All language subtitles for Bluestone 42 s03e06ng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,840 --> 00:00:28,750 Rocket? 2 00:00:28,800 --> 00:00:30,200 Wake up! 3 00:00:31,200 --> 00:00:33,080 Last day on base! 4 00:00:34,920 --> 00:00:36,630 Our last breakfast. 5 00:00:36,680 --> 00:00:39,510 I hope it's sausages - no, beans - no, both! 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,270 No, souvenirs. 7 00:00:42,320 --> 00:00:45,520 Time to nick anything that isn't nailed down. 8 00:00:53,200 --> 00:00:54,710 Let's raid the cookhouse. 9 00:00:54,760 --> 00:00:59,470 What, and proff some ladles? You're not thinking big enough, Rocket. 10 00:00:59,520 --> 00:01:02,120 There are some pretty big ladles. 11 00:01:14,800 --> 00:01:17,240 CLANK, CRASH 12 00:01:22,040 --> 00:01:23,520 CLANK 13 00:01:31,280 --> 00:01:33,430 Private MacDowell, what have you got there? 14 00:01:33,480 --> 00:01:34,880 Nothing. 15 00:01:37,960 --> 00:01:39,510 A souvenir? 16 00:01:39,560 --> 00:01:41,590 Look, I get it. We all want souvenirs. 17 00:01:41,640 --> 00:01:43,510 I know how it works, I'm one of the guys. 18 00:01:43,560 --> 00:01:45,950 Sorry, Ma'am, but... you're not one of the guys. 19 00:01:46,000 --> 00:01:47,340 Really? 20 00:01:49,400 --> 00:01:51,950 I know I'm "the boss", but it's not like I'm actually bossy. 21 00:01:52,000 --> 00:01:53,470 All right. 22 00:01:54,400 --> 00:01:57,070 Open the bag, Mac. That's an order. 23 00:02:00,080 --> 00:02:03,070 I can't believe you made me do that, over some tiny little... 24 00:02:03,120 --> 00:02:05,670 The X-ray machine!? Bloody hell! 25 00:02:05,720 --> 00:02:07,070 What do you even want that for? 26 00:02:07,120 --> 00:02:09,110 ~ X-ray my balls. ~ What? 27 00:02:09,160 --> 00:02:11,870 I'm going to open up my own ball X-raying business. 28 00:02:11,920 --> 00:02:15,390 "Ballbags - no ball too small". 29 00:02:15,440 --> 00:02:18,910 ~ Nobody wants their balls X-rayed. ~ I beg to differ. 30 00:02:18,960 --> 00:02:22,520 Couldn't find any giant ladles, but I've got beans! 31 00:02:23,640 --> 00:02:25,190 Is that the X-ray machine? 32 00:02:25,240 --> 00:02:27,910 Brilliant! Can you X-ray my balls? 33 00:02:56,520 --> 00:03:00,040 MUSIC: Sunny Afternoon by The Kinks 34 00:03:08,680 --> 00:03:11,070 So, Medal - what medal do you think you'll get 35 00:03:11,120 --> 00:03:13,830 for your heroic night-time stabbing frenzy? 36 00:03:13,880 --> 00:03:15,910 A Military Cross? QGM? 37 00:03:15,960 --> 00:03:18,270 I didn't do anything that any other well-trained, 38 00:03:18,320 --> 00:03:20,710 professional soldier wouldn't have done. 39 00:03:20,760 --> 00:03:22,590 Oh, here you are. 40 00:03:22,640 --> 00:03:23,830 Message from the boss - 41 00:03:23,880 --> 00:03:26,270 meeting at 10.00 and then a Survival Skills Refresher. 42 00:03:26,320 --> 00:03:28,990 ~ Training? For fuck's sake! ~ But we're sunbathing! ~ Quite right. 43 00:03:29,040 --> 00:03:31,470 I can see you're all rushed off your feet as it is. 44 00:03:31,520 --> 00:03:34,470 Oh, and Medal - Colonel wants to see you. 45 00:03:34,520 --> 00:03:36,060 Roger that. 46 00:03:38,320 --> 00:03:39,470 Pull up a pew. 47 00:03:39,520 --> 00:03:42,950 You're all right. I don't need to sunbathe - I'm hitched, remember? Job done. 48 00:03:43,000 --> 00:03:46,750 What - and Mrs Towerblock loves the, er... what is that skin tone called? 49 00:03:46,800 --> 00:03:48,870 "Blind cave worm"? 50 00:03:48,920 --> 00:03:52,790 Mmm - sexy! We work in EOD. You know what that stands for? 51 00:03:52,840 --> 00:03:54,710 ALL: Every One's Divorced. 52 00:03:54,760 --> 00:03:57,190 Nah, me and the missus have got rules, to keep solid. 53 00:03:57,240 --> 00:03:58,710 I call her and the nipper every week 54 00:03:58,760 --> 00:04:02,590 and she doesn't wear her leather skirt down the pub. Sorted. 55 00:04:02,640 --> 00:04:04,670 So, what's everyone doing when they get home? 56 00:04:04,720 --> 00:04:06,870 ~ Your mum. ~ Fuck off! 57 00:04:06,920 --> 00:04:08,030 What about you, Bird? 58 00:04:08,080 --> 00:04:10,670 Head back to Didcot, catch up with some of the guys... 59 00:04:10,720 --> 00:04:12,390 shag some of the guys, 60 00:04:12,440 --> 00:04:14,270 read A Storm Of Swords in peace. 61 00:04:14,320 --> 00:04:16,270 Your folks not meeting you off the plane? 62 00:04:16,320 --> 00:04:18,830 Haven't even told them when I'm back. 63 00:04:18,880 --> 00:04:20,230 Bird, that is fucked up. 64 00:04:20,280 --> 00:04:21,790 I'll be too busy, 65 00:04:21,840 --> 00:04:23,710 what with the Storm Of Swords - 66 00:04:23,760 --> 00:04:24,910 and my reading. 67 00:04:24,960 --> 00:04:26,390 Wahey! 68 00:04:26,440 --> 00:04:28,470 Anyway, my sister's the favourite - 69 00:04:28,520 --> 00:04:32,110 lawyer, lives in Richmond, kids. Urgh. 70 00:04:32,160 --> 00:04:34,310 Phone them. Seriously. 71 00:04:34,360 --> 00:04:36,750 Haven't got any minutes left. Used them all for admin - 72 00:04:36,800 --> 00:04:38,630 well, shag-min. 73 00:04:38,680 --> 00:04:40,230 There's 40 minutes on there. 74 00:04:40,280 --> 00:04:45,150 Fine. I'll call them, just to prove how little of a shit they give. 75 00:04:45,200 --> 00:04:48,790 A microscopic micro-turd - that's how little. 76 00:04:48,840 --> 00:04:50,640 Ooh - it's done! 77 00:04:55,240 --> 00:04:56,910 KNOCKS AT DOOR 78 00:04:57,600 --> 00:04:59,470 Corporal, come in. 79 00:05:00,360 --> 00:05:02,110 It's about the medal recommendation. 80 00:05:02,160 --> 00:05:05,590 There was talk of a QGM, but I mean, what is gallantry? 81 00:05:05,640 --> 00:05:08,470 One man's gallantry is another man's raw instinct. 82 00:05:08,520 --> 00:05:10,790 Just protecting the team - didn't do it for the medal. 83 00:05:10,840 --> 00:05:13,670 A very healthy attitude, especially as you're not going to get one. 84 00:05:13,720 --> 00:05:16,630 Fucking hell... sir... Sorry, sir. 85 00:05:16,680 --> 00:05:19,310 They felt you didn't do anything that any other 86 00:05:19,360 --> 00:05:22,590 well-trained professional soldier wouldn't have done. 87 00:05:22,640 --> 00:05:23,750 Oh... 88 00:05:23,800 --> 00:05:25,390 Sorry about that. 89 00:05:25,440 --> 00:05:27,710 Bit of a boot in the nuts, but just one of those things. 90 00:05:27,760 --> 00:05:29,300 Is it, sir? 91 00:05:30,440 --> 00:05:31,710 Is it? 92 00:05:33,240 --> 00:05:36,510 It is. It is, it's, er... It is, sir. 93 00:05:36,560 --> 00:05:38,110 You're a good soldier, Lansley - 94 00:05:38,160 --> 00:05:40,790 and I'm sure your team are very grateful. That's what matters. 95 00:05:40,840 --> 00:05:43,710 ~ I think if you... ~ Carry on! ~ Right... 96 00:05:52,080 --> 00:05:54,950 ~ Having some work done on it, sir? ~ Mmm. 97 00:05:55,720 --> 00:05:57,550 Keep an eye on Simon, would you? 98 00:05:57,600 --> 00:06:00,390 Had a bit of a knock-back, so make sure the team show him the love. 99 00:06:00,440 --> 00:06:02,550 Though not in a Thursday night way. 100 00:06:02,600 --> 00:06:04,230 Sir. 101 00:06:04,280 --> 00:06:06,750 Caught Mac proffing the X-ray machine this morning. 102 00:06:06,800 --> 00:06:08,390 For his balls, I presume? 103 00:06:08,440 --> 00:06:09,990 .. Yes. 104 00:06:10,040 --> 00:06:11,350 I hate having to be the villain. 105 00:06:11,400 --> 00:06:13,830 I was just starting to feel they'd accepted me. 106 00:06:13,880 --> 00:06:17,580 Got to have a proper villain. What's the first rule? 107 00:06:17,640 --> 00:06:20,310 ~ BOTH: Have a proper villain. ~ Good. 108 00:06:20,400 --> 00:06:23,470 They can't go round nicking stuff, so... 109 00:06:23,520 --> 00:06:26,630 If I were you, I'd focus on getting everyone on the plane in one piece. 110 00:06:26,680 --> 00:06:28,150 Carry on. 111 00:06:30,720 --> 00:06:32,460 Ah, Boss. Um... 112 00:06:33,240 --> 00:06:34,550 About this training... 113 00:06:34,600 --> 00:06:36,150 Survival Skills? Essential. 114 00:06:36,200 --> 00:06:39,630 It's the last day. Um, with respect... 115 00:06:39,680 --> 00:06:41,190 no-one's really up for it. 116 00:06:41,240 --> 00:06:43,910 Bird, we're in a hazardous environment. We need to stay sharp. 117 00:06:43,960 --> 00:06:45,990 I think the guys do know that. 118 00:06:46,040 --> 00:06:49,870 Oh, that's not my reading of the guys, but you're the boss. 119 00:06:49,920 --> 00:06:52,550 See you at the training. I'm really looking forward to it, now. 120 00:06:52,600 --> 00:06:54,000 Are you? 121 00:06:56,200 --> 00:06:57,800 No, right... 122 00:07:02,240 --> 00:07:04,430 Can't believe she took back the X-ray machine. 123 00:07:04,480 --> 00:07:05,630 I know. 124 00:07:05,680 --> 00:07:08,150 I was hoping for radioactive balls. 125 00:07:08,200 --> 00:07:11,150 ~ Wait! Stop it, I'm having that... ~ I wanted that flag... 126 00:07:11,200 --> 00:07:13,230 Fucking stop pulling it, you bell ends! 127 00:07:13,280 --> 00:07:17,190 What's going on here? Towerblock, Get down off that table! 128 00:07:17,240 --> 00:07:18,710 What do you even want it for? 129 00:07:18,760 --> 00:07:20,590 I want to cut out the red bits. 130 00:07:20,640 --> 00:07:22,750 But now, we'll have to go and give it back to the CQ - 131 00:07:22,800 --> 00:07:24,870 because apparently, souvenirs are banned. 132 00:07:24,920 --> 00:07:26,110 No... 133 00:07:26,160 --> 00:07:28,710 I was going to say, why don't we have 134 00:07:28,760 --> 00:07:32,350 a fun little competition, to see who gets the flag? Yeah? 135 00:07:32,400 --> 00:07:34,710 ~ Can't I just take it? ~ Really, Boss? ~ Oh, Bird, we're... 136 00:07:34,760 --> 00:07:36,470 Can't fucking believe it. 137 00:07:36,520 --> 00:07:38,510 My parents are going to meet me at Brize. 138 00:07:38,560 --> 00:07:40,670 They were meant to be having dinner with my sister, 139 00:07:40,720 --> 00:07:44,190 ~ but they moved it to the next day - they can't wait to see me. ~ There you go... 140 00:07:44,240 --> 00:07:47,590 We had this massive heart-to-heart and... 141 00:07:47,640 --> 00:07:51,430 Ngh, oh... They love me, Towerblock. They fucking love me. 142 00:07:51,480 --> 00:07:54,310 ~ Of course they do. ~ I only joined the Army to piss them off. 143 00:07:54,360 --> 00:07:57,470 My whole life has been a lie. I'm such a fucking idiot! 144 00:07:57,520 --> 00:07:58,830 You're not a fucking idiot. 145 00:07:58,880 --> 00:08:00,910 You've only got two minutes of phone time left. 146 00:08:00,960 --> 00:08:03,070 You fucking idiot! I've got to call my missus! 147 00:08:03,120 --> 00:08:05,790 ~ Ooh! Can I have the flag as a souvenir? ~ Well, actually, we're... 148 00:08:05,840 --> 00:08:07,830 We've got to have some gay competition for it. 149 00:08:07,880 --> 00:08:09,190 You want flag? 150 00:08:09,240 --> 00:08:11,310 I can get British flags for all of you - 151 00:08:11,360 --> 00:08:14,480 and American ones, which my supplier has pre-soaked in petrol. 152 00:08:15,560 --> 00:08:19,150 ~ I want this one. ~ I have other souvenirs, including... 153 00:08:19,200 --> 00:08:23,190 Faruq Sings The Hits That Rod Stewart Also Sang, But Before. 154 00:08:23,240 --> 00:08:24,640 Right... 155 00:08:25,800 --> 00:08:28,070 Help me out here - I have a thousand copies. 156 00:08:28,120 --> 00:08:30,660 Oh, well - I'm sure we'll all... 157 00:08:31,200 --> 00:08:32,830 .. bear that in mind. 158 00:08:32,880 --> 00:08:35,350 So, the most awesome souvenir wins the flag. 159 00:08:35,400 --> 00:08:37,830 ~ We've all got stuff, right? ~ ALL TALK OVER EACH OTHER 160 00:08:37,880 --> 00:08:39,270 OK, back here in ten. 161 00:08:39,320 --> 00:08:41,310 Boss, what about the training? 162 00:08:41,360 --> 00:08:42,790 Training? 163 00:08:42,840 --> 00:08:45,630 Bore off, dulloid! It's the last day. 164 00:08:45,680 --> 00:08:47,070 Let's have some fun! 165 00:08:47,120 --> 00:08:48,950 Hey, guys! Count me in for fun! 166 00:08:49,000 --> 00:08:50,830 I thought we were doing Survival Skills? 167 00:08:50,880 --> 00:08:52,510 Some of us already have those. 168 00:08:52,560 --> 00:08:54,710 A couple of hexi blocks, sharp knife... 169 00:08:54,760 --> 00:08:57,550 I could live in the wild, pretty much indefinitely. 170 00:08:57,600 --> 00:09:01,150 ~ You all right, Medal? ~ Errgh! Not "Medal" any more. 171 00:09:01,200 --> 00:09:04,030 ~ Oh, no, really? ~ Eh? I don't get it! ~ Shit, really? 172 00:09:04,080 --> 00:09:06,470 Nope. I just heard from the Colonel. But who cares? 173 00:09:06,520 --> 00:09:08,950 We don't do this for medals, do we? 174 00:09:09,000 --> 00:09:11,670 ~ You do. ~ Mac, he does not. 175 00:09:11,720 --> 00:09:13,830 Simon, I'm so sorry... 176 00:09:13,880 --> 00:09:16,390 So, we can't call you "Medal" now? 177 00:09:16,440 --> 00:09:18,390 Can we call you "Mentioned in Dispatches"? 178 00:09:18,440 --> 00:09:20,350 Errgh! Didn't even get that. 179 00:09:20,400 --> 00:09:21,910 Can we call you "No Medal"? 180 00:09:21,960 --> 00:09:24,630 You can call me whatever the fuck you like. 181 00:09:24,680 --> 00:09:26,830 We do that, anyway. 182 00:09:26,880 --> 00:09:29,470 Well, Simon - as a fun team thing, 183 00:09:29,520 --> 00:09:32,670 we were having a competition for the best souvenir. 184 00:09:32,720 --> 00:09:36,360 Why would I want to remember any of this? 185 00:09:40,840 --> 00:09:42,110 Simon? 186 00:09:43,080 --> 00:09:45,990 Simon, look - 187 00:09:46,040 --> 00:09:48,390 I know you wanted something to happen between us and... 188 00:09:48,440 --> 00:09:50,270 No, it's not that. 189 00:09:50,320 --> 00:09:52,590 It's all in the past. 190 00:09:52,640 --> 00:09:55,830 Well, obviously the medal was a real blow... 191 00:09:55,880 --> 00:09:58,070 That's fine. It's fine, it's fine. 192 00:09:58,120 --> 00:10:01,310 You know? I mean, it's not like it's even fair, 193 00:10:01,360 --> 00:10:03,760 because you know who got one? 194 00:10:04,720 --> 00:10:06,790 Captain Parfitt - Military Cross. 195 00:10:06,840 --> 00:10:08,670 Parfo? 196 00:10:08,720 --> 00:10:10,110 ~ Bloody hell! ~ Yeah! 197 00:10:10,160 --> 00:10:13,550 The big cheese who's married to Charlotte, my ex, who... 198 00:10:13,600 --> 00:10:14,830 Sorry, do you know him? 199 00:10:14,880 --> 00:10:16,620 Er... we dated. 200 00:10:18,200 --> 00:10:20,590 For a few months. It was never going to last. 201 00:10:20,640 --> 00:10:22,830 Yeah - cos he's an A-grade arsehole, right? 202 00:10:22,880 --> 00:10:24,710 One of those wanker officers who just... 203 00:10:24,760 --> 00:10:27,790 No, no, no, Parfo's lovely. 204 00:10:27,840 --> 00:10:31,750 I left him, because I thought he was too good for me. 205 00:10:31,800 --> 00:10:34,190 He's brave, kind... 206 00:10:34,240 --> 00:10:38,310 Well, today just gets better and better. 207 00:10:38,360 --> 00:10:41,600 Maybe my luck will change and I'll get run over by a mastiff! 208 00:10:42,760 --> 00:10:44,440 SIMON SCREAMS 209 00:10:53,960 --> 00:10:58,550 OK, guys, this is a postcard painted for me by my last interpreter. 210 00:10:58,600 --> 00:11:00,790 Oh, this is a doll I found... 211 00:11:00,840 --> 00:11:02,590 Holy shit! 212 00:11:02,640 --> 00:11:04,870 Towerblock, that's a mortar tube! 213 00:11:04,920 --> 00:11:06,870 Well, it's something for the kids to play with. 214 00:11:06,920 --> 00:11:08,470 It's not safe! 215 00:11:08,520 --> 00:11:11,030 Bird, that's a mine I have never even seen before. 216 00:11:11,080 --> 00:11:12,670 It's a collector's item - 217 00:11:12,720 --> 00:11:15,390 just whack a "Free From Explosive" certificate on it. 218 00:11:15,440 --> 00:11:17,830 ~ You can do that. ~ Yeah, I could do that - 219 00:11:17,880 --> 00:11:20,230 if it was actually free from explosives. 220 00:11:20,280 --> 00:11:23,190 Mac, that needs a wash... that's rusty and lethal.... 221 00:11:23,240 --> 00:11:25,510 that has its own clause in the Geneva Convention. 222 00:11:25,560 --> 00:11:28,390 ~ No, I'm sorry... ~ Fine! 223 00:11:28,440 --> 00:11:30,710 Some fucking competition this was. 224 00:11:30,760 --> 00:11:33,300 Guys, you can't take these home. 225 00:11:33,760 --> 00:11:38,110 This is a souvenir. These are war trophies. 226 00:11:38,160 --> 00:11:40,440 Leave them here. Sorry. 227 00:11:41,840 --> 00:11:43,670 Rocket, the water bottle's fine. 228 00:11:43,720 --> 00:11:46,390 ~ Yes! ~ So this whole thing was a sting? 229 00:11:46,440 --> 00:11:48,350 That is a very Rupert move. 230 00:11:48,400 --> 00:11:49,750 That is not fair. 231 00:11:49,800 --> 00:11:53,030 I didn't expect you to bring me a bunch of rusty death traps. 232 00:11:53,080 --> 00:11:56,080 What were you expecting? We're soldiers. 233 00:11:56,800 --> 00:11:59,390 "One of the guys", my arse. 234 00:11:59,440 --> 00:12:02,440 ~ Do you know where I could get this filled with nerve gas? ~ No. 235 00:12:07,000 --> 00:12:09,630 Oh, two minutes will be enough. 236 00:12:09,680 --> 00:12:11,070 Cos you're solid, right? 237 00:12:11,120 --> 00:12:13,150 ~ Sat phone kicking about? ~ In there. 238 00:12:13,200 --> 00:12:16,600 Towerblock, don't give me the silent treatment. 239 00:12:17,880 --> 00:12:19,310 All right. 240 00:12:19,360 --> 00:12:21,100 Fuck off, Bird. 241 00:12:23,120 --> 00:12:25,030 Hello? Is that Hibiscus? 242 00:12:25,080 --> 00:12:26,790 I'm sure you're packed to the rafters, 243 00:12:26,840 --> 00:12:29,950 but is there any chance of a table on Saturday evening... 244 00:12:30,000 --> 00:12:31,950 Oh, are you? 245 00:12:32,000 --> 00:12:33,630 I'm sorry about the line, 246 00:12:33,680 --> 00:12:37,510 but I'm serving with Her Majesty's Armed Forces in Afghanistan. 247 00:12:37,560 --> 00:12:38,910 BANG BANG 248 00:12:38,960 --> 00:12:40,670 No, no, nothing we can't handle. 249 00:12:40,720 --> 00:12:41,960 BANG 250 00:12:43,160 --> 00:12:48,120 FARUQ SCREAMS THREATS 251 00:12:50,360 --> 00:12:52,560 A table's just opened up? 252 00:12:53,040 --> 00:12:54,710 Eight o'clock will be perfect. 253 00:12:54,760 --> 00:12:56,870 Lieutenant Colonel Smith. 254 00:12:56,920 --> 00:12:58,590 See you, then. 255 00:13:03,040 --> 00:13:04,430 Cheers, Sir. 256 00:13:04,480 --> 00:13:07,590 ~ Carry on. ~ You like Rod Stewart? ~ Love him. 257 00:13:07,640 --> 00:13:09,310 KEYS IN NUMBER 258 00:13:11,920 --> 00:13:13,510 All right, love? 259 00:13:13,560 --> 00:13:16,550 Yeah, I'm just ringing to... 260 00:13:16,600 --> 00:13:17,990 Oh, is she? 261 00:13:18,040 --> 00:13:19,870 Aw, bless! 262 00:13:19,920 --> 00:13:22,350 No, don't put her on, I've only got a couple of minutes. 263 00:13:22,400 --> 00:13:24,750 So, I get back on... 264 00:13:24,800 --> 00:13:29,120 What? No, well, I had to give some minutes to Bird and she... 265 00:13:31,160 --> 00:13:32,470 No. 266 00:13:32,520 --> 00:13:33,990 No, she's not. 267 00:13:34,040 --> 00:13:37,190 No, of course you're more important than she is. 268 00:13:37,240 --> 00:13:39,230 Get off! 269 00:13:39,280 --> 00:13:42,280 What? No, she's... No, she's not here... 270 00:13:43,880 --> 00:13:45,640 BIRD SNIFFS 271 00:13:46,800 --> 00:13:48,750 Shagging her? 272 00:13:48,800 --> 00:13:50,790 She's not even fit! 273 00:13:50,840 --> 00:13:52,030 Ow! 274 00:13:52,080 --> 00:13:55,720 No, I'll... I'll explain when you pick me up. 275 00:13:56,880 --> 00:13:58,190 What?! 276 00:13:58,240 --> 00:14:00,590 Now, listen, no, you listen - 277 00:14:00,640 --> 00:14:04,040 I paid for that fucking Mini, so you'd better... 278 00:14:06,800 --> 00:14:08,510 Great. 279 00:14:08,560 --> 00:14:10,070 She thinks we're shagging. 280 00:14:10,120 --> 00:14:12,320 Why would she think that? 281 00:14:18,640 --> 00:14:20,870 Nice bit of kit that, sir. 282 00:14:20,920 --> 00:14:23,230 ~ I imagine you'll be sorry to see that go. ~ Mmm. 283 00:14:23,280 --> 00:14:25,220 I'd imagine I would. 284 00:14:28,720 --> 00:14:30,520 All right, mate? 285 00:14:32,280 --> 00:14:35,710 ~ Soz about the medal. ~ It's fine. ~ What's this? 286 00:14:35,760 --> 00:14:39,790 ~ "My childhood was a series..." ~ Not for publication! 287 00:14:39,840 --> 00:14:41,950 ~ You having another go at a memoir? ~ No. 288 00:14:42,000 --> 00:14:45,200 A Foot In Death's Door II - Two Feet In Death's Door! 289 00:14:46,560 --> 00:14:49,150 Actually, Bird - I've been trying to work out 290 00:14:49,200 --> 00:14:51,270 where I've been going wrong all these years. 291 00:14:51,320 --> 00:14:54,350 Uh, it's basically stuff like this, mate - 292 00:14:54,400 --> 00:14:56,510 overthinking everything! 293 00:14:56,560 --> 00:14:58,310 You need to get home and take... 294 00:14:58,360 --> 00:15:00,270 There's nothing for me in Braintree. 295 00:15:00,320 --> 00:15:01,910 Yeah, I can believe that. 296 00:15:01,960 --> 00:15:04,790 Just get out of yourself, for a bit. 297 00:15:04,840 --> 00:15:07,550 A serious bout of heavy drinking - some extreme sports, perhaps? 298 00:15:07,600 --> 00:15:09,710 Probably not in that order. 299 00:15:09,760 --> 00:15:12,030 And see your parents. They love you. 300 00:15:12,080 --> 00:15:13,350 Meh... 301 00:15:15,200 --> 00:15:19,510 When Charlotte left me, I just think they were so disappointed... 302 00:15:19,560 --> 00:15:24,190 They love us... more than we know... 303 00:15:24,240 --> 00:15:27,080 Mm. I'm fine, fine... 304 00:15:29,080 --> 00:15:31,950 ~ Anyway - I just think that... ~ There's a shout on. 305 00:15:32,000 --> 00:15:34,710 Reaper drone's come down, and we get to blow it up. Mint! 306 00:15:34,760 --> 00:15:37,390 But we're all packed up. Heli's picking us up four hours. 307 00:15:37,440 --> 00:15:40,440 Oh, right! Forget it then - just stay here, have a brew. 308 00:15:42,080 --> 00:15:45,430 Oh, cheer up, Numpty! Take it out on the Taliban. 309 00:15:45,480 --> 00:15:49,040 Why? They're the only ones I have no personal quarrel with! 310 00:16:11,440 --> 00:16:13,870 Mac, stop that! 311 00:16:13,920 --> 00:16:15,390 Perfect souvenir! 312 00:16:15,440 --> 00:16:17,630 No, no, it's not - it's a war trophy. 313 00:16:17,680 --> 00:16:19,910 It's not like you found a piece lying on the ground. 314 00:16:19,960 --> 00:16:22,990 Ooh! Let's not blow it up! 315 00:16:23,040 --> 00:16:24,670 If we can all take a bit home, 316 00:16:24,720 --> 00:16:27,590 we can put it back together and fly it about! 317 00:16:27,640 --> 00:16:30,950 Rocket, the enemy really want this, so we have to deny it, ASAP. 318 00:16:31,000 --> 00:16:33,110 I'm putting a three minute fuse on these charges, 319 00:16:33,160 --> 00:16:36,150 by which time, we need to be 500 metres away, OK? 320 00:16:36,200 --> 00:16:39,270 Now, give me 100 metres, while I light them. 321 00:16:39,320 --> 00:16:40,520 Go! 322 00:17:06,080 --> 00:17:07,550 Oh, shit. 323 00:17:13,760 --> 00:17:15,100 Go, go! 324 00:17:17,120 --> 00:17:19,800 GUNFIRE 325 00:17:21,080 --> 00:17:22,820 Fucking ambush! 326 00:17:25,120 --> 00:17:28,310 Diamond 21, this is Bluestone 42. Contact. 327 00:17:28,360 --> 00:17:31,660 Enemies times five. We are engaging. Wait out. 328 00:17:39,840 --> 00:17:42,470 This is not a safe distance... Shit! 90 seconds! 329 00:17:42,520 --> 00:17:43,870 Boss, we're pinned down. 330 00:17:43,920 --> 00:17:46,830 ~ I'm going to leg it over there, draw their fire. ~ Simon, that's insane! 331 00:17:46,880 --> 00:17:49,550 Their AKs aren't that accurate. I'll hide behind the berm. 332 00:17:49,600 --> 00:17:51,870 You guys flank them, before the charges function. 333 00:17:51,920 --> 00:17:53,630 It's too risky! 334 00:17:53,680 --> 00:17:57,480 Well, at least if I die, I might get a fucking medal! 335 00:18:04,040 --> 00:18:06,470 ~ MAC LAUGHS ~ Holy shit! 336 00:18:06,520 --> 00:18:08,960 Yoo-hoo, jizzbags! 337 00:18:12,440 --> 00:18:13,720 On me! 338 00:18:28,160 --> 00:18:30,550 Everybody down! 339 00:18:30,600 --> 00:18:32,640 BOOM 340 00:18:49,520 --> 00:18:51,390 Look what I found! 341 00:18:53,560 --> 00:18:55,150 Just lying on the ground. 342 00:18:55,200 --> 00:18:56,990 Gleaming! 343 00:18:57,040 --> 00:18:58,510 Simon, are we clear? 344 00:18:58,560 --> 00:18:59,960 'Clear!' 345 00:19:10,240 --> 00:19:12,040 That's it, then. 346 00:19:16,040 --> 00:19:17,980 Can we go home now? 347 00:19:34,480 --> 00:19:36,280 Good work, chaps. 348 00:19:40,000 --> 00:19:41,670 Welcome back, Bluestone 42. 349 00:19:41,720 --> 00:19:43,990 I hear Corporal Lansley was the hero of the hour. 350 00:19:44,040 --> 00:19:45,710 We wouldn't have got back without him. 351 00:19:45,760 --> 00:19:48,830 Me and Rocket's going to make him a medal. The MRGM - 352 00:19:48,880 --> 00:19:50,950 the Mac and Rocket Gallantry Medal. 353 00:19:51,000 --> 00:19:52,230 Prestigious(!) 354 00:19:52,280 --> 00:19:53,830 While I write him up for a real one. 355 00:19:53,880 --> 00:19:55,670 Oh, and you've missed your transport, 356 00:19:55,720 --> 00:19:57,990 but there's going to be another heli at 19.00 hours. 357 00:19:58,040 --> 00:20:00,150 It'll mean getting home a day later, I'm afraid. 358 00:20:00,200 --> 00:20:01,590 Fucking RAF! 359 00:20:01,640 --> 00:20:04,510 You've all got an extra five minutes on your phone cards to call home. 360 00:20:04,560 --> 00:20:07,800 ~ Carry on. ~ Five minutes to save his marriage! 361 00:20:08,920 --> 00:20:10,520 Unbelievable! 362 00:20:14,960 --> 00:20:17,350 Love, listen - please, just let me explain. 363 00:20:17,400 --> 00:20:18,830 Hi, Mrs Towerblock... 364 00:20:18,880 --> 00:20:21,470 ~ Give it here! Give it here! ~ Corporal Bird here. Lynda, yeah. 365 00:20:21,520 --> 00:20:24,710 Just want you to know, I'm not shagging your husband. 366 00:20:24,760 --> 00:20:26,230 Yeah. 367 00:20:26,280 --> 00:20:27,950 I bet he does. 368 00:20:28,640 --> 00:20:32,200 Is it? Really? BIRD LAUGHS 369 00:20:34,920 --> 00:20:36,440 No! 370 00:20:39,600 --> 00:20:42,360 MAC HUMS 371 00:20:43,810 --> 00:20:45,920 Oh! Here he is. 372 00:20:45,970 --> 00:20:48,650 MAC FANFARES 373 00:20:50,370 --> 00:20:51,880 APPLAUSE 374 00:20:51,930 --> 00:20:54,120 OK, then. Let's have it. 375 00:20:54,170 --> 00:20:58,040 We are giving you... a medal. You know, for your bravery? 376 00:20:58,090 --> 00:21:01,240 It is the highest medal that can be conferred on an Englishman. 377 00:21:01,290 --> 00:21:03,520 The MRGM. 378 00:21:03,570 --> 00:21:06,770 What does that stand for? Medal for Really... 379 00:21:08,010 --> 00:21:10,280 .. Gay Mingers? 380 00:21:10,330 --> 00:21:11,440 Eh? 381 00:21:11,490 --> 00:21:13,160 Fuck you, guys. 382 00:21:13,210 --> 00:21:15,720 I saved your lives today and all you do is take the piss. 383 00:21:15,770 --> 00:21:18,720 Simon, they've stopped taking the piss. They're showing you respect. 384 00:21:18,770 --> 00:21:20,320 It's made of chocolate. 385 00:21:20,370 --> 00:21:22,560 Funny, guys(!) 386 00:21:22,610 --> 00:21:24,640 Really funny(!) 387 00:21:24,690 --> 00:21:26,630 We were being nice! 388 00:21:27,330 --> 00:21:29,920 ~ Simon! ~ Boss, just give him a minute. 389 00:21:29,970 --> 00:21:33,000 OK. I'll sit next to him on the plane, have a heart-to-heart. 390 00:21:33,050 --> 00:21:35,440 Right. OK, one more thing... 391 00:21:35,490 --> 00:21:37,080 Whoa, whoa, whoa... 392 00:21:37,130 --> 00:21:39,530 No, no, no, like it or not... 393 00:21:40,130 --> 00:21:41,520 .. I got the best souvenir. 394 00:21:41,570 --> 00:21:43,560 Mac, there was no competition, it was just... 395 00:21:43,610 --> 00:21:45,720 MAC FANFARES 396 00:21:45,770 --> 00:21:46,800 Nice! 397 00:21:46,850 --> 00:21:49,400 You said it would be OK, if I just found it lying on the ground. 398 00:21:49,450 --> 00:21:52,570 Yes, I did. But it's not as good as... 399 00:21:54,010 --> 00:21:56,760 .. this. The seeker head from the Hellfire missile. 400 00:21:56,810 --> 00:21:58,840 ~ This is a thing of beauty... ~ Wow, fuck me! 401 00:21:58,890 --> 00:22:01,920 I think I win. In fact, I'm in charge, so I say I win. 402 00:22:01,970 --> 00:22:03,840 Fair enough. 403 00:22:03,890 --> 00:22:07,290 You're abusing your position for personal gain. 404 00:22:07,690 --> 00:22:09,830 You are one of the guys. 405 00:22:12,290 --> 00:22:13,480 What, really? 406 00:22:13,530 --> 00:22:15,320 I admire your balls. 407 00:22:15,370 --> 00:22:17,120 If you ever need them X-rayed, 408 00:22:17,170 --> 00:22:19,170 stop off at Ballbags. 409 00:22:19,570 --> 00:22:21,080 Well... 410 00:22:21,130 --> 00:22:24,610 because I'm part of such a great team, I don't need this... 411 00:22:25,690 --> 00:22:29,360 .. because I've the memory of working with all of you. 412 00:22:29,410 --> 00:22:31,950 So, Mac - I want you to have it. 413 00:22:33,130 --> 00:22:34,880 ~ Nah, lost my respect again. ~ Oh! 414 00:22:34,930 --> 00:22:37,880 If you're just going to hand it over, then I'm fucking having it. 415 00:22:37,930 --> 00:22:40,290 ALL SHOUT OVER EACH OTHER 416 00:22:41,610 --> 00:22:43,610 I believe I win this. 417 00:22:44,210 --> 00:22:45,560 Eh? 418 00:22:45,610 --> 00:22:49,560 Well, if you look over there, those boxes contain my Land Rover, 419 00:22:49,610 --> 00:22:52,480 labelled and ready to be shipped to my home address. 420 00:22:52,530 --> 00:22:54,200 Best souvenir, I think. 421 00:22:54,250 --> 00:22:56,280 You proffed an actual Land Rover? 422 00:22:56,330 --> 00:22:57,800 That's completely... 423 00:22:57,850 --> 00:23:00,160 A Land Rover? Did I say that? Oh, no. 424 00:23:00,210 --> 00:23:02,320 Those are boxes of audio cassettes. 425 00:23:02,370 --> 00:23:04,490 CASSETTES RATTLE 426 00:23:07,690 --> 00:23:11,000 My only crime is loving Rod Stewart. 427 00:23:11,050 --> 00:23:13,920 We are sailing 428 00:23:13,970 --> 00:23:16,560 We are sailing 429 00:23:16,610 --> 00:23:18,920 Home again 430 00:23:18,970 --> 00:23:21,280 Cross the sea 431 00:23:21,330 --> 00:23:23,200 We... 432 00:23:23,250 --> 00:23:24,720 Your loss. 433 00:23:27,490 --> 00:23:28,760 Bird? 434 00:23:30,770 --> 00:23:32,080 So, is my missus taking me home 435 00:23:32,130 --> 00:23:33,840 in that mini that I'm paying for, or what? 436 00:23:33,890 --> 00:23:35,280 ~ Yes, she is... ~ Oh, thank God! 437 00:23:35,330 --> 00:23:37,600 ..straight after she's dropped me off in Portsmouth. 438 00:23:37,650 --> 00:23:38,840 You what? 439 00:23:38,890 --> 00:23:41,960 Yeah, my parents aren't picking me up again, cos of the flight change. 440 00:23:42,010 --> 00:23:45,440 Apparently they don't want to mess my sister around. Arseholes! 441 00:23:45,490 --> 00:23:47,880 That's got to be like a four hour round trip - 442 00:23:47,930 --> 00:23:49,440 and then another four to Leeds! 443 00:23:49,490 --> 00:23:53,290 What can I say? Me and your missus really hit it off. 444 00:23:53,890 --> 00:23:56,280 She's like the sister I never had. 445 00:23:56,330 --> 00:23:57,760 You've got a sister! 446 00:23:57,810 --> 00:24:00,750 ..Who's dead to me - as are my parents. 447 00:24:01,130 --> 00:24:02,960 See you in the car. 448 00:24:03,010 --> 00:24:04,610 Oh, shotgun! 449 00:24:06,570 --> 00:24:09,440 Oh, when I get home, I'm going on a Greggs-crawl. 450 00:24:09,490 --> 00:24:10,640 Lucky you. 451 00:24:10,690 --> 00:24:14,360 I'm off on a motoring tour of the South of England. 452 00:24:14,410 --> 00:24:15,640 Where is Simon? 453 00:24:15,690 --> 00:24:18,280 Oh, good point. Where is Simon? Anyone seen him? 454 00:24:18,330 --> 00:24:20,930 He owes me 200 for certain items. 455 00:24:21,490 --> 00:24:23,320 He swore me to secrecy. 456 00:24:23,370 --> 00:24:25,760 Hexamine, sharp knife, stove... 457 00:24:25,810 --> 00:24:28,280 Is he planning a camping trip? 458 00:24:29,410 --> 00:24:31,080 Oh, shit! 459 00:24:31,130 --> 00:24:33,200 ~ Fucking hell! ~ Shit... 460 00:24:43,690 --> 00:24:46,280 "The mountains will appreciate me?" 461 00:24:46,330 --> 00:24:48,720 We think he's gone AWOL, sir. 462 00:24:48,770 --> 00:24:51,280 Yes, I can fucking see that! 463 00:24:51,330 --> 00:24:53,800 What happened to getting them all on the plane in one piece? 464 00:24:53,850 --> 00:24:55,920 ~ Yes, sir... ~ Now I have to stay here and find him - 465 00:24:55,970 --> 00:24:58,040 search parties, Special Forces! 466 00:24:58,090 --> 00:25:00,840 I was meant to be taking my wife to Hibiscus! 467 00:25:00,890 --> 00:25:02,920 Fucking hell! 468 00:25:02,970 --> 00:25:05,040 CRASH 469 00:25:05,090 --> 00:25:06,520 Op round-up, now - 470 00:25:06,570 --> 00:25:09,280 I want the base searched and an ops meeting at 19.00 hours. 471 00:25:09,330 --> 00:25:12,120 Sir, we would like to stay and help look for him. Right, Rocket? 472 00:25:12,170 --> 00:25:14,840 ~ Aye. We need to find him. ~ We'll all stay. 473 00:25:14,890 --> 00:25:16,160 No, no, no. 474 00:25:16,210 --> 00:25:18,920 The last thing I need is "help" from Bluestone 42. 475 00:25:18,970 --> 00:25:21,400 I'll find him, don't you worry about that. 476 00:25:21,450 --> 00:25:23,790 You scamps get on your heli. 477 00:25:24,330 --> 00:25:27,240 OK. Well, sir... 478 00:25:27,290 --> 00:25:30,120 ~ Off we fuck. ~ No, not "off we fuck"! 479 00:25:30,170 --> 00:25:31,200 Fuck off! 480 00:25:31,250 --> 00:25:33,520 Fuck off onto the heli, then fuck off onto the plane, 481 00:25:33,570 --> 00:25:35,760 then carry on fucking off out of Afghanistan. 482 00:25:35,810 --> 00:25:37,610 Go on, fuck off! 483 00:25:44,010 --> 00:25:46,240 ~ He can't have gone far. ~ Aye. 484 00:25:46,290 --> 00:25:48,430 He's only got wee legs. 485 00:25:48,610 --> 00:25:50,160 The Colonel will find him. 486 00:25:50,210 --> 00:25:52,200 .. And cut his balls off. 487 00:25:52,250 --> 00:25:54,000 Or some locals will find him. 488 00:25:54,050 --> 00:25:55,840 .. And cut his balls off. 489 00:25:55,890 --> 00:25:57,400 Mac, not helping. 490 00:25:57,450 --> 00:25:59,480 I'm kidding! 491 00:25:59,530 --> 00:26:02,530 He'll probably be eaten by wolves first. 492 00:26:06,450 --> 00:26:09,250 I think a nice cup of tea, don't you? 493 00:26:10,330 --> 00:26:12,470 Yes, Lieutenant Lansley. 494 00:26:19,490 --> 00:26:21,430 OK, Captain Best... 495 00:26:21,970 --> 00:26:23,450 .. Ellen. 496 00:26:25,210 --> 00:26:27,810 We'll just wait for that to boil. 497 00:26:28,530 --> 00:26:31,050 ENGINE REVS 498 00:26:38,050 --> 00:26:40,160 It's all right, Captain. 499 00:26:40,210 --> 00:26:42,280 We're quite safe here. 500 00:26:47,290 --> 00:26:50,200 HELICOPTER BLADES 501 00:26:50,250 --> 00:26:53,810 MUSIC: Sailing by Rod Stewart 502 00:26:56,970 --> 00:27:00,480 I am sailing 503 00:27:00,530 --> 00:27:04,720 I am sailing 504 00:27:04,770 --> 00:27:08,400 Home again 505 00:27:08,450 --> 00:27:11,960 Cross the sea 506 00:27:12,010 --> 00:27:19,600 I am sailing stormy waters 507 00:27:19,650 --> 00:27:23,480 To be near you 508 00:27:23,530 --> 00:27:25,650 To be free 509 00:27:27,170 --> 00:27:30,920 I am flying 510 00:27:30,970 --> 00:27:34,800 I am flying 511 00:27:34,850 --> 00:27:38,640 Like a bird 512 00:27:38,690 --> 00:27:42,240 Across the sky 513 00:27:42,290 --> 00:27:50,080 I am flying, passing high clouds 514 00:27:50,130 --> 00:27:53,120 To be with you 515 00:27:53,170 --> 00:27:55,770 To be free 516 00:27:57,610 --> 00:28:01,440 We are sailing 517 00:28:01,490 --> 00:28:05,040 We are sailing 518 00:28:05,090 --> 00:28:08,920 Home again 519 00:28:08,970 --> 00:28:12,520 Across the sea 520 00:28:12,570 --> 00:28:19,800 We are sailing stormy waters 521 00:28:19,850 --> 00:28:23,090 To be near you... 522 00:28:23,140 --> 00:28:27,690 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.