All language subtitles for Blackish s03e01 VIP.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:02,452 Thugger, thugger 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,154 Dre: I love feeling special... 3 00:00:04,522 --> 00:00:06,589 Appreciate the love at all times 4 00:00:06,657 --> 00:00:08,291 ...getting the first-class treatment. 5 00:00:08,359 --> 00:00:09,859 Dig, I feel special 6 00:00:10,327 --> 00:00:13,730 It's as American as apple pie and baseball -- 7 00:00:13,797 --> 00:00:16,566 Well, back-in-the-day baseball before steroids, 8 00:00:16,633 --> 00:00:19,202 but not so far back that it was segregated. 9 00:00:19,269 --> 00:00:21,938 You know what? Let's just stick with apple pie -- 10 00:00:22,005 --> 00:00:23,406 Delicious. 11 00:00:23,474 --> 00:00:25,208 But, look, it's not just me. 12 00:00:25,275 --> 00:00:27,510 Everybody loves special treatment. 13 00:00:27,578 --> 00:00:30,279 It's that thing that says you're different, 14 00:00:30,347 --> 00:00:33,182 you're the best, you deserve shrimp. 15 00:00:33,250 --> 00:00:36,753 So that's why when it came time to plan a family vacation, 16 00:00:36,820 --> 00:00:38,855 I knew I wanted to ball out. 17 00:00:38,922 --> 00:00:40,123 Disney World, huh? Nice. 18 00:00:40,190 --> 00:00:41,290 Dre: Mm-hmm. 19 00:00:41,358 --> 00:00:43,359 Oh, no. Not just Disney World. 20 00:00:43,427 --> 00:00:46,028 Disney World V.I.P. 21 00:00:46,096 --> 00:00:46,729 - Ooh. - Mm. 22 00:00:46,797 --> 00:00:47,830 I'm gonna give my kids 23 00:00:47,898 --> 00:00:50,032 the first-class experience I never had. 24 00:00:50,100 --> 00:00:53,102 Boy, I sure would like to take Eustace to Disney World, 25 00:00:53,170 --> 00:00:55,605 but I'm not allowed to take him out of state. 26 00:00:55,672 --> 00:00:58,141 Nor anywhere in my car. 27 00:00:58,208 --> 00:01:00,042 It's just how it is. 28 00:01:01,010 --> 00:01:01,978 When are you leaving? 29 00:01:02,045 --> 00:01:04,247 Tomorrow morning. And it's gonna be insane. 30 00:01:04,314 --> 00:01:06,282 All right, everyone. Call your wives. 31 00:01:06,350 --> 00:01:07,784 Tell them you won't be coming home 32 00:01:07,851 --> 00:01:10,253 'cause you're working late, only this time, it'll be true. 33 00:01:10,320 --> 00:01:11,320 What's going on? 34 00:01:11,388 --> 00:01:12,588 It's a real crisis. 35 00:01:12,656 --> 00:01:15,224 All hands on deck for the next two weeks. 36 00:01:15,292 --> 00:01:17,160 Just got an e-mail from Microsoft. 37 00:01:17,227 --> 00:01:19,061 They hate the direction we're headed in. 38 00:01:19,129 --> 00:01:21,097 What? No, can't that wait? 39 00:01:21,165 --> 00:01:22,198 [ Chuckles ] 40 00:01:22,266 --> 00:01:24,600 Subject line -- "We cannot wait." 41 00:01:24,668 --> 00:01:26,569 Look, I can't do it. 42 00:01:26,637 --> 00:01:28,037 I'm going on vacation tomorrow, man. 43 00:01:28,038 --> 00:01:30,139 I need this. I've been working hard. 44 00:01:30,207 --> 00:01:31,474 Are you kidding me? 45 00:01:31,542 --> 00:01:33,309 None of you have done [bleep] around here 46 00:01:33,377 --> 00:01:35,011 since Pok?mon Go came out. 47 00:01:37,981 --> 00:01:42,251 Ohh! 48 00:01:42,319 --> 00:01:44,020 Don't act innocent. No. 49 00:01:44,087 --> 00:01:45,188 It's exercise. 50 00:01:45,255 --> 00:01:46,322 I can't do it. 51 00:01:46,390 --> 00:01:48,958 - Excuse me. - You are running point on this. 52 00:01:49,026 --> 00:01:51,427 Yes, I am, and -- 53 00:01:51,495 --> 00:01:52,695 Charlie can do it. 54 00:01:52,763 --> 00:01:53,863 Whe-- hm. 55 00:01:53,931 --> 00:01:55,264 Mm-hmm. 56 00:01:55,332 --> 00:01:58,167 Yeah. Yeah, that's right, I -- I can do that. Yeah. 57 00:01:58,235 --> 00:01:59,802 You'll be great, Charlie. 58 00:01:59,870 --> 00:02:02,471 Look, and if you have any questions, just call me. 59 00:02:02,539 --> 00:02:03,539 [ Chuckles ] 60 00:02:03,607 --> 00:02:04,887 Are you sure you can handle this? 61 00:02:04,908 --> 00:02:07,376 It is around-the-clock responsibility. 62 00:02:07,444 --> 00:02:09,178 I've been living here for two months anyway. 63 00:02:09,246 --> 00:02:11,147 They're tenting my apartment for ghosts. 64 00:02:11,215 --> 00:02:12,515 Weird things are happening. 65 00:02:12,583 --> 00:02:15,318 All my shoelaces are missing and all my forks are flat. 66 00:02:15,385 --> 00:02:16,352 So I haven't been back since. 67 00:02:16,420 --> 00:02:17,553 [ Chuckles ] 68 00:02:17,621 --> 00:02:18,988 Eustace! 69 00:02:19,923 --> 00:02:22,625 What? God sakes. 70 00:02:22,693 --> 00:02:27,330 So just like that, the Johnsons were off on our special trip. 71 00:02:27,397 --> 00:02:28,798 I'm going to Disney World. 72 00:02:28,866 --> 00:02:33,736 73 00:02:33,804 --> 00:02:36,138 Nothing can stop me, I'm all the way up 74 00:02:36,206 --> 00:02:37,974 Oh, all the way up Mnh. Got it. 75 00:02:38,041 --> 00:02:40,343 It started with a luxurious ride to the airport. 76 00:02:40,410 --> 00:02:41,711 [ Engine starts ] 77 00:02:41,778 --> 00:02:44,714 Then we all enjoyed a first-class flight. 78 00:02:44,781 --> 00:02:46,749 Me especially. 79 00:02:46,817 --> 00:02:48,718 And then we arrived at Disney World 80 00:02:48,785 --> 00:02:52,922 ready to get turnt on our very special V.I.P. vacation 81 00:02:52,990 --> 00:02:56,158 at the most magical place on earth. 82 00:02:56,226 --> 00:02:57,393 I'm all the way up 83 00:02:57,461 --> 00:03:00,263 Guys, we are here, and it's a dream! 84 00:03:00,330 --> 00:03:02,571 Crowds and 100% humidity. Ain't like no dream I ever had. 85 00:03:02,599 --> 00:03:03,699 Oh, my God! 86 00:03:03,767 --> 00:03:05,401 You know what? You didn't have to come. 87 00:03:05,469 --> 00:03:07,403 Yes, I did. I rented your place on Airbnb, 88 00:03:07,471 --> 00:03:09,171 and I'm making a killing, too. 89 00:03:09,239 --> 00:03:11,440 Hey, guys. Guys, what ride are we gonna ride first? 90 00:03:11,508 --> 00:03:13,342 I think the faster, the better. 91 00:03:13,410 --> 00:03:14,850 I want something that's gonna give me 92 00:03:14,912 --> 00:03:16,879 that same rush I feel when I drink after 93 00:03:16,947 --> 00:03:18,347 a random co-worker. 94 00:03:18,415 --> 00:03:19,916 I can't wait to do Space Mountain. 95 00:03:19,983 --> 00:03:22,718 Uh, actually, friend, you're gonna have to wait. 96 00:03:22,786 --> 00:03:24,253 What do you mean? 97 00:03:24,321 --> 00:03:25,588 Space Mountain has a height requirement. 98 00:03:25,656 --> 00:03:27,556 Here's a map I pre-marked. 99 00:03:27,624 --> 00:03:31,127 It's for someone with your humiliating shortness. 100 00:03:31,194 --> 00:03:33,963 Small World? Dumbo? 101 00:03:34,031 --> 00:03:36,198 I don't want to do baby rides. 102 00:03:36,266 --> 00:03:38,634 Then get ready to enjoy 43 square miles 103 00:03:38,702 --> 00:03:40,736 of restaurants and bathrooms. 104 00:03:40,804 --> 00:03:42,305 [ Chuckles ] 105 00:03:42,372 --> 00:03:45,041 [ Laughter ] 106 00:03:45,108 --> 00:03:46,409 We're going there! 107 00:03:46,476 --> 00:03:47,310 Let's go do it! 108 00:03:47,377 --> 00:03:49,312 Hello, Johnson family! 109 00:03:49,379 --> 00:03:50,379 - Oh, hey. - Oh, hey. 110 00:03:50,414 --> 00:03:52,248 I'm Cody, and you better be ready 111 00:03:52,316 --> 00:03:54,250 to have a magical day! 112 00:03:54,318 --> 00:03:56,452 - Better be? - Earl, Earl, get my Vaseline. 113 00:03:56,520 --> 00:03:58,287 - Who is this? - Mama, mama, mama, mama. 114 00:03:58,355 --> 00:04:00,823 - Talking about "better be"? - Mama. This is Cody. 115 00:04:00,891 --> 00:04:04,093 He's our V.I.P. tour guide, all right? We bought him. 116 00:04:04,161 --> 00:04:06,295 Oh, well, you didn't actually buy me. I'm an employee. 117 00:04:06,363 --> 00:04:08,631 Okay, well, do you really want to get mollywhopped by my mama? 118 00:04:08,699 --> 00:04:10,466 All right, he's gonna take us around 119 00:04:10,534 --> 00:04:13,903 because we are special V.I.P.s, and he is the best. 120 00:04:13,971 --> 00:04:16,272 Oh, I assure you you are in great hands. 121 00:04:16,340 --> 00:04:19,075 In fact, before I joined the Disney family, 122 00:04:19,142 --> 00:04:21,344 I was a place kicker for an arena football team. 123 00:04:21,411 --> 00:04:23,279 But that is a life I left behind. 124 00:04:23,347 --> 00:04:24,547 - Hm. - Okay. 125 00:04:24,614 --> 00:04:27,583 Okay! So, these are your custom magic bands. 126 00:04:27,651 --> 00:04:28,484 - Thank you. - Thank you. 127 00:04:28,552 --> 00:04:29,852 - Oh. - All right. 128 00:04:29,920 --> 00:04:31,921 And because you are guests at the Animal Kingdom Lodge, 129 00:04:31,989 --> 00:04:34,423 these will conveniently charge your purchases. 130 00:04:34,491 --> 00:04:35,191 - Yay! - Special. 131 00:04:35,258 --> 00:04:36,158 Babe, babe. 132 00:04:36,226 --> 00:04:36,859 - Hm. - I like that. 133 00:04:36,927 --> 00:04:37,927 I wish you would! 134 00:04:37,928 --> 00:04:39,795 P-Pops. Pops, what's wrong, man? 135 00:04:39,863 --> 00:04:41,543 Wait, you're mad that we're doing it right? 136 00:04:41,565 --> 00:04:42,732 What the hell you talking about, boy? 137 00:04:42,799 --> 00:04:44,600 We did it right when I took you to Disneyland. 138 00:04:47,504 --> 00:04:49,171 Something wrong with your tuna, baby? 139 00:04:49,239 --> 00:04:51,974 Pops, can I have one of those? 140 00:04:52,042 --> 00:04:56,679 When you get a job, yeah. 141 00:04:56,747 --> 00:04:59,348 - Well, I got a job now. - And I have this. 142 00:04:59,416 --> 00:05:01,484 This is linked to his credit card, yes? 143 00:05:01,551 --> 00:05:02,651 Yes. 144 00:05:02,719 --> 00:05:04,520 Come on, Ruby, let's go make it rain at Epcot. 145 00:05:04,554 --> 00:05:06,055 - Oh, my. - All right. 146 00:05:06,123 --> 00:05:07,523 Well, we're going this way! 147 00:05:07,591 --> 00:05:09,492 - Let's go. - All right. 148 00:05:09,559 --> 00:05:11,494 Excuse me. V.I.P. coming through! 149 00:05:11,561 --> 00:05:14,130 V.I.P. coming through! 150 00:05:14,197 --> 00:05:15,998 So, we don't have to wait in that line? 151 00:05:16,066 --> 00:05:17,833 Hah! Nope. But be gracious, 152 00:05:17,901 --> 00:05:19,502 because we're not better than anybody else. 153 00:05:19,569 --> 00:05:21,837 Hell if we're not. I paid a lot of money for us to be special. 154 00:05:21,905 --> 00:05:22,805 [ Cellphone rings ] 155 00:05:22,873 --> 00:05:24,073 You are special, honey -- very. 156 00:05:24,141 --> 00:05:24,874 Hey, what's up? 157 00:05:24,941 --> 00:05:26,275 Nothin' much. 158 00:05:26,343 --> 00:05:28,744 Just, you know, handling some B.I. on the Microsoft account. 159 00:05:28,812 --> 00:05:30,579 [ Chuckles ] Quick question. 160 00:05:30,647 --> 00:05:32,515 Uh, asking for a friend, all right? 161 00:05:32,582 --> 00:05:34,483 Uh, who is Microsoft? 162 00:05:34,551 --> 00:05:36,552 Hey, Charlie, I'm gonna have to call you back, man. 163 00:05:36,620 --> 00:05:38,754 Right now you're distracting me from feeling superior 164 00:05:38,822 --> 00:05:40,542 to the general-admission people I'm passing. 165 00:05:40,557 --> 00:05:42,491 No, no, no, no, my friend's back is against the wall, 166 00:05:42,559 --> 00:05:43,359 and you got to help him, Dre. 167 00:05:43,427 --> 00:05:44,326 Come on, man -- p-- 168 00:05:44,394 --> 00:05:45,461 Marshawn! Marshawn Lynch! 169 00:05:45,529 --> 00:05:47,563 Oh, not him, man, not him. But thank you. 170 00:05:47,631 --> 00:05:50,699 [ Chuckles ] That guy thought you were Marshawn Lynch, Dad. 171 00:05:50,767 --> 00:05:54,403 Eh, it's just a flattering form of racism, son. 172 00:05:54,471 --> 00:05:56,772 Now, anyone get motion sickness? 173 00:05:56,840 --> 00:05:58,007 Anyone pregnant? 174 00:05:58,075 --> 00:06:01,610 - Oh, oh, hey, hey. - Yes, I am actually pregnant. 175 00:06:01,678 --> 00:06:03,179 [ Gasps ] That's awesome, congratulations. 176 00:06:03,246 --> 00:06:04,246 Thank you. 177 00:06:04,247 --> 00:06:05,281 But unfortunately, mama bear, 178 00:06:05,348 --> 00:06:06,615 you're gonna have to sit this ride out 179 00:06:06,683 --> 00:06:08,050 because of your cub in the oven. 180 00:06:08,118 --> 00:06:11,954 Oh. Okay, well, there's a lot of other rides I can ride, right? 181 00:06:12,022 --> 00:06:13,355 Oh, absolutely. 182 00:06:13,423 --> 00:06:15,224 Anything that doesn't have a sharp tilt, turn, loop, 183 00:06:15,292 --> 00:06:16,759 sudden drop, or sudden stop. [ Chuckles ] 184 00:06:16,827 --> 00:06:19,428 Wow, bae, that's a lot you can't do. 185 00:06:19,496 --> 00:06:21,764 I know. 186 00:06:21,832 --> 00:06:23,399 Kind of I wish I didn't pay extra for you now. 187 00:06:23,467 --> 00:06:24,233 Wha-- 188 00:06:24,301 --> 00:06:25,501 Single rider! - Dre. 189 00:06:25,503 --> 00:06:27,136 Bow wasn't going to ruin our trip 190 00:06:27,204 --> 00:06:29,105 the way the baby ruined hers. 191 00:06:29,172 --> 00:06:32,441 We were going to get down to the very important business 192 00:06:32,509 --> 00:06:34,410 of being very important people. 193 00:06:34,478 --> 00:06:36,412 My kids, they started off slow. 194 00:06:36,480 --> 00:06:37,580 Excuse us. 195 00:06:37,647 --> 00:06:39,381 I'm sorry. I'm so sorry. 196 00:06:39,449 --> 00:06:41,650 Don't mind us. We're with the guide. 197 00:06:41,718 --> 00:06:42,918 We're with Cody. 198 00:06:42,986 --> 00:06:44,453 What are you apologizing for? 199 00:06:44,521 --> 00:06:45,955 You're V.I.P., boy. Own this. 200 00:06:46,022 --> 00:06:48,491 But eventually, they started to get the hang of it. 201 00:06:48,558 --> 00:06:51,060 Don't hate! V.I.P. coming through! 202 00:06:51,128 --> 00:06:52,628 It's natural to feel jealous. 203 00:06:52,696 --> 00:06:53,762 Hey, we'll let you know how it is. 204 00:06:53,830 --> 00:06:56,398 Don't make eye contact with me. 205 00:06:56,466 --> 00:06:58,734 My God, whose kids are those? 206 00:06:58,802 --> 00:07:00,970 They're mine! 207 00:07:01,037 --> 00:07:02,438 You all have fun! 208 00:07:02,506 --> 00:07:03,973 Cody. See you later! 209 00:07:04,040 --> 00:07:05,441 [ All chanting "V.I.P.!" ] 210 00:07:05,509 --> 00:07:08,644 And I wouldn't last these shows 211 00:07:08,712 --> 00:07:13,549 So I am headed home 212 00:07:14,222 --> 00:07:16,824 Oh, so that's how it is. Look here. 213 00:07:16,892 --> 00:07:18,359 [ Scoffs ] 214 00:07:18,427 --> 00:07:20,494 Waiter, we'd like to buy a round 215 00:07:20,562 --> 00:07:22,396 for every sunburnt person wearing a T-shirt 216 00:07:22,464 --> 00:07:23,497 courtesy of our ungrateful son. 217 00:07:23,565 --> 00:07:25,266 [ Laughs ] [ All cheering ] 218 00:07:25,333 --> 00:07:27,568 Boy don't even realize how much we had to sacrifice 219 00:07:27,636 --> 00:07:28,769 to pay for Disneyland. 220 00:07:28,837 --> 00:07:31,472 [ Dog barks in distance ] 221 00:07:42,684 --> 00:07:44,452 [ Siren wails in distance ] 222 00:07:44,519 --> 00:07:46,454 Earl! That was my car! 223 00:07:46,521 --> 00:07:48,089 I bought them tickets. 224 00:07:48,156 --> 00:07:50,624 Opened up 17 Christmas cards at the post office 225 00:07:50,692 --> 00:07:52,593 to get that money. Boy never even thanked us. 226 00:07:52,661 --> 00:07:53,661 Ungrateful child. 227 00:07:53,662 --> 00:07:55,629 This is the worst ever. 228 00:07:55,697 --> 00:07:56,964 Well, now it is. 229 00:07:57,000 --> 00:07:59,635 Every ride I like is off limits for me. 230 00:07:59,703 --> 00:08:01,103 I should've just stayed home. 231 00:08:01,171 --> 00:08:05,341 I mean, I could've gotten seven days alone in my house, 232 00:08:05,408 --> 00:08:08,210 no kids, no husband. 233 00:08:08,278 --> 00:08:09,578 No you. 234 00:08:09,646 --> 00:08:11,347 I can see how that would be appealing. 235 00:08:11,414 --> 00:08:12,548 [ Flute plays ] 236 00:08:12,616 --> 00:08:15,484 You know... I don't understand all the hype. 237 00:08:15,552 --> 00:08:17,113 Can't do anything here that you can't do 238 00:08:17,120 --> 00:08:18,481 at the Chuck E. Cheese in Torrance. 239 00:08:18,488 --> 00:08:19,588 Ooh, Black Jesus, 240 00:08:19,656 --> 00:08:21,924 if there was ever a time to set myself on fire. 241 00:08:21,992 --> 00:08:25,527 Or... no fire, and we can just go back to the hotel. 242 00:08:25,595 --> 00:08:26,795 I want to go back to the hotel. 243 00:08:26,830 --> 00:08:29,498 That's the coward's way out. But okay. 244 00:08:29,566 --> 00:08:32,868 Waiter! One Tom Collins to go! 245 00:08:33,576 --> 00:08:36,544 You know, I don't see any other V.I.P. guides out here. 246 00:08:36,612 --> 00:08:38,880 Are these people not doing V.I.P.? 247 00:08:38,948 --> 00:08:40,148 They're not. 248 00:08:40,216 --> 00:08:42,450 I saw that kid in the regular line -- twice. 249 00:08:42,518 --> 00:08:44,085 Oh, they're definitely not. 250 00:08:44,153 --> 00:08:46,588 That woman's wearing Bugle Boy jeans. 251 00:08:46,655 --> 00:08:50,125 Hm. Cody. 252 00:08:50,192 --> 00:08:51,893 Let me holler at you for a second, playboy. 253 00:08:51,961 --> 00:08:52,761 I like you. 254 00:08:52,828 --> 00:08:53,000 Oh. 255 00:08:53,000 --> 00:08:54,067 The kids like you. 256 00:08:54,134 --> 00:08:56,536 And I think you're a great guy, 257 00:08:56,604 --> 00:08:58,171 but we traveled clear across the country 258 00:08:58,239 --> 00:09:00,573 to have the most special week of our lives. 259 00:09:00,641 --> 00:09:03,743 And if you think you're gonna put us with non-V.I.P. people, 260 00:09:03,811 --> 00:09:05,345 ooh, I'm not the one, Cody. 261 00:09:05,412 --> 00:09:06,212 Well -- 262 00:09:06,280 --> 00:09:08,214 I'm not the one, Cody. 263 00:09:08,282 --> 00:09:09,515 Hm. 264 00:09:09,583 --> 00:09:11,784 Okay? Now, what is the most popular ride here? 265 00:09:11,852 --> 00:09:14,887 And think good and hard before you answer. 266 00:09:16,490 --> 00:09:17,757 Frozen Ever After at Epcot. 267 00:09:17,825 --> 00:09:20,059 Oh, okay, take us the most shaded route. 268 00:09:20,127 --> 00:09:20,860 [ Chuckles ] 269 00:09:20,928 --> 00:09:22,061 Johnsons! 270 00:09:22,129 --> 00:09:25,231 We out! Let's roll. Lead the way, Cody. 271 00:09:25,299 --> 00:09:26,332 - Oh. - Thank you. 272 00:09:28,168 --> 00:09:29,665 Well, where's the damn exit? 273 00:09:29,666 --> 00:09:32,534 Hey, is this the line to get out of here? 274 00:09:32,602 --> 00:09:34,836 No, it's the line - for Soarin' Around the World. 275 00:09:34,904 --> 00:09:36,004 Well, does it soar back to my hotel? 276 00:09:36,072 --> 00:09:37,712 [ Chuckles ] No, but it's air-conditioned. 277 00:09:37,774 --> 00:09:38,941 - Ooh. - Ooh, air! 278 00:09:39,008 --> 00:09:40,042 - Let's go. - All right. All right. 279 00:09:40,109 --> 00:09:41,877 - Come on in. - Ooh. 280 00:09:41,945 --> 00:09:44,880 281 00:09:49,000 --> 00:09:52,603 Yeah, I feel like I'm flying, but I know I'm not. 282 00:09:52,671 --> 00:09:55,472 Soarin' Around the World? Psht! 283 00:09:55,540 --> 00:09:58,008 [ Chuckles ] More like Snorin' Around the World. 284 00:09:58,076 --> 00:09:59,209 [ Scoffs ] 285 00:09:59,277 --> 00:10:02,012 Whole wide, amazing world. 286 00:10:02,080 --> 00:10:06,216 Ruby: It's terrible! Just a lifelike illusion 287 00:10:06,284 --> 00:10:10,020 filled with majesty and sensory delight. 288 00:10:10,088 --> 00:10:11,321 [ Chuckles ] Oh, yeah. 289 00:10:11,389 --> 00:10:12,589 [ People gasping ] 290 00:10:12,657 --> 00:10:14,577 Oh, we gonna hit the wall, we gonna hit the wall! 291 00:10:14,592 --> 00:10:15,872 - What?! - We gonna hit the wall! 292 00:10:19,130 --> 00:10:20,798 Well, I knew we wasn't gonna hit it. 293 00:10:20,865 --> 00:10:22,666 Oh, Earl. 294 00:10:22,734 --> 00:10:25,069 Dre: Here we go! Here we go! 295 00:10:25,136 --> 00:10:28,238 Seven Dwarfs Mine Train -- this is good, Jack. 296 00:10:28,306 --> 00:10:30,708 You can get a sneak peek of jobs available 297 00:10:30,775 --> 00:10:32,142 to someone of your height. 298 00:10:32,210 --> 00:10:34,845 [ Screams ] 299 00:10:37,400 --> 00:10:40,035 My glasses! I'm blind! 300 00:10:40,103 --> 00:10:43,339 Thank you, Disney gods! 301 00:10:43,406 --> 00:10:47,042 - Whoo! - Yeah! 302 00:10:47,110 --> 00:10:49,411 Wow, guys, what do you say?! 303 00:10:49,479 --> 00:10:50,880 - It was so much fun. - Whoo! 304 00:10:50,947 --> 00:10:52,815 - Yeah! - Why'd we stop? 305 00:10:52,883 --> 00:10:54,583 306 00:10:54,651 --> 00:10:56,285 [ Elephant trumpets ] 307 00:10:58,388 --> 00:11:03,192 - Flamingos. - Whoa, flamingos. 308 00:11:03,260 --> 00:11:04,260 Oh, my gosh. 309 00:11:04,327 --> 00:11:05,094 Is that a panda? 310 00:11:05,161 --> 00:11:06,228 This is awesome. 311 00:11:06,296 --> 00:11:08,230 You should see this, Diane. 312 00:11:08,298 --> 00:11:09,832 I see it just fine. 313 00:11:09,900 --> 00:11:12,034 You're looking directly into the sun. 314 00:11:12,102 --> 00:11:13,463 Oh, my stars. Stop! Stop the truck! 315 00:11:13,470 --> 00:11:14,603 - Stop! - What? What? What? 316 00:11:14,671 --> 00:11:16,438 Everybody, look over there. 317 00:11:16,713 --> 00:11:17,813 - Oh, my God. - What is it? 318 00:11:17,880 --> 00:11:18,780 [ Gasps ] 319 00:11:18,848 --> 00:11:20,148 Dear God, somebody talk to me! 320 00:11:20,216 --> 00:11:22,684 Sweet Black Jesus, this is beautiful. 321 00:11:22,752 --> 00:11:26,188 Ladies and gentlemen, I have been on this ride 10,000 times. 322 00:11:26,255 --> 00:11:28,356 I -- I have a PhD in animal behavior. 323 00:11:28,424 --> 00:11:31,593 I have spent two days in the pouch of an Australian kangaroo, 324 00:11:31,661 --> 00:11:34,830 and I have [inhales] - never seen something like this. 325 00:11:34,897 --> 00:11:36,264 Describe it to me! 326 00:11:36,332 --> 00:11:39,401 There's only one word for this -- 327 00:11:39,469 --> 00:11:41,236 Indescribable. 328 00:11:41,304 --> 00:11:42,304 - Yes. - What? 329 00:11:42,338 --> 00:11:44,206 It's like seeing the face of God. 330 00:11:44,273 --> 00:11:46,675 This is not only the circle of life. 331 00:11:46,743 --> 00:11:48,076 This is the meaning of life. 332 00:11:48,144 --> 00:11:49,211 - Yes. - What? 333 00:11:49,278 --> 00:11:51,113 Well, take a picture. Shoot a video! 334 00:11:51,180 --> 00:11:52,748 No, no. 335 00:11:52,815 --> 00:11:55,517 Let's use our mind cameras. 336 00:11:55,585 --> 00:11:56,418 Cody: Well said. 337 00:11:56,486 --> 00:11:57,432 What? [ Exhales sharply ] 338 00:11:57,433 --> 00:11:58,833 See, that is why we did V.I.P. 339 00:11:58,901 --> 00:12:02,070 Now, had we stood in the regular line, we would have missed that. 340 00:12:02,138 --> 00:12:04,906 Uh, some of us did miss it. It was Diane. 341 00:12:04,974 --> 00:12:06,441 Okay, hey. Hey, Cody. 342 00:12:06,509 --> 00:12:07,842 So, what's next? 343 00:12:07,910 --> 00:12:10,512 For you? I'm not sure. Your time with me is up. 344 00:12:10,580 --> 00:12:12,080 Uh... 345 00:12:12,148 --> 00:12:13,682 Uh, but I bought you. 346 00:12:13,749 --> 00:12:16,351 Oh, that word again. 347 00:12:16,419 --> 00:12:17,953 You didn't actually buy me. 348 00:12:18,020 --> 00:12:19,688 You bought my services for seven hours, 349 00:12:19,755 --> 00:12:20,855 and I've had a great time. 350 00:12:20,923 --> 00:12:22,757 I like you, and I like your kids, 351 00:12:22,825 --> 00:12:24,893 but now it's time for me to go back to H.Q. 352 00:12:24,961 --> 00:12:27,529 and change out of my socks and be with the Gonzalez family. 353 00:12:27,597 --> 00:12:30,031 Okay. - But please know - you've got a friend in me. 354 00:12:30,099 --> 00:12:30,966 Okay, Cody, so -- 355 00:12:31,033 --> 00:12:31,900 You've got a friend in me. 356 00:12:31,968 --> 00:12:33,068 - But, Cody -- - Dre. 357 00:12:33,135 --> 00:12:34,803 You got a friend in me. 358 00:12:34,870 --> 00:12:36,871 Hm? Bye. [ Chuckles ] 359 00:12:36,939 --> 00:12:37,606 Bye. 360 00:12:37,673 --> 00:12:38,740 - Bye. - Bye? 361 00:12:38,808 --> 00:12:40,075 - Wait, what? - Is this a joke? 362 00:12:40,142 --> 00:12:42,711 Cody? I told you I am not the one! 363 00:12:43,591 --> 00:12:45,559 [ Voice breaking ] I am not the one! 364 00:12:45,626 --> 00:12:47,494 We're in gen-pop? 365 00:12:47,562 --> 00:12:51,731 Nooooooooooo! 366 00:12:51,799 --> 00:12:52,799 [ Crying ] 367 00:12:54,423 --> 00:12:55,656 Okay, look, guys. 368 00:12:55,724 --> 00:12:59,259 I know losing V.I.P. is not great, but, hey, look. 369 00:12:59,427 --> 00:13:02,162 We're still at Disney World. 370 00:13:02,230 --> 00:13:04,198 And this line is only 25 minutes. 371 00:13:04,465 --> 00:13:06,033 - [ Sighs ] - 25 minutes? 372 00:13:06,100 --> 00:13:07,100 Mm-hmm. 373 00:13:09,504 --> 00:13:12,472 [ Gasping ] No. Fix this! 374 00:13:12,540 --> 00:13:14,274 Fix this now! 375 00:13:14,342 --> 00:13:16,076 I can't see how far we've fallen, 376 00:13:16,144 --> 00:13:17,505 - but I can feel it. - [ Stomping ] 377 00:13:17,512 --> 00:13:21,682 So I -- I am headed home 378 00:13:22,458 --> 00:13:24,926 Okay, let's do this. 379 00:13:24,994 --> 00:13:26,561 Uh... 380 00:13:26,629 --> 00:13:30,064 M-Microsoft. 'Cause that's who you are. 381 00:13:30,132 --> 00:13:31,566 [ Chuckles ] 382 00:13:31,634 --> 00:13:33,268 Uh... 383 00:13:33,335 --> 00:13:38,273 Uh, here at Stevens & Lido, there's a little exercise we do. 384 00:13:38,126 --> 00:13:43,126 Uh, let's pretend as if I have absolutely no idea who you are, 385 00:13:43,231 --> 00:13:45,900 what you do, or anything about your company. 386 00:13:45,967 --> 00:13:48,869 Tell me what you want me to do, all right? 387 00:13:48,937 --> 00:13:50,871 Step by step. [ Chuckles ] 388 00:13:50,939 --> 00:13:52,973 Talk to me like a man who's laid everything 389 00:13:53,041 --> 00:13:56,235 on the line for a job he's completely unqualified for. 390 00:13:56,236 --> 00:13:59,171 [ Sighs ] That was a manipulative ride back there. 391 00:13:59,239 --> 00:14:01,273 Yeah, playing with our emotions. 392 00:14:01,341 --> 00:14:03,142 Heh, making us feel more alive 393 00:14:03,210 --> 00:14:04,490 than we've ever felt and whatnot. 394 00:14:04,544 --> 00:14:05,978 Can't wait to get out of here. 395 00:14:06,046 --> 00:14:07,980 Hey, should we get in that exit line over there? 396 00:14:08,048 --> 00:14:10,216 No, that exit line looks way too rough for a pregnant lady. 397 00:14:10,283 --> 00:14:12,318 Oh, I think we should get in that exit line. 398 00:14:12,385 --> 00:14:13,652 Looks a lot gentler. 399 00:14:13,720 --> 00:14:17,323 Or maybe get in that stupid Dumbo exit line over there. 400 00:14:17,390 --> 00:14:21,360 Maybe sneak out above the clouds on that adorable elephant. 401 00:14:21,428 --> 00:14:22,828 Yeah, yeah, if you think that's the fastest way 402 00:14:22,896 --> 00:14:24,330 for us to get of here, come on, let's go. 403 00:14:24,397 --> 00:14:25,097 That's the fastest way. 404 00:14:25,165 --> 00:14:27,068 I'm right behind you. 405 00:14:29,035 --> 00:14:30,569 Most people die climbing Everest. 406 00:14:30,837 --> 00:14:32,504 We're gonna die waiting to ride it. 407 00:14:32,572 --> 00:14:34,540 I hate my life right now. 408 00:14:34,607 --> 00:14:36,241 I hate my dad right now. 409 00:14:36,309 --> 00:14:38,077 Uh... 410 00:14:38,144 --> 00:14:39,711 Are you kidding me? 411 00:14:39,779 --> 00:14:41,847 Huh? 412 00:14:41,915 --> 00:14:44,000 You wait in one line, and you have a meltdown? 413 00:14:44,000 --> 00:14:46,034 You had an incredible day! 414 00:14:46,102 --> 00:14:49,471 You got to ride like 20 rides in 10 minutes! 415 00:14:49,539 --> 00:14:51,973 You got to go ahead of Green Day. 416 00:14:52,041 --> 00:14:54,376 Did you see puss on Tr? Cool? 417 00:14:54,444 --> 00:14:57,379 Huh? And you know what's worse? 418 00:14:57,447 --> 00:14:59,948 Not one person has even said thank you. 419 00:15:00,016 --> 00:15:01,016 Gee, thanks, Dad. 420 00:15:01,050 --> 00:15:02,184 Shut up! 421 00:15:02,251 --> 00:15:06,588 Not sincere. You monsters are dead to me! 422 00:15:06,656 --> 00:15:08,742 [ People gasp ] 423 00:15:08,743 --> 00:15:10,911 Okay, maybe that was the wrong choice of words, 424 00:15:10,978 --> 00:15:12,345 since I am your father, 425 00:15:12,413 --> 00:15:13,980 but I hate you. 426 00:15:14,048 --> 00:15:14,681 [ Gasps ] 427 00:15:14,749 --> 00:15:15,415 Excuse me. 428 00:15:15,483 --> 00:15:16,550 Excuse me, sorry. 429 00:15:16,617 --> 00:15:17,884 I'm sorry. Let me through here. 430 00:15:17,952 --> 00:15:20,554 I'm sorry. Oh, yes! I'm still mad at you! 431 00:15:20,621 --> 00:15:22,255 [ People gasp ] Excuse me. Excuse me. 432 00:15:27,486 --> 00:15:28,219 Sir. 433 00:15:28,287 --> 00:15:29,053 Hm? Yes. 434 00:15:29,221 --> 00:15:30,621 Sir, we're lost. 435 00:15:30,689 --> 00:15:31,856 We keep looking for the exits, 436 00:15:31,924 --> 00:15:35,359 and instead, we keep finding gift shops. 437 00:15:35,427 --> 00:15:37,595 Only reason I'm wearing this hat is 'cause my grandkids 438 00:15:37,663 --> 00:15:40,431 made me get it and you know, the ears protect my neck. 439 00:15:40,499 --> 00:15:41,999 [ Chuckles ] 440 00:15:42,067 --> 00:15:44,802 And this tiara, I hate how it takes 25 years off my real age. 441 00:15:44,870 --> 00:15:45,770 - Oh. - Mm-hmm. 442 00:15:45,837 --> 00:15:46,671 [ Chuckling ] I hate that. 443 00:15:46,738 --> 00:15:47,972 Well, some of the exits 444 00:15:48,040 --> 00:15:49,000 - are gonna be right over here. - Oh, look, guys. 445 00:15:49,000 --> 00:15:50,601 There's a real exit right -- right there. 446 00:15:50,668 --> 00:15:51,534 [ Marching band plays ] 447 00:15:51,602 --> 00:15:52,602 Yep, that's one of them. 448 00:15:52,603 --> 00:15:53,843 Oh, no. Parade's coming through. 449 00:15:53,905 --> 00:15:55,639 Announcer: And now we invite you to relax -- 450 00:15:55,706 --> 00:15:56,973 Well, you folks can cross. There's still time. 451 00:15:57,041 --> 00:15:59,509 No, no, no, no, no. No, no, no, she's pregnant. 452 00:15:59,577 --> 00:16:00,143 Yeah. 453 00:16:00,211 --> 00:16:01,278 And we're elderly. 454 00:16:01,345 --> 00:16:02,546 Mm. 455 00:16:02,613 --> 00:16:04,493 So, uh, you know, we'll just sit here and suffer 456 00:16:04,515 --> 00:16:09,019 while this... magnificent parade goes by. 457 00:16:09,086 --> 00:16:11,288 I don't know how this day could get any worse. 458 00:16:11,355 --> 00:16:13,290 I don't either. It's horrible! 459 00:16:13,357 --> 00:16:14,000 So hot. 460 00:16:14,000 --> 00:16:15,401 Be our guest, be our guest 461 00:16:15,468 --> 00:16:17,269 Put our service to the test 462 00:16:17,337 --> 00:16:19,017 Tie your napkin 'round your neck, ch?rie, 463 00:16:19,072 --> 00:16:20,306 and we'll provide the rest 464 00:16:20,373 --> 00:16:22,174 Soup du jour, hot hors d'oeuvres 465 00:16:22,242 --> 00:16:23,742 Why, we only live to serve 466 00:16:23,810 --> 00:16:25,411 Try the gray stuff, it's delicious 467 00:16:25,478 --> 00:16:27,012 Don't believe me, ask the dishes 468 00:16:27,080 --> 00:16:28,814 Go on, unfold your menu 469 00:16:28,882 --> 00:16:30,282 Take a glance and then you'll 470 00:16:30,350 --> 00:16:32,284 Be our guest, be our guest, be our guest 471 00:16:32,352 --> 00:16:34,186 [ Laughter ] 472 00:16:34,254 --> 00:16:36,422 [ People cheering ] 473 00:16:37,089 --> 00:16:37,978 [ Scoffs ] 474 00:16:38,004 --> 00:16:39,383 Oh, look, Junior. 475 00:16:39,426 --> 00:16:43,629 There's another super cool guy. 476 00:16:44,997 --> 00:16:46,464 Oh, my God! 477 00:16:46,932 --> 00:16:48,666 A Jedi girl! 478 00:16:49,268 --> 00:16:51,802 She's my Rey. 479 00:16:51,871 --> 00:16:53,570 You should talk to her. 480 00:16:53,639 --> 00:16:55,806 This could actually be something. 481 00:16:55,875 --> 00:16:57,908 I mean, it won't, but it could be. 482 00:16:57,977 --> 00:16:59,038 It won't, just so you know. 483 00:16:59,039 --> 00:17:00,906 Okay, I've got some great ice breakers. 484 00:17:00,974 --> 00:17:02,508 Check this out. [ Clears throat ] 485 00:17:03,376 --> 00:17:04,810 Do you have a quarter? 486 00:17:04,878 --> 00:17:08,113 I told my mom I'd call her as soon as I fell in love. 487 00:17:08,281 --> 00:17:11,517 I would use the quarter on a thing called a pay phone. 488 00:17:11,584 --> 00:17:14,286 I've never had a girlfriend, but that seems very wrong. 489 00:17:14,354 --> 00:17:15,621 Fine. You know what? 490 00:17:15,689 --> 00:17:17,423 I'll just go with "Hi." 491 00:17:17,490 --> 00:17:19,391 How hard's "Hi"? 492 00:17:19,459 --> 00:17:22,394 Hi. [ Higher-pitched ] Hi. 493 00:17:22,462 --> 00:17:24,463 Hi! 494 00:17:24,531 --> 00:17:27,366 [ High-pitched ] Hellooooo! 495 00:17:32,138 --> 00:17:34,773 496 00:17:34,841 --> 00:17:37,977 Hey. 497 00:17:38,244 --> 00:17:39,578 Are you allowed to eat that? 498 00:17:39,646 --> 00:17:41,413 Hope so. It's my second one. 499 00:17:41,981 --> 00:17:43,649 Why are you wearing Mickey hands? 500 00:17:43,717 --> 00:17:45,718 Oh, no big deal. 501 00:17:45,885 --> 00:17:48,854 I was in a parade with your parents, 502 00:17:48,922 --> 00:17:52,091 who I had the best day ever with! 503 00:17:52,158 --> 00:17:54,426 Oh. Never tell Ruby. 504 00:17:54,494 --> 00:17:57,663 Well, I had the worst day ever with your spoiled-ass kids. 505 00:17:57,513 --> 00:17:58,646 You should've seen them, Bow. 506 00:17:58,714 --> 00:18:00,982 The second we lost V.I.P. status, 507 00:18:01,049 --> 00:18:03,618 they turned into ungrateful monsters. 508 00:18:03,685 --> 00:18:06,187 Huh. Well, you know what? 509 00:18:06,255 --> 00:18:08,623 They were probably just following your lead. 510 00:18:08,690 --> 00:18:12,159 Bow, I was just trying to make Disney World extra special. 511 00:18:12,227 --> 00:18:13,461 Dre, 512 00:18:13,529 --> 00:18:17,098 you stepped over a baby in stroller to get on a ride. 513 00:18:17,165 --> 00:18:18,699 Okay. Okay, Bow. All right. 514 00:18:18,767 --> 00:18:22,036 I probably did mess it up for everybody. 515 00:18:23,004 --> 00:18:25,506 Maybe not for everybody. Look over there, babe. 516 00:18:25,574 --> 00:18:26,807 Look. 517 00:18:26,875 --> 00:18:27,875 [ Laughter ] 518 00:18:27,876 --> 00:18:30,444 Laughing. Probably at me. 519 00:18:30,512 --> 00:18:31,679 [ Chuckles ] 520 00:18:31,747 --> 00:18:34,682 Dre, not everything is about you. 521 00:18:34,750 --> 00:18:35,807 [ Scoffs ] 522 00:18:35,833 --> 00:18:36,976 Yes, it is. 523 00:18:37,019 --> 00:18:38,886 Okay, you know what? 524 00:18:38,954 --> 00:18:41,656 Actually, in some weird way, 525 00:18:41,723 --> 00:18:43,723 it's probably a good thing that you threw a tantrum 526 00:18:43,759 --> 00:18:46,360 and abandoned them, 'cause look. 527 00:18:46,428 --> 00:18:49,664 It gave them the space to actually enjoy each other. 528 00:18:49,479 --> 00:18:51,580 Hm. 529 00:18:51,648 --> 00:18:56,085 Yeah, you're right. 530 00:18:56,153 --> 00:18:58,154 I really did save the day. 531 00:18:58,221 --> 00:19:00,332 [ Sighs ] Yeah, Dre, you're a hero. 532 00:19:00,333 --> 00:19:01,467 Yes, I am. 533 00:19:01,534 --> 00:19:03,302 Junior got a girl's number. 534 00:19:03,370 --> 00:19:04,169 I did. 535 00:19:04,237 --> 00:19:05,437 But he lost it on the ride. 536 00:19:05,505 --> 00:19:06,538 I did. 537 00:19:06,606 --> 00:19:07,773 All right, come on, tell me about it. 538 00:19:07,841 --> 00:19:09,675 Sweetheart, where are your glasses? 539 00:19:09,743 --> 00:19:10,419 As it turned out, 540 00:19:10,420 --> 00:19:12,288 we didn't need to have V.I.P. status 541 00:19:12,356 --> 00:19:13,923 to have a special experience. 542 00:19:13,991 --> 00:19:14,891 - Nice! - Eat that! 543 00:19:14,958 --> 00:19:18,928 [ People gasping, murmuring ] 544 00:19:18,996 --> 00:19:21,230 Oh, my gosh. 545 00:19:21,298 --> 00:19:25,868 When you wish upon a star 546 00:19:25,936 --> 00:19:27,069 [ All cheering ] 547 00:19:27,137 --> 00:19:30,439 Makes no difference who you are 548 00:19:30,507 --> 00:19:35,144 - Anything your heart desires - Awesome! 549 00:19:35,212 --> 00:19:38,147 - Will come to you - Wow! 550 00:19:38,215 --> 00:19:39,816 Beautiful, huh? 551 00:19:39,883 --> 00:19:41,117 Yeah, son, it is. 552 00:19:41,185 --> 00:19:43,653 If your heart is in your dream 553 00:19:43,720 --> 00:19:45,955 You know what would go good with this? 554 00:19:46,023 --> 00:19:47,023 No. What? 555 00:19:47,024 --> 00:19:48,157 No request is too extreme 556 00:19:48,225 --> 00:19:50,660 Tuna sandwich. 557 00:19:50,727 --> 00:19:52,461 [ Both laugh ] When you wish upon a star 558 00:19:52,529 --> 00:19:56,299 Yeah, you might be right about that. 559 00:19:56,366 --> 00:19:57,967 As dreamers do 560 00:19:58,035 --> 00:20:00,970 I wish you would. 561 00:20:01,038 --> 00:20:04,273 562 00:20:12,249 --> 00:20:14,250 [ Both laugh ] 563 00:20:19,997 --> 00:20:21,064 All right, guys. 564 00:20:21,132 --> 00:20:23,932 I just got to say that was the best trip I've ever been on. 565 00:20:24,200 --> 00:20:25,360 You know, my favorite part -- 566 00:20:26,969 --> 00:20:29,237 [ Doors closing ] 567 00:20:29,305 --> 00:20:30,703 [ Sighs ] 568 00:20:30,829 --> 00:20:33,730 I truly am alone in this life. 569 00:20:34,977 --> 00:20:36,344 Why the long face? 570 00:20:36,412 --> 00:20:37,879 Charlie, why are you in my house? 571 00:20:37,947 --> 00:20:39,647 I've always wanted to stay here. 572 00:20:39,715 --> 00:20:42,350 Once it came up on Airbnb, I knew I had to get it. 573 00:20:42,418 --> 00:20:44,419 It's the only house on the block that eluded me. 574 00:20:44,486 --> 00:20:45,687 What? 575 00:20:45,754 --> 00:20:48,590 Left your main man flapping in the breeze, huh? 576 00:20:48,657 --> 00:20:51,593 Should've just told me Microsoft was a computer company. 577 00:20:51,660 --> 00:20:52,794 Uh... 578 00:20:52,861 --> 00:20:56,064 So, you were in my house alone all week? 579 00:20:56,131 --> 00:20:58,700 Yeah. [ Gasps ] 580 00:20:58,767 --> 00:21:01,002 Eustace! 581 00:21:01,070 --> 00:21:02,670 - Mom... - Shh, Daddy's working. 582 00:21:02,695 --> 00:21:07,195 583 00:21:07,245 --> 00:21:11,795 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.