was caused by...
332
00:17:19,067 --> 00:17:22,852
someone discreet
and dishonest.
333
00:17:41,790 --> 00:17:44,124
[Chuckling]
Hey, come on in.
334
00:17:46,294 --> 00:17:49,462
I appreciate you
paying in cash, Walter.
335
00:17:49,464 --> 00:17:51,097
These are dark days
for us.
336
00:17:51,099 --> 00:17:54,434
The mandatory condom laws
have made it impossible
337
00:17:54,436 --> 00:17:57,470
to shoot in LA.
338
00:17:57,472 --> 00:17:59,973
Pun intended. That's all
well and good, but...
339
00:17:59,975 --> 00:18:03,810
So, I'm trying to stay local.
I refuse to outsource to Vegas.
340
00:18:03,812 --> 00:18:07,313
I am loyal to my people, but the
health department is after my ass.
341
00:18:07,315 --> 00:18:08,732
I'm sorry
for your struggles,
342
00:18:08,734 --> 00:18:10,867
but our interest
is in your green screen.
343
00:18:10,869 --> 00:18:13,570
- We have to get to work.
- Of course.
344
00:18:13,572 --> 00:18:15,705
But there's something else
I need from you. Drink?
345
00:18:15,707 --> 00:18:19,075
No.
What else do you need?
346
00:18:21,046 --> 00:18:24,080
One of my actors got the
drip and there is a scene
347
00:18:24,082 --> 00:18:27,667
that we have to shoot today, so I need Red.
348
00:18:29,004 --> 00:18:32,255
- No, absolutely not.
- Red, what do you think?
349
00:18:32,257 --> 00:18:34,340
- Can you speak for yourself?
- You want me to do what?
350
00:18:34,342 --> 00:18:38,228
I want you to make love to a beautiful
woman in front of a camera.
351
00:18:41,683 --> 00:18:43,850
- Not possible.
- But why?
352
00:18:45,353 --> 00:18:47,687
I'm unable to enjoy sex.
353
00:18:47,689 --> 00:18:51,408
At the moment of congress,
I experience shame
354
00:18:51,410 --> 00:18:53,576
and anticipate punishment.
355
00:18:53,578 --> 00:18:56,529
Harry, you never
told me this.
356
00:18:56,531 --> 00:18:59,582
Well, I've never been asked to be
the star of an erotic film before.
357
00:18:59,584 --> 00:19:03,369
Supporting, actually. But a great role.
Meaty. Lots of pathos.
358
00:19:03,371 --> 00:19:06,206
Doesn't matter. The answer,
I'm afraid, is still no.
359
00:19:06,208 --> 00:19:08,425
Well, then the deal's off.
I need the money,
360
00:19:08,427 --> 00:19:10,877
but getting someone like you on
film is more important to me.
361
00:19:10,879 --> 00:19:13,713
You can't be serious.
362
00:19:13,715 --> 00:19:17,350
I am.
I believe in what I do.
363
00:19:17,352 --> 00:19:20,720
I bring people joy!
What do you do?!
364
00:19:22,891 --> 00:19:26,443
[Softly] Harry, how bad can it be?
365
00:19:26,445 --> 00:19:28,695
My career is at stake.
366
00:19:28,697 --> 00:19:31,397
Remember the Falklands.
367
00:19:31,399 --> 00:19:33,700
Do it for the lads.
368
00:19:38,540 --> 00:19:41,207
Whom might
I be making love to?
369
00:19:43,128 --> 00:19:45,128
Sylvia, come in here.
370
00:19:52,587 --> 00:19:53,970
Yeah, Ronnie?
371
00:19:57,759 --> 00:20:00,760
I'll try to overcome
my issues, Major.
372
00:20:04,065 --> 00:20:07,100
Forgive me for being
the only sane person here,
373
00:20:07,102 --> 00:20:09,435
but this has got fuck-up
written all over it.
374
00:20:09,437 --> 00:20:11,237
You wanted me
to cover this storm.
375
00:20:11,239 --> 00:20:15,441
Yes, in Galveston. Not in a porn
studio with a green screen.
376
00:20:16,361 --> 00:20:19,112
Do I consider this
to be ideal? No.
377
00:20:19,114 --> 00:20:23,449
I have been betrayed by the FAA
and modern bathroom technology.
378
00:20:23,451 --> 00:20:25,785
Now get on board, Rosalie.
379
00:20:25,787 --> 00:20:28,755
What do you two have for me?
Anything hopeful?
380
00:20:28,757 --> 00:20:30,507
Um, not exactly hopeful.
381
00:20:30,509 --> 00:20:33,760
They're finding microplastics
in the ocean's food chain.
382
00:20:33,762 --> 00:20:35,461
And if we try to get
off fossil fuels,
383
00:20:35,463 --> 00:20:38,014
the Saudis and the oil companies
will start a massive war.
384
00:20:38,016 --> 00:20:41,184
Yeah, in 30 years, Alaska's
gonna be the new Miami Beach.
385
00:20:41,186 --> 00:20:43,303
And eight-year-old boys
are wearing bras.
386
00:20:43,305 --> 00:20:44,771
Why, because of obesity?
387
00:20:44,773 --> 00:20:46,806
No, because
they have breasts.
388
00:20:46,808 --> 00:20:48,725
Pharmaceuticals
in the water table
389
00:20:48,727 --> 00:20:50,643
are affecting puberty
and gender patterns.
390
00:20:50,645 --> 00:20:52,478
Good Lord.
391
00:20:52,480 --> 00:20:56,533
Isn't there anything hopeful that
I can offer the American people?
392
00:20:56,535 --> 00:20:57,984
Anything uplifting?
393
00:20:57,986 --> 00:21:00,620
Well, there's a family in LA, in Topanga,
394
00:21:00,622 --> 00:21:02,989
living in a harmonious,
zero-waste manner.
395
00:21:02,991 --> 00:21:05,708
I mean, they're hoping that by having
no impact, they'll have an impact.
396
00:21:05,710 --> 00:21:07,710
Yes, that's what I need.
397
00:21:07,712 --> 00:21:10,964
A shift in consciousness
at the grassroots level.
398
00:21:10,966 --> 00:21:12,999
Celia, that is a message
I can work with.
399
00:21:13,001 --> 00:21:14,717
Watch out
for that cable, Walter.
400
00:21:14,719 --> 00:21:17,003
RONNIE:
We have a problem.
401
00:21:17,005 --> 00:21:19,505
Red is weepy and won't take his Viagra.
402
00:21:19,507 --> 00:21:22,508
Says if he can't do it naturally,
then he won't do it at all.
403
00:21:22,510 --> 00:21:24,677
Oh, shit.
He's too prideful.
404
00:21:24,679 --> 00:21:26,346
[Chimes]
Oh, that's Martin.
405
00:21:26,348 --> 00:21:27,730
He's arrived at Galveston.
406
00:21:27,732 --> 00:21:29,148
He's gonna meet the local
crew at the marina.
407
00:21:29,150 --> 00:21:30,567
And Shelly's standing by
in the control room.
408
00:21:30,569 --> 00:21:32,018
Yes, right,
what I want from you...
409
00:21:32,020 --> 00:21:33,937
Did you hear
what I just said?
410
00:21:33,939 --> 00:21:36,906
Red is upset. You have to do something.
411
00:21:36,908 --> 00:21:40,660
I am about to tape my opening
salvo on Hurricane Gina.
412
00:21:40,662 --> 00:21:43,112
I cannot hold Harry's
hand right now.
413
00:21:43,114 --> 00:21:46,532
Take down the green screen.
This shoot is off.
414
00:21:46,534 --> 00:21:49,586
Are you
blackmailing me again?
415
00:21:49,588 --> 00:21:54,207
Yes, I have to deliver this
picture to the Asian market.
416
00:21:54,209 --> 00:21:55,592
I need this scene.
417
00:21:55,594 --> 00:21:57,043
For God's sake,
be reasonable.
418
00:21:57,045 --> 00:22:01,047
Take the green screen down!
419
00:22:01,049 --> 00:22:03,683
Rosalie, Celia,
go and talk to Harry.
420
00:22:03,685 --> 00:22:05,885
Try and cheer him up.
421
00:22:05,887 --> 00:22:07,637
You want us
to fluff Harry?
422
00:22:07,639 --> 00:22:09,305
Just fluff
his confidence.
423
00:22:09,307 --> 00:22:11,024
I don't know what else
to suggest.
424
00:22:11,026 --> 00:22:12,892
I could try
talking to him.
425
00:22:12,894 --> 00:22:16,229
You know, just two guys
talking around a campfire.
426
00:22:16,231 --> 00:22:19,949
Forget Harry.
Walter, I'm calling Gardner.
427
00:22:19,951 --> 00:22:22,986
No! I would rather
go out like this.
428
00:22:22,988 --> 00:22:25,488
A fool's mission
is still a mission.
429
00:22:25,490 --> 00:22:28,574
And maybe this illusion
will work.
430
00:22:28,576 --> 00:22:31,911
I have to lie
to tell the truth.
431
00:22:31,913 --> 00:22:34,464
All right, Walter.
432
00:22:34,466 --> 00:22:35,915
If that's what you want.
433
00:22:35,917 --> 00:22:38,835
Celia and I
will take care of Harry.
434
00:22:38,837 --> 00:22:41,554
And, darling,
lose the hat.
435
00:22:44,092 --> 00:22:45,808
What's the matter, Harry?
436
00:22:45,810 --> 00:22:47,927
What's at the root
of all this?
437
00:22:47,929 --> 00:22:49,595
Don't know.
438
00:22:49,597 --> 00:22:51,564
My mother.
439
00:22:51,566 --> 00:22:53,349
She liked things clean.
440
00:22:53,351 --> 00:22:56,853
Her hands were always
red and chapped.
441
00:22:58,106 --> 00:22:59,989
There was also
the war.
442
00:22:59,991 --> 00:23:03,693
I heard you were
very brave in the war.
443
00:23:03,695 --> 00:23:05,745
Not really.
444
00:23:05,747 --> 00:23:08,081
I've just never
been much for sex.
445
00:23:08,083 --> 00:23:09,916
Oh, you poor dear.
446
00:23:09,918 --> 00:23:11,668
No, it's all right,
actually.
447
00:23:11,670 --> 00:23:13,036
I have alcohol
and gambling.
448
00:23:13,038 --> 00:23:15,288
My happy plate
is more than full.
449
00:23:18,410 --> 00:23:22,695
I just thought you should know that
I am genuinely attracted to you.
450
00:23:22,697 --> 00:23:24,113
- You are?
- Yes.
451
00:23:24,115 --> 00:23:27,033
In college I had a thing
for all my professors.
452
00:23:27,035 --> 00:23:28,785
So did I.
I loved them.
453
00:23:28,787 --> 00:23:30,870
But I never did
anything about it.
454
00:23:30,872 --> 00:23:33,790
Did you really not?
That's ironic, isn't it?
455
00:23:33,792 --> 00:23:36,209
'Cause you're a porn actress.
456
00:23:36,211 --> 00:23:38,761
And 'cause I absolutely
did all of them.
457
00:23:38,763 --> 00:23:40,930
I mean, pretty much. And sometimes
you'd knock and there was no one in...
458
00:23:40,932 --> 00:23:44,183
So, you remind me
of those professors
459
00:23:44,185 --> 00:23:46,469
and I see this
as my second chance.
460
00:23:47,689 --> 00:23:49,555
[Moans]
461
00:23:55,280 --> 00:23:57,530
Ronnie said
this was a good part.
462
00:23:59,284 --> 00:24:03,569
As I stand
in this biblical deluge,
463
00:24:03,571 --> 00:24:05,288
the city in a panic,
464
00:24:05,290 --> 00:24:08,041
all I can think
is that this storm
465
00:24:08,043 --> 00:24:10,576
is yet another
frightening reminder
466
00:24:10,578 --> 00:24:12,662
of our
environmental crisis.
467
00:24:12,664 --> 00:24:16,916
Microplastics in the ocean,
disappearing coastlines,
468
00:24:16,918 --> 00:24:19,752
and the sissifying
of young boys.
469
00:24:19,754 --> 00:24:23,089
But as someone who you saw
470
00:24:23,091 --> 00:24:26,259
nearly die last night,
let me tell you
471
00:24:26,261 --> 00:24:29,145
that we must
not lose hope.
472
00:24:29,147 --> 00:24:31,764
If we all change
in some way,
473
00:24:31,766 --> 00:24:35,151
the ripple effect
will be enormous.
474
00:24:35,153 --> 00:24:38,154
What I am calling for,
America,
475
00:24:38,156 --> 00:24:40,990
is a shift in consciousness
476
00:24:40,992 --> 00:24:43,576
at the grassroots level.
477
00:24:43,578 --> 00:24:46,079
But it has
to begin with you.
478
00:24:46,081 --> 00:24:48,948
Because as these
torrential rains
479
00:24:48,950 --> 00:24:52,118
bear down on us, our
leaders are doing nothing.
480
00:24:52,120 --> 00:24:54,704
Nothing!
They're...
481
00:24:57,008 --> 00:25:00,626
They're singing
in the rain
482
00:25:00,628 --> 00:25:03,629
- Just singing...
- Hey, stop. Cut, stop it.
483
00:25:03,631 --> 00:25:05,598
Cut! Shut off the water.
Stop. Cut.
484
00:25:05,600 --> 00:25:08,017
What's the matter? Why did you stop?
It was going beautifully.
485
00:25:08,019 --> 00:25:10,636
You didn't tell me you were gonna
do a dance number, Walter.
486
00:25:10,638 --> 00:25:13,940
It just came to me. I was
thinking outside the box.
487
00:25:13,942 --> 00:25:16,642
Anderson Cooper would
never be this creative.
488
00:25:16,644 --> 00:25:20,480
It won't go over well. People are probably
going to die during this hurricane.
489
00:25:20,482 --> 00:25:23,282
I am doing this
for those who will live.
490
00:25:23,284 --> 00:25:25,651
That's...
That's ridiculous.
491
00:25:31,993 --> 00:25:34,377
Oh, fuck!
492
00:25:35,830 --> 00:25:37,663
The health department
is here!
493
00:25:37,665 --> 00:25:41,334
- What if I did the dance and no singing?
- That's even worse.
494
00:25:41,336 --> 00:25:44,921
Jim, I'm just disappointed in you
that you don't understand this.
495
00:25:44,923 --> 00:25:46,839
The dance is ironic.
496
00:25:46,841 --> 00:25:50,093
It's a commentary on the failure
of our leaders to do anything.
497
00:25:50,095 --> 00:25:52,061
- It's meant...
- Oh, my God, Walter. Martin just texted.
498
00:25:52,063 --> 00:25:54,480
They've downgraded Hurricane
Gina to a Category 2.
499
00:25:54,482 --> 00:25:56,649
ROSALIE: And Gardner
texted "Bring Blunt home."
500
00:25:56,651 --> 00:25:59,902
They're going with regular
Saturday night broadcasts.
501
00:25:59,904 --> 00:26:02,655
It can't be true.
My call to arms.
502
00:26:02,657 --> 00:26:05,441
The dance. Has the weather gone so mad
503
00:26:05,443 --> 00:26:07,860
that these storms
can no longer be relied on?
504
00:26:07,862 --> 00:26:11,197
You, campfire,
you're young. Run.
505
00:26:11,199 --> 00:26:13,583
Bring these condoms to Red.
The health department is here.
506
00:26:13,585 --> 00:26:16,002
Are you saying Harry
is not wearing a condom?
507
00:26:16,004 --> 00:26:17,954
Yes, that is what
I'm saying.
508
00:26:17,956 --> 00:26:19,756
Run, Jim, run!
509
00:26:28,767 --> 00:26:31,384
[Sighs]
510
00:26:31,386 --> 00:26:35,104
I'm sorry you didn't get to cause
a shift in consciousness, Major.
511
00:26:35,106 --> 00:26:36,439
Oh, that's all right,
Harry.
512
00:26:36,441 --> 00:26:38,724
There will be other
opportunities.
513
00:26:38,726 --> 00:26:43,529
I'm only sorry you didn't get to
consummate with that young lady.
514
00:26:45,116 --> 00:26:47,784
It wasn't meant
to be, sir.
515
00:26:47,786 --> 00:26:50,203
My life's pattern
held true.
516
00:26:50,205 --> 00:26:54,407
I experienced shame
and anticipated punishment.
517
00:26:54,409 --> 00:26:56,793
Well, I will pay
your fine
518
00:26:56,795 --> 00:26:59,829
and have your record
expunged.
519
00:26:59,831 --> 00:27:02,131
Thank you, sir.
520
00:27:03,585 --> 00:27:06,469
Now, what would you like
me to read to you tonight?
521
00:27:06,471 --> 00:27:08,337
We have The Onceand Future King,
522
00:27:08,339 --> 00:27:11,474
The Interpretationof Dreams, and the Koran.
523
00:27:11,476 --> 00:27:14,010
Oh, God, still pushing
the Koran, Harry?
524
00:27:14,012 --> 00:27:17,230
Yes, Major. I think it's
important that you read it.
525
00:27:17,232 --> 00:27:18,564
I know, I know.
526
00:27:18,566 --> 00:27:21,767
And we will start
tomorrow, I promise.
527
00:27:21,769 --> 00:27:25,104
But tonight I want
only pleasure.
528
00:27:25,106 --> 00:27:28,274
I want The Onceand Future King.
529
00:27:28,276 --> 00:27:30,660
Very good, Major.
530
00:27:37,619 --> 00:27:41,204
"The governess was
always getting muddled"
531
00:27:41,206 --> 00:27:43,339
with her astrolabe.
532
00:27:43,341 --> 00:27:45,508
And when she got
specially muddled,
533
00:27:45,510 --> 00:27:47,677
she would take it out
on the Wart
534
00:27:47,679 --> 00:27:49,929
by rapping his knuckles.
535
00:27:49,931 --> 00:27:52,682
She did not rap
Kay's knuckles
536
00:27:52,684 --> 00:27:57,053
because when Kay grew
older, he would be Sir Kay,
537
00:27:57,055 --> 00:27:59,138
the master of the estate.
538
00:27:59,140 --> 00:28:02,024
The Wart was called
the Wart
539
00:28:02,026 --> 00:28:05,194
because it more or less
rhymed with Art,
540
00:28:05,196 --> 00:28:07,280
which was short
for his real name.
541
00:28:07,282 --> 00:28:09,982
Kay had given
him the nickname.
542
00:28:09,984 --> 00:28:12,685
Kay was not called
anything but Kay
543
00:28:12,687 --> 00:28:15,221
as he was too dignified
to have a nickname
544
00:28:15,223 --> 00:28:19,525
and would have flown into a passion
if anybody had tried to give him one.
545
00:28:20,862 --> 00:28:23,396
The governess
had red hair
546
00:28:23,398 --> 00:28:26,265
and some
mysterious wound
547
00:28:26,267 --> 00:28:29,168
from which she derived
a lot of prestige
548
00:28:29,170 --> 00:28:31,837
by showing it to all
the women of the castle
549
00:28:31,839 --> 00:28:34,240
behind closed doors."
550
00:28:35,871 --> 00:28:39,729
sync and correction by solfieri -
www.addic7ed.com
551
00:28:39,779 --> 00:28:44,329
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.