Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,980 --> 00:00:29,735
TOGETHER
4
00:00:34,140 --> 00:00:35,574
Franco is dead.
5
00:00:35,780 --> 00:00:40,172
It was announced this morning
by the official news agency.
6
00:00:40,380 --> 00:00:43,657
The general died at 4.40pm
from a cardiac arrest.
7
00:00:44,260 --> 00:00:47,253
Franco is dead. Franco is dead.
- What?
8
00:00:47,460 --> 00:00:52,251
They just said it on the radio.
Yes, Franco is dead.
9
00:01:04,180 --> 00:01:07,014
Franco is dead. Franco is dead.
10
00:01:08,820 --> 00:01:13,940
Franco is dead. Franco is dead.
11
00:01:19,260 --> 00:01:22,856
But I only love you.
- Yes, but what about Anna?
12
00:01:23,020 --> 00:01:25,819
Anna? No, no, no.
13
00:01:26,020 --> 00:01:31,140
We've agreed we can if we want to.
- But I want to be with you.
14
00:01:31,300 --> 00:01:35,692
But you can.
- Yes, but I want to be with you.
15
00:01:37,060 --> 00:01:39,495
What about Maria?
- Which Maria?
16
00:01:39,700 --> 00:01:43,455
The one from the party.
- No... God, no.
17
00:01:45,420 --> 00:01:48,777
Who's calling now?
- But tell me. You can.
18
00:01:49,020 --> 00:01:53,537
You can be with whoever you want to.
- Who do you want to be with?
19
00:01:53,740 --> 00:01:57,051
I don't want to be with anyone.
- Why doesn't anyone answer?
20
00:01:57,300 --> 00:02:02,056
Forget it.
- It could be important. I'll get it.
21
00:02:02,500 --> 00:02:06,289
Can't someone else get it?
- No one here will.
22
00:02:06,460 --> 00:02:09,771
I'm freezing...
- The collective "Together".
23
00:02:11,380 --> 00:02:14,418
It was Elisabeth.
- Your sister?
24
00:02:14,620 --> 00:02:18,250
They've had an argument.
She wants to come here tomorrow.
25
00:02:26,940 --> 00:02:28,738
Can't you leave?
26
00:02:41,460 --> 00:02:42,814
Sorry.
27
00:02:44,220 --> 00:02:46,212
Go away.
28
00:03:07,540 --> 00:03:09,133
Get out, then.
29
00:03:13,300 --> 00:03:15,735
I don't give a damn what you do.
Eva.
30
00:03:16,660 --> 00:03:20,097
I don't give a damn what you do.
Do what you like.
31
00:03:22,380 --> 00:03:24,372
I don't give a damn.
32
00:03:33,700 --> 00:03:36,260
Do you want to play?
- What?
33
00:03:37,740 --> 00:03:40,858
Do you want to play?
- I can't. We're leaving soon.
34
00:03:41,020 --> 00:03:45,060
Did you believe me? I was only kidding.
You can't play with us.
35
00:04:11,580 --> 00:04:15,654
Get out, then.
Hey, please, please...
36
00:04:19,260 --> 00:04:21,013
Elisabeth.
37
00:04:31,500 --> 00:04:33,059
Let's go.
38
00:04:38,980 --> 00:04:41,814
TOGETHER
39
00:04:58,780 --> 00:05:02,057
As the washing up isn't working out...
40
00:05:02,260 --> 00:05:05,571
I washed up yesterday.
- For the first time in months.
41
00:05:05,740 --> 00:05:08,938
It was three or four day's worth!
- Or months...
42
00:05:09,100 --> 00:05:13,731
I washed up the day before.
- No, you didn't.
43
00:05:14,220 --> 00:05:16,610
I did.
- No, you didn't.
44
00:05:16,860 --> 00:05:20,649
Sure I did.
- Anna, you didn't. I know.
45
00:05:20,860 --> 00:05:25,252
Are you leaving now?
- I'm not discussing whose turn it is.
46
00:05:25,500 --> 00:05:30,017
It's important, Erik.
- Washing up is bourgeois!
47
00:05:30,220 --> 00:05:35,295
That's so typical.
- We can't be...
48
00:05:37,900 --> 00:05:43,737
We can't have a serious discussion if
you are going to stand around like that.
49
00:05:44,340 --> 00:05:45,774
What?
- What do you think?
50
00:05:45,940 --> 00:05:49,012
I don't know about the others,
but I can't have a discussion...
51
00:05:49,180 --> 00:05:52,617
if I'm forced to look at you
showing off your apparatus.
52
00:05:52,860 --> 00:05:56,570
What do you mean "apparatus"?
53
00:05:56,820 --> 00:06:01,099
What shall I say? Why's it necessary?
- I've got a fungal infection.
54
00:06:01,860 --> 00:06:04,136
Anna.
- I don't give a damn.
55
00:06:04,300 --> 00:06:08,772
I can't wear tight clothes.
- I don't need medical explanations.
56
00:06:08,980 --> 00:06:12,610
I have to have air.
No one's forcing you to look.
57
00:06:12,820 --> 00:06:17,656
But it's quite hard not to.
- This isn't ugly. Or do you think it is?
58
00:06:19,980 --> 00:06:21,380
Put on some pants.
59
00:06:21,540 --> 00:06:24,851
Something to be hidden?
- We're in a kitchen!
60
00:06:25,260 --> 00:06:28,014
Don't start again...
- This is my body!
61
00:06:28,180 --> 00:06:31,378
What would you say
if I did the same thing?
62
00:06:34,260 --> 00:06:36,491
No, Lasse. No.
63
00:06:40,420 --> 00:06:43,094
No need to take your jackets off.
We'll go in and say hello.
64
00:06:43,300 --> 00:06:49,979
Everyone seems to be here.
- Lasse, that's unnecessary.
65
00:06:54,420 --> 00:06:57,731
You should go around like that.
- Klas thinks it's great.
66
00:06:57,940 --> 00:07:00,774
Lasse... Lasse. Lasse!
67
00:07:02,620 --> 00:07:07,137
Hello everyone.
It seems fairly lively here.
68
00:07:10,060 --> 00:07:14,771
Well, this is my sister Elisabeth.
My big sister.
69
00:07:14,980 --> 00:07:19,020
And Elisabeth's children.
This is Eva and Stefan.
70
00:07:20,100 --> 00:07:23,571
Yes... the joker here is Lasse.
71
00:07:23,740 --> 00:07:26,414
Hello.
- Funny. And Anna.
72
00:07:27,700 --> 00:07:30,420
And Klas. And Signe and Sigvard.
73
00:07:33,340 --> 00:07:35,809
Well, this is us.
74
00:07:36,700 --> 00:07:39,772
Hello.
- Hi, hi.
75
00:07:40,900 --> 00:07:45,292
There's Tet and Moon over there.
You can play with them later.
76
00:07:45,700 --> 00:07:51,059
Well, welcome to
the big family Together.
77
00:07:51,540 --> 00:07:53,532
It's already crowded as it is.
78
00:07:53,740 --> 00:07:58,940
This room was to be
for relaxation and meditation.
79
00:07:59,140 --> 00:08:03,976
Your sister is welcome...
And her children, but right now...
80
00:08:04,180 --> 00:08:07,617
It's just temporary.
- But if there are more and more...
81
00:08:07,780 --> 00:08:11,933
I know it's crazy.
But we must oblige.
82
00:08:12,220 --> 00:08:16,976
Solidarity is a word
we have to strive for in some way.
83
00:08:30,460 --> 00:08:33,532
Hey Stefan, it's only a while.
84
00:08:33,780 --> 00:08:37,615
How long?
- A while. Until we find something else.
85
00:08:38,260 --> 00:08:41,776
How long will that be?
- I don't know.
86
00:08:41,980 --> 00:08:44,211
I don't want to live here.
87
00:08:45,220 --> 00:08:48,418
Aren't I going to go to school?
- Of course.
88
00:08:48,580 --> 00:08:52,813
How will I get there?
- Göran will give you a lift.
89
00:08:53,340 --> 00:08:58,893
I don't want to go in his ugly bus.
- Well, this is how it is now.
90
00:09:08,220 --> 00:09:09,574
What are you doing?
91
00:09:09,820 --> 00:09:13,973
Looking at some birds in the garden.
92
00:09:16,540 --> 00:09:18,657
Come and look, Ragnar. There's more.
93
00:09:21,900 --> 00:09:23,334
It's crazy.
94
00:09:23,500 --> 00:09:27,289
Can one really house
so many in the same place?
95
00:09:28,140 --> 00:09:30,655
Well, what do you think?
96
00:09:32,740 --> 00:09:37,451
Are we all going to stay here?
- Yes. It'll be good.
97
00:09:37,660 --> 00:09:41,700
All three of us? I don't want
to be in the same room as her.
98
00:09:41,940 --> 00:09:44,774
Stefan. Eva.
99
00:09:44,980 --> 00:09:50,180
Maybe it's cramped...
- I told you not to fight.
100
00:09:51,940 --> 00:09:56,219
Oh, God, everything is too much.
No, take it easy, this is fine.
101
00:09:56,380 --> 00:09:58,975
I'll talk to Lena, I'll sort it out.
102
00:09:59,220 --> 00:10:01,735
Göran, is there a brain up there?
103
00:10:01,980 --> 00:10:06,657
But there are three of them,
maybe we don't need such a big room.
104
00:10:06,820 --> 00:10:12,737
No way I'm changing. Not after
painting it with the colours I want.
105
00:10:12,940 --> 00:10:18,060
This is our room. That's it.
- You're right.
106
00:10:19,420 --> 00:10:23,937
Göran, you're the world's nicest,
sweetest, kindest...
107
00:10:24,100 --> 00:10:28,572
But you must think as well.
- I've come up with something.
108
00:10:29,620 --> 00:10:34,092
I've fixed a room for you.
Your own room. Shall we look?
109
00:10:34,740 --> 00:10:38,416
It's a little small. But it could
be really cozy if you had a nice lamp...
110
00:10:38,660 --> 00:10:45,294
put up some posters and fix it up.
It could be cozy. Don't you think?
111
00:10:45,460 --> 00:10:51,650
We could put some colour on the walls.
It could be really cozy.
112
00:11:09,700 --> 00:11:11,931
Hello.
- Hello.
113
00:11:16,540 --> 00:11:20,056
Why do you have girl's shoes?
- They're not.
114
00:11:20,260 --> 00:11:22,980
They are.
- Not at all.
115
00:11:23,140 --> 00:11:27,612
They are.
- I know better. They're gym shoes.
116
00:11:27,820 --> 00:11:32,337
They're girl's gym shoes.
- They're not. Don't you see well?
117
00:11:32,740 --> 00:11:36,620
They're girl's shoes.
- Bloody fascist!
118
00:12:09,660 --> 00:12:12,175
It's good.
- It's very good.
119
00:12:12,420 --> 00:12:14,218
Thanks.
120
00:12:14,580 --> 00:12:16,458
You like it?
- What's this?
121
00:12:16,660 --> 00:12:19,732
Some kind of pea.
- Chickpea.
122
00:12:19,980 --> 00:12:21,972
More, Stefan?
- No, thanks.
123
00:12:22,180 --> 00:12:26,094
Must we have beans in everything
all the time?
124
00:12:27,580 --> 00:12:31,256
What've you done to your hand?
Have you been welding badly again?
125
00:12:31,420 --> 00:12:33,298
No, I haven't.
126
00:12:34,780 --> 00:12:39,172
Erik works as a welder.
He wanted to be a librarian...
127
00:12:39,340 --> 00:12:42,060
but his party thought he should
be amongst the workers.
128
00:12:42,300 --> 00:12:44,769
You can just shut up.
129
00:12:45,340 --> 00:12:48,492
It's just so stupid
as Erik's no welder.
130
00:12:51,340 --> 00:12:55,937
He's the clumsiest person I've met.
He'd just miss and burn himself.
131
00:12:56,140 --> 00:12:57,972
You know nothing.
132
00:12:58,980 --> 00:13:00,653
Together?
- Can I talk to Elisabeth?
133
00:13:01,260 --> 00:13:04,253
Are you so handy yourself, Lasse?
- Hello, Rolf.
134
00:13:07,540 --> 00:13:11,693
Well...
- Could I talk to Elisabeth, I said.
135
00:13:12,100 --> 00:13:17,095
Perhaps it's best to wait a few days.
- You got it your way? You happy now?
136
00:13:17,260 --> 00:13:21,971
I'm fighting. I'm where the common
man is, I'm trying to do something.
137
00:13:22,500 --> 00:13:25,015
Don't look at them,
don't listen to them.
138
00:13:25,180 --> 00:13:33,134
I'm with the common people.
I'm not rotting at a university.
139
00:13:33,340 --> 00:13:37,857
Isn't it wrong to rot at a university?
- I'm not rotting.
140
00:13:38,020 --> 00:13:40,251
Don't listen to this.
141
00:13:40,500 --> 00:13:43,140
Are you happy now?
- I don't understand.
142
00:13:43,540 --> 00:13:47,819
You've split up the family? You want
that, you and your commie friends?
143
00:13:50,140 --> 00:13:51,494
I don't understand.
144
00:14:00,820 --> 00:14:03,892
Laugh, go ahead.
But this is serious, get it?
145
00:14:05,140 --> 00:14:08,178
I promise you, you'll see.
You'll really see.
146
00:14:08,380 --> 00:14:11,293
Let's go.
- What a bad scene.
147
00:14:11,500 --> 00:14:15,176
When the revolution starts.
Then you'll see who's laughing.
148
00:14:15,420 --> 00:14:18,413
Yes, Moon, we'll eat later.
149
00:14:24,300 --> 00:14:27,293
Was he angry?
- Yes, you could say so.
150
00:14:28,420 --> 00:14:32,699
There's no place for
the upper class after the revolution.
151
00:14:32,860 --> 00:14:36,297
I'm not upper class.
- Put you up against the wall and...
152
00:14:37,900 --> 00:14:42,179
Didn't you hear me?
- Your dad is a bank director, Erik.
153
00:14:42,340 --> 00:14:46,698
He's not my dad anymore.
- Oh, shit, sorry. I forgot...
154
00:14:46,900 --> 00:14:50,576
Erik stopped all contact with
his family. He even changed his name.
155
00:14:50,740 --> 00:14:54,654
He had a noble name. And now?
- Andersson.
156
00:14:55,740 --> 00:14:59,336
You can sit and laugh,
but this is serious.
157
00:14:59,500 --> 00:15:04,495
You understand? Then you'll be
standing against the wall.
158
00:15:04,660 --> 00:15:08,336
Fucking traitors.
- Erik, take it easy.
159
00:15:09,460 --> 00:15:14,091
You don't get it, you damn philistines.
- God, you're mean.
160
00:15:14,860 --> 00:15:18,012
Don't be so hard on him,
he means well.
161
00:15:18,220 --> 00:15:23,420
Don't be so negative about everyone.
- You shouldn't be so positive.
162
00:15:25,660 --> 00:15:27,413
Lasse.
163
00:15:32,620 --> 00:15:35,454
Forget them. Don't worry.
164
00:15:35,980 --> 00:15:39,496
They don't have the same fire as you.
- No, they don't.
165
00:15:39,700 --> 00:15:43,614
They don't understand you.
That you burn.
166
00:15:44,020 --> 00:15:46,216
No... no...
167
00:15:50,620 --> 00:15:52,339
Sleep well.
168
00:15:53,580 --> 00:15:55,333
See you later.
169
00:15:58,780 --> 00:16:02,296
I'm just going to go
and talk to Göran and the others.
170
00:16:02,860 --> 00:16:04,738
Then I'll come back again.
171
00:16:12,700 --> 00:16:14,054
Thanks.
172
00:16:23,140 --> 00:16:26,338
Don't turn it down.
- There are children sleeping.
173
00:16:26,500 --> 00:16:30,016
They're not bothered by it.
- Yes, they are.
174
00:16:31,060 --> 00:16:36,772
In the beginning he hit me once.
It was just a slap.
175
00:16:37,380 --> 00:16:41,897
Then I said, "You do it once more
and I'll leave you".
176
00:16:42,340 --> 00:16:44,332
So he didn't do it again.
177
00:16:45,420 --> 00:16:49,812
So yesterday... Well, I left him.
- Good.
178
00:16:50,020 --> 00:16:54,890
I don't know.
- Absolutely. It was brave.
179
00:16:55,060 --> 00:17:00,772
I don't know. It's not easy.
I love him... I think.
180
00:17:01,140 --> 00:17:03,177
Do you want to kiss me?
181
00:17:05,620 --> 00:17:10,137
Yes, but I shouldn't do it.
- Why not?
182
00:17:11,380 --> 00:17:15,260
But you're sad. Come.
183
00:17:16,980 --> 00:17:19,734
But we can't do it anyway.
184
00:17:20,220 --> 00:17:24,419
Are you thinking of Göran?
It makes no difference to him.
185
00:17:25,020 --> 00:17:27,899
We have an open relationship.
186
00:17:32,500 --> 00:17:33,900
Yes...
187
00:17:34,420 --> 00:17:36,252
But it's...
188
00:17:36,580 --> 00:17:40,460
Do you want to?
- He's a little sad as well.
189
00:17:40,660 --> 00:17:46,736
Yes, but... Yeah, okay...
- Thanks. I love you.
190
00:17:48,340 --> 00:17:50,411
Well, Lena?
191
00:17:52,300 --> 00:17:54,974
No, it was nothing.
- What is it?
192
00:17:55,660 --> 00:17:58,858
No, it was... It's nothing.
193
00:17:59,460 --> 00:18:02,532
Hey, we can do what we like.
194
00:18:04,380 --> 00:18:06,656
Can't we just talk instead?
- What shall we talk about?
195
00:18:07,180 --> 00:18:09,490
This is pro-socialism.
It's a course book.
196
00:18:10,060 --> 00:18:14,577
Marxist-Leninist Elementary Course.
- Sounds really interesting.
197
00:18:14,820 --> 00:18:17,813
Can't we do it later?
- I'd like to discuss it.
198
00:18:18,060 --> 00:18:23,931
Like... What differentiates the terms
surplus value and profit?
199
00:18:24,100 --> 00:18:28,811
We can discuss it later.
Let's cuddle a little now.
200
00:18:30,900 --> 00:18:33,131
You promise?
- I promise.
201
00:18:33,340 --> 00:18:35,457
Really? Do you?
202
00:18:47,860 --> 00:18:54,539
I have to say. I like you. What you've
done. You're a strong woman.
203
00:18:57,860 --> 00:19:00,091
I don't know.
- You are.
204
00:19:00,300 --> 00:19:03,930
Don't listen to her.
Anna is dangerous.
205
00:19:04,140 --> 00:19:07,497
She's got it in her head
that she's a lesbian.
206
00:19:07,700 --> 00:19:12,411
Don't listen to her, because
she actually just wants to fuck you.
207
00:19:12,620 --> 00:19:16,614
What the hell are you saying?
- She's thinks she's a lesbian.
208
00:19:16,820 --> 00:19:20,257
Stop saying that. I am a lesbian.
209
00:19:20,460 --> 00:19:24,852
You're lesbian for political reasons.
Thoughts about the patriarchy...
210
00:19:25,060 --> 00:19:29,577
And all men are pigs...
- Bullshit.
211
00:19:29,780 --> 00:19:33,376
And all that crap...
- Lasse.
212
00:19:34,740 --> 00:19:38,939
Keep your daughter away before she...
- What?
213
00:19:39,140 --> 00:19:41,257
What are you fucking doing?
214
00:19:45,740 --> 00:19:48,574
Lasse.
- Jesus. Damn.
215
00:19:48,740 --> 00:19:50,618
Did you hurt yourself?
216
00:19:51,220 --> 00:19:52,574
Oh, dear.
217
00:20:01,700 --> 00:20:03,453
How are you doing?
218
00:20:07,780 --> 00:20:10,534
You still love her, huh?
- Please.
219
00:20:11,540 --> 00:20:14,977
They just got divorced.
They fight all the time.
220
00:20:15,140 --> 00:20:20,010
It's always like this.
- Divorced? But she was a lesbian.
221
00:20:20,180 --> 00:20:22,979
Yes, but she's become one
quite recently.
222
00:20:23,180 --> 00:20:25,490
Well, Tet is their child, but...
223
00:20:25,700 --> 00:20:29,376
Anna was in therapy
and realized she was a lesbian.
224
00:20:35,740 --> 00:20:39,211
Come on, let's dance.
- No... no...
225
00:20:39,460 --> 00:20:42,578
Yes, come on.
- No...
226
00:20:44,980 --> 00:20:50,135
It's nice, come on. Yeah, come on.
227
00:20:53,060 --> 00:20:55,416
It's great music. Come on.
228
00:20:55,660 --> 00:20:59,336
What the hell. Okay.
229
00:21:07,220 --> 00:21:10,418
No.
- Have some wine.
230
00:21:40,340 --> 00:21:42,571
I...
- Come and sit down.
231
00:21:44,060 --> 00:21:47,371
No, I'll go to the basement
and do some woodwork.
232
00:22:26,660 --> 00:22:29,016
I think I'm going to bed.
233
00:22:30,140 --> 00:22:33,099
Good night.
- Good night, Göran, sleep well.
234
00:22:59,140 --> 00:23:01,018
Oh, God.
235
00:23:24,620 --> 00:23:29,456
Have you ever tried meditating?
- What?
236
00:23:29,660 --> 00:23:32,334
Meditation? No.
237
00:23:32,540 --> 00:23:35,612
You must try it.
- You mean you and I?
238
00:23:35,780 --> 00:23:39,330
Yes, in my room.
- No. Oh, no.
239
00:23:39,500 --> 00:23:45,417
It's wonderful. It's the best,
I'll show you. It's the best.
240
00:23:46,460 --> 00:23:50,136
Alright.
- You want to? Let's go.
241
00:24:04,460 --> 00:24:06,929
Hi. Are you sleeping?
242
00:24:09,860 --> 00:24:11,692
You want some wine?
- No.
243
00:24:11,900 --> 00:24:14,335
I usually take it. They don't notice.
244
00:24:17,660 --> 00:24:21,574
Your name's Stefan, huh? Mine is Tet.
245
00:24:22,220 --> 00:24:25,258
It's from Vietnam.
There was a war there...
246
00:24:25,460 --> 00:24:28,532
and something called
the Tet Offensive.
247
00:24:28,700 --> 00:24:31,772
Are you from Vietnam?
- Don't you want some wine?
248
00:24:32,020 --> 00:24:35,252
No. Are you drunk?
249
00:24:36,020 --> 00:24:42,699
I don't get so drunk 'cause I usually
drink and then you don't get drunk.
250
00:24:43,340 --> 00:24:45,935
Don't you want a cigarette?
- No.
251
00:24:47,780 --> 00:24:50,852
Is your mum a lesbian?
- What?
252
00:24:51,020 --> 00:24:53,933
My mum is
and probably in love with yours.
253
00:25:01,940 --> 00:25:07,254
This isn't working.
Hey, this isn't working.
254
00:25:09,100 --> 00:25:14,016
I feel really stupid. There's so many
thoughts in my head.
255
00:25:14,260 --> 00:25:19,176
Maybe we don't need
to close our eyes and sit still.
256
00:25:19,340 --> 00:25:25,018
We could just sit and talk a little.
- You could read my palm.
257
00:25:25,220 --> 00:25:31,137
I don't know how to. But I can't.
- Here's the life line and... Please.
258
00:25:31,340 --> 00:25:34,299
I don't know how to. It's not the same.
- Yes.
259
00:25:36,580 --> 00:25:39,459
Eva? Eva?
260
00:25:42,020 --> 00:25:44,740
I'm sleeping. Go away.
261
00:25:46,100 --> 00:25:48,092
You know where mum is?
262
00:25:49,700 --> 00:25:51,931
No. Go away, I said.
263
00:25:54,140 --> 00:25:55,620
Mom?
264
00:25:57,620 --> 00:25:59,213
Mom?
265
00:26:04,580 --> 00:26:06,651
Mom where are you?
266
00:26:11,900 --> 00:26:14,131
Sweetheart...
267
00:26:15,220 --> 00:26:22,059
Are you awake? I've just been...
I've just been in there. It's all right.
268
00:26:29,500 --> 00:26:34,416
You're staying with me now, huh?
You're not leaving now?
269
00:26:34,660 --> 00:26:40,133
No, I'm not going anywhere.
I'm staying here.
270
00:26:41,900 --> 00:26:43,414
Hey.
271
00:26:44,660 --> 00:26:46,652
I've thought about something.
272
00:26:47,540 --> 00:26:51,580
The bank wields huge
bloody frightening power. But...
273
00:26:52,220 --> 00:26:55,657
But if all the workers got together...
274
00:26:55,820 --> 00:27:00,337
and took out every cent,
the whole system would collapse.
275
00:27:00,980 --> 00:27:05,577
Not so?
- I don't know. Maybe.
276
00:27:08,780 --> 00:27:12,569
Listen, I probably should leave now.
277
00:27:13,100 --> 00:27:16,172
We were going to talk now.
- Now?
278
00:27:16,820 --> 00:27:22,293
Not now, in the middle of the night.
- We were going to talk. You promised.
279
00:27:23,300 --> 00:27:27,340
I must go in to Göran.
- You promised we'd talk.
280
00:27:27,580 --> 00:27:31,415
I promise we'll do it tomorrow.
- We were going to talk.
281
00:27:31,580 --> 00:27:37,053
I'm sorry, but...
- You promised we'd talk afterwards.
282
00:27:37,300 --> 00:27:38,859
But, Erik.
- Yes.
283
00:27:39,460 --> 00:27:43,295
I didn't mean anything bad.
- You broke a promise.
284
00:27:43,460 --> 00:27:48,455
You're just like everyone else here.
You lie. You know nothing.
285
00:27:48,620 --> 00:27:52,011
I didn't mean it like that. Please.
286
00:27:52,820 --> 00:27:54,174
Erik.
287
00:27:58,100 --> 00:28:01,776
It was so nice. I had an orgasm.
288
00:28:02,420 --> 00:28:05,379
I had the first orgasm of my life.
289
00:28:07,340 --> 00:28:09,457
But... but...
290
00:28:09,700 --> 00:28:13,011
I know I said it that time,
but it was...
291
00:28:13,220 --> 00:28:17,499
I don't think that was a real orgasm,
this was something different.
292
00:28:18,620 --> 00:28:25,254
It just gushed. It was incredible.
Sorry, are you upset?
293
00:28:25,580 --> 00:28:32,259
No, no... A little, maybe. But mostly
I'm happy. Really happy for you.
294
00:28:32,500 --> 00:28:35,379
Is that true?
- Yes, of course.
295
00:28:35,620 --> 00:28:41,810
I know you've been worried you can't...
- I could just totally relax.
296
00:28:42,020 --> 00:28:46,014
There wasn't that much emotion,
I don't love him, so...
297
00:28:46,220 --> 00:28:49,019
So I think it was easier
not to be tense.
298
00:28:49,220 --> 00:28:53,260
That sounds plausible.
That's probably how it is.
299
00:28:53,420 --> 00:28:56,970
God, it was so nice.
- It's really great for you.
300
00:28:57,140 --> 00:29:03,091
Don't worry, he doesn't mean
anything. Absolutely nothing.
301
00:29:03,340 --> 00:29:08,734
It's just physical.
It's you that I love. I love you.
302
00:29:09,980 --> 00:29:13,860
Hey... How are you?
- I don't know.
303
00:29:14,060 --> 00:29:18,532
I feel a little... I don't know...
304
00:29:19,780 --> 00:29:21,578
Göran.
305
00:29:22,220 --> 00:29:23,973
Christ.
306
00:29:24,140 --> 00:29:28,532
We're sleeping in here.
Shit, I just fell asleep.
307
00:29:29,060 --> 00:29:31,291
Tet needs to sleep. Close the door.
308
00:29:31,460 --> 00:29:32,814
Göran.
309
00:29:41,300 --> 00:29:44,020
It's okay,
I must have eaten something.
310
00:29:44,740 --> 00:29:46,299
Sorry.
311
00:29:47,300 --> 00:29:49,132
Shut the door.
312
00:30:09,860 --> 00:30:12,580
No, socialism for me is...
313
00:30:12,740 --> 00:30:16,973
always about thinking
who is strong and who is weak.
314
00:30:17,300 --> 00:30:20,338
Like America dropping
napalm bombs on Vietnam...
315
00:30:20,540 --> 00:30:24,693
or shareholders and bankers sitting
on their arses earning millions...
316
00:30:24,860 --> 00:30:28,774
whilst the workers barely have
enough for food and rent.
317
00:30:28,940 --> 00:30:33,537
But right now
the weak are rising up.
318
00:30:33,740 --> 00:30:38,257
The poor rising up against the rich,
women against men.
319
00:30:38,420 --> 00:30:43,540
All of us here are revolting
against the bourgeois way of living.
320
00:30:43,780 --> 00:30:49,253
I don't judge about it intellectually,
I just don't want to be like my mum.
321
00:30:49,460 --> 00:30:53,454
I mean, I instinctively feel
I want loads more out of life...
322
00:30:53,660 --> 00:31:01,534
than just being someone's housewife.
- I'd love to be a housewife.
323
00:31:01,780 --> 00:31:06,571
I must find a man first.
- You'll find someone, you'll see.
324
00:31:06,740 --> 00:31:10,529
I'm starting to doubt it.
- He's here somewhere, I promise.
325
00:31:10,700 --> 00:31:15,456
Yes, tell your ex that I'm available.
- Lasse?
326
00:31:17,140 --> 00:31:20,850
That'll be quite difficult.
- Yes. No one wants me.
327
00:31:21,100 --> 00:31:25,413
Of course they do.
- Yeah, but where is he?
328
00:31:47,860 --> 00:31:54,096
Some people say that you get a sort
of desperate look or something...
329
00:31:54,260 --> 00:31:57,697
after a while.
Maybe that's what's happened.
330
00:31:57,860 --> 00:32:02,730
Just pretend it won't happen, then it
will. When you don't think about it.
331
00:32:02,980 --> 00:32:09,056
When you have someone. At the post-
office with Göran loads of guys look.
332
00:32:09,260 --> 00:32:13,413
Then several want you.
- It's more complicated with me.
333
00:32:13,660 --> 00:32:17,017
It's not like everyone
at the post-office.
334
00:34:00,020 --> 00:34:01,977
No.
- It suits you.
335
00:34:02,180 --> 00:34:04,854
You think so?
- It's really nice.
336
00:34:08,260 --> 00:34:12,777
How many ministers in
the Swedish government are women?
337
00:34:12,980 --> 00:34:16,974
Probably not that many.
- Nil. Not a single one.
338
00:34:17,180 --> 00:34:20,252
No. I knew it, I knew it.
They're all guys.
339
00:34:20,780 --> 00:34:24,933
You know what I think?
I think you and I...
340
00:34:25,100 --> 00:34:30,698
We'll go to that bloody Olof Palme
and I'll say...
341
00:34:30,940 --> 00:34:33,171
"It's over you can go
because we rule now".
342
00:34:33,380 --> 00:34:36,657
It's an important symbol.
That we women take back our power.
343
00:34:36,860 --> 00:34:42,697
And decide ourselves how we look.
- Rolf would think I was crazy.
344
00:34:42,940 --> 00:34:45,216
No. There you have it.
345
00:34:46,460 --> 00:34:50,136
What the hell, I'll stop shaving.
- Good.
346
00:34:50,380 --> 00:34:53,737
Fucking Rolf.
I'm going to show you.
347
00:35:29,780 --> 00:35:32,249
Hello.
- Hello.
348
00:35:33,020 --> 00:35:39,290
I just thought I'd say hello,
because I live here. We're neighbours.
349
00:35:40,340 --> 00:35:41,694
Really?
350
00:35:46,940 --> 00:35:50,616
I'm Fredrik.
- I'm Eva.
351
00:35:51,020 --> 00:35:54,172
What?
- I'm Eva.
352
00:35:58,420 --> 00:36:00,332
I have 4.5.
353
00:36:01,540 --> 00:36:04,533
What?
- My glasses.
354
00:36:06,140 --> 00:36:10,180
Have you?
- Visual defect, that is. Plus 4.5.
355
00:36:10,380 --> 00:36:12,053
Plus 4.5?
356
00:36:13,460 --> 00:36:16,897
I've got that, too.
- Have you?
357
00:36:18,140 --> 00:36:21,212
In both eyes?
- Yes.
358
00:36:22,300 --> 00:36:25,771
I never met anyone
with exactly the same.
359
00:36:26,020 --> 00:36:28,171
No, me neither.
360
00:36:48,460 --> 00:36:54,457
It's exactly the same.
- Yes, there's no difference.
361
00:36:56,500 --> 00:37:01,620
Imagine if we really changed and
went around like this. How ugly.
362
00:37:01,940 --> 00:37:06,093
Who's that?
- My mum. Here, change.
363
00:37:08,420 --> 00:37:12,573
Hello. What are you doing?
- We're just talking a bit.
364
00:37:13,220 --> 00:37:15,576
I thought you were in your room.
365
00:37:15,860 --> 00:37:21,219
Bye.
- We're going. Goodbye.
366
00:37:36,420 --> 00:37:40,539
I don't think they're... nice.
367
00:37:43,060 --> 00:37:45,370
We don't think they're nice.
368
00:37:45,580 --> 00:37:48,334
We don't think so. No... no...
369
00:38:18,700 --> 00:38:20,054
Hi.
370
00:38:23,980 --> 00:38:25,812
Hello.
- Hi.
371
00:38:26,180 --> 00:38:30,140
I'm not allowed to be here.
But I thought...
372
00:38:30,380 --> 00:38:33,498
If you want to
we can go somewhere else.
373
00:38:37,740 --> 00:38:41,780
Maybe we can...
Maybe we can go to my house.
374
00:38:43,340 --> 00:38:49,576
You know "The Children
of Noisy Village"? I thought that...
375
00:38:49,940 --> 00:38:54,014
In that book it's
just like in this house.
376
00:38:54,260 --> 00:38:59,051
Because they say they'll think
the opposite of everything.
377
00:38:59,220 --> 00:39:02,770
Like who decided
it's nice when the sun shines...
378
00:39:03,020 --> 00:39:05,535
and awful when it rains?
379
00:39:05,700 --> 00:39:10,934
They decide it should be the opposite.
So they say, "awful" when it's sunny...
380
00:39:11,100 --> 00:39:13,695
and "How wonderful"
when it rains.
381
00:39:13,940 --> 00:39:17,490
It's just like that in this house.
382
00:39:17,700 --> 00:39:21,455
We have ugly clothes
and we listen to bad music.
383
00:39:21,660 --> 00:39:25,939
And there's one of them,
Anna, who's a homosexual.
384
00:39:26,100 --> 00:39:29,980
She won't like guys 'cause
everyone else does.
385
00:39:30,860 --> 00:39:34,331
Are you going to meditate?
- No.
386
00:39:35,060 --> 00:39:37,894
I'm just going to tell you something.
I'm just going to whisper something.
387
00:39:42,300 --> 00:39:44,656
Hello.
- Hi.
388
00:39:47,100 --> 00:39:51,458
How are things?
- Good.
389
00:39:51,780 --> 00:39:54,978
I care for you. I'm worried about you.
390
00:40:00,140 --> 00:40:04,692
We'd make such a nice couple,
Lasse and Klasse.
391
00:40:08,460 --> 00:40:11,134
Sorry, I'm not interested.
392
00:40:11,580 --> 00:40:16,700
Don't say that.
Maybe you have some unknown side.
393
00:40:16,860 --> 00:40:23,130
Have you got any dark sides?
- I'm sorry, I'm not interested.
394
00:40:25,860 --> 00:40:28,091
How's it feel? Is it rough?
395
00:40:31,140 --> 00:40:37,933
You have to let it out.
You must be allowed to be sad.
396
00:40:39,500 --> 00:40:41,856
That's enough. Go to bed.
397
00:40:42,780 --> 00:40:47,855
Lasse, I should really hate you
because you're so...
398
00:40:48,860 --> 00:40:52,092
Yes. But I don't.
399
00:40:53,220 --> 00:40:58,215
I think you're wonderful.
- You're also really wonderful.
400
00:40:59,420 --> 00:41:01,537
I'm going to bed, anyway.
401
00:41:06,300 --> 00:41:09,259
I think so, as well.
402
00:41:41,420 --> 00:41:43,093
Dad, it's me.
403
00:41:45,620 --> 00:41:47,134
Dad?
404
00:42:01,620 --> 00:42:04,454
You could say that we
are like porridge.
405
00:42:04,740 --> 00:42:09,860
First we're like small oatflakes.
Small, dry, fragile, alone...
406
00:42:10,100 --> 00:42:14,060
but then we're cooked with the other
oatflakes and become soft.
407
00:42:14,300 --> 00:42:18,010
We join so that one flake can't
be told apart from another.
408
00:42:18,260 --> 00:42:24,370
We're almost dissolved.
Together we become a big porridge...
409
00:42:24,540 --> 00:42:30,730
that's warm, tasty and nutricious,
and yes, quite beautiful, too.
410
00:42:31,700 --> 00:42:34,454
So we are no longer small
and isolated...
411
00:42:34,700 --> 00:42:38,137
but have become warm,
soft and joined together.
412
00:42:38,340 --> 00:42:41,174
Part of something
bigger than ourselves.
413
00:42:41,700 --> 00:42:45,853
Sometimes life feels like an
enormous porridge, don't you think?
414
00:42:50,460 --> 00:42:53,294
Sorry, I'm standing around dreaming.
415
00:42:55,380 --> 00:42:57,576
You want a dollop?
- Yeah.
416
00:43:03,780 --> 00:43:08,900
You can stop here somewhere.
417
00:43:10,100 --> 00:43:12,854
Of course I'll drive you all the way.
418
00:43:15,260 --> 00:43:19,777
You don't have to go all the way.
- Of course I'll drive you all the way.
419
00:43:24,660 --> 00:43:30,019
Hello. Who drove?
- Was it your new dad?
420
00:43:31,380 --> 00:43:34,418
Answer. Are you deaf as well?
421
00:43:34,620 --> 00:43:37,931
Give the glasses back.
Give the glasses back.
422
00:43:38,180 --> 00:43:40,058
Give the glasses back.
423
00:43:46,380 --> 00:43:50,772
Stefan, what have you done?
You bloody idiot.
424
00:44:00,780 --> 00:44:04,410
I was at my friend's house...
my best friend, Sussie.
425
00:44:04,740 --> 00:44:09,576
Some friends and I were dancing
and we fell over.
426
00:44:09,780 --> 00:44:13,057
The glasses fell on the floor
and she sat on them.
427
00:44:13,260 --> 00:44:15,980
Oh.
- Yes, she's quite clumsy.
428
00:44:16,140 --> 00:44:19,531
Then I had to tape them
because they snapped here.
429
00:44:27,180 --> 00:44:30,378
I'm surprised you could
come so quickly.
430
00:44:34,020 --> 00:44:37,775
When I came in water was pouring out.
431
00:44:37,980 --> 00:44:43,214
The washer's gone.
- You want a beer when you're done?
432
00:44:44,580 --> 00:44:46,299
Yes, thanks.
433
00:44:50,060 --> 00:44:51,733
Oh, Christ.
434
00:44:53,340 --> 00:44:57,380
It's all just shit. It's just shit.
- Yeah.
435
00:45:01,100 --> 00:45:06,380
But just after the divorce
then I thought I was...
436
00:45:07,260 --> 00:45:13,052
Life starts now, the world is open,
there's freedom now and all of that...
437
00:45:14,460 --> 00:45:18,932
Women to the right and left,
no arguments or nagging.
438
00:45:19,340 --> 00:45:24,620
I could do what I liked.
But it just turned out shit...
439
00:45:26,100 --> 00:45:30,811
There were not
that many women either. Christ.
440
00:45:31,860 --> 00:45:35,171
There's strength in being alone,
that's just bullshit.
441
00:45:36,300 --> 00:45:38,860
Only thing worth anything
is being together.
442
00:45:41,300 --> 00:45:46,819
And then Kerstin met some bloody...
Some bloody accountant...
443
00:45:48,780 --> 00:45:53,536
So what use with my fucking freedom
when it's just shit?
444
00:45:55,260 --> 00:45:58,537
The kids. Jesus Christ.
445
00:45:59,100 --> 00:46:02,411
What about the kids?
Do you get to see them?
446
00:46:04,380 --> 00:46:05,894
No.
447
00:46:06,420 --> 00:46:10,573
But you must.
They're your kids as well, not so?
448
00:46:10,820 --> 00:46:14,291
Yes, I know that.
449
00:46:14,460 --> 00:46:20,491
You do that. Go right now and call
and say you want to see them.
450
00:46:23,340 --> 00:46:25,059
I don't know.
451
00:46:26,100 --> 00:46:33,940
You can't give up so easily. Fight.
- Yeah. But, I don't know.
452
00:46:34,260 --> 00:46:37,094
Look at me.
Do you want to be like me?
453
00:46:37,860 --> 00:46:40,534
My life is just shit,
you know what I mean?
454
00:46:45,780 --> 00:46:47,658
Maybe I should, then.
455
00:46:48,900 --> 00:46:52,780
You see anything?
- I don't know.
456
00:46:56,100 --> 00:47:01,050
Three dishes... Three different ones.
That'll be good, I think.
457
00:47:07,980 --> 00:47:09,812
Just going to the toilet.
458
00:47:21,020 --> 00:47:23,410
How are things there... with Göran?
459
00:47:24,420 --> 00:47:29,017
They're stupid.
- What? They're stupid?
460
00:47:29,220 --> 00:47:32,531
They don't have a TV.
- They don't?
461
00:47:33,420 --> 00:47:36,618
You can't eat meat and you can't
have Christmas presents.
462
00:47:37,260 --> 00:47:41,049
No, no...
- They say it's wrong to celebrate it.
463
00:47:42,380 --> 00:47:46,420
Instead they have some party
with alcoholics and poor people.
464
00:47:48,620 --> 00:47:52,534
Christmas is...
of course you should celebrate.
465
00:47:52,740 --> 00:47:54,857
So we don't get any
Christmas presents.
466
00:47:57,020 --> 00:48:00,616
Of course you should.
- Not us, the others.
467
00:48:00,780 --> 00:48:05,980
No arsehole will decide if
my kids should have presents or not.
468
00:48:06,180 --> 00:48:10,413
We'll go there
and I'll tell them a thing or two.
469
00:48:10,620 --> 00:48:13,419
Of course
you'll have Christmas presents.
470
00:48:14,540 --> 00:48:16,771
I feel like telling
them a thing or two.
471
00:48:16,980 --> 00:48:20,610
My kids will have presents.
Sorry, sorry.
472
00:48:22,260 --> 00:48:27,380
Let's not talk about it, I just get angry.
When we've eaten we'll buy some.
473
00:48:27,580 --> 00:48:31,574
If anyone dares take them from
you, they'll get hell.
474
00:48:32,700 --> 00:48:34,817
So, let's talk about something else.
475
00:48:37,100 --> 00:48:39,012
Is it good?
476
00:48:45,420 --> 00:48:48,254
What do you want?
- It's not Christmas now.
477
00:48:48,780 --> 00:48:54,492
You want the car that
Ronnie Pettersson drives, don't you?
478
00:48:55,740 --> 00:48:58,574
What's the make of the car?
- Lotus.
479
00:48:58,740 --> 00:49:01,938
You'll get a Lotus.
Eva, do you want a doll?
480
00:49:02,180 --> 00:49:07,778
No, just kidding.
You're a big lady now.
481
00:49:12,260 --> 00:49:17,654
Damn. Shit, I lost my wallet.
I must have left it at the restaurant.
482
00:49:17,900 --> 00:49:22,099
I'll run back. Wait here.
483
00:49:22,300 --> 00:49:26,135
I'm coming. Wait there. Shit.
484
00:49:29,220 --> 00:49:34,454
I sat here and I think...
I forgot my wallet here.
485
00:49:34,700 --> 00:49:37,340
Have you seen a wallet?
- No.
486
00:49:38,100 --> 00:49:42,219
It could have fallen down.
You haven't seen a wallet?
487
00:49:42,420 --> 00:49:45,492
No, I assure you.
- Damnit.
488
00:49:45,900 --> 00:49:48,734
I lost my wallet. Have you seen it?
489
00:49:48,900 --> 00:49:52,689
Do you understand?
I sat there and lost my wallet.
490
00:49:52,940 --> 00:49:57,731
Who's the manager? You? Someone
has taken my wallet and I want it now.
491
00:49:57,980 --> 00:50:03,339
I want my wallet now.
- You'll have to wait a little.
492
00:50:03,660 --> 00:50:07,813
What? I want my wallet.
Don't you get it?
493
00:50:07,980 --> 00:50:11,530
Hey, you get it?
I want my wallet. My wallet.
494
00:50:12,260 --> 00:50:15,617
One, two, three and it'll all go off.
495
00:50:15,860 --> 00:50:19,217
Stay there. Stay.
- You must leave now.
496
00:50:19,980 --> 00:50:24,850
You standing there grinning,
you fuck. You grinning at me?
497
00:50:28,940 --> 00:50:31,216
Fuck. Okay, it's okay.
498
00:50:31,380 --> 00:50:34,691
Lie down on the floor.
- Yes, it's okay.
499
00:50:34,940 --> 00:50:37,899
Anything sharp on you?
- No. They've taken my wallet.
500
00:50:42,020 --> 00:50:46,333
- Come on, let's go.
- Go? We're waiting for dad.
501
00:50:46,500 --> 00:50:48,731
He's not coming.
502
00:50:49,860 --> 00:50:53,536
How long have we been here?
- You think something's happened?
503
00:50:55,820 --> 00:51:01,691
My children are standing on the
street, so can you open up now?
504
00:51:07,620 --> 00:51:12,137
You must listen.
You understand? Fuck.
505
00:51:15,300 --> 00:51:17,531
Can you listen to me?
506
00:51:19,740 --> 00:51:23,051
My children are standing
out on the street...
507
00:51:23,220 --> 00:51:26,054
and I must be allowed to fetch them.
508
00:51:33,780 --> 00:51:37,933
Stefan, dad is dumb. He's probably
gone for a beer or something.
509
00:51:38,100 --> 00:51:40,456
He doesn't give a damn.
- That's not true.
510
00:51:40,700 --> 00:51:45,729
Come on. We can't stay here.
- Go if you want to.
511
00:51:47,700 --> 00:51:50,659
Go on, then. Bloody idiot.
512
00:51:55,500 --> 00:51:58,334
Blame yourself
for getting no Christmas present.
513
00:52:00,380 --> 00:52:05,614
Did you just leave him in the middle
of town? Are you crazy?
514
00:52:24,980 --> 00:52:27,495
Good night, sweetheart.
- Good night.
515
00:52:27,900 --> 00:52:29,539
Sleep well.
516
00:52:30,980 --> 00:52:33,256
Good night.
- Good night.
517
00:52:35,940 --> 00:52:37,932
I love you both.
518
00:52:38,460 --> 00:52:40,577
Good night, Stefan.
- Good night.
519
00:52:41,300 --> 00:52:43,940
Do you think you'll be able to sleep?
520
00:52:46,340 --> 00:52:50,016
Wait a bit.
Why's it like this?
521
00:52:50,220 --> 00:52:54,612
Eva, you have a pink cover and pillow,
Stefan has a blue pillow and cover.
522
00:52:54,860 --> 00:52:58,456
Why do boys have blue and girls pink?
It's always like that.
523
00:52:59,100 --> 00:53:02,411
Can't I change your pillows?
- I want mine.
524
00:53:02,580 --> 00:53:07,530
This is important. You have to
think about this when you're an adult.
525
00:53:07,740 --> 00:53:10,414
There we go. That's really nice...
526
00:53:15,540 --> 00:53:18,260
Sleep well.
- Sleep well.
527
00:53:19,580 --> 00:53:23,654
I thought there was a little chance
it would work out.
528
00:53:23,900 --> 00:53:27,132
So totally bloody irresponsible.
529
00:53:41,460 --> 00:53:44,771
Yes. 40 crowns?
530
00:53:45,780 --> 00:53:48,500
Can you wait a moment?
Should we?
531
00:53:48,660 --> 00:53:51,334
Yes, we'll take it. Tell them.
- Should we?
532
00:53:51,540 --> 00:53:53,054
Yes.
533
00:53:55,500 --> 00:53:57,696
Yes, we'll come straight over.
534
00:53:58,020 --> 00:54:04,540
Anna bought something here for 3.50.
Without writing down what it was.
535
00:54:05,700 --> 00:54:08,898
They're going to be really happy.
- Unbelievable.
536
00:54:10,620 --> 00:54:13,089
Göran.
- Yes.
537
00:54:13,340 --> 00:54:17,050
We'd decided we wouldn't have a TV.
- Don't make a fuss.
538
00:54:17,220 --> 00:54:21,009
It's for the children.
- We weren't going to.
539
00:54:21,260 --> 00:54:23,775
Yes, but the children want it.
540
00:54:27,300 --> 00:54:30,611
It's just a second-hand, black
and white, but a TV anyway.
541
00:54:30,780 --> 00:54:38,654
It's really nice. Great, huh, Stefan?
- See if it works. What do you think?
542
00:54:39,380 --> 00:54:41,417
Have you just bought it?
543
00:54:45,620 --> 00:54:47,657
I think I know.
- You do?
544
00:54:48,260 --> 00:54:52,300
I think the perch should go.
Yes, the perch.
545
00:54:52,860 --> 00:54:55,898
I think the squirrel should go.
- Why?
546
00:54:56,100 --> 00:55:00,140
Because he climbs trees.
- I think the grouse.
547
00:55:00,300 --> 00:55:03,976
Because it can fly?
- But so can the ostrich.
548
00:55:04,220 --> 00:55:07,213
No, they can't.
549
00:55:08,540 --> 00:55:11,419
Maybe the fish.
It can swim and the squirrel can't.
550
00:55:14,100 --> 00:55:17,980
Is that your decision? Is it?
It's wrong. It's wrong.
551
00:55:18,180 --> 00:55:20,649
We had big expectations
of this collective.
552
00:55:20,820 --> 00:55:27,977
But we can't go on. We've decided
to move to Mother Earth.
553
00:55:28,700 --> 00:55:36,380
Just because of an old, shitty TV?
- Of course it's not just the TV.
554
00:55:38,180 --> 00:55:45,735
Yes, is it Pippi Longstocking again?
They thought we should throw it away.
555
00:55:45,980 --> 00:55:52,454
Because Pippi is a capitalist.
- She's a materialist, as well.
556
00:55:52,620 --> 00:55:55,454
She is.
- It's a children's book.
557
00:55:55,620 --> 00:55:58,340
There's nothing to discuss,
just read the book.
558
00:55:58,500 --> 00:56:03,256
This eternal search after things.
Things, things, things...
559
00:56:03,500 --> 00:56:08,780
Then this big bag of gold coins.
- You're crazy, Pippi is fucking great.
560
00:56:09,020 --> 00:56:11,854
Calm down.
- You're speaking aggressively.
561
00:56:12,060 --> 00:56:15,974
We could cite several examples
in a calm manner.
562
00:56:16,620 --> 00:56:20,853
Like when Lasse started growing
cannabis on half the potato patch.
563
00:56:21,060 --> 00:56:23,859
It was one plant.
- It upsets me.
564
00:56:24,060 --> 00:56:27,019
I understand when you say we should
distance ourselves...
565
00:56:27,180 --> 00:56:31,333
but on the other hand you should...
- Don't you hear how you sound?
566
00:56:31,500 --> 00:56:35,892
On the one hand, on the other hand...
You want to please everyone.
567
00:56:36,140 --> 00:56:40,931
It will end with you breaking in two.
You can't go on like that.
568
00:56:51,380 --> 00:56:54,054
Drive carefully.
569
00:56:54,260 --> 00:56:58,379
It's better you arrive later
than not at all.
570
00:56:58,780 --> 00:57:01,090
Goodbye, Lasse.
- Bye.
571
00:57:07,660 --> 00:57:11,097
Goodbye, we won't miss you.
- Lasse.
572
00:57:18,500 --> 00:57:23,052
Can't we play football?
- Yes, football. Come on. Football.
573
00:57:23,860 --> 00:57:27,092
What teams? Girls against the guys.
574
00:57:31,620 --> 00:57:34,658
Aren't you playing?
Stefan?
575
00:57:34,820 --> 00:57:37,892
No, I can't.
- Course you can, come on.
576
00:57:38,140 --> 00:57:41,258
I'm so bad.
- We all are. It doesn't matter.
577
00:57:41,420 --> 00:57:43,651
Come on, Eva.
- Stefan, you're in that team.
578
00:57:43,820 --> 00:57:46,619
Are you crazy, it's winter.
579
00:57:54,260 --> 00:57:56,855
Pass, mum.
- Well done, Tet.
580
00:58:09,100 --> 00:58:11,740
Come on, Göran.
- Pass.
581
00:58:16,460 --> 00:58:21,091
Why shout, they scored.
- But it was great. Brilliant, Stefan.
582
00:58:21,260 --> 00:58:25,618
You're not in my team.
- That doesn't matter. What a shot.
583
00:58:36,860 --> 00:58:40,137
Hello.
- Hello, is that Eva? Hi, it's dad.
584
00:58:40,540 --> 00:58:43,294
I... I don't know...
585
00:58:45,500 --> 00:58:48,777
I'm really sorry
it turned out like that.
586
00:58:49,460 --> 00:58:50,814
Eva?
587
00:59:44,780 --> 00:59:47,852
Is that real Lego?
- Yes, of course.
588
00:59:48,740 --> 00:59:51,699
I haven't got any Lego.
- Haven't you?
589
00:59:52,220 --> 00:59:57,579
No, dad was to make Lego out of wood
for me, but he only made two pieces.
590
00:59:59,180 --> 01:00:02,252
Can't I try?
- Yeah, you can.
591
01:00:09,500 --> 01:00:14,495
Have you got a pistol?
I'm not allowed to have war toys.
592
01:00:25,940 --> 01:00:30,093
I shot him.
- No, he can't die so easily. Try again.
593
01:00:30,340 --> 01:00:32,980
It was a grenade.
Now he died, anyway.
594
01:00:33,700 --> 01:00:36,579
Say you like Pinochet.
- Never.
595
01:00:39,580 --> 01:00:41,139
Shut up.
596
01:00:43,580 --> 01:00:46,049
I want to switch.
I want to be Pinochet.
597
01:00:47,140 --> 01:00:49,416
Here come the shocks.
598
01:00:50,180 --> 01:00:51,819
Say you like Pinochet. Say it.
599
01:00:51,980 --> 01:00:56,133
Never. You can put needles
under my nails, too.
600
01:00:58,180 --> 01:01:00,172
You know what I thought?
601
01:01:00,380 --> 01:01:03,339
We never eat meat.
I thought we could do something.
602
01:01:03,580 --> 01:01:06,812
We want meat.
We want meat.
603
01:01:06,980 --> 01:01:11,213
Yes. I agree with them.
604
01:01:11,420 --> 01:01:15,699
It's not that the food is horrible,
but we could have a little meat.
605
01:01:15,940 --> 01:01:21,334
Living in a collective doesn't
mean you have to reject everything.
606
01:01:21,500 --> 01:01:23,731
Anna, say something.
607
01:01:24,140 --> 01:01:29,693
We want meat. We want meat.
- Okay, children, you win.
608
01:01:29,900 --> 01:01:34,895
Take money from the housekeeping,
and go and buy a hot dog each.
609
01:01:35,060 --> 01:01:39,100
Little devils.
- Buy one for me too, Stefan.
610
01:01:40,180 --> 01:01:41,739
With ketchup.
611
01:01:43,340 --> 01:01:46,890
Göran, relax, it's just a little meat.
612
01:01:47,140 --> 01:01:50,099
You liked meat before.
613
01:01:50,620 --> 01:01:56,378
Of course you did.
Pork cutlets at mum's every Sunday.
614
01:01:56,620 --> 01:01:59,260
Of course you did.
- Exposed, Göran.
615
01:02:03,140 --> 01:02:05,496
We would like eight hot dogs, thanks.
616
01:02:05,740 --> 01:02:08,460
Eight hot dogs?
- Eight it is.
617
01:02:21,100 --> 01:02:23,456
This is really good.
618
01:02:33,220 --> 01:02:37,658
Is her name Turid?
Is she Swedish?
619
01:02:41,180 --> 01:02:43,649
I like her voice. It's good, isn't it?
620
01:02:45,100 --> 01:02:50,698
I'll get my favourite. Want to hear it?
I'll go and fetch it.
621
01:03:03,460 --> 01:03:05,611
It's good, isn't it?
622
01:03:06,740 --> 01:03:10,780
No. You really like this?
623
01:03:16,340 --> 01:03:21,176
It's so romantic.
Love.
624
01:03:27,100 --> 01:03:29,934
Tet is sleeping.
- How are you?
625
01:03:41,740 --> 01:03:44,380
You shouldn't be so scared of me.
- I'm not.
626
01:03:44,620 --> 01:03:47,738
You know what you're scared of?
627
01:03:48,100 --> 01:03:51,457
What all you heterosexual men
are scared of?
628
01:03:51,700 --> 01:03:57,571
That it will be as nice with a man.
Yes, that's it, that's it.
629
01:03:57,860 --> 01:04:03,811
You think that. Yes, you...
- Shh... Tet's sleeping.
630
01:04:04,460 --> 01:04:08,739
You close your eyes,
and there's someone blowing you...
631
01:04:08,980 --> 01:04:12,940
and it's so... unbelievably wonderful.
632
01:04:13,700 --> 01:04:21,654
And when you open your eyes
you see... it's not a woman it's a man.
633
01:04:21,980 --> 01:04:24,211
You understand?
- No.
634
01:04:24,460 --> 01:04:27,339
Of course you do. It's the same thing.
635
01:04:28,180 --> 01:04:32,015
It's not. I don't understand
why we're discussing this.
636
01:04:32,300 --> 01:04:35,816
I think your wife
has understood something...
637
01:04:36,020 --> 01:04:38,376
which you have not.
638
01:04:38,540 --> 01:04:42,090
Which is?
- That there is no difference.
639
01:04:42,500 --> 01:04:47,620
We're all people. We can't be dividing
ourselves, we're the same.
640
01:04:47,860 --> 01:04:51,456
We can't have barriers like that.
Why should we?
641
01:04:51,700 --> 01:04:57,810
It's nice that you and my wife are
people without barriers.
642
01:04:57,980 --> 01:05:01,656
I have my barriers
and I'm very happy with them.
643
01:05:03,220 --> 01:05:04,779
Have you tried it?
- No.
644
01:05:05,020 --> 01:05:08,934
How can you know?
- Shit, Klasson.
645
01:05:09,260 --> 01:05:10,899
Klasson?
646
01:05:13,100 --> 01:05:16,650
Alright, we'll do it like this.
Stop it.
647
01:05:18,980 --> 01:05:23,099
Just to show you how free
and wonderful I am, we'll do like this.
648
01:05:25,300 --> 01:05:28,259
Go on, help yourself.
You can do what you like.
649
01:05:30,620 --> 01:05:32,373
Do what you want.
650
01:05:32,620 --> 01:05:37,411
If you get it erect you've won,
otherwise I'm a normal man.
651
01:05:39,980 --> 01:05:45,180
You've got one minute.
- If you say it I'll do it.
652
01:05:45,380 --> 01:05:49,420
Do it for real. For real?
- Go ahead and we'll see.
653
01:05:53,540 --> 01:05:55,054
Hi.
- Hi.
654
01:05:55,300 --> 01:05:59,374
Do you read this, The Proletarian?
- No.
655
01:05:59,620 --> 01:06:03,330
It's from the Communist, Marxist,
Leninist, Revolutionary League.
656
01:06:03,500 --> 01:06:07,653
We publish it. Do you know us?
- No.
657
01:06:07,820 --> 01:06:10,540
We have a meeting tomorrow night.
Want to come?
658
01:06:10,700 --> 01:06:15,331
No, I don't think so.
- No? Forget it, then.
659
01:06:19,540 --> 01:06:22,055
Hi.
- Hello.
660
01:06:23,420 --> 01:06:26,492
Well, it's nice here.
661
01:06:28,300 --> 01:06:32,738
Are you interested in politics?
- No.
662
01:06:32,900 --> 01:06:37,497
Aren't you interested in politics?
- No.
663
01:06:37,900 --> 01:06:41,496
You mean that, on the whole
you don't care about politics?
664
01:06:59,780 --> 01:07:01,294
Do you know the CMLRL?
665
01:07:01,460 --> 01:07:05,010
Communist, Marxist,
Leninist, Revolutionary League.
666
01:07:05,180 --> 01:07:10,255
You should actually come to a
meeting sometime. Do you want to?
667
01:07:10,460 --> 01:07:13,737
It's not for me.
- I think it is.
668
01:07:13,940 --> 01:07:17,820
Don't you think it would be
better if we made flats here?
669
01:07:18,020 --> 01:07:21,650
There are 400 rooms. There are
people with nowhere to live.
670
01:07:21,860 --> 01:07:28,653
Go home, I don't feel like talking.
- Be with the people.
671
01:07:29,180 --> 01:07:33,572
We have a head of state that inherits
his title. Is that right? No.
672
01:07:33,980 --> 01:07:37,132
This stupid black line...
Can't I pass it?
673
01:07:37,340 --> 01:07:41,573
Look, I'm doing it.
- Go back one step.
674
01:07:41,780 --> 01:07:45,933
And if I have one foot over
and don't touch the ground?
675
01:07:46,100 --> 01:07:48,456
The air is free, I can stand like this.
676
01:07:48,700 --> 01:07:53,855
Don't take this personally, but you're
so fucking stupid, so duped.
677
01:07:54,020 --> 01:07:59,812
Arise you workers from your slumbers
Arise ye prisoners of want
678
01:08:00,020 --> 01:08:03,934
For reason in revolt now thunders
679
01:08:08,180 --> 01:08:10,172
Hi.
- Hi.
680
01:08:10,420 --> 01:08:13,015
You not working today?
What you doing?
681
01:08:13,220 --> 01:08:16,497
Well, you can see. Cleaning up.
682
01:08:20,420 --> 01:08:23,254
Shall we cuddle a little?
- No.
683
01:08:23,500 --> 01:08:26,095
Yes, please. Come.
- No.
684
01:08:26,300 --> 01:08:29,498
Yes. Please, come on.
- No, we won't.
685
01:08:29,660 --> 01:08:32,494
Come on, we'll cuddle. Come.
- No, no.
686
01:08:34,540 --> 01:08:39,092
Sorry. You're so boring.
- Really? Fine then.
687
01:08:52,100 --> 01:08:53,454
Hi.
688
01:08:55,780 --> 01:08:58,659
What is it?
- He's moved.
689
01:08:58,820 --> 01:09:02,018
What?
- Erik. He's moved.
690
01:09:02,260 --> 01:09:04,900
But...
- Read it yourself.
691
01:09:08,020 --> 01:09:09,374
But...
692
01:09:15,100 --> 01:09:18,218
He could have stayed here with us.
693
01:09:20,620 --> 01:09:23,374
Hey, honey.
694
01:09:26,060 --> 01:09:32,978
I miss him so much already.
God, I miss him.
695
01:09:38,660 --> 01:09:40,891
Hey, little darling.
696
01:09:43,220 --> 01:09:49,171
It'll be alright. Huh?
Maybe he'll come back.
697
01:09:49,700 --> 01:09:55,776
You can talk as much as you like
about having an open relationship...
698
01:09:55,940 --> 01:09:57,693
but it doesn't work.
699
01:09:57,940 --> 01:10:01,980
You can't be together with a girl
who lies crying over another guy.
700
01:10:02,300 --> 01:10:05,020
No, I don't know.
- You can't.
701
01:10:05,180 --> 01:10:08,969
You don't think so?
- No. You can't.
702
01:10:09,140 --> 01:10:13,134
I know. One day you must say stop.
- Maybe so.
703
01:10:13,340 --> 01:10:16,890
You must say stop, you understand?
- Yes.
704
01:10:20,180 --> 01:10:22,172
Here's some food.
705
01:10:34,220 --> 01:10:39,898
What the hell are you doing?
Are you crazy? What's this?
706
01:10:40,100 --> 01:10:44,140
You're mad Göran.
- I didn't mean to. I'm sorry.
707
01:10:44,380 --> 01:10:48,090
You must clean this up.
- Yes, sorry. God...
708
01:10:48,340 --> 01:10:54,132
Wipe this up. It's disgusting.
709
01:10:54,340 --> 01:10:56,491
Fetch some paper right now.
710
01:10:56,900 --> 01:10:59,734
Bloody madman.
- Oh, dear.
711
01:11:10,820 --> 01:11:13,130
Hi, can I come in?
- Hello.
712
01:11:13,340 --> 01:11:17,459
My goodness how cozy it is in here.
713
01:11:20,900 --> 01:11:23,734
I'd also like to be as old as you.
714
01:11:23,980 --> 01:11:27,337
How old are you? 13, right?
- Yes.
715
01:11:27,580 --> 01:11:30,812
God, how wonderful. And you?
- I'm 14.
716
01:11:32,420 --> 01:11:40,374
If I was your age I could be your friend
and we could sit here, like, pals.
717
01:11:41,420 --> 01:11:43,491
Eva?
- Yes.
718
01:11:43,700 --> 01:11:50,015
Can you help Göran set the table?
- Yes, I'm coming.
719
01:11:53,300 --> 01:11:55,656
Is she hard work?
720
01:11:56,660 --> 01:11:59,573
Mum's can be such bloody
hard work, huh?
721
01:12:03,220 --> 01:12:07,260
How old do you think I am?
- I don't know.
722
01:12:08,420 --> 01:12:11,970
Do you think I'm just an old lady?
723
01:12:12,380 --> 01:12:15,817
No, not an old lady.
- Do you think I'm pretty?
724
01:12:18,620 --> 01:12:20,930
Have you ever seen a pair of these?
725
01:12:25,340 --> 01:12:31,780
Do you think they're ugly?
Maybe they've started sagging a bit.
726
01:12:34,340 --> 01:12:38,334
Hey, I think you're really sweet.
727
01:12:39,260 --> 01:12:42,094
Really. You seem so nice.
728
01:12:43,460 --> 01:12:48,933
If I was 14 I'd probably be really,
really, really in love with you.
729
01:12:55,300 --> 01:12:57,178
God.
730
01:12:57,500 --> 01:13:04,054
I talk such rubbish, I won't disturb
you any more. I'll leave.
731
01:13:13,340 --> 01:13:16,777
I'm going home to eat now.
- Oh.
732
01:13:17,180 --> 01:13:19,649
Bye.
- Bye.
733
01:13:21,380 --> 01:13:22,734
Are you in love with him?
734
01:13:22,940 --> 01:13:25,500
No.
- I think he's in love with you.
735
01:13:28,420 --> 01:13:29,854
No.
736
01:13:39,740 --> 01:13:41,254
HOW BABIES ARE MADE
737
01:13:58,420 --> 01:14:00,935
There's something that...
738
01:14:03,860 --> 01:14:05,499
What?
- I think...
739
01:14:06,260 --> 01:14:11,130
I think...
I think I'm in love.
740
01:14:13,660 --> 01:14:16,414
Are you?
- Yes.
741
01:14:16,700 --> 01:14:20,740
I don't think she... You know...
742
01:14:21,140 --> 01:14:23,860
Maybe you know who it is?
- Maybe.
743
01:14:24,100 --> 01:14:27,172
Although I don't think she likes me.
744
01:14:30,220 --> 01:14:35,739
It's Lena.
- What? Lena?
745
01:14:36,220 --> 01:14:41,500
I know it's really stupid.
She's so old and I'm so little.
746
01:14:42,020 --> 01:14:45,092
It probably won't work.
- I don't know.
747
01:14:45,340 --> 01:14:49,539
No, it's stupid. It's so silly really.
748
01:14:50,900 --> 01:14:52,892
Hi there.
749
01:14:54,940 --> 01:14:56,977
It's so nice and cozy here.
750
01:14:58,580 --> 01:15:02,859
What's up with her? Is she angry?
- I don't know.
751
01:15:03,100 --> 01:15:06,332
Did I come and disturb you...?
- No.
752
01:15:09,500 --> 01:15:12,459
I'm so bloody drunk.
753
01:15:28,660 --> 01:15:31,380
You're so cute.
754
01:15:31,820 --> 01:15:36,656
Such smooth cheeks.
I'll just take off your glasses.
755
01:15:36,860 --> 01:15:39,932
So, now you can't see how old I am.
756
01:15:45,020 --> 01:15:49,014
I'm sorry, I didn't mean to...
- I have to go.
757
01:15:49,220 --> 01:15:52,054
I'm sorry, I didn't mean to.
758
01:16:00,500 --> 01:16:05,734
I'm going to bed.
I'm not in love with Lena anymore.
759
01:16:06,860 --> 01:16:08,817
She's disgusting.
760
01:16:13,540 --> 01:16:15,736
Well, good night.
761
01:16:27,940 --> 01:16:31,411
Where the hell have you been?
- At Eva's...
762
01:16:31,620 --> 01:16:34,374
What are you doing?
Are you crazy?
763
01:16:38,780 --> 01:16:43,093
Fredrik, how are you?
Oh, look, your glasses.
764
01:16:43,300 --> 01:16:48,455
Go to bed and we'll
sort it out tomorrow.
765
01:16:50,660 --> 01:16:52,936
What are you up to, are you crazy?
766
01:17:19,940 --> 01:17:23,490
I haven't seen them before.
It must be Fredrik that...
767
01:17:23,740 --> 01:17:26,574
He probably got them from that Eva.
- Ragnar.
768
01:17:26,900 --> 01:17:31,736
I know very well what you are up to
when you do woodwork as you put it.
769
01:17:31,940 --> 01:17:36,093
I accept that. You don't find me very
attractive anymore.
770
01:17:36,260 --> 01:17:40,777
But I don't accept, that you put the
blame on Fredrik. That's the lowest...
771
01:17:40,940 --> 01:17:43,296
Margit, listen.
772
01:17:45,020 --> 01:17:47,137
But, Margit... Margit.
773
01:17:48,140 --> 01:17:49,654
Hello.
774
01:17:53,540 --> 01:17:57,056
Can I sleep here? My dad hit me.
775
01:17:59,300 --> 01:18:02,611
Now we have the same tape
on our glasses as well.
776
01:18:06,100 --> 01:18:08,740
I have to confess something.
777
01:18:12,220 --> 01:18:16,737
I made that up about my glasses
breaking when I was dancing.
778
01:18:16,940 --> 01:18:22,015
I know.
I understood that.
779
01:18:23,300 --> 01:18:26,816
But it doesn't matter,
because I have no friends either.
780
01:18:27,020 --> 01:18:29,330
Apart from you, that is.
781
01:18:36,740 --> 01:18:39,699
We're just going to sleep
next to each other, aren't we?
782
01:18:40,700 --> 01:18:43,056
Nothing else?
- No.
783
01:18:43,460 --> 01:18:47,739
Good. Good night.
- Good night.
784
01:18:55,940 --> 01:18:58,535
Snow.
- Snow.
785
01:19:10,100 --> 01:19:13,013
I don't understand. It's damn strange.
786
01:19:16,060 --> 01:19:20,213
I tightened this, and now it's just...
- Yep.
787
01:19:20,420 --> 01:19:22,173
You haven't been messing with it?
788
01:19:22,540 --> 01:19:25,260
No.
- No. No one else?
789
01:19:25,460 --> 01:19:28,897
No.
- Anyway, it's repaired now.
790
01:19:29,060 --> 01:19:32,132
So it should hold a while.
- Good.
791
01:19:33,100 --> 01:19:37,777
It was nice talking last time.
- Yes.
792
01:19:38,180 --> 01:19:41,139
It's not so often someone
comes to visit.
793
01:19:42,140 --> 01:19:48,330
So I have to confess...
I actually unscrewed that.
794
01:19:49,460 --> 01:19:54,091
I unscrewed it so you'd come here
to fix it and we could talk some more.
795
01:19:54,460 --> 01:19:58,010
Maybe it was silly. Are you angry?
796
01:19:58,220 --> 01:20:02,612
Unscrewing it... Are you nuts?
797
01:20:04,700 --> 01:20:06,532
Do you want a beer?
798
01:20:07,420 --> 01:20:11,733
No, a cup of coffee would be good.
- I'll put it on.
799
01:20:11,900 --> 01:20:14,096
Bloody fool.
800
01:20:17,660 --> 01:20:22,735
Mum and dad were farm hands so it
was tough. Pure hell, you could say.
801
01:20:23,060 --> 01:20:26,736
Sometimes we only had porridge
morning, noon and night.
802
01:20:26,900 --> 01:20:31,019
And cramped.
18 people lived in two small rooms.
803
01:20:31,220 --> 01:20:34,611
18?
- Yes, we were 18 at most.
804
01:20:35,260 --> 01:20:39,891
Two families sharing two small rooms.
The toilet was in the yard.
805
01:20:41,180 --> 01:20:47,700
A lot has improved, that's true.
I don't have to eat porridge every day.
806
01:20:48,340 --> 01:20:52,016
If I want to splash out I just have
to go down and buy a pork cutlet.
807
01:20:54,020 --> 01:20:58,651
I wonder if it wasn't more
fun then. We had each other.
808
01:21:00,620 --> 01:21:05,615
I think that loneliness
is the most awful thing in this world.
809
01:21:06,740 --> 01:21:08,572
Yes, probably.
810
01:21:10,940 --> 01:21:13,535
Rather eat porridge together
than a pork cutlet alone.
811
01:21:15,100 --> 01:21:18,810
Although I don't know if
Rockefeller would agree.
812
01:21:19,700 --> 01:21:23,740
He'd probably eat the pork cutlet.
- Beef fillet.
813
01:21:23,980 --> 01:21:29,339
Of course.
He probably doesn't eat pork cutlets.
814
01:21:29,660 --> 01:21:31,538
Sausages and mash.
815
01:21:35,380 --> 01:21:38,578
I honestly didn't think
we'd experience this here.
816
01:21:38,780 --> 01:21:41,011
Fredrik, you can sit here.
- Great, Tet.
817
01:21:41,180 --> 01:21:45,333
It looks really good.
- Do we dare eat it?
818
01:21:45,580 --> 01:21:49,540
We want Coca Cola as well.
- No, we draw the line there.
819
01:21:49,780 --> 01:21:53,740
We don't support multinational pigs.
- We have to have limits.
820
01:21:54,380 --> 01:21:56,815
Would you like some?
- Yes, please.
821
01:22:05,060 --> 01:22:08,690
I miss them so bloody much.
Don't know what to do.
822
01:22:10,580 --> 01:22:16,053
No, Rolf. We can't have it like this.
Let's go to Elisabeth and talk to her.
823
01:22:16,300 --> 01:22:19,134
Yes, it's not up for discussion.
824
01:22:20,660 --> 01:22:22,538
She'll get mad.
She doesn't want me there.
825
01:22:23,060 --> 01:22:26,132
Then we'll stop on the way
and buy some flowers for her.
826
01:22:30,100 --> 01:22:36,051
Look at your mum, Tet.
- Look at me, look at me. Aren't I nice?
827
01:22:38,020 --> 01:22:41,013
You look mad.
- Good, Tet.
828
01:22:41,260 --> 01:22:43,980
Look. I've got lipstick on.
829
01:22:48,340 --> 01:22:51,697
You should always have make-up.
It's great.
830
01:23:01,220 --> 01:23:03,815
I don't know.
- Go on.
831
01:23:05,060 --> 01:23:11,978
Out you go. Take the flowers.
I'll come with. Out you go.
832
01:23:12,860 --> 01:23:14,977
I'm coming, too.
- Okay, okay.
833
01:23:27,940 --> 01:23:31,377
Elisabeth, you have a visitor.
It's Rolf.
834
01:23:36,340 --> 01:23:39,094
Is dad here?
- Is he outside?
835
01:23:56,420 --> 01:24:00,209
Hi.
- Hello. What are you doing here?
836
01:24:00,580 --> 01:24:03,334
I thought I'd...
- No, I don't want to.
837
01:24:07,900 --> 01:24:12,691
I'll be a better man now.
I've stopped drinking.
838
01:24:13,420 --> 01:24:17,460
I'll never, never, never
hit you again.
839
01:24:21,860 --> 01:24:23,214
Elisabeth?
840
01:24:30,820 --> 01:24:33,892
Don't give up now.
- Why's dad here?
841
01:24:36,020 --> 01:24:39,650
I don't know.
- Elisabeth, I can't live without you.
842
01:24:46,940 --> 01:24:50,490
God, all adults are idiots.
- Yes, I know.
843
01:25:02,860 --> 01:25:08,379
Can't we watch TV?
- No, I don't want to.
844
01:25:09,620 --> 01:25:14,854
But, it's Beretta soon I think.
- But I don't want to.
845
01:25:15,100 --> 01:25:18,810
Can't we play war, then?
- No.
846
01:25:20,420 --> 01:25:25,495
Can't we play torture? It's been ages.
- No, I don't want to.
847
01:25:25,700 --> 01:25:29,819
Elisabeth. What do you want me to do,
cut my hands off?
848
01:25:30,020 --> 01:25:31,773
Go away, I don't want to see you.
849
01:25:32,540 --> 01:25:39,219
What shall I do, what shall I do?
- Go away, it's over.
850
01:25:40,940 --> 01:25:43,660
What shall I do?
- Go.
851
01:25:44,020 --> 01:25:50,369
I don't want to see you.
It's over. You got it, it's over.
852
01:25:54,500 --> 01:25:57,937
It's over.
- What are you doing?
853
01:25:58,100 --> 01:26:00,569
Göran, let me go.
854
01:26:00,740 --> 01:26:07,260
Take your stuff and get out of here.
You can't step all over people.
855
01:26:07,460 --> 01:26:12,819
You're tearing up my soul.
- Göran, calm down.
856
01:26:13,060 --> 01:26:16,258
Take it.
- Help.
857
01:26:17,380 --> 01:26:21,169
I never want to see you again. Got it?
858
01:26:21,380 --> 01:26:27,570
No, Göran. Fucking let me in.
You can't do this to me.
859
01:26:29,060 --> 01:26:33,930
Open up.
- Take your things.
860
01:26:34,580 --> 01:26:41,453
Get the hell away.
I'm sick of you and your stuff.
861
01:26:42,140 --> 01:26:45,212
I never want to see you again.
Got that?
862
01:26:48,140 --> 01:26:51,417
What have I done?
- What should I do? Sorry.
863
01:26:53,180 --> 01:26:54,534
Shall I let her in?
864
01:26:54,740 --> 01:27:00,532
What's happened? Shall I let her in?
865
01:27:01,700 --> 01:27:05,740
Mum, can I come to your place?
866
01:27:07,900 --> 01:27:11,735
Can I?
I want to come right now.
867
01:27:15,220 --> 01:27:18,099
I want to come home.
868
01:27:26,180 --> 01:27:30,299
Shall we go?
- Yes, we may as well.
869
01:27:33,140 --> 01:27:36,531
Hi. Hello.
870
01:27:38,180 --> 01:27:41,252
I can let you in if you want.
871
01:27:45,020 --> 01:27:47,854
Mum doesn't want that, you see.
872
01:27:53,060 --> 01:27:56,019
I'll sit here until she changes
her mind.
873
01:27:56,260 --> 01:28:01,494
I'm waiting here.
I can wait a long time.
874
01:28:01,700 --> 01:28:04,738
Tell her that.
- Okay.
875
01:28:06,980 --> 01:28:08,937
Jump in if you want.
876
01:28:09,620 --> 01:28:13,057
This is Birger. He's my friend.
- Hello.
877
01:28:15,140 --> 01:28:17,371
I'll take a walk.
- It's freezing.
878
01:28:17,620 --> 01:28:19,532
No problem, I'll take a little walk.
879
01:28:41,060 --> 01:28:47,739
I've got something for you.
A little something. What can it be?
880
01:29:00,860 --> 01:29:03,091
A Lotus.
- Yes.
881
01:29:03,260 --> 01:29:05,855
Thanks.
- My pleasure.
882
01:29:08,060 --> 01:29:12,930
I've got something for Eva as well.
A Ted Gärdestad record.
883
01:29:13,580 --> 01:29:17,620
She likes him, huh?
You can give it to her.
884
01:29:21,940 --> 01:29:24,819
And then I've got this bouquet for mum.
885
01:29:26,180 --> 01:29:28,615
Can you give it to her?
Put it in water.
886
01:29:29,020 --> 01:29:31,410
So they don't wilt.
- Sure.
887
01:29:34,820 --> 01:29:36,812
Hey, Stefan.
888
01:29:39,260 --> 01:29:41,820
I've behaved like a bloody idiot.
889
01:29:45,220 --> 01:29:49,009
I know.
It's as if I haven't had a brain.
890
01:29:51,380 --> 01:29:55,010
But I love you. You know that,
don't you? I love you.
891
01:29:55,220 --> 01:29:58,292
I love mum and I love Eva.
892
01:30:18,740 --> 01:30:21,812
Hi.
- Hello.
893
01:30:25,900 --> 01:30:28,131
Is he sleeping?
- Yes.
894
01:30:31,940 --> 01:30:35,092
Can I get in?
- Yes, sure.
895
01:31:04,340 --> 01:31:05,694
Lasse?
896
01:31:11,780 --> 01:31:13,134
Anna.
897
01:31:14,500 --> 01:31:17,254
Lasse, we must speak.
- Some other time.
898
01:31:17,420 --> 01:31:20,811
No, I want to talk now.
- Leave now.
899
01:31:24,860 --> 01:31:27,580
Is someone lying here?
- No.
900
01:32:11,860 --> 01:32:17,697
Quite a lot has happened since
I moved. Just so that you know.
901
01:32:19,020 --> 01:32:21,489
I've stopped shaving under my arms.
902
01:32:21,700 --> 01:32:24,135
Why?
903
01:32:24,340 --> 01:32:29,415
Because I have.
And I'm a socialist.
904
01:32:30,580 --> 01:32:35,496
So am I.
- No, a Social Democrat, big difference.
905
01:32:40,460 --> 01:32:44,340
I'm not moving.
I like it here.
906
01:32:45,820 --> 01:32:50,372
I'm going to start working. I'll never
again be some bloody housewife...
907
01:32:50,540 --> 01:32:55,660
who washes dishes, looks after the
kids and waits on some spoilt man.
908
01:33:01,340 --> 01:33:04,060
Do you think there's
any chance that we...
909
01:33:07,180 --> 01:33:08,534
Hey.
910
01:33:15,500 --> 01:33:17,378
I don't know.
911
01:34:33,140 --> 01:34:35,575
Hello.
- Hello.
912
01:34:37,660 --> 01:34:40,255
Did you wash up?
- Yes.
913
01:34:42,740 --> 01:34:46,620
Really?
- It was messy.
914
01:34:49,540 --> 01:34:52,055
I just want to say thanks
for the record.
915
01:34:52,700 --> 01:34:54,453
Don't mention it.
916
01:34:56,780 --> 01:35:00,660
It's really good.
- Good.
917
01:35:01,780 --> 01:35:04,659
Thanks.
- Don't mention it.
918
01:35:20,540 --> 01:35:22,850
This song is really great.
919
01:35:32,260 --> 01:35:34,536
Fredrik, you're mum is here.
920
01:35:36,100 --> 01:35:39,457
Hello.
I just wanted to know how you were.
921
01:35:39,700 --> 01:35:42,772
I'm fine.
- Good.
922
01:35:44,260 --> 01:35:47,617
I'm not coming back,
if that's what you think.
923
01:35:48,260 --> 01:35:49,614
No.
924
01:36:06,220 --> 01:36:10,294
How are you?
- I don't know.
925
01:36:13,660 --> 01:36:18,098
Can I ask you something?
Have you ever tried meditating?
926
01:36:18,620 --> 01:36:21,692
Meditating?
No.
927
01:36:23,540 --> 01:36:27,170
You really should try it.
It would be good for you.
928
01:36:36,740 --> 01:36:39,335
Are your mum and dad
together again?
929
01:36:39,860 --> 01:36:43,058
I don't know.
- Are you going to move now?
930
01:36:44,780 --> 01:36:48,694
I don't know. I hope not.
- You know what?
931
01:36:49,060 --> 01:36:52,610
Your dad could live here too.
You could all live here.
932
01:36:52,820 --> 01:36:55,130
Yes, I hope so.
933
01:36:59,140 --> 01:37:01,018
Hi.
- Hello.
934
01:37:01,700 --> 01:37:03,817
Are you playing football?
- Yes.
935
01:37:04,580 --> 01:37:08,017
Can I join in?
- Sure.
936
01:37:08,260 --> 01:37:11,014
You can't play when it's snowing.
937
01:37:11,380 --> 01:37:14,020
Okay, pass. Pass.
938
01:37:14,420 --> 01:37:17,140
Can I also join in?
- Go on. Pass.
939
01:37:20,740 --> 01:37:23,619
Good Stefan. No. Goal.
940
01:37:24,580 --> 01:37:27,414
Good, Klas.
- Me too.
941
01:37:27,620 --> 01:37:29,737
He's in.
- Pass.
942
01:37:34,100 --> 01:37:36,171
Göran, you're with us.
943
01:37:47,500 --> 01:37:50,015
In the snow?
- Shall we join in?
944
01:37:50,180 --> 01:37:54,936
No, I can't play football.
- Yes, everyone can.
945
01:38:05,780 --> 01:38:07,976
I'm in goal, I'm in goal.
946
01:38:09,380 --> 01:38:11,099
Good, Stefan.
947
01:38:14,420 --> 01:38:19,290
I don't understand. They scored.
- Doesn't matter. It was a super goal.
948
01:38:19,540 --> 01:38:23,978
Okay, Göran. I like you.
- I like you too.
949
01:38:26,660 --> 01:38:32,975
Birger. Sorry, I forgot, I'm sorry.
- No problem, I was just leaving.
950
01:38:33,140 --> 01:38:37,373
Just thought I'd say bye.
- You're not going to play?
951
01:38:37,580 --> 01:38:40,300
No, no.
- Play some football?
952
01:38:40,460 --> 01:38:42,691
Yes, come on. You're in our team.
953
01:38:42,940 --> 01:38:46,980
There's me and Stefan
and our goal is...
71879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.