All language subtitles for Black-ish s01e10 Christmas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,701 You got me? You got me, Zoey? 2 00:00:03,703 --> 00:00:05,565 He-e-e-e-y! Merry Christmas! 3 00:00:05,665 --> 00:00:07,331 Dre: I love Christmas. 4 00:00:07,333 --> 00:00:09,667 And I especially love Christmas traditions... 5 00:00:09,669 --> 00:00:12,269 the presents, the stockings, 6 00:00:12,271 --> 00:00:15,272 my mom cooking her amazing Christmas Eve dinner, 7 00:00:15,274 --> 00:00:17,675 Bow resenting the hell 8 00:00:17,677 --> 00:00:20,978 out of my mom's amazing Christmas Eve dinner, 9 00:00:20,980 --> 00:00:22,613 and me giving my kids 10 00:00:22,615 --> 00:00:26,383 all the Christmas bells and whistles I never had. 11 00:00:26,385 --> 00:00:28,452 But in the midst of all the festivities, 12 00:00:28,454 --> 00:00:32,356 I never want my kids to forget the true meaning of Christmas 13 00:00:32,358 --> 00:00:34,591 and the man this day is really about... 14 00:00:34,593 --> 00:00:36,126 Santa. 15 00:00:36,128 --> 00:00:39,430 Santa was the first white man I ever loved. 16 00:00:39,432 --> 00:00:42,099 Followed by a close second, Terry Bradshaw. 17 00:00:42,101 --> 00:00:43,334 But back to Santa. 18 00:00:43,336 --> 00:00:45,235 I love Santa so much 19 00:00:45,237 --> 00:00:48,072 because I never got to believe in him as a kid. 20 00:00:48,074 --> 00:00:49,573 Look what Santa brought me, Daddy! 21 00:00:49,575 --> 00:00:52,409 Unh-unh! You better get out of here with that. 22 00:00:52,411 --> 00:00:54,178 That was from me and your daddy. 23 00:00:54,180 --> 00:00:58,482 You think some fat white man showed up on Jesus' birthday 24 00:00:58,484 --> 00:01:00,417 and gave you those full-priced socks? 25 00:01:00,419 --> 00:01:02,252 Ha! I don't think so. 26 00:01:02,254 --> 00:01:04,288 But no matter how hard they tried... 27 00:01:04,290 --> 00:01:08,292 or didn't try at all... no parent can ever beat Santa, 28 00:01:08,294 --> 00:01:10,728 because Santa is Christmas. 29 00:01:10,730 --> 00:01:12,529 Ho, ho, ho! 30 00:01:12,531 --> 00:01:14,598 And at the Stevens & Lido Christmas party, 31 00:01:14,600 --> 00:01:18,702 Santa is and always has been Fred Garner. 32 00:01:18,704 --> 00:01:23,173 364 days a year, Fred is a low-level account manager 33 00:01:23,175 --> 00:01:25,342 with a high-level meat intake. 34 00:01:25,344 --> 00:01:26,744 But one day a year, 35 00:01:26,746 --> 00:01:30,014 Fred becomes a hero to every child at the party 36 00:01:30,016 --> 00:01:31,682 because he's Santa. 37 00:01:31,684 --> 00:01:33,283 And Santa's the man. 38 00:01:33,285 --> 00:01:35,285 - Dre: So, we're on for Tuesday? - Josh: Mm-hmm. 39 00:01:35,287 --> 00:01:36,620 Hey. Hey. What do you think, Fred? 40 00:01:36,622 --> 00:01:38,288 [Thud] 41 00:01:38,290 --> 00:01:42,435 But not that man, because he's dead. 42 00:01:44,142 --> 00:01:48,232 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 43 00:01:48,332 --> 00:01:50,399 I mean, who'd be a better Santa than me? 44 00:01:50,401 --> 00:01:52,501 I'm fun, I'm love kids, 45 00:01:52,503 --> 00:01:55,271 and everybody at work is like family to me. 46 00:01:55,273 --> 00:01:56,705 Hey, how's everybody taking Fred's death? 47 00:01:56,707 --> 00:01:58,674 How am I supposed to know? 48 00:01:58,676 --> 00:02:02,945 First of all, Christmas is about Jesus, not Santa. 49 00:02:02,947 --> 00:02:05,281 And second, leave Santa to the white folks. 50 00:02:05,283 --> 00:02:08,317 Let's get a black James Bond first. 51 00:02:08,319 --> 00:02:09,685 Idris Elba. 52 00:02:09,687 --> 00:02:12,955 [British accent] Hennessy... Shaken, not stirred. 53 00:02:12,957 --> 00:02:14,790 Ooh! Ooh! 54 00:02:14,792 --> 00:02:16,425 Calm down, all right? 55 00:02:16,427 --> 00:02:19,495 Look, Stevens & Lido needs a black Santa. 56 00:02:19,497 --> 00:02:22,938 I mean, everybody at the office invites an adopt-a-family to the party, 57 00:02:23,038 --> 00:02:24,585 for most of these kids, the only Santa 58 00:02:24,685 --> 00:02:26,752 they've ever known has been some random white guy. 59 00:02:26,754 --> 00:02:29,121 This is my opportunity to show these kids 60 00:02:29,123 --> 00:02:31,056 that Santa can look like them. 61 00:02:31,058 --> 00:02:32,124 Mm-hmm. 62 00:02:32,126 --> 00:02:33,658 How can Santa look like a kid? 63 00:02:33,660 --> 00:02:34,893 Santa looks like Santa. 64 00:02:34,895 --> 00:02:35,961 Of... Course, baby. 65 00:02:35,963 --> 00:02:37,863 Santa looks just like Santa. 66 00:02:37,865 --> 00:02:39,765 Yep, because there's only one Santa. 67 00:02:39,767 --> 00:02:43,635 But Daddy wants to be one of Santa's helpers. 68 00:02:43,637 --> 00:02:47,773 But we'll still get our presents from the real Santa, right? 69 00:02:47,775 --> 00:02:48,974 The white one. 70 00:02:51,577 --> 00:02:53,445 - Yeah. - Yeah. 71 00:02:53,447 --> 00:02:55,447 Now, now. 72 00:02:55,449 --> 00:02:57,749 At some point, everyone has to move on. 73 00:02:57,751 --> 00:02:59,117 So here we go. 74 00:02:59,119 --> 00:03:01,086 Oh! Dre! 75 00:03:01,088 --> 00:03:02,721 [Voice breaking] It's so unfair! 76 00:03:02,723 --> 00:03:04,623 Oh. Ooh. [Chuckles] 77 00:03:04,625 --> 00:03:05,857 Okay. 78 00:03:05,859 --> 00:03:07,492 [Sighs] Uh-huh. 79 00:03:09,061 --> 00:03:11,163 Finally getting rid of her, huh? 80 00:03:11,165 --> 00:03:12,164 Good call. 81 00:03:12,166 --> 00:03:13,198 - Angelica? - Mm-hmm. 82 00:03:13,200 --> 00:03:15,967 God, no. She is an H.R. Genius. 83 00:03:15,969 --> 00:03:17,335 She's saved me millions. 84 00:03:17,435 --> 00:03:20,941 I had no idea I wasn't allowed to say "sugar tush." 85 00:03:21,041 --> 00:03:22,208 But... 86 00:03:22,210 --> 00:03:24,143 okay, well, why was she crying? 87 00:03:24,145 --> 00:03:25,811 She's upset about Fred. We all are. 88 00:03:25,813 --> 00:03:28,314 Oh, right... Fred. 89 00:03:28,316 --> 00:03:30,549 Yeah. Makes you think. 90 00:03:30,551 --> 00:03:32,885 So, anyway, the Christmas party's coming up, 91 00:03:32,887 --> 00:03:35,821 and I know you must be thinking about the new Santa. 92 00:03:35,823 --> 00:03:37,723 God, Dre. Fred's not even in the ground. 93 00:03:37,725 --> 00:03:39,425 Oh. Though he will be in an hour. 94 00:03:39,427 --> 00:03:40,693 You coming to the funeral? 95 00:03:40,695 --> 00:03:41,794 People are doing that? 96 00:03:41,796 --> 00:03:45,331 And I will pick a Santa when I get back. 97 00:03:45,333 --> 00:03:46,398 Lot of choices. 98 00:03:46,400 --> 00:03:48,667 Look at all those fat bastards. 99 00:03:48,669 --> 00:03:51,270 You know everyone you're looking at is white, right? 100 00:03:51,272 --> 00:03:52,304 Are they? 101 00:03:52,306 --> 00:03:54,373 You know, I-I don't see color. 102 00:03:54,375 --> 00:03:55,241 Oh. 103 00:03:55,243 --> 00:03:56,375 I'm kidding. [Laughs] 104 00:03:56,377 --> 00:03:57,409 Can you imagine? 105 00:03:57,411 --> 00:03:58,811 - Yeah. - [Chuckles] 106 00:03:58,813 --> 00:04:00,412 Oh, wait. Mr. Stevens? 107 00:04:00,414 --> 00:04:02,648 All I'm saying is that when it comes to Santa, 108 00:04:02,650 --> 00:04:06,218 keep an opened mind, hey, don't be afraid to think outside the box. 109 00:04:07,420 --> 00:04:11,157 I can't wait to make you my Christmas Eve dinner. 110 00:04:11,159 --> 00:04:13,626 I'll cook all your favorite foods. 111 00:04:13,628 --> 00:04:17,329 Oh, grandma works her fingers to the bone every year 112 00:04:17,331 --> 00:04:18,631 for you babies. [Chuckles] 113 00:04:18,633 --> 00:04:20,766 And tonight, I'll make the glaze 114 00:04:20,768 --> 00:04:22,801 for my juicy Christmas Eve ham. 115 00:04:22,803 --> 00:04:24,270 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 116 00:04:24,272 --> 00:04:25,404 [Chuckles] Oh, yeah. 117 00:04:25,406 --> 00:04:27,640 You look about the size of a ham. 118 00:04:27,642 --> 00:04:29,775 You careful I don't put you in the oven. 119 00:04:29,777 --> 00:04:31,677 [Gasps] I love when you put me in the oven! 120 00:04:31,679 --> 00:04:32,945 Put me in the oven! 121 00:04:32,947 --> 00:04:34,346 Me too! 122 00:04:35,315 --> 00:04:38,217 I mean... I'm too old for that stuff. 123 00:04:38,219 --> 00:04:40,586 But I'll go in if you want me to. 124 00:04:40,588 --> 00:04:42,354 Rainbow: Hey, I have an idea. 125 00:04:42,356 --> 00:04:46,425 Maybe this year, I could cook Christmas Eve dinner. 126 00:04:46,427 --> 00:04:47,760 But grandma always cooks. 127 00:04:47,762 --> 00:04:48,694 Always. 128 00:04:48,696 --> 00:04:49,962 Every time. 129 00:04:49,964 --> 00:04:51,697 We love it so much. 130 00:04:51,699 --> 00:04:53,732 I-I know. I mean, grandma's the best. 131 00:04:53,734 --> 00:04:55,301 And she tells me. 132 00:04:55,303 --> 00:04:56,335 A lot. 133 00:04:56,337 --> 00:04:59,153 And everybody tells her, a lot. 134 00:04:59,253 --> 00:05:01,340 So, I was thinking it would be really fun 135 00:05:01,342 --> 00:05:05,611 if maybe this year, you guys tell me how great I am. 136 00:05:05,613 --> 00:05:09,281 A-after we try some of my family's traditions. 137 00:05:09,283 --> 00:05:11,417 Ruby: Well, now, that sounds good, 138 00:05:11,419 --> 00:05:14,753 but seeing that your swirly parents are in a cult, 139 00:05:14,755 --> 00:05:17,523 your traditions may not jibe 140 00:05:17,525 --> 00:05:22,428 with our Judeo-Christian, human, Christmas beliefs. 141 00:05:22,430 --> 00:05:25,531 Okay, my parents are not in a cult. 142 00:05:25,533 --> 00:05:26,699 Anymore. 143 00:05:26,701 --> 00:05:28,500 But that is... that's not the point. 144 00:05:28,502 --> 00:05:30,536 Because I have some really good ideas, too. 145 00:05:30,538 --> 00:05:32,371 I can be fun. 146 00:05:32,373 --> 00:05:35,574 I'm gonna chop you up, 147 00:05:35,576 --> 00:05:37,409 put you on a cookie sheet, 148 00:05:37,411 --> 00:05:38,944 and shove you in the oven! 149 00:05:38,946 --> 00:05:40,012 Aaah! 150 00:05:40,014 --> 00:05:41,814 It's scary when you do it. 151 00:05:44,584 --> 00:05:47,853 So, if I was going to win the Santa account, 152 00:05:47,855 --> 00:05:49,622 I had to come up with a great pitch. 153 00:05:49,624 --> 00:05:51,957 People used to think that the President of the United States 154 00:05:51,959 --> 00:05:53,259 could only be white... 155 00:05:53,261 --> 00:05:55,294 George Washington... 156 00:05:55,296 --> 00:05:56,595 John Adams... 157 00:05:56,597 --> 00:05:57,963 Thomas Jefferson... 158 00:05:57,965 --> 00:05:59,365 James Madison... 159 00:05:59,367 --> 00:06:00,532 James Monroe... 160 00:06:00,534 --> 00:06:01,900 John Quincy Adams... 161 00:06:01,902 --> 00:06:03,936 damn it, Charlie, I said "a few presidents," 162 00:06:03,938 --> 00:06:05,971 not "every president"! 163 00:06:05,973 --> 00:06:08,807 What? You want to sleep on my man Chester Arthur's whole naval reform? 164 00:06:08,809 --> 00:06:10,976 [Chuckling] That mess was off the chain. 165 00:06:10,978 --> 00:06:12,444 Look, man, my point is, 166 00:06:12,446 --> 00:06:14,980 the White House was just that... white. 167 00:06:14,982 --> 00:06:18,884 Until one man broke through and gave my people hope. 168 00:06:19,519 --> 00:06:22,521 Dennis Haysbert in "24." 169 00:06:22,523 --> 00:06:24,723 Here's another man that people assume should be white. 170 00:06:25,592 --> 00:06:29,061 But I ask you, what is the color of joy? 171 00:06:29,063 --> 00:06:30,963 A child's smile? 172 00:06:30,965 --> 00:06:34,300 This year, let Stevens & Lido pave the way, 173 00:06:34,302 --> 00:06:36,935 and show the children the new face of Santa. 174 00:06:36,937 --> 00:06:38,604 Oh! Josh: Mm! 175 00:06:38,606 --> 00:06:39,905 That's what I'm talking about. 176 00:06:39,907 --> 00:06:43,042 That was beautiful. You're gonna nail Santa. 177 00:06:43,044 --> 00:06:46,312 Terrible choice of words. 178 00:06:46,314 --> 00:06:47,513 Oh. They're back. 179 00:06:47,515 --> 00:06:48,947 I got to go hit Stevens up. 180 00:06:48,949 --> 00:06:50,549 Hey. Cue that back up. 181 00:06:50,551 --> 00:06:51,583 Mr. Stevens. 182 00:06:51,585 --> 00:06:52,751 Stevens: Oh, hey, Dre. Listen. 183 00:06:52,753 --> 00:06:54,687 I've been mulling over what you said 184 00:06:54,689 --> 00:06:56,455 about thinking outside the box. 185 00:06:56,457 --> 00:06:58,657 Really? Really? That's great. 186 00:06:58,659 --> 00:07:01,927 Everyone, I am very proud to announce 187 00:07:01,929 --> 00:07:05,064 Stevens & Lido's brand-new Santa... 188 00:07:05,066 --> 00:07:06,665 [Taps on glass] 189 00:07:06,667 --> 00:07:08,100 Angelica Rodriguez! 190 00:07:08,102 --> 00:07:10,536 [Laughing] Oh, my God! 191 00:07:10,538 --> 00:07:11,603 [Applause] 192 00:07:11,605 --> 00:07:13,072 What a surprise! 193 00:07:13,074 --> 00:07:14,973 Wait. What? 194 00:07:14,975 --> 00:07:16,675 Mexican female Santa? 195 00:07:16,677 --> 00:07:19,078 No! Too far from the box! 196 00:07:19,080 --> 00:07:21,680 Get closer! Closer to the box! 197 00:07:23,918 --> 00:07:27,520 When I was a little girl, my mom used to dress me and my sisters up 198 00:07:27,522 --> 00:07:31,257 as the Three Wise Women and we would sing "o little town of Bethlehem." 199 00:07:31,259 --> 00:07:33,392 Why? Was she a drinker? 200 00:07:33,394 --> 00:07:34,593 No, we loved it! 201 00:07:34,595 --> 00:07:37,763 And you guys are gonna dress up as elves 202 00:07:37,765 --> 00:07:39,698 and sing at Dad's office party. 203 00:07:39,700 --> 00:07:41,534 And then we're gonna come back here 204 00:07:41,536 --> 00:07:43,769 and we're gonna have my Christmas Eve dinner. 205 00:07:43,771 --> 00:07:46,238 But we love grandma's ham and grandma's Greens 206 00:07:46,240 --> 00:07:48,407 and grandma's sweet potato pie. 207 00:07:48,409 --> 00:07:52,678 Yes, but just wait until you try mama's roast turkey 208 00:07:52,680 --> 00:07:56,682 and mama's creamed spinach and mama's pumpkin pie. 209 00:07:56,684 --> 00:07:57,716 Who's mama? 210 00:07:57,718 --> 00:07:59,785 Me! I'm mama! 211 00:07:59,787 --> 00:08:02,922 It'll be nice. You guys will try something different. 212 00:08:02,924 --> 00:08:04,490 We don't like different. 213 00:08:04,492 --> 00:08:05,624 We like the same. 214 00:08:05,626 --> 00:08:07,259 Go do your homework. 215 00:08:07,261 --> 00:08:08,260 Bye, mama. 216 00:08:08,262 --> 00:08:09,295 G... 217 00:08:10,797 --> 00:08:14,300 you know, Rainbow, you're too hard on the kids. 218 00:08:14,302 --> 00:08:19,772 If I didn't know you were mixed, I'd swear you were Chinese. 219 00:08:19,774 --> 00:08:21,640 Ruby! That's racist! 220 00:08:21,642 --> 00:08:23,809 Black people can't be racist. 221 00:08:23,811 --> 00:08:25,678 I was robbed by a damn Mexican! 222 00:08:25,680 --> 00:08:27,313 See? Totally acceptable. 223 00:08:27,315 --> 00:08:28,414 What happened, Dre? 224 00:08:28,416 --> 00:08:30,716 I opened Stevens' mind so wide 225 00:08:30,718 --> 00:08:33,452 that he chose a Mexican lady Santa! 226 00:08:33,454 --> 00:08:35,821 A female Santa? Very exciting. 227 00:08:35,823 --> 00:08:38,791 Of course you'd think it is, miss "I campaigned for Hillary." 228 00:08:38,793 --> 00:08:40,826 I went to one fundraiser, Dre. 229 00:08:40,828 --> 00:08:43,262 - That you hosted. - Co-hosted! 230 00:08:43,264 --> 00:08:46,632 Anyway, I don't have a problem with a woman being Santa, 231 00:08:46,634 --> 00:08:48,500 other than it being insane. 232 00:08:48,502 --> 00:08:49,635 But a Mexican? 233 00:08:49,637 --> 00:08:50,803 Wait... are you serious? 234 00:08:50,805 --> 00:08:52,805 Are you saying a Mexican can't be Santa? 235 00:08:52,807 --> 00:08:54,873 No way, Jos?! Not yet! 236 00:08:54,875 --> 00:08:56,408 We've been waiting longer. 237 00:08:56,410 --> 00:09:00,779 My mama's right, there's supposed to be a black Santa before a Mexican Santa. 238 00:09:00,781 --> 00:09:02,314 It's just like the presidency... 239 00:09:02,316 --> 00:09:03,816 white president, black president, 240 00:09:03,818 --> 00:09:05,251 Mexican president, gay. 241 00:09:05,253 --> 00:09:08,754 White Santa, black Santa, Mexican Santa... 242 00:09:08,756 --> 00:09:09,855 Thunderdome. 243 00:09:09,857 --> 00:09:12,024 Mexicans can't be jumping the line. 244 00:09:12,026 --> 00:09:15,761 It's bad enough they started taking black people's jobs 245 00:09:15,763 --> 00:09:18,264 with sneaky tricks like... like... like... 246 00:09:18,266 --> 00:09:20,799 like working harder for less pay. 247 00:09:20,801 --> 00:09:24,470 Okay, now, that is racist and insane. 248 00:09:24,472 --> 00:09:26,438 Black people can't be racist. 249 00:09:26,440 --> 00:09:29,608 Oh, my God! I'm living in a nightmare! 250 00:09:35,682 --> 00:09:36,949 Okay, we need a plan. 251 00:09:36,951 --> 00:09:39,318 Yeah, son. We got your back, playa. 252 00:09:39,320 --> 00:09:40,519 Bros befo... 253 00:09:40,521 --> 00:09:41,387 get out. 254 00:09:41,389 --> 00:09:42,454 No, no, no, no. Please? 255 00:09:42,456 --> 00:09:44,023 Can I stay if I'm just super-quiet? 256 00:09:44,025 --> 00:09:45,724 I want to be part of this so bad. 257 00:09:45,726 --> 00:09:46,959 I don't know. 258 00:09:46,961 --> 00:09:49,395 Maybe I should just go talk to Angelica. 259 00:09:49,397 --> 00:09:54,667 All we got to do is plant some cocaine in her desk. 260 00:09:54,669 --> 00:09:56,769 Charlie! She could get fired for that. 261 00:09:58,972 --> 00:10:02,041 I got to go take care of something... unrelated. 262 00:10:04,878 --> 00:10:10,416 Together: [Off-key] merry, merry, merry Christmas 263 00:10:10,418 --> 00:10:12,384 Okay. It's not bad. 264 00:10:12,386 --> 00:10:14,520 Mom, we suck. 265 00:10:14,522 --> 00:10:16,955 Let grandma sing. She has the best voice. 266 00:10:16,957 --> 00:10:18,590 - Yeah. - Ruby: Oh, no, thank you, baby. 267 00:10:18,592 --> 00:10:19,992 I wouldn't want to get in the way 268 00:10:19,994 --> 00:10:22,428 of your mom's strange, new traditions 269 00:10:22,430 --> 00:10:24,396 with my old, beautiful voice. 270 00:10:24,398 --> 00:10:26,899 Okay. We're gonna start from the top. 271 00:10:26,901 --> 00:10:29,468 Together: [Off-key] hark how the bells 272 00:10:29,470 --> 00:10:31,370 Sweet silver bells 273 00:10:31,372 --> 00:10:33,505 All seem to say 274 00:10:33,507 --> 00:10:34,840 Throw cares away 275 00:10:34,842 --> 00:10:35,874 Okay, stop. 276 00:10:35,876 --> 00:10:37,376 - Christmas is here - Stop! 277 00:10:37,378 --> 00:10:38,610 We are in trouble, okay? 278 00:10:38,612 --> 00:10:40,412 And I don't want to point fingers, 279 00:10:40,414 --> 00:10:42,114 but you guys are not great. 280 00:10:44,819 --> 00:10:48,087 You got a minute to talk about that whole Santa thing? 281 00:10:48,089 --> 00:10:50,856 It's exciting, isn't it? Dream come true for me. 282 00:10:50,858 --> 00:10:54,660 Really? You know, Fred said it was a thankless nightmare. 283 00:10:54,662 --> 00:10:56,662 You know, peeing kids, pushy parents. 284 00:10:56,664 --> 00:10:59,131 Dre, I get it... you want to be Santa. 285 00:10:59,133 --> 00:11:00,966 Pfft! No. 286 00:11:00,968 --> 00:11:03,435 Hey, was that the vibe that I was giving off? 287 00:11:03,437 --> 00:11:06,105 It's just that, I was the one who hooked up Stevens & Lido 288 00:11:06,107 --> 00:11:08,107 with this whole adopt-a family program, 289 00:11:08,109 --> 00:11:09,942 and I've loved working behind the scenes, 290 00:11:09,944 --> 00:11:13,579 but this year, I get to put on that suit 291 00:11:13,581 --> 00:11:17,850 and greet all of those children with a hearty "ho, ho-ho!" 292 00:11:19,786 --> 00:11:22,020 Dre, I promised Angelica that she could be Santa 293 00:11:22,022 --> 00:11:23,689 over the grave of a man I love. 294 00:11:23,691 --> 00:11:25,424 Now, I am not changing my mind. 295 00:11:25,426 --> 00:11:28,627 Excuse me. Uh, could you do your Santa laugh one more time? 296 00:11:28,629 --> 00:11:30,562 "Ho, ho-ho!" 297 00:11:30,564 --> 00:11:31,897 You're out. 298 00:11:31,899 --> 00:11:33,565 Dre, you're the new Santa. 299 00:11:33,567 --> 00:11:35,000 Yes! 300 00:11:36,404 --> 00:11:39,705 Babe? How'd did you get the job from Angelica? 301 00:11:39,707 --> 00:11:41,573 I did what I had to do. 302 00:11:41,575 --> 00:11:44,076 Oh, dear God. Please tell me you didn't kill her. 303 00:11:44,078 --> 00:11:46,011 Hey, I saved the day, baby. 304 00:11:46,013 --> 00:11:49,515 Look, these kids came this close to getting an incompetent Santa. 305 00:11:49,517 --> 00:11:51,450 Ooh. Check out my fat suit. 306 00:11:51,452 --> 00:11:53,552 It's gonna transform my fit body 307 00:11:53,554 --> 00:11:55,988 into a jolly wonderland for children. 308 00:11:55,990 --> 00:11:58,090 Terrible choice of words. 309 00:11:58,092 --> 00:11:59,191 [Scoffs] Hater. 310 00:11:59,193 --> 00:12:00,926 [Sniffing] 311 00:12:00,928 --> 00:12:01,994 What? 312 00:12:01,996 --> 00:12:03,061 Why do you smell like turkey? 313 00:12:03,063 --> 00:12:05,697 Oh, I had a brining accident. 314 00:12:05,699 --> 00:12:06,999 No! Come back! 315 00:12:07,001 --> 00:12:08,167 Oh, God! 316 00:12:08,169 --> 00:12:09,168 Mom-fail. 317 00:12:09,170 --> 00:12:10,702 [Singsong voice] Worldstar! 318 00:12:10,704 --> 00:12:12,104 [Sighs] God. 319 00:12:12,106 --> 00:12:13,839 Why were you even making a turkey? 320 00:12:13,841 --> 00:12:15,107 For Christmas Eve dinner. 321 00:12:15,109 --> 00:12:18,444 Babe, my mom does Christmas Eve. 322 00:12:18,446 --> 00:12:19,878 Not this year, okay? 323 00:12:19,880 --> 00:12:21,847 I'm so sick of it being all about your mom. 324 00:12:21,849 --> 00:12:22,981 I'm cooking. 325 00:12:22,983 --> 00:12:25,784 I'm putting my stank on Christmas. 326 00:12:25,786 --> 00:12:27,186 What? When did that happen? 327 00:12:27,188 --> 00:12:28,687 Dre, I told you, like, five times, 328 00:12:28,689 --> 00:12:30,556 and you said it sounded like a good idea. 329 00:12:30,558 --> 00:12:31,857 Were you even listening to me? 330 00:12:31,859 --> 00:12:32,891 I was. 331 00:12:32,893 --> 00:12:34,593 Santa, Santa, Santa. 332 00:12:34,595 --> 00:12:36,728 Santa, Santa, Santa-Santa. 333 00:12:36,730 --> 00:12:37,729 Santa. 334 00:12:37,731 --> 00:12:39,031 Sounds good. 335 00:12:39,033 --> 00:12:41,600 Dre, I could really use a little support. 336 00:12:41,602 --> 00:12:44,903 Uh, well, Bow, I could really use some support, okay? 337 00:12:44,905 --> 00:12:48,574 Why don't you use your legs and help me get into this outfit? 338 00:12:48,576 --> 00:12:49,608 Come on. All right. 339 00:12:49,610 --> 00:12:50,843 My butt. Push up on my butt. 340 00:12:50,845 --> 00:12:52,508 [Laughing] I'm coming. I'm coming. 341 00:12:52,608 --> 00:12:53,640 - Ready? - Yeah, I'm ready. 342 00:12:53,642 --> 00:12:54,310 [Both grunt] 343 00:12:54,410 --> 00:12:56,176 So, it was Christmas Eve 344 00:12:56,178 --> 00:12:58,612 and the Stevens & Lido party. 345 00:12:58,614 --> 00:13:00,614 I was nervous for Bow, but luckily, 346 00:13:00,616 --> 00:13:03,250 she had a plan to help our tone-deaf kids shine. 347 00:13:03,252 --> 00:13:05,485 We're gonna get dirty with it. 348 00:13:06,621 --> 00:13:09,923 [Auto-tuned] hark how the bells, sweet silver bells 349 00:13:09,925 --> 00:13:12,593 - Ooh, yeah - All seem to say "throw cares away" 350 00:13:12,595 --> 00:13:16,296 Christmas is here, bringing good cheer 351 00:13:16,298 --> 00:13:19,433 To young and old, meek and the bold 352 00:13:19,435 --> 00:13:22,102 Dingdong, dingdong, that is their song 353 00:13:22,104 --> 00:13:24,972 With joyful ring, all caroling 354 00:13:24,974 --> 00:13:28,008 One seems to hear words of good cheer 355 00:13:28,010 --> 00:13:30,911 From everywhere, filling the air 356 00:13:30,913 --> 00:13:34,214 Zoey and junior: merry, merry, merry, merry, merry, merry Christmas 357 00:13:34,216 --> 00:13:37,017 Jack and Diane: merry, merry, merry, merry, merry, merry Christmas 358 00:13:37,919 --> 00:13:41,154 - Yay! Yeah! - [Cheers and applause] 359 00:13:41,156 --> 00:13:42,522 So good! 360 00:13:42,524 --> 00:13:43,957 Oh, my God! 361 00:13:43,959 --> 00:13:46,460 - Oh, my God! That was amazing! - [Laughs] 362 00:13:46,462 --> 00:13:48,328 I'm so proud of you! 363 00:13:48,330 --> 00:13:50,597 Oh, gosh! That was so good! 364 00:13:50,599 --> 00:13:53,133 Now can we go have grandma's food? 365 00:13:53,135 --> 00:13:56,270 No, baby. Everything's cooked. We're having my dinner. 366 00:13:56,272 --> 00:13:57,571 [Cries] 367 00:13:57,573 --> 00:13:59,072 Junior: Pull it together, buddy. 368 00:13:59,074 --> 00:14:02,209 Christmas isn't about getting everything we want. 369 00:14:02,211 --> 00:14:03,944 Or anything we want. 370 00:14:03,946 --> 00:14:04,945 It's about mom. 371 00:14:04,947 --> 00:14:07,214 - N... what? - Okay. 372 00:14:07,216 --> 00:14:08,649 [Sighs] 373 00:14:08,651 --> 00:14:11,084 Sweetheart, I... s... 374 00:14:11,086 --> 00:14:13,587 oh, my God. What have I done? I've ruined their Christmas. 375 00:14:13,589 --> 00:14:16,089 Now, now. You made one bad choice. 376 00:14:16,091 --> 00:14:18,625 One terrible, terrible choice. 377 00:14:18,627 --> 00:14:19,626 I said, "I know." 378 00:14:19,628 --> 00:14:21,094 What can I do, Ruby? 379 00:14:21,096 --> 00:14:23,163 Well, dinner's not for three hours. 380 00:14:23,165 --> 00:14:24,431 Maybe it's not too late 381 00:14:24,433 --> 00:14:27,634 for grandma to cook up a Christmas Eve miracle. 382 00:14:27,636 --> 00:14:31,038 No. No, no. You won't help me. You'd just slow me down. 383 00:14:31,040 --> 00:14:32,272 Okay. 384 00:14:32,274 --> 00:14:33,707 All right. Settle down, everybody. 385 00:14:33,709 --> 00:14:35,375 We've got somebody pretty exciting. 386 00:14:35,377 --> 00:14:36,543 - [Sleigh bells jingling] - What's that I hear? 387 00:14:36,545 --> 00:14:38,078 Ooh. Sleigh bells, baby! [Chuckles] 388 00:14:38,080 --> 00:14:40,247 - Ring! - Definitely not sirens. 389 00:14:40,249 --> 00:14:42,182 'Cause I got that stuff out my desk. 390 00:14:42,184 --> 00:14:45,519 All right. Now, put 'em together for my main man... 391 00:14:45,521 --> 00:14:48,221 Santa [Bleep] claus! 392 00:14:48,223 --> 00:14:49,489 - Ohh. - [Feedback, children gasp] 393 00:14:49,491 --> 00:14:50,958 Santa claus, kids. 394 00:14:50,960 --> 00:14:52,225 Kids. 395 00:14:52,227 --> 00:14:53,560 [Chuckles] Huh? 396 00:14:53,562 --> 00:14:54,628 [Chanting] San-ta! 397 00:14:54,630 --> 00:14:58,332 All: San-ta! San-ta! San-ta! 398 00:14:58,334 --> 00:15:01,034 Ho, ho, ho! 399 00:15:01,036 --> 00:15:02,936 Merry Christmas! 400 00:15:02,938 --> 00:15:05,372 I see a lot of little boys and girls out there. 401 00:15:05,374 --> 00:15:07,174 Hey, have you been good? 402 00:15:07,176 --> 00:15:09,476 Yes! Yes! Yes! Yes! 403 00:15:09,478 --> 00:15:13,013 Unh-unh. I said, "have you been good?" 404 00:15:13,015 --> 00:15:14,247 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 405 00:15:14,249 --> 00:15:17,451 All right, then it's time for some presents! 406 00:15:17,453 --> 00:15:19,319 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 407 00:15:19,321 --> 00:15:21,121 Uh... 408 00:15:21,123 --> 00:15:25,392 I said, "it's time for some presents!" 409 00:15:25,394 --> 00:15:27,594 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 410 00:15:27,596 --> 00:15:29,096 Did I forget to tell you 411 00:15:29,098 --> 00:15:31,131 that Santa's in charge of the toy drive? 412 00:15:31,133 --> 00:15:33,633 Um... Yes, you did. 413 00:15:33,635 --> 00:15:35,402 Oh, wow. [Chuckles] 414 00:15:35,404 --> 00:15:37,704 'Cause if I did that, that would make you look like 415 00:15:37,706 --> 00:15:39,639 a complete and total real-life jackass. 416 00:15:39,641 --> 00:15:41,274 - Dre? - Huh? 417 00:15:41,276 --> 00:15:43,110 Have you ruined Christmas? 418 00:15:43,112 --> 00:15:44,077 Uh... 419 00:15:44,079 --> 00:15:46,013 Yes, sir, he has. 420 00:15:46,015 --> 00:15:47,014 Ho, ho, ho. 421 00:15:47,016 --> 00:15:49,449 You could have just told me. 422 00:15:49,451 --> 00:15:51,284 Okay. 423 00:15:51,286 --> 00:15:54,321 Boys and girls, I am so sorry to say, 424 00:15:54,323 --> 00:15:57,157 but there'll be no presents tonight. 425 00:15:57,159 --> 00:15:58,492 [Children gasp] 426 00:15:58,494 --> 00:16:00,360 But please, enjoy the raw bar. 427 00:16:00,362 --> 00:16:01,461 No toys? 428 00:16:01,463 --> 00:16:03,797 This never happened with white Santa! 429 00:16:07,605 --> 00:16:10,605 So, now only that I'd become the first black Santa, 430 00:16:10,630 --> 00:16:14,430 I also managed to become the worst black Santa... 431 00:16:14,530 --> 00:16:16,997 or, for that matter, the worst Santa of any color. 432 00:16:16,999 --> 00:16:18,098 I'm sorry. 433 00:16:18,100 --> 00:16:20,534 But Santa had a secret weapon... 434 00:16:20,536 --> 00:16:22,703 four happy elves. 435 00:16:22,705 --> 00:16:25,105 All right, elves. Let's go. It's game time. 436 00:16:25,107 --> 00:16:26,707 Will this day not end? 437 00:16:26,709 --> 00:16:29,576 Look, I need your help. Okay? I blew it. 438 00:16:29,578 --> 00:16:32,012 I was so excited about being Santa 439 00:16:32,014 --> 00:16:34,181 that I forgot what Santa was really about. 440 00:16:34,183 --> 00:16:36,717 It's not about what I look like in this suit and this beard... 441 00:16:36,719 --> 00:16:39,720 even though I do look pretty fly. 442 00:16:39,722 --> 00:16:42,522 You peep these sideburns? You see how they lay down? 443 00:16:42,524 --> 00:16:43,557 Diane: Daddy. 444 00:16:43,559 --> 00:16:46,026 Weren't you trying to make a point? 445 00:16:46,028 --> 00:16:51,164 Santa is about children and bringing them joy and hope! 446 00:16:51,166 --> 00:16:52,299 And presents. 447 00:16:52,301 --> 00:16:53,300 And presents! 448 00:16:53,302 --> 00:16:54,701 Damn! What is wrong with me? 449 00:16:54,703 --> 00:16:55,702 Come on! Let's go! 450 00:16:55,704 --> 00:17:00,140 It wasn't about black Santa versus Mexican Santa. 451 00:17:00,142 --> 00:17:02,743 It was about stepping up and just being Santa. 452 00:17:02,745 --> 00:17:06,013 Hey, I felt bad. I wanted to help. 453 00:17:06,015 --> 00:17:07,047 Oh! 454 00:17:07,049 --> 00:17:08,348 Hey, why aren't you cooking? 455 00:17:08,350 --> 00:17:11,118 Oh, uh... [Clears throat] I'm just taking a break. 456 00:17:11,120 --> 00:17:13,053 My shoulders are all knotted up 457 00:17:13,055 --> 00:17:16,428 from all that kneading and chopping an Christmas save it, 458 00:17:16,528 --> 00:17:18,525 you go on back to the party. Now, go on back to the party. 459 00:17:18,527 --> 00:17:19,760 [Clattering] 460 00:17:19,762 --> 00:17:21,762 What is that? Is there someone here? 461 00:17:21,764 --> 00:17:23,697 Wait, no! It... it's nobody. It's nobody. 462 00:17:23,699 --> 00:17:24,731 I-I-it's... I've... 463 00:17:24,733 --> 00:17:26,466 I've taken a lover! 464 00:17:26,468 --> 00:17:28,035 Oh... Ruby, get out of the way. 465 00:17:28,037 --> 00:17:30,604 Unh-unh! Don't go back there! Don't go back there! 466 00:17:30,606 --> 00:17:32,606 Oh, my... 467 00:17:32,608 --> 00:17:33,774 hello? 468 00:17:33,776 --> 00:17:38,145 Okay, two sweet-potato pies completes your order. 469 00:17:38,147 --> 00:17:40,480 And no rush charge for my most loyal customer. 470 00:17:40,482 --> 00:17:41,481 [Chuckles] 471 00:17:41,483 --> 00:17:44,251 Most loyal customer? 472 00:17:44,253 --> 00:17:47,320 Oh, Ruby has been ordering my Christmas dinners 473 00:17:47,322 --> 00:17:48,455 for 10 years now. 474 00:17:48,457 --> 00:17:49,389 Ohhhh. 475 00:17:49,391 --> 00:17:50,791 I will invoice you, chica. 476 00:17:50,793 --> 00:17:52,592 Feliz navidad. Merry Christmas. 477 00:17:52,594 --> 00:17:54,494 [Sighs] 478 00:17:54,496 --> 00:17:56,296 Merry Christmas, stranger. 479 00:17:56,298 --> 00:17:57,731 [Door closes] 480 00:17:57,733 --> 00:18:02,102 Oh... My God. 481 00:18:02,104 --> 00:18:05,472 "Grandma's homemade dinner"? 482 00:18:05,474 --> 00:18:08,375 It is grandma's... just not their grandma's. 483 00:18:08,377 --> 00:18:10,210 But, Ruby, you're a great cook. 484 00:18:10,212 --> 00:18:13,113 Why would you have a Mexican caterer make your dinner? 485 00:18:13,115 --> 00:18:17,084 Christmas is too much work, Rainbow, too much pressure. 486 00:18:17,086 --> 00:18:18,552 And who else would I trust 487 00:18:18,554 --> 00:18:21,321 with my authentic, down-home holiday feast? 488 00:18:21,323 --> 00:18:24,691 Mexicans are dependable, affordable, 489 00:18:24,693 --> 00:18:27,394 and the backbone of the American workforce! 490 00:18:27,396 --> 00:18:29,362 Now, stop being racist, Bow! 491 00:18:29,364 --> 00:18:30,864 - But... - Come on. Come on! 492 00:18:30,866 --> 00:18:35,335 - What are you doing? - Making a mess to make this lie look real. 493 00:18:35,337 --> 00:18:38,305 Now go put your cooking clothes on! 494 00:18:38,307 --> 00:18:40,474 Zoey: hark how the bells, sweet silver bells 495 00:18:40,476 --> 00:18:41,775 All seem to say "throw cares away" 496 00:18:41,777 --> 00:18:45,345 Junior: Christmas is here, bringing good cheer 497 00:18:45,347 --> 00:18:47,647 To young and old, meek and the bold 498 00:18:47,649 --> 00:18:50,117 Diane: dingdong, dingdong, that is their song 499 00:18:50,119 --> 00:18:52,252 With joyful ring, all caroling 500 00:18:52,254 --> 00:18:54,888 Jack: one seems to hear words of good cheer 501 00:18:54,890 --> 00:18:57,324 From everywhere, filling the air 502 00:18:57,326 --> 00:18:59,626 Junior: oh, how they pound, raising the sound 503 00:18:59,628 --> 00:19:01,895 Zoey: o'er hill and Dale, telling their tale 504 00:19:01,897 --> 00:19:04,631 Diane: with joyful ring, all caroling 505 00:19:04,633 --> 00:19:07,134 Jack: one seems to hear words of good cheer 506 00:19:07,136 --> 00:19:09,503 From everywhere, filling the air 507 00:19:09,505 --> 00:19:11,605 Junior: oh, how they pound, raising the sound 508 00:19:11,607 --> 00:19:13,473 Zoey: o'er hill and Dale, telling their tale 509 00:19:13,475 --> 00:19:15,842 - Ho, ho, ho! - Diane: gaily they ring while people sing 510 00:19:15,844 --> 00:19:18,478 - Ho, ho, ho! - Jack: songs of good cheer, Christmas is here 511 00:19:18,480 --> 00:19:19,813 - Ho, ho, ho! - Merry, merry, merry, merry Christmas 512 00:19:19,815 --> 00:19:21,815 Ho, ho, hey! 513 00:19:21,817 --> 00:19:24,351 - Ho, ho, ho! - merry, merry, merry, merry, merry Christmas 514 00:19:24,353 --> 00:19:25,785 Dre: We saved Christmas. 515 00:19:25,787 --> 00:19:27,487 I mean, I guess we had to do it anyway 516 00:19:27,489 --> 00:19:29,589 since I was the one who destroyed... It. 517 00:19:29,591 --> 00:19:32,225 What the hell is going on in here? 518 00:19:32,227 --> 00:19:34,227 How is there gravy on the ceiling? 519 00:19:34,229 --> 00:19:38,865 I mean, you should go check out what you're having for dinner, 520 00:19:38,867 --> 00:19:39,833 my babies. 521 00:19:39,835 --> 00:19:40,867 Floor turkey. 522 00:19:40,869 --> 00:19:43,336 Mac 'n' cheese?! Greens?! 523 00:19:43,338 --> 00:19:47,240 It's a miracle! Jesus turned the turkey to ham! 524 00:19:47,242 --> 00:19:49,609 But... How'd you do it so fast? 525 00:19:49,611 --> 00:19:52,245 Your grandmother and I worked our fingers to the bone, 526 00:19:52,247 --> 00:19:53,547 and it was all worth it. 527 00:19:53,549 --> 00:19:54,714 I did most of it. 528 00:19:55,783 --> 00:19:58,351 Come on. Let's go eat this food. Let's go. 529 00:19:58,353 --> 00:19:59,753 You better share the glory, lady, 530 00:19:59,755 --> 00:20:01,555 or I will burn down your house of lies. 531 00:20:01,557 --> 00:20:04,524 Or, should I say casa of lies. 532 00:20:04,526 --> 00:20:08,495 Ruby: Well, I didn't do it all! Your mama washed the lettuce! 533 00:20:08,497 --> 00:20:10,197 Hey, baby, this is perfect. 534 00:20:10,199 --> 00:20:11,765 Thank you for working with my mother. 535 00:20:11,767 --> 00:20:12,899 It really means a lot. 536 00:20:12,901 --> 00:20:13,900 Ohh. Merry Christmas. 537 00:20:13,902 --> 00:20:15,435 - Oh, merry Christmas. - Mwah. 538 00:20:15,437 --> 00:20:17,304 Um, why are there 10 empty boxes 539 00:20:17,306 --> 00:20:19,206 from Molina & Sons catering in the garage? 540 00:20:19,208 --> 00:20:22,342 What are all those websites in your search history? 541 00:20:22,344 --> 00:20:24,211 Hmm. Okay! Let's eat! 542 00:20:24,213 --> 00:20:25,312 All right. 543 00:20:25,314 --> 00:20:26,646 Oh! That's my piece right here. 544 00:20:26,648 --> 00:20:27,514 Hey! 545 00:20:27,516 --> 00:20:29,616 Take the greens, baby. 546 00:20:29,618 --> 00:20:30,617 I am so sorry. 547 00:20:30,619 --> 00:20:31,718 Yeah, yeah, yeah. 548 00:20:35,890 --> 00:20:39,826 [Auto-tuned] o little town of Bethlehem 549 00:20:39,828 --> 00:20:43,730 How still we see thee lie 550 00:20:43,732 --> 00:20:45,332 She just took my idea. 551 00:20:45,334 --> 00:20:46,933 Babe, it's okay. It's okay. 552 00:20:46,935 --> 00:20:48,902 It's not okay! She's leaving soon. 553 00:20:48,904 --> 00:20:49,903 ...sleep 554 00:20:49,905 --> 00:20:53,573 The silent stars go by 555 00:20:53,575 --> 00:20:54,641 [Record scratching] 556 00:20:54,643 --> 00:20:59,846 Yet in the dark streets shineth 557 00:20:59,848 --> 00:21:03,817 The everlasting light 558 00:21:03,819 --> 00:21:05,585 [Laughs] 559 00:21:05,587 --> 00:21:09,623 The hopes and fears of all the years 560 00:21:09,625 --> 00:21:10,824 Ahh 561 00:21:10,826 --> 00:21:13,960 Are met in thee tonight 562 00:21:13,962 --> 00:21:16,696 Together: go, Jesus, go, Jesus 563 00:21:16,698 --> 00:21:19,733 Go, Jesus, go, Jesus 564 00:21:19,735 --> 00:21:22,636 Go, Jesus, go, Jesus, go, Jesus 565 00:21:22,638 --> 00:21:24,938 Go, Jesus, go, Jesus 566 00:21:24,988 --> 00:21:29,538 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.