Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:08:27,339 --> 00:08:28,338
Hey, Buzi.
3
00:08:29,206 --> 00:08:30,369
Yeah, babe?
4
00:08:30,371 --> 00:08:32,704
Come here, check this out.
5
00:08:38,804 --> 00:08:39,803
What's up?
6
00:08:39,805 --> 00:08:41,970
Check these pictures out.
7
00:08:41,972 --> 00:08:42,804
Aren't they wild?
8
00:08:43,705 --> 00:08:44,538
Oh my god.
9
00:08:46,703 --> 00:08:48,470
Oh my god, what's this?
10
00:08:48,472 --> 00:08:49,571
They're orbs.
11
00:08:50,838 --> 00:08:52,601
Wow,
12
00:08:52,603 --> 00:08:55,304
yeah, it's spooky.
13
00:08:55,306 --> 00:08:57,603
Look at these little
things over here,
14
00:08:57,605 --> 00:09:01,068
it looks like medallions
with spooky faces on it.
15
00:09:01,070 --> 00:09:02,302
They do.
16
00:09:02,304 --> 00:09:03,636
They look like
a ghost, you know?
17
00:09:03,638 --> 00:09:05,236
They look like spooky
faces, don't they?
18
00:09:05,238 --> 00:09:06,702
Yeah.
19
00:09:06,704 --> 00:09:07,902
Look at this, look like
an ugly little person
20
00:09:07,904 --> 00:09:09,602
inside that little circle.
21
00:09:09,604 --> 00:09:11,236
They're orbs.
22
00:09:11,238 --> 00:09:12,671
They're floating orbs.
23
00:09:14,671 --> 00:09:16,403
They actually look like ghosts.
24
00:09:16,405 --> 00:09:17,768
- They look like...
- God, look at that one.
25
00:09:17,770 --> 00:09:19,469
- Look at that one.
- That's freaky, man.
26
00:09:19,471 --> 00:09:20,936
They really look like ghosts.
27
00:09:20,938 --> 00:09:25,702
Oh, there's so many of 'em,
there's thousands of 'em.
28
00:09:25,704 --> 00:09:27,369
- Yeah.
- Look at that one, wow.
29
00:09:27,371 --> 00:09:29,437
Where did you get them from?
30
00:09:29,439 --> 00:09:31,003
Joey from Long Island
sent me these pictures,
31
00:09:31,005 --> 00:09:32,406
I just got the letter today.
32
00:09:33,937 --> 00:09:35,504
Yeah.
33
00:09:35,506 --> 00:09:36,572
That's pretty scary.
34
00:09:38,205 --> 00:09:40,203
I can't believe we are
going tomorrow, babe.
35
00:09:41,438 --> 00:09:42,903
We're gonna be walking
around in these woods.
36
00:09:42,905 --> 00:09:46,136
Oh my god, I don't
know, I don't know.
37
00:09:46,138 --> 00:09:49,202
Hopefully we'll be able to
get some of these pictures.
38
00:09:49,204 --> 00:09:50,969
Yeah.
39
00:09:50,971 --> 00:09:52,602
I'm excited, I can't wait.
40
00:09:52,604 --> 00:09:54,336
I can't wait either.
41
00:09:56,239 --> 00:09:57,138
Hold on, babe.
42
00:10:02,771 --> 00:10:03,572
Hello?
43
00:10:05,571 --> 00:10:06,373
Hey, Mike.
44
00:10:07,838 --> 00:10:08,771
How's it going?
45
00:10:11,339 --> 00:10:13,906
I'm doing fine, I'm doing
fine, thanks for asking.
46
00:10:15,904 --> 00:10:17,906
Yes, we're looking
forward to seeing you.
47
00:10:20,138 --> 00:10:21,605
We're gonna be up on the 15th.
48
00:10:24,572 --> 00:10:25,870
12 o'clock's a good time, Mike,
49
00:10:25,872 --> 00:10:27,439
that's a perfect time for us.
50
00:10:30,004 --> 00:10:32,337
I'm coming with my
girlfriend, Buzi.
51
00:10:34,304 --> 00:10:35,838
Yes, Buzi's her name.
52
00:10:37,138 --> 00:10:41,136
Buzi.
53
00:10:41,138 --> 00:10:43,171
Yeah, she's looking
forward to meeting you.
54
00:10:45,771 --> 00:10:46,769
The weather's
beautiful here today,
55
00:10:46,771 --> 00:10:48,438
it's so sunny and awesome.
56
00:10:51,339 --> 00:10:52,705
The Huntington Diner?
57
00:10:55,004 --> 00:10:57,037
I'm sure we'll find it, Mike.
58
00:10:57,039 --> 00:10:58,672
We have GPS, yes.
59
00:11:01,071 --> 00:11:02,504
Perfect, perfect.
60
00:11:03,638 --> 00:11:05,704
Yes, we look forward
to meeting you as well.
61
00:11:08,272 --> 00:11:10,735
And I'll call you
when we get in.
62
00:11:10,737 --> 00:11:12,538
Thanks, Mike,
thanks for calling.
63
00:11:13,671 --> 00:11:15,139
Okay, okay.
64
00:11:16,837 --> 00:11:18,069
Bye, bye for now, okay.
65
00:11:18,071 --> 00:11:19,373
Thank you, Mike, bye bye.
66
00:11:20,438 --> 00:11:21,735
Who was that, Babe?
67
00:11:21,737 --> 00:11:23,769
That's that guy,
Mike Gallagher.
68
00:11:23,771 --> 00:11:27,768
Oh, I remember, that's the
historian you told me about.
69
00:11:27,770 --> 00:11:29,270
That's the dude that knows
all about Mount Misery Road.
70
00:11:29,272 --> 00:11:31,536
Yeah, yeah, oh my
god, that's cool.
71
00:11:31,538 --> 00:11:33,569
I know, it's
very exciting, I can't wait.
72
00:11:33,571 --> 00:11:35,536
So you set an appointment
for tomorrow, yeah?
73
00:11:35,538 --> 00:11:36,869
Yeah, we're gonna
have some lunch with him.
74
00:11:36,871 --> 00:11:39,202
Yeah, that's
really cool, babe.
75
00:11:39,204 --> 00:11:40,402
But why don't you
come over here?
76
00:11:40,404 --> 00:11:43,337
I have so many articles
online that I found
77
00:11:43,339 --> 00:11:46,502
and maybe you can
take a look at that?
78
00:11:46,504 --> 00:11:49,702
It just looks like
it's one after another,
79
00:11:49,704 --> 00:11:52,303
everything is
about Mount Misery.
80
00:11:52,305 --> 00:11:54,505
- Look at that.
- Look at that.
81
00:11:55,372 --> 00:11:57,002
Haunted road trip?
82
00:11:57,004 --> 00:12:00,037
One of Long Island
creepiest places?
83
00:12:01,705 --> 00:12:03,303
Oh my god.
84
00:12:03,305 --> 00:12:04,536
And here?
85
00:12:04,538 --> 00:12:06,836
Ghost, Crazy Mary?
86
00:12:06,838 --> 00:12:08,635
Who is that, the woman in white?
87
00:12:08,637 --> 00:12:10,502
- Look at this.
- Check this one out.
88
00:12:10,504 --> 00:12:13,303
New York's dangerous
dead end road.
89
00:12:13,305 --> 00:12:16,203
Oh shit, this is scary.
90
00:12:16,205 --> 00:12:18,035
- Oh my god.
- What's this one?
91
00:12:18,037 --> 00:12:21,970
Folklore, tales, legends,
92
00:12:21,972 --> 00:12:23,436
myths.
93
00:12:23,438 --> 00:12:26,635
Huntington's own spirits
that still roam the old hill.
94
00:12:26,637 --> 00:12:31,069
Oh my god, that is a
lot of things over here.
95
00:12:31,071 --> 00:12:34,237
Check that out, oh my
god, check these pictures.
96
00:12:38,404 --> 00:12:39,739
Ugh.
97
00:12:40,772 --> 00:12:43,104
Oh my god, that's spooky.
98
00:12:43,106 --> 00:12:44,302
That's scary, babe.
99
00:12:44,304 --> 00:12:46,471
That creature's what
was scary, though.
100
00:12:50,338 --> 00:12:51,605
Look at that.
101
00:12:54,437 --> 00:12:56,669
Look at this one.
102
00:12:56,671 --> 00:12:58,938
Oh my god, that's creepy.
103
00:13:01,039 --> 00:13:04,770
It looks like a beast,
like a black creature
104
00:13:04,772 --> 00:13:06,601
with the red eyes
glowing, look at that.
105
00:13:06,603 --> 00:13:08,136
That's the Mothman beast
106
00:13:08,138 --> 00:13:10,402
that supposedly
lives in the woods.
107
00:13:10,404 --> 00:13:12,206
Oh my god, it's ugly.
108
00:13:13,672 --> 00:13:16,869
Ugly motherfucker, oh my
god, it's creepy looking.
109
00:13:16,871 --> 00:13:18,803
Ugh.
110
00:13:18,805 --> 00:13:20,336
Oh my god, I'm so excited!
111
00:13:20,338 --> 00:13:23,270
Look at those pictures
of this guy's eyes, man.
112
00:13:23,272 --> 00:13:24,336
Yeah.
113
00:13:31,871 --> 00:13:32,938
Look at this.
114
00:13:47,403 --> 00:13:50,738
Look at
those ugly red eyes.
115
00:14:11,904 --> 00:14:14,768
Wow, it looks like, it
looks like it's gonna be
116
00:14:14,770 --> 00:14:16,739
a lot of ghosts on
Mount Misery Road.
117
00:14:17,905 --> 00:14:20,136
I don't want to run
into any of them.
118
00:14:20,138 --> 00:14:21,769
Babe, you know
I'm gonna be filming
119
00:14:21,771 --> 00:14:23,235
you in the woods
and me in the woods,
120
00:14:23,237 --> 00:14:25,070
we're gonna be looking
at orbs and ghosts
121
00:14:25,072 --> 00:14:26,836
and I'm gonna try to
document everything.
122
00:14:26,838 --> 00:14:30,269
Yeah I know, I know, I know.
123
00:14:30,271 --> 00:14:31,935
Are you up for that, or what?
124
00:14:31,937 --> 00:14:34,902
Well, I let you do whatever
you want with your camera,
125
00:14:34,904 --> 00:14:37,903
I know, it's okay.
126
00:14:39,303 --> 00:14:41,171
You're gonna be my
little ghost hunter.
127
00:14:43,038 --> 00:14:44,669
Are you ready for that, or what?
128
00:14:44,671 --> 00:14:46,303
- I guess.
- It's gonna be a lot of fun.
129
00:14:46,305 --> 00:14:47,669
I guess.
130
00:14:47,671 --> 00:14:49,969
Hey, but you wanna
celebrate now?
131
00:14:49,971 --> 00:14:53,503
You wanna go with me and
check out some lunch places
132
00:14:53,505 --> 00:14:55,002
in town?
133
00:14:55,004 --> 00:14:56,269
Yeah, why don't we go
have a drink somewhere?
134
00:14:56,271 --> 00:14:57,469
Yeah, yeah, okay.
135
00:14:57,471 --> 00:14:58,735
- Is that all right?
- Yes.
136
00:14:58,737 --> 00:15:00,171
Give me a kiss.
137
00:16:52,871 --> 00:16:54,003
Babe,
you're so sexy.
138
00:16:54,005 --> 00:16:55,836
I love dancing for you, babe.
139
00:16:55,838 --> 00:16:57,134
I love when you
dance for me, it's awesome.
140
00:16:57,136 --> 00:16:58,469
I know.
141
00:16:58,471 --> 00:16:59,401
Are you
excited that we're going
142
00:16:59,403 --> 00:17:00,636
to Mount Misery Road tomorrow?
143
00:17:00,638 --> 00:17:02,369
So excited.
144
00:17:02,371 --> 00:17:04,202
I'm so excited.
145
00:17:04,204 --> 00:17:05,903
I can't wait for that.
146
00:17:05,905 --> 00:17:07,002
We're gonna
have a great time.
147
00:17:07,004 --> 00:17:07,871
- Yeah.
- That's awesome.
148
00:17:09,071 --> 00:17:10,569
You wanna sit down
and get some food?
149
00:17:10,571 --> 00:17:13,167
Yeah, yeah, yeah, let's
have something, I'm hungry.
150
00:17:13,169 --> 00:17:15,271
- I'm starving.
- All right.
151
00:17:24,471 --> 00:17:27,268
So yeah, they have great
specials here, babe.
152
00:17:27,270 --> 00:17:28,969
I come here many years ago,
153
00:17:28,971 --> 00:17:31,101
it's the first time I've
been back here in a while.
154
00:17:31,103 --> 00:17:32,602
They've got the shrimp
on Tuesday nights,
155
00:17:32,604 --> 00:17:34,569
- they've got Monday night...
- Excuse me.
156
00:17:34,571 --> 00:17:37,134
I didn't wanna be rude but
I thought I overheard you
157
00:17:37,136 --> 00:17:38,939
talking about Mount Misery Road.
158
00:17:40,037 --> 00:17:41,269
Yeah.
159
00:17:41,271 --> 00:17:43,235
That's on Long Island,
that's where I'm from.
160
00:17:43,237 --> 00:17:44,801
- Huntington.
- Really?
161
00:17:44,803 --> 00:17:45,970
Really.
162
00:17:45,972 --> 00:17:47,702
Interesting,
what a coincidence.
163
00:17:47,704 --> 00:17:49,602
We're actually going
up there tomorrow.
164
00:17:49,604 --> 00:17:52,569
We've been planning
our trip for months now
165
00:17:52,571 --> 00:17:54,836
and we have this thing
about ghosts and orbs.
166
00:17:54,838 --> 00:17:56,067
Really?
167
00:17:56,069 --> 00:17:57,302
We're looking to see
if we can find some
168
00:17:57,304 --> 00:17:59,170
in the woods over there
on Mount Misery Road.
169
00:18:01,005 --> 00:18:02,772
- Why don't you sit down?
- Sure.
170
00:18:06,270 --> 00:18:08,034
- I'm Charlie.
- I'm Curt.
171
00:18:08,036 --> 00:18:08,969
This is Buzi.
172
00:18:08,971 --> 00:18:09,871
- Hi Buzi.
- Hi, hi Curt.
173
00:18:11,204 --> 00:18:14,835
So, I'm interested,
174
00:18:14,837 --> 00:18:17,203
what can you tell me
about Mount Misery Road?
175
00:18:17,205 --> 00:18:20,435
Well, Mount Misery
Road got its name
176
00:18:20,437 --> 00:18:23,070
from the settlers
that were trying to,
177
00:18:24,270 --> 00:18:26,402
you know, take their
wagons up the slopes
178
00:18:26,404 --> 00:18:27,669
and on the rocky road.
179
00:18:27,671 --> 00:18:30,135
That's why they named
it Mount Misery Road.
180
00:18:30,137 --> 00:18:31,770
Interesting.
181
00:18:31,772 --> 00:18:32,605
Tell me more.
182
00:18:35,904 --> 00:18:38,936
There were rumors of
strange lights in the sky
183
00:18:38,938 --> 00:18:41,238
and sightings in the sky also.
184
00:18:42,405 --> 00:18:45,401
There's a sighting
of a hell hound
185
00:18:45,403 --> 00:18:49,034
or a man beast creature
that roams those hills
186
00:18:49,036 --> 00:18:51,502
with red, glowing eyes.
187
00:18:51,504 --> 00:18:52,568
- You believe this, Buzi?
- Really.
188
00:18:52,570 --> 00:18:54,268
Yeah, that's creepy.
189
00:18:54,270 --> 00:18:56,034
It's
definitely creepy.
190
00:18:56,036 --> 00:18:57,104
Yeah, it is.
191
00:18:58,705 --> 00:19:00,070
What else, Curt?
192
00:19:01,370 --> 00:19:04,068
Then, in the 1840s,
193
00:19:04,070 --> 00:19:06,504
there was an asylum built
on the top of the hill
194
00:19:07,970 --> 00:19:11,068
for the insane, they kept
the insane in the asylum
195
00:19:11,070 --> 00:19:12,969
because that was the
only way they could
196
00:19:12,971 --> 00:19:14,870
treat them back then.
197
00:19:14,872 --> 00:19:17,336
There was a patient named Mary.
198
00:19:17,338 --> 00:19:20,402
Somehow she started
a fire in her room
199
00:19:20,404 --> 00:19:23,835
and the fire burned
down the asylum,
200
00:19:23,837 --> 00:19:25,835
killing all the workers
201
00:19:25,837 --> 00:19:27,168
and all the patients.
202
00:19:27,170 --> 00:19:28,402
- No way!
- Yes.
203
00:19:28,404 --> 00:19:30,602
That
crazy bitch, my god.
204
00:19:30,604 --> 00:19:32,902
And then 10 years later,
205
00:19:32,904 --> 00:19:36,101
they built another
asylum on the same spot.
206
00:19:36,103 --> 00:19:39,702
But three months later after
that asylum was finished,
207
00:19:39,704 --> 00:19:41,502
it burned to the ground also.
208
00:19:41,504 --> 00:19:43,236
- You kidding me?
- No.
209
00:19:43,238 --> 00:19:44,468
Not kidding.
210
00:19:44,470 --> 00:19:45,269
That's the
legend of that area?
211
00:19:45,271 --> 00:19:46,503
That's the legend.
212
00:19:46,505 --> 00:19:47,569
That's
a coincidence, wow,
213
00:19:47,571 --> 00:19:49,402
that's very fascinating.
214
00:19:49,404 --> 00:19:51,436
And it's been said
that they can still
215
00:19:51,438 --> 00:19:53,005
smell the burning building,
216
00:19:54,904 --> 00:19:59,568
hear the screams of the
victims in the woods.
217
00:19:59,570 --> 00:20:01,068
You
believe that, Buzi?
218
00:20:01,070 --> 00:20:01,901
That's scary.
219
00:20:01,903 --> 00:20:02,838
It is creepy.
220
00:20:04,437 --> 00:20:05,869
Go on, tell us more.
221
00:20:05,871 --> 00:20:08,735
There has been many
instances of mutilated bodies
222
00:20:08,737 --> 00:20:12,035
and slaughtered animals
found in those woods.
223
00:20:12,037 --> 00:20:14,269
The local residents
think that it's the work
224
00:20:14,271 --> 00:20:16,069
of the man beast,
225
00:20:16,071 --> 00:20:20,135
the hell hound that roams
those woods to this day.
226
00:20:20,137 --> 00:20:22,035
That beast with
those red, glowing eyes?
227
00:20:22,037 --> 00:20:23,235
Red, glowing eyes.
228
00:20:23,237 --> 00:20:24,703
Hmm,
babe, that's the beast
229
00:20:24,705 --> 00:20:26,636
- that we saw on that computer.
- Ew.
230
00:20:26,638 --> 00:20:28,303
My god,
that thing's ugly.
231
00:20:28,305 --> 00:20:30,235
So that thing's still in
the woods, you think, today?
232
00:20:30,237 --> 00:20:31,835
That's what they say.
233
00:20:31,837 --> 00:20:33,835
Really,
how do you know this?
234
00:20:33,837 --> 00:20:36,337
Well, I read the
reports about this
235
00:20:37,904 --> 00:20:40,035
when I researched
Mount Misery Road.
236
00:20:40,037 --> 00:20:43,436
And that was mentioned about
the man beast creature,
237
00:20:43,438 --> 00:20:44,304
the hell hound.
238
00:20:45,838 --> 00:20:47,538
Well, from all
that I've told you,
239
00:20:48,971 --> 00:20:52,669
my suggestion would be to stay
away from Mount Misery Road.
240
00:20:52,671 --> 00:20:56,104
It's considered one of the
most haunted places in America.
241
00:20:57,305 --> 00:21:00,102
There's been people that
have gone into the woods
242
00:21:00,104 --> 00:21:02,302
and that they never
saw them again.
243
00:21:02,304 --> 00:21:04,736
My god.
244
00:21:04,738 --> 00:21:06,969
You know, we're
going up there tomorrow
245
00:21:06,971 --> 00:21:09,736
and we're really, really
excited about this trip.
246
00:21:09,738 --> 00:21:11,901
With all the shit
that's been going on there
247
00:21:11,903 --> 00:21:13,104
that I've told you about,
248
00:21:14,804 --> 00:21:16,603
the white lady with the robe
249
00:21:16,605 --> 00:21:18,635
and the mutilated bodies
250
00:21:18,637 --> 00:21:20,935
and the slaughtered animals,
251
00:21:20,937 --> 00:21:23,102
it's not a safe place.
252
00:21:23,104 --> 00:21:25,001
You have no business
going there.
253
00:21:25,003 --> 00:21:26,405
What are you going there for?
254
00:21:28,336 --> 00:21:29,602
The reason why
we're going up there
255
00:21:29,604 --> 00:21:32,368
is that we are
ghost enthusiasts.
256
00:21:32,370 --> 00:21:33,736
We like going to haunted places
257
00:21:33,738 --> 00:21:35,904
to see if we can
find orbs and ghosts.
258
00:21:36,836 --> 00:21:38,468
We like ghosts.
259
00:21:38,470 --> 00:21:39,834
Right?
260
00:21:44,571 --> 00:21:48,570
Well, I'm warning you, stay
away from Mount Misery Road.
261
00:21:48,572 --> 00:21:50,669
That land is cursed.
262
00:21:50,671 --> 00:21:53,934
You and your girlfriend
can go into those woods
263
00:21:53,936 --> 00:21:56,269
and never be seen again.
264
00:21:56,271 --> 00:21:57,105
It's haunted.
265
00:21:58,270 --> 00:21:59,738
Why would you and
your girlfriend
266
00:22:01,071 --> 00:22:02,105
wanna be in there?
267
00:22:03,605 --> 00:22:06,005
Okay, Curt, I really appreciate
what you're telling us.
268
00:22:07,304 --> 00:22:08,834
You know, we've been
planning this trip for months
269
00:22:08,836 --> 00:22:11,402
and it's taken us a
while to get this trip
270
00:22:11,404 --> 00:22:13,005
and the money together to do it.
271
00:22:14,370 --> 00:22:17,504
So, you know, we're even
meeting with a local historian
272
00:22:18,535 --> 00:22:20,336
named Mike Gallagher, the
guy's well known in that area.
273
00:22:20,338 --> 00:22:23,536
We've already confirmed the
appointment, he called us today.
274
00:22:23,538 --> 00:22:24,835
So we can't back out now.
275
00:22:24,837 --> 00:22:26,868
There's just too much
time invested in this,
276
00:22:26,870 --> 00:22:28,569
too much money invested in this.
277
00:22:28,571 --> 00:22:29,868
We're gonna go.
278
00:22:29,870 --> 00:22:31,336
We're looking forward
to seeing if we can find
279
00:22:31,338 --> 00:22:34,702
some orbs and, you know,
ghosts in the woods.
280
00:22:34,704 --> 00:22:35,869
I can't wait either.
281
00:22:35,871 --> 00:22:37,736
She's excited, I'm excited.
282
00:22:37,738 --> 00:22:39,835
So we're really
not gonna back out.
283
00:22:39,837 --> 00:22:42,770
We're not gonna cancel our trip.
284
00:22:44,804 --> 00:22:47,201
You should listen
to what I'm saying,
285
00:22:47,203 --> 00:22:48,468
to stay away from there.
286
00:22:48,470 --> 00:22:49,734
You don't need to go there
287
00:22:49,736 --> 00:22:52,635
because it's a
very haunted place.
288
00:22:55,270 --> 00:22:59,735
I'm warning you, stay away
from Mount Misery Road.
289
00:22:59,737 --> 00:23:01,501
That's cursed land.
290
00:23:01,503 --> 00:23:05,702
You and your girlfriend could
go up there to those woods
291
00:23:05,704 --> 00:23:09,068
and go in and never
be seen again.
292
00:23:09,070 --> 00:23:11,636
So I would say stay away.
293
00:23:11,638 --> 00:23:14,268
Stay away from
Mount Misery Road.
294
00:23:14,270 --> 00:23:17,403
You have no business
being there.
295
00:23:17,405 --> 00:23:18,505
It's cursed land.
296
00:23:51,936 --> 00:23:52,937
Hey, babe.
297
00:23:54,238 --> 00:23:55,338
Hey, babe.
298
00:24:14,337 --> 00:24:15,269
Hey, babe, what
do you think about
299
00:24:15,271 --> 00:24:16,639
that guy in the bar tonight?
300
00:24:19,204 --> 00:24:20,171
Was he for real?
301
00:24:21,538 --> 00:24:22,372
Weirdo.
302
00:24:25,037 --> 00:24:27,304
Trying to scare
us and spook us.
303
00:24:29,703 --> 00:24:31,604
Before we even went
into those woods.
304
00:24:35,803 --> 00:24:37,170
He actually pissed me off.
305
00:24:38,904 --> 00:24:40,671
Telling us that land is cursed.
306
00:24:43,470 --> 00:24:45,136
He's full of shit!
307
00:24:46,504 --> 00:24:49,701
Yeah, that fool was drunk.
308
00:24:49,703 --> 00:24:51,271
I think he was out of his mind.
309
00:24:52,704 --> 00:24:55,301
And I think he wanted
to scare us on purpose
310
00:24:55,303 --> 00:24:58,703
and make us paranoid
so we cancel our trip.
311
00:25:01,305 --> 00:25:02,938
Why, are you scared, baby?
312
00:25:04,004 --> 00:25:05,867
- Are you scared?
- No.
313
00:25:05,869 --> 00:25:07,102
No.
314
00:25:07,104 --> 00:25:09,334
Are you sure?
315
00:25:09,336 --> 00:25:10,701
Scared?
316
00:25:10,703 --> 00:25:12,269
I'm not scared.
317
00:25:12,271 --> 00:25:14,600
Actually, I can't wait to
go in those woods tomorrow,
318
00:25:14,602 --> 00:25:16,770
babe, and see some ghosts.
319
00:25:17,904 --> 00:25:20,002
Me too, we're gonna
have a great time.
320
00:25:20,004 --> 00:25:20,804
Yeah.
321
00:25:25,636 --> 00:25:27,402
Babe, let's go to bed now.
322
00:25:27,404 --> 00:25:28,305
It's getting late.
323
00:25:29,470 --> 00:25:31,069
All right.
324
00:25:31,071 --> 00:25:32,969
We have a busy day tomorrow.
325
00:25:32,971 --> 00:25:35,035
We gotta get up early.
326
00:25:35,037 --> 00:25:35,871
I know.
327
00:25:37,203 --> 00:25:38,204
Sounds good.
328
00:29:32,137 --> 00:29:33,469
Morning, babe.
329
00:29:33,471 --> 00:29:34,537
Hey.
330
00:32:18,704 --> 00:32:20,105
Buzi?
331
00:32:21,470 --> 00:32:23,069
- Buzi?
- What?
332
00:32:23,071 --> 00:32:26,404
Oh my god, what a
night on the planes.
333
00:32:28,869 --> 00:32:32,334
All those delayed flights to
get to to here, to New York.
334
00:32:32,336 --> 00:32:33,270
Oh my god.
335
00:32:36,104 --> 00:32:37,204
Hey.
336
00:32:40,371 --> 00:32:42,502
- Hey.
- Good morning.
337
00:32:42,504 --> 00:32:43,668
Good morning.
338
00:32:43,670 --> 00:32:45,135
Good morning, Buzi.
339
00:32:45,137 --> 00:32:47,304
- Good morning.
- Good morning.
340
00:32:48,537 --> 00:32:49,604
Are you filming me?
341
00:32:51,901 --> 00:32:52,235
No.
342
00:32:52,237 --> 00:32:53,737
We have a beautiful day today.
343
00:32:57,869 --> 00:32:59,401
Mount Misery Road, here we come.
344
00:32:59,403 --> 00:33:01,670
Oh, yeah, today, oh my god.
345
00:33:03,036 --> 00:33:05,234
- Are you excited?
- I'm so excited!
346
00:33:05,236 --> 00:33:09,002
I can't wait.
347
00:33:09,004 --> 00:33:10,105
I can't wait.
348
00:33:13,104 --> 00:33:14,635
So why don't
you get up and take a shower
349
00:33:14,637 --> 00:33:15,635
so we can get ready?
350
00:33:15,637 --> 00:33:18,136
Yeah, yeah, I better get up.
351
00:33:23,838 --> 00:33:25,237
Buzi, you ready?
352
00:33:26,436 --> 00:33:28,070
In a minute, babe.
353
00:33:32,005 --> 00:33:36,233
Babe, you know, I was thinking
what you told me yesterday,
354
00:33:36,235 --> 00:33:38,302
that you're gonna film me?
355
00:33:38,304 --> 00:33:39,437
And the whole trip.
356
00:33:41,037 --> 00:33:44,468
And I think I decided that
I'm gonna assist in that.
357
00:33:44,470 --> 00:33:47,635
And I'm gonna be our
new ghost hunter.
358
00:33:47,637 --> 00:33:48,468
Really?
359
00:33:48,470 --> 00:33:49,401
That's awesome, babe.
360
00:33:49,403 --> 00:33:52,367
It's gonna be so exciting.
361
00:33:52,369 --> 00:33:53,501
Let's go.
362
00:34:29,470 --> 00:34:30,868
Great weather, right?
363
00:34:30,870 --> 00:34:32,971
It's amazing.
364
00:34:35,870 --> 00:34:37,567
Hey, babe?
365
00:34:37,569 --> 00:34:39,034
Yeah, Buzi?
366
00:34:39,036 --> 00:34:41,168
I'm so excited, I can't wait
to meet that historian guy
367
00:34:41,170 --> 00:34:42,935
that you told me about.
368
00:34:42,937 --> 00:34:44,868
Like, it's gonna
be great meeting.
369
00:34:44,870 --> 00:34:46,335
Yeah,
Mike is a great guy,
370
00:34:46,337 --> 00:34:48,402
very knowledgeable about
the Mount Misery Road area.
371
00:34:48,404 --> 00:34:50,134
- Yeah.
- He's a great historian
372
00:34:50,136 --> 00:34:53,001
and he's gonna probably
educate us a lot today.
373
00:34:53,003 --> 00:34:54,568
We're gonna have so
much fun, oh my god.
374
00:34:54,570 --> 00:34:56,367
I know, it's gonna
be awesome, I can't wait.
375
00:34:56,369 --> 00:34:57,270
Let's go.
376
00:35:19,436 --> 00:35:21,235
Hey,
Mike, I'm Charlie.
377
00:35:21,237 --> 00:35:22,669
Hey, how you doing?
378
00:35:22,671 --> 00:35:24,069
This is my girlfriend, Buzi.
379
00:35:24,971 --> 00:35:26,567
Hey.
380
00:35:26,569 --> 00:35:28,000
And I just want you to know,
381
00:35:28,002 --> 00:35:29,868
it's freezing outside,
very cold up here.
382
00:35:29,870 --> 00:35:32,367
We just came in from
Florida, as you know,
383
00:35:32,369 --> 00:35:35,034
and I just want to thank
you for meeting us.
384
00:35:35,036 --> 00:35:36,967
And I came up to see if
I could pick your brain
385
00:35:36,969 --> 00:35:38,602
apart a little bit about
a book that you did
386
00:35:38,604 --> 00:35:41,503
back in the 80s about
Mount Misery Road.
387
00:35:43,836 --> 00:35:45,300
You can ask me a few questions
388
00:35:45,302 --> 00:35:47,801
but I'm gonna tell
you right off the bat
389
00:35:47,803 --> 00:35:49,838
that I don't do these
interviews anymore.
390
00:35:51,002 --> 00:35:53,268
The only reason I
came here today,
391
00:35:53,270 --> 00:35:54,938
I just felt responsible
392
00:35:56,104 --> 00:35:58,471
to tell you that you
need to stay away.
393
00:35:59,570 --> 00:36:02,401
This is an incredibly
dangerous place.
394
00:36:02,403 --> 00:36:04,400
There have been people
who've disappeared,
395
00:36:04,402 --> 00:36:06,770
probably died in those
woods over the last,
396
00:36:07,870 --> 00:36:08,703
decades.
397
00:36:09,936 --> 00:36:10,771
And I,
398
00:36:11,936 --> 00:36:14,300
I just feel you should
just find another place
399
00:36:14,302 --> 00:36:16,600
to take your vacation.
400
00:36:16,602 --> 00:36:18,535
We were going to go
there during the day
401
00:36:18,537 --> 00:36:21,300
and basically see if we
could find some orbs.
402
00:36:21,302 --> 00:36:23,568
Some pictures of
maybe some ghosts.
403
00:36:23,570 --> 00:36:27,102
I heard that the Mothman's
in there, jumping from trees.
404
00:36:27,104 --> 00:36:29,136
There's been sightings
of this Mothman.
405
00:36:30,704 --> 00:36:33,034
In your book you've
written about the asylum
406
00:36:33,036 --> 00:36:35,268
and we're trying to see if we
can find the foundation there
407
00:36:35,270 --> 00:36:36,571
of the old asylum.
408
00:36:37,970 --> 00:36:40,268
Maybe we can see Mary
floating through the woods
409
00:36:40,270 --> 00:36:41,702
during the day.
410
00:36:41,704 --> 00:36:42,934
Do you know how many
times I've talked to people
411
00:36:42,936 --> 00:36:44,534
about these things
over the years?
412
00:36:44,536 --> 00:36:47,234
Seriously, you are
wasting my time
413
00:36:47,236 --> 00:36:50,703
getting me up here on a
freezing Saturday morning.
414
00:36:52,969 --> 00:36:53,936
These things,
415
00:36:54,902 --> 00:36:56,769
whether they exist or not,
416
00:36:56,771 --> 00:36:58,267
I don't know.
417
00:36:58,269 --> 00:37:00,435
I've spent decades of my
life chasing these things,
418
00:37:00,437 --> 00:37:02,301
these things you're
talking about,
419
00:37:02,303 --> 00:37:04,970
these moth men and Mary.
420
00:37:06,369 --> 00:37:08,068
There are all kinds of accounts.
421
00:37:08,070 --> 00:37:11,234
The only thing, the only
thing that's factual is
422
00:37:11,236 --> 00:37:14,401
a statistically high
number of people
423
00:37:14,403 --> 00:37:17,933
have died or disappeared, I
don't even know if they've died,
424
00:37:17,935 --> 00:37:19,534
I just know they're gone.
425
00:37:19,536 --> 00:37:21,068
Vanished.
426
00:37:21,070 --> 00:37:24,201
I'm here to tell you that I
wanna wash my hands of this,
427
00:37:24,203 --> 00:37:26,101
I don't wanna talk to
people about this anymore,
428
00:37:26,103 --> 00:37:28,601
I don't wanna draw
people to this area.
429
00:37:28,603 --> 00:37:32,501
I don't want any
more people to die.
430
00:37:32,503 --> 00:37:34,667
Okay, Mike, I really appreciate
what you're telling us
431
00:37:34,669 --> 00:37:36,701
and I really respect that.
432
00:37:36,703 --> 00:37:41,200
I was curious about the
asylum, Mary in the woods,
433
00:37:41,202 --> 00:37:44,901
the old asylum that
burned down many years.
434
00:37:44,903 --> 00:37:47,368
We've heard stories
of a hell hound
435
00:37:47,370 --> 00:37:49,934
with these red, glowing eyes
that lives in the woods.
436
00:37:49,936 --> 00:37:53,271
Just don't go
into those woods.
437
00:37:54,470 --> 00:37:55,568
So
what you're saying,
438
00:37:55,570 --> 00:37:56,934
it's a very dangerous
place to go.
439
00:37:56,936 --> 00:38:00,034
It's extremely
dangerous, in my opinion,
440
00:38:00,036 --> 00:38:01,037
extremely dangerous.
441
00:38:02,536 --> 00:38:05,301
You have to be a
certain level of stupid
442
00:38:05,303 --> 00:38:06,434
to walk in there at this point,
443
00:38:06,436 --> 00:38:07,969
after everything I've told you.
444
00:38:12,403 --> 00:38:13,204
Don't do it.
445
00:38:15,036 --> 00:38:17,137
What can happen
if we go in there at night?
446
00:38:19,738 --> 00:38:20,671
You never know
447
00:38:22,770 --> 00:38:24,335
who's gonna come after you.
448
00:38:38,502 --> 00:38:39,568
Oh, it's cold out there.
449
00:38:39,570 --> 00:38:40,737
Yeah.
450
00:38:41,802 --> 00:38:43,037
So what are you thinking?
451
00:38:45,636 --> 00:38:47,901
I don't know, he
was very negative
452
00:38:47,903 --> 00:38:49,571
on us going down
to Mount Misery.
453
00:38:50,436 --> 00:38:51,270
I know.
454
00:38:52,437 --> 00:38:53,935
That wasn't really
a good meeting,
455
00:38:53,937 --> 00:38:55,801
I thought it was
gonna be better.
456
00:38:55,803 --> 00:38:58,735
I know, it's
kind of scary, I mean,
457
00:38:58,737 --> 00:39:01,001
I don't feel good
about it any more.
458
00:39:01,003 --> 00:39:02,767
What are we doing?
459
00:39:02,769 --> 00:39:04,235
Well, we came all
the way from Florida,
460
00:39:04,237 --> 00:39:06,801
so we might as well go down
there and check it out.
461
00:39:06,803 --> 00:39:07,638
We're here.
462
00:39:08,537 --> 00:39:09,638
Are you sure?
463
00:39:10,537 --> 00:39:11,834
Yeah, I think we should do it,
464
00:39:11,836 --> 00:39:13,601
we came all the way
from Florida to do this
465
00:39:13,603 --> 00:39:15,200
so let's make it happen.
466
00:39:15,202 --> 00:39:16,969
All right,
all right then.
467
00:39:18,471 --> 00:39:21,000
Well, I wanna see
some ghosts anyway.
468
00:39:21,002 --> 00:39:22,668
That's
what we came here for.
469
00:39:28,770 --> 00:39:30,770
Babe, as we drive
through these woods...
470
00:39:34,169 --> 00:39:37,069
You know this is the highest
point on Long Island?
471
00:39:39,837 --> 00:39:42,736
And all these houses that are
built by these people today,
472
00:39:44,103 --> 00:39:46,104
these houses are basically
built on cursed land
473
00:39:47,536 --> 00:39:49,404
and the people probably
don't even know it.
474
00:39:53,336 --> 00:39:54,504
Somewhere around here
475
00:39:56,103 --> 00:39:57,336
is this old inn.
476
00:40:05,203 --> 00:40:06,835
This is it.
477
00:40:06,837 --> 00:40:08,471
Wow, I can't
believe we found it.
478
00:40:11,836 --> 00:40:13,003
This place looks spooky.
479
00:40:16,069 --> 00:40:18,236
Look at the windows,
they're very creepy looking.
480
00:40:21,702 --> 00:40:23,671
Wow, this place looks
very, very spooky.
481
00:40:26,436 --> 00:40:28,200
I read about this story though
482
00:40:28,202 --> 00:40:29,470
about these two children,
483
00:40:30,336 --> 00:40:31,769
supposedly they went missing
484
00:40:34,136 --> 00:40:35,701
and the townspeople
would actually come here
485
00:40:35,703 --> 00:40:37,867
and sit around the fireplace,
486
00:40:37,869 --> 00:40:39,301
talking how they're
gonna have a search
487
00:40:39,303 --> 00:40:40,437
to find these children.
488
00:40:45,836 --> 00:40:47,037
As the weeks went by,
489
00:40:48,837 --> 00:40:50,502
they went searching
through the woods over here
490
00:40:50,504 --> 00:40:51,336
at Mount Misery
491
00:40:52,836 --> 00:40:54,801
and they finally
found the children,
492
00:40:54,803 --> 00:40:56,034
they found them mutilated,
493
00:40:56,036 --> 00:40:58,237
body parts scattered all
throughout the hills.
494
00:41:00,170 --> 00:41:02,468
They actually buried the
kids in the old cemetery
495
00:41:02,470 --> 00:41:04,604
downtown on Main
Street in Huntington.
496
00:41:07,003 --> 00:41:08,304
Wow, look at the windows.
497
00:41:09,335 --> 00:41:10,603
If they could only speak.
498
00:41:25,803 --> 00:41:29,004
This is the back to
Mount Misery Road.
499
00:41:47,868 --> 00:41:50,536
There's an old timer on a horse.
500
00:41:51,436 --> 00:41:52,437
I see that.
501
00:41:55,037 --> 00:41:56,268
Wow, that's cool.
502
00:41:56,270 --> 00:41:57,401
Isn't
that cool, Buzi?
503
00:41:57,403 --> 00:41:58,636
That's very cool.
504
00:42:01,635 --> 00:42:03,700
- Hey, Charlie.
- Hey, Buzi.
505
00:42:03,702 --> 00:42:05,933
- Hey, babe.
- You believe that we're here?
506
00:42:05,935 --> 00:42:07,768
- I can't believe we are here.
- Mount Misery Road,
507
00:42:07,770 --> 00:42:09,235
I can't believe we're here.
508
00:42:09,237 --> 00:42:12,534
So we gonna search
for this mental hospital today?
509
00:42:12,536 --> 00:42:14,235
Yes, we're
gonna try to find
510
00:42:14,237 --> 00:42:16,667
the house, hospital,
that was built
511
00:42:16,669 --> 00:42:19,103
in the 1700s for
the crazy, insane.
512
00:42:20,403 --> 00:42:22,404
That's gonna
be adventure today.
513
00:42:24,104 --> 00:42:25,701
Yeah, we're
gonna get through the woods
514
00:42:25,703 --> 00:42:28,304
and see if we can get a
chance to see the old asylum.
515
00:42:29,537 --> 00:42:31,137
See if we can find
the foundation.
516
00:42:33,002 --> 00:42:35,867
Wow, this
is Mount Misery?
517
00:42:35,869 --> 00:42:38,701
Yeah, this is where
the road starts.
518
00:42:38,703 --> 00:42:40,535
Right over here
is where the road
519
00:42:40,537 --> 00:42:44,435
starts where the wooded areas,
past this tree over here.
520
00:42:44,437 --> 00:42:45,271
Yeah?
521
00:42:47,403 --> 00:42:49,334
Babe, this is the
Mount Misery Road
522
00:42:49,336 --> 00:42:51,435
that we finally came to.
523
00:42:51,437 --> 00:42:54,001
- I know, babe.
- We finally are here!
524
00:42:54,003 --> 00:42:55,268
I'm blown away.
525
00:42:55,270 --> 00:42:58,200
From Florida to New
York to Long Island
526
00:42:58,202 --> 00:42:59,600
to Mount Misery Road,
527
00:42:59,602 --> 00:43:02,035
we've been waiting
for this for months.
528
00:43:03,569 --> 00:43:05,768
You know, Mothman has
been seen in these woods,
529
00:43:05,770 --> 00:43:07,933
during the day,
Mothman has been seen,
530
00:43:07,935 --> 00:43:09,601
there's been sightings.
531
00:43:09,603 --> 00:43:11,334
People that were just
walking their dogs
532
00:43:11,336 --> 00:43:13,437
had seen Mothman
jumping from trees.
533
00:43:14,336 --> 00:43:15,666
Just amazing.
534
00:43:15,668 --> 00:43:17,000
So hopefully today
we'll get a chance
535
00:43:17,002 --> 00:43:18,334
to see if we can see Mothman.
536
00:43:19,769 --> 00:43:21,801
And at night, people
have seen the hell hound.
537
00:43:21,803 --> 00:43:23,467
People have found that dog,
538
00:43:23,469 --> 00:43:26,402
they had seen that dog
with those glowing eyes.
539
00:43:26,404 --> 00:43:28,499
It's just amazing
that we're here.
540
00:43:28,501 --> 00:43:29,867
So today what we're
gonna do, babe,
541
00:43:29,869 --> 00:43:31,900
is we're gonna see if
we can find the asylum.
542
00:43:31,902 --> 00:43:33,700
We're gonna see if we can
find the old remnants,
543
00:43:33,702 --> 00:43:35,301
the old foundation
544
00:43:35,303 --> 00:43:37,437
and see if we can
see where it was.
545
00:43:38,802 --> 00:43:42,601
Supposedly there's Mary
in the woods somewhere.
546
00:43:42,603 --> 00:43:44,067
Well, I
don't wanna see that.
547
00:43:44,069 --> 00:43:45,900
Ah, that would be great
if we finally see her,
548
00:43:45,902 --> 00:43:47,267
that would be awesome.
549
00:43:47,269 --> 00:43:48,600
- No.
- Are you sure?
550
00:43:48,602 --> 00:43:50,434
- No, I don't wanna see that.
- Come on!
551
00:43:50,436 --> 00:43:52,500
It'll be fun, we're gonna
take a lot of pictures today
552
00:43:52,502 --> 00:43:53,901
- and we're gonna see...
- That's crazy.
553
00:43:53,903 --> 00:43:55,268
Get a chance to
see some ghosts
554
00:43:55,270 --> 00:43:56,567
and maybe later
when it gets dark
555
00:43:56,569 --> 00:43:58,401
we'll see if we
can find some orbs.
556
00:43:58,403 --> 00:43:59,700
- You're crazy.
- Come on, babe, let's go.
557
00:43:59,702 --> 00:44:00,536
Kiss.
558
00:44:04,437 --> 00:44:05,271
Look.
559
00:44:06,236 --> 00:44:07,967
There's snow here.
560
00:44:07,969 --> 00:44:09,137
Oh my god.
561
00:44:10,903 --> 00:44:12,367
Can you believe that?
562
00:44:12,369 --> 00:44:14,168
Wow, we don't have
snow like this in Florida.
563
00:44:14,170 --> 00:44:15,934
No, we don't, no.
564
00:44:15,936 --> 00:44:17,168
Oh my god, that's pretty cool.
565
00:44:17,170 --> 00:44:19,634
I've never
seen snow, it's amazing.
566
00:44:19,636 --> 00:44:21,901
No, I've seen snow.
567
00:44:21,903 --> 00:44:22,970
But it's really cold.
568
00:44:24,836 --> 00:44:27,500
Okay, so let's see
if we can find the remnants
569
00:44:27,502 --> 00:44:28,403
of the asylum.
570
00:44:31,436 --> 00:44:34,334
Been a lot of sightings
around here and everything.
571
00:44:34,336 --> 00:44:36,033
That's haunted.
572
00:44:36,035 --> 00:44:38,167
Can't
believe this, we're here.
573
00:44:38,169 --> 00:44:40,534
We came all the way from
Florida to see this.
574
00:45:00,536 --> 00:45:03,900
Wow, this is the
top of the mountain.
575
00:45:03,902 --> 00:45:04,869
- This is it.
- Wow.
576
00:45:06,103 --> 00:45:09,833
It's amazing.
577
00:45:09,835 --> 00:45:11,270
Oh my god, I'm so happy.
578
00:45:22,535 --> 00:45:24,602
It seems like there's
nobody but us here.
579
00:45:25,768 --> 00:45:27,169
I know,
the place looks empty.
580
00:45:28,369 --> 00:45:30,500
I guess we're the
only people here.
581
00:45:30,502 --> 00:45:33,103
Yeah, there is not
even one person walking.
582
00:45:34,902 --> 00:45:37,369
Babe, give me the camera,
I want to film you now.
583
00:45:42,503 --> 00:45:44,767
Wow,
check that ravine out.
584
00:45:44,769 --> 00:45:46,302
Oh my god.
585
00:45:46,304 --> 00:45:48,101
Check
this out over here.
586
00:45:48,103 --> 00:45:49,301
Look at this.
587
00:45:49,303 --> 00:45:50,736
Oh my
god, it goes down.
588
00:45:54,202 --> 00:45:55,868
This is why they
call it Mount Misery Road,
589
00:45:55,870 --> 00:45:57,401
look at this ravine.
590
00:45:57,403 --> 00:45:58,236
Wow.
591
00:45:59,768 --> 00:46:01,334
Try to
get a wagon train
592
00:46:01,336 --> 00:46:04,300
coming up this valley
here, forget it.
593
00:46:04,302 --> 00:46:06,202
- That's spooky.
- It's very spooky.
594
00:46:07,203 --> 00:46:08,667
- Hey babe.
- Hey Buzi.
595
00:46:08,669 --> 00:46:10,068
- Hey babe.
- Hey babe.
596
00:46:10,070 --> 00:46:11,600
- Hey.
- Cold.
597
00:46:11,602 --> 00:46:13,433
- I know!
- It's cold here today.
598
00:46:13,435 --> 00:46:15,435
I know, I know.
599
00:46:16,869 --> 00:46:18,737
Let's go up this
road over here, babe, come on.
600
00:46:29,535 --> 00:46:31,168
Oh my god, babe, look!
601
00:46:31,170 --> 00:46:32,800
Look, a cross.
602
00:46:32,802 --> 00:46:34,100
Oh shit!
603
00:46:34,102 --> 00:46:37,235
Wow, a black
cross in the woods.
604
00:46:37,237 --> 00:46:39,102
Oh shit, oh my god.
605
00:46:39,104 --> 00:46:40,767
That's creepy.
606
00:46:40,769 --> 00:46:43,200
That's
definitely creepy, man.
607
00:46:43,202 --> 00:46:45,000
Maybe that's a warning?
608
00:46:45,002 --> 00:46:46,235
That's creepy.
609
00:46:46,237 --> 00:46:49,303
- Let's get outta here, babe.
- Okay.
610
00:46:55,736 --> 00:46:58,503
Babe, babe, come
here, come here!
611
00:47:02,702 --> 00:47:05,369
Babe, come over here, oh my god.
612
00:47:06,271 --> 00:47:07,370
Look at this.
613
00:47:09,302 --> 00:47:11,134
- What is that?
- Wow.
614
00:47:11,136 --> 00:47:12,699
Oh my
god, what is that?
615
00:47:12,701 --> 00:47:16,134
Is this a part of that
hospital, you think?
616
00:47:16,136 --> 00:47:17,467
Yes, it could
be part of the asylum.
617
00:47:17,469 --> 00:47:19,500
- Yes.
- Like one of the posts.
618
00:47:19,502 --> 00:47:20,801
- The wood posts.
- Look here!
619
00:47:20,803 --> 00:47:22,600
- Look here.
- It's amazing.
620
00:47:22,602 --> 00:47:24,303
It's all,
like, you know?
621
00:47:25,668 --> 00:47:27,034
Oh, it's
cool that you found that.
622
00:47:27,036 --> 00:47:28,070
Wow, yeah.
623
00:47:29,436 --> 00:47:31,070
Let's go find some more stuff.
624
00:47:42,903 --> 00:47:44,768
Come on, babe.
625
00:47:44,770 --> 00:47:46,135
I'm right
behind you, Buzi.
626
00:47:50,902 --> 00:47:53,034
Buzi, it's gotta be
here in these woods.
627
00:47:53,036 --> 00:47:54,403
Yeah, I know.
628
00:47:56,002 --> 00:47:57,601
Because we were walking
for like two hours
629
00:47:57,603 --> 00:47:58,904
by now and nothing.
630
00:48:00,234 --> 00:48:02,068
The maps
say it's in this area.
631
00:48:02,070 --> 00:48:03,703
I can't believe
we can't find it.
632
00:48:05,069 --> 00:48:07,501
I hope we're
gonna find something today.
633
00:48:07,503 --> 00:48:09,903
It's gotta
be around here somewhere.
634
00:48:15,969 --> 00:48:17,302
- Be careful!
- Yeah.
635
00:48:22,368 --> 00:48:25,267
Oh my god, babe, what's this?
636
00:48:25,269 --> 00:48:27,334
Do you see this?
637
00:48:27,336 --> 00:48:28,833
Holy shit.
638
00:48:28,835 --> 00:48:30,266
Whoa whoa, that
looks like an outcropping
639
00:48:30,268 --> 00:48:31,901
of foundation stones.
640
00:48:31,903 --> 00:48:33,467
Wow!
641
00:48:34,903 --> 00:48:36,000
Oh my god.
642
00:48:36,002 --> 00:48:37,199
Oh my god.
643
00:48:37,201 --> 00:48:39,467
Oh my god, look at that!
644
00:48:39,469 --> 00:48:42,701
It looks like it
could be pieces of the asylum.
645
00:48:42,703 --> 00:48:43,503
Oh my god.
646
00:48:44,603 --> 00:48:46,800
That's the foundation
of the hospital.
647
00:48:46,802 --> 00:48:48,467
I'm sure!
648
00:48:48,469 --> 00:48:49,435
Oh wow!
649
00:48:50,436 --> 00:48:51,701
That's so cool!
650
00:48:51,703 --> 00:48:54,070
That's gotta
be pieces of the asylum.
651
00:48:56,236 --> 00:48:57,403
Wow, god.
652
00:48:58,702 --> 00:49:01,134
It looks like the
foundation of the hospital.
653
00:49:01,136 --> 00:49:02,634
You know, that's
exactly what I think it is.
654
00:49:02,636 --> 00:49:04,001
Yeah.
655
00:49:04,003 --> 00:49:05,501
- It's gotta be.
- Look at that over there!
656
00:49:05,503 --> 00:49:06,867
Look, there's
more of it over there.
657
00:49:06,869 --> 00:49:09,702
Oh my
god, let's go look.
658
00:49:11,937 --> 00:49:14,034
It looks like the
front entrance of something.
659
00:49:14,036 --> 00:49:15,203
It was here.
660
00:49:20,902 --> 00:49:22,234
Look at this.
661
00:49:22,236 --> 00:49:24,701
Look, it looks like a,
662
00:49:24,703 --> 00:49:25,904
like a burn.
663
00:49:27,669 --> 00:49:29,101
Is there some markings?
664
00:49:29,103 --> 00:49:29,768
There's a
marking over there as well.
665
00:49:29,770 --> 00:49:31,034
Yes.
666
00:49:31,036 --> 00:49:32,434
- In the cement.
- Here?
667
00:49:32,436 --> 00:49:33,270
Yes.
668
00:49:34,803 --> 00:49:39,133
Look, look, I'm
sure it means something.
669
00:49:39,135 --> 00:49:41,533
Wow, I
can't believe this.
670
00:49:41,535 --> 00:49:42,370
That's amazing.
671
00:49:45,334 --> 00:49:47,068
What is that,
is that dirt or a burn?
672
00:49:47,070 --> 00:49:48,200
Looks
like it's burnt.
673
00:49:48,202 --> 00:49:50,901
It's burned, right?
674
00:49:50,903 --> 00:49:52,466
- Huh.
- Wow.
675
00:49:52,468 --> 00:49:54,566
That's awesome, babe!
676
00:49:54,568 --> 00:49:56,535
That looks
like a burnt mark.
677
00:49:57,936 --> 00:50:00,070
This is what we were
looking for all this time.
678
00:50:01,269 --> 00:50:02,333
Let's see
what else we can find.
679
00:50:02,335 --> 00:50:03,168
Okay.
680
00:50:07,502 --> 00:50:09,533
Babe, I'm getting tired.
681
00:50:09,535 --> 00:50:11,099
Do you have reception
on your phone?
682
00:50:11,101 --> 00:50:12,968
No, the
reception doesn't work here.
683
00:50:12,970 --> 00:50:15,367
I just checked it a second
ago and it doesn't work.
684
00:50:15,369 --> 00:50:16,169
Shit.
685
00:50:18,201 --> 00:50:19,603
I hope you know the way back.
686
00:50:20,736 --> 00:50:22,366
I don't wanna get lost.
687
00:50:22,368 --> 00:50:23,633
Well, I'm
sure we'll be able
688
00:50:23,635 --> 00:50:24,903
to get outta here somehow.
689
00:50:38,368 --> 00:50:40,065
Hey, Charlie?
690
00:50:40,067 --> 00:50:41,566
Yeah, Buzi?
691
00:50:41,568 --> 00:50:43,200
Can I ask you something?
692
00:50:43,202 --> 00:50:44,934
Yeah, what's up?
693
00:50:44,936 --> 00:50:47,766
I have a question
because I heard
694
00:50:47,768 --> 00:50:50,267
that in these woods, you know,
695
00:50:50,269 --> 00:50:53,501
when there was a fire in
that hospital building?
696
00:50:53,503 --> 00:50:56,833
There was some woman and
she was really depressed
697
00:50:56,835 --> 00:50:59,300
and obsessed and I don't know
698
00:50:59,302 --> 00:51:01,334
what's going on
with that woman but
699
00:51:01,336 --> 00:51:02,900
do you know anything about it?
700
00:51:02,902 --> 00:51:05,366
Like what was her
name, anything?
701
00:51:05,368 --> 00:51:06,601
Yeah,
her name was Mary.
702
00:51:06,603 --> 00:51:08,133
- Mary was the psycho.
- Okay.
703
00:51:08,135 --> 00:51:09,933
She
was the crazy girl,
704
00:51:09,935 --> 00:51:14,801
supposedly, that she burned
all the people in the hospital.
705
00:51:14,803 --> 00:51:16,067
No!
706
00:51:16,069 --> 00:51:19,801
- Oh my god.
- 25 patients burned with her,
707
00:51:19,803 --> 00:51:22,900
or supposedly she got
out and she survived.
708
00:51:22,902 --> 00:51:26,233
But the whole thing
behind Mount Misery
709
00:51:26,235 --> 00:51:29,132
is that she is seen
in the woods, walking.
710
00:51:29,134 --> 00:51:30,334
- This is from, you know...
- No!
711
00:51:30,336 --> 00:51:31,601
Two, three
hundred years ago.
712
00:51:31,603 --> 00:51:33,099
She's seen in the
woods still walking?
713
00:51:33,101 --> 00:51:35,901
Supposedly she
wears a white hospital robe.
714
00:51:35,903 --> 00:51:38,199
- And she has this...
- Oh my god.
715
00:51:38,201 --> 00:51:39,935
Ghostly appearance
716
00:51:39,937 --> 00:51:42,603
and she hovers or
lurks in the woods.
717
00:51:43,535 --> 00:51:44,800
Are you serious?
718
00:51:44,802 --> 00:51:47,166
- Oh my god.
- And there's been screams
719
00:51:47,168 --> 00:51:49,999
and howls and moans
from other patients
720
00:51:50,001 --> 00:51:51,768
that walk the woods
and supposedly...
721
00:51:51,770 --> 00:51:53,601
- Oh my god.
- People have seen them
722
00:51:53,603 --> 00:51:56,065
- around the area here.
- I can't hear it anymore.
723
00:51:56,067 --> 00:51:57,566
Are you serious about it?
724
00:51:57,568 --> 00:51:59,866
She's like walking around
like that, like a ghost,
725
00:51:59,868 --> 00:52:00,770
like a real ghost?
726
00:52:01,903 --> 00:52:03,801
Oh my god, I wanna
get out of here, babe.
727
00:52:03,803 --> 00:52:06,334
I mean, let's get out of here.
728
00:52:06,336 --> 00:52:07,467
I'm really,
729
00:52:07,469 --> 00:52:08,934
I'm really scared.
730
00:52:08,936 --> 00:52:10,100
I've gotta remember
where we are though, first.
731
00:52:10,102 --> 00:52:11,333
I don't know where we are.
732
00:52:11,335 --> 00:52:13,166
I don't know, let's
just go, let's just go.
733
00:52:13,168 --> 00:52:14,400
All right,
hold, all right?
734
00:52:14,402 --> 00:52:15,633
We've gotta get our
bearings straight here
735
00:52:15,635 --> 00:52:16,567
because I don't
know where we are,
736
00:52:16,569 --> 00:52:18,099
we're gonna get lost now.
737
00:52:18,101 --> 00:52:19,466
We're deep into the woods here.
738
00:52:19,468 --> 00:52:22,133
Walk behind me, okay?
739
00:52:22,135 --> 00:52:23,100
I don't
know if we're going
740
00:52:23,102 --> 00:52:24,466
the right way though, babe.
741
00:52:24,468 --> 00:52:27,333
I think, this doesn't
look familiar.
742
00:52:27,335 --> 00:52:28,202
Let's go.
743
00:52:29,637 --> 00:52:31,467
Babe, come on.
744
00:52:31,469 --> 00:52:32,967
Slow down,
where are you going?
745
00:52:32,969 --> 00:52:35,700
Come on, let's go, let's
go, I wanna get out of here.
746
00:52:35,702 --> 00:52:36,999
- Let's go.
- Everything's okay.
747
00:52:37,001 --> 00:52:38,203
Babe, hurry up,
Charlie, come on!
748
00:52:40,001 --> 00:52:41,232
Buzi, relax.
749
00:52:41,234 --> 00:52:43,534
I don't want
to be here anymore.
750
00:52:43,536 --> 00:52:44,370
No.
751
00:52:50,303 --> 00:52:51,834
I think
we're getting lost
752
00:52:51,836 --> 00:52:53,367
but I think, let's see if
we can find our way back.
753
00:52:53,369 --> 00:52:54,203
Okay.
754
00:52:55,202 --> 00:52:56,500
Walk behind me, okay?
755
00:52:56,502 --> 00:52:58,136
- I'm following you.
- Okay.
756
00:53:02,670 --> 00:53:04,336
Don't leave me here.
757
00:53:10,969 --> 00:53:11,802
Hey, babe?
758
00:53:13,601 --> 00:53:16,134
- Babe?
- Yeah, babe, what's up?
759
00:53:16,136 --> 00:53:17,734
I need to go to the bathroom.
760
00:53:17,736 --> 00:53:19,100
- No, really?
- Yes!
761
00:53:21,002 --> 00:53:22,233
I'm gonna see you in
like five minutes.
762
00:53:22,235 --> 00:53:23,400
All right,
I'll just stay here.
763
00:53:23,402 --> 00:53:24,900
I'm gonna look around
with the camera.
764
00:53:24,902 --> 00:53:26,466
- All right, okay.
- And just see around,
765
00:53:26,468 --> 00:53:28,033
- take a look.
- Okay.
766
00:53:28,035 --> 00:53:29,032
Just try to go
behind the tree over there
767
00:53:29,034 --> 00:53:30,266
- if you can.
- Okay, I will.
768
00:53:30,268 --> 00:53:31,300
All right,
I'll be right here.
769
00:53:31,302 --> 00:53:32,469
Okay.
770
00:53:51,503 --> 00:53:53,533
This
is just amazing.
771
00:53:53,535 --> 00:53:55,999
I feel like somebody's
looking at me, watching me.
772
00:53:56,001 --> 00:53:58,269
Why am I getting this feeling?
773
00:53:59,468 --> 00:54:01,333
What's going on here?
774
00:54:01,335 --> 00:54:03,470
Something's happening.
775
00:54:06,002 --> 00:54:08,234
The woods, something's
going on in these woods.
776
00:54:08,236 --> 00:54:10,069
Let me see what's
happening over here.
777
00:54:15,803 --> 00:54:16,936
Just so weird.
778
00:54:38,068 --> 00:54:38,902
Babe?
779
00:54:44,535 --> 00:54:46,967
Hey, babe, where are you?
780
00:54:51,702 --> 00:54:52,535
Charlie?
781
00:54:57,368 --> 00:54:58,670
Charlie, where are you?
782
00:55:02,969 --> 00:55:04,403
Charlie, come on.
783
00:55:06,934 --> 00:55:07,769
Charlie?
784
00:55:09,835 --> 00:55:12,168
Come on, stop playing games.
785
00:55:16,902 --> 00:55:17,737
Charlie?
786
00:55:20,102 --> 00:55:20,936
Charlie!
787
00:55:23,436 --> 00:55:25,370
Charlie, where are you?
788
00:55:31,669 --> 00:55:32,502
Oh my god!
789
00:55:36,302 --> 00:55:37,136
Charlie!
790
00:55:40,202 --> 00:55:42,567
Oh my god, where are you?
791
00:55:42,569 --> 00:55:45,267
You said you're not
gonna leave me here.
792
00:55:45,269 --> 00:55:46,534
Oh my god.
793
00:55:46,536 --> 00:55:49,033
What am I gonna do right now?
794
00:55:49,035 --> 00:55:50,501
Charlie?
795
00:55:50,503 --> 00:55:51,766
Charlie?
796
00:55:51,768 --> 00:55:52,602
Oh my god.
797
00:55:54,202 --> 00:55:56,799
Okay, okay, I'm gonna
get it together.
798
00:55:56,801 --> 00:55:58,734
Calm down, okay, calm down.
799
00:55:58,736 --> 00:56:00,033
Calm down, it's gonna be okay.
800
00:56:00,035 --> 00:56:01,734
We're just gonna go
through these woods.
801
00:56:01,736 --> 00:56:05,367
Okay, I'm gonna just go and
it's gonna be all right.
802
00:56:05,369 --> 00:56:06,733
I'll find a way out.
803
00:56:06,735 --> 00:56:08,634
Okay, okay, let's go.
804
00:56:08,636 --> 00:56:10,067
Okay, I'm going.
805
00:56:10,069 --> 00:56:13,634
Oh my god!
806
00:56:40,636 --> 00:56:41,799
Okay.
807
00:56:45,868 --> 00:56:46,701
Charlie!
808
00:56:58,068 --> 00:56:58,902
Babe!
809
00:57:05,202 --> 00:57:06,036
Oh god.
810
00:57:15,069 --> 00:57:15,903
Charlie?
811
00:57:20,636 --> 00:57:21,470
Okay.
812
00:57:25,468 --> 00:57:26,302
Charlie?
813
00:57:31,435 --> 00:57:32,269
Fuck.
814
00:57:43,668 --> 00:57:44,503
Oh god.
815
00:57:49,368 --> 00:57:50,202
It's okay.
816
00:57:54,470 --> 00:57:55,302
Oh.
817
00:57:57,101 --> 00:57:58,701
Ah, shit!
818
00:58:24,002 --> 00:58:25,403
Okay, I'm gonna go this way.
819
00:58:31,502 --> 00:58:32,469
Where did you go?
820
00:58:54,468 --> 00:58:55,302
Charlie?
821
00:58:59,734 --> 00:59:00,568
Charlie!
822
00:59:11,702 --> 00:59:13,333
Hey!
823
00:59:13,335 --> 00:59:14,403
Anybody here?
824
00:59:18,102 --> 00:59:18,936
Oh god.
825
00:59:20,368 --> 00:59:23,900
Fuck.
826
00:59:23,902 --> 00:59:25,532
Where'd he go?
827
00:59:25,534 --> 00:59:28,033
He didn't go somewhere far.
828
00:59:28,035 --> 00:59:30,203
He must be somewhere here.
829
00:59:31,535 --> 00:59:32,370
Charlie!
830
00:59:39,701 --> 00:59:42,032
What am I gonna do now?
831
00:59:42,034 --> 00:59:43,935
What am I gonna do now?
832
00:59:46,701 --> 00:59:50,401
I don't even know
where to go, fuck.
833
01:00:08,969 --> 01:00:10,366
Shit.
834
01:00:15,436 --> 01:00:16,700
Okay.
835
01:00:16,702 --> 01:00:18,569
It's okay, that
was just the wind.
836
01:00:19,502 --> 01:00:21,203
It was just the wind.
837
01:00:32,467 --> 01:00:35,666
I can't walk like that anymore.
838
01:00:35,668 --> 01:00:39,632
I wanna be home, I
just wanna go home.
839
01:00:43,934 --> 01:00:46,500
Oh my god, oh my god.
840
01:00:57,467 --> 01:00:58,968
Okay, okay.
841
01:01:00,436 --> 01:01:02,602
Where's that fucking road?
842
01:01:06,135 --> 01:01:08,232
Where did you go?
843
01:01:08,234 --> 01:01:10,403
Where the fuck did you go?
844
01:01:11,835 --> 01:01:14,733
It's getting late, I can't,
845
01:01:14,735 --> 01:01:16,769
I can't be here any more.
846
01:01:18,868 --> 01:01:21,199
It's crazy, it's crazy.
847
01:01:21,201 --> 01:01:23,932
The fucking phone doesn't work.
848
01:01:23,934 --> 01:01:24,735
Fuck!
849
01:01:26,403 --> 01:01:31,099
Where is the way out,
where is the way out?
850
01:01:31,101 --> 01:01:31,935
Hello?
851
01:01:33,302 --> 01:01:34,136
Charlie?
852
01:01:36,435 --> 01:01:37,270
Charlie?
853
01:01:40,935 --> 01:01:41,768
Oh my god,
854
01:01:42,868 --> 01:01:45,866
it's okay, it's gonna be okay.
855
01:01:45,868 --> 01:01:48,334
It's okay.
856
01:01:48,336 --> 01:01:50,599
It's okay, it's okay.
857
01:01:50,601 --> 01:01:53,735
Let's try the phone,
let's try the phone.
858
01:01:55,336 --> 01:01:56,168
Okay.
859
01:01:57,301 --> 01:01:58,600
Fuck!
860
01:01:58,602 --> 01:02:00,466
Let's try it again.
861
01:02:00,468 --> 01:02:01,968
Fucking no signal.
862
01:02:03,335 --> 01:02:05,034
There's no signal.
863
01:02:05,036 --> 01:02:06,398
Let's try from here.
864
01:02:06,400 --> 01:02:09,500
It's okay, it's gonna be okay.
865
01:02:09,502 --> 01:02:11,069
It's gonna be okay.
866
01:02:15,269 --> 01:02:16,270
Try it here.
867
01:02:18,135 --> 01:02:20,866
Oh my god, come on.
868
01:02:20,868 --> 01:02:21,668
Come on.
869
01:02:22,634 --> 01:02:23,434
Come on!
870
01:02:44,601 --> 01:02:45,434
Okay.
871
01:02:48,735 --> 01:02:52,300
You told me you're not
gonna leave me here.
872
01:02:52,302 --> 01:02:53,469
You told me...
873
01:03:17,901 --> 01:03:18,766
Oh my god.
874
01:03:23,301 --> 01:03:25,299
I wanna go home.
875
01:03:25,301 --> 01:03:27,267
I wanna go home.
876
01:04:05,368 --> 01:04:06,434
That's crazy.
877
01:04:07,868 --> 01:04:10,799
That's fucking crazy, I
can't believe I did that.
878
01:04:10,801 --> 01:04:12,701
I can't believe I
fucking came here.
879
01:04:13,568 --> 01:04:15,334
Why the fuck I came here?
880
01:04:16,734 --> 01:04:19,665
This is not happening,
this is all wrong.
881
01:04:19,667 --> 01:04:21,832
This is not happening.
882
01:04:21,834 --> 01:04:23,799
This is not happening,
883
01:04:23,801 --> 01:04:26,468
this is, this is just so wrong!
884
01:04:28,602 --> 01:04:30,732
I just wanna go home, please,
885
01:04:30,734 --> 01:04:33,467
please let me get out of here.
886
01:04:33,469 --> 01:04:34,335
I wanna go home.
887
01:04:35,901 --> 01:04:38,033
Oh my god, oh my god.
888
01:04:38,035 --> 01:04:39,366
I feel like something,
889
01:04:39,368 --> 01:04:41,133
I feel like something...
890
01:04:42,936 --> 01:04:47,733
Something is watching,
something is watching me.
891
01:04:47,735 --> 01:04:48,569
Oh my god.
892
01:04:50,502 --> 01:04:52,433
No, why?
893
01:04:52,435 --> 01:04:54,532
Why have I fucking done this?
894
01:04:54,534 --> 01:04:55,533
Fuck!
895
01:04:55,535 --> 01:04:57,633
Why the fuck I've done this?
896
01:04:57,635 --> 01:04:58,469
Oh my god.
897
01:05:16,435 --> 01:05:17,269
It's dark.
898
01:05:18,902 --> 01:05:20,400
There is no way out.
899
01:05:20,402 --> 01:05:23,465
There is no fucking way out.
900
01:05:23,467 --> 01:05:24,899
Where I'm gonna go out?
901
01:05:24,901 --> 01:05:26,466
Where is the way out?
902
01:05:26,468 --> 01:05:28,966
Where is the way out?
903
01:05:33,269 --> 01:05:34,435
What was that?
904
01:05:38,635 --> 01:05:39,801
What was that?
905
01:05:42,302 --> 01:05:43,601
Oh my god, okay.
906
01:05:44,767 --> 01:05:46,366
Okay.
907
01:05:50,335 --> 01:05:52,799
I just wanna get out of here!
908
01:05:52,801 --> 01:05:55,234
I just wanna get out of here!
909
01:05:59,669 --> 01:06:01,199
Where is everybody?
910
01:06:01,201 --> 01:06:02,834
Where is Charlie?
911
01:06:02,836 --> 01:06:04,499
Where are you, babe?
912
01:06:04,501 --> 01:06:05,334
Babe?
913
01:06:06,401 --> 01:06:08,500
Babe, please help me.
914
01:06:08,502 --> 01:06:09,736
Please help me!
915
01:06:10,701 --> 01:06:12,134
Anybody, help me.
916
01:06:13,367 --> 01:06:15,366
What the fuck I've done?
917
01:06:15,368 --> 01:06:16,202
Fuck!
918
01:06:22,767 --> 01:06:24,099
I have to get out, I have to,
919
01:06:24,101 --> 01:06:25,302
I have to get out.
920
01:06:26,468 --> 01:06:31,401
There's someone, there
is somebody watching me.
921
01:06:32,467 --> 01:06:34,800
I feel there is
somebody behind my back.
922
01:06:34,802 --> 01:06:38,999
There is somebody
behind my back, oh god.
923
01:06:48,100 --> 01:06:48,935
My god.
924
01:06:50,402 --> 01:06:51,235
Oh my god.
925
01:07:09,133 --> 01:07:12,134
I can't breathe,
oh my god, I can't.
926
01:07:13,036 --> 01:07:14,369
I can't breathe.
927
01:07:19,634 --> 01:07:21,567
I've gotta calm down.
928
01:07:21,569 --> 01:07:24,167
Just calm down, just calm down.
929
01:07:26,134 --> 01:07:27,902
I've gotta wait here.
930
01:07:30,333 --> 01:07:32,501
There is nothing I can do.
931
01:07:41,435 --> 01:07:42,269
Oh my god!
932
01:07:43,902 --> 01:07:46,302
What was that, what was that?
933
01:07:48,702 --> 01:07:49,900
Who is that?
934
01:07:49,902 --> 01:07:51,068
Somebody here?
935
01:07:58,235 --> 01:08:00,933
We're coming for you.
936
01:08:00,935 --> 01:08:04,435
Oh my god, there is
someone watching me.
937
01:08:05,502 --> 01:08:07,300
There is someone watching me.
938
01:08:07,302 --> 01:08:08,632
I can feel it.
939
01:08:08,634 --> 01:08:10,398
Get the fuck out of me!
940
01:08:10,400 --> 01:08:11,736
Get the fuck away!
941
01:08:13,935 --> 01:08:16,836
Get the fuck away,
don't follow me!
942
01:08:20,234 --> 01:08:23,266
What was that, what was that?
943
01:08:23,268 --> 01:08:25,365
Get the fuck away!
944
01:08:29,301 --> 01:08:30,102
Oh my god.
945
01:08:32,066 --> 01:08:33,766
Oh my god, who is that?
946
01:08:33,768 --> 01:08:36,599
Who is that, who is that?
947
01:08:36,601 --> 01:08:38,333
Who is this?
948
01:08:38,335 --> 01:08:39,269
Who's that?
949
01:08:45,702 --> 01:08:48,166
Who is that, somebody here?
950
01:09:08,502 --> 01:09:09,335
Oh my god!
951
01:09:14,835 --> 01:09:16,235
Get away from me!
952
01:09:17,400 --> 01:09:19,365
Stay away from me!
953
01:09:23,034 --> 01:09:25,198
Stay away from me!
954
01:09:25,200 --> 01:09:26,702
Stay away from me!
955
01:13:30,467 --> 01:13:33,666
Okay, so what's
important about this map
956
01:13:33,668 --> 01:13:38,432
is that it shows you all
the Native American tribes
957
01:13:38,434 --> 01:13:40,532
that lived in the area.
958
01:13:40,534 --> 01:13:43,898
It was not always
called Mount Misery.
959
01:13:43,900 --> 01:13:46,667
To find that out, we're
gonna have to spend
960
01:13:46,669 --> 01:13:47,636
days in here.
961
01:13:48,601 --> 01:13:49,798
This is the dominant records.
962
01:13:49,800 --> 01:13:51,099
Again, this is
records, you know,
963
01:13:51,101 --> 01:13:52,698
from the different departments.
964
01:13:52,700 --> 01:13:54,465
Yeah, this is
Department of Records
965
01:13:54,467 --> 01:13:55,731
of the town of Huntington.
966
01:13:55,733 --> 01:13:59,800
What we have in here
is from 1664, 1653.65704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.