Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,192 --> 00:00:07,307
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
2
00:00:30,827 --> 00:00:34,697
LLOYD (moaning): Ooh! Ooh! Oh! Ah.
3
00:00:34,698 --> 00:00:37,633
Oh. Ah.
4
00:00:37,634 --> 00:00:39,902
(moaning continues)
5
00:00:41,771 --> 00:00:45,114
Ah.
6
00:00:45,115 --> 00:00:46,345
There you go, Lloyd.
7
00:00:46,346 --> 00:00:48,810
Now tell me that wasn't
30 minutes of pure heaven.
8
00:00:48,811 --> 00:00:52,245
How dare you violate an innocent
old man's feet like that!
9
00:00:52,246 --> 00:00:53,980
Towel!
10
00:00:53,981 --> 00:00:55,982
Damn, Lloyd, you done made
11
00:00:55,983 --> 00:00:57,284
a bucket of chitlin water over there.
12
00:00:57,285 --> 00:00:59,319
Get that rope off me!
13
00:00:59,320 --> 00:01:01,321
Look, man, you got a problem
with it, holla at Pops, man.
14
00:01:01,322 --> 00:01:03,190
I ain't feel like doing
this shit, no way, man,
15
00:01:03,191 --> 00:01:05,926
but he guided me in my dream and
told me I had to wash your feet.
16
00:01:05,927 --> 00:01:07,227
Well, what if I want my feet dirty?
17
00:01:07,228 --> 00:01:09,696
Look, this ain't about you, Lloyd.
18
00:01:09,697 --> 00:01:11,098
Pops say I'm too big for my britches, man.
19
00:01:11,099 --> 00:01:12,766
He had to remind me that I'm not above
20
00:01:12,767 --> 00:01:15,702
washing some nasty
mother(bleep) feet like yours.
21
00:01:15,703 --> 00:01:18,638
You and God need to leave me out
of your sick little foot fetish!
22
00:01:18,639 --> 00:01:20,974
And don't expect a tip.
23
00:01:20,975 --> 00:01:22,409
(sighing, coughing)
24
00:01:22,410 --> 00:01:25,979
(Ms. Tudi moaning)
25
00:01:25,980 --> 00:01:27,948
(moaning)
26
00:01:27,949 --> 00:01:29,349
Ooh!
27
00:01:29,350 --> 00:01:31,218
Mm, that feels so good.
28
00:01:31,219 --> 00:01:33,653
Better than the last few times I got some.
29
00:01:33,654 --> 00:01:35,288
- (laughs)
- Ew, Ma!
30
00:01:35,289 --> 00:01:37,224
MS. TUDI: Ew, nothing, Boonie! Grow up!
31
00:01:37,225 --> 00:01:39,226
You know, Ms. Tudi, it's always been
32
00:01:39,227 --> 00:01:40,861
kind of like a gift for me, washing feet.
33
00:01:40,862 --> 00:01:42,262
You know what I'm saying?
34
00:01:42,263 --> 00:01:44,097
But you can count on Pops to bless me
35
00:01:44,098 --> 00:01:46,299
with a old wild-ass
talent like foot washing.
36
00:01:46,300 --> 00:01:48,415
You saying you can't
make no money doing this?
37
00:01:48,416 --> 00:01:50,237
I mean, it ain't that. It's
just, every time I do it,
38
00:01:50,238 --> 00:01:52,239
I do it 'cause he make me do it.
39
00:01:52,240 --> 00:01:54,262
You know, he ain't never told
me I could charge people for it.
40
00:01:54,263 --> 00:01:57,177
Did he tell you you
couldn't charge for it? Huh?
41
00:01:57,178 --> 00:01:59,713
Look, look, it's like
when you was a carpenter.
42
00:01:59,714 --> 00:02:01,114
Remember that?
43
00:02:01,115 --> 00:02:03,183
God asked you to go legit.
44
00:02:03,184 --> 00:02:05,118
God gave you a skill.
45
00:02:05,119 --> 00:02:07,020
What's the problem?
46
00:02:07,021 --> 00:02:09,389
So what would I do? Would I,
like, set up on a street corner
47
00:02:09,390 --> 00:02:11,224
or get me a little booth at
the swap meet or something?
48
00:02:11,225 --> 00:02:12,793
You said God told you
49
00:02:12,794 --> 00:02:14,161
to buy that stupid-ass food truck, right?
50
00:02:14,162 --> 00:02:15,929
- Yeah.
- Maybe this is why.
51
00:02:15,930 --> 00:02:18,932
- A mobile spa van.
- (laughs)
52
00:02:18,933 --> 00:02:21,301
We can call it, uh, "Angelic Hands."
53
00:02:21,302 --> 00:02:22,803
(phone camera clicks)
54
00:02:22,804 --> 00:02:24,738
Listen here, we'll go downtown,
55
00:02:24,739 --> 00:02:26,239
and we'll set up outside
56
00:02:26,240 --> 00:02:27,707
the yoga spot, right?
57
00:02:27,708 --> 00:02:29,009
I know I can get
58
00:02:29,010 --> 00:02:31,978
two dozen bitches, a dub each.
59
00:02:31,979 --> 00:02:34,347
50/50. How that sound?
60
00:02:34,348 --> 00:02:36,349
I don't know, Ms. Tudi.
You be with that bullshit.
61
00:02:36,350 --> 00:02:38,018
You'll mess around and
have a brother crossed up.
62
00:02:38,019 --> 00:02:39,719
No pun intended, 'cause
I been crossed up before,
63
00:02:39,720 --> 00:02:41,021
and the shit don't feel good.
64
00:02:41,022 --> 00:02:43,223
Okay, guilty, but look.
65
00:02:43,224 --> 00:02:46,726
You know I've been
trying to walk that path.
66
00:02:46,727 --> 00:02:48,728
A better path and in your light.
67
00:02:48,729 --> 00:02:51,231
If we can make some money
rubbing bitches' feet,
68
00:02:51,232 --> 00:02:53,233
can't get no more legit than that.
69
00:02:53,234 --> 00:02:55,235
We could be doing a lot
worse. I'm just saying.
70
00:02:55,236 --> 00:02:57,370
See what I'm saying?
71
00:02:57,371 --> 00:03:00,073
I hear you. Sound good. I'm wit' it.
72
00:03:00,074 --> 00:03:01,408
Stop that shit!
73
00:03:01,409 --> 00:03:03,076
You like that?
74
00:03:03,077 --> 00:03:05,512
I'm getting excited! Look here.
75
00:03:05,513 --> 00:03:07,814
I'm gonna make a sweet logo on the side.
76
00:03:07,815 --> 00:03:09,983
It's gonna say "Angelic Hands."
77
00:03:09,984 --> 00:03:11,852
- (laughs)
- I'm seeing your vision, Ms. Tudi.
78
00:03:11,853 --> 00:03:13,787
I'm seeing it right now. It's looking fly.
79
00:03:13,788 --> 00:03:16,089
I'm getting butterflies,
and, yeah, it's dope, it's...
80
00:03:16,090 --> 00:03:18,091
And listen, I'm gonna
take care of everything.
81
00:03:18,092 --> 00:03:20,360
(laughs)
82
00:03:20,361 --> 00:03:22,329
And look here.
83
00:03:22,330 --> 00:03:24,264
- You.
- Oh, Ms. Tudi,
84
00:03:24,265 --> 00:03:26,399
that ain't even necessary.
You ain't got to do that.
85
00:03:26,400 --> 00:03:28,235
But I'll take it though.
86
00:03:28,236 --> 00:03:30,770
- (laughs)
- How he get to smoke in the house?
87
00:03:30,771 --> 00:03:33,206
'Cause he Jesus!
88
00:03:34,775 --> 00:03:36,243
Jesus!
89
00:03:36,244 --> 00:03:38,445
Man, I been looking all
over for you. Why don't you
90
00:03:38,446 --> 00:03:40,447
hook a brother up with
another one of them massages?
91
00:03:40,448 --> 00:03:42,449
My feet still tingly.
I feel young and spry!
92
00:03:42,450 --> 00:03:44,150
Oh, so now you want one
93
00:03:44,151 --> 00:03:46,119
after you was being all
funky about it earlier.
94
00:03:46,120 --> 00:03:49,122
Yeah, yeah, yeah, look, I'll
bow, I'll hold my head down.
95
00:03:49,123 --> 00:03:51,992
Right here. Look. Come on, hook me up.
96
00:03:51,993 --> 00:03:53,426
Look at that.
97
00:03:53,427 --> 00:03:55,095
Look, Lloyd, if you really want one
98
00:03:55,096 --> 00:03:56,563
that bad, man, we gonna be downtown
99
00:03:56,564 --> 00:03:58,398
in a couple hours by the yoga spot.
100
00:03:58,399 --> 00:04:00,400
I might be able to hook
you up if I got some time.
101
00:04:00,401 --> 00:04:02,402
- Just if I got time, Lloyd.
- But, Jesus,
102
00:04:02,403 --> 00:04:04,137
I need the hookup right now. Look on, man.
103
00:04:04,138 --> 00:04:05,472
Come on, brother, hook me up.
104
00:04:05,473 --> 00:04:07,407
Downtown, Lloyd. Downtown.
105
00:04:07,408 --> 00:04:09,042
Jesus, you never come through!
106
00:04:09,043 --> 00:04:11,244
Jesus!
107
00:04:14,115 --> 00:04:16,282
108
00:04:18,252 --> 00:04:19,886
Really, Jesus?
109
00:04:19,887 --> 00:04:21,454
Always on time, huh?
110
00:04:21,455 --> 00:04:24,024
Oh, come on, Ms. Tudi.
You got to give me a break.
111
00:04:24,025 --> 00:04:25,492
I had to get some weed.
112
00:04:25,493 --> 00:04:28,228
Yeah, I'm about to get me a sugar mama.
113
00:04:28,229 --> 00:04:31,031
Bunch of older broads
with disposable income
114
00:04:31,032 --> 00:04:34,401
and low expectations for future prospects.
115
00:04:34,402 --> 00:04:36,836
Boonie, all these hoes can
do better than you, hear?
116
00:04:36,837 --> 00:04:38,905
- BOONIE: Hey.
- MS. TUDI: Leave 'em alone.
117
00:04:38,906 --> 00:04:40,974
I can look at some
post-prime ass in yoga pants
118
00:04:40,975 --> 00:04:42,909
if I want to, Mama.
119
00:04:42,910 --> 00:04:44,911
What you think? "Hands of God," Ms. Tudi?
120
00:04:44,912 --> 00:04:46,846
I thought you was going
with "Angelic Hands."
121
00:04:46,847 --> 00:04:47,847
Them don't even
122
00:04:47,848 --> 00:04:49,449
look like my hands.
123
00:04:49,450 --> 00:04:52,052
Yeah, but look, the "Hands
of God" just has more "Mmm!"
124
00:04:52,053 --> 00:04:54,287
Hey, you know God got
more "Mmm" for your ass.
125
00:04:54,288 --> 00:04:55,855
You know the rules, Ms. Tudi!
126
00:04:55,856 --> 00:04:57,290
Don't use God's name in vain!
127
00:04:57,291 --> 00:04:59,259
MS. TUDI: Jesus, please, would you just
128
00:04:59,260 --> 00:05:00,593
stop worrying?!
129
00:05:00,594 --> 00:05:02,462
Tudi, how much longer?
130
00:05:02,463 --> 00:05:04,439
Okay, Teresa, listen,
come-come here, baby.
131
00:05:04,440 --> 00:05:05,131
(sighs)
132
00:05:05,132 --> 00:05:07,320
We getting ready to
get started, girl, hear?
133
00:05:07,321 --> 00:05:09,222
Hell yeah. Come on in, get nice and close.
134
00:05:09,223 --> 00:05:12,291
(laughs) Okay, Jesus. Ta-DA!
135
00:05:12,292 --> 00:05:14,127
(Ms. Tudi laughs)
136
00:05:14,128 --> 00:05:19,029
Yeah! All right, my queens, get
ready for the time of your life.
137
00:05:19,030 --> 00:05:20,864
- Tudi?
- What?
138
00:05:20,865 --> 00:05:22,866
- That's the Hands of God?
- Teresa,
139
00:05:22,867 --> 00:05:24,902
this is a peaceful environment here.
140
00:05:24,903 --> 00:05:28,005
Namaste. Namaste.
141
00:05:29,941 --> 00:05:32,776
Uh, ladies, this here is Fish.
142
00:05:32,777 --> 00:05:34,578
- (women whoop, murmur)
- He ain't bad.
143
00:05:34,579 --> 00:05:36,346
And he will be attending
144
00:05:36,347 --> 00:05:37,881
to your needs while you wait.
145
00:05:37,882 --> 00:05:39,550
Whatever your needs.
146
00:05:39,551 --> 00:05:40,884
What you want me to do, Ms. Tudi?
147
00:05:40,885 --> 00:05:42,519
Nigga, I don't know. Just what?
148
00:05:42,520 --> 00:05:44,521
Rub their shoulders,
you know, make 'em happy.
149
00:05:44,522 --> 00:05:46,423
(sniffles) And lose this.
150
00:05:46,424 --> 00:05:48,091
- Take off the jacket, nigga!
- WOMAN: Yeah!
151
00:05:48,092 --> 00:05:50,360
WOMAN 2: Mmm! No, no, no!
It's too hot for that jacket.
152
00:05:50,361 --> 00:05:51,895
Take... Yes, take it off!
153
00:05:51,896 --> 00:05:54,665
And Mama's got a lot of needs.
154
00:05:54,666 --> 00:05:56,934
(laughter, whooping)
155
00:05:56,935 --> 00:05:59,536
(Teresa moaning) How long he
gonna be in there with that bitch?
156
00:05:59,537 --> 00:06:00,704
Shit.
157
00:06:00,705 --> 00:06:02,105
(moaning continues)
158
00:06:02,106 --> 00:06:05,042
Coming in!
159
00:06:05,043 --> 00:06:07,077
(sighs)
160
00:06:07,078 --> 00:06:10,080
(moaning)
161
00:06:10,081 --> 00:06:12,082
MS. TUDI: Hey, Teresa.
162
00:06:12,083 --> 00:06:12,983
How you doing?
163
00:06:12,984 --> 00:06:14,518
(sighs) All right, girl.
164
00:06:14,519 --> 00:06:15,352
Go ahead and enjoy.
165
00:06:15,353 --> 00:06:16,920
Thanks.
166
00:06:16,921 --> 00:06:18,622
Would you wrap this ho up?
167
00:06:18,623 --> 00:06:20,691
We got a whole line of people out there.
168
00:06:20,692 --> 00:06:22,893
Tudi, your boy hands feel
like they on fire, man.
169
00:06:22,894 --> 00:06:24,895
I been here rubbing for...
170
00:06:24,896 --> 00:06:26,730
Listen, stop
171
00:06:26,731 --> 00:06:28,565
falling in love with these bitches' feet.
172
00:06:28,566 --> 00:06:30,067
Ten minutes max.
173
00:06:30,068 --> 00:06:32,703
(Teresa moaning)
174
00:06:32,704 --> 00:06:35,739
Hey, yo, boy, you good?
175
00:06:35,740 --> 00:06:37,107
All right, boy.
176
00:06:37,108 --> 00:06:39,476
What, you a massage fluffer now? Ha!
177
00:06:39,477 --> 00:06:40,744
Bitches gonna get tired and leave.
178
00:06:40,745 --> 00:06:42,279
(hip-hop music playing)
179
00:06:44,148 --> 00:06:46,416
(speaks Spanish)
180
00:06:46,417 --> 00:06:50,954
What's up, Ms. Tudi Fruity,
massaging that booty?
181
00:06:52,524 --> 00:06:54,591
- Hey, girl.
- You messing with eses now?
182
00:06:54,592 --> 00:06:57,561
Don't judge me. I got all
the colors you asked for.
183
00:06:57,562 --> 00:07:00,197
Okay. Yeah. Go on and
set up in Boonie's trunk.
184
00:07:00,198 --> 00:07:02,065
All right.
185
00:07:02,066 --> 00:07:04,067
You look like a heavy
metal mariachi singer.
186
00:07:04,068 --> 00:07:06,770
- What is you doing?
- Shut up, Fat Albert.
187
00:07:09,941 --> 00:07:11,942
- (sighs): Whew.
- MS. TUDI: Well, well, well.
188
00:07:11,943 --> 00:07:14,845
Oh, Ms. Tudi. (chuckles) Thank you, girl.
189
00:07:14,846 --> 00:07:17,714
(chuckles) Mmm, thank you.
190
00:07:17,715 --> 00:07:19,583
(chuckles) Whew.
191
00:07:19,584 --> 00:07:21,051
Get them girls in there.
192
00:07:21,052 --> 00:07:22,586
- Hey, Tudi.
- What?
193
00:07:22,587 --> 00:07:24,721
- What about him?
- What about him?
194
00:07:24,722 --> 00:07:26,523
How much does he cost?
195
00:07:26,524 --> 00:07:28,458
I'm feeling a little stiff.
196
00:07:28,459 --> 00:07:30,561
I could use, like, a full-body massage.
197
00:07:30,562 --> 00:07:32,496
I'm talking deep tissue.
198
00:07:32,497 --> 00:07:35,465
If you know what I mean.
199
00:07:35,466 --> 00:07:39,169
Lookie here, deep tissue
gonna cost you a little extra.
200
00:07:42,774 --> 00:07:44,808
JESUS: Ms. Tudi. Ms. Tudi.
201
00:07:44,809 --> 00:07:47,010
I need to talk to you.
202
00:07:47,011 --> 00:07:49,179
(sighs)
203
00:07:50,515 --> 00:07:53,183
Hey, I'm burnt out. Yeah, I need,
204
00:07:53,184 --> 00:07:54,685
like, a ten-minute
break. I'll be right back.
205
00:07:54,686 --> 00:07:56,019
Just... I just need, like, ten minutes.
206
00:07:56,020 --> 00:07:57,621
I'm-a do you one better than that.
207
00:07:57,622 --> 00:07:58,622
What's that?
208
00:07:58,623 --> 00:08:00,524
You done for the day.
209
00:08:00,525 --> 00:08:02,759
- You bullshittin'.
- Great work.
210
00:08:02,760 --> 00:08:05,629
And look here. Look, look.
That's for you, partner.
211
00:08:05,630 --> 00:08:08,198
For me?
212
00:08:08,199 --> 00:08:11,001
- (laughing)
- (chuckles) Thank you.
213
00:08:11,002 --> 00:08:11,745
What about the line?
214
00:08:11,746 --> 00:08:13,537
Oh, no, no, no. The guys are gonna do that.
215
00:08:13,538 --> 00:08:16,506
They-they got that. But
what I do need you to do
216
00:08:16,507 --> 00:08:18,675
is to go round up some
more business for tomorrow.
217
00:08:18,676 --> 00:08:20,677
I was thinking maybe you could take Maggie
218
00:08:20,678 --> 00:08:22,212
and y'all could go to
the market on Normandie,
219
00:08:22,213 --> 00:08:23,680
set up in front of there,
220
00:08:23,681 --> 00:08:25,182
and give away some free samples.
221
00:08:25,183 --> 00:08:26,850
- Spread the word.
- Spread the word!
222
00:08:26,851 --> 00:08:28,785
You got it. Thank you. (chuckles)
223
00:08:28,786 --> 00:08:30,261
Look. Look here, look
here. God is good, ain't he?
224
00:08:30,262 --> 00:08:30,787
Aw.
225
00:08:30,788 --> 00:08:33,523
Aw. All the time. God is good, ain't he?
226
00:08:33,524 --> 00:08:35,759
That's a little something for you. Oh!
227
00:08:37,595 --> 00:08:39,296
Uh... (clears throat) ladies.
228
00:08:39,297 --> 00:08:42,566
Jesus had to go and do some
of the Lord's work, but, um,
229
00:08:42,567 --> 00:08:44,568
Fish here, he's gonna take care of you.
230
00:08:44,569 --> 00:08:47,270
- (women cheering) - Whoa, whoa,
whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey.
231
00:08:47,271 --> 00:08:49,640
Uh, excuse me. Just a
minute. Come over here, baby.
232
00:08:49,641 --> 00:08:51,608
I ain't said nothing about rubbing no feet.
233
00:08:51,609 --> 00:08:53,276
Listen, I need you to do this for me.
234
00:08:53,277 --> 00:08:54,811
Them bitches might go crazy
235
00:08:54,812 --> 00:08:56,546
if they don't get their feet rubbed.
236
00:08:56,547 --> 00:08:59,783
Look... I got us a quarter.
237
00:08:59,784 --> 00:09:01,585
A quarter.
238
00:09:01,586 --> 00:09:04,554
I'm talking about some good shit, Fish.
239
00:09:04,555 --> 00:09:06,556
- And it's for me?
- It's for you.
240
00:09:06,557 --> 00:09:08,892
And all I got to do is rub some feet?
241
00:09:08,893 --> 00:09:10,627
All you got to do.
242
00:09:10,628 --> 00:09:12,929
Just... rub.
243
00:09:12,930 --> 00:09:14,464
Stuff.
244
00:09:19,192 --> 00:09:21,160
(moaning)
245
00:09:22,645 --> 00:09:23,945
Oh!
246
00:09:23,946 --> 00:09:24,980
Hey, hey!
247
00:09:24,981 --> 00:09:26,915
It ain't that kind of party!
248
00:09:26,916 --> 00:09:29,384
It's cool. I talked to Tudi.
249
00:09:29,385 --> 00:09:32,354
I want that full-body treatment.
250
00:09:32,355 --> 00:09:33,855
Wait, wait.
251
00:09:35,658 --> 00:09:37,525
Ms. Tudi, get over here.
252
00:09:37,526 --> 00:09:39,995
What?
253
00:09:39,996 --> 00:09:41,997
Did you promise those women
I would have sex with them?
254
00:09:41,998 --> 00:09:44,532
No! No. Who said that?
255
00:09:44,533 --> 00:09:46,267
She did.
256
00:09:46,268 --> 00:09:47,535
I-I didn't say that.
257
00:09:47,536 --> 00:09:49,738
What did you say?
258
00:09:49,739 --> 00:09:52,374
I said that you might be open
259
00:09:52,375 --> 00:09:55,377
to some, uh, you know,
private service providing.
260
00:09:55,378 --> 00:09:57,312
I mean, you know, kind of, remember
261
00:09:57,313 --> 00:09:59,881
when we were at that party
and you were stripping?
262
00:09:59,882 --> 00:10:00,543
Kind of like that.
263
00:10:00,544 --> 00:10:02,250
You said you wouldn't
tell nobody about that.
264
00:10:02,251 --> 00:10:03,785
Nigga, I didn't.
265
00:10:03,786 --> 00:10:06,788
If you do this for me,
266
00:10:06,789 --> 00:10:09,524
I'm not talking weed no more, hear?
267
00:10:09,525 --> 00:10:12,861
I'm talking money. I'm talking real money.
268
00:10:12,862 --> 00:10:14,829
- Ms. Tudi.
- Hmm?
269
00:10:14,830 --> 00:10:16,531
Are you trying to pimp me?
270
00:10:16,532 --> 00:10:18,566
No, nigga. I'm trying to get you paid
271
00:10:18,567 --> 00:10:20,301
for pleasuring them women.
272
00:10:20,302 --> 00:10:21,836
Let's make some money, hear?
273
00:10:21,837 --> 00:10:24,372
I'm talking fifty-fifty.
274
00:10:24,373 --> 00:10:26,041
- Fifty-fifty?
- Mm-hmm.
275
00:10:26,042 --> 00:10:27,442
And how is that not pimping?
276
00:10:27,443 --> 00:10:29,678
Because pimps try to control people,
277
00:10:29,679 --> 00:10:31,680
- take advantage of them.
- Mm-hmm.
278
00:10:31,681 --> 00:10:33,314
I'm trying to get you paid for your talent.
279
00:10:33,315 --> 00:10:35,016
I'm a talent agent.
280
00:10:35,017 --> 00:10:36,885
Listen, listen, listen.
281
00:10:36,886 --> 00:10:39,621
God gave you a gift.
282
00:10:39,622 --> 00:10:42,023
He gave you the gift of sexiness.
283
00:10:42,024 --> 00:10:45,060
Now, if a consenting adult
284
00:10:45,061 --> 00:10:48,897
wants to pay for that talent,
what could be wrong with that?
285
00:10:48,898 --> 00:10:51,366
What, you expect me to have sex
286
00:10:51,367 --> 00:10:53,068
with 15 women in that little trailer?
287
00:10:53,069 --> 00:10:55,603
I mean, I'm slanging it, but
that's-that's asking a lot.
288
00:10:55,604 --> 00:10:58,273
Nigga, I'm not talking about full-on sex.
289
00:10:58,274 --> 00:11:00,442
I'm talking about a little handiwork,
290
00:11:00,443 --> 00:11:01,910
know what I'm saying?
291
00:11:01,911 --> 00:11:05,013
Come on, now. Come on.
292
00:11:05,014 --> 00:11:08,416
Go on in there and handle your
business, all right? Handle it!
293
00:11:08,417 --> 00:11:09,617
Okay, who's next?
294
00:11:09,618 --> 00:11:10,618
Ooh, I can't wait!
295
00:11:10,619 --> 00:11:11,786
My body's shaking! Look it!
296
00:11:11,787 --> 00:11:13,788
(sputtering)
297
00:11:13,789 --> 00:11:15,457
Hey, what the (bleep) you doing here, man?
298
00:11:15,458 --> 00:11:17,525
I come to get my feet massaged!
299
00:11:17,526 --> 00:11:19,327
Hey, excuse me, miss.
300
00:11:19,328 --> 00:11:21,663
I know it don't look like it, but...
301
00:11:21,664 --> 00:11:25,033
my hands is nice, luxurious.
302
00:11:27,870 --> 00:11:29,738
What's up with you and Trigger?
303
00:11:29,739 --> 00:11:31,740
- I don't know.
- What you mean you don't know?
304
00:11:31,741 --> 00:11:33,374
- He a nice dude.
- I know.
305
00:11:33,375 --> 00:11:34,843
But, like, all this makeup and shit.
306
00:11:34,844 --> 00:11:36,344
It's too much work.
307
00:11:36,345 --> 00:11:38,012
Yeah, I can dig it.
308
00:11:38,013 --> 00:11:40,014
I don't even know why Ms.
Tudi sent us out here, man.
309
00:11:40,015 --> 00:11:41,483
It was crackin' at the van, man.
310
00:11:41,484 --> 00:11:42,651
- We was getting money.
- I know.
311
00:11:42,652 --> 00:11:43,718
She's the boss though.
312
00:11:43,719 --> 00:11:44,686
Hey, what's up, homey?
313
00:11:44,687 --> 00:11:48,356
Let me touch them big-ass feet.
314
00:11:48,357 --> 00:11:50,725
Hey, well, you got to
get your massage, homey.
315
00:11:50,726 --> 00:11:52,894
(woman moaning loudly)
316
00:11:55,798 --> 00:11:58,466
When guys do it real hard,
they compensating for something.
317
00:11:58,467 --> 00:11:59,968
I believe that.
318
00:11:59,969 --> 00:12:02,804
WOMAN: Mmm. Ooh, he cute.
319
00:12:02,805 --> 00:12:04,072
That ain't Jesus.
320
00:12:04,073 --> 00:12:06,074
What the hell going on around here?
321
00:12:06,075 --> 00:12:08,025
Y'all got some nasty, funky
business around here to me.
322
00:12:08,026 --> 00:12:08,710
Thanks, bro.
323
00:12:08,711 --> 00:12:10,512
BOONIE: Hey, that's messed up, man.
324
00:12:10,513 --> 00:12:11,813
You get enough ass, man.
325
00:12:11,814 --> 00:12:13,748
Leave the old flabby bitches for your boy.
326
00:12:13,749 --> 00:12:16,718
Crazy, man. I'm just in there
giving them extraordinary
327
00:12:16,719 --> 00:12:18,486
- foot massage.
- Nigga, you do not
328
00:12:18,487 --> 00:12:20,388
have the hands of Jesus Christ.
329
00:12:20,389 --> 00:12:21,990
Whatever the hell you
doing up in there damn sure
330
00:12:21,991 --> 00:12:24,492
- ain't no foot massage.
- WOMAN: Damn, really?
331
00:12:24,493 --> 00:12:26,494
Tudi promised that I'd
be out of here by 5:30.
332
00:12:26,495 --> 00:12:28,530
Hey, hey, hey, Linda, just chill, okay?
333
00:12:28,531 --> 00:12:30,798
He gonna be with you in a minute.
334
00:12:31,901 --> 00:12:34,602
Hey! What you doing, taking a break?
335
00:12:34,603 --> 00:12:36,871
I'm gonna smoke the rest
of this blunt before I do
336
00:12:36,872 --> 00:12:38,606
- any more of them foot massages.
- So yeah.
337
00:12:38,607 --> 00:12:40,608
Five minutes, nigga, hear?
338
00:12:40,609 --> 00:12:43,111
BOONIE: Hey, Mama, if you want to,
I can bang the bitches in the truck.
339
00:12:43,112 --> 00:12:44,512
- I'd g...
- Boonie,
340
00:12:44,513 --> 00:12:45,747
don't nobody want your fat ass,
341
00:12:45,748 --> 00:12:47,415
- hear?
- LINDA: Tudi.
342
00:12:47,416 --> 00:12:49,050
- Bitch, what?!
- I j...
343
00:12:49,051 --> 00:12:51,052
Mm. I just said he gonna be with you
344
00:12:51,053 --> 00:12:52,120
in a minute, okay?
345
00:12:52,121 --> 00:12:54,556
Ms. Tudi, I been in line all day.
346
00:12:54,557 --> 00:12:56,024
I want my pedicure by Jesus,
347
00:12:56,025 --> 00:12:57,926
- not this knucklehead.
- Okay, Lloyd, what I need
348
00:12:57,927 --> 00:13:00,895
you to do is take your
drunk ass and go home.
349
00:13:00,896 --> 00:13:03,031
Jesus promised me a massage.
350
00:13:03,032 --> 00:13:05,433
I need my foot massage. I got the shakes.
351
00:13:05,434 --> 00:13:07,569
- I need my foot fix!
- Boonie, Boonie.
352
00:13:07,570 --> 00:13:10,038
Come on. Get this drunk nigga out of here.
353
00:13:10,039 --> 00:13:12,540
Hey, you respect my mama, uh,
like she about something, man.
354
00:13:12,541 --> 00:13:14,542
This bitch put in a lot of work into...
355
00:13:14,543 --> 00:13:16,578
Nigga, what'd I tell you
about calling me a bitch?
356
00:13:16,579 --> 00:13:18,813
- I don't like that!
- This is false advertisement!
357
00:13:18,814 --> 00:13:20,148
Fraud. I'm gonna sue.
358
00:13:20,149 --> 00:13:21,716
Sue, nigga! Get out my face.
359
00:13:21,717 --> 00:13:23,484
I'm gonna call the cops on these Negroes.
360
00:13:23,485 --> 00:13:25,720
Hey, and you heifers straighten up!
361
00:13:25,721 --> 00:13:27,155
Straighten that line up!
362
00:13:27,156 --> 00:13:29,357
(espresso machine whirring)
363
00:13:31,627 --> 00:13:32,827
(scoffs)
364
00:13:32,828 --> 00:13:34,229
You don't want none of that?
365
00:13:34,230 --> 00:13:35,864
- I'm-I'm good, thank you.
- It's too soon?
366
00:13:35,865 --> 00:13:38,066
- A little.
- I sometimes do that.
367
00:13:38,067 --> 00:13:40,001
You know, when I saw your
profile, I was like, "Damn,
368
00:13:40,002 --> 00:13:42,503
she got a booty like Beyonc?
and a face like my fianc?e."
369
00:13:42,504 --> 00:13:43,905
I was like, "Whoa."
370
00:13:43,906 --> 00:13:46,674
I thought I had, like, a
J. Lo, but I had a J. No,
371
00:13:46,675 --> 00:13:48,843
but then I saw you, I was,
like, well, J. Whoa, J. Ho.
372
00:13:48,844 --> 00:13:50,511
- Excuse me?
- You here with
373
00:13:50,512 --> 00:13:52,513
the little police officer
glasses, like CHiPs.
374
00:13:52,514 --> 00:13:53,272
7-Adam-Mary-3.
375
00:13:53,273 --> 00:13:55,516
Okay, okay. First of all,
nobody wears my glasses.
376
00:13:55,517 --> 00:13:56,252
Okay?
377
00:13:56,253 --> 00:13:57,552
Oh, I mean, that's cool. You
know, I'm kind of like that,
378
00:13:57,553 --> 00:13:59,254
too, with mine. But you do know what,
379
00:13:59,255 --> 00:14:01,256
I saw you when you walked in, I was like,
380
00:14:01,257 --> 00:14:03,892
"Damn, it ain't Halloween
but I see pumpkins!"
381
00:14:03,893 --> 00:14:06,628
Got a little pumpkin patch in the
back, you know what I'm saying?
382
00:14:06,629 --> 00:14:08,096
You know, I've-I've always
been sensitive though.
383
00:14:08,097 --> 00:14:10,031
You know what I'm saying? I'm a mama's boy.
384
00:14:10,032 --> 00:14:12,567
You know, for real. That's why
I stay with my moms, you know.
385
00:14:12,568 --> 00:14:14,569
I just chill out with
her. I love to see my mom.
386
00:14:14,570 --> 00:14:16,204
She had me. You know, we're
kind of joined at the hip.
387
00:14:16,205 --> 00:14:17,972
We almost like Siamese twins.
388
00:14:17,973 --> 00:14:20,508
D-Did you just say that
you-you live with your mother?
389
00:14:20,509 --> 00:14:22,844
Oh, yeah. But it's just a temporary
thing. You know, I like to check on her...
390
00:14:22,845 --> 00:14:25,513
- Okay, how temporary? How-how...
- (phone ringing)
391
00:14:25,514 --> 00:14:27,593
Three or four years I been just
chilling, you know what I'm saying.
392
00:14:27,594 --> 00:14:29,117
Just making sure she's
straight though before she...
393
00:14:29,118 --> 00:14:31,085
- I got to take this call real quick. Yeah.
- Oh, yeah. Do your thing.
394
00:14:31,086 --> 00:14:32,820
- Call... You call your mom?
- Uh... (chuckles)
395
00:14:32,821 --> 00:14:34,822
I inspire people like that.
396
00:14:34,823 --> 00:14:36,824
Damn, you inspire me
with them jeans. Insp...
397
00:14:36,825 --> 00:14:37,926
Down, boy. Down.
398
00:14:37,927 --> 00:14:39,093
Hello, this is Dianne.
399
00:14:39,094 --> 00:14:41,162
LLOYD: Dianne, it's Lloyd.
400
00:14:43,032 --> 00:14:44,966
That shit was just weird.
401
00:14:44,967 --> 00:14:47,969
It's like, all of a sudden, she
needed an excuse to get me away.
402
00:14:47,970 --> 00:14:50,038
I think she up to something. For real, man.
403
00:14:50,039 --> 00:14:53,174
I mean, I don't understand.
We was getting money. We was...
404
00:14:53,175 --> 00:14:55,576
No way! Jesus, no, no,
no, no, no, no, no, no.
405
00:14:55,577 --> 00:14:56,878
Hey, what's up, Frank?
406
00:14:56,879 --> 00:14:58,513
Want a free foot massage and a pedicure?
407
00:14:58,514 --> 00:14:59,948
No, Jesus. I want you
out of here. Seriously.
408
00:14:59,949 --> 00:15:01,249
No soliciting! (chuckles)
409
00:15:01,250 --> 00:15:02,984
Frank, we ain't even soliciting, man.
410
00:15:02,985 --> 00:15:05,163
We showing people God's
love through foot care.
411
00:15:05,164 --> 00:15:05,687
I do not want to hear it.
412
00:15:05,688 --> 00:15:07,588
Pack your shit and get out of here now!
413
00:15:07,589 --> 00:15:09,573
Frank, man, that's (bleep)
up how you talking to me, man.
414
00:15:09,574 --> 00:15:10,688
I'm Jesus Christ, dawg.
415
00:15:10,689 --> 00:15:12,990
Uh, yeah, thank you for 2,000 years
416
00:15:12,991 --> 00:15:14,692
of religious intolerance, asshole!
417
00:15:14,693 --> 00:15:16,527
And the Crusades? Great job.
418
00:15:16,528 --> 00:15:18,129
(bleep) off and get out now!
419
00:15:18,130 --> 00:15:19,297
That's (bleep) up, Frank, man.
420
00:15:19,298 --> 00:15:20,365
It-it's like that?
421
00:15:20,366 --> 00:15:22,500
I will call the cops.
422
00:15:22,501 --> 00:15:23,981
Go!
423
00:15:26,004 --> 00:15:28,773
Jesus, when did Frank become
such a hard-core atheist?
424
00:15:31,710 --> 00:15:33,544
Hey.
425
00:15:33,545 --> 00:15:35,480
- Hey, what's going on?
- I'm so sorry.
426
00:15:35,481 --> 00:15:36,714
I've got to get home and change
and I've got to get to work.
427
00:15:36,715 --> 00:15:38,483
- Oh, right now?
- Oh, yeah...
428
00:15:38,484 --> 00:15:40,284
You want me to come with
you? I'll come with you.
429
00:15:40,285 --> 00:15:41,619
- No, I'm good.
- You need to drink your drink though.
430
00:15:41,620 --> 00:15:43,020
- No, you keep it.
- You should drink this though.
431
00:15:43,021 --> 00:15:44,522
No, no? Okay, okay. It's all you.
432
00:15:44,523 --> 00:15:47,091
You ain't leave no money
though. You ain't...
433
00:15:47,092 --> 00:15:49,260
(Linda moaning passionately)
434
00:15:51,630 --> 00:15:55,066
They banging in there,
I'm-a tell you right now.
435
00:15:55,067 --> 00:15:56,701
MS. TUDI: Ain't nobody banging in there.
436
00:15:56,702 --> 00:15:57,735
It's going on up in there.
437
00:15:57,736 --> 00:15:58,936
Stop, Boonie!
438
00:16:02,474 --> 00:16:03,641
LINDA (moans): Oh, Jesus!
439
00:16:03,642 --> 00:16:05,710
Oh, snap.
440
00:16:05,711 --> 00:16:07,512
Don't say that.
441
00:16:07,513 --> 00:16:09,280
I know what they're doing back there.
442
00:16:09,281 --> 00:16:11,616
- What are they doing?
- Come on, let's go.
443
00:16:11,617 --> 00:16:14,419
Tudi, how much longer this
dude gonna be tickling my feet,
444
00:16:14,420 --> 00:16:16,354
- (siren wailing)
- stretching my legs all out? Damn.
445
00:16:16,355 --> 00:16:17,789
- There they go, Officer.
- (Linda moaning)
446
00:16:17,790 --> 00:16:20,024
Oh, they promise you the
Hand of God for your feet,
447
00:16:20,025 --> 00:16:23,060
but the only hand you'll get is
that thieving-ass hoodlum Fish,
448
00:16:23,061 --> 00:16:24,495
all up in your female stuff!
449
00:16:24,496 --> 00:16:26,597
- (groaning)
- Eh, uh, we get the picture.
450
00:16:26,598 --> 00:16:28,466
Thank you, Lloyd, thank you. Come on.
451
00:16:28,467 --> 00:16:30,601
(Linda moaning)
452
00:16:30,602 --> 00:16:32,370
Jason?!
453
00:16:33,405 --> 00:16:35,173
Hey, baby.
454
00:16:35,174 --> 00:16:37,408
Um, what you doing here?
455
00:16:37,409 --> 00:16:39,477
DIANNE: We got a report
on some illicit activity
456
00:16:39,478 --> 00:16:41,078
and possible prostitution in a food truck.
457
00:16:41,079 --> 00:16:43,080
What are you doing here?!
458
00:16:43,081 --> 00:16:44,682
- And with this hood rat?
- JASON: Baby, listen.
459
00:16:44,683 --> 00:16:46,584
Let me explain, okay?
460
00:16:46,585 --> 00:16:48,052
- LINDA: Oh, God.
- Jesus.
461
00:16:48,053 --> 00:16:49,554
I can't believe you!
462
00:16:49,555 --> 00:16:51,189
Is this what you call going legit?
463
00:16:51,190 --> 00:16:53,257
No, no, no, let me explain.
464
00:16:53,258 --> 00:16:55,126
Are you a prostitute, Jason?
465
00:16:55,127 --> 00:16:56,761
Nah, hell no, he just the fluffer.
466
00:16:56,762 --> 00:16:58,162
Ooh, fluffer?
467
00:16:58,163 --> 00:16:59,263
Oh, so you're just a puta, huh?
468
00:16:59,264 --> 00:17:00,364
Hey, hey, I got this. I got this.
469
00:17:00,365 --> 00:17:01,532
Move.
470
00:17:01,533 --> 00:17:02,767
Look here, J. Lo.
471
00:17:02,768 --> 00:17:05,703
I know my rights, and you need a warrant.
472
00:17:05,704 --> 00:17:07,138
(Linda screaming passionately)
473
00:17:07,139 --> 00:17:08,859
- Mu?vete.
- (Ms. Tudi shouts)
474
00:17:09,708 --> 00:17:10,708
(gasps)
475
00:17:10,709 --> 00:17:12,143
Hi, Dianne.
476
00:17:12,144 --> 00:17:13,344
What's up? Want a foot massage?
477
00:17:13,345 --> 00:17:14,445
Yeah, right.
478
00:17:14,446 --> 00:17:16,347
Come on, out. You're under arrest.
479
00:17:16,348 --> 00:17:17,648
Oh, okay, I'm gonna
finish her up real quick
480
00:17:17,649 --> 00:17:19,083
and I'll be right at you.
481
00:17:19,084 --> 00:17:21,385
- Let's go, now!
- LLOYD: I can't believe it.
482
00:17:21,386 --> 00:17:23,454
Jesus in there giving
them ladies dirty hand job.
483
00:17:23,455 --> 00:17:24,856
Whoo!
484
00:17:24,857 --> 00:17:26,357
All right, I know how this goes.
485
00:17:26,358 --> 00:17:28,292
I've done this all too many times.
486
00:17:28,293 --> 00:17:30,057
DIANNE: You guys are
disgusting, you know that?
487
00:17:30,058 --> 00:17:30,661
JESUS: What?
488
00:17:30,662 --> 00:17:32,830
I swear ain't nothing going
on in there but foot massages.
489
00:17:32,831 --> 00:17:34,832
We're not stupid. There's
no way what I heard
490
00:17:34,833 --> 00:17:36,400
coming from in there
was from a foot massage.
491
00:17:36,401 --> 00:17:39,136
JESUS: Oh, is that a challenge?
492
00:17:39,137 --> 00:17:40,671
Is-is that a challenge? Is that...?
493
00:17:40,672 --> 00:17:44,008
You trying to see this digital divinity?
494
00:17:46,278 --> 00:17:48,546
(man moaning and whooping passionately)
495
00:17:52,684 --> 00:17:56,153
My wife never makes me feel this good.
496
00:17:56,154 --> 00:17:57,522
This should be a crime,
497
00:17:57,523 --> 00:17:58,856
but I'm glad it's not.
498
00:17:58,857 --> 00:18:02,760
Thank you, weird man dressed like Jesus.
499
00:18:02,761 --> 00:18:04,537
(whoops)
500
00:18:04,538 --> 00:18:06,064
Oh, that was a life-changer right there.
501
00:18:06,065 --> 00:18:06,864
Oh, my goodness.
502
00:18:06,865 --> 00:18:09,400
That man has a gift.
503
00:18:09,401 --> 00:18:11,302
I have never experienced
anything like that.
504
00:18:11,303 --> 00:18:15,139
That was... that was so... just so...
505
00:18:15,140 --> 00:18:16,144
Hey, do you have a Twitter?
506
00:18:16,145 --> 00:18:18,109
'Cause, you know, I wouldn't
mind just keeping in touch,
507
00:18:18,110 --> 00:18:19,544
- you know...
- DIANNE: Enough!
508
00:18:19,545 --> 00:18:21,412
Let's go.
509
00:18:21,413 --> 00:18:23,247
Is it @HandsOfGod?
510
00:18:23,248 --> 00:18:25,783
'Cause I saw it around
the corner over here.
511
00:18:25,784 --> 00:18:27,451
DIANNE: Just get this truck out of here.
512
00:18:27,452 --> 00:18:28,819
Baby, I know all this look weird...
513
00:18:28,820 --> 00:18:30,655
Put your shirt on, Jason.
514
00:18:30,656 --> 00:18:32,290
And wipe the lube off your hands.
515
00:18:32,291 --> 00:18:34,225
It's nasty.
516
00:18:34,226 --> 00:18:35,760
LLOYD: That's it?
517
00:18:35,761 --> 00:18:37,361
What about my foot massage, Jesus?
518
00:18:37,362 --> 00:18:39,463
You owe me a foot massage.
519
00:18:39,464 --> 00:18:42,199
Hey, you know I love y'all to death, man.
520
00:18:42,200 --> 00:18:43,901
I don't really say this often, but
521
00:18:43,902 --> 00:18:46,571
all y'all gonna get struck by lightning.
522
00:18:46,572 --> 00:18:48,706
Hey, me, too, man?
523
00:18:48,707 --> 00:18:51,409
I ain't do nothing but
jag off in the bathroom
524
00:18:51,410 --> 00:18:53,678
to them old bitches in the yoga pants, man.
525
00:18:53,679 --> 00:18:55,161
Man, I was just the fluffer.
526
00:18:55,162 --> 00:18:56,414
MAGGIE: I didn't do anything, Jesus.
527
00:18:56,415 --> 00:18:57,715
I was with you!
528
00:18:57,716 --> 00:18:59,850
Jesus!
529
00:18:59,851 --> 00:19:01,719
My feet need that stuff!
530
00:19:03,522 --> 00:19:05,890
MS. TUDI: Well,
531
00:19:05,891 --> 00:19:10,428
I know Jesus is upset, but
Ms. Tudi's feeling much joy.
532
00:19:10,429 --> 00:19:13,497
Amazing what you can do when you
have the proper representation.
533
00:19:13,498 --> 00:19:14,966
Oh, yeah.
534
00:19:14,967 --> 00:19:16,867
(laughing)
535
00:19:16,868 --> 00:19:19,570
Ms. Tudi, I'm starting to think
you're a bad influence on me.
536
00:19:19,571 --> 00:19:21,205
If I wasn't, I wouldn't need Jesus.
537
00:19:21,206 --> 00:19:22,239
True.
538
00:19:22,240 --> 00:19:24,044
He gonna forgive us anyway.
539
00:19:24,045 --> 00:19:25,827
- He always do.
- (laughing)
540
00:19:25,828 --> 00:19:28,173
- Badass.
- Mm-hmm.
541
00:19:28,174 --> 00:19:35,846
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
542
00:19:35,896 --> 00:19:40,446
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.