All language subtitles for Black Jesus s01e01 Chillin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,443 --> 00:00:01,663 [Organ playing] 2 00:00:03,933 --> 00:00:09,047 Senor Humberto. Now, you know you ain't got no business trippin' with that, man. 3 00:00:09,048 --> 00:00:10,513 I got you, brah! 4 00:00:10,514 --> 00:00:11,829 [chuckles] 5 00:00:11,830 --> 00:00:12,630 [laughs] 6 00:00:15,095 --> 00:00:16,947 Lloyd: Jesus! 7 00:00:16,948 --> 00:00:18,742 [laughs] 8 00:00:18,942 --> 00:00:20,363 [laughs] 9 00:00:20,364 --> 00:00:23,252 All right, Jesus. What you got for me today? 10 00:00:23,253 --> 00:00:23,923 I've been good! 11 00:00:23,924 --> 00:00:25,109 It's all good to me, brother. 12 00:00:25,110 --> 00:00:26,476 You know the world is your, man... 13 00:00:26,477 --> 00:00:27,335 whatever you want, man. 14 00:00:27,336 --> 00:00:29,355 I need the numbers to the lotto. 15 00:00:29,516 --> 00:00:32,373 The lotto numbers? Is that the best you can ask, man? 16 00:00:32,374 --> 00:00:34,837 I mean, there's folks out here dying of famine and pestilence 17 00:00:34,838 --> 00:00:36,191 and you want the lotto numbers? 18 00:00:36,192 --> 00:00:36,799 Come on, man. 19 00:00:36,800 --> 00:00:37,641 You can do better that that. 20 00:00:37,642 --> 00:00:38,785 What can you give me, then? 21 00:00:38,786 --> 00:00:41,416 I got some kindness, I got compassion and 22 00:00:41,417 --> 00:00:43,318 I got love for all mankind. 23 00:00:43,319 --> 00:00:44,814 You better get up on some of that, man. 24 00:00:44,815 --> 00:00:46,830 Don't anybody want no shit like that! 25 00:00:46,831 --> 00:00:49,462 Aw, man. Well [Bleep] y'all's stinky ass, then, man. 26 00:00:49,463 --> 00:00:51,666 I don't stink, if I stank, I would smell myself. 27 00:00:51,667 --> 00:00:54,167 Yes, you do stink. You smell like ass and crackers. 28 00:00:54,168 --> 00:00:56,078 You got the nerve, walking around with all that 29 00:00:56,079 --> 00:00:58,676 brown on, lookin' like the UPS man... Nigga 30 00:00:58,677 --> 00:01:01,524 Wan Kenobi. Taliban, The Al-Qaeda. 31 00:01:01,525 --> 00:01:02,129 Oh, yeah? 32 00:01:02,130 --> 00:01:05,208 You look like you got a headful of barbeque Brillo pads, Mother [Bleep] 33 00:01:05,209 --> 00:01:05,934 What? 34 00:01:05,935 --> 00:01:07,187 Yeah, you, partner. 35 00:01:07,188 --> 00:01:09,326 You can't insult me in my living room! 36 00:01:09,327 --> 00:01:11,110 [Organ Plays Handel's "Hallelujah Chorus"] 37 00:01:11,111 --> 00:01:12,545 [Bleep] you too, homeboy. 38 00:01:12,546 --> 00:01:14,297 I still love your bitch ass. 39 00:01:14,298 --> 00:01:15,654 By default, fool! 40 00:01:19,082 --> 00:01:25,052 Subtitles by awaqeded - www.addic7ed.com - 41 00:01:34,944 --> 00:01:38,402 Fish: Oh, hell, no. Yo, yo, yo, big man. 42 00:01:38,403 --> 00:01:40,635 Yo, somebody's in there. Hold on one second. 43 00:01:42,498 --> 00:01:44,400 Hey, yo, G! 2-0's here, get up. 44 00:01:44,401 --> 00:01:45,343 What's happenin'? 45 00:01:45,344 --> 00:01:48,128 Hold on one second, sir. We'll get that moved for you. 46 00:01:49,817 --> 00:01:51,742 Hey, Boonie, you and Jason come 47 00:01:51,743 --> 00:01:53,788 help me move Jesus' van across the street, man. 48 00:01:54,183 --> 00:01:55,388 Nigga, right now. 49 00:01:55,389 --> 00:01:57,183 You think I'm calling you now for you to move it later? 50 00:01:57,184 --> 00:01:57,996 Hurry up. 51 00:01:58,796 --> 00:01:59,628 All right, sir. 52 00:01:59,629 --> 00:02:00,705 My boys will be here any minute. 53 00:02:00,706 --> 00:02:02,481 Now if you'll just give me one second. 54 00:02:02,482 --> 00:02:04,010 How's your day going so far? 55 00:02:04,294 --> 00:02:06,054 [breathing heavily] 56 00:02:06,333 --> 00:02:07,653 Look, there they go right there. 57 00:02:07,654 --> 00:02:08,583 Hey, y'all, push it. 58 00:02:08,584 --> 00:02:10,350 Come on. Push it, push it, push it, push it. 59 00:02:10,351 --> 00:02:11,651 Getting it moved for you. 60 00:02:11,652 --> 00:02:12,840 One second. 61 00:02:15,946 --> 00:02:18,595 We're getting it moved for you, sir. 62 00:02:20,677 --> 00:02:22,664 Come on, man. It's not even 8 [bleep] o'clock. 63 00:02:22,665 --> 00:02:23,723 You trippin'. 64 00:02:23,724 --> 00:02:24,870 8:20 65 00:02:28,050 --> 00:02:29,938 Man, you know the [bleep] up part about it, 66 00:02:29,939 --> 00:02:32,014 besides this being the Mother [bleep] son of God?! 67 00:02:32,015 --> 00:02:34,268 You out here writing these funky-ass $79 tickets 68 00:02:34,269 --> 00:02:36,365 for street cleaning, and look at this, man! 69 00:02:36,379 --> 00:02:37,692 Street ain't even clean! 70 00:02:37,693 --> 00:02:39,693 The least your fat ass can do is clean up some stuff! 71 00:02:39,694 --> 00:02:41,577 Uncle Phil-lookin' Mother [bleep] 72 00:02:41,578 --> 00:02:42,390 Uncle Phil? 73 00:02:42,391 --> 00:02:43,879 "The Fresh Prince of Bel-Air" Nigga! 74 00:02:43,880 --> 00:02:45,088 Hey, stall him out, Fish. 75 00:02:45,089 --> 00:02:47,502 Stall him out, man, for he know not what the [bleep] 76 00:02:47,503 --> 00:02:49,592 he do, man. Look at this dude, man. 77 00:02:49,593 --> 00:02:51,513 Come on, brah. Relax. 78 00:02:52,494 --> 00:02:53,792 You feel me? 79 00:02:55,095 --> 00:02:56,384 Eugene! 80 00:02:56,385 --> 00:02:58,170 I ain't even mad at you, dawg. 81 00:02:58,171 --> 00:02:59,073 It's just a job. 82 00:02:59,074 --> 00:03:01,208 Matter of fact, I congratulate you, man, 83 00:03:01,209 --> 00:03:04,454 'cause six days sober after 34 long years of 84 00:03:04,455 --> 00:03:07,374 hard-core drinking like you been doing... 85 00:03:07,375 --> 00:03:09,004 that's quite an accomplishment, man. 86 00:03:09,005 --> 00:03:10,737 You know, that's some superb shit. 87 00:03:10,738 --> 00:03:11,838 You feel me? 88 00:03:11,863 --> 00:03:12,973 [laughs] 89 00:03:14,881 --> 00:03:16,415 Hey, Eugene! 90 00:03:16,416 --> 00:03:18,730 Go get you colon checked, pimp. 91 00:03:18,941 --> 00:03:20,661 Boonie: Hey, man, check it out. 92 00:03:20,662 --> 00:03:23,397 I stole this out of my mama's ashtray. 93 00:03:23,398 --> 00:03:25,686 Now, that's all there is, so let's make it last. 94 00:03:25,687 --> 00:03:26,900 Here. Light up. 95 00:03:27,288 --> 00:03:28,712 [Lighter Clicking] 96 00:03:28,723 --> 00:03:32,674 Mmm. Mmm! That's good stuff. 97 00:03:37,206 --> 00:03:38,691 You gonna pass the joint? 98 00:03:38,692 --> 00:03:39,658 I just got it, buddy. 99 00:03:39,659 --> 00:03:41,244 I'll pass it to you in a second. 100 00:03:42,835 --> 00:03:43,635 Mmm. 101 00:03:43,706 --> 00:03:45,628 Man, pass the [Bleep] weed, man! 102 00:03:45,629 --> 00:03:47,013 Damn! Can I hit some, man?! 103 00:03:47,014 --> 00:03:48,022 I just got it! 104 00:03:48,023 --> 00:03:50,352 I tell you, man, me and the boys were talking... 105 00:03:51,012 --> 00:03:53,682 and Nigga, you smoke all the [Bleep] weed. 106 00:03:53,683 --> 00:03:55,416 Jason: Yeah, and I don't think you really factor in 107 00:03:55,417 --> 00:03:58,217 that somebody got to actually pay for this weed. 108 00:03:58,397 --> 00:03:59,685 And who is that? 109 00:03:59,752 --> 00:04:01,623 Me, Boonie, Fish. 110 00:04:01,624 --> 00:04:03,252 Nigga, even Tray be frontin' you. 111 00:04:03,253 --> 00:04:04,953 Well, what happened to us getting up off 112 00:04:04,954 --> 00:04:06,484 our ass and growing our own bud, though? 113 00:04:06,485 --> 00:04:07,530 The Community Garden. 114 00:04:07,531 --> 00:04:09,256 Instead, we're on some gansta shit all the 115 00:04:09,257 --> 00:04:10,193 Mother [Bleep] time. 116 00:04:10,194 --> 00:04:12,367 We could be getting right out the mud ourselves, man. 117 00:04:12,368 --> 00:04:13,518 Weed and vegetables... 118 00:04:13,519 --> 00:04:17,782 rutabagas, tomatoes, Spanish onions, artichokes. 119 00:04:17,783 --> 00:04:19,147 Nigga, this is southwest Compton. 120 00:04:19,148 --> 00:04:20,650 I ain't trying to be no God damn farmer 121 00:04:20,651 --> 00:04:21,545 I know where we at. 122 00:04:21,546 --> 00:04:22,974 Man, we can't front you no more, dawg. 123 00:04:22,975 --> 00:04:24,802 You really feel like get at me like that over a 124 00:04:24,803 --> 00:04:26,453 little funky-ass weed, though? 125 00:04:26,454 --> 00:04:27,942 I mean, you do realize I died 126 00:04:27,943 --> 00:04:29,383 for your mother [Bleep] sins, right? 127 00:04:29,384 --> 00:04:31,199 Oh, that shit getting old. 128 00:04:31,200 --> 00:04:32,566 Homey, that's my life! 129 00:04:32,567 --> 00:04:34,645 That was 2,014 years ago. 130 00:04:34,646 --> 00:04:35,502 Yeah, that's old. 131 00:04:35,503 --> 00:04:37,596 Hey, but sayin' check this out... 132 00:04:37,597 --> 00:04:39,832 we got this little lick we gonna hit across town, right? 133 00:04:39,833 --> 00:04:42,032 Me, Jason, Boonie... we got a plan. 134 00:04:42,033 --> 00:04:44,121 There you go with the schemes and plots. 135 00:04:44,122 --> 00:04:45,539 Nigga, you not even listening! 136 00:04:45,540 --> 00:04:47,698 Hey, man, it's solid, man. We're going to East L.A. to pick 137 00:04:47,699 --> 00:04:49,982 up a brick, and... check it out... my mom's paying. 138 00:04:49,983 --> 00:04:51,140 Your mom's paying for it? 139 00:04:51,141 --> 00:04:52,810 That income-tax check, you know what I'm saying? 140 00:04:52,811 --> 00:04:54,370 So you know that's gonna by at least a pound. 141 00:04:54,371 --> 00:04:55,022 Mm-hm. 142 00:04:55,023 --> 00:04:57,355 She said all we need is a crew like three deep. 143 00:04:57,356 --> 00:04:59,835 Now, I don't know these Nigga's, man, but they're 144 00:04:59,836 --> 00:05:02,150 highly recommended on Instagram. 145 00:05:02,151 --> 00:05:05,384 Now, all you got to do is drive Boonie mama car, 146 00:05:05,385 --> 00:05:07,022 and you're gonna get a cut. 147 00:05:07,023 --> 00:05:09,029 But if it's Boon Mom car, why I got to drive? 148 00:05:09,030 --> 00:05:10,179 I mean, why you don't drive, dawg? 149 00:05:10,180 --> 00:05:11,650 Hey, my mom said I can't go. 150 00:05:11,651 --> 00:05:12,958 She don't want me on this run. 151 00:05:12,959 --> 00:05:15,070 Plus my pit bull getting ready to have puppies. 152 00:05:15,071 --> 00:05:16,998 I wasn't there when my kids were born, 153 00:05:16,999 --> 00:05:18,599 but I'm gonna be there for my bitch. 154 00:05:18,600 --> 00:05:20,999 So, all you need me to do is drive the car and 155 00:05:21,000 --> 00:05:23,330 watch over y'all with God's good grace and that's it? 156 00:05:23,331 --> 00:05:25,801 That's it. I mean, hit us with one of those 157 00:05:25,802 --> 00:05:28,201 miracles, in ca... in case we need it, 158 00:05:28,202 --> 00:05:29,750 which we won't, 'cause they legit. 159 00:05:29,751 --> 00:05:31,684 - They straight up. - Fish, man, you know I ain't in charge 160 00:05:31,685 --> 00:05:32,445 of miracles, man. 161 00:05:32,446 --> 00:05:33,452 That's pops, man. 162 00:05:33,453 --> 00:05:34,359 Just do what you do. 163 00:05:34,360 --> 00:05:36,072 - Aw, shoot. - [siren chirps] 164 00:05:40,683 --> 00:05:41,797 Ooh. 165 00:05:43,620 --> 00:05:46,729 Hey, baby. How ya doin? You lookin' good. 166 00:05:46,730 --> 00:05:48,946 Really Jason, him again? 167 00:05:49,109 --> 00:05:50,415 I thought we talked about 168 00:05:50,416 --> 00:05:51,917 getting high and hanging out 169 00:05:51,918 --> 00:05:52,892 with homeless dudes. 170 00:05:52,893 --> 00:05:53,500 Come on, baby. 171 00:05:53,501 --> 00:05:54,822 Don't do this in front of the homies. 172 00:05:54,823 --> 00:05:55,862 Hi, Diane! 173 00:05:55,863 --> 00:05:58,094 Girl, you hair is bangin'! 174 00:05:58,095 --> 00:05:59,670 She got the Po-Po perm. 175 00:05:59,671 --> 00:06:01,616 [laughter] 176 00:06:02,353 --> 00:06:04,545 Is this what you call getting your life together, 177 00:06:04,546 --> 00:06:06,346 partying all the [Bleep] time? 178 00:06:06,347 --> 00:06:08,864 Coming home for a little something, drunk, 179 00:06:08,865 --> 00:06:10,638 smelling like barbecue sauce? 180 00:06:10,639 --> 00:06:14,020 She hit him with the smelling like barbecue sauce! 181 00:06:14,021 --> 00:06:15,948 I don't want you hanging out with these bums. 182 00:06:15,949 --> 00:06:17,010 Y punto. 183 00:06:17,933 --> 00:06:22,141 Sue! Lisa! Is this wonderful basket of shit for me? 184 00:06:22,142 --> 00:06:25,431 Wow, ladies! Somebody got love for their Lord 185 00:06:25,432 --> 00:06:26,241 and savior! 186 00:06:26,242 --> 00:06:26,857 Ooh-hoo-hoo! 187 00:06:26,858 --> 00:06:27,681 Come here, girl. 188 00:06:27,682 --> 00:06:30,087 You know I love y'all like a [Bleep]. Come here. 189 00:06:30,088 --> 00:06:31,628 Seriously... what is it with that guy? 190 00:06:31,629 --> 00:06:33,737 You want a beer? Oh, I love y'all so much. 191 00:06:33,738 --> 00:06:35,559 Baby, that's Jesus. 192 00:06:36,760 --> 00:06:37,538 Yeah, man. 193 00:06:37,539 --> 00:06:40,172 She sitting up there, talkin' 'bout she think we need a break. 194 00:06:40,173 --> 00:06:42,043 I think she finally tired or my ass, man. 195 00:06:42,044 --> 00:06:43,795 Don't even let it happen, dawg, 'cause God 196 00:06:43,796 --> 00:06:45,025 wants y'all to be together. 197 00:06:45,026 --> 00:06:47,859 And on top of that, she's fine as Mnh! 198 00:06:47,860 --> 00:06:49,776 That's about as good as you're gonna do, dawg. 199 00:06:49,777 --> 00:06:52,546 God told you that? He told you He wants us to 200 00:06:52,547 --> 00:06:53,351 be together? 201 00:06:53,352 --> 00:06:55,272 Nigga, she's an atheist cop. 202 00:06:55,273 --> 00:06:56,346 Why would God care? 203 00:06:56,347 --> 00:06:58,235 Heaven if I know. But what I'm sure of is 204 00:06:58,236 --> 00:06:59,672 the fact that she good people, man, 205 00:06:59,673 --> 00:07:00,938 and she care about you, brah. 206 00:07:00,939 --> 00:07:02,068 And to be honest with you, J... 207 00:07:02,069 --> 00:07:03,149 I am your Lord and savior. 208 00:07:03,150 --> 00:07:04,405 - I can be honest. - Yeah. 209 00:07:04,406 --> 00:07:05,787 You need a boot up them cheeks one time, 210 00:07:05,788 --> 00:07:06,983 'cause you be [Bleep] up, J, you ain't 211 00:07:06,984 --> 00:07:08,258 living up to your potential. 212 00:07:08,259 --> 00:07:10,555 Plus, y'all got the little Black-Latin love going on, man. 213 00:07:10,556 --> 00:07:13,241 L.A. really needs to see that shit right now, dawg. 214 00:07:13,242 --> 00:07:15,182 Trayvon: You got Maggie on line 1. 215 00:07:15,183 --> 00:07:18,165 What's happenin', Mag? Talk good to me, baby! 216 00:07:18,166 --> 00:07:22,293 Come through 'cause we smokin, drinkin' and chillin' 217 00:07:22,701 --> 00:07:23,843 [laughter] 218 00:07:23,844 --> 00:07:26,087 Now, why you always got to act like that, man, when 219 00:07:26,088 --> 00:07:27,147 I ask you to do something? 220 00:07:27,148 --> 00:07:28,378 But when you're down in the dumps, who 221 00:07:28,379 --> 00:07:30,059 do you call? Ain't nobody trippin' off what 222 00:07:30,060 --> 00:07:32,938 you got on, girl. It's the homies. We chillin'. 223 00:07:33,298 --> 00:07:36,030 All right, fo' sure. Yeah. Hey Tray? 224 00:07:36,031 --> 00:07:36,642 Yeah? 225 00:07:36,643 --> 00:07:38,513 Mag, comin' through, so we're gonna need like 226 00:07:38,514 --> 00:07:41,311 two more six-packs of that hard apple cider, three 227 00:07:41,312 --> 00:07:44,093 boxes of blunts. A 20-pound bag of ice and you want 228 00:07:44,094 --> 00:07:44,704 something, dawg? 229 00:07:44,705 --> 00:07:45,725 Yeah, some Vienna sausages. 230 00:07:45,726 --> 00:07:47,039 - Red or blue can? - Blue can. 231 00:07:47,040 --> 00:07:49,361 Okay. So, nobody has any money for this, or... 232 00:07:49,362 --> 00:07:51,704 You know what? I wanted to talk to you about that, man. 233 00:07:51,705 --> 00:07:53,972 I'm glad you brought that up, 'cause, Tray, you know I love you, right? 234 00:07:53,973 --> 00:07:54,497 Right. 235 00:07:54,498 --> 00:07:56,197 - You know I'll never forsake you, right? - Right. 236 00:07:56,198 --> 00:07:57,753 Man, I got your best interests at heart, so I'm 237 00:07:57,754 --> 00:07:59,273 gonna need you to trust me on this, man. 238 00:07:59,274 --> 00:08:00,995 You gots... you gots to complete this 239 00:08:00,996 --> 00:08:03,569 mission, man. Pay attention. You gots to complete this mission. 240 00:08:03,570 --> 00:08:05,668 Okay. I'm just not sure how it works without any money. 241 00:08:05,669 --> 00:08:08,541 Shh, shh, shh. All you need is the Holy Spirit. 242 00:08:08,542 --> 00:08:09,540 That's it. 243 00:08:09,570 --> 00:08:11,025 Okay. 244 00:08:11,026 --> 00:08:13,424 Yo, Fish! What we rollin'? 245 00:08:13,425 --> 00:08:16,179 What's happenin', pimps? [laughs] 246 00:08:17,088 --> 00:08:20,151 Mags! It's about time you got your delinquent ass out here to 247 00:08:20,152 --> 00:08:21,768 function with the homies. What's happenin' with you? 248 00:08:21,769 --> 00:08:24,680 Man, tell this grimy fool to let me come up on that pickup. 249 00:08:24,681 --> 00:08:27,764 Hey, look, I'm only driving. I ain't got nothing to do with that. 250 00:08:27,892 --> 00:08:28,968 Exactly. 251 00:08:28,969 --> 00:08:31,673 Y'all ain't got nothin' to drink, man! What y'all sippin' on, man? 252 00:08:31,674 --> 00:08:32,897 Oh, that's some bullshit. 253 00:08:32,898 --> 00:08:36,557 Aw, man. What's up with this? Don't you know we like fine grapes? 254 00:08:36,558 --> 00:08:38,467 [laughter] 255 00:08:38,468 --> 00:08:40,918 Hey, that's what's up right there, man! Hey, hey hook me up there with 256 00:08:40,919 --> 00:08:44,337 some of that brown so I can lay these ugly bitches down. You dig? 257 00:08:44,338 --> 00:08:46,189 Heavens, no! 258 00:08:46,190 --> 00:08:48,265 Is this the only way I can get y'all attention, man. 259 00:08:48,266 --> 00:08:51,925 Come through with a little yid-nac, little meat. Some big-booty women. 260 00:08:51,926 --> 00:08:53,756 It helps. Nigga, pour up. 261 00:08:53,757 --> 00:08:56,481 Naw, naw, man what happened to love and kindness, brah? 262 00:08:56,482 --> 00:08:57,988 Man, why you got be like that? 263 00:08:57,989 --> 00:09:00,854 You know what? I'm cool on y'all. I come through spreadin' the gospel 264 00:09:00,855 --> 00:09:03,464 all the time, man, but y'all ain't trying to hear you boy, though. 265 00:09:03,465 --> 00:09:04,907 No, y'all ain't tryin' to hear me. 266 00:09:04,908 --> 00:09:07,633 So, you know what? I don't even think I want to let y'all hit this fine yac. 267 00:09:07,634 --> 00:09:09,894 'Cause you minds ain't ready and your hearts not open. 268 00:09:09,895 --> 00:09:11,777 - Hey. - [laughs] Hey, Vic! 269 00:09:11,778 --> 00:09:13,566 What's happenin', man, you want some of this yac? 270 00:09:13,567 --> 00:09:15,299 Vic: Told you niggas no barbecuing, didn't I? 271 00:09:15,300 --> 00:09:19,217 I said it was unsanitary, right? Didn't I say no barbecuing? 272 00:09:19,218 --> 00:09:21,478 How many times I got to keep telling y'all the same thing 273 00:09:21,479 --> 00:09:24,361 over and over till you get it through your blasphemous ass minds, huh? 274 00:09:24,362 --> 00:09:27,357 Okay, settle down. I mean, ironically, the way you're speaking to Jesus is 275 00:09:27,358 --> 00:09:29,658 quite blasphemous [laughing] we're gonna be technical. 276 00:09:29,659 --> 00:09:32,467 Ironically, I didn't slap the shit out of you soon as I got down here. 277 00:09:32,468 --> 00:09:33,911 Who made you the Pope, huh? 278 00:09:33,912 --> 00:09:37,453 Chill out, Vic, man. It's cool, man. We made enough for everybody, brah? 279 00:09:37,454 --> 00:09:38,148 You want a plate? 280 00:09:38,149 --> 00:09:39,641 - Plate? - Yeah. 281 00:09:39,642 --> 00:09:42,687 I don't want no goddamn plate. I want y'all to obey the rules, man. 282 00:09:42,688 --> 00:09:44,265 There's no barbecuing! 283 00:09:44,266 --> 00:09:45,788 What the [bleep] is your problem, Vic? 284 00:09:45,789 --> 00:09:48,912 My problem is you need to find another place to be a bum at, homey! 285 00:09:48,913 --> 00:09:51,800 This is my complex! I run this! It's my job! 286 00:09:51,801 --> 00:09:53,031 No barbecuing! 287 00:09:53,032 --> 00:09:55,740 Matter of fact, you know what I've been saying the same thing over and over to 288 00:09:55,741 --> 00:09:57,403 y'all niggas, y'all niggas don't know how to listen. 289 00:09:57,404 --> 00:10:00,880 How many times I got to say the same thing over and over and over? 290 00:10:00,881 --> 00:10:01,620 Check this out. 291 00:10:01,621 --> 00:10:04,125 Hey, man! What you doing, brah?! 292 00:10:04,126 --> 00:10:05,546 That's the end of that shit, ain't it? 293 00:10:05,547 --> 00:10:07,047 That's some [bleep] up shit, Vic. 294 00:10:07,048 --> 00:10:08,518 Know why it's [bleep] up? 295 00:10:08,519 --> 00:10:10,474 Because the ants... 296 00:10:10,475 --> 00:10:13,335 - got to eat. - What the [bleep] is this about? 297 00:10:13,336 --> 00:10:15,043 Yeah, they like ribs, too. 298 00:10:15,044 --> 00:10:17,532 Vic, the homies ain't even ate yet, man! What are you doing?! 299 00:10:17,533 --> 00:10:20,786 Well, the homies ain't gonna eat. Homies don't work. See them ants? 300 00:10:20,787 --> 00:10:24,028 They work hard all day long. Those is black ants. 301 00:10:24,029 --> 00:10:27,372 They like chicken, watermelon, shrimp and ribs. 302 00:10:27,373 --> 00:10:29,433 Now, you know that's a racist ass joke, Vic. 303 00:10:29,434 --> 00:10:30,594 Wash your feet. 304 00:10:30,595 --> 00:10:31,306 What? 305 00:10:31,307 --> 00:10:33,324 You look like one of those niggas from Australia. 306 00:10:33,325 --> 00:10:35,337 I swear to God, if I wasn't on parole... 307 00:10:35,338 --> 00:10:37,030 Well, bless you too Vic! 308 00:10:38,584 --> 00:10:42,232 If God didn't love you, he'd have made you girl looking exactly like you do. 309 00:10:42,233 --> 00:10:44,194 You know, I'm all right for a dude, though. 310 00:10:44,195 --> 00:10:46,610 Ooh, my! [laughs] 311 00:10:46,611 --> 00:10:49,600 Looky here, looky here! Jesus! 312 00:10:49,601 --> 00:10:50,734 [both laugh] 313 00:10:50,735 --> 00:10:54,012 Oh my sweet lord. Mm-mm-mmm. 314 00:10:54,013 --> 00:10:55,458 How you doin'? 315 00:10:55,459 --> 00:10:57,677 Too blessed to be stressed, baby. 316 00:10:57,678 --> 00:10:58,831 [both laugh] 317 00:10:58,832 --> 00:11:00,881 Hey, Mama, hey. 318 00:11:01,288 --> 00:11:02,929 Come on in. 319 00:11:05,997 --> 00:11:09,975 Ooo, Ms. Tudi, I'm feeling what you done with this spot! 320 00:11:09,976 --> 00:11:11,175 You like it? 321 00:11:11,176 --> 00:11:13,631 Yes, and these chandeliers is wet! 322 00:11:13,632 --> 00:11:15,419 Chechnyan crystal, baby. 323 00:11:15,420 --> 00:11:19,689 And Jesus, none of this... oh hallelujah... would have been possible with.. 324 00:11:19,806 --> 00:11:21,534 Oh, my bad, Ms. Tudi. 325 00:11:22,009 --> 00:11:23,025 Mm-hmm. 326 00:11:23,026 --> 00:11:28,117 I made these for you.. chocolate, mint, pistachio with a dash of sea salt. 327 00:11:28,118 --> 00:11:29,533 - That's my favorite. - All right! 328 00:11:29,534 --> 00:11:31,268 Those are for Jesus, fat ass. 329 00:11:31,269 --> 00:11:33,295 Jesus, can I get you some tea? 330 00:11:33,296 --> 00:11:34,463 Oh, yes, please, Ms. Tudi? 331 00:11:34,464 --> 00:11:35,377 All right. 332 00:11:35,873 --> 00:11:37,661 Hey, man, give me a cookie, man. 333 00:11:37,662 --> 00:11:38,271 Naw, man. 334 00:11:38,272 --> 00:11:40,677 I prayed for the cookie, man. 335 00:11:41,995 --> 00:11:45,490 I said no cookie, Boonie! Sit your fat ass down! 336 00:11:45,491 --> 00:11:46,614 Sit down. 337 00:11:47,572 --> 00:11:51,432 Jesus, you're still gonna be able to do that thing for me later, right? 338 00:11:51,433 --> 00:11:52,129 That pickup? 339 00:11:52,130 --> 00:11:52,799 Mm-hmm. 340 00:11:52,800 --> 00:11:56,548 Oh, Ms. Tudi, real "G" like you in these streets don't need no problem 341 00:11:56,549 --> 00:11:57,751 gettin' no weed, though. 342 00:11:57,752 --> 00:11:59,761 Well, but, Jesus, my clientele... 343 00:11:59,762 --> 00:12:02,409 - Yoga bitch you... - My clientele, nigga... 344 00:12:03,061 --> 00:12:06,914 come to me for the best weed... and I hear these guys got the best weed. 345 00:12:06,915 --> 00:12:08,159 Then why Boonie can't go? 346 00:12:08,160 --> 00:12:09,887 'Cause he bad luck... that's why! 347 00:12:09,888 --> 00:12:11,275 Fine. I don't want to go. 348 00:12:11,276 --> 00:12:13,368 Oh, I know you didn't. 'Cause you're lazy. 349 00:12:13,369 --> 00:12:17,939 You're a fat, bad-luck-having lazy nigga like your father. 350 00:12:17,940 --> 00:12:20,744 Ms. Tudi, you know, you really be going to hard on that boy. 351 00:12:20,745 --> 00:12:22,131 Oh, you think I'm hard on him? 352 00:12:22,132 --> 00:12:26,550 This is a Romanian Ultrasuede Llama-skin sofa. 353 00:12:26,551 --> 00:12:29,985 - That's nice! - Yeah, with an ass-sized crater in it. 354 00:12:31,616 --> 00:12:33,185 Is that what that is? 355 00:12:33,186 --> 00:12:33,952 Mm-hmm. 356 00:12:33,953 --> 00:12:35,404 I thought it was part of the design. 357 00:12:35,405 --> 00:12:36,820 No, that's his ass crack. 358 00:12:36,821 --> 00:12:37,720 Damn, Boonie! 359 00:12:37,721 --> 00:12:39,272 Now, listen Jesus... 360 00:12:41,042 --> 00:12:42,470 You d... tsk! 361 00:12:42,897 --> 00:12:48,082 Mmm. Now, Jesus, you're the only one I trust with my money and my car. 362 00:12:48,566 --> 00:12:50,108 [sighs] 363 00:12:50,868 --> 00:12:52,701 Workin', workin', workin 364 00:12:53,823 --> 00:12:54,706 What's that? 365 00:12:54,707 --> 00:12:56,655 Fish, is that a firearm?! 366 00:12:56,656 --> 00:13:00,790 Technically, this is a homemade marble-shooting pistol. Not a firearm. 367 00:13:00,791 --> 00:13:03,217 So, legally, I can't catch a gun case for this. 368 00:13:03,218 --> 00:13:05,099 But it'll light somebody ass up. 369 00:13:05,100 --> 00:13:07,376 Man, I thought you said these dudes was cool, man. 370 00:13:07,377 --> 00:13:08,891 You know I don't like guns, man. 371 00:13:08,892 --> 00:13:10,756 Oh, yeah, they cool, but now we cool, too! 372 00:13:10,757 --> 00:13:13,607 I already told you they come highly recommended online. 373 00:13:13,608 --> 00:13:15,302 They got 1,500 followers. 374 00:13:15,303 --> 00:13:16,994 What's up with that mask, Maggs? 375 00:13:16,995 --> 00:13:18,562 What you guys didn't bring masks? 376 00:13:18,563 --> 00:13:19,251 Hell, no. 377 00:13:19,252 --> 00:13:22,633 We're gonna do some janky shit. When you're doing janky shit, you wear a mask! 378 00:13:22,763 --> 00:13:26,446 Surprise, mother [bleep] get your bitch ass out the car. Now... come on! 379 00:13:26,447 --> 00:13:30,086 - Get your ass out the car! - Get your ass up against the wall! 380 00:13:30,087 --> 00:13:31,244 Hurry up! Go! 381 00:13:31,245 --> 00:13:32,737 Get your ass up against the wall! 382 00:13:32,738 --> 00:13:35,000 You look like you're praying too, spring break bitch. 383 00:13:35,001 --> 00:13:36,411 Get your hands up against the wall! 384 00:13:36,412 --> 00:13:38,649 Hey, hey, do you gentleman consent to a quick search? 385 00:13:38,650 --> 00:13:39,161 Yes, sir! 386 00:13:39,162 --> 00:13:40,101 And the bitch, too. 387 00:13:40,102 --> 00:13:41,016 Where the money at? 388 00:13:41,017 --> 00:13:43,810 Give me that jacket. Give me that jacket. 389 00:13:43,811 --> 00:13:47,857 Take it off! Oh it looks like 2 G's. Thanks for paying in advance. 390 00:13:47,858 --> 00:13:50,830 Pleasure doing business with you bitches. 391 00:13:52,486 --> 00:13:54,072 Damn! We got set up, man! 392 00:13:54,073 --> 00:13:57,001 They're cool, huh, Fish? They're cool, huh? 393 00:13:57,002 --> 00:13:59,030 Highly recommended online, J? 394 00:13:59,193 --> 00:14:02,300 Fish, man, what the... what are you doing? 395 00:14:03,169 --> 00:14:05,808 What the hell? Are you kidding me? Bitch move your car! 396 00:14:05,809 --> 00:14:07,205 - Move your car! - Move your car, bitch, or I 397 00:14:07,206 --> 00:14:09,824 - swear to God I'll shoot this... - Whole mother... move! 398 00:14:09,825 --> 00:14:11,877 Pretty please, move your car, bitch! 399 00:14:11,878 --> 00:14:12,789 Oh hell. My bad. 400 00:14:12,790 --> 00:14:14,054 Shut the [bleep] up and turn around! 401 00:14:14,055 --> 00:14:14,962 Turn around! 402 00:14:14,963 --> 00:14:16,611 Drop the gun. Drop it! 403 00:14:16,612 --> 00:14:17,338 My bad, dawg. 404 00:14:17,339 --> 00:14:18,604 Turn around and shut the [bleep] up! 405 00:14:18,605 --> 00:14:19,301 We're cool. 406 00:14:19,302 --> 00:14:21,062 Take the masks off, all y'all! 407 00:14:23,239 --> 00:14:24,728 - Hey, it's white boys! - White boys! 408 00:14:24,729 --> 00:14:26,238 With some fake-ass guns. 409 00:14:26,511 --> 00:14:29,101 Michael, Chandler, Ross... 410 00:14:29,661 --> 00:14:31,428 I am so disappointed in all you! 411 00:14:31,429 --> 00:14:33,403 Do you know how mad your mother would be if she found out you 412 00:14:33,404 --> 00:14:36,311 was out here doing gansta-shit instead of at water polo lessons? 413 00:14:36,312 --> 00:14:37,019 Huh! 414 00:14:37,020 --> 00:14:38,723 Are y'all familiar with the wrath of God! 415 00:14:38,724 --> 00:14:41,257 - Where the money at?! - Where the weed at? 416 00:14:41,258 --> 00:14:42,662 - Cough up the money. - Where the weed? 417 00:14:42,663 --> 00:14:43,788 The weed's in the trunk! 418 00:14:43,789 --> 00:14:45,055 Hey, we got the Boonie mama money. 419 00:14:45,056 --> 00:14:46,167 Right there, right there. 420 00:14:46,168 --> 00:14:46,850 I got it. 421 00:14:46,851 --> 00:14:48,078 You want to be a thug?! 422 00:14:48,079 --> 00:14:50,298 How 'bout a [bleep] marble to your temple, boy! 423 00:14:50,299 --> 00:14:50,899 Huh! 424 00:14:50,900 --> 00:14:51,723 Marble? 425 00:14:51,837 --> 00:14:53,510 Shut the [bleep] up! 426 00:14:53,820 --> 00:14:56,158 Ross, Chandler, Michael... 427 00:14:56,159 --> 00:15:01,000 Man, I swear to pops I want to put my holy hand down on y'all. 428 00:15:01,001 --> 00:15:04,801 But you know what? I'm not, 'cause I'll forgive you. 429 00:15:04,802 --> 00:15:06,847 Look at you, man. Calm down. Look at him. 430 00:15:06,848 --> 00:15:08,853 He's just cute, like a little smurf, huh? 431 00:15:08,854 --> 00:15:10,981 Come on. Let's bust a move, Fish. 432 00:15:13,571 --> 00:15:14,723 Come on, Fish! 433 00:15:16,128 --> 00:15:17,626 Come on, Fish! 434 00:15:20,787 --> 00:15:22,034 Jesus, your robe! 435 00:15:22,035 --> 00:15:23,203 Shoot! 436 00:15:23,224 --> 00:15:25,246 [tires screech] 437 00:15:29,288 --> 00:15:30,958 Yeah, we got about an elbow of that good 438 00:15:30,959 --> 00:15:33,401 white-boy weed and all of Boonie's Mama money. 439 00:15:33,402 --> 00:15:34,491 We won! 440 00:15:35,850 --> 00:15:36,989 Where the [bleep] is the money? 441 00:15:36,990 --> 00:15:38,545 I went on and let the white boys have it. 442 00:15:38,546 --> 00:15:39,346 You did what? 443 00:15:39,347 --> 00:15:42,573 Nigga, you magically went in my pockets and gave the white boys the [bleep] money? 444 00:15:42,574 --> 00:15:44,496 That's a God damn miracle in reverse, man! 445 00:15:44,497 --> 00:15:46,159 [siren wails] 446 00:15:46,339 --> 00:15:47,866 Show me those hands! 447 00:15:47,867 --> 00:15:49,694 - There you go. - Out of the car... now! 448 00:15:49,695 --> 00:15:51,917 No, it's cool we don't need your help, Officer... we're good here. 449 00:15:51,918 --> 00:15:53,482 We're straight, man. Come on, man. 450 00:15:53,483 --> 00:15:55,492 Jesus Christ, get out of the [bleep] car! 451 00:15:55,493 --> 00:15:58,087 Brah, I like it here, it's cool, bro. I like it in here. 452 00:15:58,088 --> 00:15:59,177 Stop resisting arrest. 453 00:15:59,178 --> 00:16:01,969 I'm not resisting! I'm not resisting! 454 00:16:01,970 --> 00:16:02,909 God damn it! 455 00:16:02,910 --> 00:16:06,542 I surrender! I surrender! Ahh, ohh. 456 00:16:09,041 --> 00:16:11,994 - Hi, Dianne! - He was with you wasn't he? 457 00:16:11,995 --> 00:16:12,822 Who? 458 00:16:12,823 --> 00:16:14,469 - Jason. - J? 459 00:16:14,501 --> 00:16:16,478 Oh, heavens, no. You know J wouldn't be along... 460 00:16:16,479 --> 00:16:19,120 Bullshit. The arresting officer said two men escaped on foot. 461 00:16:19,121 --> 00:16:22,100 Now, I know one of them was J, so cut the crap, hmm? 462 00:16:22,101 --> 00:16:25,044 J wasn't even with us, Dianne. I'm serious. 463 00:16:25,396 --> 00:16:27,339 - I can prove it. - Yeah? How? 464 00:16:27,340 --> 00:16:31,557 [stammers] Right before your friends came and busted up our little party 465 00:16:31,558 --> 00:16:33,724 I had called him and told him to bring some stuff. 466 00:16:33,725 --> 00:16:34,727 - Called him? - Yeah. 467 00:16:34,728 --> 00:16:36,397 - You're full of it. - I'm serious! 468 00:16:36,398 --> 00:16:38,203 Go on... check the voice-mail with your detective ass. 469 00:16:38,204 --> 00:16:39,625 - I know you got the code. - Watch it. 470 00:16:39,626 --> 00:16:41,037 If I'm lying go on... leave him. 471 00:16:41,038 --> 00:16:45,981 But if I'm right and God's right, you'll praise Him and thank Him. 472 00:16:46,114 --> 00:16:47,214 [sighs] 473 00:16:47,215 --> 00:16:49,802 You have no new messages. 474 00:16:49,803 --> 00:16:51,733 You have one new message. 475 00:16:51,734 --> 00:16:55,242 Hey, what up, J, this your boy, man. We out here doing some unspeakably 476 00:16:55,243 --> 00:16:57,665 janky stuff that you don't want no parts of. 477 00:16:57,666 --> 00:16:59,599 Check it out, though... I need you to run to the store for me 478 00:16:59,600 --> 00:17:02,568 and get me some stuff, man... Some Fruit Loops, a bag of high skins, 479 00:17:02,569 --> 00:17:06,199 and a big old soda. Good lookin' out, Pi-i-i-mp. 480 00:17:06,229 --> 00:17:08,169 You know what? Just get out of here. 481 00:17:08,170 --> 00:17:09,075 Word! 482 00:17:09,076 --> 00:17:11,706 - But what about... - You got got, you idiot... 483 00:17:11,707 --> 00:17:14,226 Lawn clippings and cilantro, hmm? 484 00:17:14,562 --> 00:17:16,648 The whole brick? 485 00:17:16,649 --> 00:17:18,598 White boys been ganking fools for weeks with the stuff. 486 00:17:18,599 --> 00:17:23,684 You're free to go. And stop brainwashing my man. I don't like it. 487 00:17:23,685 --> 00:17:24,678 I'm watching you, eh? 488 00:17:24,679 --> 00:17:27,060 Diane, you're such a pretty girl and a hard worker. 489 00:17:27,061 --> 00:17:29,036 You need to take a little time for yourself, you know? 490 00:17:29,037 --> 00:17:31,061 Got get your feet done... a little pedicure. 491 00:17:31,062 --> 00:17:32,275 You know what I'm talking about? 492 00:17:32,276 --> 00:17:33,167 Get you some highlights 493 00:17:33,168 --> 00:17:34,291 - put it in your hair. - Will you get him? 494 00:17:34,292 --> 00:17:35,625 I mean, your hair is beautiful. 495 00:17:35,626 --> 00:17:39,409 I heard they had put Jesus in the cell with the drag queens. 496 00:17:39,410 --> 00:17:40,531 Oh look, man. 497 00:17:40,532 --> 00:17:42,931 Damn, look at this robe hanging. 498 00:17:45,349 --> 00:17:48,076 Jesus, look, we're sorry, man. 499 00:17:48,304 --> 00:17:50,007 Yeah, we're sorry, man. 500 00:17:50,008 --> 00:17:52,657 Look, I don't understand how you pulled that off with Diane. 501 00:17:52,658 --> 00:17:55,791 Matter of fact, I do understand how you did it, and I just want say thank you, bro. 502 00:17:55,792 --> 00:17:57,566 Man, you know we wouldn't just bail on you like that. 503 00:17:57,567 --> 00:17:59,758 You're Jesus. We figured you'd find a way to get up out of there. 504 00:17:59,759 --> 00:18:00,674 Find a way out of it? 505 00:18:00,675 --> 00:18:02,441 Man, watch out, man. 506 00:18:02,442 --> 00:18:06,733 Did I just find a way to get out of it when they had you boy crossed up in Judea? 507 00:18:06,734 --> 00:18:09,269 Man, promise me, y'all some ungrateful fools, man. 508 00:18:09,270 --> 00:18:12,223 Me and pops, we come through all the time, but y'all suckers, not so much man. 509 00:18:12,224 --> 00:18:14,051 See what I'm talking about? He don't even want to listen. 510 00:18:14,052 --> 00:18:15,326 Every time I'm trying to tell him something 511 00:18:15,327 --> 00:18:16,624 good, he don't want to hear what I'm talkin... 512 00:18:16,625 --> 00:18:18,745 So, I guess you ain't ready to start this garden? 513 00:18:18,789 --> 00:18:20,030 Community garden. 514 00:18:20,031 --> 00:18:21,037 Community garden! 515 00:18:21,038 --> 00:18:22,105 You bullshittin'... all of us? 516 00:18:22,106 --> 00:18:23,086 All of us. 517 00:18:23,087 --> 00:18:25,020 It's about time y'all came on in! 518 00:18:25,021 --> 00:18:26,847 That's what I'm talkin' about. Come on in. Bring it on in. 519 00:18:26,848 --> 00:18:29,023 You know what time it is, girl. You're gonna knock me down. 520 00:18:29,024 --> 00:18:30,608 Yeah, what about my mom money? 521 00:18:30,609 --> 00:18:32,186 Yeah, I wanted to talk to you about that, Boon. 522 00:18:32,187 --> 00:18:34,075 Cause, all thought we ain't got your moms money. 523 00:18:34,076 --> 00:18:36,171 But, we do have is love of God and our integrity. 524 00:18:36,172 --> 00:18:37,655 Boonie, it don't get know better than that. 525 00:18:37,656 --> 00:18:40,796 That's right, because the sooner we get to work, the sooner we going to be... 526 00:18:40,797 --> 00:18:43,777 Smokin', drinkin' and chillin'. 527 00:18:43,778 --> 00:18:46,189 Eatin' vegetables too 528 00:18:46,190 --> 00:18:47,745 That's right, Tray. 529 00:18:48,146 --> 00:18:56,717 Subtitles by awaqeded - www.addic7ed.com - 530 00:18:56,767 --> 00:19:01,317 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.