All language subtitles for vik1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,600 --> 00:00:18,640 {\an8}In Germany, it's compulsory to drive on the right. If you drive along with 40, 2 00:00:18,720 --> 00:00:20,920 -then move over. -I know, but there is a truck. 3 00:00:21,040 --> 00:00:24,280 -Now... careful, it's a BMW! -Oh, my God. 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,040 -I know! -You scared me to death! 5 00:00:26,160 --> 00:00:28,200 {\an8}If you didn't interrupt me all the time... 6 00:00:28,320 --> 00:00:30,640 -You have reached your destination. -Park here. 7 00:00:30,760 --> 00:00:32,200 -This clunker is not an e-car. -Yes. 8 00:00:32,360 --> 00:00:35,760 -No. -Michael, yes. Park here. 9 00:00:35,840 --> 00:00:36,680 {\an8}Okay. 10 00:00:41,000 --> 00:00:42,840 Hello? We will be towed here. 11 00:00:49,960 --> 00:00:51,080 Hybrid. 12 00:00:52,120 --> 00:00:54,560 VIKTOR DELIVERS 13 00:00:56,560 --> 00:00:58,400 -First delivery. -And? 14 00:00:58,480 --> 00:00:59,560 Are you excited? 15 00:00:59,760 --> 00:01:02,000 -Yes, totally. -You don't have to be. 16 00:01:02,160 --> 00:01:06,080 Just stick to your old man. Watch and learn. 17 00:01:07,920 --> 00:01:09,360 What did I teach you? 18 00:01:09,800 --> 00:01:11,080 Don't eat yellow snow. 19 00:01:13,400 --> 00:01:15,720 Shoes, small talk, extended warranty. 20 00:01:16,400 --> 00:01:19,080 That. We won't leave without an extended warranty, Michael. 21 00:01:19,200 --> 00:01:20,440 Don't call me that, please. 22 00:01:20,800 --> 00:01:23,920 -But that is your name. -Yes, but everyone calls me Mika. 23 00:01:24,040 --> 00:01:25,520 What do they say? Mika? 24 00:01:25,640 --> 00:01:26,680 Yes, Mi-ka. 25 00:01:26,760 --> 00:01:28,040 -No. -Yes. 26 00:01:28,120 --> 00:01:29,360 -No. -Yes. 27 00:01:29,560 --> 00:01:32,880 That doesn't suit you. I don't mind Mike, I think that's good. 28 00:01:32,960 --> 00:01:35,400 Or Mickey or something, but definitely not Mika. 29 00:01:35,480 --> 00:01:36,960 -You decide that? -Michael! 30 00:01:37,040 --> 00:01:39,560 Your mom and I didn't just randomly choose the name. 31 00:01:39,680 --> 00:01:43,600 It's the name of probably the greatest racing driver of all time. 32 00:01:43,680 --> 00:01:45,880 And it's not Mika Häkkinen, but... 33 00:01:48,000 --> 00:01:50,200 Michael Schumacher. 34 00:01:50,280 --> 00:01:52,920 -It's Michael Schumacher, man. -Don't know him. 35 00:01:53,600 --> 00:01:56,560 -Yes? -"Viktor Bringt's" here because of the TV. 36 00:01:56,640 --> 00:01:58,720 -Top floor. -They'll have an elevator for sure. 37 00:01:58,880 --> 00:01:59,840 Great elevator... 38 00:01:59,920 --> 00:02:01,680 You really don't know Michael Schumacher? 39 00:02:01,760 --> 00:02:02,800 ELEVATOR OUT OF ORDER 40 00:02:02,880 --> 00:02:06,680 Michael Schumacher is the greatest Formula One driver of all time. 41 00:02:06,760 --> 00:02:10,680 He was world champion seven times. No one ever achieved that before him. 42 00:02:10,760 --> 00:02:14,240 -And do you know his son's name? -Michael Ballack? 43 00:02:15,400 --> 00:02:17,040 Mick Schumacher. 44 00:02:17,240 --> 00:02:19,600 Mick! That's a very nice name. 45 00:02:22,440 --> 00:02:24,600 Good day. Are you coming? 46 00:02:24,720 --> 00:02:26,320 Sixty-seven minutes late. 47 00:02:26,440 --> 00:02:28,840 Yes, Berlin traffic, you understand? 48 00:02:30,240 --> 00:02:31,760 No, sadly I don't understand. 49 00:02:32,120 --> 00:02:34,720 "My apologies," I would have understood that. 50 00:02:34,800 --> 00:02:38,000 Always insisting for others to understand. I don't want to understand that. 51 00:02:38,080 --> 00:02:39,040 Do you understand? 52 00:02:40,840 --> 00:02:41,840 Yes. 53 00:02:43,040 --> 00:02:45,360 -Please remove your shoes. -That's not possible. 54 00:02:47,400 --> 00:02:49,200 As per the Working Conditions Act, 55 00:02:49,320 --> 00:02:52,040 we are obliged to wear work shoes, and that's not socks. 56 00:02:52,520 --> 00:02:53,400 Do you understand? 57 00:03:03,640 --> 00:03:07,200 Well, it's quite spacious here. 58 00:03:07,640 --> 00:03:10,240 Used to be three apartments. Walls and ceilings came out. 59 00:03:10,920 --> 00:03:14,040 -I just need air. -You could fit a soccer field in here. 60 00:03:14,120 --> 00:03:15,840 -Including the grandstands. -Excuse me? 61 00:03:16,320 --> 00:03:19,680 So much about the housing shortage. Twenty students could live here. 62 00:03:19,760 --> 00:03:22,840 -Shoes, small talk, extended warranty. -Sorry. 63 00:03:22,920 --> 00:03:23,960 Yes... 64 00:03:24,040 --> 00:03:26,960 If it's no trouble, could I please have a glass of water? 65 00:03:28,560 --> 00:03:29,720 With or without? 66 00:03:29,800 --> 00:03:31,400 -With without. -Excuse me? 67 00:03:31,520 --> 00:03:33,160 Without. 68 00:03:33,680 --> 00:03:36,280 Rose quartz or amethyst? 69 00:03:38,560 --> 00:03:39,880 Rose quartz. 70 00:03:40,480 --> 00:03:41,440 And for you? 71 00:03:41,800 --> 00:03:44,400 -Thank you. I don't drink on duty. -You should. 72 00:03:44,480 --> 00:03:48,560 Our body consists of 85% water. And a lack of water 73 00:03:48,640 --> 00:03:51,960 causes a lack of focus. A lack of focus causes mistakes. 74 00:03:52,080 --> 00:03:55,520 I don't want you to make mistakes here. Do you want that? 75 00:03:55,640 --> 00:03:57,840 I don't make mistakes, I'm a professional. 76 00:04:00,160 --> 00:04:03,320 Water always gives me a rumbling tummy. I don't like water. 77 00:04:03,400 --> 00:04:04,520 Nonsense. 78 00:04:31,120 --> 00:04:33,680 That's a lot of books. Have you read them all? 79 00:04:33,760 --> 00:04:36,800 No. A room without books is like a painting without color. 80 00:04:36,920 --> 00:04:39,920 I see. It's a bit like my buddy Thorsten and his Alfa, right? 81 00:04:40,040 --> 00:04:41,800 -Pardon? -He owns an old 156. 82 00:04:41,920 --> 00:04:44,320 He's had the brake pads painted red, 83 00:04:44,480 --> 00:04:46,040 even though it only has 120 HP. 84 00:04:46,800 --> 00:04:47,720 It just looks cool. 85 00:04:48,200 --> 00:04:50,440 Sick. Is that an original Brockhaus? 86 00:04:50,560 --> 00:04:51,760 Oh, God. 87 00:04:51,880 --> 00:04:55,120 Please put it back now. That's a first edition. 88 00:04:55,200 --> 00:04:56,680 -1796. -Sorry. 89 00:04:56,760 --> 00:04:59,760 -1796? -Unbelievable, right? 90 00:04:59,880 --> 00:05:02,480 -Then it's no longer current. -Well please, current... 91 00:05:02,560 --> 00:05:05,120 Currentness is a synonym for the cluelessness 92 00:05:05,240 --> 00:05:07,520 of an overstimulated society, which tries 93 00:05:07,600 --> 00:05:09,600 to distract itself from its own insignificance 94 00:05:09,680 --> 00:05:11,080 with the consumption of trifles. 95 00:05:11,160 --> 00:05:14,080 Sure. Sorry, I lost you somewhere around "overstimulated." 96 00:05:14,160 --> 00:05:16,000 I'm practical. I think with my hands. 97 00:05:16,920 --> 00:05:19,240 That's what the Neanderthals did, they died out. 98 00:05:19,360 --> 00:05:22,560 They weren't so skillful. You have to be a skillful in life. 99 00:05:22,680 --> 00:05:24,320 -Stop! Don't touch. -Sorry. 100 00:05:24,720 --> 00:05:27,160 I would have had the coolest cave back then. 101 00:05:27,240 --> 00:05:30,040 Except the Stone Age didn't end because the stones ran out. 102 00:05:30,160 --> 00:05:33,120 No, it was because humans evolved into thinkers. 103 00:05:34,120 --> 00:05:37,280 Yes. Thinking is a bit like swinging. 104 00:05:37,400 --> 00:05:40,360 You're moving the whole time, but you don't make progress. 105 00:05:40,480 --> 00:05:43,400 Speaking of progress, I can't wait all day for you to finish. 106 00:05:43,520 --> 00:05:45,440 And you see, that's the difference. 107 00:05:45,520 --> 00:05:48,000 Thinkers wait, practical persons do. 108 00:05:49,280 --> 00:05:50,520 Hello? 109 00:05:51,160 --> 00:05:52,680 Unpack the drill, please. 110 00:05:56,240 --> 00:05:58,960 Bring in position, drill, vacuum, I'd say. 111 00:05:59,040 --> 00:06:00,240 Rocket science, huh? 112 00:06:01,160 --> 00:06:03,840 Exactly. Well, turn that thing on, Michael. 113 00:06:03,960 --> 00:06:06,040 I told you to not call me that. 114 00:06:06,160 --> 00:06:09,160 -Here we go again. -Yes, it's two syllables. Mika. 115 00:06:09,280 --> 00:06:11,080 My son is not called Mika. 116 00:06:11,160 --> 00:06:12,080 I'm sorry, but I... 117 00:06:12,160 --> 00:06:14,320 Until now having a son wasn't important to you. 118 00:06:14,400 --> 00:06:16,280 You went to Munich, not me! 119 00:06:16,360 --> 00:06:17,480 What? I was four. 120 00:06:18,560 --> 00:06:20,400 -Exactly. -Yes, you left us. 121 00:06:21,280 --> 00:06:23,360 That was more complicated. 122 00:06:23,480 --> 00:06:24,840 Your family history 123 00:06:24,960 --> 00:06:27,560 is very interesting, but could you start drilling now? 124 00:06:27,640 --> 00:06:29,600 -Yes. -Sorry. 125 00:06:29,680 --> 00:06:31,400 I am not named after someone 126 00:06:31,480 --> 00:06:34,080 -who drives loudly in circles. -There is more to Formula One. 127 00:06:34,160 --> 00:06:35,920 Yes, a blatant polluter. 128 00:06:36,000 --> 00:06:38,480 They invented ABS which saves lives every day. 129 00:06:38,560 --> 00:06:42,400 Mom would never have allowed me to be named after some racing driver. 130 00:06:42,520 --> 00:06:44,680 Your mother is a dreamer. 131 00:06:44,800 --> 00:06:47,600 In the world, there are dreamers and there are doers. 132 00:06:47,680 --> 00:06:50,520 Like Michael Schu... macher. And now you do something. 133 00:06:50,600 --> 00:06:52,800 -Do you have children? -No, of course not. 134 00:06:52,920 --> 00:06:54,280 You have done it right. 135 00:06:54,440 --> 00:06:55,280 Are you serious? 136 00:06:55,520 --> 00:06:59,840 I didn't mean it like that. Hello? We still have a big hole to drill here, dude. 137 00:06:59,960 --> 00:07:02,280 "We still have a big hole to drill here, dude." 138 00:07:02,360 --> 00:07:04,560 It's his first day today. 139 00:07:04,680 --> 00:07:07,360 Sometimes he's a little sensitive. I have to briefly go. 140 00:07:07,440 --> 00:07:09,600 It was the same when he was two. 141 00:07:09,720 --> 00:07:11,560 Children are a cross to bear. 142 00:07:11,640 --> 00:07:13,000 Michael! 143 00:07:19,680 --> 00:07:22,440 Is he taking a break now? He's not taking a break now. 144 00:07:22,560 --> 00:07:26,320 Well, you have a really beautiful view. Wow. 145 00:07:28,440 --> 00:07:31,840 Sometimes I stand here and think, "Yes, life is good after all." 146 00:07:32,840 --> 00:07:34,280 You think a lot, right? 147 00:07:34,640 --> 00:07:36,080 You think very little, right? 148 00:07:36,320 --> 00:07:38,120 -I feel good. -That's the problem. 149 00:07:38,240 --> 00:07:41,040 Humans think they're thinking, but they're only feeling. 150 00:07:42,000 --> 00:07:45,920 -I don't believe that. -Belief has nothing to do with thinking. 151 00:07:47,360 --> 00:07:50,280 -Your life is pretty stressful, huh? -Tell me about it. 152 00:07:52,560 --> 00:07:54,760 We haven't seen each other for years and... 153 00:07:54,840 --> 00:07:56,000 I think he's sweet. 154 00:07:56,080 --> 00:07:57,480 -Sweet? -Yes. 155 00:07:57,800 --> 00:07:59,240 Sweetly toned. 156 00:07:59,560 --> 00:08:02,920 Yes, only 20-year-olds can be so toned. 157 00:08:03,000 --> 00:08:06,280 Well, but people in their early 40s can also be toned 158 00:08:06,400 --> 00:08:07,800 and extremely experienced. 159 00:08:10,320 --> 00:08:13,520 Well, not unreasonably experienced, more like 160 00:08:13,600 --> 00:08:15,040 respectfully experienced. 161 00:08:19,160 --> 00:08:20,200 Early 40s? 162 00:08:26,440 --> 00:08:27,480 Do you want some weed? 163 00:08:29,200 --> 00:08:31,280 I always hid it here from my husband. 164 00:08:31,360 --> 00:08:32,520 Ex-husband. 165 00:08:33,040 --> 00:08:35,440 I wouldn't have thought that of you. 166 00:08:35,520 --> 00:08:36,640 Husband or weed? 167 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 The weed here. 168 00:08:40,040 --> 00:08:41,120 No way. 169 00:08:41,200 --> 00:08:44,400 -Won't you be able to drill holes then? -I can always drill. 170 00:08:44,480 --> 00:08:47,520 I can drill the most beautiful holes for you. Works of art. 171 00:08:47,640 --> 00:08:49,760 -You can be sure of that. -Nothing is sure. 172 00:08:49,840 --> 00:08:51,600 Sure, but that is. 173 00:08:52,640 --> 00:08:54,880 What is it that you do actually? 174 00:08:55,320 --> 00:08:58,760 -I am sitting here smoking weed. -That's clear. I meant professionally. 175 00:08:59,360 --> 00:09:01,960 I am a neuroscientist. 176 00:09:02,520 --> 00:09:04,600 Brain research. I'm a brain researcher. 177 00:09:04,640 --> 00:09:06,280 -You don't say. -Yes. 178 00:09:06,720 --> 00:09:10,760 Interesting. Is it true that we only use 10% of our brains? 179 00:09:11,200 --> 00:09:14,080 No. For most people, the brain shuts down when they talk. 180 00:09:14,160 --> 00:09:15,080 Yes. 181 00:09:16,640 --> 00:09:20,200 -Old neuroscientist joke. -Ah, that one. 182 00:09:20,400 --> 00:09:22,040 Sure, very funny. 183 00:09:22,160 --> 00:09:24,320 Humor is connected to intelligence. 184 00:09:24,400 --> 00:09:26,520 -You are exhausting, aren't you? -No. 185 00:09:26,600 --> 00:09:29,440 Communication is exhausting because it doesn't work. 186 00:09:29,600 --> 00:09:31,400 -What? -You see? 187 00:09:31,480 --> 00:09:33,640 -No. -That it doesn't work. 188 00:09:34,200 --> 00:09:36,640 -I don't understand. -Now you understood. 189 00:09:36,720 --> 00:09:39,280 You see, every brain is a closed system. 190 00:09:39,360 --> 00:09:42,840 I talk about a chair, you think about a chair, I think about a chair. 191 00:09:42,960 --> 00:09:46,640 The chair in your mind looks completely different from the one in my mind. 192 00:09:47,000 --> 00:09:48,880 My chair has four legs, doesn't yours? 193 00:09:49,760 --> 00:09:52,360 Your chair is probably an ordinary kitchen chair. 194 00:09:52,440 --> 00:09:54,760 Mine is a Thonet 16, 195 00:09:54,880 --> 00:09:58,160 beech wood, with a beautiful patina due to its age. 196 00:09:58,240 --> 00:10:01,040 We're both talking about a chair and think that we agree. 197 00:10:01,120 --> 00:10:02,400 But that's not true. 198 00:10:02,480 --> 00:10:05,240 Understanding is a misunderstanding that isn't obvious. 199 00:10:05,320 --> 00:10:07,760 Then my whole marriage was a misunderstanding. 200 00:10:09,640 --> 00:10:11,880 -You are separated? -Yes, you could say that. 201 00:10:12,320 --> 00:10:15,360 You know, some things don't fit together, right? 202 00:10:15,440 --> 00:10:17,640 It's like a Torx bit on a Phillips screw. 203 00:10:19,600 --> 00:10:21,640 -Beuys next to Warhol? -Or like that. 204 00:10:24,280 --> 00:10:25,160 Listen... 205 00:10:27,880 --> 00:10:30,080 Have you ever thought about a extended warranty? 206 00:10:34,720 --> 00:10:36,080 What kind of party is this? 207 00:10:36,160 --> 00:10:38,200 -Can I have a drag? -Are you nuts? 208 00:10:39,520 --> 00:10:40,840 Just kidding. 209 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 That won't work. 210 00:10:47,000 --> 00:10:48,120 -It's botched. -Botched. 211 00:10:49,160 --> 00:10:50,080 Question. 212 00:10:50,440 --> 00:10:52,200 Should the TV really be on this wall? 213 00:10:52,840 --> 00:10:55,240 -Do you see a TV stand around here? -No. 214 00:10:55,480 --> 00:10:58,000 Exactly, because they're ugly. And now drill, please. 215 00:10:58,720 --> 00:10:59,880 The wall is botched. 216 00:11:00,720 --> 00:11:02,200 The wall cost a fortune. 217 00:11:02,320 --> 00:11:05,680 It doesn't change anything. It's botched. It's soft like butter. 218 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 The TV goes on the wall. End of discussion. 219 00:11:07,760 --> 00:11:09,080 Do you even need a TV? 220 00:11:09,160 --> 00:11:13,200 -You can watch everything online... -Of course Dr. Benning needs a new TV. 221 00:11:13,320 --> 00:11:15,680 -With an extended warranty. -I thought you were a pro. 222 00:11:15,840 --> 00:11:18,960 Yes, that's exactly what I am, and that's why I'm telling you 223 00:11:19,120 --> 00:11:20,360 this wall is botched. 224 00:11:20,440 --> 00:11:23,520 Are you a doer or not? Why don't you do something? 225 00:11:23,600 --> 00:11:25,400 If I am a doer? Fine. 226 00:11:25,840 --> 00:11:27,280 You turn the thing on. 227 00:11:28,000 --> 00:11:29,920 If I'm a doer. Turn the thing on. 228 00:11:30,000 --> 00:11:30,880 Yes. 229 00:11:32,640 --> 00:11:34,160 -That's too close. -What? 230 00:11:34,240 --> 00:11:35,680 -You're too close. -Pardon? 231 00:11:35,760 --> 00:11:37,400 You're too close. 232 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 You're too close. 233 00:11:42,000 --> 00:11:43,600 -It's too close. -Yes. 234 00:11:43,840 --> 00:11:46,520 -I understood. -Of course. 235 00:11:46,600 --> 00:11:49,160 Men of your generation have problems with closeness. 236 00:11:49,240 --> 00:11:52,160 -Younger men are much more advanced. -Definitely. 237 00:11:52,280 --> 00:11:54,560 If he gets any closer, he'll be a suppository. 238 00:11:54,640 --> 00:11:57,040 -Then let me drill. -You? On your first day? 239 00:11:57,120 --> 00:11:58,280 Yeah, why not? 240 00:11:58,400 --> 00:12:01,320 -Why not? He looks pretty strong. -Thanks. 241 00:12:01,400 --> 00:12:05,640 He... Yes, fine, but you need some experience and some brains, too. 242 00:12:05,760 --> 00:12:07,760 Now all of a sudden you need brains? 243 00:12:07,840 --> 00:12:13,800 Guys. This is first-class, butter-soft, fake, botched wall. 244 00:12:13,880 --> 00:12:17,480 And this baby has an idle speed of 4500 revolutions. 245 00:12:17,560 --> 00:12:19,080 Do I have to say more? 246 00:12:19,760 --> 00:12:22,960 The brain only learns when you step out of your comfort zone. 247 00:12:23,040 --> 00:12:24,080 Dr. Benning... 248 00:12:25,160 --> 00:12:29,120 It's like this. In life there are drills, there are suckers. 249 00:12:29,480 --> 00:12:31,880 That's good, otherwise there would be chaos. 250 00:12:31,960 --> 00:12:34,240 One drills, the other sucks. 251 00:12:34,360 --> 00:12:36,760 And this young man is definitely a sucker. 252 00:12:36,840 --> 00:12:38,520 -I am what? -You're a sucker. 253 00:12:39,400 --> 00:12:41,280 -And what am I? -Exhausting. 254 00:12:41,440 --> 00:12:42,840 No, sucker or driller? 255 00:12:43,040 --> 00:12:44,400 You are... 256 00:12:44,680 --> 00:12:45,960 You are... 257 00:12:46,120 --> 00:12:47,000 You're a driller. 258 00:12:47,920 --> 00:12:50,880 -Why is she one and not me? -You don't even want to drill. 259 00:12:51,000 --> 00:12:52,440 How do you know what I want? 260 00:12:53,720 --> 00:12:56,760 -Because I am your father. -What's my girlfriend's name? 261 00:12:56,840 --> 00:12:59,000 -You have a girlfriend? -Nothing serious, right? 262 00:12:59,080 --> 00:13:01,720 -You know nothing about me. -Do you like women? 263 00:13:01,840 --> 00:13:04,440 I just thought because of the fingernails and stuff. 264 00:13:04,520 --> 00:13:06,400 I'm totally open, really. Not that open. 265 00:13:06,520 --> 00:13:09,160 I like women, don't I? Even more mature ones. 266 00:13:09,240 --> 00:13:11,400 -More mature? -Stop! Wait. 267 00:13:11,520 --> 00:13:13,240 You think I'm gay? 268 00:13:13,360 --> 00:13:15,000 He's not gay. Right? 269 00:13:15,120 --> 00:13:17,480 -No, I'm not gay. -But maybe bi. 270 00:13:17,600 --> 00:13:18,440 Seriously? 271 00:13:19,040 --> 00:13:21,920 I got nothing against gays. I like gays as people. 272 00:13:22,080 --> 00:13:25,160 -"As people." Seriously? -Okay, one moment. 273 00:13:25,240 --> 00:13:27,360 Now let your non-gay, very toned son, 274 00:13:27,440 --> 00:13:31,200 who, by the way, should give women in their 30s a chance, drill in peace. 275 00:13:31,320 --> 00:13:33,000 -In their 30s? -Exactly. 276 00:13:33,360 --> 00:13:37,040 Well, it's your call. Take the drill, Michael. 277 00:13:37,160 --> 00:13:38,240 Yes, thank you. 278 00:13:38,360 --> 00:13:41,280 -I believe in you, Michael. -Mika. 279 00:13:41,520 --> 00:13:43,000 Whatever. 280 00:13:45,480 --> 00:13:46,320 Press. 281 00:13:58,440 --> 00:13:59,720 Nice bathtub. 282 00:13:59,800 --> 00:14:03,560 -That's not a hole, it's a crater! -I'll just vacuum that away. 283 00:14:04,320 --> 00:14:05,720 I told you the wall is botched. 284 00:14:05,920 --> 00:14:08,480 The wall is from a star architect. 285 00:14:08,560 --> 00:14:11,240 Yes, but you had him drill it. A sucker. 286 00:14:11,440 --> 00:14:13,840 He was supposed to drill, not blow up the wall! 287 00:14:13,920 --> 00:14:16,600 What was it with the communication that doesn't work? 288 00:14:16,680 --> 00:14:19,880 If you think of a hole and he thinks of a hole, then what? This. 289 00:14:22,080 --> 00:14:27,720 Let's try a TV stand maybe? At the DIY store, there are some really nice ones. 290 00:14:27,800 --> 00:14:29,280 -DIY store? -Yes. 291 00:14:29,480 --> 00:14:32,120 What am I going to do now? 292 00:14:32,720 --> 00:14:36,640 You said you need a lot of air, right? Maybe you... 293 00:14:36,720 --> 00:14:39,200 could just take the wall out? 294 00:14:39,320 --> 00:14:42,040 What's that supposed to look like? It looks... 295 00:14:45,680 --> 00:14:47,920 Do it like this, Michael, lift from your back. 296 00:14:49,120 --> 00:14:50,520 Not load-bearing. 297 00:14:53,000 --> 00:14:56,640 Now it can't fall over. But don't turn on the fireplace or it gets too hot. 298 00:14:56,720 --> 00:14:59,320 My interior designer will jump out of the window. 299 00:14:59,520 --> 00:15:02,800 -I'd like to have your problems. -You really don't want them. 300 00:15:02,880 --> 00:15:07,120 Doc. My father used to say for little problems call someone, 301 00:15:07,200 --> 00:15:08,880 for big problems, drink something. 302 00:15:11,360 --> 00:15:13,800 -I wouldn't have done that. -It's good, right? 303 00:15:17,400 --> 00:15:19,840 -My eyes. -It's normal, over in a minute. 304 00:15:19,920 --> 00:15:22,920 In India they rub it on cows to induce birth. 305 00:15:23,000 --> 00:15:24,320 It's Wolfgang's homebrew. 306 00:15:24,400 --> 00:15:26,320 Doc, how many fingers do you see? 307 00:15:27,720 --> 00:15:29,080 Four. 308 00:15:29,360 --> 00:15:30,920 Still four? 309 00:15:31,040 --> 00:15:31,960 -Yes. -It's fine. 310 00:15:34,200 --> 00:15:35,040 GAMING TOURNAMENT GRAN FINAL 311 00:15:37,120 --> 00:15:40,120 -What's happened now? -Where is ARTE? ARTE is gone. 312 00:15:41,080 --> 00:15:44,280 ARTE is a sophisticated channel. You wouldn't know it. 313 00:15:44,360 --> 00:15:47,200 -Do they read books to you or what? -No, much better. 314 00:15:47,320 --> 00:15:50,200 -They talk about books. -Don't they want viewers? 315 00:15:50,320 --> 00:15:53,760 -They're sophisticated, just like me. -Could that be why you're alone? 316 00:15:53,840 --> 00:15:57,040 -A ring enslaves. Frodo already knew that. -So you watch that? 317 00:15:57,200 --> 00:15:59,000 First there were books, then movies. 318 00:15:59,080 --> 00:16:01,320 -No. -Are you serious? 319 00:16:01,480 --> 00:16:05,840 So. Channel found. ARTE is on 993. Exactly where it belongs. Here you go. 320 00:16:07,040 --> 00:16:10,120 Do I have to always click 992 times before I get to ARTE? 321 00:16:10,240 --> 00:16:13,840 -You are alone, you have time. -I can set it as channel one if you want. 322 00:16:13,960 --> 00:16:16,880 -You would do that for me? -That's not okay. 323 00:16:17,560 --> 00:16:19,120 -Why? -ARD is channel one. 324 00:16:19,240 --> 00:16:21,280 It's called "The First," not "The Eighth." 325 00:16:21,360 --> 00:16:23,680 For me, ARTE is first and 3Sat is second. 326 00:16:23,760 --> 00:16:26,520 -That's why you're alone. -I can also imagine why you're alone. 327 00:16:26,640 --> 00:16:27,800 -Yes? -Yes? 328 00:16:27,960 --> 00:16:28,880 -Yes? -Oh yes! 329 00:16:29,000 --> 00:16:31,280 Okay, so ARTE on one, right? 330 00:16:31,560 --> 00:16:37,560 You have to click three to the right, then you can click the menu... 331 00:16:41,080 --> 00:16:41,960 Yes, okay. 332 00:16:44,160 --> 00:16:46,720 I need to help my dad for a minute. 333 00:16:52,120 --> 00:16:53,760 What are you doing? 334 00:16:55,280 --> 00:16:57,160 -What? -Come here. 335 00:17:00,520 --> 00:17:02,080 -And? -What? 336 00:17:02,160 --> 00:17:03,840 -Can't you tell? -What? 337 00:17:06,520 --> 00:17:07,760 What do you want? 338 00:17:07,920 --> 00:17:10,160 -She has a crush on me! -On you? 339 00:17:10,280 --> 00:17:11,640 Didn't you notice? 340 00:17:12,880 --> 00:17:15,040 -She yelled at you, several times. -Exactly. 341 00:17:15,160 --> 00:17:18,800 And why? Because I'm important to her. You don't yell at a dead horse. 342 00:17:19,000 --> 00:17:20,200 -Understood? -No. 343 00:17:20,280 --> 00:17:23,960 Tactics. Women want to be teased, it was already like that in kindergarten. 344 00:17:24,040 --> 00:17:26,800 The women I know actually want to be respected. 345 00:17:26,920 --> 00:17:30,920 Just trust me. I've got experience, too. You can learn a little from your old man. 346 00:17:31,040 --> 00:17:33,080 It didn't work like that with Mom. 347 00:17:35,720 --> 00:17:38,800 -She was pregnant after the third date. -Really? 348 00:17:38,880 --> 00:17:43,080 Yes. Imagine what it's like when you suddenly got a little screamer 349 00:17:43,160 --> 00:17:46,040 -at 24. -24? 350 00:17:46,080 --> 00:17:48,000 Crazy, that's just as old as I am now. 351 00:17:48,080 --> 00:17:48,920 Please stop... 352 00:17:50,760 --> 00:17:51,960 Well, that was... 353 00:17:52,400 --> 00:17:54,920 It all happened incredibly fast back then. 354 00:17:56,000 --> 00:17:57,040 It was like... 355 00:17:57,240 --> 00:17:58,080 in free fall. 356 00:17:58,680 --> 00:18:00,240 Just like when you fall... 357 00:18:00,680 --> 00:18:01,960 All right. 358 00:18:02,520 --> 00:18:04,800 I didn't mean it like that. It was nice, too. 359 00:18:04,920 --> 00:18:07,280 Falling is also like flying. 360 00:18:08,720 --> 00:18:10,960 -Just before you hit the ground. -Sure. 361 00:18:11,040 --> 00:18:16,560 You're learning from the master himself. What's our most important goal? 362 00:18:16,680 --> 00:18:17,640 Come on. 363 00:18:18,520 --> 00:18:20,240 -Selling a extended warranty. -Right. 364 00:18:20,320 --> 00:18:22,880 -Is everything okay? -Yes. 365 00:18:22,960 --> 00:18:26,200 So, I'll go in there and set up the channels for her. 366 00:18:26,280 --> 00:18:29,440 Then, she'll love me. That's why I was putting up a fight. 367 00:18:29,920 --> 00:18:31,760 I don't get it. 368 00:18:31,800 --> 00:18:36,000 Then you just ask me, "Boss, what's actually..." 369 00:18:36,080 --> 00:18:37,920 I'm not saying "boss," no way. 370 00:18:38,040 --> 00:18:40,480 -Why won't you say it? I am your boss. -I won't. 371 00:18:40,560 --> 00:18:44,200 -I gave you a job. -You gave me the job 372 00:18:44,280 --> 00:18:47,000 because you lost your license and needed a driver. 373 00:18:47,080 --> 00:18:50,000 -Are you finished now? -Yes. In a minute. 374 00:18:50,800 --> 00:18:55,800 Never mind. You say, "What happens if the TV falls over?" 375 00:18:55,920 --> 00:18:57,200 -Falls over? -Falls over. 376 00:18:57,280 --> 00:18:58,320 That's a shitty idea. 377 00:19:02,320 --> 00:19:07,560 If you want, I could put ARTE on channel one for you, like a professional. 378 00:19:08,160 --> 00:19:09,320 Done it already. 379 00:19:11,240 --> 00:19:12,160 What now? 380 00:19:12,240 --> 00:19:14,160 Yes, here. Very simple. First press red, 381 00:19:14,240 --> 00:19:17,680 select the channel, press yellow and drag to the program position. 382 00:19:18,040 --> 00:19:19,160 Comfort zone. 383 00:19:19,920 --> 00:19:22,520 Yes... sure. 384 00:19:22,800 --> 00:19:23,760 Now? 385 00:19:25,920 --> 00:19:27,080 Yes... 386 00:19:27,160 --> 00:19:30,080 I... was just wondering... 387 00:19:30,560 --> 00:19:32,520 What were you wondering, Michael? 388 00:19:32,560 --> 00:19:36,680 Yes, what would happen if the TV falls over? 389 00:19:37,800 --> 00:19:38,760 Falls over? 390 00:19:38,880 --> 00:19:41,320 -Falls over. -Did you make a mistake? Did you mess up? 391 00:19:42,320 --> 00:19:44,520 God forbid. No, not at all. Just... 392 00:19:44,640 --> 00:19:48,040 What he meant is purely hypothetical. If, for example, 393 00:19:48,560 --> 00:19:54,240 a cat was to come in through the window and then knocks the thing over? 394 00:19:54,400 --> 00:19:56,520 -A cat? -Happened before. 395 00:19:56,640 --> 00:20:00,000 -Here? On the top floor? -They can climb like champions. 396 00:20:00,080 --> 00:20:03,400 -Or maybe a pigeon? -Yes, a pigeon. 397 00:20:03,480 --> 00:20:07,640 It flies in through the window, totally cheeky and... 398 00:20:07,720 --> 00:20:09,560 -flies right into the TV. -Bang. 399 00:20:10,680 --> 00:20:12,560 Are you finished with the assembly? 400 00:20:12,640 --> 00:20:15,520 -Are we finished? -With the assembly? 401 00:20:15,720 --> 00:20:17,080 With the assembly... 402 00:20:17,440 --> 00:20:18,920 We're done. 403 00:20:19,000 --> 00:20:21,720 I'll be packing up my stuff. 404 00:20:22,560 --> 00:20:24,080 These are beautiful books. 405 00:20:33,520 --> 00:20:35,320 About the extended warranty... 406 00:20:36,080 --> 00:20:41,640 It's actually really smart, because if the TV, in a few weeks, just like... 407 00:20:42,280 --> 00:20:45,200 accidentally, all by itself... falls over... 408 00:20:45,280 --> 00:20:50,400 -Accidentally? -Yes, accidentally. It can happen. 409 00:20:50,560 --> 00:20:55,680 And then the insurance will still pay the full amount. 410 00:20:56,160 --> 00:20:59,440 And in a few weeks, as you know, you can get a much bigger TV 411 00:20:59,520 --> 00:21:01,920 for the same money. 412 00:21:02,040 --> 00:21:05,280 It all goes so quickly in our 413 00:21:05,400 --> 00:21:08,800 capitalist world, where everything gets bigger and more absurd... 414 00:21:08,960 --> 00:21:12,560 Not more absurd, better. Gets better. 415 00:21:12,680 --> 00:21:16,080 -That's clever. -Bigger? For a bigger wall? 416 00:21:16,720 --> 00:21:17,560 Yes. 417 00:21:25,280 --> 00:21:27,720 By the way... 418 00:21:31,760 --> 00:21:35,560 -Unbelievable. That's... -Some talk, others do, right? 419 00:21:40,320 --> 00:21:41,800 Shit! 420 00:21:44,280 --> 00:21:45,280 A beer? 421 00:21:46,560 --> 00:21:48,200 -You drink beer? -Yes, sure. 422 00:21:49,000 --> 00:21:54,040 -Yes, because of Munich and stuff. -I hate Munich. Always have. 423 00:21:54,160 --> 00:21:56,000 -Really? -Yes. 424 00:21:56,120 --> 00:21:59,800 -Bavaria, too? -What? Munich is in Bavaria. 425 00:22:01,160 --> 00:22:02,720 No, I meant the club. 426 00:22:02,800 --> 00:22:04,960 I'm actually named after a racing driver? 427 00:22:07,560 --> 00:22:08,720 {\an8}...MEANWHILE IN BERLIN-WESTEND 428 00:22:08,800 --> 00:22:12,560 {\an8} If you want to find out more about your delivery, say "Three." 429 00:22:12,640 --> 00:22:15,080 -Three. -I did not understand you. 430 00:22:15,160 --> 00:22:16,400 -Three. -Two. 431 00:22:16,520 --> 00:22:18,600 You want to cancel your delivery. 432 00:22:18,680 --> 00:22:19,880 Abort. Abort! 433 00:22:19,960 --> 00:22:22,840 You will be connected to the next available employee. 434 00:22:22,960 --> 00:22:26,240 -Not on hold again! -Please wait. 435 00:22:27,760 --> 00:22:29,080 Please wait. 436 00:22:30,720 --> 00:22:31,720 Please wait. 437 00:22:32,000 --> 00:22:33,600 That's torture! 438 00:22:33,680 --> 00:22:36,680 -Please wait. -According to UN resolution 217a 439 00:22:36,800 --> 00:22:39,360 dated 12/10/1948, this is forbidden! 440 00:22:39,600 --> 00:22:40,960 Forbidden! 441 00:22:45,200 --> 00:22:49,160 But I'll get one of you during delivery. 442 00:22:51,720 --> 00:22:53,360 Isn't that right, Hektor? 443 00:23:53,120 --> 00:23:55,120 Translated by Melanie Martin 34034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.