Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,520 --> 00:00:28,880
Michael?
2
00:00:29,360 --> 00:00:30,560
You can hear me, right?
3
00:00:31,160 --> 00:00:33,760
Listen... Open the door.
4
00:00:35,600 --> 00:00:37,360
Come on, I want to talk to you.
5
00:00:39,040 --> 00:00:40,760
Please, let's just talk.
6
00:00:40,880 --> 00:00:44,320
We still have to install the projector,
I can't do this alone.
7
00:00:54,040 --> 00:00:56,440
VIKTOR
DELIVERS
8
00:01:11,560 --> 00:01:12,560
Michael?
9
00:01:14,920 --> 00:01:17,120
I can understand that you're angry.
10
00:01:18,920 --> 00:01:23,840
When I found out that
you were coming to Berlin to study, I...
11
00:01:24,600 --> 00:01:25,960
I was so happy.
12
00:01:27,440 --> 00:01:30,160
When you called
about the broken curtain rod,
13
00:01:30,240 --> 00:01:34,560
I knew it would work great
with a homemade mortar
14
00:01:34,640 --> 00:01:38,000
because it's a special
chlorine-isothiazole mixture.
15
00:01:38,080 --> 00:01:40,720
You really want an open-pored result.
16
00:01:40,840 --> 00:01:43,560
The normal fillers can't keep up
17
00:01:43,680 --> 00:01:46,120
because they dry too quickly and...
18
00:01:49,200 --> 00:01:50,120
Michael.
19
00:01:52,320 --> 00:01:53,320
Shit.
20
00:02:01,040 --> 00:02:02,400
Well, then I'm sorry.
21
00:02:05,920 --> 00:02:07,880
Did you just try to break in here?
22
00:02:08,560 --> 00:02:11,560
-No.
-Leave. I have nothing to say to you.
23
00:02:12,720 --> 00:02:13,880
But I do!
24
00:02:15,440 --> 00:02:18,400
-You still have my car key.
-Are you fucking serious?
25
00:02:18,520 --> 00:02:20,560
And I made a mistake.
26
00:02:20,680 --> 00:02:22,120
No, that wasn't a mistake.
27
00:02:22,160 --> 00:02:25,280
You deliberately lied to me.
Several times. That's a big difference.
28
00:02:26,280 --> 00:02:28,280
-Do you think that's funny?
-No.
29
00:02:29,240 --> 00:02:32,280
Sometimes when I look at you,
it reminds me of your mom.
30
00:02:32,360 --> 00:02:35,320
And if you get upset,
it reminds me of myself.
31
00:02:35,400 --> 00:02:37,680
Super, great, thanks, congratulations.
32
00:02:37,800 --> 00:02:39,600
-What do you want?
-I want to apologize.
33
00:02:39,800 --> 00:02:42,360
-I haven't heard one yet.
-I'm apologizing right now.
34
00:02:42,440 --> 00:02:46,360
-You call breaking in apologizing?
-I didn't try to break in...
35
00:02:48,800 --> 00:02:50,960
So, Michael, I have to go.
36
00:02:54,040 --> 00:02:55,280
But I don't want...
37
00:02:55,640 --> 00:02:56,880
to go by myself.
38
00:02:58,880 --> 00:03:00,360
I want to go with you.
39
00:03:02,400 --> 00:03:03,760
Like these past few weeks.
40
00:03:06,240 --> 00:03:07,160
That was...
41
00:03:12,200 --> 00:03:13,120
That was different.
42
00:03:14,040 --> 00:03:15,320
Right? That was nice.
43
00:03:15,440 --> 00:03:17,320
And you learned a lot from me.
44
00:03:17,760 --> 00:03:19,560
And I learned some things from you. But...
45
00:03:19,640 --> 00:03:21,400
You're not allowed to drive.
46
00:03:22,120 --> 00:03:23,160
Well...
47
00:03:23,240 --> 00:03:24,960
Right, that was also a lie?
48
00:03:25,120 --> 00:03:26,520
I have... Michael!
49
00:03:26,760 --> 00:03:30,640
When you said
you wanted to get a job, then I...
50
00:03:30,720 --> 00:03:32,760
well, you know, I improvised.
51
00:03:32,840 --> 00:03:33,680
Improvised?
52
00:03:33,760 --> 00:03:36,120
I never thought that you and I would...
53
00:03:36,920 --> 00:03:37,840
Well...
54
00:03:37,920 --> 00:03:40,640
When you looked at me like that,
it was my chance.
55
00:03:40,720 --> 00:03:43,120
I thought, "I'll tell him
I need a driver."
56
00:03:43,200 --> 00:03:47,800
You could have said, "Hey Mika,
do you want to work for me?"
57
00:03:49,000 --> 00:03:50,120
I know.
58
00:03:51,240 --> 00:03:55,440
Sometimes the simplest things
just aren't that simple.
59
00:03:57,080 --> 00:03:58,120
I understand that.
60
00:03:59,880 --> 00:04:01,720
Some things get broken in life.
61
00:04:02,160 --> 00:04:03,520
Sadly, that's the case.
62
00:04:07,160 --> 00:04:10,480
I'm sorry I wasn't the dad you wanted.
63
00:04:12,800 --> 00:04:14,360
And not the one you deserved.
64
00:04:16,880 --> 00:04:18,760
You have the super special mortar...
65
00:04:20,360 --> 00:04:22,080
It repairs almost everything.
66
00:04:23,040 --> 00:04:24,000
And stinks.
67
00:04:24,680 --> 00:04:27,480
-You can't have everything in life.
-I know.
68
00:04:29,120 --> 00:04:30,440
I wasn't looking for a job.
69
00:04:32,520 --> 00:04:33,800
Why did you then...
70
00:04:33,920 --> 00:04:37,240
I wanted to spend time with you
and I was worried about you.
71
00:04:38,160 --> 00:04:39,920
Why didn't you say anything?
72
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
Sometimes the simplest things...
73
00:04:44,160 --> 00:04:45,320
just aren't that simple.
74
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
To be clear, you still haven't apologized.
75
00:04:50,080 --> 00:04:52,360
I apologized the entire time, Michael.
76
00:04:52,480 --> 00:04:55,000
-You're driving me insane.
-No, you drive me insane.
77
00:04:55,080 --> 00:04:56,160
No, I'll drive. Come.
78
00:04:56,240 --> 00:04:58,080
-I'm driving.
-I'm driving.
79
00:04:58,160 --> 00:04:59,640
Okay, rock, paper, scissors.
80
00:04:59,920 --> 00:05:01,520
-On three.
-Okay.
81
00:05:01,600 --> 00:05:03,880
-One, two, three.
-One, two, three.
82
00:05:04,520 --> 00:05:05,360
What's this?
83
00:05:05,440 --> 00:05:08,240
-Fire. And fire burns paper.
-No, there's no fire.
84
00:05:08,360 --> 00:05:10,800
At school, we always played it with fire.
85
00:05:10,920 --> 00:05:12,000
That's the wild card.
86
00:05:12,120 --> 00:05:14,440
It's called
rock, paper, scissors, not fire.
87
00:05:14,520 --> 00:05:16,360
Yes, because you're a sore loser.
88
00:05:17,200 --> 00:05:18,480
But okay, you drive.
89
00:05:18,920 --> 00:05:19,760
Seriously?
90
00:05:19,880 --> 00:05:22,160
-I'm the better co-driver.
-No, you drive.
91
00:05:23,080 --> 00:05:24,040
You drive.
92
00:05:31,080 --> 00:05:32,480
I think we're at the wrong place.
93
00:05:32,600 --> 00:05:34,280
-You can't be serious, right?
-Yes.
94
00:05:34,360 --> 00:05:37,640
-I only have the name...
-It doesn't matter, let's ask.
95
00:05:39,120 --> 00:05:40,280
There's somebody.
96
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Hello.
97
00:05:44,040 --> 00:05:45,840
-Come on. Why?
-No.
98
00:05:46,080 --> 00:05:47,640
Don't be so uptight.
99
00:05:47,720 --> 00:05:50,040
-I'm not uptight.
-Then come on.
100
00:05:50,960 --> 00:05:51,880
Hello?
101
00:05:52,200 --> 00:05:54,040
No, come...
102
00:05:54,160 --> 00:05:57,560
Let's go.
I only got the name of the woman.
103
00:05:57,720 --> 00:06:00,160
Chill. They only give massages here.
104
00:06:00,480 --> 00:06:01,920
You don't know that.
105
00:06:02,040 --> 00:06:03,480
This is body positivity.
106
00:06:03,560 --> 00:06:05,480
I told you that's something dirty.
107
00:06:05,560 --> 00:06:07,960
Body positivity is not dirty. Hello?
108
00:06:08,960 --> 00:06:12,440
There... Nobody here. Well...
109
00:06:14,800 --> 00:06:16,520
Welcome to Body Lust.
110
00:06:17,560 --> 00:06:20,200
Hello, we're looking for Sophia Denoir.
111
00:06:20,960 --> 00:06:23,200
Single or couple?
112
00:06:23,720 --> 00:06:25,760
Our couple massages are very popular.
113
00:06:25,840 --> 00:06:27,120
-No.
-No, Viktor Brings It.
114
00:06:27,200 --> 00:06:28,600
We're bringing the projector.
115
00:06:28,680 --> 00:06:30,360
I see...
116
00:06:30,760 --> 00:06:31,880
the projector.
117
00:06:33,240 --> 00:06:34,080
Great.
118
00:06:34,520 --> 00:06:37,080
Sophia is finishing up with a customer.
119
00:06:37,680 --> 00:06:41,120
That's funny.
I thought you came for a massage.
120
00:06:42,200 --> 00:06:44,280
Did you like our taster session, Viktor?
121
00:06:44,760 --> 00:06:48,560
I have... You might be confusing me
with someone. I'm often...
122
00:06:49,720 --> 00:06:51,600
I'll let Sophia know you're here.
123
00:06:54,160 --> 00:06:55,040
Thanks.
124
00:06:55,240 --> 00:06:56,400
Thanks.
125
00:06:58,720 --> 00:07:02,720
It's funny that people
still opt for a wall mount
126
00:07:02,800 --> 00:07:04,720
for a projector. Who does that?
127
00:07:04,840 --> 00:07:06,000
I'm wondering that, too.
128
00:07:06,080 --> 00:07:07,720
-What are you looking at?
-I'm not.
129
00:07:07,800 --> 00:07:09,400
-You are.
-No, I'm not looking.
130
00:07:12,120 --> 00:07:15,360
Well, okay, there was
a flyer in my mailbox.
131
00:07:15,520 --> 00:07:19,320
You know that. And it said,
"Massage Taster Session."
132
00:07:19,920 --> 00:07:22,560
I thought, "I'm not doing anything."
And so I went.
133
00:07:22,800 --> 00:07:24,520
-Sure thing.
-Yes.
134
00:07:24,680 --> 00:07:28,400
-Massage taster session?
-Yes, that's Tantra. It means massage.
135
00:07:28,560 --> 00:07:30,640
Okay, well, full body massage.
136
00:07:30,720 --> 00:07:32,960
Yes, well full... The full is the Tantra.
137
00:07:33,040 --> 00:07:34,840
Well, full in the sense of fully.
138
00:07:34,920 --> 00:07:37,400
-Full, full, super full on.
-Well, you mean, with...
139
00:07:37,760 --> 00:07:39,600
With... what with? No!
140
00:07:39,760 --> 00:07:41,680
-Without? Okay.
-Of course without.
141
00:07:41,840 --> 00:07:43,080
I just wanted to know.
142
00:07:43,680 --> 00:07:44,560
But fully.
143
00:07:44,640 --> 00:07:45,920
-Well...
-Fully.
144
00:07:46,000 --> 00:07:47,880
-I didn't know that.
-Are you sure?
145
00:07:48,520 --> 00:07:49,520
Fuck-tor?
146
00:07:57,120 --> 00:07:58,520
Namaste.
147
00:07:58,600 --> 00:07:59,680
Hello.
148
00:08:06,440 --> 00:08:08,280
It's so nice to see you.
149
00:08:09,320 --> 00:08:11,760
I'm also very pleased to meet you.
150
00:08:14,840 --> 00:08:17,120
So, the projector, where should it go?
151
00:08:17,560 --> 00:08:18,600
The projector...
152
00:08:19,360 --> 00:08:21,040
can go above the fireplace there.
153
00:08:21,200 --> 00:08:22,600
It can go above the fireplace.
154
00:08:23,840 --> 00:08:25,600
Well, then... then...
155
00:08:26,720 --> 00:08:29,160
Then I'd say let's get started.
156
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
Hello?
157
00:08:36,520 --> 00:08:38,320
-Good.
-What I wanted to ask,
158
00:08:38,400 --> 00:08:40,880
what do you
actually need the projector for?
159
00:08:41,280 --> 00:08:42,520
For our workshops.
160
00:08:43,080 --> 00:08:44,760
This is our play area.
161
00:08:44,960 --> 00:08:47,760
Here is where all the magic happens.
162
00:08:48,520 --> 00:08:51,520
Here, our clients become one with their...
163
00:08:52,320 --> 00:08:53,600
body again...
164
00:08:55,480 --> 00:08:56,640
with their sexuality...
165
00:08:58,640 --> 00:09:00,880
with their longings.
166
00:09:01,760 --> 00:09:04,160
We hold our Tantra workshops here
167
00:09:04,240 --> 00:09:06,360
and they are really popular right now.
168
00:09:06,600 --> 00:09:09,160
Times are exhausting.
169
00:09:09,240 --> 00:09:10,640
People are stressed.
170
00:09:11,600 --> 00:09:12,640
And tense.
171
00:09:13,280 --> 00:09:16,480
Here they learn to relax again.
172
00:09:16,520 --> 00:09:19,320
-Completely relax.
-Completely.
173
00:09:19,880 --> 00:09:24,640
And what do you learn
at a Tantra workshop?
174
00:09:24,840 --> 00:09:28,320
Tantra is an access to your unconscious.
175
00:09:28,520 --> 00:09:29,400
There.
176
00:09:29,480 --> 00:09:32,640
The body is the temple of our personality.
177
00:09:32,760 --> 00:09:34,400
-Temple!
-Barracks in your case.
178
00:09:34,760 --> 00:09:37,000
Tantric massage does not judge.
179
00:09:37,600 --> 00:09:41,040
It respects all sexual natures
of people and knows
180
00:09:41,160 --> 00:09:44,280
that our desire
is one of the most original
181
00:09:44,440 --> 00:09:47,760
and powerful sources
of energy and joy in life.
182
00:09:47,880 --> 00:09:50,040
-That makes sense.
-Cool.
183
00:09:50,520 --> 00:09:51,960
Do you want to try?
184
00:09:52,440 --> 00:09:54,160
-Me?
-Free taster session?
185
00:09:54,640 --> 00:09:55,480
Now?
186
00:09:56,040 --> 00:09:59,880
We also want to support younger
people in broadening their horizons.
187
00:09:59,960 --> 00:10:02,280
Yes, that sounds great, thanks,
188
00:10:02,400 --> 00:10:04,760
but we still have
a lot of deliveries today.
189
00:10:04,880 --> 00:10:09,440
That's not true. We only had
the projector on the list today.
190
00:10:10,520 --> 00:10:13,520
-It's just a massage.
-You can both get one.
191
00:10:14,200 --> 00:10:16,520
I already had the taster session.
192
00:10:16,640 --> 00:10:18,960
Think of it as a physical tip.
193
00:10:23,440 --> 00:10:25,240
What's the matter? What...
194
00:10:25,320 --> 00:10:27,280
Just relax. They...
195
00:10:27,360 --> 00:10:30,520
are professionally
trained massage therapists.
196
00:10:30,600 --> 00:10:33,520
-They know what they're doing.
-Yes, that's the point.
197
00:10:33,600 --> 00:10:35,640
-Just chill.
-I am chill.
198
00:10:35,760 --> 00:10:37,360
No, you're not chill. I can tell.
199
00:10:37,440 --> 00:10:40,600
Maybe because I'm lying
here naked with my father.
200
00:10:40,640 --> 00:10:42,720
-We're wearing a towel.
-Yes, for now.
201
00:10:42,760 --> 00:10:44,520
They only do
what you want them to do.
202
00:10:45,960 --> 00:10:46,760
Okay.
203
00:10:47,080 --> 00:10:50,440
Since I'm here,
maybe I'll do the full program.
204
00:10:51,080 --> 00:10:52,200
The full program?
205
00:10:52,320 --> 00:10:54,640
-You want...
-Why? It's just a massage.
206
00:10:54,760 --> 00:10:58,400
Yes, but the towel still stays on, son.
207
00:11:00,800 --> 00:11:03,760
So, about the massage,
I just wanted to ask...
208
00:11:03,840 --> 00:11:06,080
Sorry, my dad is a bit uptight.
209
00:11:06,200 --> 00:11:08,520
-Father and son.
-Hence the tension.
210
00:11:08,640 --> 00:11:12,840
It would be important to us, or rather
to him, that we don't directly interact...
211
00:11:12,920 --> 00:11:16,440
Well, prostate massage
is really our specialty.
212
00:11:17,400 --> 00:11:20,080
The pelvis is loosened.
213
00:11:21,200 --> 00:11:24,000
And the sphincter relaxes nicely.
214
00:11:24,160 --> 00:11:26,640
The prostate is the pleasure center.
215
00:11:26,720 --> 00:11:29,080
The G-spot of a male body.
216
00:11:29,160 --> 00:11:30,560
-Did you hear that?
-What?
217
00:11:30,760 --> 00:11:31,640
My cell, right?
218
00:11:33,560 --> 00:11:36,040
Sorry, but my cell is ringing, could I...
219
00:11:40,560 --> 00:11:42,320
Just relax.
220
00:11:48,760 --> 00:11:49,920
And...
221
00:11:51,440 --> 00:11:53,560
let go.
222
00:11:55,440 --> 00:11:57,040
Tantra...
223
00:11:58,120 --> 00:12:02,400
is sensual communication.
224
00:12:03,480 --> 00:12:06,400
There are two words in life
225
00:12:06,560 --> 00:12:08,640
that open every door for us.
226
00:12:09,040 --> 00:12:10,440
Push and pull?
227
00:12:11,720 --> 00:12:13,840
Love...
228
00:12:15,080 --> 00:12:17,360
and trust.
229
00:12:18,520 --> 00:12:21,720
Tantra means to expand.
230
00:12:22,880 --> 00:12:25,560
To recognize
the true greatness of the soul
231
00:12:25,640 --> 00:12:28,440
and to realize our full potential.
232
00:12:29,560 --> 00:12:31,880
To be in the moment.
233
00:12:32,800 --> 00:12:34,840
In the here and now.
234
00:12:35,880 --> 00:12:38,720
We connect.
235
00:12:40,360 --> 00:12:42,960
And let go.
236
00:12:45,320 --> 00:12:46,840
What are you doing?
237
00:12:47,040 --> 00:12:48,880
-Can you please stop?
-What?
238
00:12:48,960 --> 00:12:50,040
You're grunting.
239
00:12:50,120 --> 00:12:52,320
-I'm enjoying it.
-I can't enjoy it
240
00:12:52,400 --> 00:12:54,200
-when you're grunting.
-I'm not grunting.
241
00:12:54,280 --> 00:12:59,720
Tantra means meeting one another mindfully
242
00:13:01,040 --> 00:13:03,960
and lovingly accepting one another.
243
00:13:05,440 --> 00:13:06,760
There, again.
244
00:13:07,480 --> 00:13:09,320
-Didn't you hear it?
-Not at all.
245
00:13:10,160 --> 00:13:11,920
Tantra...
246
00:13:12,600 --> 00:13:15,800
means meeting each other...
247
00:13:16,240 --> 00:13:17,240
on equal terms.
248
00:13:17,840 --> 00:13:20,480
Without judgement.
249
00:13:20,640 --> 00:13:23,160
I'm not judging, I'm just stating a fact.
250
00:13:23,240 --> 00:13:27,480
I have to disagree. You always judge,
like with the raw ground meat rolls.
251
00:13:27,560 --> 00:13:28,480
-Oh, yeah?
-Yes.
252
00:13:28,560 --> 00:13:30,440
I have to sit next to you in the car.
253
00:13:30,520 --> 00:13:33,720
A raw ground meat roll
without onion doesn't taste as nice.
254
00:13:33,840 --> 00:13:36,560
A raw ground meat roll
without onion doesn't stink.
255
00:13:36,680 --> 00:13:39,840
It's crazy how sensitive you can be.
256
00:13:39,920 --> 00:13:42,000
-You're so self-centered.
-Okay!
257
00:13:42,400 --> 00:13:43,440
Stand up!
258
00:13:45,040 --> 00:13:46,320
Not you.
259
00:13:47,320 --> 00:13:49,040
-Me?
-The towel stays on.
260
00:13:49,800 --> 00:13:50,880
Go to him.
261
00:13:54,240 --> 00:13:56,320
Trust in the moment and just do it.
262
00:13:58,800 --> 00:13:59,680
Okay.
263
00:14:03,080 --> 00:14:04,080
Touch him.
264
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
What?
265
00:14:05,320 --> 00:14:06,320
-Me?
-Yes.
266
00:14:06,400 --> 00:14:07,240
-No.
-Yes.
267
00:14:07,320 --> 00:14:09,000
-That's not necessary.
-Just let it be.
268
00:14:09,080 --> 00:14:11,080
-He doesn't want to.
-I don't want to.
269
00:14:11,160 --> 00:14:13,040
Overcome the boundaries in your mind.
270
00:14:13,120 --> 00:14:14,760
Yes, but what about my boundaries?
271
00:14:14,840 --> 00:14:16,200
Become one.
272
00:14:16,280 --> 00:14:18,040
-Not necessary.
-Seriously.
273
00:14:18,120 --> 00:14:19,000
Touch him.
274
00:14:19,080 --> 00:14:20,600
-He's naked.
-I'm naked.
275
00:14:20,680 --> 00:14:21,920
It'll help you.
276
00:14:22,000 --> 00:14:23,760
-I'm fine.
-I'm doing great.
277
00:14:45,680 --> 00:14:47,000
What do you feel?
278
00:14:48,680 --> 00:14:49,880
Hair.
279
00:14:51,280 --> 00:14:54,240
Let yourself go.
280
00:14:57,520 --> 00:14:58,480
Okay.
281
00:15:10,760 --> 00:15:12,880
Can you feel the energy?
282
00:15:15,760 --> 00:15:17,760
You're doing very well.
283
00:15:19,680 --> 00:15:21,440
What thoughts come to your mind?
284
00:15:22,320 --> 00:15:23,520
I feel...
285
00:15:24,280 --> 00:15:26,080
very light.
286
00:15:26,960 --> 00:15:28,080
Allow it to happen.
287
00:15:33,080 --> 00:15:34,120
I sense fear.
288
00:15:37,280 --> 00:15:38,480
Fear about your job.
289
00:15:41,000 --> 00:15:42,640
Fear about your future.
290
00:15:44,520 --> 00:15:46,480
You know you have to change something.
291
00:15:48,280 --> 00:15:50,160
But you don't know how.
292
00:15:53,520 --> 00:15:55,760
I sense a...
293
00:15:56,360 --> 00:15:57,600
deep despair.
294
00:16:00,400 --> 00:16:01,840
You can't go on
295
00:16:03,360 --> 00:16:05,280
but you push it all away,
296
00:16:05,720 --> 00:16:06,960
and you numb yourself.
297
00:16:09,760 --> 00:16:11,280
You feel alone...
298
00:16:13,240 --> 00:16:14,080
very...
299
00:16:15,080 --> 00:16:16,080
alone.
300
00:16:23,640 --> 00:16:25,080
How do you feel?
301
00:16:25,480 --> 00:16:26,600
Good.
302
00:16:28,520 --> 00:16:29,520
That's...
303
00:16:29,640 --> 00:16:32,160
No, I'm doing good. That's...
304
00:16:32,720 --> 00:16:35,320
my back, it's itching a bit.
305
00:16:35,840 --> 00:16:37,920
I get that often when it's about to rain.
306
00:16:38,520 --> 00:16:40,400
Something is weird.
307
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
How am I doing?
308
00:16:42,400 --> 00:16:43,520
Good, actually.
309
00:16:43,640 --> 00:16:44,920
The bathroom is there, right?
310
00:16:47,400 --> 00:16:49,840
-What was that?
-That was unbelievable.
311
00:16:49,920 --> 00:16:52,200
You connected with him.
312
00:16:52,280 --> 00:16:53,480
You were one.
313
00:16:53,880 --> 00:16:55,280
Not many can do that.
314
00:16:56,520 --> 00:16:59,040
We're going to open
the next temple in Berlin soon.
315
00:16:59,560 --> 00:17:00,600
Then Paris.
316
00:17:00,680 --> 00:17:02,000
-Paris?
-Paris.
317
00:17:02,160 --> 00:17:06,040
Many of our customers like
to be massaged by a man.
318
00:17:06,200 --> 00:17:08,520
A young, good-looking man.
319
00:17:08,920 --> 00:17:10,960
You've heard of sexism?
320
00:17:11,040 --> 00:17:12,920
Can you do any accent?
321
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
-Danish?
-Or Spanish?
322
00:17:15,080 --> 00:17:16,000
What?
323
00:17:16,080 --> 00:17:17,480
Let your hair grow.
324
00:17:17,800 --> 00:17:19,200
I'd like that.
325
00:17:19,280 --> 00:17:21,160
-Are you messing with me?
-No.
326
00:17:21,400 --> 00:17:24,000
We'll make you a unique job offer.
327
00:17:24,080 --> 00:17:26,160
-A job offer?
-Exactly.
328
00:17:27,800 --> 00:17:30,440
You have the gift
of touching people deeply.
329
00:17:32,200 --> 00:17:33,520
In their heart...
330
00:17:34,280 --> 00:17:36,080
and their soul.
331
00:17:36,520 --> 00:17:39,720
Or do you want to install projectors
for the rest of your life?
332
00:17:39,800 --> 00:17:41,880
Hey, careful, I'm studying philosophy.
333
00:17:41,960 --> 00:17:43,520
Does that make you happy?
334
00:17:43,560 --> 00:17:44,800
We'll show you happiness.
335
00:17:45,040 --> 00:17:47,440
Deep, true happiness.
336
00:17:47,560 --> 00:17:50,480
And good pay including profit sharing.
337
00:17:50,560 --> 00:17:52,080
I...
338
00:17:53,040 --> 00:17:54,000
Think about it.
339
00:17:54,080 --> 00:17:55,240
What's to think about?
340
00:17:57,240 --> 00:17:59,080
They offered me a job.
341
00:18:01,760 --> 00:18:04,520
-Okay.
-He's got talent.
342
00:18:04,560 --> 00:18:07,440
-I know that.
-And times aren't getting any easier.
343
00:18:07,920 --> 00:18:10,880
Wars, pandemics, inflation.
344
00:18:10,960 --> 00:18:13,040
People need relaxation.
345
00:18:13,160 --> 00:18:15,080
Yes, they need someone like you.
346
00:18:15,160 --> 00:18:17,280
Sure, that makes sense.
347
00:18:17,320 --> 00:18:18,880
You think so?
348
00:18:19,640 --> 00:18:20,560
Yes.
349
00:18:20,800 --> 00:18:24,080
You've created
a little paradise for yourself here.
350
00:18:26,160 --> 00:18:28,960
That was actually pretty intense just now.
351
00:18:30,160 --> 00:18:32,080
And that was just the beginning.
352
00:18:32,200 --> 00:18:34,680
You'll learn so much about yourself.
353
00:18:35,080 --> 00:18:39,640
We no longer work just
to just earn money or pay bills.
354
00:18:39,720 --> 00:18:42,440
We want more.
We want to create something that lasts
355
00:18:42,520 --> 00:18:45,040
in our senses
and is meaningful and fulfilling.
356
00:18:45,080 --> 00:18:48,280
-Then it's not work anymore.
-But play.
357
00:18:48,320 --> 00:18:52,440
But there are also those who have
to do the jobs that no one wants to do,
358
00:18:52,520 --> 00:18:54,880
otherwise it's shitty
for the general public.
359
00:18:55,320 --> 00:18:57,080
Installing a projector, for example.
360
00:18:57,240 --> 00:19:00,440
Yes, or garbage collection or whatnot.
361
00:19:00,520 --> 00:19:03,680
Many jobs will also change
dramatically in the future.
362
00:19:03,880 --> 00:19:08,920
-Most of them will no longer exist.
-But physical energy work remains.
363
00:19:09,800 --> 00:19:11,160
That's for sure.
364
00:19:11,320 --> 00:19:13,480
This is the oldest trade in the world.
365
00:19:14,560 --> 00:19:15,760
No, just saying.
366
00:19:16,280 --> 00:19:20,000
Why don't we go to the office
and we'll show you our concept.
367
00:19:20,200 --> 00:19:22,040
We can talk about everything.
368
00:19:22,240 --> 00:19:24,400
Salary, extras, bonuses.
369
00:19:26,880 --> 00:19:30,560
Sure, salary, extras,
bonuses, everything.
370
00:19:32,760 --> 00:19:33,680
Sure.
371
00:19:40,920 --> 00:19:42,200
Can I drill?
372
00:19:45,200 --> 00:19:48,920
-Mika, you know there are...
-People who drill, and those who vacuum.
373
00:19:49,400 --> 00:19:51,440
Exactly, so everyone has their place.
374
00:19:51,560 --> 00:19:54,080
-Otherwise, there'd be chaos.
-Exactly.
375
00:19:56,480 --> 00:19:57,320
What?
376
00:19:57,640 --> 00:19:59,320
Did you just call me Mika?
377
00:20:00,040 --> 00:20:01,640
That's your name, isn't it?
378
00:20:09,560 --> 00:20:12,320
And? Have you found your place?
379
00:20:13,560 --> 00:20:14,800
Yes, well...
380
00:20:15,160 --> 00:20:16,000
Maybe.
381
00:20:18,760 --> 00:20:21,800
Do you remember the
brain researcher at our first delivery?
382
00:20:21,920 --> 00:20:24,440
-Sure, how could I forget?
-Yes.
383
00:20:24,640 --> 00:20:28,960
She was really eager about getting
an even bigger TV soon.
384
00:20:29,080 --> 00:20:31,320
Yes, they all want newer and bigger.
385
00:20:31,400 --> 00:20:33,240
Yes, we could take advantage of that.
386
00:20:33,320 --> 00:20:35,200
-How?
-With a subscription service.
387
00:20:35,480 --> 00:20:36,800
A subscription service?
388
00:20:37,040 --> 00:20:41,480
Listen. We deliver, set up,
and at the end of the subscription period
389
00:20:41,560 --> 00:20:44,760
we deliver
the latest device and set that up, too.
390
00:20:45,320 --> 00:20:49,520
You said it yourself, people don't have
things repaired, they replace them.
391
00:20:49,640 --> 00:20:52,960
You could refurbish the replaced device
392
00:20:53,160 --> 00:20:56,800
-and sell it again.
-Exactly. And all of that including...
393
00:20:56,880 --> 00:20:58,800
-An extended warranty.
-Yes.
394
00:21:00,080 --> 00:21:01,320
That's a good idea.
395
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Awesome idea.
396
00:21:05,240 --> 00:21:07,080
But you know...
397
00:21:07,560 --> 00:21:13,080
I'm not the right person for it.
Setting something like that up is...
398
00:21:14,040 --> 00:21:15,240
Yes.
399
00:21:17,320 --> 00:21:20,280
Yes, but what if we do it together?
400
00:21:20,320 --> 00:21:21,640
What do you mean, "together"?
401
00:21:23,320 --> 00:21:26,280
And what about the offer here now
402
00:21:26,320 --> 00:21:28,320
-and your studies?
-I've no idea.
403
00:21:28,440 --> 00:21:31,240
I've learned a lot in the last few weeks.
404
00:21:31,440 --> 00:21:32,640
Of course.
405
00:21:32,880 --> 00:21:35,880
I mean, how nice it is to do
something with your hands.
406
00:21:36,480 --> 00:21:38,800
You know, it feels kind of right.
407
00:21:41,040 --> 00:21:42,800
That's what I'm saying.
408
00:21:45,960 --> 00:21:47,160
Hang on.
409
00:21:48,280 --> 00:21:53,200
Do you really mean
the two of us together? Really?
410
00:21:53,360 --> 00:21:55,080
Yes, you and me, both as bosses.
411
00:21:56,160 --> 00:21:57,920
-Both of us as boss?
-Yes.
412
00:21:58,080 --> 00:22:02,040
Yes, I don't know.
I'd be the bigger boss, but hey!
413
00:22:02,400 --> 00:22:03,880
-Fine with me.
-Deal.
414
00:22:09,480 --> 00:22:11,880
I'm glad you don't have testicular cancer.
415
00:22:13,480 --> 00:22:14,760
Me too, dude.
416
00:22:26,920 --> 00:22:29,600
You did learn something, partner.
417
00:22:31,280 --> 00:22:33,880
Be careful with initial pressure.
418
00:22:34,040 --> 00:22:37,080
Apply it with enough force,
otherwise a crater will form.
419
00:22:38,640 --> 00:22:42,160
By the way, I forgot to tell you,
Mom is coming today
420
00:22:42,240 --> 00:22:45,120
and we want to cook
something at my place later.
421
00:22:45,200 --> 00:22:47,360
I don't know, maybe you'd like to join us.
422
00:22:47,440 --> 00:22:50,520
We could toast to our new business?
423
00:22:52,920 --> 00:22:54,720
Mom? Your mother?
424
00:23:05,040 --> 00:23:06,040
Hanna.
425
00:23:06,440 --> 00:23:07,600
Viktor.
426
00:23:08,680 --> 00:23:10,200
-Hello.
-Hi.
427
00:23:14,240 --> 00:23:15,520
-Shall we?
-Yes.
428
00:23:16,480 --> 00:23:17,360
Thanks.
429
00:23:18,560 --> 00:23:21,240
Yes, this is Berlin,
it's supposed to look like this.
430
00:23:23,840 --> 00:23:25,520
-This way.
-Thanks.
431
00:23:29,200 --> 00:23:30,280
How are you?
432
00:23:30,480 --> 00:23:31,920
Excellent. And you?
433
00:23:32,160 --> 00:23:35,440
Good, good. And you see
more of each other now?
434
00:23:36,400 --> 00:23:39,600
-Yes, well... We... sure.
-Nice.
435
00:23:41,200 --> 00:23:42,800
Viktor? I...
436
00:23:43,720 --> 00:23:45,720
Because we're alone for a moment...
437
00:23:45,800 --> 00:23:47,760
I've been meaning to talk to you,
438
00:23:47,840 --> 00:23:50,480
but somehow
it was never the right time.
439
00:23:52,760 --> 00:23:55,640
Especially now
that you're getting closer, I...
440
00:23:56,440 --> 00:24:00,120
-I think that's good. Really good.
-Yes, I'm happy about it, too.
441
00:24:01,200 --> 00:24:04,120
But I think you should just know now...
442
00:24:04,960 --> 00:24:07,120
Since Mika doesn't know it yet and...
443
00:24:10,680 --> 00:24:13,400
Well, it might be...
444
00:24:14,520 --> 00:24:15,840
that Mika isn't your son.
445
00:24:19,680 --> 00:24:22,600
Shit, man. Are those my parents?
446
00:24:25,000 --> 00:24:25,880
-Hey.
-And?
447
00:24:26,680 --> 00:24:28,720
Good to see you. Come in.
448
00:24:29,440 --> 00:24:30,640
Welcome.
449
00:24:35,240 --> 00:24:37,120
-Flowers for you.
-Are you serious?
450
00:24:37,200 --> 00:24:38,600
-Sure.
-Thanks.
451
00:25:39,280 --> 00:25:41,280
Translated by Melanie Martin
31268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.