All language subtitles for tttoooccc occr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,568 --> 00:00:28,029
25! You old girl!
2
00:00:28,195 --> 00:00:30,781
I could slap you...
And when you're 35?
3
00:00:30,948 --> 00:00:31,782
And 43?
4
00:00:31,949 --> 00:00:33,701
And 50 like me, what then?
5
00:00:33,868 --> 00:00:36,120
Give me a kiss, old girl.
6
00:00:36,912 --> 00:00:37,580
Congratulations!
7
00:00:37,872 --> 00:00:41,584
It's 5 o'clock
and it's the new girl's birthday.
8
00:00:41,917 --> 00:00:45,463
No "happy birthday" for me?
C'm0n, I'm buying drinks.
9
00:00:50,468 --> 00:00:51,927
I have to finish some samples.
10
00:00:52,762 --> 00:00:54,346
Of Ebola?
11
00:00:59,185 --> 00:01:01,020
Aren't you baking in all that?
12
00:01:02,855 --> 00:01:03,689
You go ahead.
13
00:01:03,856 --> 00:01:04,857
Okay.
14
00:01:06,108 --> 00:01:07,985
- Happy birthday.
- Thanks.
15
00:01:08,152 --> 00:01:09,487
- Ciao.
- Alright, Blanca...
16
00:01:45,564 --> 00:01:47,525
I knew I forgot something.
17
00:01:58,327 --> 00:01:59,954
Did you pick them up or not?
18
00:02:04,625 --> 00:02:05,835
Here they are.
19
00:02:15,052 --> 00:02:16,428
Don't you see it, Ana Maria?
20
00:02:17,388 --> 00:02:19,348
Close it up or they go soft!
21
00:02:39,535 --> 00:02:41,829
They took everything: computers,
22
00:02:41,996 --> 00:02:45,666
pressure cooker...
even an ancient epilator.
23
00:02:45,833 --> 00:02:48,794
You know how they got in?
Through a window.
24
00:03:04,894 --> 00:03:08,063
She made him a romantic dinner,
the house full of candles.
25
00:03:08,230 --> 00:03:11,150
They drank too much, got all giggly,
26
00:03:11,317 --> 00:03:12,568
and fell asleep.
27
00:03:13,110 --> 00:03:16,363
Five fire trucks. Five!
28
00:03:40,262 --> 00:03:42,223
Look, bus 9 again.
29
00:03:42,514 --> 00:03:46,185
I've come across bus 9
9 times now. Weird, huh?
30
00:03:47,394 --> 00:03:49,188
Move it!
31
00:03:49,355 --> 00:03:51,857
You know what I read
in the paper this morning?
32
00:03:52,191 --> 00:03:55,903
You know how many sperm cells
a man releases with each ejaculation?
33
00:03:56,237 --> 00:03:59,615
Around 60 million... per milliliter!
34
00:03:59,782 --> 00:04:01,283
Cut it out. I don't care.
35
00:04:01,575 --> 00:04:04,620
Fuck, the 9 again.
That's 1O times today.
36
00:04:04,787 --> 00:04:08,791
You're my third woman today.
The first had chestnut hair.
37
00:04:08,958 --> 00:04:11,961
And she was the prettiest this month.
38
00:04:12,253 --> 00:04:14,505
The rest were men, five to be exact.
39
00:04:14,672 --> 00:04:15,881
Fine, fine.
40
00:04:16,048 --> 00:04:17,508
Maybe we'll even the odds.
41
00:04:18,300 --> 00:04:19,593
"Even the odds", she says...
42
00:04:19,760 --> 00:04:23,514
So if each ejaculation
is 2 to 5 milliliters...
43
00:04:24,765 --> 00:04:26,433
Look, a green Mini again.
44
00:04:26,934 --> 00:04:30,646
I've seen three today.
That's not normal, no way.
45
00:04:30,813 --> 00:04:32,815
The green Mini or the sperm?
46
00:04:32,982 --> 00:04:36,110
How many ejaculations have you had
in your life? Just imagine.
47
00:04:36,277 --> 00:04:38,487
No idea. I've been married 66 years.
48
00:04:38,654 --> 00:04:42,741
- Just get me to my destination.
- What does that come to?
49
00:04:42,908 --> 00:04:46,287
120 to 300 million sperm cells.
50
00:04:46,453 --> 00:04:49,957
And just for one to hit the spot.
Imagine the genocide
51
00:04:50,124 --> 00:04:51,709
when you "relieve yourself'.
52
00:04:53,585 --> 00:04:55,587
Look...
53
00:04:55,754 --> 00:04:58,507
the light's red, so let me out here.
You don't mind?
54
00:04:58,674 --> 00:05:01,051
- No, why would I mind?
- Good.
55
00:05:01,218 --> 00:05:03,554
Look, another 9.
And a green Mini behind it!
56
00:05:03,721 --> 00:05:05,764
Fuck, this is crazy.
57
00:05:05,931 --> 00:05:06,765
See you.
58
00:05:06,932 --> 00:05:08,100
'Bye.
59
00:05:09,226 --> 00:05:10,811
And your change?
60
00:05:12,604 --> 00:05:15,149
Let's go, okay? Let's go, okay?
61
00:05:15,316 --> 00:05:17,609
Up, down! Up, down!
62
00:05:21,822 --> 00:05:22,990
Give it to me! Give it to me!
63
00:05:24,033 --> 00:05:27,745
I want a positive attitude.
I want a positive attitude.
64
00:05:27,911 --> 00:05:29,496
Little! Little!
65
00:05:29,830 --> 00:05:30,956
Little! Little!
66
00:05:37,713 --> 00:05:38,839
She's the best.
67
00:05:39,006 --> 00:05:42,301
In her classes you sweat three times
as much and burn tons of calories.
68
00:05:42,468 --> 00:05:43,802
Can you handle it?
69
00:05:44,803 --> 00:05:46,555
I love challenges.
70
00:05:47,139 --> 00:05:48,724
Very sexy!
71
00:05:50,059 --> 00:05:51,727
Color in from 0 to 10
72
00:05:51,894 --> 00:05:55,064
your level of satisfaction
in each of these areas.
73
00:05:56,315 --> 00:05:59,026
If you feel frustrated at work,
74
00:05:59,193 --> 00:06:01,737
only color in up to 1 or 2.
75
00:06:02,029 --> 00:06:05,699
If you feel happy
and fulfilled at work,
76
00:06:05,866 --> 00:06:09,453
color in up to 10.
The same with love.
77
00:06:10,412 --> 00:06:13,207
I don't know how many courses
like this I've done.
78
00:06:13,374 --> 00:06:14,750
I've spent a fortune.
79
00:06:14,917 --> 00:06:17,669
Self-awareness isn't covered
by Social Security.
80
00:06:17,920 --> 00:06:19,671
You know what I think?
81
00:06:19,838 --> 00:06:22,591
There are no answers
to our behavior.
82
00:06:22,758 --> 00:06:25,094
Accepting yourself is the key.
83
00:06:26,178 --> 00:06:28,931
But accepting yourself can be tricky.
84
00:06:48,200 --> 00:06:48,909
Whores.
85
00:07:42,212 --> 00:07:45,757
Hey, don't leave me here!
I'm going to Getafe!
86
00:07:54,808 --> 00:07:57,978
...8, 9, 10, 11, 12,
13,14,15,16,
87
00:07:58,145 --> 00:08:00,105
17, 18, 19, 20.
88
00:08:01,190 --> 00:08:03,317
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27...
89
00:08:08,739 --> 00:08:09,531
Good afternoon.
90
00:08:10,657 --> 00:08:12,951
- Drink up.
- Thanks.
91
00:08:13,118 --> 00:08:16,038
5 floors, 75 stairs,
92
00:08:17,581 --> 00:08:21,585
a gap of 15-16 meters, roughly,
93
00:08:21,752 --> 00:08:24,296
and I did it in 1 minute, 10 seconds.
94
00:08:24,463 --> 00:08:25,923
Not bad for my age.
95
00:08:26,381 --> 00:08:27,966
Your calculation is off.
96
00:08:28,133 --> 00:08:28,800
Impossible.
97
00:08:29,468 --> 00:08:31,637
You think you're the first?
98
00:08:32,346 --> 00:08:35,766
Aurora Garrido counted 70.
Teodoro Sanlucar, 78,
99
00:08:35,933 --> 00:08:38,644
Pilar Maldonado, 81.
Shall I go on?
100
00:08:39,186 --> 00:08:40,437
81? What?
101
00:08:41,271 --> 00:08:43,315
I won't argue, I don't need it.
102
00:08:49,947 --> 00:08:52,324
I should've stuck to Vet Science.
103
00:08:52,491 --> 00:08:54,576
DIETARY BEHAVIOR,
COUPLE THERAPY...
104
00:08:59,581 --> 00:09:00,791
Bless you.
105
00:09:12,386 --> 00:09:16,473
...14,15,16,17,18,19,
20, 21, 22, 23, 24, 25...
106
00:09:16,640 --> 00:09:19,768
-...26, 27, 28...
- Good afternoon.
107
00:09:20,352 --> 00:09:21,395
Sorry.
108
00:09:23,355 --> 00:09:26,358
...29, 30, 31, 32, 33, 34...
109
00:09:26,525 --> 00:09:30,153
...35, 36, 37, 38, 39, 40...
110
00:09:32,781 --> 00:09:34,783
PSYCHOLOGY CLINIC,
GET TO KNOW YOURSELF
111
00:09:43,542 --> 00:09:45,377
- Good afternoon.
- Doctor?
112
00:09:45,544 --> 00:09:49,172
Silly me! Only Dr. Palomero
is in session this afternoon. Name?
113
00:09:49,339 --> 00:09:52,050
Blanca Ruiz-Pérez.
114
00:09:56,305 --> 00:09:58,890
Hello. Good afternoon.
115
00:10:00,058 --> 00:10:01,184
Good afternoon.
116
00:10:31,340 --> 00:10:33,091
You never know
who's been sitting here.
117
00:10:34,217 --> 00:10:36,345
Not me, that's for sure. Why?
118
00:10:46,271 --> 00:10:47,773
CLINICAL PSYCHOLOGIST
119
00:10:49,983 --> 00:10:51,443
I'll lick your pussy.
120
00:11:03,497 --> 00:11:04,873
Gimme that ass.
121
00:11:10,087 --> 00:11:11,296
Excuse me...
122
00:11:11,463 --> 00:11:12,172
Yes?
123
00:11:12,339 --> 00:11:13,799
Did you say something?
124
00:11:15,217 --> 00:11:16,510
"Good afternoon."
125
00:11:19,846 --> 00:11:21,056
Good afternoon.
126
00:11:29,398 --> 00:11:32,317
Excuse me,
when is your appointment?
127
00:11:32,484 --> 00:11:33,527
At 4230.
128
00:11:35,570 --> 00:11:37,614
The same time as mine.
129
00:11:37,781 --> 00:11:39,908
- With Palomero?
- Palomero, yes.
130
00:11:52,003 --> 00:11:53,004
Fuckng bitch!
131
00:11:54,089 --> 00:11:56,258
- I heard that. I'm not deaf.
- No, no...
132
00:11:56,425 --> 00:11:59,177
- Save that for somebody else!
- Miss, please...
133
00:11:59,344 --> 00:12:01,722
- Where's the bathroom?
- I'll suck your tits!
134
00:12:01,888 --> 00:12:03,557
- No, no, no!
- Miss...
135
00:12:03,724 --> 00:12:06,101
Miss, don't be scared.
136
00:12:06,268 --> 00:12:07,227
Don't touch me!
137
00:12:07,394 --> 00:12:09,271
- Listen, miss...
- Don't touch me!
138
00:12:11,648 --> 00:12:12,774
Listen!
139
00:12:13,650 --> 00:12:14,359
Help!
140
00:12:14,526 --> 00:12:15,736
I won't hurt you.
141
00:12:15,902 --> 00:12:17,446
- Let me explain...
- Help!
142
00:12:20,240 --> 00:12:21,658
Help!
143
00:12:27,247 --> 00:12:30,917
I'm not doing it on purpose.
Please...
144
00:12:31,084 --> 00:12:32,544
- Please.
- Don't touch me!
145
00:12:32,711 --> 00:12:35,756
Calm down or we'll be
like this all afternoon. Slut!
146
00:12:35,922 --> 00:12:38,341
I'm not a slut!
You're out of control!
147
00:12:38,508 --> 00:12:40,385
I'm sorry. I'm sorry.
148
00:12:41,261 --> 00:12:42,637
- Bitch!
- Cut it out!
149
00:12:42,846 --> 00:12:45,515
There are 75,
there's no disputing it.
150
00:12:45,682 --> 00:12:49,227
Excuse me, will you call the police?
Thanks.
151
00:12:49,394 --> 00:12:51,021
Yes. Can you give me a second?
152
00:12:51,313 --> 00:12:53,899
There's some kind of
evil ventriloquist in there.
153
00:12:54,065 --> 00:12:56,318
Look, look!
Look how he's pushing!
154
00:12:56,485 --> 00:13:00,030
He went nuts because
our appointments are the same time.
155
00:13:00,197 --> 00:13:02,324
What time's your appointment?
156
00:13:02,699 --> 00:13:03,742
4:30!
157
00:13:03,909 --> 00:13:06,912
- Mine's at 4:30 too.
- Is that my fault?
158
00:13:07,621 --> 00:13:09,623
Relax, I didn't say anything.
159
00:13:09,790 --> 00:13:11,792
- And the hostess?
- What hostess?
160
00:13:12,083 --> 00:13:13,502
What's-her-face over there.
161
00:13:15,128 --> 00:13:17,255
Will you knock it off?
162
00:13:17,422 --> 00:13:18,673
Call them!
163
00:13:18,840 --> 00:13:21,593
Why would I call the police?
164
00:13:21,760 --> 00:13:24,596
I'm a taxi driver,
an expert in conflict resolution.
165
00:13:24,763 --> 00:13:25,680
Let me handle it.
166
00:13:27,849 --> 00:13:31,812
- I don't have a weird disease.
- Then what are you doing here?
167
00:13:44,866 --> 00:13:46,284
- What?
- What?
168
00:13:46,451 --> 00:13:48,829
Did you get up in a bad mood?
169
00:13:48,995 --> 00:13:51,122
Sorry, miss, I told you,
I don't do it on purpose.
170
00:13:51,373 --> 00:13:55,335
- You were pushing the door.
- You wouldn't listen to me.
171
00:13:55,794 --> 00:13:59,714
She wouldn't listen to you.
Same as my wife. Well, ex-wife.
172
00:13:59,881 --> 00:14:03,885
I shout insults and obscenities
at people without wanting to.
173
00:14:04,469 --> 00:14:07,556
Tourette's Syndrome
the specialists call it.
174
00:14:08,348 --> 00:14:12,352
- Are you shitting me?
- No, I swear it's true.
175
00:14:12,686 --> 00:14:15,021
Fuck off!
See? It just comes out.
176
00:14:16,064 --> 00:14:19,568
Now you mention it,
I think I saw it in a documentary.
177
00:14:19,734 --> 00:14:23,113
I've had it since I was 11.
I've been to so many specialists...
178
00:14:23,280 --> 00:14:25,407
Asshole! Sorry.
179
00:14:25,574 --> 00:14:27,033
No, no, relax.
180
00:14:27,200 --> 00:14:29,411
I'm in the middle of an attack.
181
00:14:29,578 --> 00:14:32,330
Sorry if I freaked out.
182
00:14:32,497 --> 00:14:35,208
I never imagined you were...
183
00:14:35,375 --> 00:14:38,879
No, it happens to me a lot.
There's no cure,
184
00:14:39,045 --> 00:14:42,424
but I'm told that Dr. Palomero
can reduce the attacks.
185
00:14:42,883 --> 00:14:44,301
What's going on here?
186
00:14:44,968 --> 00:14:46,261
The bathroom, please?
187
00:14:46,511 --> 00:14:47,721
The bathroom? What for?
188
00:14:49,931 --> 00:14:52,100
- Do I have to explain?
- What does that say?
189
00:14:53,643 --> 00:14:56,021
-"Bathrooms".
- Then why ask?
190
00:14:58,607 --> 00:15:01,985
- Use the men's, the other's busted.
- No way I'm going in there.
191
00:15:02,152 --> 00:15:04,070
I'll just... freshen up.
192
00:15:05,530 --> 00:15:07,908
Miss, we have a problem.
193
00:15:08,074 --> 00:15:10,160
This isn't group therapy, is it?
194
00:15:10,994 --> 00:15:13,371
No, you have separate times.
195
00:15:13,538 --> 00:15:15,165
Then why are the three of us here?
196
00:15:17,667 --> 00:15:20,670
I've waited 13.5 months
for this appointment.
197
00:15:20,837 --> 00:15:22,339
410 days.
198
00:15:22,505 --> 00:15:25,675
9,840 hours, which makes...
199
00:15:25,842 --> 00:15:29,179
590,400 minutes. This sucks.
200
00:15:29,346 --> 00:15:31,389
There's a long waiting list.
201
00:15:31,556 --> 00:15:34,517
I'm thinking of opening my own clinic.
People are more and more...
202
00:15:34,684 --> 00:15:35,685
Disoriented.
203
00:15:36,853 --> 00:15:39,230
Exactly!
It's the business of the future.
204
00:15:40,273 --> 00:15:42,275
Sorry, can I ask a question?
205
00:15:42,442 --> 00:15:44,819
Is it true that Dr. Palomero
206
00:15:44,986 --> 00:15:46,738
never sees the same patient twice?
207
00:15:46,905 --> 00:15:48,990
They say he's a philanthropist,
208
00:15:49,157 --> 00:15:51,743
Rockefeller-style,
never charges his patients.
209
00:15:51,910 --> 00:15:55,789
I'm sorry, I'm not authorized
to discuss his methods.
210
00:15:57,582 --> 00:15:59,626
Ffff... iddlesticks!
211
00:15:59,793 --> 00:16:00,710
Let it out.
212
00:16:00,877 --> 00:16:04,214
Don't repress it,
you'll feel much better.
213
00:16:05,632 --> 00:16:08,969
Have you got the same syndrome
as this gentleman?
214
00:16:10,595 --> 00:16:12,847
I suffer from "9 to 5 syndrome".
215
00:16:13,014 --> 00:16:15,558
Go into the waiting room and wait!
216
00:16:37,622 --> 00:16:40,083
Federico, my name's Federico.
217
00:16:40,250 --> 00:16:43,420
- Emilio. Nice to meet you.
- Same here.
218
00:16:43,586 --> 00:16:46,715
I have a question.
What about at night?
219
00:16:46,881 --> 00:16:49,384
- At night what?
- Do you do it then too?
220
00:16:49,551 --> 00:16:52,846
No, at night I'm asleep
and terribly polite.
221
00:16:53,096 --> 00:16:55,140
Excuse me for prying, but...
222
00:16:55,306 --> 00:16:57,600
have you ever wondered,
out of curiosity,
223
00:16:57,767 --> 00:16:59,436
what your average is?
224
00:16:59,602 --> 00:17:02,022
- Average what?
- How old are you?
225
00:17:02,188 --> 00:17:04,607
- Sixty.
- You look like a young lad.
226
00:17:04,774 --> 00:17:07,527
- Thanks.
- You've had it since you were 11?
227
00:17:08,153 --> 00:17:10,155
Yes. Where is this going?
228
00:17:10,321 --> 00:17:13,783
In 5 minutes, you've had 6 spasms,
229
00:17:13,950 --> 00:17:17,412
which means 72 an hour.
If we multiply that by 16...
230
00:17:17,579 --> 00:17:20,498
- I won't count 8 hours sleep.
- No, not 8.
231
00:17:20,665 --> 00:17:23,793
I get by on 5, I'm an early riser.
232
00:17:25,003 --> 00:17:27,047
Then it comes to...
233
00:17:27,422 --> 00:17:30,633
a total of 1,368 insults a day.
234
00:17:30,800 --> 00:17:32,802
- Roughly.
- That many?
235
00:17:32,969 --> 00:17:34,179
I haven't finished.
236
00:17:34,345 --> 00:17:37,891
Right, 1,368 times 365,
237
00:17:39,142 --> 00:17:41,436
499,320.
238
00:17:43,021 --> 00:17:44,314
Impressive.
239
00:17:44,481 --> 00:17:45,398
I'll finish.
240
00:17:45,565 --> 00:17:49,110
499,320 times 49,
241
00:17:49,277 --> 00:17:52,947
the years since you began,
makes a total of...
242
00:17:54,949 --> 00:17:58,703
24,466,680,
243
00:17:58,953 --> 00:18:00,789
insults or obscene gestures.
244
00:18:00,955 --> 00:18:02,665
Roughly, or...?
245
00:18:02,832 --> 00:18:06,795
No, not roughly. Exactly.
246
00:18:07,504 --> 00:18:11,466
You're really... An asshole!
Sorry, sorry...
247
00:18:11,633 --> 00:18:13,384
A genius, I meant to say.
248
00:18:13,551 --> 00:18:14,886
You're a genius.
249
00:18:15,053 --> 00:18:18,014
Boss, you got no problem
with me, really.
250
00:18:18,181 --> 00:18:19,933
I've... got it.
251
00:18:20,100 --> 00:18:21,559
You should go on TV.
252
00:18:21,726 --> 00:18:25,271
There's no need to ask
what brings you here.
253
00:18:28,149 --> 00:18:28,983
Good afternoon.
254
00:18:29,859 --> 00:18:30,819
Good afternoon.
255
00:18:30,985 --> 00:18:32,153
Good afternoon.
256
00:18:33,029 --> 00:18:34,239
Good afternoon.
257
00:18:35,115 --> 00:18:36,991
Dr. Palomero too, huh?
258
00:18:38,576 --> 00:18:40,120
Looks like we have to wait.
259
00:18:41,246 --> 00:18:44,040
You didn't bring any cards
so we can have a game?
260
00:19:02,934 --> 00:19:03,768
Excuse me...
261
00:19:07,564 --> 00:19:08,565
There's no paper.
262
00:19:09,816 --> 00:19:11,734
And I think someone
was smoking in the bathroom.
263
00:19:11,985 --> 00:19:14,529
Disgraceful!
It's a no-smoking building!
264
00:19:14,696 --> 00:19:16,656
It wasn't me.
265
00:19:16,823 --> 00:19:19,450
Do you know the health risk
to passive smokers includes,
266
00:19:19,617 --> 00:19:22,245
apart from lung cancer,
cancer of...
267
00:19:22,412 --> 00:19:23,329
WHO AM I?
268
00:19:23,496 --> 00:19:26,124
...the paranasal sinuses,
respiratory infections
269
00:19:26,291 --> 00:19:28,293
and multiple heart diseases?
270
00:19:28,835 --> 00:19:30,295
Horrible.
271
00:19:35,884 --> 00:19:37,093
I have to put it in?
272
00:19:37,260 --> 00:19:38,553
I'm very busy.
273
00:19:38,720 --> 00:19:41,014
The computer app
has a life of its own.
274
00:19:41,181 --> 00:19:42,891
It gave everyone the same time.
275
00:19:43,057 --> 00:19:46,060
It wasn't my fault.
It's competing with me.
276
00:19:47,896 --> 00:19:51,065
Good afternoon.
Is this Dr. Palomino's office?
277
00:19:51,232 --> 00:19:52,025
Palomero, lady!
278
00:19:52,192 --> 00:19:54,444
And what did I say?
279
00:19:58,865 --> 00:20:01,910
Is it me or did someone
leave a tap on?
280
00:20:04,204 --> 00:20:07,373
Numerical obsessive-compulsive
disorder.
281
00:20:07,624 --> 00:20:09,459
Arithmomania, that's your thing.
282
00:20:10,501 --> 00:20:12,587
I've been seeing doctors so long,
283
00:20:12,754 --> 00:20:16,382
I've got a huge file
on these diseases.
284
00:20:17,091 --> 00:20:18,968
So, what am I?
285
00:20:19,260 --> 00:20:20,386
An arithmomaniac,
286
00:20:20,553 --> 00:20:23,431
someone who can't stop counting.
287
00:20:23,598 --> 00:20:25,934
- So mine's got a name?
- Sure.
288
00:20:26,100 --> 00:20:27,101
How about that?
289
00:20:27,268 --> 00:20:28,686
Get me the IT guy!
290
00:20:28,853 --> 00:20:30,104
No! Now!
291
00:20:30,271 --> 00:20:31,314
But Miss...
292
00:20:31,481 --> 00:20:32,482
Tiffany.
293
00:20:32,649 --> 00:20:34,776
- But Miss Tiffany's...
- That's the jeweler's.
294
00:20:34,943 --> 00:20:38,279
- I was about to say that. Thanks.
- Dr. Palo... or whatever...
295
00:20:38,446 --> 00:20:41,616
- Is he in yet?
- No, not yet.
296
00:20:41,783 --> 00:20:45,411
Ramiro, the super-mega app
you foisted on us to solve
297
00:20:45,578 --> 00:20:47,872
our appointment problems
298
00:20:48,039 --> 00:20:49,290
is a piece of shit.
299
00:20:49,707 --> 00:20:50,917
Jesus, Mary and Joseph!
300
00:20:51,834 --> 00:20:54,754
Go to the waiting room and wait.
Thanks a lot.
301
00:20:54,921 --> 00:20:57,715
No, I told you to uninstall the app.
302
00:20:57,882 --> 00:21:00,927
I think this woman is incapable
of doing a job like this.
303
00:21:01,094 --> 00:21:02,053
Very curt.
304
00:21:02,220 --> 00:21:05,682
With all the qualified girls
out of a job. Explain that to me.
305
00:21:05,848 --> 00:21:08,184
- People are awful.
- Are you listening, Ramiro?
306
00:21:08,351 --> 00:21:11,521
They say the electromagnetic waves
from cellphones
307
00:21:11,688 --> 00:21:13,898
are making us all a bit crazy.
308
00:21:16,776 --> 00:21:18,736
I have to go to the bathroom.
309
00:21:20,780 --> 00:21:24,450
- Cystitis.
- Don't hold it in, that's worse.
310
00:21:24,617 --> 00:21:26,953
CONTACT WITH THE OTHER SIDE
311
00:21:31,499 --> 00:21:33,251
- Good afternoon.
- Good afternoon.
312
00:21:34,294 --> 00:21:35,461
Good afternoon.
313
00:21:47,098 --> 00:21:48,641
Can you control yourself?
314
00:21:49,392 --> 00:21:50,768
Done.
315
00:22:04,824 --> 00:22:07,869
Hey, let me out!
I'm freaking out!
316
00:22:08,036 --> 00:22:09,329
I've got claustrophobia!
317
00:22:45,239 --> 00:22:46,199
Honey!
318
00:22:46,741 --> 00:22:50,745
Do you have an appointment
with Dr. Palo... Alto, sweetie?
319
00:22:52,288 --> 00:22:53,331
Yes, yes.
320
00:22:54,832 --> 00:22:55,875
Palomero, Palomero.
321
00:22:57,126 --> 00:22:58,878
How many people is he seeing today?
322
00:22:59,045 --> 00:23:03,007
Whore! Slut! Gutter slut!
Fucking hussy!
323
00:23:03,174 --> 00:23:05,259
- Jesus! What is this?
- Prick-teaser!
324
00:23:07,720 --> 00:23:09,764
Sorry, madam, forgive me.
325
00:23:09,931 --> 00:23:12,433
Are you insane?
Are you drunk?
326
00:23:12,600 --> 00:23:13,893
Don't be offended.
327
00:23:14,060 --> 00:23:16,729
My friend has a tiny problem.
328
00:23:17,313 --> 00:23:20,274
He swears and makes
obscene gestures unintentionally.
329
00:23:20,441 --> 00:23:22,485
- Suck my cock!
- For God's sake!
330
00:23:22,693 --> 00:23:24,237
Excuse me, I'm sorry.
331
00:23:24,737 --> 00:23:28,449
No, Federico, no.
Don't apologize again.
332
00:23:28,741 --> 00:23:32,036
Lady, you have to understand
the situation.
333
00:23:32,203 --> 00:23:34,789
He's sick,
he doesn't do it on purpose.
334
00:23:34,997 --> 00:23:38,334
Whore! Filthy tramp! Cock-teaser!
335
00:23:38,543 --> 00:23:40,795
- Yes, deal with it.
- It's awful!
336
00:23:41,045 --> 00:23:43,631
Again?
He's not doing it on purpose!
337
00:23:43,840 --> 00:23:45,883
- Neither am I.
- What?
338
00:23:46,050 --> 00:23:47,468
I'm not doing it on purpose.
339
00:23:47,802 --> 00:23:48,970
Seriously?
340
00:23:50,263 --> 00:23:52,473
It's a real circus in here.
341
00:23:54,308 --> 00:23:55,309
Slut!
342
00:23:58,688 --> 00:24:01,941
I don't know about you,
but I'm starting to feel uneasy.
343
00:24:05,194 --> 00:24:07,738
This time no apologies.
344
00:24:07,947 --> 00:24:10,450
That's the way, Federico.
345
00:24:15,496 --> 00:24:19,250
- Excuse me, is that a Bible?
- The what?
346
00:24:19,876 --> 00:24:21,878
The book. Is it a Bible?
347
00:24:24,505 --> 00:24:25,882
Ah, yes.
348
00:24:34,348 --> 00:24:37,935
- Do you want it?
- Yes, please.
349
00:24:45,443 --> 00:24:47,403
Thank you, dear.
350
00:25:05,004 --> 00:25:06,839
- Good afternoon...
- Excuse me.
351
00:25:07,006 --> 00:25:08,758
You don't have another roll?
352
00:25:11,802 --> 00:25:12,470
I'll buy it.
353
00:25:18,601 --> 00:25:20,728
- Just what I needed.
- Here's the doctor.
354
00:25:21,854 --> 00:25:24,315
- You have an appointment too?
- Yes, at...
355
00:25:24,482 --> 00:25:26,526
4:30, but I'm a bit late.
356
00:25:26,692 --> 00:25:30,196
27 minutes and 41 seconds,
to be exact.
357
00:25:30,363 --> 00:25:33,032
- Is that bad?
- No, it's just so you know.
358
00:25:33,199 --> 00:25:34,325
Oh, awesome.
359
00:25:34,492 --> 00:25:35,743
Relax, there's a queue.
360
00:25:35,910 --> 00:25:38,746
We should turn off the light
or we'll attract more weirdos.
361
00:25:38,913 --> 00:25:41,707
I left the light on! Silly me!
362
00:25:42,750 --> 00:25:44,502
- And the gas!
- The gas too?
363
00:25:44,669 --> 00:25:47,838
I think so, maybe, I don't know.
Lord help me, I'm going.
364
00:25:48,005 --> 00:25:49,590
How many people before me?
365
00:25:50,550 --> 00:25:52,885
- You're fifth.
- Excuse me.
366
00:25:53,219 --> 00:25:55,346
That man's before me and the girl.
367
00:25:55,513 --> 00:25:56,764
I'm second.
368
00:25:57,265 --> 00:25:59,725
No, no, I got here before you.
369
00:25:59,892 --> 00:26:02,270
No. No, I got here second,
370
00:26:02,436 --> 00:26:03,938
I just went to the bathroom.
371
00:26:04,564 --> 00:26:07,400
No, no, I got here before you.
372
00:26:08,192 --> 00:26:09,443
- Am I lying?
- You're lying.
373
00:26:10,194 --> 00:26:13,990
I got here before you.
I just had to do a routine check,
374
00:26:14,156 --> 00:26:16,492
so I'm second and Federico...
375
00:26:16,867 --> 00:26:17,535
Fedeflco.
376
00:26:18,828 --> 00:26:21,747
- That's me.
- He was first. Ask the hostess.
377
00:26:22,248 --> 00:26:23,207
What hostess?
378
00:26:23,541 --> 00:26:24,709
To avoid arguments,
379
00:26:24,875 --> 00:26:28,045
I can let you go first.
I'm in no hurry.
380
00:26:28,212 --> 00:26:30,214
Very kind. Thank you, sir.
381
00:26:30,381 --> 00:26:32,883
- I told you he was a good man.
- Jerk me off!
382
00:26:33,050 --> 00:26:35,845
- Jesus, Mary and Joseph!
- He's still a good man.
383
00:26:37,847 --> 00:26:40,516
And you? Are you going to
stand there all afternoon?
384
00:26:41,559 --> 00:26:44,103
It's like they do it to annoy me.
385
00:26:44,270 --> 00:26:45,813
- What?
- They follow me.
386
00:26:45,980 --> 00:26:48,274
- Who does?
- The lines.
387
00:26:48,441 --> 00:26:51,986
I never walk on lines
and it's full of them here.
388
00:26:52,153 --> 00:26:54,530
Oh, so that's your thing, eh?
389
00:26:54,697 --> 00:26:56,782
Well, here...
390
00:26:57,074 --> 00:26:59,744
you've got... 17.
391
00:27:00,453 --> 00:27:03,122
If you like...
It'll give you a shortcut.
392
00:27:03,289 --> 00:27:04,332
Oh, terrific.
393
00:27:07,793 --> 00:27:10,838
- Sorry.
- This is highly unhygienic!
394
00:27:11,839 --> 00:27:13,132
Things are livening up!
395
00:27:24,143 --> 00:27:25,853
I'm sending her the water bill.
396
00:27:38,658 --> 00:27:39,784
Fuck, what a star!
397
00:27:41,202 --> 00:27:43,663
Champ, want a glass of water?
398
00:27:43,829 --> 00:27:46,582
Yes, thanks. Awesome.
399
00:28:15,277 --> 00:28:16,278
Excuse me again.
400
00:28:16,904 --> 00:28:19,990
You don't have a bactericide?
401
00:28:22,410 --> 00:28:23,452
A micro-bactericide?
402
00:28:23,869 --> 00:28:24,537
No.
403
00:28:25,162 --> 00:28:26,747
- Fungicide?
- No!
404
00:28:27,456 --> 00:28:28,916
Alcohol?
405
00:28:30,418 --> 00:28:33,379
I can't see anything.
Sure it's not in your bag?
406
00:28:33,546 --> 00:28:35,381
Thoroughly. Absolutely.
407
00:28:36,674 --> 00:28:39,051
They have to be here.
I picked them up.
408
00:28:39,218 --> 00:28:42,430
I might be locked out.
Good God!
409
00:28:46,892 --> 00:28:48,602
I picked them up.
410
00:28:51,105 --> 00:28:51,939
Oh, Lord!
411
00:28:52,773 --> 00:28:54,024
Oh, my God!
412
00:28:55,067 --> 00:28:56,777
Did you see the maniac?
413
00:28:57,486 --> 00:28:58,487
Well, my wife...
414
00:28:58,779 --> 00:29:01,657
- Ex.
- She was the same.
415
00:29:01,824 --> 00:29:04,744
When we ate out, it was a miracle
she didn't clean the kitchen.
416
00:29:04,910 --> 00:29:07,705
And this one has soap for dessert.
417
00:29:07,872 --> 00:29:10,291
I wonder how many bars
of soap she uses a year.
418
00:29:10,458 --> 00:29:13,335
Maybe 175 or 215.
419
00:29:13,502 --> 00:29:16,046
"Cleansing rituals" they're called.
I'll try to find
420
00:29:16,213 --> 00:29:17,465
the specific term.
421
00:29:17,631 --> 00:29:18,841
Does she keep packets?
422
00:29:21,802 --> 00:29:23,012
My God! Here they are!
423
00:29:23,387 --> 00:29:25,431
You had us going there!
424
00:29:26,307 --> 00:29:29,435
But if someone rings my doorbell
with the gas on,
425
00:29:29,852 --> 00:29:32,438
something awful will happen.
426
00:29:32,605 --> 00:29:35,399
Look, lady, you're going to
drive us all crazy.
427
00:29:35,566 --> 00:29:38,944
Did you or did you not check
that you turned the gas off?
428
00:29:39,278 --> 00:29:43,449
Several times.
I'm a responsible Spanish citizen.
429
00:29:43,616 --> 00:29:46,076
- How many times exactly?
- I don't remember.
430
00:29:46,243 --> 00:29:47,620
- More than ten.
- A lot more.
431
00:29:47,787 --> 00:29:49,497
How many? Roughly.
432
00:29:52,041 --> 00:29:53,125
35 at least.
433
00:29:53,292 --> 00:29:56,629
Relax, then, there's no danger.
Believe me.
434
00:29:58,547 --> 00:30:00,966
Right, are you listening?
435
00:30:01,133 --> 00:30:02,551
Ass whore!
436
00:30:03,844 --> 00:30:05,846
Sorry, my friend has a problem.
437
00:30:06,013 --> 00:30:07,515
Did I ask for an explanation?
438
00:30:08,557 --> 00:30:11,852
Since I've worked here, I see,
hear and shut up. I'm immune to it.
439
00:30:12,019 --> 00:30:13,479
Don't get mad at me.
440
00:30:13,646 --> 00:30:16,649
I apologize for the IT error
in the clinic today.
441
00:30:16,816 --> 00:30:18,901
I tried to handle the doctor's
appointments with my Excel,
442
00:30:19,068 --> 00:30:21,695
but they sold us on
updating the technology.
443
00:30:21,862 --> 00:30:24,073
This new software
does what it wants,
444
00:30:24,240 --> 00:30:26,867
but my Excel did
what I wanted it to.
445
00:30:27,034 --> 00:30:28,953
Total war on progress.
446
00:30:29,119 --> 00:30:32,873
We lose a lot of fares
with this car-sharing shit.
447
00:30:33,040 --> 00:30:35,376
These days you can't have
a normal conversation,
448
00:30:35,543 --> 00:30:38,128
everyone gazing at their phones.
I don't get it.
449
00:30:38,295 --> 00:30:40,506
What are they looking for?
450
00:30:40,673 --> 00:30:42,967
To get away from things, maybe?
451
00:30:43,133 --> 00:30:45,636
I can't get in touch
with Dr. Palomero either.
452
00:30:45,803 --> 00:30:49,056
His flight from London was delayed
because of Hurricane Demetrius.
453
00:30:49,223 --> 00:30:52,393
- Oh, he's coming from there.
- Sure, he's a worldwide authority.
454
00:30:52,560 --> 00:30:54,687
The news says that
Demetrius is abating.
455
00:30:54,854 --> 00:30:57,022
Praise the Lord!
Are there many victims?
456
00:30:57,189 --> 00:30:59,984
Look, there are magazines,
books, even games.
457
00:31:01,610 --> 00:31:04,029
- What are you doing with them?
- Ordering them by date and genre:
458
00:31:04,196 --> 00:31:07,366
gossip, health, psychology, cars,
the supernatural... Is that bad?
459
00:31:08,409 --> 00:31:12,288
Have you ever considered
getting in on a time share?
460
00:31:12,454 --> 00:31:14,540
I can tell you all about it.
461
00:31:14,707 --> 00:31:15,791
Just what we needed!
462
00:31:15,958 --> 00:31:19,378
That'll be him on the phone.
I'll keep you informed.
463
00:31:19,879 --> 00:31:23,173
- Why don't you introduce yourselves?
- Miss,
464
00:31:23,340 --> 00:31:25,718
this isn't group therapy, is it?
465
00:31:25,885 --> 00:31:27,052
Thanks a lot.
466
00:31:30,931 --> 00:31:33,893
Is it me or is that girl
incredibly irritating?
467
00:31:34,059 --> 00:31:36,437
What a relief.
I thought it was just me.
468
00:31:36,604 --> 00:31:38,856
This is a disgrace.
469
00:31:39,023 --> 00:31:41,442
If he sees us one by one
470
00:31:41,609 --> 00:31:44,236
-we'll be here all afternoon.
- And all night.
471
00:31:44,403 --> 00:31:47,907
With my taps running
my bills will be sky high.
472
00:31:48,073 --> 00:31:50,784
- Shall I calculate the expense?
- No!
473
00:31:50,951 --> 00:31:53,162
"No!
474
00:31:56,248 --> 00:31:58,500
Do you mind if I open it?
475
00:31:58,834 --> 00:31:59,668
What for?
476
00:32:01,086 --> 00:32:03,505
Six people in one room,
477
00:32:03,672 --> 00:32:07,551
with so much flu, bronchitis, pharyngitis,
laryngitis, to say the least,
478
00:32:07,718 --> 00:32:10,888
-is not every healthy.
- It's not exactly warm,
479
00:32:11,055 --> 00:32:14,141
so you'll make us all sick.
480
00:32:15,434 --> 00:32:16,852
Two minutes and I'll shut it.
481
00:32:17,186 --> 00:32:18,103
Asshole!
482
00:32:18,270 --> 00:32:19,063
Thanks.
483
00:32:19,229 --> 00:32:22,900
- Jesus! He never lets up.
- He's held on for some time.
484
00:32:36,872 --> 00:32:40,167
- Looking for something?
- No, no, I'm giving
485
00:32:40,334 --> 00:32:43,545
harmony to the whole.
Isn't anyone annoyed by disorder?
486
00:32:43,712 --> 00:32:46,799
I'm annoyed that
they're taking us for idiots.
487
00:32:46,966 --> 00:32:48,634
Where's the disorder?
488
00:32:50,094 --> 00:32:51,428
It's not symmetrical.
489
00:32:52,972 --> 00:32:54,598
This takes the cake.
490
00:32:55,557 --> 00:32:58,185
What's your problem
with group therapy?
491
00:32:58,352 --> 00:33:01,397
I don't like them.
I don't like group therapies.
492
00:33:01,772 --> 00:33:03,190
They always laughed at me,
493
00:33:03,482 --> 00:33:06,151
and the older I get,
the less I can handle it.
494
00:33:07,111 --> 00:33:10,406
Personally, I'm not here
to laugh at anyone.
495
00:33:11,532 --> 00:33:13,283
Neither am I. I assure you.
496
00:33:13,617 --> 00:33:15,828
See, Federico? Relax.
497
00:33:27,589 --> 00:33:30,676
I've done lots of group therapy
and no one made fun of anyone.
498
00:33:31,719 --> 00:33:34,722
- Why don't we do what the girl said?
- What?
499
00:33:35,931 --> 00:33:37,975
Introduce ourselves.
500
00:33:39,643 --> 00:33:42,438
Go on then. Who starts?
501
00:33:44,523 --> 00:33:46,233
Go on.
502
00:33:50,571 --> 00:33:52,614
My name's Otto.
503
00:33:52,781 --> 00:33:54,825
-"Oto".
- Otto.
504
00:33:54,992 --> 00:33:55,659
Ilotoll-
505
00:33:55,826 --> 00:33:59,204
O-T-T-O.
506
00:33:59,371 --> 00:34:01,040
Get it?
507
00:34:01,206 --> 00:34:02,082
Get what?
508
00:34:02,249 --> 00:34:05,961
It's symmetrical.
My name's really Manolo,
509
00:34:06,128 --> 00:34:10,132
but it's what my family
and close friends call me.
510
00:34:10,299 --> 00:34:12,593
- Tell me something.
- Yes?
511
00:34:12,760 --> 00:34:15,512
I'm kind of confused.
512
00:34:15,679 --> 00:34:17,931
I don't understand
513
00:34:18,098 --> 00:34:21,018
how someone like you...
514
00:34:21,185 --> 00:34:23,812
You have a brain, right?
515
00:34:23,979 --> 00:34:26,273
And you do sport, right?
516
00:34:26,440 --> 00:34:27,274
Me? Sport?
517
00:34:27,816 --> 00:34:31,195
It's genetic. Gee, that's lucky.
518
00:34:33,322 --> 00:34:37,201
How can someone with
such great genes be unlucky in love?
519
00:34:39,078 --> 00:34:39,745
Sorry.
520
00:34:43,624 --> 00:34:45,667
I can't find it, as usual.
I can never find anything.
521
00:34:45,834 --> 00:34:47,503
It's there, it's just a big bag.
522
00:34:47,669 --> 00:34:49,421
Sorry.
523
00:34:54,218 --> 00:34:57,012
I got a tip-off that the scanner
at an optician's was broken.
524
00:34:57,179 --> 00:34:59,515
I'm selling these for 2O euros.
Want one?
525
00:35:00,891 --> 00:35:01,975
My boss.
526
00:35:03,268 --> 00:35:04,478
Hello, Nuri.
527
00:35:06,188 --> 00:35:09,024
The signal's bad here. Hold on.
528
00:35:09,191 --> 00:35:10,692
Yes, coming.
529
00:35:20,744 --> 00:35:23,163
I have to work tonight.
530
00:35:23,330 --> 00:35:25,457
I don't know if I told you, but...
531
00:35:26,792 --> 00:35:29,753
Sorry, I'm going to the bathroom.
I'll be right back.
532
00:35:29,920 --> 00:35:30,963
I won't be a sec.
533
00:35:41,932 --> 00:35:44,560
I've had OCD since adolescence.
534
00:35:44,726 --> 00:35:45,811
You've got what?
535
00:35:45,978 --> 00:35:47,896
OCD. It stands for:
536
00:35:48,063 --> 00:35:51,066
obsessive compulsive disorder.
537
00:35:53,026 --> 00:35:54,736
OCD, OCD.
538
00:35:55,487 --> 00:35:58,824
Unfortunately, it's what
we all suffer from here.
539
00:36:00,033 --> 00:36:01,660
Excuse me, I don't have that.
540
00:36:01,827 --> 00:36:05,205
I'm here to pick up some prescriptions
for a sick friend
541
00:36:05,372 --> 00:36:07,457
who couldn't come herself.
542
00:36:07,624 --> 00:36:10,502
Sorry, can you close the window?
We're all going to get pneumonia.
543
00:36:10,669 --> 00:36:13,463
No, on the contrary,
that's how you get rid of microbes.
544
00:36:13,630 --> 00:36:16,008
Alright, from now on
545
00:36:16,175 --> 00:36:18,051
no more interruptions, okay?
546
00:36:18,510 --> 00:36:21,930
- Dickhead!
- Well, apart from Federico,
547
00:36:22,097 --> 00:36:24,349
-who can't help it.
- What's the sense in that?
548
00:36:24,516 --> 00:36:27,186
This way we break the ice
before the doctor comes.
549
00:36:27,352 --> 00:36:30,939
No! I'm not interested in anyone's life
or people finding out about mine.
550
00:36:31,106 --> 00:36:34,109
And if this is a con
to sell us time-shares,
551
00:36:34,276 --> 00:36:36,028
we're in big trouble.
552
00:36:36,195 --> 00:36:39,156
A niece of mine in the Canary Islands
got conned with all of that.
553
00:36:39,323 --> 00:36:41,575
Fine, one less. Go on, Otto.
554
00:36:41,742 --> 00:36:44,119
Awesome. My main OCD
555
00:36:44,286 --> 00:36:46,788
is that I can't tread on lines
556
00:36:46,955 --> 00:36:49,875
and I'm obsessed with order
and symmetry.
557
00:36:50,042 --> 00:36:51,835
- And you are...?
- Otto.
558
00:36:52,002 --> 00:36:54,546
Oh, and I'm a draftsman.
559
00:36:54,713 --> 00:36:58,467
It's a bit absurd, but...
I also live with my mother.
560
00:36:58,800 --> 00:37:01,678
- Is that an OCD thing too?
- No, it's a consequence.
561
00:37:01,845 --> 00:37:04,097
My longest relationship
with a woman was...
562
00:37:05,140 --> 00:37:06,725
three days.
563
00:37:06,892 --> 00:37:08,602
They don't understand it.
564
00:37:09,186 --> 00:37:10,520
And...
565
00:37:11,146 --> 00:37:14,066
do you realize how often you say...
566
00:37:14,233 --> 00:37:16,985
the word..."awesome"?
567
00:37:17,152 --> 00:37:19,279
Really? I don't think so.
Really? I don't think so.
568
00:37:19,696 --> 00:37:22,616
Yes. "Awesome, awesome".
569
00:37:22,908 --> 00:37:24,701
"Awesome"? Are you sure?
570
00:37:24,868 --> 00:37:27,371
- Awesome, awesome.
- Is that OCD too?
571
00:37:29,081 --> 00:37:32,834
No. It's more like...
a lack of conversation.
572
00:37:33,794 --> 00:37:35,337
Can I make a suggestion?
573
00:37:36,505 --> 00:37:39,800
You see... a psychologist
574
00:37:39,967 --> 00:37:42,594
told me once that
the color we choose
575
00:37:42,761 --> 00:37:44,179
has a lot to do with...
576
00:37:44,346 --> 00:37:47,057
our general mood.
577
00:37:47,224 --> 00:37:49,059
For example, if you're...
578
00:37:49,810 --> 00:37:52,688
depressive, your color's black,
579
00:37:52,854 --> 00:37:56,316
but if you're an optimist,
what would your color be?
580
00:38:01,446 --> 00:38:02,281
Pink?
581
00:38:02,447 --> 00:38:03,532
That's stupid!
582
00:38:03,699 --> 00:38:05,617
Did you read that in the Bible?
583
00:38:05,784 --> 00:38:08,078
I've got it!
My color is green.
584
00:38:08,245 --> 00:38:10,205
Green! Awesome. Why?
585
00:38:10,372 --> 00:38:11,915
- He rubbed off on you.
- What?
586
00:38:12,082 --> 00:38:13,917
- He rubbed off on you.
- What?
587
00:38:14,084 --> 00:38:16,461
It's the middle color in a rainbow.
588
00:38:16,753 --> 00:38:18,964
There's red, orange
and yellow on one side,
589
00:38:19,131 --> 00:38:21,967
blue, indigo and violet
on the other... And in the middle?
590
00:38:22,676 --> 00:38:23,510
Green.
591
00:38:23,677 --> 00:38:27,306
And that isn't stupid?
Explain that to me.
592
00:38:27,472 --> 00:38:30,100
What, lady, what do you want
explained to you?
593
00:38:30,267 --> 00:38:33,562
The meaning of life, for example!
Why are we born where we're born?
594
00:38:33,729 --> 00:38:37,107
Do we choose it or is it "barbitary"?
595
00:38:37,274 --> 00:38:38,734
I don't understand!
596
00:38:38,900 --> 00:38:41,028
Arbitrary, arbitrary.
597
00:38:42,029 --> 00:38:44,364
- What did I say?
- Ask...
598
00:38:44,531 --> 00:38:47,159
that invisible friend
you talk to all the time.
599
00:38:47,367 --> 00:38:50,037
What invisible friend?
I only talk to the Lord.
600
00:38:50,203 --> 00:38:52,331
That's right: "Lord invisible".
601
00:38:52,998 --> 00:38:54,374
I'm leaving!
602
00:38:54,541 --> 00:38:57,836
You're rude, you know that?
There's no respect in this country,
603
00:38:58,337 --> 00:38:59,379
no foundations.
604
00:39:06,303 --> 00:39:09,681
I just remembered,
I need to buy a lettuce dryer,
605
00:39:09,848 --> 00:39:12,934
-one that works.
- Don't buy it at the Chinese store.
606
00:39:13,518 --> 00:39:16,396
- Where else then?
- A hardware store, maybe.
607
00:39:16,563 --> 00:39:18,815
Relax, Ana Maria,
they're teasing you.
608
00:39:18,982 --> 00:39:21,318
I'm relaxed,
I don't know what you mean.
609
00:39:21,485 --> 00:39:22,903
Why? Tell me!
610
00:39:23,070 --> 00:39:25,739
Then lighten up, lady.
611
00:39:25,906 --> 00:39:28,658
Is that blond hair real
612
00:39:28,825 --> 00:39:30,035
or is it dyed?
613
00:39:38,335 --> 00:39:41,797
Another one!
Something offended her.
614
00:39:41,963 --> 00:39:44,132
And she tells me to relax!
615
00:39:46,093 --> 00:39:47,969
Explain that to me.
616
00:40:02,192 --> 00:40:03,902
I always wanted to be a lawyer,
617
00:40:04,945 --> 00:40:06,571
but with this symptom,
618
00:40:07,948 --> 00:40:11,410
imagine the judge's face
if I had an attack in court.
619
00:40:12,661 --> 00:40:14,663
"Your Honor, with all due respect..."
620
00:40:19,626 --> 00:40:21,169
Sorry.
621
00:40:21,336 --> 00:40:24,923
Sorry, I'm a real joker.
Sorry. I can't help it.
622
00:40:26,216 --> 00:40:28,260
You'll get to know me...
623
00:40:31,388 --> 00:40:33,932
So here in Spain
624
00:40:34,099 --> 00:40:36,268
I decided to devote myself
to something...
625
00:40:36,435 --> 00:40:38,895
I could do at home,
626
00:40:39,062 --> 00:40:41,106
so I started selling birds.
627
00:40:43,233 --> 00:40:45,110
Whore.
628
00:40:45,277 --> 00:40:46,820
Shut up!
629
00:40:46,987 --> 00:40:49,364
All the parrots I sold
got returned,
630
00:40:49,531 --> 00:40:52,159
they said they were too rude.
631
00:40:53,493 --> 00:40:54,703
What could I do?
632
00:40:54,870 --> 00:40:55,745
Quiet!
633
00:40:56,455 --> 00:40:58,290
I couldn't keep them.
634
00:41:00,167 --> 00:41:02,210
And... you're not married?
635
00:41:03,253 --> 00:41:06,173
No. I got close...
636
00:41:06,715 --> 00:41:09,968
once: Esmeralda.
637
00:41:10,427 --> 00:41:14,264
But I guess she was scared
that instead of saying "I do"
638
00:41:14,431 --> 00:41:16,266
to the priest,
639
00:41:16,433 --> 00:41:19,269
I'd say something inappropriate.
640
00:41:19,436 --> 00:41:21,104
Naturally. Poor girl.
641
00:41:21,396 --> 00:41:22,856
Poor me.
642
00:41:23,023 --> 00:41:25,442
Federico, what's your color?
643
00:41:26,026 --> 00:41:27,319
Oh, the color!
644
00:41:27,611 --> 00:41:30,322
Don't forget that,
it's so important to know.
645
00:41:30,489 --> 00:41:33,950
Butt out. You do your praying
and pray for us.
646
00:41:34,117 --> 00:41:37,871
- That's what I'm doing.
- My color. Hope.
647
00:41:38,038 --> 00:41:40,916
- What color is that?
-Isn't that a song?
648
00:41:41,082 --> 00:41:42,751
It can be a color too,
649
00:41:42,918 --> 00:41:44,878
Federico's using poetic license.
650
00:41:45,462 --> 00:41:46,671
What color is it?
651
00:41:47,214 --> 00:41:50,759
She was the only color in my life,
652
00:41:51,635 --> 00:41:52,844
and I lost her.
653
00:41:56,389 --> 00:41:59,559
Cheer up, "hops spring eternal".
654
00:42:00,685 --> 00:42:01,853
Hope.
655
00:42:03,230 --> 00:42:06,149
- Hope.
- What did I say?
656
00:42:15,033 --> 00:42:17,118
Isn't it a great idea?
657
00:42:17,285 --> 00:42:20,330
Of course the apartment's yours,
but only for two weeks a year.
658
00:42:20,497 --> 00:42:23,625
Imagine the savings in bills.
659
00:42:24,251 --> 00:42:27,128
Yes, the 1:30 London-Madrid flight.
660
00:42:27,295 --> 00:42:28,964
You don't know if it's left?
661
00:42:29,130 --> 00:42:31,174
Is it lost in the Channel?
662
00:42:32,092 --> 00:42:33,510
Well, if you don't know...
663
00:42:33,677 --> 00:42:36,471
With the qualified girls
out of a job...
664
00:42:36,638 --> 00:42:38,306
Thanks a lot!
665
00:42:45,397 --> 00:42:46,439
Your turn.
666
00:42:47,482 --> 00:42:50,610
No, not yet!
I'm not ready!
667
00:42:58,243 --> 00:42:59,995
- Are you still here?
- I still am.
668
00:43:00,161 --> 00:43:04,165
But relax, I'm going now
and won't be back... ever.
669
00:43:04,666 --> 00:43:08,670
- Then don't come back.
- No way I'm coming back.
670
00:43:09,004 --> 00:43:11,673
- What did I ever do to you?
- And what did I ever do to you?
671
00:43:11,840 --> 00:43:14,718
- What did you do?
- Yes, what did I do?
672
00:43:14,884 --> 00:43:17,804
It's what you haven't done.
Who knows what you did?
673
00:43:17,971 --> 00:43:19,639
And what you did doesn't count?
674
00:43:19,806 --> 00:43:22,726
What did I do? What did I do?
675
00:43:24,185 --> 00:43:26,771
This!
This is what you did to me.
676
00:43:26,938 --> 00:43:29,316
Why can't you be like other people?
677
00:43:34,654 --> 00:43:37,574
I've got an appointment
with that Dr. Palomero tomorrow.
678
00:43:37,741 --> 00:43:39,909
They say he's world-class specialist.
679
00:43:40,076 --> 00:43:42,412
- About time!
- What do you want?
680
00:43:42,579 --> 00:43:45,415
I've been waiting 13.5 months
for this appointment.
681
00:43:45,582 --> 00:43:47,709
410 days.
682
00:43:47,876 --> 00:43:49,711
9,840 hours,
683
00:43:49,878 --> 00:43:53,298
which makes... 590,400 minutes,
684
00:43:53,465 --> 00:43:57,469
or 35,424,000 seconds.
685
00:44:04,267 --> 00:44:05,727
Shall I help you?
686
00:44:07,395 --> 00:44:10,106
If you're not sure of
what my name is,
687
00:44:10,273 --> 00:44:12,859
it's right here: E-MIL-I-O.
688
00:44:14,194 --> 00:44:17,822
Get it?
It's from some buddies...
689
00:44:18,740 --> 00:44:22,619
They gave me this as... a joke.
690
00:44:24,079 --> 00:44:28,041
I'm a taxi driver, I'm 37,
691
00:44:28,208 --> 00:44:31,544
and my color is red and white.
692
00:44:31,836 --> 00:44:34,631
- That's not one color, it's two.
- Hey, lady,
693
00:44:34,798 --> 00:44:37,300
don't mess with Atleti...
694
00:44:37,467 --> 00:44:39,678
don't mess with Atleti,
695
00:44:39,844 --> 00:44:41,805
I'll lose my cool.
696
00:44:43,056 --> 00:44:45,600
I suppose you've realized,
697
00:44:45,767 --> 00:44:49,104
but my problem is
that I'm a calculator,
698
00:44:49,270 --> 00:44:53,108
in the sense that I like
to calculate everything.
699
00:44:53,274 --> 00:44:56,569
But maybe your defect,
if it is one,
700
00:44:56,736 --> 00:44:58,363
makes you someone brilliant.
701
00:44:58,530 --> 00:45:00,615
Hold on, hold on...
702
00:45:00,782 --> 00:45:03,159
How many days is 25 years?
703
00:45:03,326 --> 00:45:05,078
9,131.
704
00:45:06,121 --> 00:45:07,664
Counting leap years.
705
00:45:07,872 --> 00:45:09,290
But that's...
706
00:45:11,000 --> 00:45:13,128
- Good, good.
- And how many minutes?
707
00:45:13,294 --> 00:45:18,133
13,148,640.
708
00:45:19,300 --> 00:45:20,552
See that?
709
00:45:20,719 --> 00:45:23,221
No hesitation.
Like I say, he's a genius.
710
00:45:23,722 --> 00:45:27,726
We should check it.
How do we know he's not lying?
711
00:45:28,101 --> 00:45:31,396
- Check it, check it.
- I don't have a calculator.
712
00:45:31,563 --> 00:45:32,647
I do.
713
00:45:33,732 --> 00:45:36,109
There's something else: My wife...
714
00:45:36,276 --> 00:45:38,778
-"ex", ex-wife...
- I do.
715
00:45:38,945 --> 00:45:41,281
...says I've got "hoarding disorder".
716
00:45:41,448 --> 00:45:43,116
Your wife, poor woman.
717
00:45:43,283 --> 00:45:45,785
She's earned a place in heaven
putting up with you!
718
00:45:45,952 --> 00:45:48,705
- Thanks, very nice.
- I've heard of that.
719
00:45:48,872 --> 00:45:51,291
- What do you collect?
- Things...
720
00:45:51,458 --> 00:45:54,919
You never know when you
might need them.
721
00:45:55,086 --> 00:45:58,423
Appliance parts...
I'll leave them here.
722
00:45:58,590 --> 00:46:01,384
...plastic bags, computers, bicycles,
723
00:46:01,718 --> 00:46:03,762
-bingo cards.
- Bingo cards?
724
00:46:04,262 --> 00:46:05,680
...lottery tickets...
725
00:46:05,847 --> 00:46:07,432
Lottery tickets?
726
00:46:07,599 --> 00:46:10,810
Some of them have
fascinating numbers.
727
00:46:12,604 --> 00:46:14,147
For me it was a hobby, for her...
728
00:46:14,564 --> 00:46:15,607
Hell.
729
00:46:17,776 --> 00:46:20,111
- Is it that weird?
- No, I'm notjudging you.
730
00:46:20,278 --> 00:46:23,656
No, sorry.
We're all in the same boat here.
731
00:46:25,116 --> 00:46:27,702
You're not getting away,
Snow White. Your turn.
732
00:46:30,955 --> 00:46:31,998
Motherfucker!
733
00:46:43,510 --> 00:46:47,514
My name's Blanca,
I'm a lab technician and I'm...
734
00:46:47,680 --> 00:46:49,182
25...
735
00:46:52,602 --> 00:46:53,895
30...
736
00:46:57,941 --> 00:46:59,108
35.
737
00:47:00,527 --> 00:47:03,154
My OCD has to do with
738
00:47:03,321 --> 00:47:07,325
the panic I have
about microbes, bacteria,
739
00:47:07,492 --> 00:47:09,953
fungi, mites, viruses...
740
00:47:10,119 --> 00:47:12,705
all that kind of thing.
741
00:47:13,289 --> 00:47:14,415
Since forever.
742
00:47:16,501 --> 00:47:19,295
I think I should be worried, right?
743
00:47:20,004 --> 00:47:22,131
They say I externalize too much,
744
00:47:22,298 --> 00:47:25,260
but when you hear what you hear
and read what you read...
745
00:47:37,522 --> 00:47:41,526
Miss Blanca? Again?
We'll have to talk to the union.
746
00:47:43,361 --> 00:47:45,864
Ah, and my color is white.
747
00:47:47,156 --> 00:47:50,368
It's just a coincidence.
It's just a coincidence.
748
00:47:51,494 --> 00:47:54,956
Sometimes cleaning takes up
so much of my day, I barely have...
749
00:47:55,123 --> 00:47:58,001
time to live life.
750
00:48:00,837 --> 00:48:04,591
What a relief... taking off the masks.
751
00:48:04,757 --> 00:48:07,260
Do think we didn't figure you out?
752
00:48:07,427 --> 00:48:09,721
Very few people around me know.
753
00:48:09,888 --> 00:48:11,764
This is about opening up, isn't it?
754
00:48:12,849 --> 00:48:15,059
I ended up isolating myself
from the world.
755
00:48:15,393 --> 00:48:16,394
I know what that's like.
756
00:48:17,395 --> 00:48:18,229
So do I.
757
00:48:18,980 --> 00:48:19,689
So do I.
758
00:48:19,856 --> 00:48:22,400
I bet the lady on the couch too.
759
00:48:22,567 --> 00:48:25,111
- So do I.
- The lady has a mouth.
760
00:48:25,278 --> 00:48:26,487
I understand you, honey.
761
00:48:38,625 --> 00:48:40,418
- No, no, not me!
- Yes, yes, you.
762
00:48:40,585 --> 00:48:43,546
- No, no, not me!
- Yes, yes, you. You.
763
00:48:43,713 --> 00:48:45,256
This is like a workout.
764
00:48:45,423 --> 00:48:48,635
We'll have to do this
in front of the doctor too.
765
00:48:48,801 --> 00:48:51,596
- I'm suffocating!
- Good, I'll open the window.
766
00:48:51,763 --> 00:48:53,264
What a fixation!
767
00:48:56,059 --> 00:48:57,268
My name's Lili,
768
00:48:59,187 --> 00:49:01,606
short for Liliana, and...
769
00:49:04,442 --> 00:49:06,903
something happens in my head
770
00:49:07,070 --> 00:49:09,113
that makes me repeat everything.
771
00:49:13,493 --> 00:49:15,286
What it's like exactly?
772
00:49:16,537 --> 00:49:18,331
My name's Lili, short for Liliana,
773
00:49:18,498 --> 00:49:21,793
and something happens in my head
that makes me repeat everything.
774
00:49:23,169 --> 00:49:24,295
It's true.
775
00:49:24,462 --> 00:49:27,131
Well, mystery solved.
776
00:49:27,298 --> 00:49:28,508
Another one!
777
00:49:28,675 --> 00:49:29,884
Does it always happen?
778
00:49:31,010 --> 00:49:32,637
Always, always?
779
00:49:33,638 --> 00:49:34,472
Almost always.
780
00:49:34,722 --> 00:49:37,642
You must be a big hit at home.
781
00:49:37,809 --> 00:49:39,394
Always, always?
782
00:49:40,520 --> 00:49:42,730
- Almost always.
- Lady, we said no making fun.
783
00:49:42,897 --> 00:49:44,983
Then you do the same.
784
00:49:45,149 --> 00:49:48,027
Sometimes I repeat
the last syllables
785
00:49:48,194 --> 00:49:49,821
of what other people say.
786
00:49:49,988 --> 00:49:51,572
And it's always happened?
787
00:49:51,739 --> 00:49:55,535
Again? Always, always?
788
00:49:55,702 --> 00:49:56,661
Almost always.
789
00:49:56,828 --> 00:49:58,746
I mean since when.
790
00:49:58,913 --> 00:50:01,708
Again? Always, always.
Almost always.
791
00:50:01,874 --> 00:50:05,044
Sometimes I repeat the last
syllables of what other people say.
792
00:50:05,211 --> 00:50:08,214
No, since my father died.
793
00:50:08,631 --> 00:50:10,883
- What if you don't repeat it?
- No,
794
00:50:11,050 --> 00:50:12,677
since my father died.
795
00:50:18,433 --> 00:50:20,935
I'm afraid of dying.
796
00:50:26,691 --> 00:50:28,317
I'm afraid of dying.
797
00:50:32,030 --> 00:50:33,990
Big, big!
798
00:50:34,782 --> 00:50:36,034
Little, little!
799
00:50:37,660 --> 00:50:40,121
Little, little!
Hold on, Marcial.
800
00:50:41,122 --> 00:50:44,042
Marcial?
Hold on, Marcial. Marcial?
801
00:50:44,208 --> 00:50:46,627
Big! Marcial, hold on. Big!
802
00:50:46,836 --> 00:50:48,379
Marcial, hold on.
803
00:50:50,339 --> 00:50:53,426
Marcial. Marcial, please, hold on.
804
00:50:53,593 --> 00:50:56,262
Marcial, please, hold on.
805
00:50:56,429 --> 00:50:58,347
March“. Marcia“.!
806
00:51:00,892 --> 00:51:03,936
Relax, it's my fault.
I only had juice for breakfast.
807
00:51:09,025 --> 00:51:10,943
It's aweso... extraordinary.
808
00:51:11,110 --> 00:51:13,905
You know that repeating everything
is the height of symmetry.
809
00:51:15,323 --> 00:51:18,034
Thanks, that cheers me up.
810
00:51:19,494 --> 00:51:21,788
Thanks, that cheers me up.
811
00:51:21,954 --> 00:51:24,165
- And your color?
- Grey, grey.
812
00:51:24,332 --> 00:51:25,750
I thought it'd bring me luck.
813
00:51:25,917 --> 00:51:27,168
Really? Why?
814
00:51:27,335 --> 00:51:30,588
Grey, grey.
I thought it'd bring me luck.
815
00:51:30,755 --> 00:51:31,964
Why? Why?
816
00:51:32,131 --> 00:51:35,551
The "gris-gris" is
an African good luck amulet.
817
00:51:35,718 --> 00:51:38,471
- You didn't know?
- No, I didn't.
818
00:51:38,638 --> 00:51:41,724
The "gris-gris" is
an African good luck amulet.
819
00:51:42,767 --> 00:51:44,602
- You didn't know?
- No, I didn't.
820
00:51:44,769 --> 00:51:48,272
I don't want to be negative,
but you have a phone problem too.
821
00:51:48,439 --> 00:51:50,233
- That's all I'll say.
- And you with dyslexia.
822
00:51:50,399 --> 00:51:52,860
- What?
- And you with dyslexia.
823
00:51:53,027 --> 00:51:56,906
Where's a socket?
Where's a socket?
824
00:51:57,907 --> 00:52:01,202
Can we cut out the "air knitting"?
825
00:52:01,369 --> 00:52:03,871
Your turn. You up for it?
826
00:52:04,247 --> 00:52:07,583
You pest. I told you I'm here
because a friend couldn't come.
827
00:52:07,917 --> 00:52:10,211
I think I know this friend
828
00:52:10,378 --> 00:52:12,547
and you're as similar
two drops of water.
829
00:52:12,713 --> 00:52:14,882
The water! God, I have to go.
830
00:52:15,049 --> 00:52:18,511
No, no, don't be scared
No, don't be scared.
831
00:52:18,678 --> 00:52:20,221
We've all done it.
832
00:52:20,388 --> 00:52:22,056
Alright, I won't go yet.
833
00:52:25,518 --> 00:52:27,061
Holy Virgin,
834
00:52:28,104 --> 00:52:29,564
most immaculate,
835
00:52:29,939 --> 00:52:32,024
most tender mother,
836
00:52:32,191 --> 00:52:35,319
mighty aid to all Christians,
837
00:52:37,196 --> 00:52:38,239
give me strength.
838
00:52:38,406 --> 00:52:40,992
Look, she's talking to
her invisible friend now.
839
00:52:41,826 --> 00:52:44,745
You think I'm so serious,
but I'm very modern.
840
00:52:44,912 --> 00:52:47,290
I even went to a Beatles concert.
841
00:52:47,790 --> 00:52:49,917
Don't give the ball, eh?
842
00:52:50,168 --> 00:52:52,420
I feel more secure with my Bible.
843
00:52:54,422 --> 00:52:56,132
We agreed not to make fun.
844
00:52:56,299 --> 00:52:59,385
Don't worry, I'll make sure
that no one laughs.
845
00:52:59,594 --> 00:53:01,637
I meant you specifically.
846
00:53:02,805 --> 00:53:05,474
My name is Ana Maria Virginia
847
00:53:05,641 --> 00:53:08,895
Galindo de la Mata
and I'm... well...
848
00:53:09,937 --> 00:53:11,355
I'm ageless.
849
00:53:11,522 --> 00:53:15,193
I'm a Sagittarius,
for what it's worth, but there it is.
850
00:53:15,359 --> 00:53:17,737
And my color is... blue.
851
00:53:18,487 --> 00:53:20,281
But not a normal blue,
852
00:53:20,448 --> 00:53:23,993
a deep blue, a...
853
00:53:24,410 --> 00:53:27,288
sky blue. I don't know
if I'm explaining this right.
854
00:53:36,047 --> 00:53:39,342
I'm here because I have a mania
for checking everything,
855
00:53:39,508 --> 00:53:42,220
again and again,
again and again and again.
856
00:53:43,012 --> 00:53:45,264
My God!
My keys, I've lost them!
857
00:53:45,681 --> 00:53:48,601
Every time I leave home,
I check everything over and over:
858
00:53:48,768 --> 00:53:50,603
if I've turned off the gas,
the electricity,
859
00:53:50,895 --> 00:53:53,481
the water, the cookie jar...
860
00:53:54,607 --> 00:53:56,943
Here they are. Thank you, Lord.
861
00:53:57,109 --> 00:53:59,820
"Verification 0CD", a classic.
862
00:53:59,987 --> 00:54:01,530
"A classic", he says.
863
00:54:01,697 --> 00:54:03,366
I've read it's quite curable.
864
00:54:04,784 --> 00:54:06,994
I hope it's curable
865
00:54:07,161 --> 00:54:09,455
because as this girl said before,
866
00:54:11,249 --> 00:54:12,708
I don't have a life either.
867
00:54:35,064 --> 00:54:38,484
About time! They just left.
They didn't leave a crumb.
868
00:54:46,784 --> 00:54:49,412
My girlfriends never call me
to have chocolate anymore.
869
00:54:52,290 --> 00:54:54,292
- I never arrive on time.
- You see?
870
00:54:54,458 --> 00:54:57,003
You let it out.
You'd drown in a glass of water.
871
00:54:57,169 --> 00:54:59,672
Will stop mentioning water?
I want to run out
872
00:54:59,839 --> 00:55:02,216
-and check I turned the tap off.
- On the bidet?
873
00:55:04,468 --> 00:55:07,596
Will someone put a muzzle on him?
874
00:55:07,930 --> 00:55:09,307
He never shuts up!
875
00:55:10,182 --> 00:55:12,393
And... this...
876
00:55:15,479 --> 00:55:18,274
- Is that OCD as well?
- I don't know, maybe,
877
00:55:18,441 --> 00:55:20,985
I've never thought about it.
There it is,
878
00:55:21,152 --> 00:55:23,237
I can't control it.
879
00:55:25,281 --> 00:55:26,699
That's because...
880
00:55:26,866 --> 00:55:30,619
they say our brain
is like a computer
881
00:55:30,786 --> 00:55:33,873
and if incorrect data is put in,
882
00:55:34,040 --> 00:55:36,042
it has to be re-programmed.
883
00:55:36,500 --> 00:55:39,670
That's why I'm here,
to be re-programmed.
884
00:55:39,837 --> 00:55:41,339
You must think I'm crazy.
885
00:55:41,547 --> 00:55:43,132
No.
886
00:55:43,299 --> 00:55:45,885
On that count, we'd all be nuts.
887
00:55:46,260 --> 00:55:50,264
But having a problem
doesn't mean we're crazy.
888
00:55:50,890 --> 00:55:51,807
You can rest easy.
889
00:55:52,224 --> 00:55:53,934
But it doesn't end there.
890
00:55:55,895 --> 00:55:57,229
I also have...
891
00:55:58,564 --> 00:56:00,358
...strange thoughts.
892
00:56:02,109 --> 00:56:03,652
Should we be scared?
893
00:56:04,153 --> 00:56:06,572
Ideas that go through my head.
894
00:56:07,698 --> 00:56:10,117
Always the same ones,
895
00:56:10,284 --> 00:56:12,203
always the same ones.
896
00:56:12,370 --> 00:56:14,413
Open up... your heart.
897
00:56:15,706 --> 00:56:17,792
No, I'd better tell the doctor alone.
898
00:56:17,958 --> 00:56:21,337
Maybe your ears couldn't stand it.
899
00:56:29,970 --> 00:56:31,764
But if that's what you want...
900
00:56:36,185 --> 00:56:38,229
I'm mimetic, susceptible
to everything I see.
901
00:56:38,646 --> 00:56:42,316
If the TV says a man in Murcia
shot a neighbor
902
00:56:42,483 --> 00:56:44,985
because he had the TV too loud,
903
00:56:45,152 --> 00:56:48,322
a thought suddenly grips me
904
00:56:48,489 --> 00:56:50,241
that I could do that too.
905
00:56:53,285 --> 00:56:56,580
Sorry if my verbal diarrhea
bothered you before.
906
00:56:56,747 --> 00:56:58,707
I'm a real joker,
907
00:56:58,874 --> 00:57:00,793
you'll get to know me.
908
00:57:00,960 --> 00:57:03,671
What if I told you
that I went through a stage
909
00:57:03,838 --> 00:57:05,840
of having those thoughts too?
910
00:57:08,384 --> 00:57:10,803
Am I supposed to answer that?
911
00:57:11,929 --> 00:57:14,432
They're only thoughts.
912
00:57:14,598 --> 00:57:16,892
I'm sure you wouldn't hurt a fly.
913
00:57:17,351 --> 00:57:21,021
I disagree! Sometimes I think
I could be very, very evil,
914
00:57:21,397 --> 00:57:23,858
like another person is living
inside me, or two.
915
00:57:24,400 --> 00:57:25,401
Or three.
916
00:57:28,946 --> 00:57:31,574
I feel exactly the same.
917
00:57:32,032 --> 00:57:34,577
I'm aware of my problem, but then...
918
00:57:34,743 --> 00:57:38,122
another Blanca lives inside me
that makes me do absurd things.
919
00:57:38,289 --> 00:57:40,708
No, thinking isn't doing.
920
00:57:40,875 --> 00:57:44,170
- OCD isn't madness.
- No way. I'm very sane.
921
00:57:44,336 --> 00:57:46,755
- It's just a little problem.
- No way. I'm very sane.
922
00:57:46,922 --> 00:57:49,717
- Do we feel guilty?
- No, no. I mean, yes, yes.
923
00:57:50,009 --> 00:57:52,011
Do we feel? Are we aware
of what's happening to us?
924
00:57:52,178 --> 00:57:53,179
- Yes.
- Are we crazy?
925
00:57:53,345 --> 00:57:54,972
Yes... I mean, no!
926
00:57:55,139 --> 00:57:58,142
The healthy find it hard
to understand us,
927
00:57:58,309 --> 00:58:01,020
but many of them are unaware
that they're worse than us.
928
00:58:01,187 --> 00:58:02,688
- No?
- I mean, yes.
929
00:58:02,855 --> 00:58:03,898
And the receptionist?
930
00:58:04,231 --> 00:58:06,192
- Are you stupid?
- I mean, yes.
931
00:58:06,358 --> 00:58:09,278
Hey, wise guy, don't milk it!
Hey, wise guy, don't milk it!
932
00:58:09,445 --> 00:58:11,697
You gave it to me on a platter.
Sorry, eh?
933
00:58:11,864 --> 00:58:15,534
You gave it to me on a platter.
Sorry, eh?
934
00:58:15,701 --> 00:58:18,162
Look, it's contagious.
935
00:58:21,248 --> 00:58:24,335
I'm always...
936
00:58:24,502 --> 00:58:27,588
kidding around. You can see...
937
00:58:27,755 --> 00:58:30,633
that people... crack up with me.
938
00:58:35,846 --> 00:58:37,431
Knock, knock! May I?
939
00:58:42,061 --> 00:58:44,146
Thanks on behalf of the doctor,
940
00:58:44,313 --> 00:58:46,857
he'll be so proud of your patience.
941
00:58:47,024 --> 00:58:49,527
This is getting beyond a joke.
942
00:58:49,693 --> 00:58:51,070
Don't get mad at me,
943
00:58:52,363 --> 00:58:54,240
but I still can't locate him.
944
00:58:54,406 --> 00:58:56,075
Son of a thousand bitches.
945
00:58:56,242 --> 00:58:58,994
I didn't hear that.
I spoke to Civil Aviation
946
00:58:59,161 --> 00:59:01,997
and this very nice secretary
947
00:59:02,164 --> 00:59:05,626
told me the plane's taken off,
very likely with the doctor inside.
948
00:59:08,671 --> 00:59:10,548
What does "very likely" mean?
949
00:59:14,927 --> 00:59:17,346
- A year waiting for this!
- Explain that to me.
950
00:59:17,513 --> 00:59:20,808
The doctor will move heaven and earth
to see you this afternoon.
951
00:59:20,975 --> 00:59:23,978
But very late. I left the candles
952
00:59:24,144 --> 00:59:26,230
of st. Agueda and st. Eulalia m.
I'm very devoted to them.
953
00:59:26,397 --> 00:59:27,064
I'm going.
954
00:59:27,231 --> 00:59:29,775
This is outrageous,
this is outrageous.
955
00:59:29,942 --> 00:59:32,820
Don't be like that,
these things happen!
956
00:59:34,363 --> 00:59:35,990
What are you doing?
957
00:59:36,156 --> 00:59:37,783
I'm in no hurry.
958
00:59:39,952 --> 00:59:40,953
I'm staying too.
959
00:59:41,912 --> 00:59:44,540
We have to think of something,
the girls are going.
960
00:59:46,500 --> 00:59:49,378
What else did they do
in that group therapy?
961
00:59:52,798 --> 00:59:55,593
The doctor's more upset
than anyone about this setback!
962
00:59:55,759 --> 00:59:59,054
Setback? It's a disgrace.
Goodbye!
963
00:59:59,221 --> 01:00:01,640
If I'm lucky I'll find
a hardware store open.
964
01:00:01,932 --> 01:00:02,933
If you g0,
965
01:00:03,100 --> 01:00:06,395
I can't guarantee an appointment
for at least a year.
966
01:00:06,562 --> 01:00:09,648
I'm complaining to
the College of Psychologists.
967
01:00:09,815 --> 01:00:12,026
You're privileged!
968
01:00:12,192 --> 01:00:14,987
Next week the doctor's going
to Vancouver, Los Angeles,
969
01:00:15,154 --> 01:00:18,282
then Alaska, China, Hawaii...
970
01:00:18,449 --> 01:00:22,161
important patients waiting impatiently
for the doctor's therapy.
971
01:00:22,328 --> 01:00:25,164
- I said I'm going and I am.
- So am I. So am I.
972
01:00:26,290 --> 01:00:26,957
Girls.
973
01:00:28,250 --> 01:00:31,795
Now we're here and getting along,
I had an idea.
974
01:00:32,921 --> 01:00:33,964
What idea?
975
01:00:34,673 --> 01:00:36,050
Thanks a lot.
976
01:00:36,216 --> 01:00:38,677
So why don't we make
the group the doctor?
977
01:00:38,844 --> 01:00:41,388
We don't know if Mr. Palomero
will get here or not.
978
01:00:41,555 --> 01:00:44,516
I'm not giving my opinion,
I'm not giving my opinion.
979
01:00:44,683 --> 01:00:47,269
- Where does "Canine World" go?
- Third row.
980
01:00:47,436 --> 01:00:49,188
- Can you repeat that?
- Yes.
981
01:00:49,355 --> 01:00:52,191
- I'm not giving my opinion.
- I meant the young man,
982
01:00:52,358 --> 01:00:55,027
-but thanks for repeating it.
- Listen...
983
01:00:55,194 --> 01:00:56,945
I was in one therapy
984
01:00:57,112 --> 01:00:59,907
and the exercise was awesome.
985
01:01:00,783 --> 01:01:03,786
My psychologist once ordered me
to eat in a restaurant.
986
01:01:03,952 --> 01:01:04,787
What a feat.
987
01:01:04,953 --> 01:01:07,206
But... I couldn't.
988
01:01:07,373 --> 01:01:10,793
I'm very cautious, I always carry
a change of underwear.
989
01:01:11,043 --> 01:01:13,295
Please, a little concentration.
990
01:01:13,462 --> 01:01:15,631
The group focuses on
one person for three minutes...
991
01:01:15,798 --> 01:01:17,132
No touching, I hope.
992
01:01:17,299 --> 01:01:19,343
...with the aim of
unblocking the problem.
993
01:01:19,510 --> 01:01:22,471
How do we solve problems
we've had for years
994
01:01:22,638 --> 01:01:24,348
in three minutes?
995
01:01:24,515 --> 01:01:26,934
Sorry, I think this is tripe.
996
01:01:28,394 --> 01:01:30,562
Shit! Dump! Crap! Turd!
997
01:01:31,105 --> 01:01:34,274
Wow, nice chain!
998
01:01:34,525 --> 01:01:37,986
My giddy aunt!
You must sleep like a log!
999
01:01:38,153 --> 01:01:41,824
If we have these problems
and we can't respect each other,
1000
01:01:41,990 --> 01:01:44,993
we can't expect normal people
to be tolerant of us.
1001
01:01:45,160 --> 01:01:48,205
I'll tell you one thing:
the kid's not wrong.
1002
01:01:49,498 --> 01:01:51,542
I swear I won't tell the doctor.
1003
01:01:51,709 --> 01:01:53,585
Thanks a lot.
1004
01:01:54,169 --> 01:01:56,213
Let's get this straight. You're saying
1005
01:01:56,380 --> 01:01:59,216
that we all have to face our OCD
1006
01:01:59,383 --> 01:02:00,884
in front of the others. That it?
1007
01:02:01,051 --> 01:02:03,429
Exactly.
We've nothing to lose, right?
1008
01:02:03,595 --> 01:02:07,224
Then I'll go first
and be the guinea pig,
1009
01:02:07,391 --> 01:02:09,226
if no one minds.
1010
01:02:09,393 --> 01:02:11,103
- I'll go second.
- Gee!
1011
01:02:11,270 --> 01:02:13,105
Didn't you say it was tripe?
1012
01:02:16,817 --> 01:02:18,026
In for a penny...
1013
01:02:20,404 --> 01:02:21,780
What do I have to do?
1014
01:02:21,947 --> 01:02:25,951
For three minutes,
no insults or obscene gestures.
1015
01:02:26,994 --> 01:02:28,537
Sounds hard.
1016
01:02:29,121 --> 01:02:31,915
- Someone time it.
- No problem.
1017
01:02:32,082 --> 01:02:34,668
- Both stop-watches are ready.
- Good.
1018
01:02:34,835 --> 01:02:36,837
And... now!
1019
01:02:37,254 --> 01:02:38,297
Now?
1020
01:02:43,343 --> 01:02:45,512
I shit on everything that moves!
1021
01:02:46,138 --> 01:02:47,765
Terrific start.
1022
01:02:48,182 --> 01:02:51,351
- Sorry, it's the pressure.
- C'mon, Federico, we're with you.
1023
01:02:51,643 --> 01:02:53,437
Dong! Prick!
1024
01:02:54,688 --> 01:02:57,649
Maybe it was a bad idea
to start with me.
1025
01:02:57,858 --> 01:03:00,277
Bitch! Turd!
1026
01:03:00,569 --> 01:03:02,154
Willy! Schlong!
1027
01:03:02,529 --> 01:03:05,532
No, it's going well.
He's filtering the nasty stuff.
1028
01:03:05,699 --> 01:03:07,576
- They're milder, right?
- Yes.
1029
01:03:07,743 --> 01:03:10,162
- Walking abortion!
- Forget it.
1030
01:03:10,329 --> 01:03:12,122
Jesus! What a filter.
1031
01:03:12,289 --> 01:03:13,999
That's how it is.
1032
01:03:14,166 --> 01:03:17,252
The tenser I am,
the stronger the attack.
1033
01:03:17,419 --> 01:03:19,797
I only calm down when
my feet are in salty water.
1034
01:03:20,172 --> 01:03:23,467
Be careful, I always get a cold
through my feet.
1035
01:03:28,013 --> 01:03:31,975
I feel like I'm in an echo chamber.
1036
01:03:32,142 --> 01:03:34,186
- How long do I have left?
-1.37 minutes.
1037
01:03:34,353 --> 01:03:36,230
Mind if I open the window?
1038
01:03:36,396 --> 01:03:39,274
- Open up your legs!
- Fine, you're improving.
1039
01:03:40,234 --> 01:03:44,404
- If anyone saw us...
- Stop giving off bad vibes!
1040
01:03:44,571 --> 01:03:46,949
Shit, ass, fart, pisspants.
1041
01:03:47,115 --> 01:03:49,159
He's giving us the whole thesaurus!
1042
01:03:49,326 --> 01:03:51,954
Federico, let's concentrate, yeah?
1043
01:03:52,120 --> 01:03:53,080
Yes. Sea bream!
1044
01:03:53,247 --> 01:03:56,041
Good! That's not
a swear word, it's a fish!
1045
01:03:56,208 --> 01:03:57,501
- Now she's joining in!
- Good!
1046
01:03:57,668 --> 01:03:59,837
That's not a swear word,
it's a fish.
1047
01:04:00,003 --> 01:04:02,506
-15 seconds.
- Still? When will this be over?
1048
01:04:02,673 --> 01:04:04,675
- Slut!
- The finishing touch!
1049
01:04:04,842 --> 01:04:06,093
Damn it.
1050
01:04:06,718 --> 01:04:08,804
Bugger. Flip.
1051
01:04:09,388 --> 01:04:11,515
Time's up.
1052
01:04:11,849 --> 01:04:14,476
I'm hopeless, a disaster.
1053
01:04:14,643 --> 01:04:17,104
Federico, the last ones
weren't so rude.
1054
01:04:17,271 --> 01:04:19,898
It's progress. It's progress.
1055
01:04:20,607 --> 01:04:21,900
I was thinking...
1056
01:04:23,360 --> 01:04:25,612
Don't be offended, Federico, but...
1057
01:04:25,779 --> 01:04:28,282
you know what I thought?
1058
01:04:29,575 --> 01:04:33,245
Did the girl in "The Exorcist"
have undiagnosed Tourette's?
1059
01:04:33,412 --> 01:04:34,621
Is that possible?
1060
01:04:34,788 --> 01:04:35,706
It could be.
1061
01:04:36,498 --> 01:04:37,666
It could.
1062
01:04:38,792 --> 01:04:40,002
It could be.
1063
01:04:40,168 --> 01:04:42,170
Ana Maria...
1064
01:04:43,422 --> 01:04:44,423
Your turn.
1065
01:04:47,509 --> 01:04:50,721
Virgin Mary, you know my woes,
I entrust them to you,
1066
01:04:51,221 --> 01:04:54,349
give peace to the troubled,
and ease my heart.
1067
01:04:55,809 --> 01:04:58,770
Alright. What do I have to do?
1068
01:04:58,937 --> 01:05:01,440
Three minutes without
checking anything.
1069
01:05:01,607 --> 01:05:04,318
And no crossing yourself, eh?
And no crossing yourself, eh?
1070
01:05:04,484 --> 01:05:07,487
Exactly, no "air knitting".
1071
01:05:07,654 --> 01:05:08,906
Is that everything?
1072
01:05:11,074 --> 01:05:15,078
Do you have your house keys or not?
1073
01:05:15,495 --> 01:05:17,205
Of course I do.
1074
01:05:17,539 --> 01:05:18,916
Are you sure?
1075
01:05:20,751 --> 01:05:22,878
One hundred per cent... sure.
1076
01:05:23,128 --> 01:05:26,465
- Sure? Sure?
- Have you checked?
1077
01:05:26,965 --> 01:05:28,175
Tons of times.
1078
01:05:28,342 --> 01:05:30,928
Sometimes memory
plays tricks on you.
1079
01:05:31,345 --> 01:05:32,804
And sometimes...
1080
01:05:32,971 --> 01:05:35,849
we pick up the wrong keyring.
1081
01:05:36,266 --> 01:05:39,019
These things happen.
These things happen.
1082
01:05:39,186 --> 01:05:42,272
And how do you get back in
1083
01:05:42,439 --> 01:05:44,066
if you made a mistake?
1084
01:05:44,232 --> 01:05:45,984
And how do you check the gas?
1085
01:05:46,693 --> 01:05:47,736
Or the electricity.
1086
01:05:48,362 --> 01:05:51,323
- Or the water.
- Or the cookie jar.
1087
01:05:51,490 --> 01:05:53,116
Or the cookie jar.
1088
01:05:55,077 --> 01:05:57,788
I have them, I have them!
1089
01:05:59,748 --> 01:06:02,084
They're not here, they're not here!
1090
01:06:02,250 --> 01:06:05,379
They're not here, they're not here!
Who took them?
1091
01:06:06,129 --> 01:06:08,632
You did it on purpose!
It's not funny!
1092
01:06:08,799 --> 01:06:11,426
Relax, you've had your
handbag the whole time.
1093
01:06:11,593 --> 01:06:14,721
I was in the bathroom before,
saw some keys in the toilet
1094
01:06:14,888 --> 01:06:18,100
-and flushed by accident.
- They weren't mine?!
1095
01:06:18,266 --> 01:06:20,185
I can be an evil, evil person!
1096
01:06:20,602 --> 01:06:23,397
- Why were you in the ladies'?
- I was kidding.
1097
01:06:23,647 --> 01:06:26,483
- The keys haven't gone anywhere.
- What were you doing in the ladies'?
1098
01:06:26,650 --> 01:06:28,360
I was kidding!
1099
01:06:28,527 --> 01:06:30,904
Ana Maria, don't be scared.
1100
01:06:33,448 --> 01:06:36,660
- She's having kittens!
- It's a cataleptic attack!
1101
01:06:36,827 --> 01:06:39,538
Ana Maria, Ana Maria,
Ana Maria, Ana Maria,
1102
01:06:39,705 --> 01:06:41,873
- Ana Maria, Ana Maria...!
- Relax, she can hear you.
1103
01:06:42,040 --> 01:06:44,251
A glass of water, quick!
Loosen her girdle.
1104
01:06:44,835 --> 01:06:47,212
Deep breaths... Balls!! Sorry.
1105
01:06:47,838 --> 01:06:50,716
- She's not wearing a girdle.
- Open the window. Nuts! Sorry.
1106
01:06:50,882 --> 01:06:52,634
- Really? Can I?
- You can.
1107
01:06:52,801 --> 01:06:55,220
This what we get for self-therapy.
1108
01:06:55,387 --> 01:06:56,972
Here they are.
1109
01:06:59,683 --> 01:07:01,059
Feeling better?
1110
01:07:01,226 --> 01:07:04,855
It's not the first time
this has happened to me.
1111
01:07:05,022 --> 01:07:06,982
But you did very well.
1112
01:07:07,149 --> 01:07:09,317
You hung in there like a champ.
1113
01:07:09,484 --> 01:07:12,904
Thanks, dear. For a moment
I thought I was a goner.
1114
01:07:13,071 --> 01:07:14,531
Imagine the scene!
1115
01:07:14,698 --> 01:07:16,992
Spasmophilia. It's not serious.
1116
01:07:17,159 --> 01:07:20,245
Good Lord, you have a name
for everything.
1117
01:07:20,412 --> 01:07:21,830
Explain that to me.
1118
01:07:28,628 --> 01:07:30,922
- Lili, we're just testing.
- Testing, testing.
1119
01:07:31,089 --> 01:07:34,468
No, not yet.
Say this once: pica-pica.
1120
01:07:34,968 --> 01:07:35,969
- Pica-pica.
- Very good.
1121
01:07:36,136 --> 01:07:37,262
- Cuscus.
- Pica-pica.
1122
01:07:37,429 --> 01:07:39,473
- No, cuscus.
- Cuscus, cuscus.
1123
01:07:40,515 --> 01:07:41,933
- Gloomy-gl00mY-
- Gloomy-gl00mY-
1124
01:07:42,100 --> 01:07:43,894
Great. Yo-yo.
1125
01:07:44,061 --> 01:07:44,728
Tintin.
1126
01:07:44,895 --> 01:07:46,229
Gloomy-gloomy, yo-yo.
1127
01:07:46,396 --> 01:07:47,272
Hussy!
1128
01:07:47,439 --> 01:07:49,274
Yo-yo, Tintin, Tintin. Hussy.
1129
01:07:49,441 --> 01:07:51,359
Let the girl breathe, man.
1130
01:07:52,110 --> 01:07:53,904
- Tomtom.
- Hussy?
1131
01:07:54,196 --> 01:07:57,657
Let the girl breathe, man.
Let the girl breathe, man. Tom-tom.
1132
01:07:58,241 --> 01:08:01,203
- It's not working.
- It's not working, it's not working.
1133
01:08:01,369 --> 01:08:02,037
Tom-tom.
1134
01:08:02,204 --> 01:08:05,082
Are you trying not to repeat it?
- What do you think?
1135
01:08:05,290 --> 01:08:07,167
- Poor thing.
- What do you think?
1136
01:08:07,334 --> 01:08:09,669
Okay, sorry,
I'll make it easy.
1137
01:08:09,836 --> 01:08:13,423
To what group did
the singer Marta Sénchez belong
1138
01:08:13,590 --> 01:08:16,718
before starting her solo career.
1139
01:08:16,885 --> 01:08:18,553
- I know.
- Me too. "Olé Olé".
1140
01:08:19,554 --> 01:08:20,806
No, HOIé Oléul.
1141
01:08:21,640 --> 01:08:24,476
- Me too. "Olé Olé".
- That's not a group, lady.
1142
01:08:24,893 --> 01:08:27,145
- What?
-"Olé Olé" doesn't exist.
1143
01:08:27,437 --> 01:08:29,523
- Not now. It existed.
- Well...
1144
01:08:29,731 --> 01:08:33,652
Marta Sanchez. I can't place her.
Dark hair, prominent brow?
1145
01:08:33,819 --> 01:08:36,363
- No, she's blond.
- What singer is that?
1146
01:08:36,530 --> 01:08:40,117
- What singer is that?
- No, I have chestnut hair.
1147
01:08:40,283 --> 01:08:41,326
I knew it!
1148
01:08:41,910 --> 01:08:44,788
No, she's blond.
What singer is that?
1149
01:08:44,955 --> 01:08:48,083
No, I've got chestnut hair.
What singer?
1150
01:08:48,250 --> 01:08:51,795
- Prominent brow doesn't ring a bell.
- She means Ménica Naranjo.
1151
01:08:51,962 --> 01:08:54,589
We're getting mixed up.
Let's get back to the exercise.
1152
01:08:54,756 --> 01:08:58,635
Okay, I'll go. What do you call
the girl that dances in a disco?
1153
01:08:58,844 --> 01:09:00,095
Ballerina. That's obvious!
1154
01:09:00,512 --> 01:09:03,515
Gogo, 9090, 9090--
1155
01:09:05,559 --> 01:09:09,354
Don't worry, crying helps you to vent.
We're with you.
1156
01:09:09,521 --> 01:09:11,481
Lili, you're going to overcome it.
1157
01:09:11,648 --> 01:09:14,401
Sooner or later,
you're going to overcome it.
1158
01:09:14,568 --> 01:09:15,485
Thank you,
1159
01:09:15,652 --> 01:09:19,072
really.
I'm touched that you're so attentive,
1160
01:09:19,239 --> 01:09:21,616
but my problem's beyond repair.
1161
01:09:21,783 --> 01:09:24,369
Though none of us
have done very well.
1162
01:09:25,787 --> 01:09:29,791
But I'll keep supporting the group
and I'm sure you all agree.
1163
01:09:29,958 --> 01:09:33,086
If it only works on one person?
Well, it would've been worth it,
1164
01:09:33,253 --> 01:09:36,590
because I'd be proud of
having helped someone win
1165
01:09:36,756 --> 01:09:38,341
their personal battle.
1166
01:09:38,508 --> 01:09:40,719
It'd not only give
a person confidence,
1167
01:09:40,886 --> 01:09:44,014
it'd give the whole group hope.
1168
01:09:45,891 --> 01:09:48,727
In summer I miss winter clothes,
1169
01:09:48,894 --> 01:09:51,271
and in winter, summer clothes.
1170
01:09:53,356 --> 01:09:56,443
I'm a monitor for "body power"
and "salsa choke".
1171
01:09:56,610 --> 01:09:59,988
My classes are full.
There's some advantage to OCD.
1172
01:10:00,155 --> 01:10:02,616
They repeat the routines so much,
they sweat like mad.
1173
01:10:02,782 --> 01:10:05,160
My squats are killers,
there's a waiting list.
1174
01:10:10,123 --> 01:10:12,125
Thanks, really.
1175
01:10:12,292 --> 01:10:15,795
I'm touched that you're so attentive,
but my problem's beyond repair.
1176
01:10:15,962 --> 01:10:18,965
Attention! Round 2!
1177
01:10:19,132 --> 01:10:21,301
I don't mind her repeating things.
1178
01:10:21,468 --> 01:10:23,470
...and I'm sure you all agree...
1179
01:10:23,637 --> 01:10:25,931
We know what she's going to say,
there's no mystery.
1180
01:10:26,097 --> 01:10:29,184
A little consideration,
we said no mocking people.
1181
01:10:29,351 --> 01:10:32,062
Go on, honey, I'm listening.
1182
01:10:32,229 --> 01:10:34,731
It'd not only give
a person confidence,
1183
01:10:34,898 --> 01:10:37,859
it'd give the whole group hope.
1184
01:10:39,152 --> 01:10:42,781
In summer, I miss winter clothes,
and in winter...
1185
01:10:42,948 --> 01:10:44,241
Summer clothes!
1186
01:10:47,285 --> 01:10:49,329
- It's not a good idea.
- Yes, it is.
1187
01:10:49,496 --> 01:10:52,123
Touch it with no gloves, no mask.
Go on, bare skin.
1188
01:10:52,290 --> 01:10:53,625
It's spotless.
1189
01:10:55,293 --> 01:10:56,836
- Down you go.
- There she goes.
1190
01:10:57,003 --> 01:10:57,879
Down, down.
1191
01:10:58,046 --> 01:11:00,882
It's not clean.
It looks like it, but it's not.
1192
01:11:01,049 --> 01:11:02,342
I'm sorry, I can't.
1193
01:11:02,968 --> 01:11:05,470
You can't see bacteria
with the naked eye,
1194
01:11:05,637 --> 01:11:08,265
but they can do a lot of harm.
1195
01:11:08,431 --> 01:11:09,808
They're everywhere.
1196
01:11:10,725 --> 01:11:11,559
Oh, God...
1197
01:11:11,726 --> 01:11:15,647
Enough, eh? Go. Go on, go.
1198
01:11:15,814 --> 01:11:18,441
Shigellosis, staphylococcus...
1199
01:11:18,608 --> 01:11:21,945
Serratia marcescens,
the famous salmonella... Shall I go on?
1200
01:11:22,112 --> 01:11:24,489
- Don't go on.
- No!
1201
01:11:24,656 --> 01:11:27,742
There, go on, go on...
Shine it up.
1202
01:11:28,994 --> 01:11:30,578
- I can't.
- There you go.
1203
01:11:32,664 --> 01:11:36,251
- It's clean, I don't get it.
- Sure it is. You could eat off it.
1204
01:11:36,418 --> 01:11:39,546
- There, you're doing great.
- You're doing awesome.
1205
01:11:39,713 --> 01:11:41,214
- Awesome. Awesome
- Thanks.
1206
01:11:41,381 --> 01:11:44,092
I think so too,
but I'm not saying it.
1207
01:11:44,259 --> 01:11:46,803
According to "Microbe" magazine,
1208
01:11:46,970 --> 01:11:48,471
which I subscribe to,
1209
01:11:48,638 --> 01:11:51,057
hand dryers in bathrooms
1210
01:11:51,224 --> 01:11:54,352
increase by 254%
1211
01:11:54,519 --> 01:11:57,022
the bacterial contamination
of the environment.
1212
01:11:57,188 --> 01:11:59,733
They're showers of horror!
1213
01:11:59,899 --> 01:12:02,694
Streptococcus, staphylococcus,
diphtheria...
1214
01:12:02,861 --> 01:12:04,529
corynebacterium...!
1215
01:12:05,572 --> 01:12:08,116
I'm sorry. I can't go on.
1216
01:12:08,283 --> 01:12:11,828
Don't go on!
God, what this girl knows!
1217
01:12:11,995 --> 01:12:13,038
No more.
1218
01:12:15,415 --> 01:12:18,626
- What now?
-3 minutes without washing your hands.
1219
01:12:18,793 --> 01:12:20,503
You can do it, can't you?
1220
01:12:24,507 --> 01:12:26,676
I'm sorry, really.
1221
01:12:26,843 --> 01:12:29,804
Wait for me outside,
I'll be here a while.
1222
01:12:34,809 --> 01:12:38,229
Otto! Otto! Otto!
1223
01:12:38,396 --> 01:12:40,023
Otto! Otto! Otto!
1224
01:12:40,190 --> 01:12:42,192
That's it! That's it!
1225
01:12:42,359 --> 01:12:44,569
Go, Otto, you can do it.
1226
01:12:45,945 --> 01:12:49,532
Of course you can!
Willy! Sugar! Darn it!
1227
01:12:49,699 --> 01:12:50,700
Almost.
1228
01:12:51,409 --> 01:12:54,662
- No, I can't, I can't.
- Yes, go on, you can.
1229
01:12:54,829 --> 01:12:55,830
- Shall I push you?
- No!
1230
01:12:56,831 --> 01:12:58,875
Otto! Otto! Otto!
1231
01:13:05,382 --> 01:13:07,926
- Go for it. Shall I push you?
- No, no, no!
1232
01:13:08,093 --> 01:13:11,388
Do it for me. Do it for me.
If you do, I'll give you... one.
1233
01:13:11,846 --> 01:13:14,891
If you do, I'll give you... one.
1234
01:13:15,058 --> 01:13:18,561
- And what's "one".
- A kiss, idiot. The youth of today!
1235
01:13:18,728 --> 01:13:21,815
One or two. One or two.
1236
01:13:23,858 --> 01:13:27,570
- Aweso... Here I go.
- Go on, go for it!
1237
01:13:38,373 --> 01:13:39,624
He's not treading on them.
1238
01:13:44,087 --> 01:13:47,882
Trust in the Lord,
the Lord will guide your steps.
1239
01:13:49,759 --> 01:13:52,137
Yes, the "Lord". Go on.
1240
01:13:52,303 --> 01:13:56,141
Otto! Otto! Otto!
1241
01:13:56,307 --> 01:13:57,976
He's not treading on them.
1242
01:13:58,143 --> 01:14:01,020
It's like he's got internal radar.
1243
01:14:01,187 --> 01:14:03,022
Sure, it's years of experience.
1244
01:14:03,189 --> 01:14:05,775
...when they told me:
1245
01:14:05,942 --> 01:14:09,279
"We're going
to the house of the Lord"
1246
01:14:09,446 --> 01:14:12,240
- They're guiding our steps...
- Let's go, champ!
1247
01:14:16,953 --> 01:14:19,205
The taxi driver is charging
for this ride.
1248
01:14:19,372 --> 01:14:20,915
Lili, Lili.
1249
01:14:21,082 --> 01:14:24,252
I'm so sorry, really,
it's impossible for me.
1250
01:14:24,419 --> 01:14:26,963
Never mind, the effort
gets the same reward.
1251
01:14:28,256 --> 01:14:31,134
Never mind, the effort
gets the same reward.
1252
01:14:32,594 --> 01:14:33,720
You done?
1253
01:14:36,097 --> 01:14:37,932
So, how did it go?
1254
01:14:38,099 --> 01:14:39,767
He sucked ass.
1255
01:14:41,519 --> 01:14:43,438
3, 2, 1... and go. Now!
1256
01:14:49,152 --> 01:14:50,778
Go on, say something to me.
1257
01:14:51,446 --> 01:14:52,614
Like what?
1258
01:14:52,780 --> 01:14:54,199
12 times 12.
1259
01:14:54,574 --> 01:14:55,241
144.
1260
01:14:56,826 --> 01:15:00,455
3,500 divided by 17
and multiplied by 345.
1261
01:15:02,582 --> 01:15:05,001
71,029.41.
1262
01:15:07,921 --> 01:15:10,340
4,431 multiplied by 37,
1263
01:15:10,507 --> 01:15:12,342
divided by 3.
1264
01:15:13,259 --> 01:15:16,262
54,649.
1265
01:15:17,180 --> 01:15:20,099
How do we know he's not lying?
We should check.
1266
01:15:20,266 --> 01:15:21,684
Prime numbers from 1 to 100.
1267
01:15:21,851 --> 01:15:25,313
Yeah, sure.
I've only got 3 minutes, babe.
1268
01:15:26,064 --> 01:15:28,608
Main rivers and tributaries
in Spain.
1269
01:15:28,775 --> 01:15:32,612
Spain has lots of rivers
and lots of tributaries.
1270
01:15:32,779 --> 01:15:35,448
What is this?
A primary school test?
1271
01:15:36,074 --> 01:15:38,159
Bravo, Emilio!
Son of a thousand bitches!
1272
01:15:38,326 --> 01:15:41,287
Thanks, Federico.
I'm handling the situation.
1273
01:15:41,454 --> 01:15:43,456
- Boeing? Boeing?
-747.
1274
01:15:44,374 --> 01:15:46,209
There's no taking it easy here.
1275
01:15:46,376 --> 01:15:50,380
But there's also the 757,
767, 777 and the 787.
1276
01:15:50,547 --> 01:15:52,382
All more modern than the 747.
1277
01:15:53,007 --> 01:15:55,134
- The dwarves.
- Sev...
1278
01:15:55,301 --> 01:15:56,928
You've got no imagination.
1279
01:15:58,513 --> 01:16:00,598
Now ask me about the Dalmatians.
1280
01:16:03,226 --> 01:16:04,227
Hair down or up.
1281
01:16:04,394 --> 01:16:05,270
Up.
1282
01:16:05,603 --> 01:16:09,607
Mortal sins times midnight chimes,
divided by the Jackson Five.
1283
01:16:10,733 --> 01:16:11,943
7 times 12...
1284
01:16:12,986 --> 01:16:15,363
Including Janet and La Toya?
1285
01:16:15,530 --> 01:16:19,284
If not, 16, if so, 12...
Shit!
1286
01:16:19,450 --> 01:16:20,868
Emilio. Emilio!
1287
01:16:21,035 --> 01:16:23,121
I've tried everything,
but this man's impossible.
1288
01:16:23,288 --> 01:16:25,790
Amazing. Have the never
asked you to be a spy?
1289
01:16:25,957 --> 01:16:27,458
Let's see... Peugeot?
1290
01:16:27,625 --> 01:16:30,878
If we start with car makes,
then I'm dead.
1291
01:16:31,045 --> 01:16:33,047
There's the 108, the 205,
1292
01:16:33,214 --> 01:16:36,217
the new 208, the 2008,
the 3008... Do I go on?
1293
01:16:36,384 --> 01:16:37,594
Don't go on. Don't go on.
1294
01:16:37,760 --> 01:16:39,721
Miguel de Cervantes y Saavedra.
1295
01:16:40,972 --> 01:16:43,850
29/9/1547.
1296
01:16:44,017 --> 01:16:46,519
22/4/1616.
1297
01:16:46,686 --> 01:16:49,230
I know it. I don't know why,
but I know it.
1298
01:16:49,397 --> 01:16:50,148
Paracetamol?
1299
01:16:50,315 --> 01:16:51,733
500. You're bad people.
1300
01:16:51,899 --> 01:16:53,610
- Pi!
-3.1416.
1301
01:16:53,776 --> 01:16:55,486
- The Angry Men?
-12.
1302
01:16:55,653 --> 01:16:57,030
- The Commandments?
- The Little Pigs?
1303
01:16:57,196 --> 01:16:58,615
Motherfucker!
1304
01:16:58,781 --> 01:17:02,285
Jesus, Mary and Joseph!
What a temper!
1305
01:17:02,452 --> 01:17:05,413
I'm a taxi driver
with built-in anger. So?
1306
01:17:05,580 --> 01:17:07,832
You're cruel.
Enough, it's not working!
1307
01:17:07,999 --> 01:17:10,543
Don't say that, you really tried.
1308
01:17:10,710 --> 01:17:14,005
I was sure you were a moron,
but no,
1309
01:17:14,172 --> 01:17:15,965
you have a gifted mind.
1310
01:17:16,591 --> 01:17:20,345
This is dumb, useless.
I'm the one leaving now.
1311
01:17:21,763 --> 01:17:24,807
Why is he acting like that?
Does he have "moose wings"?
1312
01:17:24,974 --> 01:17:26,434
Mood swings, mood swings.
1313
01:17:26,601 --> 01:17:29,896
- What did I say?
- No, no one's leaving here!
1314
01:17:30,063 --> 01:17:33,399
Just because it didn't work on you,
doesn't mean it won't work on us!
1315
01:17:33,566 --> 01:17:35,318
Solidarity, eh? Solidarity, eh?
1316
01:17:35,485 --> 01:17:37,528
Not much solidarity from you
1317
01:17:37,695 --> 01:17:39,530
if you leave us hanging now!
1318
01:17:41,449 --> 01:17:43,785
- No, no, no!
- Who do you think you are?
1319
01:17:46,621 --> 01:17:48,122
You've turned violent.
1320
01:17:48,289 --> 01:17:50,291
Well, I'm sorry, lady.
1321
01:17:50,458 --> 01:17:54,128
I couldn't listen to Miss Ditto
repeat it all over again.
1322
01:17:54,295 --> 01:17:58,091
I got us in a mess for nothing.
We've failed dismally.
1323
01:17:59,133 --> 01:18:00,218
I don't agree.
1324
01:18:05,431 --> 01:18:07,183
Let me out!
1325
01:18:10,103 --> 01:18:12,188
Let me out!
1326
01:18:18,945 --> 01:18:21,406
Buddy, are you alright?
1327
01:18:22,323 --> 01:18:25,326
I'm going to ask you a question,
but I want you to answer fast,
1328
01:18:25,493 --> 01:18:26,869
without thinking, alright?
1329
01:18:27,662 --> 01:18:29,288
- Alright.
- Alright?
1330
01:18:29,622 --> 01:18:30,832
Alright. Alright.
1331
01:18:30,998 --> 01:18:32,417
Fine, here goes.
1332
01:18:32,750 --> 01:18:36,713
How many times has Ana Maria
crossed herself in the last hour?
1333
01:18:36,879 --> 01:18:37,672
Fast.
1334
01:18:38,297 --> 01:18:39,549
How many times...?
1335
01:18:39,716 --> 01:18:41,384
...has she crossed herself.
1336
01:18:41,551 --> 01:18:43,177
In the last hour?
1337
01:18:43,344 --> 01:18:44,595
Roughly, you know.
1338
01:18:44,762 --> 01:18:46,222
Roughly...
1339
01:18:49,475 --> 01:18:50,935
I don't know.
1340
01:18:52,186 --> 01:18:54,897
- I don't know.
- Why didn't you count it?
1341
01:18:55,064 --> 01:18:57,734
- Now I feel bad about it!
- There's more.
1342
01:18:57,900 --> 01:19:01,738
How many bad words have I said
in the last...
1343
01:19:01,904 --> 01:19:03,322
two hours? Do you know?
1344
01:19:03,698 --> 01:19:04,907
Bad words?
1345
01:19:05,908 --> 01:19:07,618
- Jeez...
- Do you know?
1346
01:19:09,495 --> 01:19:10,329
Lots?
1347
01:19:11,581 --> 01:19:12,790
He didn't count it.
1348
01:19:13,374 --> 01:19:15,501
Apparently I didn't count it.
1349
01:19:16,043 --> 01:19:17,086
That's great.
1350
01:19:17,462 --> 01:19:21,215
I was so focused on what
was going on, I didn't do it.
1351
01:19:21,382 --> 01:19:22,842
That's the solution!
1352
01:19:23,885 --> 01:19:24,886
I'm lost.
1353
01:19:25,052 --> 01:19:28,306
- Thinking less about ourselves.
- Yes, but how do you do that?
1354
01:19:28,473 --> 01:19:32,477
Turning off the switch
we have in our brains more often.
1355
01:19:33,561 --> 01:19:36,856
Let's all think.
Did it happen some other time?
1356
01:19:38,316 --> 01:19:40,318
Right! I think I remember.
1357
01:19:41,569 --> 01:19:42,737
Yes,
1358
01:19:43,362 --> 01:19:44,906
when Ana Maria was suffocating.
1359
01:19:45,072 --> 01:19:46,407
Otto...
1360
01:19:47,158 --> 01:19:50,828
went to get her a glass of water
1361
01:19:51,204 --> 01:19:52,163
and...
1362
01:19:52,789 --> 01:19:54,040
and?
1363
01:19:54,373 --> 01:19:55,583
Did I walk on the lines?
1364
01:19:56,709 --> 01:19:57,919
I walked on the lines!
1365
01:19:58,377 --> 01:19:59,879
It's true!
1366
01:20:00,713 --> 01:20:01,881
It's true!
1367
01:20:02,048 --> 01:20:05,510
And then, when you went
to console Lili,
1368
01:20:06,886 --> 01:20:07,637
the same thing.
1369
01:20:08,221 --> 01:20:10,973
I walked on the lines.
I walked on the lines!
1370
01:20:11,140 --> 01:20:13,309
It's true! It's true!
1371
01:20:13,476 --> 01:20:15,561
And not just one,
you stepped on at least
1372
01:20:15,728 --> 01:20:18,231
16 or 18, roughly.
1373
01:20:18,397 --> 01:20:21,108
You handled the emergency
and forgot your obsession.
1374
01:20:21,400 --> 01:20:22,735
That's... awesome.
1375
01:20:22,902 --> 01:20:25,696
Awesome, awesome. Wait!
1376
01:20:28,074 --> 01:20:30,868
- Someone else forgot their OCD.
- Who?
1377
01:20:31,035 --> 01:20:31,953
Wait!
1378
01:20:33,788 --> 01:20:35,581
Someone else forgot their OCD.
1379
01:20:35,748 --> 01:20:36,457
Who?
1380
01:20:36,999 --> 01:20:37,917
You, Blanca.
1381
01:20:38,084 --> 01:20:39,377
- Me? When?
- When?
1382
01:20:39,544 --> 01:20:41,295
- You, Blanca?
- Me? When?
1383
01:20:41,671 --> 01:20:42,672
When?
1384
01:20:43,047 --> 01:20:44,674
Yes, yes.
1385
01:20:44,841 --> 01:20:47,343
You went to undo Ana Maria's girdle,
1386
01:20:47,510 --> 01:20:49,971
and then...
you didn't wash your hands.
1387
01:20:50,888 --> 01:20:54,725
Did that happen? I don't wear
a girdle! Did you see anything?
1388
01:20:54,892 --> 01:20:57,812
You went to undo Ana Maria's girdle
and then...
1389
01:20:57,979 --> 01:21:00,523
-you didn't wash your hands.
- I don't wear a girdle!
1390
01:21:00,690 --> 01:21:03,025
I don't know,
it slipped my mind.
1391
01:21:03,192 --> 01:21:06,821
Like I say, you forgot
to wash your hands because
1392
01:21:06,988 --> 01:21:08,614
you were helping Ana Maria.
1393
01:21:08,781 --> 01:21:10,366
I'm appreciate that.
1394
01:21:10,533 --> 01:21:12,785
Listen, this is big.
1395
01:21:12,952 --> 01:21:16,956
- We thought nobody succeeded.
- Attention, attention, attention!
1396
01:21:17,123 --> 01:21:19,876
I just realized that someone else
forgot their OCD.
1397
01:21:20,042 --> 01:21:20,710
Who?
1398
01:21:20,877 --> 01:21:22,086
Who?
1399
01:21:22,336 --> 01:21:23,212
Ana Maria!
1400
01:21:25,172 --> 01:21:28,843
Me? Really? When?
1401
01:21:29,010 --> 01:21:31,387
Just before starting the exercise.
You prayed,
1402
01:21:31,554 --> 01:21:33,514
then forgot to cross yourself.
1403
01:21:33,681 --> 01:21:35,308
Oh, that's awful.
1404
01:21:35,474 --> 01:21:38,269
Though just once won't hurt.
1405
01:21:38,436 --> 01:21:39,645
Now Lili.
1406
01:21:41,272 --> 01:21:43,649
We have to recall if
she forgot to repeat something.
1407
01:21:44,025 --> 01:21:47,445
No way. I've repeated everything
that came out of my mouth.
1408
01:21:47,612 --> 01:21:49,739
- Are you sure? Are you sure?
- No way.
1409
01:21:49,906 --> 01:21:52,074
I've repeated everything
that came out of my mouth.
1410
01:21:52,241 --> 01:21:53,993
I'm sure. I'm sure.
1411
01:21:54,160 --> 01:21:55,661
- Everything? Everything?
- Everything. Everything.
1412
01:21:55,828 --> 01:21:58,706
Everything but two letters,
one syllable: pi.
1413
01:21:59,290 --> 01:22:01,542
Pi? And when was that?
1414
01:22:01,918 --> 01:22:05,129
Emilio's turn,
when he said 3.1416.
1415
01:22:06,213 --> 01:22:08,299
Pi? And when was that?
1416
01:22:08,466 --> 01:22:11,594
And I saved you the list
of decimals, which is endless,
1417
01:22:11,761 --> 01:22:13,262
but I do know it.
1418
01:22:13,429 --> 01:22:16,057
If Lili had repeated 'pi',
1419
01:22:16,223 --> 01:22:17,558
it would've been...
1420
01:22:17,767 --> 01:22:19,685
Pee-pee.
1421
01:22:19,852 --> 01:22:22,647
That's a polite thing to say.
1422
01:22:22,813 --> 01:22:25,983
Lili, in the alphabet,
1423
01:22:26,150 --> 01:22:28,027
what's letter after 'j'?
1424
01:22:29,070 --> 01:22:30,655
K-k.
1425
01:22:33,866 --> 01:22:37,286
Lili was so into the exercise
1426
01:22:37,453 --> 01:22:38,996
of trying to help Emilio
1427
01:22:39,163 --> 01:22:41,999
that for a second
she forgot to repeat.
1428
01:22:42,291 --> 01:22:45,294
And you didn't die, Lili,
thank God.
1429
01:22:47,505 --> 01:22:51,425
- And put the phone away!
- One second isn't much.
1430
01:22:51,592 --> 01:22:54,971
- How often has it happened in 1O years?
- One second isn't much.
1431
01:22:55,137 --> 01:22:58,432
- How often has it happened in 1O years?
- One second isn't much.
1432
01:22:58,599 --> 01:23:01,644
- How often has it happened in 1O years?
- One second isn't much.
1433
01:23:01,811 --> 01:23:05,022
- How often has it happened in 1O years?
- Did she say that three times?
1434
01:23:05,189 --> 01:23:07,566
- How often...?
- God, they're in a loop.
1435
01:23:07,733 --> 01:23:09,527
We have to help them. Stop!
1436
01:23:10,569 --> 01:23:13,906
Roughly? Never.
1437
01:23:18,077 --> 01:23:19,745
Roughly, never.
1438
01:23:21,122 --> 01:23:23,082
But one second is a start.
1439
01:23:23,249 --> 01:23:25,876
If you understand, say 'yes',
but just once.
1440
01:23:27,086 --> 01:23:28,129
Once.
1441
01:23:33,801 --> 01:23:34,885
Yes.
1442
01:24:06,042 --> 01:24:08,627
In the end, it turned out okay.
1443
01:24:08,794 --> 01:24:11,047
It's a good start to getting better.
1444
01:24:11,213 --> 01:24:15,092
And we can meet once a month
to do these exercises.
1445
01:24:15,259 --> 01:24:18,637
Great idea! It couldn't have gone
better even with Dr. Palomero.
1446
01:24:18,804 --> 01:24:20,556
Yes, let's form a WhatsApp group.
1447
01:24:20,723 --> 01:24:23,559
I think we're going to leave here
with a good taste in our mouths.
1448
01:24:23,726 --> 01:24:24,977
Not everyone...
1449
01:24:25,728 --> 01:24:27,313
Everyone except you.
1450
01:24:27,646 --> 01:24:29,398
Let's form a WhatsApp group.
1451
01:24:29,565 --> 01:24:32,318
Like I said, mine's incurable.
1452
01:24:32,485 --> 01:24:36,322
I'm sure at some point
you were able to control it.
1453
01:24:36,489 --> 01:24:38,699
Let's think about it. Think.
1454
01:24:38,866 --> 01:24:41,077
- I've got it! When...
- When?
1455
01:24:41,243 --> 01:24:42,703
Oh, no, no, no.
1456
01:24:42,870 --> 01:24:45,414
- When I lost my keys.
- What?
1457
01:24:45,581 --> 01:24:48,417
- I've got it! When...
- When?
1458
01:24:48,584 --> 01:24:52,338
Hey,
it's been a while now since you...
1459
01:24:56,634 --> 01:25:00,846
Your fucking motherfucking mother!
1460
01:25:01,263 --> 01:25:03,891
- Nothing, I didn't say anything.
- You see?
1461
01:25:05,017 --> 01:25:06,060
I knew it.
1462
01:25:15,569 --> 01:25:18,489
Good news! I just spoke to
the doctor and he's on his way.
1463
01:25:18,656 --> 01:25:20,783
- Goddamn asshole!
- Where are you going?
1464
01:25:20,950 --> 01:25:24,829
- To a disco. Where do you think?
- I should be having dinner.
1465
01:25:24,995 --> 01:25:28,165
He's so very sorry.
He just got a taxi from the airport.
1466
01:25:28,332 --> 01:25:31,127
At this hour he'll take
29 or 30 minutes.
1467
01:25:31,293 --> 01:25:34,171
He asked me to apologize
and he'll see all of you,
1468
01:25:34,338 --> 01:25:36,841
-even if he's here until tomorrow.
- How nice.
1469
01:25:37,007 --> 01:25:40,469
Shall I order pizza for everyone?
Anything in particular?
1470
01:25:40,886 --> 01:25:43,806
- What do I tell the doctor?
- That we've had enough for today.
1471
01:25:43,973 --> 01:25:46,225
And we didn't need his therapy,
1472
01:25:46,392 --> 01:25:49,436
we worked it out ourselves.
Tell him.
1473
01:25:52,648 --> 01:25:54,066
Ready?
'Ready? Ready?
1474
01:25:54,233 --> 01:25:55,693
And...
1475
01:25:56,735 --> 01:25:57,736
Now.
1476
01:25:58,696 --> 01:26:02,199
The group's done.
You know what I called it?
1477
01:26:02,366 --> 01:26:03,784
I can imagine.
1478
01:26:03,951 --> 01:26:07,079
The group's done.
You know what I called it?
1479
01:26:11,041 --> 01:26:12,960
OCD OCD
GROUP CREATED
1480
01:26:15,045 --> 01:26:16,797
You say you're single?
1481
01:26:16,964 --> 01:26:17,798
That's right.
1482
01:26:17,965 --> 01:26:19,967
Being you wife would be fun.
1483
01:26:20,176 --> 01:26:23,095
Don't you believe it... Blow me!
Sorry.
1484
01:26:24,138 --> 01:26:26,599
If you like,
we could meet one day for...
1485
01:26:26,765 --> 01:26:28,893
afternoon tea at a café.
1486
01:26:29,059 --> 01:26:32,938
Of course... Fucking tart!
Sorry again.
1487
01:26:33,105 --> 01:26:35,983
Jesus!
You have an endless repertoire.
1488
01:26:38,277 --> 01:26:41,655
'Bye, 'Bye. 'Bye. 'Bye.
1489
01:26:41,822 --> 01:26:43,824
-'Bye.
-'Bye. 'Bye.
1490
01:26:48,495 --> 01:26:50,664
Do you know where
there's a taxi around here?
1491
01:26:50,831 --> 01:26:53,167
Yes. Mine, I'll take you.
1492
01:26:53,334 --> 01:26:55,169
But it's no charge.
1493
01:26:55,336 --> 01:26:58,297
Today's open bar, honey lamb!
1494
01:26:58,464 --> 01:26:59,131
Fresh!
1495
01:27:02,718 --> 01:27:04,720
- Good evening.
- Good evening.
1496
01:27:07,723 --> 01:27:10,226
Federico, can I take you anywhere?
1497
01:27:10,768 --> 01:27:13,437
I live close by. I'll walk.
1498
01:27:13,604 --> 01:27:16,023
Thanks, buddy. You're...
1499
01:27:16,649 --> 01:27:17,691
...a star.
1500
01:28:14,832 --> 01:28:17,835
You slut, gimme those melons.
1501
01:28:18,002 --> 01:28:19,670
Doctor Palomero!
1502
01:28:20,254 --> 01:28:22,089
If it weren't for the fact
that I can't help it,
1503
01:28:22,256 --> 01:28:23,549
I would've smacked you one.
1504
01:28:23,757 --> 01:28:26,719
Sorry, it was a real intense group.
1505
01:28:26,885 --> 01:28:28,304
It's the tiredness.
1506
01:28:30,389 --> 01:28:31,515
I hope so.
1507
01:28:31,682 --> 01:28:33,309
No double meanings.
1508
01:28:33,559 --> 01:28:35,394
- How was I?
- Scary!
1509
01:28:35,561 --> 01:28:38,814
- Too hammy.
- On the contrary.
1510
01:28:38,981 --> 01:28:40,774
It was perfect, the job's yours.
1511
01:28:40,941 --> 01:28:43,777
My last assistant
didn't last two therapies.
1512
01:28:43,944 --> 01:28:45,779
And they saw through her.
1513
01:28:46,280 --> 01:28:48,240
The advantages of hiring
an unemployed actress.
1514
01:28:48,407 --> 01:28:51,160
- I thought you weren't coming.
- I'll be in my office, taking notes.
1515
01:28:51,327 --> 01:28:53,203
Were you able to organize
next week's group?
1516
01:28:53,370 --> 01:28:54,580
- All set.
- Good.
1517
01:28:54,747 --> 01:28:56,415
Tell me, will it be
as much fun as this one?
1518
01:28:56,582 --> 01:28:58,083
No way!
1519
01:29:16,352 --> 01:29:18,979
Good, see how you can do it?
It's fine, huh?
1520
01:29:24,068 --> 01:29:25,611
Great!
1521
01:30:12,116 --> 01:30:13,117
Hello!
1522
01:30:17,246 --> 01:30:18,914
- Hello.
- Congratulations.
1523
01:30:19,081 --> 01:30:20,374
Thank you.
1524
01:30:21,875 --> 01:30:24,002
- Do you want to hold him?
- No!
1525
01:30:24,169 --> 01:30:26,004
You look wonderful with her.
1526
01:30:34,388 --> 01:30:36,807
Relax, relax.
1527
01:30:36,974 --> 01:30:39,893
It's all going fine.
It's all going fine.
1528
01:30:40,060 --> 01:30:42,938
A light flows through my body.
1529
01:30:43,105 --> 01:30:47,025
A light flows through my body.
Now I feel the peace.
1530
01:30:47,192 --> 01:30:48,944
Now I feel the peace.
1531
01:30:50,028 --> 01:30:51,530
I can feel your breathing...
1532
01:30:51,697 --> 01:30:54,533
I'm going to "body pump",
this girl's a pain in the ass.
1533
01:31:22,269 --> 01:31:23,061
Good morning.
1534
01:31:24,354 --> 01:31:25,689
Dr. Palomero?
1535
01:31:27,691 --> 01:31:31,028
No, the receptionist just told me
that his flight
1536
01:31:31,820 --> 01:31:33,155
is delayed.
1537
01:31:35,782 --> 01:31:38,702
Your fucking motherfucking mother!
1538
01:31:39,995 --> 01:31:41,830
No need to be like that.
1539
01:31:47,002 --> 01:31:49,379
Sorry. Sorry.
1540
01:36:05,427 --> 01:36:06,887
Translation: Lindsay Moxham
1541
01:36:07,053 --> 01:36:08,638
Subtitles: LASERFILM
104663