Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,153
Head straight to the airport.
2
00:00:06,154 --> 00:00:08,356
Ticket is in your name
at the counter.
3
00:00:08,357 --> 00:00:09,324
See you soon.
4
00:00:09,325 --> 00:00:10,958
The entire building's wired.
5
00:00:10,959 --> 00:00:12,493
I just need to rig the C4
and we're good to go.
6
00:00:12,494 --> 00:00:15,062
Good. I'll call you when
it's time to pull the trigger.
7
00:00:15,063 --> 00:00:17,131
Hey, how big do you want it?
8
00:00:17,132 --> 00:00:18,566
I can do a smaller,
controlled blast
9
00:00:18,567 --> 00:00:20,801
where some of the walls
are still standing at the end,
10
00:00:20,802 --> 00:00:22,136
or I can go much bigger,
11
00:00:22,137 --> 00:00:24,105
like "make it shake
in Long Island" bigger.
12
00:00:24,106 --> 00:00:26,507
My employer wants no trace
of this building,
13
00:00:26,508 --> 00:00:27,842
or anything in it. Gotcha.
14
00:00:27,843 --> 00:00:29,577
Obliterate it. I can do that.
15
00:00:29,578 --> 00:00:30,945
Frankie!
16
00:00:30,946 --> 00:00:32,848
Let's double up the charges!
17
00:00:36,385 --> 00:00:37,852
At some point
I'm gonna need to get
18
00:00:37,853 --> 00:00:39,754
the name of your
interior designer.
19
00:00:39,755 --> 00:00:41,122
Your office was stunning.
20
00:00:41,123 --> 00:00:44,992
Modern minimalist meets
art deco meets Tony Stark.
21
00:00:44,993 --> 00:00:46,827
And that huge, evil tree
behind your desk?
22
00:00:46,828 --> 00:00:49,997
Exquisite.
23
00:00:49,998 --> 00:00:52,099
How on earth have you survived
24
00:00:52,100 --> 00:00:54,202
working for the Sabanito Cartel?
25
00:00:55,370 --> 00:00:56,938
Real men aren't afraid
to acknowledge
26
00:00:56,939 --> 00:00:58,439
a strong design aesthetic.
27
00:00:58,440 --> 00:00:59,941
This is a long way to go
to take down a plane.
28
00:00:59,942 --> 00:01:01,442
Are you sure it's worth it?
29
00:01:01,443 --> 00:01:02,877
Getting cold feet?
30
00:01:02,878 --> 00:01:04,478
No. I just want to know
31
00:01:04,479 --> 00:01:06,147
what plane we're hitting
so I can understand...
32
00:01:06,148 --> 00:01:07,882
You know everything
you need to know
33
00:01:07,883 --> 00:01:09,217
to do what's required of you.
34
00:01:09,218 --> 00:01:11,920
The rest will reveal
itself soon enough.
35
00:01:15,224 --> 00:01:18,360
Really enjoying this whole
mystery and intrigue thing.
36
00:01:19,261 --> 00:01:20,695
It's like a Vince Flynn novel,
37
00:01:20,696 --> 00:01:22,930
or maybe like
a Brad Thor audiobook.
38
00:01:22,931 --> 00:01:24,899
So, is this...
Are you thinking like
39
00:01:24,900 --> 00:01:27,201
a private plane situation,
or are we talking
40
00:01:27,202 --> 00:01:28,636
more commercial type deal?
41
00:01:28,637 --> 00:01:30,304
The target is a jumbo-liner
42
00:01:30,305 --> 00:01:32,607
manufactured
by Bradley Dynamics,
43
00:01:32,608 --> 00:01:34,408
which is why you have to
hack into its server
44
00:01:34,409 --> 00:01:36,277
and gain control
of its aeronautics system.
45
00:01:36,278 --> 00:01:38,579
When does it fly?
It's in the air as we speak.
46
00:01:38,580 --> 00:01:40,948
Your task is to bring it down
before its scheduled landing
47
00:01:40,949 --> 00:01:42,550
in D.C. in three hours.
48
00:01:42,551 --> 00:01:44,218
I'm sorry... heh.
49
00:01:44,219 --> 00:01:47,722
We have three hours
to hack into Bradley Dynamics
50
00:01:47,723 --> 00:01:49,156
and figure out a way to target
51
00:01:49,157 --> 00:01:51,659
a plane that's
already in the air?
52
00:01:51,660 --> 00:01:54,528
Bradley Dynamics has
the highest level of security
53
00:01:54,529 --> 00:01:56,097
of any defense contractor.
54
00:01:56,098 --> 00:01:59,400
They're like...
Fort Knox of aerospace.
55
00:01:59,401 --> 00:02:01,035
And you're the Babe Ruth
of hackers.
56
00:02:01,036 --> 00:02:03,372
So, it's a match made in heaven.
57
00:02:17,119 --> 00:02:19,253
Should be sufficient, no?
58
00:02:19,254 --> 00:02:21,489
Multi-core fiber optic
Internet connection.
59
00:02:21,490 --> 00:02:24,191
Lightning-fast
microprocessors, jammers.
60
00:02:24,192 --> 00:02:25,426
Scanner software.
61
00:02:25,427 --> 00:02:28,096
Yeah, I should be
able to make do.
62
00:02:29,231 --> 00:02:30,531
You keep an eye on him.
63
00:02:30,532 --> 00:02:32,299
When the work is done,
I'll send a car,
64
00:02:32,300 --> 00:02:34,101
and we'll talk about next steps.
65
00:02:34,102 --> 00:02:36,170
For just me?
66
00:02:36,171 --> 00:02:38,206
One thing at a time, Tasha.
67
00:02:44,346 --> 00:02:46,481
All right?
Easy peasy, lemon squeezy.
68
00:02:47,916 --> 00:02:49,250
Are you sure they can't hear us?
69
00:02:49,251 --> 00:02:50,851
I've got a scrambler
sewn into my jacket.
70
00:02:50,852 --> 00:02:53,788
We just do some fake hacking
and we're good, right?
71
00:02:53,789 --> 00:02:55,089
No, not good.
72
00:02:55,090 --> 00:02:58,125
Madeline is going to
monitor every keystroke.
73
00:02:58,126 --> 00:02:59,560
You're gonna have to hack
into Bradley Dynamics,
74
00:02:59,561 --> 00:03:02,763
for real, but stop short
of actually crashing a plane.
75
00:03:02,764 --> 00:03:04,198
Okay, yeah. For sure.
76
00:03:04,199 --> 00:03:05,766
Are you insane?
77
00:03:05,767 --> 00:03:07,034
We don't have a choice.
78
00:03:07,035 --> 00:03:09,603
Just stop short
of causing any real damage.
79
00:03:09,604 --> 00:03:12,273
Meanwhile, we have to figure out a
way to get word back to the team
80
00:03:12,274 --> 00:03:14,508
so we're not sitting ducks once
our three-hour window closes,
81
00:03:14,509 --> 00:03:16,444
and she realizes
we're not on her side.
82
00:03:16,445 --> 00:03:18,212
Okay, anything else you'd
like to add to my to-do list?
83
00:03:18,213 --> 00:03:19,747
Spinning straw into gold,
perhaps?
84
00:03:19,748 --> 00:03:21,248
You can do this.
85
00:03:21,249 --> 00:03:23,117
You don't know that.
That's just a thing you said!
86
00:03:23,118 --> 00:03:26,587
Just in case you can't, I'm gonna
figure out a way to get us out of here.
87
00:03:26,588 --> 00:03:28,923
Kinda preferred
the false confidence thing.
88
00:03:28,924 --> 00:03:31,026
Can we circle back
to that, please?
89
00:03:38,734 --> 00:03:40,735
Your test results
came back negative.
90
00:03:40,736 --> 00:03:43,304
There's no trace of ZIP
left in your system.
91
00:03:43,305 --> 00:03:45,673
I want you to take it easy
for the next 24 hours or so,
92
00:03:45,674 --> 00:03:48,175
but after that you can
resume normal activities.
93
00:03:48,176 --> 00:03:51,012
Thank you so much, Doctor.
94
00:03:55,417 --> 00:03:56,917
See?
95
00:03:56,918 --> 00:03:58,587
I told you it'd be okay.
96
00:03:59,821 --> 00:04:02,690
And now... it's over.
97
00:04:02,691 --> 00:04:04,391
So, what do you want to do
with the first day
98
00:04:04,392 --> 00:04:05,893
of the rest of your life?
99
00:04:05,894 --> 00:04:08,462
I don't care what I do,
as long as it's with you.
100
00:04:08,463 --> 00:04:10,464
When I thought I was dying,
101
00:04:10,465 --> 00:04:13,067
all I wanted was
more time together.
102
00:04:13,068 --> 00:04:15,002
And... now we have it.
103
00:04:15,003 --> 00:04:16,338
Yeah.
104
00:04:17,305 --> 00:04:18,939
I was lookin' at a place upstate
105
00:04:18,940 --> 00:04:20,341
to celebrate our anniversary.
106
00:04:20,342 --> 00:04:22,409
It's a little cabin
in the woods.
107
00:04:22,410 --> 00:04:25,546
I can call, see if
that's still available.
108
00:04:25,547 --> 00:04:29,083
We can go up there,
spend the night.
109
00:04:29,084 --> 00:04:31,986
No distractions, no work.
110
00:04:31,987 --> 00:04:33,854
Just us.
111
00:04:33,855 --> 00:04:35,156
What about the case?
112
00:04:35,157 --> 00:04:37,291
I knew you'd ask that.
I checked in with Reade.
113
00:04:37,292 --> 00:04:40,094
We're still in
a holding pattern, so...
114
00:04:40,095 --> 00:04:43,097
if they need us,
then they can call us.
115
00:04:43,098 --> 00:04:44,733
Sounds perfect.
116
00:04:48,370 --> 00:04:49,637
Any word from Zapata?
117
00:04:49,638 --> 00:04:51,205
Nothing yet,
but it is still early.
118
00:04:51,206 --> 00:04:53,107
Hey, why don't we send a team
to Madeline's office
119
00:04:53,108 --> 00:04:54,542
just to make sure that
what's-her-name is okay?
120
00:04:54,543 --> 00:04:56,343
You mean make sure
Boston is okay?
121
00:04:56,344 --> 00:04:58,279
Yeah, him too, I mean, if
you're really worried about it.
122
00:04:58,280 --> 00:04:59,446
We could blow their cover.
123
00:04:59,447 --> 00:05:00,848
We should probably
just sit tight.
124
00:05:00,849 --> 00:05:02,183
Okay, look.
125
00:05:02,184 --> 00:05:03,884
I gotta say something here,
all right?
126
00:05:03,885 --> 00:05:05,586
Boston is not the best actor.
127
00:05:05,587 --> 00:05:07,188
I mean, role-playing
is a different story.
128
00:05:07,189 --> 00:05:09,089
You should see him do
sexy "My Cousin Vinny,"
129
00:05:09,090 --> 00:05:11,592
but straight-up lying,
he has no poker face.
130
00:05:11,593 --> 00:05:13,127
Might have been good to know,
131
00:05:13,128 --> 00:05:14,795
before we sent him in
as Del Toro.
132
00:05:14,796 --> 00:05:16,564
What are you snapping at me for?
That wasn't my decision.
133
00:05:16,565 --> 00:05:18,132
Know what?
Maybe we can set up a meeting
134
00:05:18,133 --> 00:05:19,533
with Madeline without
getting her suspicious.
135
00:05:19,534 --> 00:05:20,768
I'm down. And also, we could
136
00:05:20,769 --> 00:05:22,336
check on the sniffer
that como se llama
137
00:05:22,337 --> 00:05:23,671
was supposed to plant for us.
138
00:05:23,672 --> 00:05:25,940
I am taking him out, right now.
139
00:05:25,941 --> 00:05:28,275
No! We still need him
to down that plane.
140
00:05:28,276 --> 00:05:29,577
Getting a look
at Madeline's hard drive
141
00:05:29,578 --> 00:05:31,111
would be super helpful
right now.
142
00:05:31,112 --> 00:05:32,380
Let's do it.
143
00:05:36,618 --> 00:05:39,119
Assistant Director Reade,
what a pleasant surprise.
144
00:05:39,120 --> 00:05:41,422
I hope this is a friendly visit.
Always.
145
00:05:41,423 --> 00:05:43,624
I appreciate you seeing me
on such short notice.
146
00:05:43,625 --> 00:05:45,359
Not at all.
147
00:05:45,360 --> 00:05:48,629
And, I see you've
brought some friends.
148
00:05:48,630 --> 00:05:50,998
We finally finished logging
all the files you gave us,
149
00:05:50,999 --> 00:05:52,900
and I wanted to personally
150
00:05:52,901 --> 00:05:54,836
return the originals
with thanks.
151
00:05:57,005 --> 00:05:58,572
How thoughtful.
152
00:05:58,573 --> 00:06:00,140
Director Weitz
would have been here,
153
00:06:00,141 --> 00:06:03,043
but he's currently
at a meeting off-site.
154
00:06:03,044 --> 00:06:05,045
Is this okay right here?
It's fine.
155
00:06:05,046 --> 00:06:06,447
Just here? It's fine.
156
00:06:06,448 --> 00:06:08,482
It's not every day
people put themselves out
157
00:06:08,483 --> 00:06:11,452
to help the FBI. Well, I
believe in our justice system,
158
00:06:11,453 --> 00:06:14,321
and all the fine work you do.
159
00:06:14,322 --> 00:06:15,589
And we appreciate that.
160
00:06:15,590 --> 00:06:17,791
All right!
161
00:06:17,792 --> 00:06:19,460
We just need you to sign
162
00:06:19,461 --> 00:06:21,896
that you've received everything.
163
00:06:21,897 --> 00:06:24,332
Just right here.
164
00:06:26,201 --> 00:06:28,202
And initial here and here.
165
00:06:28,203 --> 00:06:31,205
Our clerk gets a little
cranky if we miss those.
166
00:06:31,206 --> 00:06:32,940
Not on the desk.
167
00:06:32,941 --> 00:06:34,375
I'm so sorry. I'm so sorry.
168
00:06:34,376 --> 00:06:36,443
I just was mesmerized
by this tree.
169
00:06:36,444 --> 00:06:38,479
Is this a Sanini? No, no.
170
00:06:38,480 --> 00:06:40,080
But it's funny, you're the...
171
00:06:40,081 --> 00:06:42,616
second person today
to comment on it.
172
00:06:42,617 --> 00:06:44,218
Is that right?
173
00:06:44,219 --> 00:06:45,619
Okay, I think that's it.
174
00:06:45,620 --> 00:06:47,821
We won't be taking up
any more of your time,
175
00:06:47,822 --> 00:06:49,591
and thanks for havin' us.
176
00:06:50,892 --> 00:06:52,159
Of course.
177
00:06:52,160 --> 00:06:54,562
Lovely to see you,
Assistant Director.
178
00:07:01,836 --> 00:07:03,203
Bad news.
179
00:07:03,204 --> 00:07:05,005
The only way outta here
is through this door.
180
00:07:05,006 --> 00:07:06,340
You mean the one being guarded
181
00:07:06,341 --> 00:07:08,108
by that goon
from Central Casting?
182
00:07:08,109 --> 00:07:09,643
Lovely. How's this going?
183
00:07:09,644 --> 00:07:11,378
This isn't just any plane
we're trying to hack.
184
00:07:11,379 --> 00:07:13,113
The security measures
Bradley Dynamics
185
00:07:13,114 --> 00:07:14,348
have on this thing are insane.
186
00:07:14,349 --> 00:07:15,449
It's taken me this whole time
187
00:07:15,450 --> 00:07:16,517
just to breach
the first firewall.
188
00:07:16,518 --> 00:07:17,918
Now that we're in,
189
00:07:17,919 --> 00:07:19,787
Madeline will see
we're making some progress.
190
00:07:19,788 --> 00:07:21,155
That'll buy us some time
to figure out
191
00:07:21,156 --> 00:07:22,791
how to get word to the team.
192
00:07:26,394 --> 00:07:27,728
Where have you been?
193
00:07:27,729 --> 00:07:30,332
I found someone
you might like to meet.
194
00:07:33,301 --> 00:07:36,003
Who are you?
195
00:07:36,004 --> 00:07:37,605
I'm Del Toro.
196
00:07:39,441 --> 00:07:40,641
If he's Del Toro,
197
00:07:40,642 --> 00:07:42,610
then who the hell
is with Zapata?
198
00:07:58,426 --> 00:07:59,426
Okay...
199
00:08:00,495 --> 00:08:02,496
Let's start from the beginning.
200
00:08:02,497 --> 00:08:05,599
How did you find the real
Mr. Del Toro?
201
00:08:05,600 --> 00:08:07,201
I smelled a rat back in Toronto,
202
00:08:07,202 --> 00:08:08,869
so I started digging.
203
00:08:08,870 --> 00:08:10,170
Zapata told me her conversation
204
00:08:10,171 --> 00:08:12,506
with Del Toro went well...
I didn't buy it.
205
00:08:12,507 --> 00:08:15,609
She was late for our meet,
so I blew her off.
206
00:08:15,610 --> 00:08:18,312
I don't trust people who don't
do what they say they will.
207
00:08:18,313 --> 00:08:19,713
Nor do I.
208
00:08:19,714 --> 00:08:22,483
We want to borrow
your hacker, Del Toro.
209
00:08:22,484 --> 00:08:24,084
Fine.
210
00:08:24,085 --> 00:08:26,954
And you never told Cortez?
I did.
211
00:08:26,955 --> 00:08:28,355
But you already paid him,
212
00:08:28,356 --> 00:08:30,424
and he wasn't hearing
any complaints.
213
00:08:30,425 --> 00:08:32,893
Good deal for him. And for you.
214
00:08:32,894 --> 00:08:35,763
Nothing's free in this life,
which is why I'm here.
215
00:08:35,764 --> 00:08:38,365
Zapata knew we'd never met
Del Toro in person,
216
00:08:38,366 --> 00:08:39,500
so she got her friend
to play the part,
217
00:08:39,501 --> 00:08:41,035
whoever the hell he is.
218
00:08:41,036 --> 00:08:43,237
But the question now is whether
219
00:08:43,238 --> 00:08:45,072
they're really trying
to hack this plane,
220
00:08:45,073 --> 00:08:46,507
or just wasting our time.
221
00:08:46,508 --> 00:08:48,242
If he's gotten through
Bradley Dynamics'
222
00:08:48,243 --> 00:08:49,977
first firewall, he's not nobody.
223
00:08:49,978 --> 00:08:52,212
That does not
make me feel better.
224
00:08:52,213 --> 00:08:54,281
Now, you do understand
the task at hand,
225
00:08:54,282 --> 00:08:55,783
and you feel you're up for it?
226
00:08:55,784 --> 00:08:57,651
If you've got the hardware
he says you do,
227
00:08:57,652 --> 00:08:59,853
it shouldn't be a problem. Good.
228
00:08:59,854 --> 00:09:03,023
Then you and I are gonna
make history today.
229
00:09:03,024 --> 00:09:04,259
Go to work.
230
00:09:08,797 --> 00:09:11,865
What do you want me to do about Zapata?
Bring her in.
231
00:09:11,866 --> 00:09:14,535
At best, she used an impostor
to hide her mistake.
232
00:09:14,536 --> 00:09:16,003
At worst, she's law enforcement.
233
00:09:16,004 --> 00:09:18,605
Either way she's a liar,
but I need to know what kind
234
00:09:18,606 --> 00:09:20,741
before I can decide
what to do with her.
235
00:09:20,742 --> 00:09:22,142
And her hacker friend?
236
00:09:22,143 --> 00:09:24,145
Kill him.
237
00:09:30,952 --> 00:09:32,286
All right, don't judge,
238
00:09:32,287 --> 00:09:34,321
it was pretty slim pickings
at the rest stop.
239
00:09:34,322 --> 00:09:35,422
And what do we got?
240
00:09:35,423 --> 00:09:37,324
Well, I got tofu jerky.
241
00:09:37,325 --> 00:09:38,559
Nope. Yeah.
242
00:09:38,560 --> 00:09:40,828
And then I got
some dark chocolate
243
00:09:40,829 --> 00:09:42,329
in the shape of bunnies,
244
00:09:42,330 --> 00:09:44,399
which I'm pretty sure
is left over from Easter.
245
00:09:45,767 --> 00:09:48,569
And then I got some spicy
chicken-flavored chips,
246
00:09:48,570 --> 00:09:50,370
Nice. Although,
there's no chicken
247
00:09:50,371 --> 00:09:52,005
or potatoes in
the ingredients list,
248
00:09:52,006 --> 00:09:53,807
which is a little concerning.
249
00:09:53,808 --> 00:09:56,168
Well, I'll take my chances with
the chocolate bunnies. Okay.
250
00:09:57,412 --> 00:09:58,679
Whoa, what was that?
251
00:09:58,680 --> 00:10:00,181
Pretty sure it's a flat tire.
252
00:10:11,893 --> 00:10:13,727
Yeah...
253
00:10:13,728 --> 00:10:15,562
We've definitely
run over something.
254
00:10:15,563 --> 00:10:17,832
I'll get the spare.
255
00:10:22,170 --> 00:10:23,605
Or not.
256
00:10:24,873 --> 00:10:25,940
Great.
257
00:10:28,243 --> 00:10:30,478
I'll get the tow truck. Okay.
258
00:10:34,115 --> 00:10:36,083
Or not.
259
00:10:36,084 --> 00:10:38,218
No service. You?
260
00:10:38,219 --> 00:10:39,487
Nothing.
261
00:10:40,989 --> 00:10:42,489
What kind of rental car
doesn't have
262
00:10:42,490 --> 00:10:44,124
a spare tire in the trunk?
263
00:10:44,125 --> 00:10:45,559
Hey, this is gonna be fine.
264
00:10:45,560 --> 00:10:48,829
The point was to be together,
and we are.
265
00:10:48,830 --> 00:10:51,632
The point was,
you're supposed to relax.
266
00:10:51,633 --> 00:10:54,501
Anyway, you know what?
Stay here.
267
00:10:54,502 --> 00:10:56,103
I'll keep walking
until I get a signal.
268
00:10:56,104 --> 00:10:57,237
No, no, no.
269
00:10:57,238 --> 00:10:58,372
I'll go with you.
270
00:10:58,373 --> 00:11:01,008
The cabin's only
five miles away.
271
00:11:01,009 --> 00:11:02,976
Yeah. If we don't
get any service,
272
00:11:02,977 --> 00:11:05,112
we'll just call from
the landline when we get there.
273
00:11:05,113 --> 00:11:06,813
Sure you're up for it? Yeah.
274
00:11:06,814 --> 00:11:09,817
I've never felt better.
Besides, when do we ever
275
00:11:09,818 --> 00:11:12,886
get to take a nice long
walk in the woods.
276
00:11:12,887 --> 00:11:14,188
Okay.
277
00:11:14,189 --> 00:11:16,590
Can you bring the bunnies,
though, for some snacks?
278
00:11:16,591 --> 00:11:19,661
Not your tofu jerky stuff.
279
00:11:22,163 --> 00:11:23,864
Find anything on the sniffer?
280
00:11:23,865 --> 00:11:26,166
There is a literal gold
mine of data on this thing.
281
00:11:26,167 --> 00:11:29,069
Technically a figurative
gold mine of data.
282
00:11:29,070 --> 00:11:30,938
Well, technically you can zip
your lip, how about that?
283
00:11:30,939 --> 00:11:32,806
All right, what you got, what you got?
Whoa, whoa.
284
00:11:32,807 --> 00:11:34,942
Documents from Bradley Dynamics
285
00:11:34,943 --> 00:11:36,677
showing their
aeronautics system,
286
00:11:36,678 --> 00:11:39,780
code named ARVO,
failed major safety tests.
287
00:11:39,781 --> 00:11:41,848
Madeline Burke has plans
to exploit ARVO
288
00:11:41,849 --> 00:11:43,684
to take down
a commercial airplane.
289
00:11:43,685 --> 00:11:46,019
That's the program that Zapata
said Madeline was targeting.
290
00:11:46,020 --> 00:11:47,621
They must have fixed them
before they went to market.
291
00:11:47,622 --> 00:11:49,923
Not exactly. We also found this.
292
00:11:49,924 --> 00:11:52,025
An internal
Bradley Dynamics memo
293
00:11:52,026 --> 00:11:53,627
saying that they were
aware of the flaws
294
00:11:53,628 --> 00:11:56,163
and told employees
to falsify test results
295
00:11:56,164 --> 00:11:58,665
so they wouldn't lose
the jumbo-liner contract.
296
00:11:58,666 --> 00:11:59,900
These must be the documents
Zapata leveraged
297
00:11:59,901 --> 00:12:01,501
the Bradley Dynamics
engineer for.
298
00:12:01,502 --> 00:12:02,569
What do you want?
299
00:12:02,570 --> 00:12:04,004
Every document your company has
300
00:12:04,005 --> 00:12:05,572
on Project ARVO.
301
00:12:05,573 --> 00:12:07,774
So, Madeline knows Bradley
is trying to cover up
302
00:12:07,775 --> 00:12:09,543
safety flaws in their system.
303
00:12:09,544 --> 00:12:11,545
HCI Global has a huge
aeronautics division.
304
00:12:11,546 --> 00:12:13,013
If these memos leak,
it would take
305
00:12:13,014 --> 00:12:14,548
one of their biggest
competitors out of business.
306
00:12:14,549 --> 00:12:15,782
Allowing her to swoop in
307
00:12:15,783 --> 00:12:17,618
and nab a very
lucrative contract.
308
00:12:17,619 --> 00:12:19,319
All right, let's bring in
this Garret Young,
309
00:12:19,320 --> 00:12:20,787
head of safety at Bradley.
310
00:12:20,788 --> 00:12:22,322
Maybe he can tell us
why he shouldn't be sitting
311
00:12:22,323 --> 00:12:23,691
in a jail cell right now.
312
00:12:27,428 --> 00:12:29,029
So, we save the day,
313
00:12:29,030 --> 00:12:30,998
and it's so long, house arrest.
314
00:12:30,999 --> 00:12:32,899
Back to the life
of the bon vivant
315
00:12:32,900 --> 00:12:33,868
I was meant for.
316
00:12:33,869 --> 00:12:35,435
Whatever keeps you motivated.
317
00:12:35,436 --> 00:12:36,837
What about you?
318
00:12:36,838 --> 00:12:38,472
It's your big chance to
finally prove to the team
319
00:12:38,473 --> 00:12:40,307
that you're not just
Madeline's traitorous little...
320
00:12:40,308 --> 00:12:41,909
Easy.
321
00:12:44,746 --> 00:12:46,213
I'm still gonna have
to answer for the way
322
00:12:46,214 --> 00:12:47,547
I handled this op.
323
00:12:47,548 --> 00:12:49,349
If they do let you back in,
324
00:12:49,350 --> 00:12:51,084
could you put in
a good word for me?
325
00:12:51,085 --> 00:12:52,486
Yeah, I think I'm in the running
326
00:12:52,487 --> 00:12:53,754
for a consulting gig.
327
00:12:53,755 --> 00:12:55,422
You really want
to work with your ex?
328
00:12:55,423 --> 00:12:58,359
Hell no. I wanna replace him.
329
00:13:02,230 --> 00:13:03,964
That's weird. What?
330
00:13:03,965 --> 00:13:05,766
There's a glitch.
331
00:13:05,767 --> 00:13:07,167
It sometimes happens when you do
332
00:13:07,168 --> 00:13:08,502
a "man in the middle" attack.
333
00:13:08,503 --> 00:13:10,971
Someone is spoofing the SSL
334
00:13:10,972 --> 00:13:13,707
for all traffic that passes
through this network.
335
00:13:13,708 --> 00:13:15,642
Madeline is limiting
the information
336
00:13:15,643 --> 00:13:16,910
that's passing through.
337
00:13:16,911 --> 00:13:18,345
Yeah, but if she told us
to hack this plane,
338
00:13:18,346 --> 00:13:20,647
why would she...
339
00:13:20,648 --> 00:13:23,650
She knows we're not on her side.
340
00:13:23,651 --> 00:13:25,819
We gotta go. Now.
341
00:13:25,820 --> 00:13:27,488
He's coming in.
342
00:13:53,514 --> 00:13:54,848
Really?
343
00:13:54,849 --> 00:13:56,550
So, I watch
professional wrestling.
344
00:13:56,551 --> 00:13:57,884
You try being under
house arrest.
345
00:13:57,885 --> 00:13:59,820
Plus, it's like
gay "Fantasia," so...
346
00:13:59,821 --> 00:14:02,022
Wilson, come in. You got 'em?
347
00:14:02,023 --> 00:14:03,790
Burke wants the chick
brought in.
348
00:14:03,791 --> 00:14:05,025
You can get rid of the nerd.
349
00:14:05,026 --> 00:14:06,693
What is this, high school?
350
00:14:06,694 --> 00:14:08,161
What are you doing?
351
00:14:08,162 --> 00:14:09,763
Yeah, this is Wilson.
352
00:14:09,764 --> 00:14:12,699
I got the broad.
The computer whiz is dead.
353
00:14:12,700 --> 00:14:15,001
He was stronger than you think.
354
00:14:15,002 --> 00:14:15,903
Okay, over.
355
00:14:15,904 --> 00:14:17,472
Hey, it's worth a shot.
356
00:14:20,508 --> 00:14:21,842
This is Garret Young,
357
00:14:21,843 --> 00:14:23,810
head of safety
at Bradley Dynamics.
358
00:14:23,811 --> 00:14:25,579
I'm Assistant Director Reade.
359
00:14:25,580 --> 00:14:26,880
We've come across
360
00:14:26,881 --> 00:14:28,281
some internal memos
from your company.
361
00:14:28,282 --> 00:14:30,485
Can you tell us if you
recognize any of these?
362
00:14:31,486 --> 00:14:32,953
I've never seen them before.
363
00:14:32,954 --> 00:14:35,455
Really? Your signature
is on all of them,
364
00:14:35,456 --> 00:14:37,724
including some showing
that your system
365
00:14:37,725 --> 00:14:38,992
failed major safety tests.
366
00:14:38,993 --> 00:14:40,594
There's also this really fun one
367
00:14:40,595 --> 00:14:42,295
where you're instructing
all your division heads
368
00:14:42,296 --> 00:14:43,798
to cover it up.
369
00:14:46,801 --> 00:14:47,868
W-Where did you get these?
370
00:14:47,869 --> 00:14:49,770
An inside source.
371
00:14:49,771 --> 00:14:51,605
Well, your source
gave you bogus paperwork.
372
00:14:51,606 --> 00:14:53,607
These documents
have been falsified.
373
00:14:53,608 --> 00:14:55,442
ARVO passed all
of its safety tests.
374
00:14:55,443 --> 00:14:56,910
There are no flaws
in our system.
375
00:14:56,911 --> 00:14:58,545
Why should we believe you?
376
00:14:58,546 --> 00:15:00,347
I personally flew on the plane
during the testing phase.
377
00:15:00,348 --> 00:15:01,948
Why would I do that if
I thought there were concerns?
378
00:15:01,949 --> 00:15:03,717
And if I did, why would
I sign a document
379
00:15:03,718 --> 00:15:05,519
covering it up?
380
00:15:05,520 --> 00:15:06,920
I have records of every
test we ran,
381
00:15:06,921 --> 00:15:08,522
and the FAA officials,
382
00:15:08,523 --> 00:15:10,991
and independent safety experts
who witnessed them.
383
00:15:10,992 --> 00:15:13,360
Those are some
pretty good reasons, actually.
384
00:15:13,361 --> 00:15:15,595
- Well, if that's true...
- This is all Madeline.
385
00:15:15,596 --> 00:15:17,030
She created the false
test results
386
00:15:17,031 --> 00:15:18,632
and the false memo
covering it up
387
00:15:18,633 --> 00:15:20,434
to discredit Bradley Dynamics
and win the bid.
388
00:15:20,435 --> 00:15:22,302
Yeah, but these documents
aren't enough alone.
389
00:15:22,303 --> 00:15:23,904
Like, she has to cause
an actual accident
390
00:15:23,905 --> 00:15:25,872
in order to take...
down the company.
391
00:15:25,873 --> 00:15:27,841
That's why she wants
Del Toro to crash the plane.
392
00:15:27,842 --> 00:15:29,376
Because when it goes down,
she leaks these memos
393
00:15:29,377 --> 00:15:30,911
and Bradley Dynamics is toast.
394
00:15:30,912 --> 00:15:32,345
Excuse me, someone is trying
to crash one of our planes?
395
00:15:32,346 --> 00:15:34,147
Patterson, get the FAA
on the line immediately,
396
00:15:34,148 --> 00:15:35,649
we shut down
every single jumbo-liner
397
00:15:35,650 --> 00:15:36,917
from Bradley Dynamics. Hang on!
398
00:15:36,918 --> 00:15:38,585
Wait, you don't need to do that.
399
00:15:38,586 --> 00:15:40,120
Why not? I can't legally say
400
00:15:40,121 --> 00:15:41,922
until I talk to someone...
Whoa, whoa, whoa, Garret.
401
00:15:41,923 --> 00:15:43,290
If you have intel
that could save lives,
402
00:15:43,291 --> 00:15:45,625
you need to tell us.
403
00:15:45,626 --> 00:15:48,528
Project ARVO isn't about all
Bradley Dynamics jumbo-liners.
404
00:15:48,529 --> 00:15:50,598
It is about one in particular.
405
00:15:52,066 --> 00:15:55,036
ARVO is only installed
in the new Air Force One.
406
00:15:56,737 --> 00:15:58,805
Where's Air Force One right now?
407
00:15:58,806 --> 00:16:00,240
It's in the air.
408
00:16:00,241 --> 00:16:02,709
It's a positioning flight
so it could be in DC
409
00:16:02,710 --> 00:16:05,011
tomorrow for its official
maiden voyage.
410
00:16:05,012 --> 00:16:06,914
Stay here.
411
00:16:16,190 --> 00:16:17,557
Hey, cheer up.
412
00:16:17,558 --> 00:16:20,527
We're out in nature,
not a soul in sight.
413
00:16:20,528 --> 00:16:23,029
Kinda reminds me
of our time in Colorado.
414
00:16:23,030 --> 00:16:25,432
Reminds me of the start
of every horror film.
415
00:16:25,433 --> 00:16:26,933
Yeah.
416
00:16:26,934 --> 00:16:28,735
Car breaks down
on the side of the road,
417
00:16:28,736 --> 00:16:30,337
no cell reception,
418
00:16:30,338 --> 00:16:33,173
and then we have to walk
to the cabin in the woods.
419
00:16:33,174 --> 00:16:34,976
Shush. I'm getting scared.
420
00:16:36,577 --> 00:16:38,111
Then the zombies
start showing up.
421
00:16:38,112 --> 00:16:39,880
Well, my brain's been
through a lot lately.
422
00:16:39,881 --> 00:16:41,382
Not sure they'd want it.
423
00:16:42,583 --> 00:16:45,919
Speaking of zombies,
I'm starving.
424
00:16:45,920 --> 00:16:47,587
Well, I'm not sure ordering in
425
00:16:47,588 --> 00:16:49,422
is really an option around here.
426
00:16:49,423 --> 00:16:52,192
The owner of the cabin
stocked up the fridge for us.
427
00:16:52,193 --> 00:16:53,460
Yeah.
428
00:16:53,461 --> 00:16:57,197
So, when we get there,
I'll cook us up something.
429
00:16:57,198 --> 00:16:59,933
You can have a nice,
warm, relaxing bath.
430
00:16:59,934 --> 00:17:01,868
That sounds so nice.
431
00:17:01,869 --> 00:17:02,969
Yeah, it does.
432
00:17:02,970 --> 00:17:04,471
You know what,
I... I was thinking.
433
00:17:04,472 --> 00:17:06,706
Maybe we can light
434
00:17:06,707 --> 00:17:09,009
a candle at dinner tonight
for Roman.
435
00:17:09,010 --> 00:17:13,313
Yeah... of course we can.
436
00:17:13,314 --> 00:17:15,749
I mean, despite all
the terrible things he did,
437
00:17:15,750 --> 00:17:18,485
I'm still here because of him.
438
00:17:18,486 --> 00:17:20,687
The data caches, the stem cells.
439
00:17:20,688 --> 00:17:22,323
I mean...
440
00:17:23,391 --> 00:17:26,661
I'm alive because of Roman.
441
00:17:28,296 --> 00:17:30,298
Yeah. You are.
442
00:17:32,199 --> 00:17:33,935
Thank you.
443
00:17:35,903 --> 00:17:37,671
Hey, look at that.
444
00:17:37,672 --> 00:17:39,573
465 Sheridan Road.
445
00:17:39,574 --> 00:17:40,908
Perfect!
446
00:17:44,445 --> 00:17:45,779
Whoa.
447
00:17:45,780 --> 00:17:47,415
Somebody's in trouble.
448
00:17:53,387 --> 00:17:55,322
Special Agent Weller, Agent Doe,
449
00:17:55,323 --> 00:17:57,992
you're needed back in the city,
we have a situation.
450
00:17:58,893 --> 00:18:01,128
So close. And yet, so far.
451
00:18:06,801 --> 00:18:08,201
Is the president on the plane?
452
00:18:08,202 --> 00:18:09,936
No, but other people are.
You know, technically,
453
00:18:09,937 --> 00:18:11,471
it's not actually called
Air Force One right now.
454
00:18:11,472 --> 00:18:13,340
It's only called that when
the president's on board.
455
00:18:13,341 --> 00:18:15,141
Otherwise, it's just
referred to by its tail number.
456
00:18:15,142 --> 00:18:17,277
Not the time for trivia, Rich.
Touché.
457
00:18:17,278 --> 00:18:19,346
The plane's on its way to DC
for its maiden voyage.
458
00:18:19,347 --> 00:18:21,715
They have a scheduled ribbon-cutting
ceremony tomorrow morning.
459
00:18:21,716 --> 00:18:23,483
Okay, according to the manifest,
460
00:18:23,484 --> 00:18:27,554
there are 52 passengers...
Or, sorry, make that 53.
461
00:18:27,555 --> 00:18:28,688
There was a late add.
462
00:18:28,689 --> 00:18:30,357
Most are government personnel,
463
00:18:30,358 --> 00:18:32,392
a few journalists,
and crew members.
464
00:18:32,393 --> 00:18:34,127
Okay, so the good news here
is that Madeline
465
00:18:34,128 --> 00:18:36,363
has Zapata and Boston,
who she thinks
466
00:18:36,364 --> 00:18:38,031
is Del Toro, doing the hacking.
467
00:18:38,032 --> 00:18:40,533
So, they're not gonna
actually sabotage any plane.
468
00:18:40,534 --> 00:18:42,502
Unless she figures out
that Boston isn't Del Toro.
469
00:18:42,503 --> 00:18:43,903
If she hasn't already.
470
00:18:43,904 --> 00:18:45,438
And if she does,
she's just gonna find
471
00:18:45,439 --> 00:18:46,873
someone else to do the job.
472
00:18:46,874 --> 00:18:49,209
We haven't heard from Zapata
and Boston since they went in.
473
00:18:49,210 --> 00:18:51,378
How much longer is the plane
supposed to be in the air?
474
00:18:51,379 --> 00:18:53,513
Less than an hour. Can we
force an emergency landing?
475
00:18:53,514 --> 00:18:55,248
Well, we have Bradley's
head of security working
476
00:18:55,249 --> 00:18:57,250
with Secret Service to see
if that's a viable option.
477
00:18:57,251 --> 00:18:58,885
The problem is,
if Madeline tracks them,
478
00:18:58,886 --> 00:19:00,387
and we try to land
the plane early...
479
00:19:00,388 --> 00:19:01,921
Got it, right.
So, I'll check in with him,
480
00:19:01,922 --> 00:19:03,256
see if he's got any updates.
481
00:19:03,257 --> 00:19:04,658
All right, I'll try
to track down Weitz
482
00:19:04,659 --> 00:19:06,160
to see if I can loop him in.
483
00:19:09,230 --> 00:19:11,665
Thanks again for working
around my schedule.
484
00:19:11,666 --> 00:19:14,200
Sorry I had to change the time
and place so last minute.
485
00:19:14,201 --> 00:19:16,036
You're the senior advisor
to the president.
486
00:19:16,037 --> 00:19:17,505
Your schedule beats my schedule.
487
00:19:19,040 --> 00:19:21,875
I realize I haven't
really spoken with you
488
00:19:21,876 --> 00:19:24,144
since you became FBI Director.
489
00:19:24,145 --> 00:19:26,079
You've been making some
remarkable moves lately.
490
00:19:26,080 --> 00:19:28,048
Well, I've been very fortunate.
491
00:19:28,049 --> 00:19:30,016
That's not how
I would describe you.
492
00:19:30,017 --> 00:19:33,019
I know how hard you've worked
to get to where you are.
493
00:19:33,020 --> 00:19:34,554
Thank you, but it's...
It's really a team effort.
494
00:19:34,555 --> 00:19:38,091
You're a political animal...
Clever, cunning,
495
00:19:38,092 --> 00:19:39,893
willing to do whatever
it takes to get what you want.
496
00:19:39,894 --> 00:19:41,528
Yeah, I... I think
we're drifting a bit
497
00:19:41,529 --> 00:19:43,963
from complimentary
territory here, but...
498
00:19:43,964 --> 00:19:45,965
I hope you realize
how perfectly primed you are
499
00:19:45,966 --> 00:19:47,734
for a job in the private sector.
500
00:19:47,735 --> 00:19:48,968
With your credentials...
501
00:19:48,969 --> 00:19:50,303
That's very kind
of you, Stephanie,
502
00:19:50,304 --> 00:19:53,239
but private sector's not
calling to me right now.
503
00:19:53,240 --> 00:19:54,774
I'm focused on the job
that I have
504
00:19:54,775 --> 00:19:56,176
and doing that well.
505
00:19:56,177 --> 00:19:57,610
There's a lot... a lot
of crime out there
506
00:19:57,611 --> 00:20:00,414
and a lot of corruption
that needs to be cleaned up.
507
00:20:01,549 --> 00:20:03,249
Well, you could run
a private security firm
508
00:20:03,250 --> 00:20:05,218
or work for a defense
contractor.
509
00:20:05,219 --> 00:20:07,921
It's all the prestige and power
of what you're doing now,
510
00:20:07,922 --> 00:20:09,889
but with private sector money.
511
00:20:09,890 --> 00:20:11,725
With all due respect,
I'd like to see how high
512
00:20:11,726 --> 00:20:13,359
my political ladder goes.
513
00:20:13,360 --> 00:20:16,597
This is as high
as it goes, Matthew.
514
00:20:17,665 --> 00:20:18,732
I'm sorry?
515
00:20:18,733 --> 00:20:21,534
Did... are you... did...
516
00:20:21,535 --> 00:20:24,003
Did you call this meeting
to push me out?
517
00:20:24,004 --> 00:20:26,673
I called this meeting to let
you know where you stand.
518
00:20:26,674 --> 00:20:28,909
And where exactly is that?
519
00:20:30,911 --> 00:20:32,412
I think there's
an exit down there.
520
00:20:32,413 --> 00:20:33,347
Let's hope so.
521
00:20:33,348 --> 00:20:34,668
This gun only has
one bullet left.
522
00:20:35,850 --> 00:20:37,218
It's locked.
523
00:20:50,064 --> 00:20:51,331
What are you doing?
524
00:20:51,332 --> 00:20:52,967
We gotta go.
525
00:20:55,136 --> 00:20:57,937
What? What is it?
526
00:20:57,938 --> 00:21:00,373
Explosives. C4.
527
00:21:00,374 --> 00:21:03,377
Wired through the entire
building, it looks like.
528
00:21:05,946 --> 00:21:08,782
She's gonna blow up
the entire building?
529
00:21:08,783 --> 00:21:10,216
Overkill much.
530
00:21:10,217 --> 00:21:12,218
Madeline doesn't leave
anything to chance.
531
00:21:12,219 --> 00:21:13,987
She destroys this place,
she doesn't have to worry
532
00:21:13,988 --> 00:21:15,855
about the servers...
533
00:21:15,856 --> 00:21:17,191
or us.
534
00:21:20,928 --> 00:21:22,395
Del Toro's making progress.
535
00:21:22,396 --> 00:21:24,898
Plane should be down
in less than 20 minutes.
536
00:21:24,899 --> 00:21:26,032
Good.
537
00:21:26,033 --> 00:21:28,735
Zapata's little ruse
cost us time.
538
00:21:28,736 --> 00:21:30,804
You know, I trusted her.
539
00:21:30,805 --> 00:21:32,105
I knew she was smart,
540
00:21:32,106 --> 00:21:33,740
but I thought
she was damaged enough
541
00:21:33,741 --> 00:21:35,576
to live in the gray.
542
00:21:37,478 --> 00:21:38,745
She played me.
543
00:21:38,746 --> 00:21:41,281
She's good at what she does.
Not good enough.
544
00:21:41,282 --> 00:21:44,184
When that plane is down,
blow the building.
545
00:21:44,185 --> 00:21:48,556
Whatever Zapata is or isn't,
she's about to be dust.
546
00:21:50,658 --> 00:21:52,559
I spoke to my security team
at Bradley.
547
00:21:52,560 --> 00:21:54,561
The hackers blocked
all signals to Air Force One.
548
00:21:54,562 --> 00:21:56,362
No one can communicate with
the plane from the ground,
549
00:21:56,363 --> 00:21:58,164
not even air traffic control.
550
00:21:58,165 --> 00:21:59,833
So, that was the Secret Service.
551
00:21:59,834 --> 00:22:02,368
They just confirmed they're
locked out of the system as well,
552
00:22:02,369 --> 00:22:04,537
which means they can't force
an emergency landing.
553
00:22:04,538 --> 00:22:06,072
I've been going through
the list of passengers,
554
00:22:06,073 --> 00:22:07,874
we've tried calling,
sending texts.
555
00:22:07,875 --> 00:22:09,609
It seems like their phones
have been turned off.
556
00:22:09,610 --> 00:22:11,144
So, we have no way
of telling the captain
557
00:22:11,145 --> 00:22:12,745
that the plane is under attack?
558
00:22:12,746 --> 00:22:15,415
There is no way that Boston
hacked this plane for real.
559
00:22:15,416 --> 00:22:17,250
He hacked NORAD for real.
Excuse me?
560
00:22:17,251 --> 00:22:18,551
I'm pretty sure
that was under duress
561
00:22:18,552 --> 00:22:20,019
and false pretenses,
if you recall.
562
00:22:20,020 --> 00:22:21,254
I think Rich is right.
563
00:22:21,255 --> 00:22:22,889
Boston is still
with Zapata, presumably,
564
00:22:22,890 --> 00:22:25,058
and their job
was to counter-hack.
565
00:22:25,059 --> 00:22:26,492
Wait, do you think Madeline
566
00:22:26,493 --> 00:22:28,595
is forcing them
to do it at gunpoint?
567
00:22:28,596 --> 00:22:30,563
I don't know, I just don't like
that they haven't checked in,
568
00:22:30,564 --> 00:22:32,398
and we have no way
of tracking them.
569
00:22:32,399 --> 00:22:35,235
Patterson, send a team
to Madeline's office.
570
00:22:35,236 --> 00:22:36,903
All right,
it's time to bring her in.
571
00:22:36,904 --> 00:22:38,438
Rich, work with Garret,
572
00:22:38,439 --> 00:22:40,373
try to figure out a way
to get through to this plane.
573
00:22:40,374 --> 00:22:42,076
Yeah, let's keep trying Weitz.
574
00:22:45,479 --> 00:22:47,480
You called this meeting
just to fire me?
575
00:22:47,481 --> 00:22:49,515
After everything I've done
for this administration?
576
00:22:49,516 --> 00:22:52,352
We've known each other
a very long time, Matthew.
577
00:22:52,353 --> 00:22:54,988
I'm trying to give you
an exit strategy.
578
00:22:54,989 --> 00:22:57,023
No, okay, hold...
Hold on a second.
579
00:22:57,024 --> 00:22:59,059
What did I do wrong?
580
00:23:00,027 --> 00:23:01,327
Let me rephrase.
581
00:23:01,328 --> 00:23:03,563
I know I did some things
that are a bit...
582
00:23:03,564 --> 00:23:05,465
Illegal? Amoral?
583
00:23:05,466 --> 00:23:06,933
I was gonna say nebulous.
584
00:23:06,934 --> 00:23:09,202
We get into things with
the best of intentions,
585
00:23:09,203 --> 00:23:11,537
and sometimes they go sideways.
586
00:23:11,538 --> 00:23:12,539
Like GPA.
587
00:23:12,540 --> 00:23:14,974
Yeah... I knew that
was gonna be the one
588
00:23:14,975 --> 00:23:16,242
to come back and bite me.
589
00:23:16,243 --> 00:23:18,378
One congressman dead,
another shot,
590
00:23:18,379 --> 00:23:21,414
two of my own staff members
taken down in the scandal.
591
00:23:21,415 --> 00:23:25,118
Indictments, investigations,
corrupt ties to China.
592
00:23:25,119 --> 00:23:26,619
Not to mention that GPA
593
00:23:26,620 --> 00:23:28,521
is one of the president's
largest donors.
594
00:23:28,522 --> 00:23:29,923
I wanna speak to your boss.
595
00:23:29,924 --> 00:23:32,325
No offense, but I wanna
speak to your boss.
596
00:23:32,326 --> 00:23:33,860
There is no move
to make here, Matthew.
597
00:23:33,861 --> 00:23:35,396
It's over.
598
00:23:36,931 --> 00:23:38,264
Hey, any luck with Weitz?
599
00:23:38,265 --> 00:23:40,066
Nope, all of his calls
go straight to voicemail.
600
00:23:40,067 --> 00:23:42,201
His office said he was supposed to
be out of a meeting an hour ago.
601
00:23:42,202 --> 00:23:43,603
I've been trying
to ping his phone,
602
00:23:43,604 --> 00:23:45,438
but it keeps bouncing from
cell tower to cell tower.
603
00:23:45,439 --> 00:23:47,574
Wait a minute,
who was he meeting with?
604
00:23:49,944 --> 00:23:51,210
Um...
605
00:23:51,211 --> 00:23:55,014
The president's senior advisor.
606
00:23:55,015 --> 00:23:57,216
No...
607
00:23:57,217 --> 00:23:59,018
Where was the meeting?
608
00:23:59,019 --> 00:24:00,687
So, what happens now?
609
00:24:00,688 --> 00:24:03,056
You'll make the announcement
that you're stepping down
610
00:24:03,057 --> 00:24:05,258
right when we land.
611
00:24:05,259 --> 00:24:07,827
Thanks again for flying with me.
612
00:24:07,828 --> 00:24:10,597
And sorry, but you're
gonna have to find
613
00:24:10,598 --> 00:24:12,800
your own way back to New York.
614
00:24:30,818 --> 00:24:32,385
Go for Weitz. What?
615
00:24:32,386 --> 00:24:33,853
I'm not even supposed
to have this stupid thing on.
616
00:24:33,854 --> 00:24:35,388
Weitz, we have very bad news.
617
00:24:35,389 --> 00:24:36,923
Yeah, well, it can't be worse
618
00:24:36,924 --> 00:24:38,358
than the news I just got.
619
00:24:38,359 --> 00:24:39,759
By the way, don't tell me
anything classified,
620
00:24:39,760 --> 00:24:41,729
'cause I'm no longer
the director of the FBI.
621
00:24:43,330 --> 00:24:45,231
Air Force One is being hacked.
622
00:24:45,232 --> 00:24:46,899
What? What do you mean?
I'm on Air Force One.
623
00:24:46,900 --> 00:24:48,534
We know, that's why
we called you.
624
00:24:48,535 --> 00:24:50,470
We need you to help us
or you're gonna crash.
625
00:24:50,471 --> 00:24:53,741
Okay. That's worse.
626
00:24:59,079 --> 00:25:00,647
Look over there.
627
00:25:03,984 --> 00:25:06,619
What are you doing?
The exit's that way.
628
00:25:06,620 --> 00:25:08,087
We're trying to get
out of the building
629
00:25:08,088 --> 00:25:09,288
full of explosives, remember?
630
00:25:09,289 --> 00:25:10,690
Just because Madeline
froze us out,
631
00:25:10,691 --> 00:25:12,625
doesn't mean she's not still
gonna down the airliner.
632
00:25:12,626 --> 00:25:15,128
If she's doing
anything in this building,
633
00:25:15,129 --> 00:25:16,630
we have to stop it.
634
00:25:17,731 --> 00:25:18,798
Think about it.
635
00:25:18,799 --> 00:25:21,100
Why hasn't she blown
this place up yet?
636
00:25:21,101 --> 00:25:23,637
Did you say you wanna
work with the FBI?
637
00:25:25,172 --> 00:25:27,508
That is extremely manipulative.
638
00:25:28,509 --> 00:25:30,778
And I respect that.
639
00:25:34,181 --> 00:25:36,783
Looks like he has the flight
controls on his screen.
640
00:25:36,784 --> 00:25:38,651
We have to stop him
before he crashes it.
641
00:25:38,652 --> 00:25:40,319
How do you suggest we do that?
642
00:25:40,320 --> 00:25:42,790
We only have
one bullet left, remember?
643
00:25:46,593 --> 00:25:49,128
Stephanie... I'm on
the line with my team.
644
00:25:49,129 --> 00:25:50,329
You don't have a team.
645
00:25:50,330 --> 00:25:52,065
Well, this is
a serious situation.
646
00:25:52,066 --> 00:25:53,633
Why is your phone even on?
647
00:25:53,634 --> 00:25:55,435
It's like you're
allergic to rules.
648
00:25:55,436 --> 00:25:56,636
What part of...
The plane is hacked.
649
00:25:56,637 --> 00:25:58,471
We are gonna crash. What?
650
00:25:58,472 --> 00:26:00,573
You need to get me
in the cockpit right now.
651
00:26:00,574 --> 00:26:02,275
The Secret Service won't
open the door for me.
652
00:26:02,276 --> 00:26:03,676
If this is some sort
of desperate ploy
653
00:26:03,677 --> 00:26:06,079
to get your job back, it's...
Hey, hey!
654
00:26:06,080 --> 00:26:08,449
We are running out of time.
655
00:26:10,117 --> 00:26:11,417
Okay. So, you need to get
656
00:26:11,418 --> 00:26:12,752
the colonel to open up her door.
657
00:26:12,753 --> 00:26:14,654
She doesn't realize
she's being hacked.
658
00:26:14,655 --> 00:26:17,324
She has to talk to my team
so they can get us to safety.
659
00:26:18,292 --> 00:26:19,860
Okay, we're on with the pilot.
660
00:26:21,562 --> 00:26:23,229
This is Colonel Hecker speaking.
661
00:26:23,230 --> 00:26:24,564
Colonel Hecker,
this is Special Agent Weller
662
00:26:24,565 --> 00:26:25,765
from the New York office
of the FBI.
663
00:26:25,766 --> 00:26:27,600
Your plane
is currently being hacked.
664
00:26:27,601 --> 00:26:30,303
Heh. Due respect,
but I think you're mistaken.
665
00:26:30,304 --> 00:26:31,537
I've got full control
of my aircraft.
666
00:26:31,538 --> 00:26:32,972
Your comms have been shut down.
667
00:26:32,973 --> 00:26:34,707
We've been trying
to communicate with you
668
00:26:34,708 --> 00:26:36,909
as well as the Secret Service
and ATC.
669
00:26:36,910 --> 00:26:38,811
Ma'am, this is Garret Young
of Bradley Dynamics.
670
00:26:38,812 --> 00:26:40,446
I need you
to disengage autopilot
671
00:26:40,447 --> 00:26:41,849
and try banking left or right.
672
00:26:45,652 --> 00:26:46,620
What the hell?
673
00:26:46,621 --> 00:26:47,820
Can you control the aircraft?
674
00:26:47,821 --> 00:26:48,622
Negative.
675
00:26:48,623 --> 00:26:50,223
The yoke appears to be stuck.
676
00:26:50,224 --> 00:26:51,724
Can you change your altitude?
Negative.
677
00:26:51,725 --> 00:26:53,559
Maintaining at 37,000 feet.
678
00:26:53,560 --> 00:26:54,894
I'm sorry,
how many of you are there?
679
00:26:54,895 --> 00:26:56,562
Can I just speak
with one person?
680
00:26:56,563 --> 00:26:58,731
This is Garret Young again.
681
00:26:58,732 --> 00:27:01,067
We're gonna need you
to reboot the system.
682
00:27:01,068 --> 00:27:03,269
Copy. Powering down now.
683
00:27:03,270 --> 00:27:05,238
Ladies and gentlemen,
684
00:27:05,239 --> 00:27:06,639
this is Colonel Hecker speaking.
685
00:27:06,640 --> 00:27:08,074
We're gonna need you
to fasten your seatbelts
686
00:27:08,075 --> 00:27:10,209
while we do a quick
reboot of the system.
687
00:27:10,210 --> 00:27:11,511
You may experience
a brief interruption
688
00:27:11,512 --> 00:27:13,012
in the cabin's power.
689
00:27:13,013 --> 00:27:15,481
Nothing to be alarmed about.
690
00:27:15,482 --> 00:27:16,616
The whole plane's
about to shut down.
691
00:27:16,617 --> 00:27:17,784
What do you want me to say?
692
00:27:35,369 --> 00:27:36,837
Nice try.
693
00:27:39,640 --> 00:27:42,309
All right, Colonel,
you can power up again.
694
00:27:50,450 --> 00:27:53,386
Okay... all systems
seem to be restored.
695
00:27:53,387 --> 00:27:55,021
Well done, ma'am.
696
00:27:55,022 --> 00:27:56,989
Please confirm you have
manual control now.
697
00:27:56,990 --> 00:27:58,658
Alert. Alert.
698
00:27:58,659 --> 00:28:00,293
Colonel, what's happening?
699
00:28:00,294 --> 00:28:01,727
The plane's depressurizing!
700
00:28:01,728 --> 00:28:04,063
That's bad, right?
Patterson, do your thing!
701
00:28:04,064 --> 00:28:05,932
Do your thing!
Do your thing and your stuff!
702
00:28:05,933 --> 00:28:07,667
The oxygen masks
aren't deploying!
703
00:28:07,668 --> 00:28:09,268
We're losing cabin pressure!
704
00:28:09,269 --> 00:28:10,470
What the hell do we do!
705
00:28:14,408 --> 00:28:16,143
Colonel?
706
00:28:18,545 --> 00:28:19,879
Colonel?
707
00:28:19,880 --> 00:28:21,081
Weitz!
708
00:28:22,916 --> 00:28:24,951
Colonel Hecker!
709
00:28:24,952 --> 00:28:26,320
Weitz!
710
00:28:29,690 --> 00:28:31,591
She said the cabin
was depressurizing.
711
00:28:31,592 --> 00:28:33,426
They must have lost
consciousness.
712
00:28:33,427 --> 00:28:35,294
So, why wouldn't
the oxygen masks have deployed?
713
00:28:35,295 --> 00:28:36,629
Del Toro must have
disabled them.
714
00:28:36,630 --> 00:28:37,997
There's no way this is Boston.
715
00:28:37,998 --> 00:28:39,298
Patterson, how long we got
716
00:28:39,299 --> 00:28:41,033
until we lose everyone
on that plane?
717
00:28:41,034 --> 00:28:42,201
Move.
718
00:28:42,202 --> 00:28:43,703
We've got 10 minutes
till impact.
719
00:28:43,704 --> 00:28:45,571
We have to restore oxygen.
720
00:28:45,572 --> 00:28:46,939
How is the hacker doing this?
721
00:28:46,940 --> 00:28:48,307
Garret, what are
the access points
722
00:28:48,308 --> 00:28:50,009
from the ground
to Air Force One?
723
00:28:50,010 --> 00:28:51,177
None. ARVO was designed
724
00:28:51,178 --> 00:28:52,778
to be 100% self-sufficient.
725
00:28:52,779 --> 00:28:54,513
That was one of the selling
points of the project.
726
00:28:54,514 --> 00:28:55,715
Well, obviously,
that's not the case
727
00:28:55,716 --> 00:28:57,717
if someone is hacking it
from the ground.
728
00:28:57,718 --> 00:28:59,552
Wait, wait, wait.
This is a test flight, right?
729
00:28:59,553 --> 00:29:01,120
Are you still running
those tests?
730
00:29:01,121 --> 00:29:03,322
Yeah, we've got
analytic servers in place
731
00:29:03,323 --> 00:29:04,490
to send data back and forth
732
00:29:04,491 --> 00:29:05,825
during the first month
of service.
733
00:29:05,826 --> 00:29:07,393
The hacker must have
commandeered one of 'em.
734
00:29:07,394 --> 00:29:08,728
Use the server as a back door
735
00:29:08,729 --> 00:29:09,862
to get malware on the plane
and gain control.
736
00:29:09,863 --> 00:29:11,264
I mean, that's how
I would do it.
737
00:29:11,265 --> 00:29:13,633
If that's true, the only way
we can get control back
738
00:29:13,634 --> 00:29:15,334
is by cutting off
the server completely.
739
00:29:15,335 --> 00:29:16,737
Okay, so let's do it.
740
00:29:23,944 --> 00:29:25,445
Ahem!
741
00:29:26,680 --> 00:29:28,748
I-I-I wouldn't do that.
No, stop.
742
00:29:28,749 --> 00:29:30,750
I wouldn't do that
if I were you.
743
00:29:30,751 --> 00:29:32,752
No, you see, y-you shoot me,
744
00:29:32,753 --> 00:29:35,422
and then I let go
of this little button.
745
00:29:36,757 --> 00:29:40,894
And then I blow up,
and then we are all goo.
746
00:29:50,370 --> 00:29:52,471
Restore control
back to the plane...
747
00:29:52,472 --> 00:29:54,373
and back away, now!
748
00:29:54,374 --> 00:29:56,510
Go to hell. I'll see you there.
749
00:29:59,579 --> 00:30:01,048
Hyah!
750
00:30:04,785 --> 00:30:05,785
Hyah!
751
00:30:10,290 --> 00:30:12,625
Peas and rice!
752
00:30:12,626 --> 00:30:14,293
I've never been
happier to be holding
753
00:30:14,294 --> 00:30:15,728
a fake dead man's switch.
754
00:30:15,729 --> 00:30:17,496
How far did he get?
755
00:30:17,497 --> 00:30:19,932
It looks like he cut off
communication with the plane
756
00:30:19,933 --> 00:30:22,268
and depressurized the cabin
about three minutes ago.
757
00:30:22,269 --> 00:30:24,136
No... What?
758
00:30:24,137 --> 00:30:26,972
The plane is set
to crash into downtown DC.
759
00:30:26,973 --> 00:30:28,074
Well, undo it!
760
00:30:28,075 --> 00:30:29,508
What do you think
I'm trying to do?
761
00:30:29,509 --> 00:30:30,743
Team just called
from HCI Global.
762
00:30:30,744 --> 00:30:31,844
Madeline's in the wind.
763
00:30:31,845 --> 00:30:33,179
Where are we at with this plane?
764
00:30:33,180 --> 00:30:34,714
I think I isolated
the analytic server
765
00:30:34,715 --> 00:30:35,948
the hacker's using.
766
00:30:35,949 --> 00:30:37,883
So, all we need to do
is shut it down
767
00:30:37,884 --> 00:30:39,686
using your Bradley Dynamics
credentials.
768
00:30:40,854 --> 00:30:42,355
No... no, no, no,
no, no, no, no, no.
769
00:30:42,356 --> 00:30:43,756
What's happening?
770
00:30:43,757 --> 00:30:45,825
The hacker's locked out
authorized users.
771
00:30:45,826 --> 00:30:47,626
So, that's it? It's over?
772
00:30:47,627 --> 00:30:49,195
Um, what about
unauthorized users?
773
00:30:49,196 --> 00:30:50,630
Excuse me.
774
00:30:53,166 --> 00:30:54,034
Done.
775
00:30:54,035 --> 00:30:55,701
What? How'd you do that?
776
00:30:55,702 --> 00:30:57,703
I can't really... you know,
it's hacker code, I gotta...
777
00:30:57,704 --> 00:30:59,305
So, we've cut off
the hacker's access?
778
00:30:59,306 --> 00:31:00,907
Yep, looks like it.
779
00:31:04,111 --> 00:31:07,546
No... no, no, no, no!
I just got shut out.
780
00:31:07,547 --> 00:31:09,215
What do you mean,
you got shut out?
781
00:31:09,216 --> 00:31:11,517
I was literally a keystroke away
from undoing the hacking,
782
00:31:11,518 --> 00:31:13,052
and then I got
kicked off the server.
783
00:31:13,053 --> 00:31:14,887
This can't be a coincidence...
Somebody figured out
784
00:31:14,888 --> 00:31:16,822
which server was being hacked
and shut it down.
785
00:31:16,823 --> 00:31:18,524
Maybe somebody
from Bradley Dynamics?
786
00:31:18,525 --> 00:31:20,559
More like someone named Rich.
787
00:31:20,560 --> 00:31:22,094
Are you sure? Yes.
788
00:31:22,095 --> 00:31:23,696
I am very familiar
with his methods
789
00:31:23,697 --> 00:31:25,331
of unauthorized access.
790
00:31:25,332 --> 00:31:27,466
Very familiar. What do we do?
791
00:31:27,467 --> 00:31:29,135
The team thinks they
just stopped Del Toro.
792
00:31:29,136 --> 00:31:31,337
They got no idea that they're
working against their own side now.
793
00:31:31,338 --> 00:31:33,139
Well, we need to get
in touch with Rich...
794
00:31:33,140 --> 00:31:35,542
Yeah... and get him to
turn that server back on.
795
00:31:44,117 --> 00:31:45,685
There's no service.
796
00:31:48,088 --> 00:31:49,688
You go outside
and make the call.
797
00:31:49,689 --> 00:31:51,957
No. No, no, no.
You go, I'll stay.
798
00:31:51,958 --> 00:31:53,859
You just said you were a
keystroke away from undoing it.
799
00:31:53,860 --> 00:31:54,927
How hard is it to press "enter"
800
00:31:54,928 --> 00:31:57,497
when the comms come back?
801
00:32:00,634 --> 00:32:02,902
Madeline's plan just went south.
802
00:32:02,903 --> 00:32:05,971
She's one second away from
blowing up this whole building.
803
00:32:05,972 --> 00:32:08,507
You still have somebody
out there that cares about you.
804
00:32:08,508 --> 00:32:10,309
So do you.
805
00:32:10,310 --> 00:32:11,544
I... I mean, probably.
806
00:32:11,545 --> 00:32:13,145
Let's not make this
a therapy session.
807
00:32:13,146 --> 00:32:15,080
Just... go.
808
00:32:15,081 --> 00:32:16,116
Please.
809
00:32:18,652 --> 00:32:20,320
And, Boston...
810
00:32:22,088 --> 00:32:24,057
If something happens,
tell Reade...
811
00:32:25,992 --> 00:32:27,260
I will.
812
00:32:31,364 --> 00:32:32,865
That was the Secret Service.
813
00:32:32,866 --> 00:32:34,500
They still don't have
comms with the plane.
814
00:32:34,501 --> 00:32:36,435
Great, that makes all of us.
815
00:32:36,436 --> 00:32:39,071
From what we know, they still haven't
restored cabin pressure yet.
816
00:32:39,072 --> 00:32:40,940
My God... the plane's trajectory
817
00:32:40,941 --> 00:32:42,608
is headed straight
for downtown DC.
818
00:32:42,609 --> 00:32:44,210
What? The plane
should have reset
819
00:32:44,211 --> 00:32:46,145
to its original course
on autopilot.
820
00:32:46,146 --> 00:32:47,780
So, cutting off
the server didn't work.
821
00:32:47,781 --> 00:32:49,081
That's impossible.
822
00:32:49,082 --> 00:32:51,083
Yeah, unless the hacker
managed to disable
823
00:32:51,084 --> 00:32:53,420
the autopilot
reset protocol somehow?
824
00:32:54,988 --> 00:32:56,589
Excuse me.
825
00:32:56,590 --> 00:32:58,491
Excuse me, you're just gonna
answer the phone right now?
826
00:32:58,492 --> 00:32:59,892
Gordon Meredith.
827
00:32:59,893 --> 00:33:01,794
Restore access to the Bradley
analytic servers now!
828
00:33:01,795 --> 00:33:03,863
Boston? My God, you're alive!
829
00:33:03,864 --> 00:33:05,731
Okay, okay, I'm putting you
on speakerphone here.
830
00:33:05,732 --> 00:33:07,833
I got the whole team
and a guy named Garret.
831
00:33:07,834 --> 00:33:09,235
He's nice. I'll tell you later.
832
00:33:09,236 --> 00:33:11,170
Boston, are you with Zapata?
833
00:33:11,171 --> 00:33:13,172
No! No, she's in a building
filled with C4
834
00:33:13,173 --> 00:33:15,140
waiting to press "enter"
so that she can stop a plane
835
00:33:15,141 --> 00:33:16,675
from crashing into
the nation's capital.
836
00:33:16,676 --> 00:33:18,744
That is not a thing
I thought I'd ever say!
837
00:33:18,745 --> 00:33:20,647
Restoring access now.
838
00:33:26,453 --> 00:33:30,323
Come on, guys. You can do this.
839
00:33:31,525 --> 00:33:33,527
Access restored!
840
00:33:38,231 --> 00:33:39,599
Nice work, everyone.
841
00:33:49,943 --> 00:33:52,378
My God. Hello?
842
00:33:52,379 --> 00:33:53,946
Hello? Weitz!
843
00:33:53,947 --> 00:33:56,081
Yeah, every... everybody's
okay, I think.
844
00:33:56,082 --> 00:33:57,683
Okay, okay, I need
you to confirm
845
00:33:57,684 --> 00:34:00,052
that, the autopilot is on.
846
00:34:00,053 --> 00:34:02,154
There's a readout
in front of the pilot seat.
847
00:34:02,155 --> 00:34:04,690
It should have a green light
that says "engage."
848
00:34:04,691 --> 00:34:05,791
Do you see that?
849
00:34:05,792 --> 00:34:07,126
Copy that.
850
00:34:07,127 --> 00:34:08,928
We're leveling off, we're back.
851
00:34:08,929 --> 00:34:10,896
We're on autopilot, baby!
852
00:34:10,897 --> 00:34:13,165
Yes! Yes! God.
853
00:34:13,166 --> 00:34:16,769
That was close!
854
00:34:16,770 --> 00:34:19,038
Okay!
855
00:34:19,039 --> 00:34:21,174
Think I have a bit of an ulcer.
856
00:34:23,009 --> 00:34:24,210
Aah!
857
00:34:34,120 --> 00:34:36,255
Boston?
858
00:34:36,256 --> 00:34:38,892
Boston, wh-what just happened?
859
00:34:43,730 --> 00:34:44,964
The warehouse is...
860
00:34:44,965 --> 00:34:46,398
it's... it's gone.
861
00:34:46,399 --> 00:34:48,601
Boston, where's Zapata?
Where's Zapata?!
862
00:34:48,602 --> 00:34:50,236
I'm sorry.
863
00:34:56,843 --> 00:34:59,211
What? How did you...
864
00:34:59,212 --> 00:35:01,715
Like I said, how hard
is it to push "enter"?
865
00:35:05,552 --> 00:35:06,685
She's okay!
866
00:35:06,686 --> 00:35:08,054
Zapata's alive!
867
00:35:14,127 --> 00:35:15,594
Okay, come on, let's hug it out.
868
00:35:15,595 --> 00:35:17,062
All right.
869
00:35:17,063 --> 00:35:18,964
Here's to the people we care
about still being alive.
870
00:35:18,965 --> 00:35:20,766
Okay, that's enough hugging.
871
00:35:20,767 --> 00:35:24,036
Matthew... did you just save us?
872
00:35:24,037 --> 00:35:27,106
Okay... you saved us.
873
00:35:27,107 --> 00:35:29,375
Well, technically...
874
00:35:29,376 --> 00:35:31,710
I think anyone in my position
875
00:35:31,711 --> 00:35:34,179
with courage
and the presence of mind
876
00:35:34,180 --> 00:35:36,248
to act quickly would have
done the same thing, so...
877
00:35:36,249 --> 00:35:37,449
Thank you.
878
00:35:37,450 --> 00:35:38,717
No thanks necessary.
879
00:35:38,718 --> 00:35:40,719
But, um...
880
00:35:40,720 --> 00:35:42,655
just to say out loud,
881
00:35:42,656 --> 00:35:45,124
you don't wanna be known
as the woman who fired the guy
882
00:35:45,125 --> 00:35:47,994
who saved Air Force One, do ya?
883
00:35:49,696 --> 00:35:51,964
The FBI is lucky to have you.
884
00:35:51,965 --> 00:35:55,135
Like you said, luck's got
nothin' to do with it.
885
00:35:56,469 --> 00:35:57,870
We're alive, you guys!
886
00:35:57,871 --> 00:36:00,206
That's nice?
887
00:36:09,282 --> 00:36:13,652
Our entire plan,
months of work, all gone.
888
00:36:13,653 --> 00:36:15,521
It was an abject failure.
889
00:36:15,522 --> 00:36:16,955
I've got worse news.
890
00:36:16,956 --> 00:36:18,424
How is that possible?
891
00:36:18,425 --> 00:36:21,694
Zapata and her friend
managed to escape somehow.
892
00:36:21,695 --> 00:36:24,029
She has enough evidence
to burn us down.
893
00:36:24,030 --> 00:36:27,032
We have to disappear, now!
894
00:36:27,033 --> 00:36:28,634
And then what?
895
00:36:28,635 --> 00:36:30,936
We focus on Helios.
896
00:36:30,937 --> 00:36:32,404
They may have won the battle...
897
00:36:32,405 --> 00:36:36,076
but the war is far from over.
898
00:36:55,361 --> 00:36:57,162
I'm really glad you're okay.
899
00:36:57,163 --> 00:36:59,898
Yeah, I'm glad I'm okay, too.
900
00:36:59,899 --> 00:37:01,033
You know, just because,
901
00:37:01,034 --> 00:37:02,768
I would have had
to give your eulogy,
902
00:37:02,769 --> 00:37:04,470
and I hate sad public speaking.
903
00:37:04,471 --> 00:37:06,004
You would not
be giving my eulogy.
904
00:37:06,005 --> 00:37:07,239
Because you're alive,
so there'd be no need.
905
00:37:07,240 --> 00:37:09,475
Boston... where's Zapata?
906
00:37:09,476 --> 00:37:11,611
She said she had
to take care of something.
907
00:37:12,812 --> 00:37:14,046
Once a lone wolf...
908
00:37:14,047 --> 00:37:15,348
Not helping, Rich.
909
00:37:16,916 --> 00:37:18,083
Hey. Aah!
910
00:37:18,084 --> 00:37:20,954
Put the phone down... now.
911
00:37:21,921 --> 00:37:23,822
Is... is this still Remi, or...
912
00:37:23,823 --> 00:37:25,357
No! No, no, no.
913
00:37:25,358 --> 00:37:27,693
I'm me, I'm... I'm Jane again.
914
00:37:27,694 --> 00:37:29,161
Remi is... gone.
915
00:37:29,162 --> 00:37:31,330
And, I'm... I'm really
sorry for everything
916
00:37:31,331 --> 00:37:33,365
I did to you while I was her.
917
00:37:33,366 --> 00:37:36,502
And we're... we're just all,
just cool with her again?
918
00:37:36,503 --> 00:37:37,303
We're all good.
919
00:37:37,304 --> 00:37:39,371
It was days ago. Okay.
920
00:37:39,372 --> 00:37:40,773
Apology accepted?
921
00:37:40,774 --> 00:37:43,375
And... and thank you
for helping Kurt find me.
922
00:37:43,376 --> 00:37:45,778
Yes, I was helpful, wasn't I?
923
00:37:45,779 --> 00:37:47,913
Pretty helpful today, too,
with the whole stopping
924
00:37:47,914 --> 00:37:50,582
the Air Force One from crashing
into the White House thing.
925
00:37:50,583 --> 00:37:52,751
Yeah, we appreciate everything
that you did for us, Boston.
926
00:37:52,752 --> 00:37:55,587
Which is why we're releasing
you from house arrest.
927
00:37:55,588 --> 00:37:56,889
I'm free?
928
00:37:56,890 --> 00:37:59,158
Like, free-free? Yes.
929
00:37:59,159 --> 00:38:00,459
Not only that, there might be
930
00:38:00,460 --> 00:38:02,494
an opportunity for you
here at the FBI.
931
00:38:02,495 --> 00:38:03,629
I'm sorry... opportunity?
932
00:38:03,630 --> 00:38:06,398
You... you mean, like
an opportunity-opportunity?
933
00:38:06,399 --> 00:38:08,200
I-I think I might take some
934
00:38:08,201 --> 00:38:10,736
some "me" time...
935
00:38:10,737 --> 00:38:13,238
You know, work on my art,
try to get inspired again.
936
00:38:13,239 --> 00:38:15,174
I... I'm not sure if the whole...
937
00:38:15,175 --> 00:38:17,776
bang-bang, shoot-'em-up,
almost-die-every-5-minutes thing
938
00:38:17,777 --> 00:38:20,379
is really my... deal.
939
00:38:20,380 --> 00:38:21,814
All right, well,
if you change your mind,
940
00:38:21,815 --> 00:38:23,349
offer still stands.
941
00:38:24,517 --> 00:38:25,984
Now, the White House
and the Secret Service,
942
00:38:25,985 --> 00:38:27,386
they thank us all
for our work today, but...
943
00:38:27,387 --> 00:38:29,288
we still have a pretty big
task ahead of us.
944
00:38:29,289 --> 00:38:30,789
Madeline's still missing.
945
00:38:30,790 --> 00:38:33,025
And she destroyed everything
useful in her office.
946
00:38:33,026 --> 00:38:36,094
All of her files,
all of her servers.
947
00:38:36,095 --> 00:38:37,529
She knew we were coming for her.
948
00:38:37,530 --> 00:38:39,064
And what I don't get is,
949
00:38:39,065 --> 00:38:40,799
why try and take down
Air Force One?
950
00:38:40,800 --> 00:38:43,735
Seems like a long way to go
to secure a business contract.
951
00:38:43,736 --> 00:38:45,070
I agree.
952
00:38:45,071 --> 00:38:47,039
We need to find exactly
what Madeline was after,
953
00:38:47,040 --> 00:38:49,174
what her end game is...
954
00:38:49,175 --> 00:38:51,044
and where the hell she's hiding.
955
00:38:58,985 --> 00:39:00,953
Assistant Director Reade.
956
00:39:00,954 --> 00:39:02,421
Reade, it's me.
957
00:39:02,422 --> 00:39:04,223
Tasha, where are you?
I'm on my way to Zurich.
958
00:39:04,224 --> 00:39:06,992
I know where Madeline keeps the
documents she won't destroy.
959
00:39:06,993 --> 00:39:08,727
It could be the key
to finding her.
960
00:39:08,728 --> 00:39:10,596
Why are you going by yourself?
Let me send backup.
961
00:39:10,597 --> 00:39:12,464
No, I've gotta
do this on my own.
962
00:39:12,465 --> 00:39:16,001
I know that there's a part
of you that doesn't trust me.
963
00:39:16,002 --> 00:39:18,270
But I'm gonna prove
once and for all
964
00:39:18,271 --> 00:39:20,473
whose side I've always been on.
965
00:39:21,808 --> 00:39:22,808
Natasha?
966
00:39:29,916 --> 00:39:32,084
Cheers. Cheers.
967
00:39:32,085 --> 00:39:34,086
I'm sorry our little
romantic getaway
968
00:39:34,087 --> 00:39:35,788
didn't go according to plan.
969
00:39:36,956 --> 00:39:38,223
I don't know.
970
00:39:38,224 --> 00:39:39,424
These zombies
don't exactly make me
971
00:39:39,425 --> 00:39:41,160
wanna sleep in the woods.
972
00:39:42,061 --> 00:39:43,395
And anyway...
973
00:39:43,396 --> 00:39:46,031
we don't have to go away
to be together.
974
00:39:46,032 --> 00:39:50,168
I got everything I need
right here.
975
00:39:50,169 --> 00:39:51,970
Do you?
976
00:39:51,971 --> 00:39:54,239
What about here?
977
00:39:54,240 --> 00:39:56,441
No.
978
00:39:56,442 --> 00:39:57,610
Go away!
979
00:39:59,178 --> 00:40:00,379
Is that a friend of yours?
980
00:40:00,380 --> 00:40:01,681
I don't know.
981
00:40:10,990 --> 00:40:12,324
What is it?
982
00:40:12,325 --> 00:40:15,093
Somebody left an envelope
addressed to you.
983
00:40:15,094 --> 00:40:16,462
Thank you.
984
00:40:21,100 --> 00:40:23,135
Everything all right?
985
00:40:23,136 --> 00:40:25,737
It's from Shepherd's
estate lawyer.
986
00:40:25,738 --> 00:40:27,005
What, is it a will?
987
00:40:27,006 --> 00:40:28,408
No, it's just this envelope.
988
00:40:30,410 --> 00:40:31,877
You don't have to open that.
989
00:40:31,878 --> 00:40:33,478
She's gone, Jane.
990
00:40:33,479 --> 00:40:36,815
Which means I finally
can get some closure.
991
00:40:36,816 --> 00:40:38,951
And... I don't want
whatever's in here
992
00:40:38,952 --> 00:40:41,486
hanging over me.
993
00:40:41,487 --> 00:40:42,488
Or us.
994
00:40:54,934 --> 00:40:56,335
It's some kind of puzzle.
995
00:40:56,336 --> 00:40:59,172
Another mystery
from beyond the grave.
996
00:41:00,606 --> 00:41:02,508
So much for closure.
997
00:42:01,167 --> 00:42:02,468
Aah!
998
00:42:37,770 --> 00:42:39,405
Greg, move your head!
72865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.