Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,839
Dre: Everyone's got a family tree...
2
00:00:02,959 --> 00:00:05,828
a record of who they areand where they come from,
3
00:00:05,879 --> 00:00:08,414
ancient branches that reach back in time
4
00:00:08,448 --> 00:00:10,349
to the deepest roots of identity.
5
00:00:10,384 --> 00:00:12,835
Okay. Maybe not that deep.
6
00:00:12,886 --> 00:00:14,487
[Sighs] We're so getting an "F."
7
00:00:14,521 --> 00:00:16,222
Hope you love summer school, friend.
8
00:00:16,256 --> 00:00:18,257
Can we beef up our family
tree with dead pets?
9
00:00:18,291 --> 00:00:19,391
Won't help.
10
00:00:19,426 --> 00:00:22,294
Lyla Chilton's family came
here on the Mayflower.
11
00:00:22,329 --> 00:00:24,330
Hey, you tell your teacher we
sailed over on a boat, too.
12
00:00:24,364 --> 00:00:25,815
But unlike Lyla Chilton's family,
13
00:00:25,849 --> 00:00:28,050
- we came with a receipt.
- Dre.
14
00:00:28,101 --> 00:00:29,468
Hey, it's not my fault nobody shows
15
00:00:29,503 --> 00:00:32,621
any love to the history of the
enslaved and the oppressed.
16
00:00:32,672 --> 00:00:35,708
All we get is a boring mini-series
every 400 years.
17
00:00:35,742 --> 00:00:37,309
Well, babies, I know a
lot about your heritage.
18
00:00:37,344 --> 00:00:39,712
I actually did a genetic swab once.
19
00:00:39,746 --> 00:00:41,347
- Let me see if I still have that e-mail.
- Swab.
20
00:00:41,381 --> 00:00:44,083
They don't need no damn Q-Tip
telling them where they're from.
21
00:00:44,117 --> 00:00:47,753
Pops, DNA analysis is amazing.
You get a whole rundown.
22
00:00:47,787 --> 00:00:49,688
Oh, oh! Here it is. Here it is.
23
00:00:49,756 --> 00:00:50,956
Okay, put this on my part, okay?
24
00:00:50,958 --> 00:00:54,159
23% Yoruba, 19% Gaelic,
25
00:00:54,210 --> 00:00:57,363
and... no doubt for some horrific reason...
26
00:00:57,397 --> 00:00:58,630
1% Mongol.
27
00:00:58,632 --> 00:01:00,866
Ha! That's where you're from.
28
00:01:00,868 --> 00:01:03,569
A weird, old-timey five spot.
29
00:01:03,603 --> 00:01:04,803
Mm-hmm.
30
00:01:04,838 --> 00:01:06,488
Thanks, but we'll just eat the "F."
31
00:01:06,523 --> 00:01:08,006
Oh. Okay.
32
00:01:08,041 --> 00:01:09,775
Guess you don't want to hear
about how your Pops' Pops' Pops
33
00:01:09,809 --> 00:01:12,511
used that to bet the future
of our whole family
34
00:01:12,545 --> 00:01:14,413
against a notorious and ruthless gangster.
35
00:01:14,447 --> 00:01:16,582
- A gangster?
- Oh, no. Go ahead. Go ahead, go ahead.
36
00:01:16,584 --> 00:01:18,851
Watch another one of your
"SpongeBob ShirtPants."
37
00:01:18,902 --> 00:01:20,335
Dre: Okay, guys. Buckle up.
38
00:01:20,370 --> 00:01:22,521
You're in for a real Pops special.
39
00:01:22,572 --> 00:01:25,624
It all went down in the year
of our lord 19 and 27,
40
00:01:25,658 --> 00:01:27,926
during the Harlem Renaissance.
41
00:01:27,928 --> 00:01:30,362
Oh, those dudes are hilarious
42
00:01:30,364 --> 00:01:32,598
with their trick dunks
and the confetti bucket!
43
00:01:32,600 --> 00:01:33,732
Agreed.
44
00:01:33,783 --> 00:01:35,667
But what I'm talking about,
baby boy, is a golden age
45
00:01:35,685 --> 00:01:38,704
when black writers and
artists and musicians
46
00:01:38,738 --> 00:01:42,875
planted our cultural flag deep
in the soul of this country.
47
00:01:42,909 --> 00:01:45,110
Pops: I don't mean your
great-great-grandpa Drexler.
48
00:01:45,144 --> 00:01:47,546
He was just a butt-ugly
dope who delivered ice.
49
00:01:47,580 --> 00:01:48,981
Looked a lot like your dad.
50
00:01:49,015 --> 00:01:50,499
Thanks, Pops.
51
00:01:50,533 --> 00:01:54,353
But one of his regular stopswas the legendary Savoy Club.
52
00:01:54,404 --> 00:01:57,005
[Up-tempo music plays]
53
00:01:59,525 --> 00:02:01,009
It was electric, children.
54
00:02:01,728 --> 00:02:03,528
The hottest dancers wowed them every night.
55
00:02:05,298 --> 00:02:09,651
The gents came for the dames.The dames came for the game.
56
00:02:11,337 --> 00:02:12,637
Running it all
57
00:02:12,672 --> 00:02:15,841
a shrewd and moody gangster Elroy Savoy.
58
00:02:15,875 --> 00:02:18,610
Send two women and four
bottles to the G-Men at table 6,
59
00:02:18,661 --> 00:02:19,845
and do something about this music.
60
00:02:19,879 --> 00:02:22,364
This music is terrible.
61
00:02:22,398 --> 00:02:23,698
Keep it the same but different.
62
00:02:23,749 --> 00:02:25,550
Hey, ice boy.
63
00:02:25,552 --> 00:02:30,205
Uh, excuse me, did you
say "ice boy" or "ass boy"?
64
00:02:30,239 --> 00:02:31,489
What I said is next time
you come through here,
65
00:02:31,524 --> 00:02:32,891
use the service corridor.
66
00:02:32,925 --> 00:02:35,043
You're dripping all over my rug.
67
00:02:35,094 --> 00:02:36,862
I caught malaria in Peru
looking for this rug.
68
00:02:36,896 --> 00:02:38,597
I ain't peed the same since.
69
00:02:38,631 --> 00:02:40,515
Okay.
70
00:02:40,566 --> 00:02:42,467
The only one who could warm Elroy
71
00:02:42,501 --> 00:02:45,520
was the soulful songbird Mirabelle Chalet.
72
00:02:45,571 --> 00:02:47,639
Hey, baby, you looking fine.
73
00:02:47,673 --> 00:02:49,107
Well, you ain't got to tell me that.
74
00:02:49,141 --> 00:02:50,542
Right.
75
00:02:50,576 --> 00:02:53,745
But seriously, I-I... I do
look good, don't I?
76
00:02:53,796 --> 00:02:55,180
You look great.
77
00:02:55,182 --> 00:02:56,781
I know, but you think I need to change?
78
00:02:56,816 --> 00:02:58,399
'Cause I got something in the
back that's a little better.
79
00:03:00,953 --> 00:03:03,104
But the hippest cat in the joint
80
00:03:03,155 --> 00:03:06,658
was the legendary sports
bookie Bippy Barnes.
81
00:03:06,692 --> 00:03:08,977
Call you back in a few ticks, Mac.
82
00:03:09,028 --> 00:03:12,097
Dolly, go collect on the markers
from today's bangtail races.
83
00:03:12,147 --> 00:03:13,264
With pleasure.
84
00:03:13,266 --> 00:03:16,634
Jolly, go buy me a bag of bullets.
85
00:03:16,652 --> 00:03:17,735
45s for the Tommy?
86
00:03:17,737 --> 00:03:18,887
You bet your sweet Bippy.
87
00:03:20,105 --> 00:03:21,206
Where were...
88
00:03:21,240 --> 00:03:22,257
[ding!] Rainbow: Hold on.
89
00:03:22,291 --> 00:03:24,692
You're saying, "you bet your sweet Bippy"
90
00:03:24,727 --> 00:03:26,878
came from a bookie named Bippy?
91
00:03:26,912 --> 00:03:28,313
Who's telling the story?
92
00:03:28,315 --> 00:03:30,164
- All right. Oh.
- And besides, that's not the point.
93
00:03:30,216 --> 00:03:32,250
The point is that ice
wasn't the main reason
94
00:03:32,284 --> 00:03:33,584
that Drex was at the Savoy.
95
00:03:33,619 --> 00:03:35,420
He was there for Bea.
96
00:03:35,454 --> 00:03:36,387
Who's Bea?
97
00:03:36,422 --> 00:03:38,606
Only the love of his life.
98
00:03:38,657 --> 00:03:40,127
[Up-tempo music plays]
99
00:03:40,468 --> 00:03:42,712
A dancer with lustrous ebony locks,
100
00:03:42,832 --> 00:03:44,224
The smile of an angel
101
00:03:44,344 --> 00:03:47,246
And getaway sticks that went on for days.
102
00:03:47,248 --> 00:03:49,315
I actually saw a picture of her once.
103
00:03:49,349 --> 00:03:50,917
She looked just like your mama.
104
00:03:50,919 --> 00:03:51,934
- Ah.
- Oh, I...
105
00:03:51,969 --> 00:03:52,952
Pops, that don't even make sense, man.
106
00:03:52,986 --> 00:03:54,136
She wasn't even related to Bow...
107
00:03:54,171 --> 00:03:56,022
zip it, ass boy.
108
00:03:56,073 --> 00:03:57,123
Go on, Pops.
109
00:03:57,125 --> 00:03:58,524
- Thank you, Rainbow.
- Mm-hmm.
110
00:03:58,558 --> 00:03:59,825
And we're off.
111
00:03:59,860 --> 00:04:04,480
112
00:04:04,865 --> 00:04:07,116
Drex and Bea were crazy about each other,
113
00:04:07,167 --> 00:04:08,609
but they really couldn't go public
114
00:04:08,729 --> 00:04:10,291
in a place that stampedboth their meal tickets.
115
00:04:10,411 --> 00:04:12,004
Hey, Drexy. Oh! Oh!
116
00:04:12,039 --> 00:04:13,005
- Drexy.
- What?
117
00:04:13,040 --> 00:04:15,124
Not here. Way too many eyes.
118
00:04:15,175 --> 00:04:18,401
I swear, Bea, one day, you'll
never have to work again.
119
00:04:18,521 --> 00:04:19,379
Oh, really?
120
00:04:19,499 --> 00:04:21,714
Just a breezy life raising our 10 children,
121
00:04:21,716 --> 00:04:22,932
cleaning our house,
122
00:04:22,966 --> 00:04:25,684
mending our clothes, and stomping on rats.
123
00:04:25,719 --> 00:04:26,936
[Gasps] Rats.
124
00:04:26,970 --> 00:04:28,270
Mm-hmm, we gonna be rich.
125
00:04:28,305 --> 00:04:29,863
Oh, Drexy. Oh, God.
126
00:04:29,983 --> 00:04:31,190
- What?
- Moon rash.
127
00:04:31,224 --> 00:04:32,191
Oh?
128
00:04:32,225 --> 00:04:33,192
I swear, one of these days,
129
00:04:33,226 --> 00:04:34,894
that thing's gonna tip over and kill me.
130
00:04:34,896 --> 00:04:36,562
- You know what, Bea?
- Hmm?
131
00:04:36,564 --> 00:04:39,565
You and the rest of the girls
should organize into a group
132
00:04:39,567 --> 00:04:41,650
and demand safer working conditions.
133
00:04:41,701 --> 00:04:43,802
Wow, I never thought of...
134
00:04:43,837 --> 00:04:44,904
[ding!] Zoey: Hold on.
135
00:04:44,906 --> 00:04:46,572
You're saying our great-great-grandfather
136
00:04:46,623 --> 00:04:47,873
invented unions?
137
00:04:47,908 --> 00:04:49,325
Who's telling the story?
138
00:04:49,376 --> 00:04:51,327
Besides, he didn't just do it for Bea.
139
00:04:51,378 --> 00:04:52,995
He did it for everyone.
140
00:04:53,046 --> 00:04:54,914
Like, uh, Zora the coat-check girl
141
00:04:54,916 --> 00:04:57,549
in her dangerously unventilated closet.
142
00:04:57,584 --> 00:04:59,552
This was an exquisite creature...
143
00:04:59,586 --> 00:05:01,420
copper-colored, timeless beauty.
144
00:05:01,422 --> 00:05:03,005
She looked a lot like you, Zo-Zo.
145
00:05:03,056 --> 00:05:04,340
Continue.
146
00:05:04,391 --> 00:05:05,341
Very well.
147
00:05:05,392 --> 00:05:07,343
[Telegraph clicking]
148
00:05:07,463 --> 00:05:09,753
_
149
00:05:09,873 --> 00:05:10,596
Dre: Hi.
150
00:05:10,598 --> 00:05:12,097
Yeah, yeah. Hold your horses.
151
00:05:12,148 --> 00:05:13,599
I'll get your coat in a jiff.
152
00:05:13,601 --> 00:05:14,933
I didn't bring a coat.
153
00:05:14,935 --> 00:05:16,435
Coat thief, huh?
154
00:05:16,437 --> 00:05:17,820
- Uh...
- okay, here's how it goes...
155
00:05:17,854 --> 00:05:20,773
you can pinch up to three furs,
we'll split the fence 50/50.
156
00:05:20,775 --> 00:05:22,107
What? No, no, no, no, no, no, no.
157
00:05:22,109 --> 00:05:24,109
I figured a hardworking girl like you
158
00:05:24,111 --> 00:05:27,696
stuck in this sweat box smelling
like dead fox deserves some ice.
159
00:05:27,747 --> 00:05:28,947
Now we're talking.
160
00:05:28,998 --> 00:05:31,500
I've been looking to score
a good diamond heist.
161
00:05:31,534 --> 00:05:34,253
[Chuckling] But... no,
not that kind of ice.
162
00:05:34,287 --> 00:05:36,038
Ice, ice, baby.
163
00:05:36,089 --> 00:05:38,457
Oh... Thanks.
164
00:05:38,459 --> 00:05:40,008
You're welcome.
165
00:05:40,043 --> 00:05:41,920
[Telegraph clicking]
166
00:05:42,040 --> 00:05:44,034
_
167
00:05:44,154 --> 00:05:45,079
So you see, children,
168
00:05:45,199 --> 00:05:46,915
while there might have beena renaissance in Harlem,
169
00:05:47,035 --> 00:05:49,968
downtown they were still in the dark ages.
170
00:05:49,970 --> 00:05:52,804
So, in keeping with the
triumphant past campaigns
171
00:05:52,806 --> 00:05:58,143
of Kimble, Kollins & Klark, I
give you Madsen coffee beans.
172
00:05:58,145 --> 00:06:01,146
"Mammy said you like it dark."
173
00:06:01,148 --> 00:06:04,149
Outstanding! Now you're on the trolley.
174
00:06:04,183 --> 00:06:05,617
Very triple "K."
175
00:06:05,651 --> 00:06:08,987
But I think we should make the
servant child a little darker.
176
00:06:08,989 --> 00:06:11,039
I don't want people mistaking
her for a Mexican.
177
00:06:11,074 --> 00:06:12,224
Ah.
178
00:06:12,258 --> 00:06:14,626
She should be as dark as, uh... As him.
179
00:06:14,660 --> 00:06:16,661
Ooh, that's dark.
180
00:06:16,663 --> 00:06:18,797
Oh, honored, Sir... and smart.
181
00:06:18,831 --> 00:06:20,081
[Chuckles]
182
00:06:20,133 --> 00:06:21,583
That's why you're the big cheese,
183
00:06:21,634 --> 00:06:23,251
and I live under a train.
184
00:06:23,302 --> 00:06:24,936
Shall we pop the breakfast bubbly?
185
00:06:24,971 --> 00:06:26,772
Oh. Why is this still warm?
186
00:06:26,806 --> 00:06:29,257
Gentleman, uh, sorry
about the late delivery.
187
00:06:29,308 --> 00:06:30,475
Ah, young Drex.
188
00:06:30,509 --> 00:06:32,894
You look a little more haggard than usual.
189
00:06:32,929 --> 00:06:35,897
Mooning over your dame all
night at the Savoy again?
190
00:06:35,932 --> 00:06:38,750
Ooh, now that's a frolic
pad I'd like to cut a rug at.
191
00:06:38,784 --> 00:06:42,821
Love that negro music and
negro dance and negro style.
192
00:06:42,855 --> 00:06:44,990
Just a huge negro lover.
193
00:06:45,024 --> 00:06:47,492
Wow, you really like using that word, huh?
194
00:06:47,526 --> 00:06:50,328
Now, I know it's the exact
right word for our times,
195
00:06:50,363 --> 00:06:52,497
but, mm, just the way you say it.
196
00:06:52,531 --> 00:06:54,499
Hey, janitor, you say it.
197
00:06:54,533 --> 00:06:55,834
Uh, uh, negro.
198
00:06:55,868 --> 00:06:57,702
See. Fine. Your turn.
199
00:06:57,753 --> 00:06:59,704
- Negro.
- Whoo-hoo-hoo.
200
00:06:59,755 --> 00:07:01,673
Makes my fists ball up
every time you say it.
201
00:07:01,707 --> 00:07:05,010
Listen, Drex, if you want
to take it to the next level
202
00:07:05,044 --> 00:07:06,761
- with your little Barlow...
- What?
203
00:07:06,796 --> 00:07:09,214
You got to make her feel
like she's the cat's pajamas.
204
00:07:09,216 --> 00:07:10,632
Uh, uh, and you have to dress to the nines
205
00:07:10,683 --> 00:07:11,766
to show you deserve her.
206
00:07:11,801 --> 00:07:15,053
Drex, love is all about outward appearance.
207
00:07:15,055 --> 00:07:16,137
Capital idea.
208
00:07:16,188 --> 00:07:17,972
I'll have my opium guy stitch you a suit.
209
00:07:18,023 --> 00:07:20,642
By the way, he's also your man
for ivory and panda meat.
210
00:07:20,693 --> 00:07:21,776
Mm!
211
00:07:21,810 --> 00:07:23,444
- Panda meat.
- Wow. Thanks.
212
00:07:23,479 --> 00:07:26,030
You gents ever want to come
down to the Savoy, let me know.
213
00:07:26,065 --> 00:07:28,066
I got an in to get you a good table.
214
00:07:28,117 --> 00:07:29,400
[Chuckles]
215
00:07:29,451 --> 00:07:31,569
Ah, you're a sweet boy,
but, uh, I think that our in
216
00:07:31,620 --> 00:07:34,873
is that we're incredibly
rich and, uh, absurdly white.
217
00:07:34,907 --> 00:07:35,874
[Laughter]
218
00:07:38,661 --> 00:07:41,462
Me... I'll never get into Savoy.
219
00:07:41,497 --> 00:07:43,298
Too dark to pass the paper-bag test.
220
00:07:43,332 --> 00:07:44,499
Mm-hmm.
221
00:07:44,550 --> 00:07:47,001
But my old roomie, Langston,
get in with no problem.
222
00:07:47,052 --> 00:07:48,753
Old caramel-colored bastard.
223
00:07:48,755 --> 00:07:50,688
Nabbed some fancy book deal writing
224
00:07:50,723 --> 00:07:53,691
about raisins in the sun...
got that from me.
225
00:07:53,726 --> 00:07:55,626
Love putting stuff in the sun...
226
00:07:55,661 --> 00:07:58,463
raisins, damp socks, uncured bacon.
227
00:07:58,497 --> 00:07:59,430
Uh...
228
00:07:59,465 --> 00:08:00,732
It's probably why I'm so dark.
229
00:08:00,783 --> 00:08:02,583
[Telephone ringing in distance]
230
00:08:02,634 --> 00:08:06,554
The sun, man. That crazy
fireball don't play.
231
00:08:06,588 --> 00:08:08,139
[Horn honks in distance]
232
00:08:08,190 --> 00:08:09,791
All right.
233
00:08:09,842 --> 00:08:11,309
You stay light-skinned out there, boy.
234
00:08:11,343 --> 00:08:13,060
[Ding!] Hold on.
235
00:08:13,111 --> 00:08:15,329
You're saying Langston Hughes plagiarized
236
00:08:15,380 --> 00:08:18,532
an insane janitor who lived under a train?
237
00:08:18,567 --> 00:08:22,853
Who... is... telling... this... story?
238
00:08:24,172 --> 00:08:26,090
Besides, a lot of truth came from
239
00:08:26,124 --> 00:08:27,508
a lot of poor folks who never got credit.
240
00:08:27,543 --> 00:08:29,160
I'll give you a "for instance."
241
00:08:29,194 --> 00:08:33,114
Back in the day, there was a wise
shoeshine called Jojo Rags.
242
00:08:33,148 --> 00:08:35,032
He was known as the
child prophet of Harlem,
243
00:08:35,067 --> 00:08:36,100
stood about your height,
244
00:08:36,102 --> 00:08:37,752
had your same princely
bearing there, Junior.
245
00:08:37,786 --> 00:08:40,204
- Proceed.
- Very well.
246
00:08:40,238 --> 00:08:41,138
[Horn honking]
247
00:08:41,189 --> 00:08:42,807
If you ask Jojo Rags,
248
00:08:42,841 --> 00:08:45,042
the stock market's due for a big tumble.
249
00:08:45,044 --> 00:08:47,778
If you have any cabbage,
I'd pull it out lickety.
250
00:08:47,780 --> 00:08:50,514
Also, I'm pretty sure
Germany's up to no good.
251
00:08:50,516 --> 00:08:52,917
Been hearing about some beady-eyed Fritz
252
00:08:52,919 --> 00:08:55,953
named Adolf who stole
Charlie Chaplin's mustache.
253
00:08:55,987 --> 00:08:58,222
Uh, boy, do you ever shut your damn yap?
254
00:08:58,273 --> 00:09:01,008
The only thing that shuts
Jojo Rags' yap is a good tip.
255
00:09:01,042 --> 00:09:02,593
Fair enough.
256
00:09:02,595 --> 00:09:04,228
[Grunts] I got to go get my girl.
257
00:09:04,262 --> 00:09:05,596
[Horn honks]
258
00:09:05,630 --> 00:09:08,899
I'm telling you, something's
different with my moon.
259
00:09:08,934 --> 00:09:10,634
It feels less... Deadly.
260
00:09:10,685 --> 00:09:11,735
You're welcome.
261
00:09:11,770 --> 00:09:12,903
What? [Gasps]
262
00:09:12,954 --> 00:09:16,774
Hello, Rudolph Valentino.
263
00:09:16,825 --> 00:09:17,958
Whoa, not here.
264
00:09:18,043 --> 00:09:18,943
Oh. Too many eyes.
265
00:09:18,977 --> 00:09:20,194
- [Laughs]
- [Chuckles]
266
00:09:20,228 --> 00:09:21,178
So, you fixed it?
267
00:09:21,212 --> 00:09:22,613
Well, I wouldn't want it falling down,
268
00:09:22,681 --> 00:09:24,531
banging my Bea's knees.
269
00:09:24,582 --> 00:09:26,550
- Aww, Drexy...
- Wasn't nothing.
270
00:09:26,584 --> 00:09:28,869
I just took some music stands
and shored it up, that's all.
271
00:09:28,904 --> 00:09:30,654
[Laughs] Hey, where the
hell's our sheet music?
272
00:09:30,689 --> 00:09:32,556
Oh, hey, hey, hey, man, I'm sorry.
273
00:09:32,607 --> 00:09:35,459
I'm over here trying to make
a safer work environment.
274
00:09:35,461 --> 00:09:36,977
Uh, hey, why don't you
guys improvise today?
275
00:09:37,012 --> 00:09:39,296
Okay, drum man, uh, give me a...
276
00:09:39,330 --> 00:09:41,565
Tss, tss-tss-tss, tss-tss-tss,
tss-tss-tss
277
00:09:41,599 --> 00:09:43,500
[Cymbals play] Yeah, yeah,
yeah, yeah... like that.
278
00:09:43,535 --> 00:09:44,585
Bass man.
279
00:09:44,636 --> 00:09:46,687
A-dum-dum, dum-dum, dum-dum-dum-dum
280
00:09:46,721 --> 00:09:48,038
-
Ba-dum-dum, dum-dum - [Bass plays]
281
00:09:48,073 --> 00:09:49,089
[Laughs]
282
00:09:49,124 --> 00:09:51,642
Dizzy! Blow your horn!
283
00:09:51,693 --> 00:09:53,160
Bea: Oh! [Trumpet plays]
284
00:09:53,211 --> 00:09:55,345
[Laughs] Yeah!
285
00:09:55,347 --> 00:09:56,447
[Jazz music plays]
286
00:10:03,454 --> 00:10:05,105
[Laughs] Ruby: Earl Johnson! [Ding!]
287
00:10:05,139 --> 00:10:09,593
Stop lying about how your
idiot grandaddy invented jazz.
288
00:10:09,627 --> 00:10:11,411
Never said jazz. Just beats by Drex.
289
00:10:11,446 --> 00:10:14,998
[Both laugh] Even had the
mean, drunk, old club madam
290
00:10:15,033 --> 00:10:16,366
tapping her fat ham hocks.
291
00:10:16,417 --> 00:10:19,770
Uh-huh. You're not even trying
to grease my wheels, are you?
292
00:10:19,772 --> 00:10:21,038
Nope.
293
00:10:21,089 --> 00:10:22,205
[Jazz music continues]
294
00:10:22,256 --> 00:10:24,641
All right, girls, come on.
Come on. Come on.
295
00:10:24,643 --> 00:10:25,809
Hop to it, hop to it.
296
00:10:25,811 --> 00:10:27,911
Lord knows you ain't getting
any younger or prettier.
297
00:10:27,962 --> 00:10:29,346
You're one to talk.
298
00:10:29,380 --> 00:10:31,782
You know, I can't wait
299
00:10:31,816 --> 00:10:34,334
till someone shoves a Roscoe in your button
300
00:10:34,385 --> 00:10:36,703
and blasts your grits
all over the wallpaper.
301
00:10:36,738 --> 00:10:38,455
- Beat it.
- Uh!
302
00:10:38,506 --> 00:10:40,891
Come on, girls. Let's get a wiggle on.
303
00:10:40,942 --> 00:10:43,410
Let's go! Whoo! Come on!
304
00:10:46,647 --> 00:10:49,516
Babe, listen, I've been saving up.
305
00:10:49,550 --> 00:10:50,650
And I don't have as much as I'd like,
306
00:10:50,685 --> 00:10:53,203
but all we need is each other, right?
307
00:10:53,205 --> 00:10:54,688
What are you getting at, Drexy?
308
00:10:54,722 --> 00:10:55,772
Run away with me.
309
00:10:55,823 --> 00:10:58,041
- [Gasps] Really?
- Look, away from all of this.
310
00:10:58,092 --> 00:10:59,893
[Gasps] Hey, we could leave tonight.
311
00:10:59,927 --> 00:11:02,279
- Oh, my gosh.
- Ass boy!
312
00:11:02,313 --> 00:11:03,930
What you doing?
313
00:11:03,965 --> 00:11:05,415
You trying to make time with my girl?
314
00:11:05,449 --> 00:11:06,950
I-I'm sorry, Mr. Savoy.
315
00:11:07,001 --> 00:11:08,251
But I thought Mirabelle was your girl.
316
00:11:08,253 --> 00:11:10,820
They're all my girls.
317
00:11:10,855 --> 00:11:12,622
Except for that one right there.
318
00:11:12,657 --> 00:11:14,624
Yeah, hit bricks, Palooka!
319
00:11:14,626 --> 00:11:15,625
Hey! [Band groans]
320
00:11:15,627 --> 00:11:17,043
That's right.
321
00:11:17,094 --> 00:11:20,597
And if I ever see you talking
with one of my girls again,
322
00:11:20,631 --> 00:11:23,350
I'm gonna fill that belly with lead.
323
00:11:23,384 --> 00:11:27,554
Now go peddle some ice, ass boy.
324
00:11:29,690 --> 00:11:33,910
So, he can definitely say "ice."
325
00:11:35,597 --> 00:11:38,459
Dre: So, Pops' fish tale hadtaken a lot out of him.
326
00:11:38,493 --> 00:11:39,877
[Snores]
327
00:11:39,911 --> 00:11:41,245
- Come on, Pops! Wake up!
- Huh?
328
00:11:41,247 --> 00:11:44,031
[Clears throat] How long was I out?
329
00:11:44,082 --> 00:11:45,349
Not long enough.
330
00:11:45,383 --> 00:11:47,284
I want to hear how great-great-grandpa Drex
331
00:11:47,319 --> 00:11:49,319
saved his sweet honey Bea from Elroy Savoy.
332
00:11:49,354 --> 00:11:51,221
My money's on Jojo Rags.
333
00:11:51,256 --> 00:11:53,991
Seriously? Dude has "rags" in his name.
334
00:11:54,025 --> 00:11:55,526
Rainbow: Dre, this is amazing.
335
00:11:55,577 --> 00:11:58,729
[Indistinct conversations] No
one's texting, posting, streaming.
336
00:11:58,763 --> 00:12:01,265
They're just listening about their family.
337
00:12:01,299 --> 00:12:02,700
Mm.
338
00:12:02,734 --> 00:12:04,118
Things were dire, children, very dire.
339
00:12:04,152 --> 00:12:06,303
See, Drex knew with Elroy in his way,
340
00:12:06,354 --> 00:12:07,738
he could never be with Bea.
341
00:12:07,806 --> 00:12:08,722
He was heartbroken.
342
00:12:08,773 --> 00:12:10,457
And no one could sing of heartbreak
343
00:12:10,492 --> 00:12:13,310
better than Mirabelle Chalet.
344
00:12:13,361 --> 00:12:15,412
["I'm goin' down" plays]
345
00:12:18,016 --> 00:12:23,453
Time on my hands since
you been away, boy
346
00:12:23,504 --> 00:12:27,624
I ain't got no plans
347
00:12:27,675 --> 00:12:29,943
No, no, no, no
348
00:12:33,231 --> 00:12:38,569
And the sound of the rain
against my windowpane
349
00:12:38,603 --> 00:12:40,737
Is slowly
350
00:12:40,772 --> 00:12:44,908
Is slowly driving me insane
351
00:12:44,942 --> 00:12:49,529
Boy, I'm going down
352
00:12:49,564 --> 00:12:52,049
I'm going down
353
00:12:52,100 --> 00:12:55,719
'Cause you ain't around
354
00:12:55,770 --> 00:13:03,427
Baby, my whole world's upside down
355
00:13:03,429 --> 00:13:05,195
[Indistinct conversations]
356
00:13:05,197 --> 00:13:06,346
Ooh, baby, love
357
00:13:06,380 --> 00:13:09,032
I've sung that song 2,000 times.
358
00:13:09,066 --> 00:13:11,768
And every time, all eyes was on me.
359
00:13:11,803 --> 00:13:14,571
But you didn't take your
eyes off Bea for a second.
360
00:13:14,622 --> 00:13:16,573
Man, I wish someone loved me like that.
361
00:13:16,607 --> 00:13:17,607
What about Elroy?
362
00:13:17,609 --> 00:13:19,543
Elroy loves Elroy.
363
00:13:19,545 --> 00:13:21,011
Oh, and hobo fights.
364
00:13:21,028 --> 00:13:22,078
[Laughs]
365
00:13:22,113 --> 00:13:24,698
But what you got, man...
what you got is special,
366
00:13:24,732 --> 00:13:26,299
so fight for her.
367
00:13:26,334 --> 00:13:28,385
[Scoffs] This chump?
368
00:13:28,419 --> 00:13:29,552
Elroy's boys
369
00:13:29,587 --> 00:13:31,321
will chop him up and spit him out
370
00:13:31,355 --> 00:13:33,139
- like cheap Carolina leaf.
- Mm-hmm.
371
00:13:33,174 --> 00:13:35,058
Look, y'all don't have
to beat Elroy's thugs,
372
00:13:35,092 --> 00:13:37,143
just that big, swollen head of his.
373
00:13:37,194 --> 00:13:39,296
He think he can dance, but look.
374
00:13:39,330 --> 00:13:41,264
[Up-tempo music plays]
375
00:13:46,003 --> 00:13:47,270
That ain't his only weakness.
376
00:13:47,321 --> 00:13:48,705
The man is a degenerate gambler.
377
00:13:48,756 --> 00:13:50,140
Also, you could play that angle.
378
00:13:50,207 --> 00:13:52,008
- So now you believe in me?
- Not at all.
379
00:13:52,042 --> 00:13:54,077
I just don't like the way
this boy Elroy operates...
380
00:13:54,111 --> 00:13:55,378
no honor.
381
00:13:55,413 --> 00:13:57,313
By my book, when you bump a guy,
382
00:13:57,348 --> 00:13:59,382
at least have the decency to
chop him up in little pieces,
383
00:13:59,417 --> 00:14:00,550
then throw him in the river.
384
00:14:00,584 --> 00:14:02,852
Elroy... he shoots you in the back
385
00:14:02,887 --> 00:14:05,421
and leaves you in an alley
for cats to eat your face.
386
00:14:05,456 --> 00:14:08,391
Don't even have the class to
barneymug your bereaved woman.
387
00:14:08,425 --> 00:14:11,794
- What?
- Well, thank you. Really good pep talk.
388
00:14:11,846 --> 00:14:13,896
All I'm saying is between
Elroy's unlucky hand
389
00:14:13,948 --> 00:14:16,299
and two left feet, you stand
a chance at taking him down.
390
00:14:16,350 --> 00:14:18,151
Come on, Drex. Don't let love die.
391
00:14:18,202 --> 00:14:20,169
Go get your girl.
392
00:14:20,204 --> 00:14:23,339
Damn it. You're right.
393
00:14:26,527 --> 00:14:28,745
Cats are gonna eat his face.
394
00:14:28,779 --> 00:14:29,812
The dogs, too.
395
00:14:29,814 --> 00:14:31,862
- No, I got it, Bea. No, Bea.
- Drexy!
396
00:14:31,982 --> 00:14:32,924
And the security tries...
397
00:14:33,044 --> 00:14:34,984
Excuse me, Mr. Savoy.
We need to confabulate.
398
00:14:34,986 --> 00:14:36,753
I'm in love with Bea,
Bea's in love with me,
399
00:14:36,787 --> 00:14:38,354
and we want to spend the
rest of our lives together.
400
00:14:38,389 --> 00:14:40,406
Boom!
401
00:14:40,441 --> 00:14:41,791
All I got in this world.
402
00:14:41,825 --> 00:14:43,476
- Five bucks?
- Mm-hmm.
403
00:14:43,510 --> 00:14:45,027
Drexy, I thought you said
you've been saving up.
404
00:14:45,062 --> 00:14:46,396
I was expecting you to put down an Abraham.
405
00:14:46,413 --> 00:14:48,014
Okay, but that's how we start.
406
00:14:48,048 --> 00:14:49,400
It's fine. But going forward, I'm
gonna do the bookkeeping.
407
00:14:49,520 --> 00:14:50,559
- Okay, you got it.
- Go ahead, go ahead, go ahead.
408
00:14:50,679 --> 00:14:54,203
All right. Elroy Savoy, I challenge
you to a dance duel.
409
00:14:54,238 --> 00:14:57,039
[Chuckles] And if I win, you
let Bea out of her contract
410
00:14:57,090 --> 00:14:58,691
and you leave us alone forever.
411
00:14:58,725 --> 00:15:02,211
But if you win, you get my life savings.
412
00:15:02,213 --> 00:15:05,448
Oh, you know I love to dance!
413
00:15:05,482 --> 00:15:07,516
Ice boy, you on.
414
00:15:07,518 --> 00:15:09,402
- Mm.
- But one thing...
415
00:15:09,453 --> 00:15:11,087
I'm gonna use this proxy dancer.
416
00:15:11,121 --> 00:15:13,155
- What?
- See, I've been recently informed
417
00:15:13,190 --> 00:15:16,626
that I'm a horrible hoofer, by my brother.
418
00:15:16,628 --> 00:15:17,960
May he rest in peace.
419
00:15:17,962 --> 00:15:20,513
Me? Dance for you?
420
00:15:20,547 --> 00:15:22,965
I'm loyal to Bippy till the day I die.
421
00:15:23,016 --> 00:15:24,800
Here's a nickel.
422
00:15:24,851 --> 00:15:26,969
Bippy's dead to me.
423
00:15:26,971 --> 00:15:29,188
[Up-tempo music plays]
424
00:15:29,222 --> 00:15:30,639
Ow.
425
00:15:30,690 --> 00:15:32,742
Yeah, I'm gonna die on that moon.
426
00:15:33,083 --> 00:15:35,492
Ladies and gentlemen, guys
and dolls, the main event
427
00:15:35,612 --> 00:15:37,751
of the evening for you
entertainment and pleasure...
428
00:15:37,786 --> 00:15:41,939
Drex "the ice man cometh" vs.
Jolly "the jumping runner."
429
00:15:41,973 --> 00:15:45,692
Time to set the stage for the Savoy salvo!
430
00:15:45,760 --> 00:15:48,912
[Applause] Bets here. Place your bets here.
431
00:15:48,963 --> 00:15:50,481
Why don't you get up and do some squats?
432
00:15:50,515 --> 00:15:51,799
Uh, can't. Bum legs.
433
00:15:51,833 --> 00:15:54,017
I once had scurvy and
currently have rickets.
434
00:15:54,052 --> 00:15:55,953
And yet, you chose a dance battle?
435
00:15:56,004 --> 00:15:58,138
- I... well, I...
- Never mind. Never mind.
436
00:15:58,140 --> 00:15:59,740
- Just go out there and do you best.
- Mm-hmm.
437
00:15:59,774 --> 00:16:01,341
And know that no matter what happens,
438
00:16:01,343 --> 00:16:03,277
I will always remember you.
439
00:16:03,294 --> 00:16:04,878
Okay. Uh...
440
00:16:04,913 --> 00:16:06,096
What?
441
00:16:06,147 --> 00:16:07,531
Boys, throw me a beat for hot feet!
442
00:16:07,582 --> 00:16:09,683
[Up-tempo music plays]
443
00:16:17,976 --> 00:16:19,843
[Music stops] [Applause]
444
00:16:19,877 --> 00:16:22,229
Is it me? Let's go. Okay.
445
00:16:22,263 --> 00:16:25,682
I got this. All right, uh...
give me a shimmy.
446
00:16:25,733 --> 00:16:27,534
[Up-tempo music plays]
447
00:16:32,340 --> 00:16:35,108
That's my man.
448
00:16:36,044 --> 00:16:37,144
[Music stops] Ha!
449
00:16:37,178 --> 00:16:38,578
[Cheers and applause]
450
00:16:38,613 --> 00:16:39,746
Bring the swing!
451
00:16:39,748 --> 00:16:41,598
[Up-tempo music plays]
452
00:16:56,447 --> 00:16:58,181
[Music stops]
453
00:16:58,216 --> 00:17:00,150
[Cheers and applause]
454
00:17:03,104 --> 00:17:04,187
All right. You ready?
455
00:17:04,238 --> 00:17:05,705
Uh, uh, hey, band.
456
00:17:05,740 --> 00:17:08,308
- Why don't you just go and give me... ow!
- Aah! Drexy!
457
00:17:08,342 --> 00:17:09,359
Drexy!
458
00:17:09,393 --> 00:17:10,677
Ohh, I slipped on something.
459
00:17:10,711 --> 00:17:12,395
Huh? [Gasps]
460
00:17:12,430 --> 00:17:14,881
Ice. Oh, the irony.
461
00:17:14,916 --> 00:17:17,267
Oh, no. I can't let Savoy win.
462
00:17:17,318 --> 00:17:18,868
But you can't stand up.
463
00:17:18,919 --> 00:17:21,137
Maybe I don't have to.
464
00:17:21,222 --> 00:17:23,089
- Really? Okay.
- Uh-huh. Band.
465
00:17:23,124 --> 00:17:25,842
Tss, tss-tss-tss, tss-tss-tss
466
00:17:25,893 --> 00:17:26,826
[Jazz music plays]
467
00:17:30,431 --> 00:17:32,782
Whoo! Uh... Okay.
468
00:17:32,833 --> 00:17:42,315
[Crowd gasps]
469
00:17:42,349 --> 00:17:43,399
[Music stops]
470
00:17:43,434 --> 00:17:45,717
[Cheers and applause]
471
00:17:45,837 --> 00:17:48,654
Turn it up! Ha ha! Ha ha!
472
00:17:48,689 --> 00:17:49,956
- Yeah!
- Ha ha!
473
00:17:50,007 --> 00:17:50,940
Aah! Aah!
474
00:17:50,974 --> 00:17:52,074
[Ding!] Jack: Hold on.
475
00:17:52,109 --> 00:17:55,094
He beat Jolly by inventing break-dancing?!
476
00:17:55,145 --> 00:17:56,562
Nope. I reject that.
477
00:17:56,613 --> 00:17:59,398
Don't be a sore moron. Our family won!
478
00:17:59,433 --> 00:18:00,983
Actually...
479
00:18:00,985 --> 00:18:02,118
Disqualified?!
480
00:18:02,135 --> 00:18:04,136
I didn't agree to no worm-like dancing.
481
00:18:04,187 --> 00:18:06,088
- I'm gonna rip his head off.
- No, Bea. Bea, Bea.
482
00:18:06,123 --> 00:18:07,673
Dancing like a worm.
483
00:18:07,724 --> 00:18:09,792
We can still buy back your contract.
484
00:18:09,826 --> 00:18:11,043
My bank don't take ice chips.
485
00:18:11,078 --> 00:18:13,012
[Laughter] Oh. Too bad.
486
00:18:13,063 --> 00:18:14,947
How about the two grand
I made through Bippy
487
00:18:14,998 --> 00:18:16,332
betting against myself?
488
00:18:16,366 --> 00:18:17,433
That's right.
489
00:18:17,484 --> 00:18:18,601
I didn't trust you,
490
00:18:18,652 --> 00:18:20,936
so I hedged my chances
to win even if I lost.
491
00:18:20,971 --> 00:18:22,138
Ha!
492
00:18:22,140 --> 00:18:23,572
Kill him.
493
00:18:23,607 --> 00:18:25,374
- Hey... run! Let's go! Let's go!
- Run! Run!
494
00:18:25,376 --> 00:18:28,110
- Move your rickety legs! Go!
- Oh, they're rickety, rickety, rickety!
495
00:18:28,161 --> 00:18:29,912
The kid... the kid tied my
shoes to the... to the...
496
00:18:29,946 --> 00:18:32,314
the kid tied... the kid tied
my shoes to the table.
497
00:18:32,349 --> 00:18:34,150
Run! Go, go!
498
00:18:34,152 --> 00:18:36,585
Now, what I was just trying
to say to y'all before
499
00:18:36,587 --> 00:18:40,289
is I'm thinking about starting
this line of lingerie...
500
00:18:40,291 --> 00:18:42,191
Savoy Javoy.
501
00:18:42,225 --> 00:18:44,527
You like that?
502
00:18:44,529 --> 00:18:46,328
Wait, wait, wait! Wait,
wait, wait, wait, wait!
503
00:18:46,363 --> 00:18:48,097
- We got to get my coat.
- Oh, to hell with it!
504
00:18:48,099 --> 00:18:49,565
No, no, the only reason I'm down to $5
505
00:18:49,599 --> 00:18:51,417
is because your wedding ring is in there!
506
00:18:51,451 --> 00:18:53,836
- We got to get your coat.
- Okay, let's go. Oh!
507
00:18:53,887 --> 00:18:55,988
Drat. One of Elroy's goons.
508
00:18:56,022 --> 00:18:58,791
[Telegraph clicking]
509
00:18:58,842 --> 00:19:00,776
Hold on a sec.
510
00:19:00,810 --> 00:19:02,697
[Telegraph clicking]
511
00:19:02,817 --> 00:19:04,531
_
512
00:19:04,651 --> 00:19:05,833
Here she comes.
513
00:19:07,617 --> 00:19:09,668
- Come on. Come on. Come on.
- Come on, coat check.
514
00:19:09,753 --> 00:19:11,420
Go! Go!
515
00:19:11,422 --> 00:19:13,439
Uh, go show them my emergency escape route.
516
00:19:13,490 --> 00:19:14,923
But he just won a huge bet off you.
517
00:19:14,958 --> 00:19:17,192
Exactly. He gets away,
Bippy don't have to pay.
518
00:19:17,227 --> 00:19:18,444
They're gonna need fast wheels.
519
00:19:18,478 --> 00:19:20,412
Give them these.
520
00:19:20,447 --> 00:19:23,699
Hey, awful nice giving
up your breezer, Bippy.
521
00:19:23,733 --> 00:19:25,200
You getting soft?
522
00:19:25,202 --> 00:19:26,168
Not really.
523
00:19:26,202 --> 00:19:27,886
That was the key to your car.
524
00:19:27,937 --> 00:19:30,656
[Bleep]
525
00:19:30,707 --> 00:19:33,776
[Indistinct shouting]
526
00:19:33,810 --> 00:19:35,194
Get in the car! Get in the car!
527
00:19:35,245 --> 00:19:37,379
[Both panting]
528
00:19:37,413 --> 00:19:40,315
Thank you, guys. Risking
your lives to save us.
529
00:19:40,317 --> 00:19:41,450
I just hate Elroy.
530
00:19:41,452 --> 00:19:43,185
That clown's a worse tipper than you.
531
00:19:43,219 --> 00:19:44,186
Seriously.
532
00:19:44,220 --> 00:19:46,522
Your parents, they raised you right.
533
00:19:46,556 --> 00:19:47,689
We're all orphans.
534
00:19:47,724 --> 00:19:49,942
Awkward.
535
00:19:49,976 --> 00:19:52,277
Well... Uh...
536
00:19:52,312 --> 00:19:53,695
We... We can't leave them here.
537
00:19:53,730 --> 00:19:55,147
- No.
- Okay. All right.
538
00:19:55,198 --> 00:19:57,315
Well, you're not orphans anymore.
539
00:19:57,367 --> 00:19:58,400
Get in the car!
540
00:19:58,402 --> 00:19:59,985
- Aah!
- Yay! Yay!
541
00:20:00,036 --> 00:20:02,120
Shotgun! [Chuckles]
542
00:20:02,155 --> 00:20:03,572
We're not orphans! [Gun cocks]
543
00:20:04,658 --> 00:20:07,054
And that is the God's honest truth.
544
00:20:07,056 --> 00:20:08,054
Diane: [Gasps] Wow!
545
00:20:08,056 --> 00:20:09,890
So, they kept the plucky orphans?
546
00:20:09,892 --> 00:20:11,308
Yeah, at least till the Spanish
flu wiped them all out.
547
00:20:11,359 --> 00:20:13,060
[Both gasp] [Chuckles] Just kidding.
548
00:20:13,111 --> 00:20:14,394
[Laughs]
549
00:20:14,396 --> 00:20:16,530
No, they all became the
great aunts and uncles
550
00:20:16,564 --> 00:20:18,448
that you're all named after.
551
00:20:18,483 --> 00:20:20,400
[Chuckles] Jack: So awesome!
552
00:20:20,451 --> 00:20:22,736
Diane, make sure to put
that uncle Jojo Rags
553
00:20:22,787 --> 00:20:26,061
predicted the great depression
and world war II.
554
00:20:26,181 --> 00:20:29,543
- Yes!
- Whatever. Aunt Zora invented texting.
555
00:20:29,577 --> 00:20:31,578
All right, all right, all right,
everybody listen up.
556
00:20:31,580 --> 00:20:34,331
Listen up, listen up.
557
00:20:34,382 --> 00:20:36,716
I've got a story to tell.
558
00:20:36,751 --> 00:20:37,751
I bet you do.
559
00:20:37,802 --> 00:20:40,720
It's about your great-great-great-grandma,
560
00:20:40,755 --> 00:20:44,007
aunt... Jemima.
561
00:20:44,058 --> 00:20:45,425
What? Did she...?
562
00:20:45,459 --> 00:20:48,511
Oh, she was big, she was
black, and she was beautiful...
563
00:20:48,562 --> 00:20:50,647
a lot like your grandma Ruby.
564
00:20:50,681 --> 00:20:53,733
[Both laugh] So, the twins
had plenty of information
565
00:20:53,768 --> 00:20:55,101
for their family-history project.
566
00:20:55,103 --> 00:20:56,870
Would their teacher buy it?
567
00:20:56,904 --> 00:20:59,022
Do you think this is a joke?
568
00:20:59,073 --> 00:21:01,107
Not at all. They got the "F."
569
00:21:01,158 --> 00:21:04,577
But point is, there is a story to tell...
570
00:21:04,612 --> 00:21:08,448
the story of us, our family, our culture.
571
00:21:08,450 --> 00:21:11,451
The details of the storymight change over time,
572
00:21:11,453 --> 00:21:14,420
but the important thing is we tell it.
573
00:21:14,455 --> 00:21:15,989
[Ding!]
574
00:21:16,109 --> 00:21:20,434
575
00:21:20,484 --> 00:21:25,034
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.