All language subtitles for toge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,291 --> 00:00:33,499 You could say that we humans are like porridge. 2 00:00:33,582 --> 00:00:37,249 - At first we are like the little oatmeal... - This eternal searching. 3 00:00:37,332 --> 00:00:40,499 Things, things, things. As if it was the most important thing in life. 4 00:00:40,541 --> 00:00:45,541 But when we made revolution? Then we'll see who laughs then. 5 00:00:45,624 --> 00:00:49,541 Better to eat porridge together than pork chop alone. 6 00:02:02,457 --> 00:02:09,499 Then I welcome us all to this weekly meeting. 7 00:02:09,582 --> 00:02:13,457 - Thanks. Nice to be here. - It's nice for me too. 8 00:02:13,499 --> 00:02:17,874 - It's my turn to be chairman - And I'm secretary. 9 00:02:17,999 --> 00:02:20,249 Yes... Then we will see today's points. 10 00:02:20,332 --> 00:02:24,416 One: Washing and cleaning schedule. Two: Economics. 11 00:02:24,499 --> 00:02:28,457 Three: Cultivation and self-sustaining, and that whole bit. 12 00:02:29,916 --> 00:02:36,416 Yes... Both there and regarding the economy, we have little to discuss. 13 00:02:36,499 --> 00:02:39,791 - I didn't get the job as leisure leader. - That's a shame. 14 00:02:39,874 --> 00:02:43,624 It was really a shame. I must have been too old or something. 15 00:02:43,707 --> 00:02:48,166 Four: Recruitment of new members to the collective. 16 00:02:48,249 --> 00:02:51,124 It also goes quite slowly. 17 00:02:51,207 --> 00:02:54,916 We'll see if new ideas have come in since the last time. 18 00:02:55,916 --> 00:02:58,207 Five: Other questions. 19 00:02:58,291 --> 00:03:00,499 If there are any. 20 00:03:00,582 --> 00:03:06,707 Then we take it from the beginning. Point one. Dishes and cleaning work well, I think. 21 00:03:06,791 --> 00:03:10,999 - You skimp on the washing-up liquid. - Yes, do you think? 22 00:03:11,082 --> 00:03:17,374 - I've still tried to increase a little. - Yes, but it won't be really clean. 23 00:03:17,457 --> 00:03:19,499 No, that's stupid, of course. 24 00:03:19,541 --> 00:03:23,999 But it is both an economic and an ecological issue. 25 00:03:24,082 --> 00:03:27,999 But Göran... Look here. 26 00:03:29,624 --> 00:03:35,082 - It's mostly about the temperature. - Yes I know. But... 27 00:03:35,166 --> 00:03:38,624 It receives little. It feels like wasting hot water. 28 00:03:38,707 --> 00:03:42,041 But it won't get clean if you wash in cold water. 29 00:03:42,124 --> 00:03:45,541 - Alright, warmer water. - Yes. And dish soap. 30 00:03:45,624 --> 00:03:46,999 And dish soap. 31 00:03:47,082 --> 00:03:50,666 - Both hot water and washing-up liquid. - Yes. Roger. 32 00:03:50,749 --> 00:03:54,666 And rinse afterwards in clean water, not in the dirty water. 33 00:03:54,749 --> 00:03:59,082 I take the criticism to heart and will try to improve. 34 00:04:21,457 --> 00:04:25,666 - Hello. - Hello. Did I wake you up? 35 00:04:25,749 --> 00:04:31,749 No. I dreamed a nightmare. Just went to get a glass of water. 36 00:04:34,582 --> 00:04:41,457 - How is it? Are you sad? - No. 37 00:04:51,082 --> 00:04:57,457 - You can speak up if something is bothering you. - No, it is... 38 00:04:57,499 --> 00:04:59,332 Is that the counter? 39 00:05:03,499 --> 00:05:07,166 Are you tired of me? Do you want to move out of here? 40 00:05:07,249 --> 00:05:09,874 No no... 41 00:05:09,999 --> 00:05:15,541 - It has been quite a tough year. - Yes. 42 00:05:15,624 --> 00:05:18,124 You have to say that. 43 00:05:19,082 --> 00:05:23,207 We have to try to get more people to move in here and get started a bit... 44 00:05:24,291 --> 00:05:27,624 Fresh start. A little... 45 00:05:30,416 --> 00:05:32,832 - Va? 46 00:05:36,499 --> 00:05:39,457 The dream was not a nightmare. 47 00:05:40,666 --> 00:05:46,249 - It was an erotic dream. - Oh really? 48 00:05:46,332 --> 00:05:48,666 Yes actually. 49 00:05:48,749 --> 00:05:51,291 - It was Lena. - Lena? 50 00:05:51,374 --> 00:05:53,499 - Yes. Very intense. - Oh. 51 00:05:53,541 --> 00:05:55,791 She appears sometimes. 52 00:05:55,874 --> 00:05:58,124 - It's so stupid. - YES... 53 00:05:59,166 --> 00:06:05,082 I woke up with... Yes, there was a... 54 00:06:06,832 --> 00:06:11,874 A decent erection. Who didn't really want to go to bed. 55 00:06:11,999 --> 00:06:14,541 - That's good, Göran. - Yes. 56 00:06:16,416 --> 00:06:21,499 Have you heard anything about her lately, years? 57 00:06:21,582 --> 00:06:26,499 - No, it was a long time ago. - Yes... 58 00:06:30,916 --> 00:06:34,999 Where the hell did everyone go, Klasse? 59 00:06:38,082 --> 00:06:42,499 When you think back... on everything. 60 00:06:45,499 --> 00:06:48,457 It went so fast, that is. 61 00:06:49,207 --> 00:06:54,166 Now you're sitting here... Where the hell did everyone go? 62 00:06:58,166 --> 00:07:02,749 Huh? What a thing. 63 00:07:03,666 --> 00:07:05,291 Everyone just… 64 00:07:14,541 --> 00:07:18,124 - Goran! - Goran! 65 00:07:19,166 --> 00:07:21,791 - Goran! - Goran! 66 00:07:22,707 --> 00:07:24,707 Yes, may he live 67 00:07:24,791 --> 00:07:28,457 Yes, may he live 68 00:07:28,499 --> 00:07:32,624 Yes, may he live for hundreds of years 69 00:07:32,707 --> 00:07:37,749 Sure, he'll live. Sure, he'll live 70 00:07:37,832 --> 00:07:40,416 Yes, he will live in... 71 00:07:41,416 --> 00:07:46,832 - Congratulations, Göran! - Congratulations, congratulations, Göran. Congratulations. 72 00:07:46,916 --> 00:07:54,499 - What is this? Elisabeth! - Oh, Goran! I have Birger and Fredrik with me. 73 00:07:54,541 --> 00:07:59,999 Gosh! Birgers! Frederick! Sign! Sigvard! 74 00:08:00,082 --> 00:08:04,082 - Is it you? - Nice to see you. 75 00:08:04,166 --> 00:08:09,791 - Here is from us. - Oh, what a... Ness! 76 00:08:09,874 --> 00:08:13,749 - Gosh! - Yeah. Ouch. 77 00:08:13,832 --> 00:08:16,416 When was it? It was... It was then. 78 00:08:16,499 --> 00:08:20,457 - Nice, Fredrik! - Happy Birthday. 79 00:08:20,499 --> 00:08:24,291 - Birger! - I don't know if you remember me. Birgers. 80 00:08:24,374 --> 00:08:28,707 Of course I remember you! It's not true! 81 00:08:28,791 --> 00:08:31,832 - Were you surprised? - I was terrified. 82 00:08:31,916 --> 00:08:33,666 I thought, "What happens now?" 83 00:08:34,791 --> 00:08:38,582 - You do not need to worry. - Aggressive male voices that... 84 00:08:38,666 --> 00:08:42,041 I thought: "Now I haven't paid the tax." 85 00:08:42,124 --> 00:08:44,207 - Do you have it? - Yes. 86 00:08:44,291 --> 00:08:48,999 - That's good. - Hello! Oops. 87 00:08:49,082 --> 00:08:53,041 Oh, I'm really dizzy. But gosh... 88 00:08:53,124 --> 00:08:58,207 But you, it's your birthday. It is from everyone. 89 00:08:58,291 --> 00:09:01,874 Baby... Baby, stop! 90 00:09:01,999 --> 00:09:05,666 Now, I don't know... 91 00:09:05,749 --> 00:09:10,457 Now I'm going to the forest! No! 92 00:09:10,499 --> 00:09:12,332 Stop! 93 00:09:12,416 --> 00:09:16,166 - Goran. Congratulations, old man. - Class! 94 00:09:16,249 --> 00:09:20,416 And this... A scythe. Hello! 95 00:09:20,499 --> 00:09:24,457 Hello! 96 00:09:24,499 --> 00:09:27,874 - Happy birthday, Göran. - Thanks! 97 00:09:27,999 --> 00:09:32,791 So, what an entrance. 98 00:09:35,916 --> 00:09:41,999 - Gosh. You wouldn't have had to... - Yeah. Hello everyone. 99 00:09:42,082 --> 00:09:48,374 - Cheese and wine? - Yes. Nice to see you again. 100 00:09:48,457 --> 00:09:51,249 - Congratulations. - Thanks. 101 00:09:51,332 --> 00:09:55,499 It wasn't yesterday. When did we meet? 102 00:09:55,541 --> 00:09:58,624 It was a long time ago now. When could it have been... 103 00:09:58,707 --> 00:10:02,166 Come in, come in! No traffic jams. 104 00:10:02,249 --> 00:10:10,082 - Is it... Göran, so nice! - It's Klasse's. 105 00:10:10,166 --> 00:10:13,499 - Class work. - Stunningly beautiful. 106 00:10:14,416 --> 00:10:17,541 He has put a few hours into that, you could say. 107 00:10:17,624 --> 00:10:21,666 - He must have done that. - That one is nice too. 108 00:10:21,749 --> 00:10:27,124 - You feel that you are the ones who live here. - Is that so? Is that a compliment? 109 00:10:27,207 --> 00:10:30,124 Is it just you and Klasse, or are there more of you? 110 00:10:30,207 --> 00:10:36,624 No. Now it's just me and Klasse. Still. 111 00:10:36,707 --> 00:10:40,874 You never know. We... 112 00:10:40,999 --> 00:10:44,916 - We are actually in the Guinness Book of Records. - Oh really? 113 00:10:46,207 --> 00:10:48,166 The world's smallest collective. 114 00:10:51,416 --> 00:10:54,916 Sorry, that was a stupid joke. I'm just kidding. 115 00:10:55,041 --> 00:11:00,207 Oh, so. I'm totally... It's like a dream. 116 00:11:00,291 --> 00:11:05,874 - I can't understand that you are here. - It's great fun to be here. 117 00:11:05,999 --> 00:11:11,749 Signe and Sigvard, I don't know if you've noticed- 118 00:11:11,832 --> 00:11:14,666 - but I can make you happy that we don't have a TV. 119 00:11:17,541 --> 00:11:20,541 - Huh? - There were a few conflicts about that. 120 00:11:20,624 --> 00:11:27,832 Don't you remember the discussions? You remember. So we don't have a TV. 121 00:11:27,916 --> 00:11:33,916 God, it was a long time ago. We both work on TV now. 122 00:11:34,041 --> 00:11:39,124 Yes? Oh really? 123 00:11:39,207 --> 00:11:43,707 Yes, we work at Sveriges Television, actually. 124 00:11:43,791 --> 00:11:47,499 - Dude, what fun! - Yes, it's a bit funny. 125 00:11:47,582 --> 00:11:49,916 What do you do for fun then? 126 00:11:50,041 --> 00:11:55,707 - I work with children's television. - Someone please, what fun! 127 00:11:55,791 --> 00:11:59,582 - You too, Sigvard? - I don't do children's programs. 128 00:11:59,666 --> 00:12:02,832 I work with administration. I am a gray bureaucrat. 129 00:12:02,916 --> 00:12:05,291 How fun. It's fantastic. 130 00:12:05,374 --> 00:12:07,499 What happened to you all? 131 00:12:07,541 --> 00:12:11,166 I'm so curious about where your lives have gone. 132 00:12:16,499 --> 00:12:20,874 - Göran... - What is it? 133 00:12:20,999 --> 00:12:26,207 - Do you have house mold? - No I do not think so. 134 00:12:26,291 --> 00:12:30,124 - Yes, you have. Here. - No, but Signe... 135 00:12:31,666 --> 00:12:34,666 Yes. But... 136 00:12:34,749 --> 00:12:39,999 I'm a bit sensitive to mold and feel like it's coming from here. 137 00:12:40,082 --> 00:12:41,749 Yeah... 138 00:12:41,832 --> 00:12:46,499 It doesn't sound good, but I don't think we... 139 00:12:46,541 --> 00:12:49,291 - Sigvard? - No, it smells very fresh in here. 140 00:12:49,374 --> 00:12:51,249 - The air is fresh here. - Is it? 141 00:12:51,332 --> 00:12:55,999 - Yes, it smells delicious. - Signe, it could be the cheese. 142 00:12:56,082 --> 00:12:59,749 It is a moldy cheese that smells fresh and sharp. 143 00:12:59,832 --> 00:13:02,791 - It's packaged. - Distinct musty smell. 144 00:13:02,874 --> 00:13:04,499 - Is it something? - No. 145 00:13:04,582 --> 00:13:11,457 I can clearly smell a marked and distinct smell from here. 146 00:13:13,791 --> 00:13:17,207 I do not know. We get to talk to Klasse, but... 147 00:13:17,291 --> 00:13:19,749 Sigvard, I need to get some air. 148 00:13:22,749 --> 00:13:25,041 I go out too. 149 00:13:27,374 --> 00:13:31,249 It is not wise. Same old Signe. Very sensitive. 150 00:13:31,332 --> 00:13:39,291 Do you remember? Sound and scent, and light. The whole world of senses is activated. 151 00:13:39,374 --> 00:13:42,499 That's why she also makes such good and relevant children's television. 152 00:13:42,541 --> 00:13:44,791 - Yes. - Right. 153 00:13:44,874 --> 00:13:48,541 - You don't know either? - No... Did he live with us? 154 00:13:48,624 --> 00:13:51,291 I didn't know him. Got a bad conscience. 155 00:13:51,374 --> 00:13:55,707 - Here he comes with the cheese and the wine... - I don't remember him. 156 00:13:57,832 --> 00:14:03,457 - Who's coming now? - Here come more. 157 00:14:03,499 --> 00:14:06,249 - Gosh. Lena? - Hello. 158 00:14:06,332 --> 00:14:09,124 - Hello. - Happy Birthday. 159 00:14:09,207 --> 00:14:10,749 Tack! 160 00:14:13,166 --> 00:14:16,416 - I don't know... - It was a long time ago. 161 00:14:16,499 --> 00:14:22,749 - This is my daughter. - How fun! Hello! Goran. 162 00:14:22,832 --> 00:14:26,541 She doesn't talk much and doesn't have a name right now. 163 00:14:26,624 --> 00:14:31,416 Yes. Nesen, welcome. Welcome, both of you! 164 00:14:32,541 --> 00:14:36,541 But she is a great friend. You can call her Buddy. 165 00:14:36,624 --> 00:14:41,749 - Buddy, hello. Nice. - Hey buddy. Hi, Lena. 166 00:14:41,832 --> 00:14:45,791 Hello. I... 167 00:14:47,499 --> 00:14:51,082 - Peter. Like that? - No. 168 00:14:52,374 --> 00:14:57,999 - Peter Steen. - Lena. Hello. 169 00:14:59,041 --> 00:15:05,249 - Hey, Lena! Hey! - You know what? I think we... 170 00:15:05,332 --> 00:15:10,707 We have traveled so far, so me and my daughter probably need… 171 00:15:10,791 --> 00:15:15,166 It's going to be a party, so we think we have to... 172 00:15:16,791 --> 00:15:19,166 ...wash your hair before the party. 173 00:15:19,249 --> 00:15:23,249 - Yes, but that... - Right? You have pretty dirty hair. 174 00:15:23,332 --> 00:15:27,249 Her hair is quite dirty. We really need to wash it. 175 00:15:27,332 --> 00:15:31,832 We were all going to take a dip in the river in a while. Those who want to. 176 00:15:31,916 --> 00:15:34,832 - Yes, the weather... - It's great. 177 00:15:34,916 --> 00:15:39,416 Then we go ahead. Is there shampoo? 178 00:15:39,499 --> 00:15:42,332 - Absolutely. - I'll get it. 179 00:15:42,416 --> 00:15:45,666 - We can take two towels as well. - Obvious. 180 00:15:47,541 --> 00:15:49,582 In other words... 181 00:15:49,666 --> 00:15:54,499 - Göran... - Lena. It's like... 182 00:15:54,582 --> 00:16:00,791 - Think this is my daughter? - That's right... First they came... 183 00:16:00,874 --> 00:16:04,874 She is a bit taller than me, but that can be inherited. 184 00:16:04,999 --> 00:16:11,874 And environment. That someone can be taller than mom and dad. 185 00:16:11,999 --> 00:16:14,041 Fast... Me. 186 00:16:15,499 --> 00:16:18,041 I'll say hello from Janne, by the way. 187 00:16:18,124 --> 00:16:21,416 - Unfortunately, he couldn't come. - Nice, Janne! 188 00:16:21,499 --> 00:16:27,166 - What a shame. But say hello back. - I'll do that. But he... 189 00:16:27,249 --> 00:16:31,499 - Who is it? Who is Janne? - Janne... 190 00:16:33,249 --> 00:16:36,832 He's got cancer, so… 191 00:16:36,916 --> 00:16:39,791 - It has stuck in his face. - Huh? 192 00:16:39,874 --> 00:16:44,291 We often bumped into each other because he worked at the Ministry of Education- 193 00:16:44,374 --> 00:16:46,541 - when I was at the National Education Agency. 194 00:16:46,624 --> 00:16:53,499 But now it's like they've removed one of his eyes- 195 00:16:53,582 --> 00:16:59,082 - and now there is a risk that they will remove the other eye as well. 196 00:16:59,166 --> 00:17:03,207 Was boring... 197 00:17:03,291 --> 00:17:07,416 - Class, sorry. - No no. What? 198 00:17:07,499 --> 00:17:09,791 - I just got so... - No, it'll be fine. 199 00:17:09,874 --> 00:17:14,499 It was so shocking. Everyone was so kind, happy and nice. 200 00:17:14,541 --> 00:17:18,416 And then I come. And then it's summer and... 201 00:17:18,499 --> 00:17:20,707 I understand. 202 00:17:20,791 --> 00:17:24,999 You are so kind. I'm so damn glad you invited me. 203 00:17:25,082 --> 00:17:28,707 - Obvious. - Thanks for that. 204 00:17:28,791 --> 00:17:34,332 We take a dip and then we are refreshed and fit for fight again. 205 00:17:35,332 --> 00:17:39,874 Hell too... I don't feel like swimming. 206 00:17:52,582 --> 00:17:57,582 - It is unbelievable! Yes, we're going this way. - Should we? Okay. 207 00:17:57,666 --> 00:18:01,832 I have to say this is amazing! Are you coming in? 208 00:18:01,916 --> 00:18:04,999 That you are here. That this is happening! 209 00:18:06,874 --> 00:18:08,249 Here we come. 210 00:18:08,332 --> 00:18:12,124 Now you will see. The amplifier for the standard stereo is broken 211 00:18:12,207 --> 00:18:17,624 - here comes the real stuff. Huh? 212 00:18:17,707 --> 00:18:22,291 - It's fine. Thank you, Goran. - What happens now? 213 00:18:22,374 --> 00:18:25,832 - How fun! - This is one of my favorites. 214 00:19:04,791 --> 00:19:07,499 Damn. I will probably fall in love with Göran again. 215 00:19:07,541 --> 00:19:11,874 I felt it when I saw him. It just tugged at the heart. 216 00:19:13,707 --> 00:19:17,666 How strange that it has been so long. 217 00:19:17,749 --> 00:19:23,249 Does it hurt? Is it safe? Damn, it doesn't work. 218 00:19:23,332 --> 00:19:28,374 I'm going crazy. It doesn't work if it hurts. 219 00:19:30,166 --> 00:19:35,207 You get to get up and undress and jump in for real. 220 00:19:39,124 --> 00:19:41,582 - Hello Hello! - You get to swim for real. 221 00:19:43,707 --> 00:19:46,207 - What is he doing here? - Are you going to swim? 222 00:19:46,291 --> 00:19:49,124 - What did you say? - Are you going to swim? 223 00:19:50,541 --> 00:19:55,374 - Why are you here? - I thought I might also take a swim. 224 00:19:55,457 --> 00:19:57,207 - Do not come here! - Huh? 225 00:19:57,291 --> 00:20:00,124 - Don't come here, I said! - Okay... 226 00:20:02,749 --> 00:20:04,374 I do not know who you are. 227 00:20:05,749 --> 00:20:10,416 Okay... I'm Peter. Maybe you don't remember me? 228 00:20:10,499 --> 00:20:12,207 - No. - No? 229 00:20:12,291 --> 00:20:14,832 But it's clear, you and I, we... 230 00:20:16,541 --> 00:20:22,791 - We might not... - I recognize the others, but not you. 231 00:20:22,874 --> 00:20:26,291 - Do you understand? - Yes, I understand that. 232 00:20:26,374 --> 00:20:33,249 We didn't hang out... We weren't... Like that... 233 00:20:33,332 --> 00:20:35,749 We weren't what then? 234 00:20:35,832 --> 00:20:38,124 Maybe we weren't that close. 235 00:20:38,207 --> 00:20:41,791 You mean we weren't together and didn't sleep with each other? 236 00:20:41,874 --> 00:20:45,666 - Is that what you mean? - No. We didn't do that. 237 00:20:45,749 --> 00:20:51,707 - No? - No, we didn't. So... 238 00:20:53,832 --> 00:20:59,541 My daughter and I are mentally ill. Do you understand? 239 00:20:59,624 --> 00:21:04,249 We are mentally ill and don't want you to look at us when we are naked. 240 00:21:04,332 --> 00:21:10,874 No, I understand that. That's not why I came. You are not naked. 241 00:21:10,999 --> 00:21:13,124 Now I have washed everything. 242 00:21:13,207 --> 00:21:17,666 He will tell the others and then we won't be able to be here. 243 00:21:19,874 --> 00:21:22,707 Okay. We wash our hair and then... 244 00:21:23,874 --> 00:21:25,916 You know the guy he was talking about? 245 00:21:27,291 --> 00:21:29,249 I have slept with him. 246 00:21:29,332 --> 00:21:31,874 I slept with a guy with no eyes. 247 00:21:32,916 --> 00:21:35,666 But he had eyes then, right? 248 00:21:35,749 --> 00:21:43,166 I do not know. Maybe he had an eye. Like Odin. I do not know... 249 00:21:43,249 --> 00:21:48,624 You don't need to wash your hair, I think. We suck at it. You look great. 250 00:21:48,707 --> 00:21:52,416 You are like Einstein. 251 00:21:52,499 --> 00:21:56,582 You are like Marilyn Monroe or Martin Luther King. 252 00:21:56,666 --> 00:22:01,374 I have to thank you for this party. Incredible. 253 00:22:01,457 --> 00:22:05,291 - You are my best friend. - You are my best friend. 254 00:22:05,374 --> 00:22:07,416 I thought like this… 255 00:22:07,499 --> 00:22:11,999 Isn't it now that we should put in a push and try to get more members here? 256 00:22:12,082 --> 00:22:13,832 - Not? - Yes! 257 00:22:13,916 --> 00:22:17,749 It is now that they are mature. Now is the time to do it. 258 00:22:17,832 --> 00:22:21,249 You saw how nice they thought it was on the back. 259 00:22:21,332 --> 00:22:26,249 - Yes, but it is a big step. - For them or for us? 260 00:22:26,332 --> 00:22:32,749 We've talked about expanding with a storage shed and the garage. 261 00:22:34,916 --> 00:22:38,041 No! Dude, so... 262 00:22:41,916 --> 00:22:44,082 - I can not understand! - Do you remember? 263 00:22:44,166 --> 00:22:47,916 - Have you had it the whole time? - Yes, I've had it. 264 00:22:48,041 --> 00:22:51,916 - All these years? Where did you hide it? - Under the bed. 265 00:22:52,041 --> 00:22:55,999 - I have hidden it under the bed for 24 years. - Nah! 266 00:22:58,457 --> 00:22:59,749 Like that! 267 00:23:01,332 --> 00:23:05,166 I feel that maybe this is the beginning of something new. 268 00:23:05,249 --> 00:23:10,166 - It's the start of a nice evening. - It may be the beginning of a new... 269 00:23:10,249 --> 00:23:15,832 - That we can start up again? - Nephew, Göran! 270 00:23:15,916 --> 00:23:21,582 What do you say? Can't you just move here? Hole bunch! 271 00:23:21,666 --> 00:23:24,832 - We build everything out! - Yes... 272 00:23:24,916 --> 00:23:27,707 - What do you say? Eric? - Yes, that would be... 273 00:23:48,499 --> 00:23:52,832 Yes, corner. Old comrades... 274 00:23:52,916 --> 00:23:56,416 Yes. I think that I... 275 00:23:56,499 --> 00:24:04,082 It's like this... Thought that... Well, but... 276 00:24:04,166 --> 00:24:07,082 Damn how nice it is here. 277 00:24:07,874 --> 00:24:10,499 We'll just sit here for a while longer. Okay? 278 00:24:16,707 --> 00:24:19,457 - But then... - Let go. 279 00:24:19,499 --> 00:24:25,999 - Göran, how did you end up here? - Yes... How did we end up here? 280 00:24:26,082 --> 00:24:31,249 We... We came here two years ago, roughly. 281 00:24:31,332 --> 00:24:37,791 Klas got a temporary job as a crafts teacher here. 282 00:24:37,874 --> 00:24:42,916 We used to live in a larger collective in Värmland, but... 283 00:24:43,999 --> 00:24:46,874 - It didn't really work. - Goran. 284 00:24:46,999 --> 00:24:49,999 Aren't you going to tell me about when you released minks? 285 00:24:50,082 --> 00:24:52,457 - - Va"? - No, no, no... 286 00:24:52,499 --> 00:24:55,332 - Yes! - No. 287 00:24:55,416 --> 00:24:58,999 There were a lot of militant 20-year-olds there. 288 00:24:59,082 --> 00:25:01,791 We are vegetarians, but that wasn't enough. 289 00:25:01,874 --> 00:25:06,041 You should be vegan. They tricked him into a lot of adventures. 290 00:25:06,124 --> 00:25:09,916 - You have a bit of a hard time saying no. - We don't talk about it now. 291 00:25:10,041 --> 00:25:12,291 Your children... What were their names? 292 00:25:12,374 --> 00:25:15,082 - Eva and Stefan. - Right. What do they do? 293 00:25:15,166 --> 00:25:23,166 Eva works at a kindergarten and Stefan has been working around a bit. 294 00:25:23,374 --> 00:25:27,499 - And Tet? What is he doing? - His name is not Tet anymore. 295 00:25:27,582 --> 00:25:30,624 It was silly of us. Stupid name, he thought. 296 00:25:30,707 --> 00:25:34,416 - His name is Jakob now. His middle name. - Yeah. 297 00:25:34,499 --> 00:25:42,374 He is a doctor. Just like my dad. It will be easy that way. 298 00:25:42,457 --> 00:25:44,291 And you? What are you doing? 299 00:25:44,374 --> 00:25:49,874 I still work at the nursing home. Same as before, in Hägersten. 300 00:25:49,999 --> 00:25:54,666 - That's really good. It's an important job. - Absolutely. 301 00:25:54,749 --> 00:25:56,999 It is good. I really enjoy it. 302 00:25:58,541 --> 00:26:04,082 Because I mean that it's the whole... It's the whole welfare... 303 00:26:05,666 --> 00:26:10,207 Yes absolutely. Really. 304 00:26:10,291 --> 00:26:11,582 Absolut. 305 00:26:13,624 --> 00:26:16,249 - What fun anyway. - And you? 306 00:26:16,332 --> 00:26:19,666 - It has gone well for you! - Yes, my God. I do not know... 307 00:26:19,749 --> 00:26:23,166 You've got great reviews... 308 00:26:24,374 --> 00:26:26,999 I have read one of your books. 309 00:26:27,082 --> 00:26:32,457 I didn't understand everything. It's not the kind of book I usually read- 310 00:26:32,499 --> 00:26:34,749 - but it was great. Really. 311 00:26:35,749 --> 00:26:39,082 Yes. Thanks for that. 312 00:26:42,082 --> 00:26:45,541 - How is it going for you? - Yes, it's going well! 313 00:26:47,082 --> 00:26:49,707 - Do you need help with something? - Yes... 314 00:26:49,791 --> 00:26:54,666 I can... I'm pretty good at setting up tents. 315 00:26:54,749 --> 00:26:56,166 - Are you? 316 00:26:59,541 --> 00:27:01,041 - Hello:. - Hello. 317 00:27:03,666 --> 00:27:05,166 - Hello Hello. - Hello. 318 00:27:06,499 --> 00:27:10,999 - How is it going? - Yeah... That's good. 319 00:27:12,291 --> 00:27:16,124 I was going to tell you, Elisabeth, that... 320 00:27:16,832 --> 00:27:21,749 I was sad when I heard about Rolf. Really sorry. 321 00:27:22,624 --> 00:27:24,874 Thanks for saying that. 322 00:27:26,582 --> 00:27:31,582 I liked him very much. You should know that. 323 00:27:31,666 --> 00:27:36,582 It's sad that it ended the way it did for him. 324 00:27:36,666 --> 00:27:38,582 And. 325 00:27:39,707 --> 00:27:46,041 - It was an accident, wasn't it? - Yes or... 326 00:27:46,124 --> 00:27:53,499 - I'm sorry. Stupid I brought it up. - No, there is no danger. It is good. 327 00:27:55,666 --> 00:27:57,624 You don't know if it's... 328 00:27:58,499 --> 00:28:04,166 It is not clear whether he fell or jumped. 329 00:28:06,499 --> 00:28:12,041 - In the subway then? - Yes. Or, no... The commuter train. 330 00:28:17,457 --> 00:28:21,791 - Goran! - Goran! 331 00:28:21,874 --> 00:28:23,666 Anna! 332 00:28:26,582 --> 00:28:27,916 Here! 333 00:28:31,207 --> 00:28:34,249 No! I had it! 334 00:28:40,749 --> 00:28:42,124 - Goal! - No. 335 00:28:42,291 --> 00:28:43,916 - Yes, it was a goal! - No! 336 00:28:48,832 --> 00:28:51,999 - You have a nice suit. - What did you say? 337 00:28:52,082 --> 00:28:57,916 - You have a nice suit. - Yeah. Yes... 338 00:28:58,041 --> 00:29:00,291 Yes, it's nice. 339 00:29:00,374 --> 00:29:03,499 - Yes! - Hello! 340 00:29:03,582 --> 00:29:05,999 - Göran, now you're doing it again. - Huh? 341 00:29:06,082 --> 00:29:09,374 - Don't cheer when the other team scores. - It was fantastic! 342 00:29:09,457 --> 00:29:11,707 You have no competitive instincts at all. 343 00:29:11,791 --> 00:29:16,916 I actually remember that, Göran. You have no competitive instinct. 344 00:29:17,041 --> 00:29:19,499 - Who is he? - I do not know. 345 00:29:19,541 --> 00:29:23,249 - You haven't invited him? - No. It must have been Janne. 346 00:29:30,457 --> 00:29:33,041 You could make children's programs here. 347 00:29:33,791 --> 00:29:37,249 It's such a childish environment. Look here. 348 00:29:37,999 --> 00:29:40,999 Hello, hello! Here I come! 349 00:29:44,707 --> 00:29:51,791 Here I come. Hello in the cabin. I can't so, but... 350 00:29:51,874 --> 00:29:56,457 Take your pick and pack and move here and we can make children's television every day! 351 00:29:56,499 --> 00:30:00,666 I am very happy that there are so many here now. 352 00:30:00,749 --> 00:30:07,832 It... It feels extra good... to me. 353 00:30:07,916 --> 00:30:10,582 And I... 354 00:30:11,791 --> 00:30:15,082 My name is Erik Silverskiöld. 355 00:30:15,166 --> 00:30:19,582 I... I think I 'll start with some background. 356 00:30:19,666 --> 00:30:21,999 - We know your name is Erik. - Yes I know. 357 00:30:22,082 --> 00:30:27,207 But I want this to be... personal and not just ideological. 358 00:30:28,749 --> 00:30:30,499 We do it like this: 359 00:30:30,541 --> 00:30:38,499 I'll get back to you later tonight. Then we talk. 360 00:30:39,541 --> 00:30:41,874 - Right? - Fantastic. 361 00:30:41,999 --> 00:30:47,374 You could live here and I could live in some other house. Maybe. 362 00:30:48,541 --> 00:30:50,416 - Yes. - That would be nice, wouldn't it? 363 00:31:07,041 --> 00:31:09,666 Want to taste a glass? So this is... 364 00:31:09,749 --> 00:31:11,166 I can take red. 365 00:31:11,249 --> 00:31:17,541 Yes, but then it becomes difficult to separate the semantics. 366 00:31:18,666 --> 00:31:24,249 - Class, wouldn't Lasse come? - Yeah. I don't know where he lives. 367 00:31:24,332 --> 00:31:27,166 - No, don't look! - Can't I read? 368 00:31:27,249 --> 00:31:30,874 No, this... Ugh, it's just so... 369 00:31:30,999 --> 00:31:37,249 - Is it the memoir? - It would probably have been a boring story. 370 00:31:37,332 --> 00:31:44,291 The usual old. Pacifism and non-violence. Gandhi's thoughts, a little like that. The usual. 371 00:31:44,374 --> 00:31:46,707 - It's very interesting. - Do you think? 372 00:31:46,791 --> 00:31:52,166 Thanks. Maybe not many people agree with you these days. 373 00:31:52,249 --> 00:31:56,749 - I don't get many articles published. - Crystals, and... 374 00:31:56,832 --> 00:31:59,999 - Oh God! I have a present for you! - Have you? 375 00:32:00,082 --> 00:32:03,124 - I was about to forget it. - You wouldn't have it. 376 00:32:03,207 --> 00:32:06,124 - Yes! Should I pick up? - If you have brought it then... 377 00:32:06,207 --> 00:32:09,332 - Sure? Do you want it? - If you have brought it. 378 00:32:09,416 --> 00:32:13,499 - I will fetch it. - But, so... Huh? 379 00:32:16,582 --> 00:32:21,582 It is my so-called protection animal. 380 00:32:23,124 --> 00:32:28,332 Everyone can have a protective animal and mine is a wolf. 381 00:32:29,666 --> 00:32:31,707 It might be a little ridiculous. 382 00:32:39,582 --> 00:32:44,874 It's a shaman rattle. I usually use it when I meditate. 383 00:32:45,791 --> 00:32:47,166 Oj. 384 00:32:48,374 --> 00:32:49,666 No problem. 385 00:32:49,749 --> 00:32:55,874 - You will get one of my paintings. - Gosh! I heard you are an artist. 386 00:32:55,999 --> 00:33:01,332 - It's fantastic. - Yes, now I am a real artist. 387 00:33:01,416 --> 00:33:06,374 But nowadays I'm bullied out of the art and culture establishment- 388 00:33:06,457 --> 00:33:11,082 - because I was at an opening 18 years ago- 389 00:33:11,166 --> 00:33:15,499 - where I spat on a painting that Lena Cronqvist had painted. 390 00:33:15,582 --> 00:33:19,541 - Do you know who it is? - Ouch. Gosh... 391 00:33:19,624 --> 00:33:23,374 - I was very psychotic then. - Okay, I understand. 392 00:33:23,457 --> 00:33:28,999 Then I thought Lena Cronqvist had stolen all her ideas from me- 393 00:33:29,082 --> 00:33:34,499 - and that I had painted all her paintings. And that she and Göran Tunström- 394 00:33:34,582 --> 00:33:39,582 - had taken a crowbar and broken into my studio and stolen all the paintings. 395 00:33:39,666 --> 00:33:45,041 - Oh, what a pain. What troublesome thoughts. - I know. 396 00:33:45,124 --> 00:33:49,374 And then they had something to do with Säpo. 397 00:33:49,457 --> 00:33:53,332 There were messages in my paintings that Säpo wanted to eat. 398 00:33:53,416 --> 00:33:58,082 Oh, what a... tangle. 399 00:33:58,166 --> 00:34:04,624 I brought three of my works. I thought you could choose one of them. 400 00:34:04,707 --> 00:34:12,082 But please someone! Look what paintings! What fantastic paintings! 401 00:34:12,166 --> 00:34:14,749 - Do you think so? - Yes! 402 00:34:14,832 --> 00:34:18,291 - That makes me happy. - What... It looks a bit dramatic. 403 00:34:18,374 --> 00:34:22,624 It depicts various abuses. 404 00:34:22,707 --> 00:34:28,832 This is a... Here is a man being tortured. 405 00:34:28,916 --> 00:34:32,874 - Yeah. Oh! - He gets electric shocks. 406 00:34:32,999 --> 00:34:39,041 Both in the abdomen, legs, arms and feet. And... 407 00:34:39,124 --> 00:34:41,082 Yes, look. There it is... 408 00:34:41,166 --> 00:34:46,207 I thought maybe it was Chile. So, that it is in Chile. 409 00:34:46,291 --> 00:34:52,499 This is a woman. They pour gasoline on her legs 410 00:34:52,541 --> 00:34:54,791 and... then they light up. 411 00:34:56,832 --> 00:35:00,499 - Yes, it is terrible. - Yes indeed! 412 00:35:00,582 --> 00:35:02,791 But strong... 413 00:35:02,874 --> 00:35:06,666 It's been a very long time since I made these. 414 00:35:06,749 --> 00:35:11,207 When I see them now, I feel that it is too dark. 415 00:35:11,291 --> 00:35:16,791 I'm thinking maybe you should let flowers grow out of their heads. 416 00:35:16,874 --> 00:35:23,207 And that the flowers stretch up towards the sky and.. the light. 417 00:35:23,291 --> 00:35:27,582 Because then I think there must be some hope in all of this. 418 00:35:27,666 --> 00:35:31,874 Yes! It's true, really. I always say that too. 419 00:35:33,416 --> 00:35:34,916 There must be hope. 420 00:35:35,041 --> 00:35:41,291 Göran, I'm sorry... But this... 421 00:35:42,541 --> 00:35:47,124 - This won't work, Göran. - What then? 422 00:35:48,832 --> 00:35:53,874 - There is mold in this room too. - What? 423 00:35:53,999 --> 00:35:58,499 There is mold in this room too. Don't you feel it, Sigvard? 424 00:36:01,499 --> 00:36:02,874 Maybe, but... 425 00:36:02,999 --> 00:36:05,207 Where then? Where? 426 00:36:07,124 --> 00:36:10,832 - There? - It's here in the corner. 427 00:36:13,916 --> 00:36:15,457 There is no mold here. 428 00:36:15,499 --> 00:36:20,082 It's not something you can see, Klasse. But I feel it. 429 00:36:20,166 --> 00:36:23,582 We live here. We haven't noticed anything. 430 00:36:23,666 --> 00:36:29,624 I haven't experienced it, but I respect that you feel what you feel. 431 00:36:29,707 --> 00:36:36,457 - It's... - I'm sorry to say it, but... 432 00:36:38,499 --> 00:36:44,166 You and Göran will have health problems . You... 433 00:36:44,249 --> 00:36:47,124 - Yeah. - But we are fine. 434 00:36:47,207 --> 00:36:51,582 Now you are fine, but this is how... 435 00:36:52,416 --> 00:36:55,791 But, Signe, they haven't felt anything. 436 00:36:55,874 --> 00:36:59,416 - You haven't coughed, have you? - No. 437 00:36:59,499 --> 00:37:01,874 But, Sigvard, don't you feel it too? 438 00:37:02,999 --> 00:37:08,874 - You want to go home, don't you? - Yes. We arrange for Sigvard and I to go... 439 00:37:08,999 --> 00:37:13,832 ...and then we have a final toast to a great day we had together. 440 00:37:13,916 --> 00:37:18,999 - Sigvard, don't you know? - But I don't want to go home. 441 00:37:19,082 --> 00:37:24,499 If Signe is right, and she is usually right, then you have to clean up the house. 442 00:37:24,541 --> 00:37:28,749 If you don't, there is a risk that it will have to be demolished. 443 00:37:28,832 --> 00:37:32,416 - Signe, I think... - It's serious. 444 00:37:34,499 --> 00:37:36,999 Bye. What was your name again? 445 00:37:37,082 --> 00:37:39,749 - I do not remember. - Peter. 446 00:37:39,832 --> 00:37:41,457 Peter... 447 00:37:41,499 --> 00:37:46,416 - We're doing this again. - Yes. Really. 448 00:37:46,499 --> 00:37:48,541 Sometime in the future. 449 00:37:48,624 --> 00:37:51,791 - We need to see each other a little more often. - We can do it. 450 00:37:51,874 --> 00:37:57,291 We would keep in touch, you and me. We would... 451 00:37:57,374 --> 00:38:02,166 Why didn't we do that? It got so weird after Rolf. 452 00:38:02,249 --> 00:38:07,457 - I did not know what to do. - Yes... It was terrible. 453 00:38:07,499 --> 00:38:10,749 It was really terrible. 454 00:38:10,832 --> 00:38:15,749 - But maybe we can... - I liked Rolf a lot. 455 00:38:15,832 --> 00:38:20,999 He was... He was probably the best friend I had. 456 00:38:21,082 --> 00:38:22,416 Was he? 457 00:38:23,666 --> 00:38:26,499 - It will be easier if we take each end. - Oh, God... 458 00:38:26,582 --> 00:38:33,082 Janis. This is so damn good. 459 00:38:33,166 --> 00:38:36,457 Can't play it, Klasse? Is it completely destroyed? 460 00:38:36,499 --> 00:38:39,666 - The amplifier is broken. - We can't play on this one? 461 00:38:39,749 --> 00:38:43,166 No, it's only for rock cakes. 462 00:38:43,249 --> 00:38:45,874 - Anna. - And? 463 00:38:46,666 --> 00:38:52,999 I have thought of one thing. Did you already write then? So in... 464 00:38:54,332 --> 00:38:57,791 - When we lived in the collective? - Yes I did. 465 00:38:57,874 --> 00:39:00,874 - Did you do it? - Yes. 466 00:39:00,999 --> 00:39:07,166 - I did not know that. - It was probably mostly in secret. 467 00:39:07,249 --> 00:39:14,207 What was that... So, what is that... 468 00:39:14,291 --> 00:39:19,499 Why... What is your basis? 469 00:39:22,082 --> 00:39:27,166 Well... What do you mean? 470 00:39:28,166 --> 00:39:30,916 - What I mean? - Yes, what do you mean? 471 00:39:31,041 --> 00:39:34,791 Many people find it difficult to create great art- 472 00:39:34,874 --> 00:39:36,999 - in a privileged society like ours. 473 00:39:37,082 --> 00:39:44,291 We have no experience of war, abuse, torture or... oppression. 474 00:39:44,374 --> 00:39:46,416 That we are spoiled. 475 00:39:46,499 --> 00:39:52,499 It's hard to create something when we're so spoiled. 476 00:39:55,124 --> 00:39:58,832 For me, it's all my years in psych. 477 00:39:58,916 --> 00:40:02,374 I've had a lot of psychoses. 478 00:40:02,457 --> 00:40:07,291 I've been locked up, tried to kill myself several times... 479 00:40:07,374 --> 00:40:12,541 I have not been able to take care of my family or myself. 480 00:40:12,624 --> 00:40:17,916 - That is my basis, quite simply. - Yeah. Oh. 481 00:40:19,582 --> 00:40:23,624 I'm very sorry to hear that. 482 00:40:23,707 --> 00:40:30,999 - You feel better now? - Yes I do. A little. 483 00:40:31,082 --> 00:40:36,041 Maybe quite a lot better, actually. 484 00:40:36,124 --> 00:40:42,707 - Yes... That was nice to hear. - I think... 485 00:40:42,791 --> 00:40:48,916 For example, when my daughter starts talking again… 486 00:40:49,041 --> 00:40:54,832 When she starts singing, playing, writing, painting or whatever she does- 487 00:40:54,916 --> 00:40:59,166 - so I think it will be big. 488 00:40:59,249 --> 00:41:05,374 It will be something as big as none of you, you or I... 489 00:41:05,457 --> 00:41:08,499 Because she has been through so much abuse. 490 00:41:08,582 --> 00:41:15,832 It has been drugs, the whole rave and club culture. 491 00:41:15,916 --> 00:41:18,082 Maybe you know Docklands? 492 00:41:18,166 --> 00:41:23,999 She has lived on the street, been raped. Or how, heart? 493 00:41:24,082 --> 00:41:27,166 - But, Lena... - Maybe several times. 494 00:41:27,249 --> 00:41:30,041 Maybe we don't have to talk about that... 495 00:41:30,124 --> 00:41:34,874 Maybe you don't want us to talk about it right now, here. 496 00:41:34,999 --> 00:41:40,499 On the other hand, the biggest artist here is almost you, Klasse. 497 00:41:40,541 --> 00:41:44,999 Right? You make art that makes you happy. 498 00:41:45,082 --> 00:41:50,291 As everyone can understand. Which you can recognize yourself in in some way. 499 00:41:50,374 --> 00:41:53,332 You and me, Anna... It's dark. 500 00:41:53,416 --> 00:41:55,707 - Do you understand? - I understand what you mean. 501 00:41:55,791 --> 00:42:01,666 There may be a little light maybe, but it's not much. 502 00:42:01,749 --> 00:42:06,457 But it's dark with only streaks of light here and there. 503 00:42:08,207 --> 00:42:12,749 So... I want to say one thing. 504 00:42:15,332 --> 00:42:19,999 Do you remember that time in early December 1975? 505 00:42:20,082 --> 00:42:25,207 When you threw me out of the collective just because I happened to be unfaithful with Erik? 506 00:42:27,041 --> 00:42:29,791 - Yes. - I'm sorry, Göran. 507 00:42:29,874 --> 00:42:35,249 I say sorry now, but you nearly tortured me to death when you did that. 508 00:42:35,332 --> 00:42:39,666 Before that I was like a regular… 509 00:42:40,624 --> 00:42:45,791 ...lost girl... But after that I got sick. 510 00:42:45,874 --> 00:42:49,874 I got sick after you kicked me out. Mentally ill. 511 00:42:49,999 --> 00:42:55,582 I went down a dark hole. I really had none. 512 00:42:55,666 --> 00:42:59,541 My mother didn't want to know from me, so I... 513 00:42:59,624 --> 00:43:03,499 I wasn't allowed to get there either. Then I wandered around the streets. 514 00:43:03,582 --> 00:43:05,749 And I was pregnant too. 515 00:43:05,832 --> 00:43:12,499 She is the one sitting here. She is so beautiful. 516 00:43:12,541 --> 00:43:19,999 I didn't know if it was Göran or Erik who was her father. 517 00:43:26,166 --> 00:43:31,166 And now... I would just like to... 518 00:43:31,249 --> 00:43:36,707 My greatest wish now is to be back to normal. 519 00:43:36,791 --> 00:43:42,332 And that you should stop bullying me all the time. 520 00:43:42,416 --> 00:43:45,707 - Lena, we have never bullied you. - Huh? 521 00:43:45,791 --> 00:43:50,916 - We haven't bullied you. - You have bullied me a lot, Klasse. 522 00:43:51,041 --> 00:43:53,666 You must have done that. 523 00:43:53,749 --> 00:43:57,666 I'm so outside and know you didn't want me to come. 524 00:43:57,749 --> 00:44:00,832 That's actually not true, Lena. It wasn't like that. 525 00:44:00,916 --> 00:44:04,124 Anna, I saw your mine. 526 00:44:04,207 --> 00:44:07,832 I saw your mine out there when me and my daughter arrived. 527 00:44:07,916 --> 00:44:13,624 You didn't make a happy face when we came out here with Klasse. 528 00:44:13,707 --> 00:44:17,082 I know you didn't want me here. I know that. 529 00:44:21,666 --> 00:44:23,041 Hello. 530 00:44:25,624 --> 00:44:26,999 Hello. 531 00:44:46,666 --> 00:44:48,082 Goran... 532 00:44:49,832 --> 00:44:53,499 - Yes? - I am very worried about you. 533 00:44:58,457 --> 00:45:00,582 Are you worried about me? 534 00:45:02,582 --> 00:45:04,457 How are you coping? 535 00:45:06,749 --> 00:45:10,582 - How do you get money? - Well... 536 00:45:13,416 --> 00:45:19,207 - What are you eating? - What we eat? 537 00:45:19,291 --> 00:45:26,291 - For everyday life, when it's not a party? - We eat a little of each. 538 00:45:26,374 --> 00:45:32,582 - Give some examples. Something. - Well... 539 00:45:32,666 --> 00:45:36,541 We eat quite a lot of potatoes. And soup. 540 00:45:36,624 --> 00:45:40,541 I like soup. So potato soup, for example. 541 00:45:40,624 --> 00:45:45,499 - Do you eat oatmeal? - I do. Every morning. 542 00:45:45,582 --> 00:45:48,749 - Lentil soup? - Well, it happens. 543 00:45:48,832 --> 00:45:54,832 - Lentil stew? - It happens sometimes. Some red lentils. 544 00:45:55,874 --> 00:46:02,207 - I remember you made a good lentil stew. - Yeah? 545 00:46:04,291 --> 00:46:06,041 When we were together. 546 00:46:07,582 --> 00:46:09,082 Do you remember that? 547 00:46:12,499 --> 00:46:18,166 I remember everything. I don't forget anything. 548 00:46:20,124 --> 00:46:25,457 You... What you said in there, about your daughter... 549 00:46:29,916 --> 00:46:31,832 Where do you get money from? 550 00:46:37,624 --> 00:46:44,124 So Klas sells carpets sometimes and works as a sewing teacher. 551 00:46:44,207 --> 00:46:46,499 - That's the basis. - And you? 552 00:46:46,582 --> 00:46:51,166 I do manage to sell an item sometimes. 553 00:46:51,249 --> 00:46:57,499 I have tried to start meditation courses down at the homestead. 554 00:46:57,582 --> 00:47:01,749 Then I worked at the post office and a little bit of everything. 555 00:47:09,332 --> 00:47:10,624 But you... 556 00:47:12,582 --> 00:47:15,582 What you said in there about Kompis... 557 00:47:18,624 --> 00:47:20,916 Can we take that later? 558 00:47:21,041 --> 00:47:24,707 How are you? Are you okay or? Buddy? 559 00:47:26,207 --> 00:47:28,707 What has happened? 560 00:47:28,791 --> 00:47:34,124 - Did you hear what Lena said? - No. 561 00:47:35,582 --> 00:47:41,207 Corner. We will soon be done with the food. Just the last thing left, isn't it, Birger? 562 00:47:41,291 --> 00:47:46,207 - We'll finish the food, then we'll eat soon. - It will be great. 563 00:47:46,291 --> 00:47:51,499 You don't have any old photos or anything we can look at for a while, Klasse? 564 00:47:51,582 --> 00:47:55,624 - Photos? - Photos or something... 565 00:47:55,707 --> 00:48:00,082 - Perhaps I should have thought of that. - If the record player doesn't work. 566 00:48:00,166 --> 00:48:05,749 - I can... - I can read a poem. Do you want to hear, Erik? 567 00:48:05,832 --> 00:48:08,457 - It's called the Octopus. - Yeah? 568 00:48:08,499 --> 00:48:10,791 It is quite appropriate, I think. 569 00:48:10,874 --> 00:48:15,166 “Hugging Cuttlefish Sepia Gall 570 00:48:15,249 --> 00:48:21,416 Octopus squeezes deep in his sea the cloud of darkness. 571 00:48:21,499 --> 00:48:28,624 Then his cold arms grasp the victim. He himself becomes its grave. 572 00:48:28,707 --> 00:48:35,124 Can those arms even be measured? Where is in the realm of nightmares 573 00:48:35,207 --> 00:48:41,082 the hope that help is near, that the arms are straightened? 574 00:49:03,332 --> 00:49:06,874 - You didn't have to take it all. - I can help. 575 00:49:06,999 --> 00:49:12,707 - Look at this! Ladies and gentlemen. - Is it Signe and Sigvard's bread? 576 00:49:12,791 --> 00:49:15,374 What flour! 577 00:49:15,457 --> 00:49:20,207 It's pasta. It's a saffron tossed pasta salad. 578 00:49:21,624 --> 00:49:23,207 Little stuffed peppers. 579 00:49:23,291 --> 00:49:25,874 It's endive, it's hummus. 580 00:49:25,999 --> 00:49:28,791 It can break off, as well. It just breaks off. 581 00:49:28,874 --> 00:49:30,916 You want? May I serve you? 582 00:49:31,041 --> 00:49:34,624 - Fredrik, you should be a chef! - Yes. 583 00:49:34,707 --> 00:49:38,082 So good! 584 00:49:38,166 --> 00:49:41,499 What a storm party! Fantastic. 585 00:49:41,541 --> 00:49:44,624 But a bit sad that Signe and Sigvard didn't... 586 00:49:44,707 --> 00:49:48,707 "Not with us anymore" I was about to say. 587 00:49:48,791 --> 00:49:53,249 - That they had to go. - Their bread was left behind. 588 00:49:53,332 --> 00:49:56,791 - Have they baked the bread? - Yes. 589 00:49:56,874 --> 00:50:00,874 - Extra good with a little blue cheese on top. - Shall we toast them? 590 00:50:00,999 --> 00:50:04,374 Absolutely. Bowl! 591 00:50:04,457 --> 00:50:09,416 I just want to thank Klas. A toast to Klas! 592 00:50:09,499 --> 00:50:11,166 - Cheers to Göran! - No! 593 00:50:11,249 --> 00:50:15,916 We have to toast the food too. It's you, Fredrik! 594 00:50:16,041 --> 00:50:19,374 - I would like to say one thing. - Oh! 595 00:50:19,457 --> 00:50:23,082 I showed him my breasts when he was twelve. 596 00:50:23,166 --> 00:50:28,166 I am happy to be here today. You meant a lot to me as a child. 597 00:50:29,124 --> 00:50:36,707 I had a pretty bad childhood... We don't need to go into the details now. 598 00:50:36,791 --> 00:50:42,791 But suddenly one day a bunch of crazy hippies moved in opposite us. 599 00:50:42,874 --> 00:50:47,457 And it was like a miracle. 600 00:50:47,499 --> 00:50:52,041 That I got to stay with you and that you were so kind. 601 00:50:52,124 --> 00:50:55,749 With that said, I want to raise a toast. 602 00:50:55,832 --> 00:51:01,791 For all of you. For your crazy but wonderful collective. 603 00:51:01,874 --> 00:51:05,499 We were amazing. Right? 604 00:51:05,582 --> 00:51:08,207 - Fredrik, you are fantastic. - We are fantastic. 605 00:51:08,291 --> 00:51:14,582 - When will Lasse come? - I should call him again. 606 00:51:14,666 --> 00:51:18,791 I'll be damned if he doesn't come. 607 00:51:19,541 --> 00:51:24,582 Hi Lasse. It's Klas. Just wanted to check if you are on your way. 608 00:51:24,666 --> 00:51:31,041 I hope you understand the map I sent. Just call if you have problems. 609 00:51:31,832 --> 00:51:35,999 I'll say my number one more time if you've lost it. 610 00:51:36,082 --> 00:51:37,624 0321... 611 00:51:37,707 --> 00:51:43,124 Do you think there is any chance that I... 612 00:51:43,207 --> 00:51:47,374 ...and my daughter could come and live here? 613 00:51:47,457 --> 00:51:50,457 With you and Klasse? 614 00:51:52,291 --> 00:51:55,999 - Would you want that? - Yes, I would like that. 615 00:51:57,541 --> 00:51:59,041 And... 616 00:52:00,041 --> 00:52:04,707 I think nature and air and silence. 617 00:52:04,791 --> 00:52:09,707 I think it could be the start of something new for us. 618 00:52:09,791 --> 00:52:13,374 - Hell! Now Lena is moving here! - Huh? 619 00:52:13,457 --> 00:52:18,582 I can't stand this. I would never have invited her. 620 00:52:18,666 --> 00:52:23,832 - You can only say no. - She and her lobotomized kid. 621 00:52:23,916 --> 00:52:27,791 You can't have her living here. It wouldn't work. 622 00:52:27,874 --> 00:52:31,499 She seems totally... 623 00:52:31,541 --> 00:52:36,749 I just have to say that it's so fun that it went so well for you. 624 00:52:36,832 --> 00:52:39,416 - It does. - I don't know, but thank you. 625 00:52:39,499 --> 00:52:44,332 - Yes, you will receive the Nobel Prize. - Huh? No I do not think so. 626 00:52:44,416 --> 00:52:48,499 - Yes, of course you should have the Nobel Prize. - Stop. 627 00:52:48,541 --> 00:52:54,457 You can invite me to the Nobel dinner. So I can flirt with the king. 628 00:52:54,499 --> 00:52:58,291 Absolutely. But no, I won't get the Nobel Prize. 629 00:52:58,374 --> 00:53:04,374 - YEAH. - No. But the Academy, maybe. 630 00:53:04,457 --> 00:53:07,291 - Oh really? - The academy? 631 00:53:07,374 --> 00:53:10,166 Yes, the academy. Who awards the Nobel Prize. 632 00:53:10,249 --> 00:53:15,291 - Yes exactly! - Right. Just. 633 00:53:15,374 --> 00:53:21,374 It's nothing definite, but I've heard some rumours. 634 00:53:21,457 --> 00:53:23,874 Exciting. 635 00:53:23,999 --> 00:53:27,874 I have written positive essays about some of the members… 636 00:53:27,999 --> 00:53:29,999 You mustn't be stupid. 637 00:53:32,499 --> 00:53:37,666 - Some of them are very frail. - Which ones? 638 00:53:37,749 --> 00:53:39,207 - Erland Sidén. - Yes? 639 00:53:39,291 --> 00:53:44,749 He is so senile that he wants to present the award to Marcel Proust. 640 00:53:47,999 --> 00:53:50,082 - It's true! - He's bad, huh? 641 00:53:50,166 --> 00:53:55,499 Marcel Proust? He is dead. So it doesn't work. 642 00:53:57,041 --> 00:54:00,291 - Or? - No... Exactly. How stupid... 643 00:54:02,457 --> 00:54:03,749 How stupid, huh? 644 00:54:05,374 --> 00:54:08,541 - What happened? - Birger! 645 00:54:08,624 --> 00:54:10,374 Sorry. 646 00:54:10,457 --> 00:54:12,832 - You do not have to apologize. - YEAH. 647 00:54:12,916 --> 00:54:14,624 - Oh. - So. 648 00:54:14,707 --> 00:54:16,916 - What happened? - I fell. 649 00:54:17,041 --> 00:54:20,416 - Did you fall? - It's the carpets that... 650 00:54:20,499 --> 00:54:22,499 - I'm just causing trouble. - No. 651 00:54:22,541 --> 00:54:26,582 - Yes I do. - No problem. It's bleeding a little. 652 00:54:26,666 --> 00:54:29,916 - Goran? - So yes. 653 00:54:30,041 --> 00:54:32,499 - Goran? - Soon ready. So yes. 654 00:54:34,082 --> 00:54:35,999 So. 655 00:54:36,082 --> 00:54:40,666 Too bad Eva and Stefan couldn't come along. 656 00:54:40,749 --> 00:54:42,124 Yes, it was a shame. 657 00:54:43,582 --> 00:54:47,416 - Were they busy? - Yes, they were. 658 00:54:49,249 --> 00:54:53,999 Or... They actually had no desire to come. 659 00:54:55,041 --> 00:54:59,916 - Are you at odds? - No... 660 00:55:01,916 --> 00:55:05,999 We are not at odds. We are just a little... 661 00:55:06,082 --> 00:55:09,416 You must not lose contact with the children. 662 00:55:11,832 --> 00:55:17,749 My life became a mess when I lost contact with my children. 663 00:55:19,416 --> 00:55:23,082 I don't even know where that one lives. 664 00:55:24,874 --> 00:55:28,541 I haven't spoken to him in almost 25 years. 665 00:55:36,791 --> 00:55:43,082 - How is it with Lasse? Do you know that? - Yes. I know he is fine. 666 00:55:43,166 --> 00:55:50,166 It's going really well for him with the directing. 667 00:55:50,249 --> 00:55:53,791 - It's going great. - Yes, he seems to be successful. 668 00:55:53,874 --> 00:56:00,999 Yes. I saw his Hamlet a while ago. 669 00:56:01,082 --> 00:56:06,499 - Hamlet and Ofelia fuck on the big stage. - Oh really? 670 00:56:06,582 --> 00:56:12,291 - And Hamlet fucks Ophelia's brother, Laertes. - Oh really? 671 00:56:12,374 --> 00:56:18,624 Exactly. I will seduce him if he comes. When he comes. 672 00:56:18,707 --> 00:56:21,249 - Okay? - I'll just take him. 673 00:56:21,332 --> 00:56:27,791 Oh really? We shall see. There will be two of us about that. 674 00:56:27,874 --> 00:56:30,124 You promised to come. 675 00:56:31,499 --> 00:56:37,082 You promised, Lasse. You promised you would come. Where are you? 676 00:56:38,332 --> 00:56:41,541 - Is everything good? - Yes. 677 00:56:42,457 --> 00:56:45,249 - May I sit down? - Sure. 678 00:56:48,207 --> 00:56:54,166 - Such reunions... Lots of emotions. - Yes. 679 00:56:56,082 --> 00:57:01,249 It's a little sticky in there? Or this messy... 680 00:57:02,499 --> 00:57:08,207 I don't even think I'm invited. It was Janne who received the invitation. 681 00:57:08,291 --> 00:57:13,582 He said it would be an open house. But this is not an open house. 682 00:57:14,416 --> 00:57:18,707 - I don't know... - It's a closed house, if anything. 683 00:57:18,791 --> 00:57:22,416 What are you saying? Shouldn't we go fishing? 684 00:57:24,249 --> 00:57:26,166 - YEAH. - I have a rod in the car. 685 00:57:26,249 --> 00:57:29,999 Shall we go fishing now? It is in the middle of the night. 686 00:57:31,082 --> 00:57:33,791 Fishing rod there... 687 00:57:34,624 --> 00:57:39,832 I have had this for many years. There you have it. And so... 688 00:57:41,291 --> 00:57:46,166 - It's a really nice rod. - That's really good. 689 00:57:46,249 --> 00:57:49,291 It has been around for many years, you know. 690 00:57:49,374 --> 00:57:51,624 What have you caught with it? 691 00:57:51,707 --> 00:57:56,332 The biggest thing I caught was probably a pike weighing 11.2 kilos. 692 00:58:00,666 --> 00:58:03,749 - Hello Hello. - Hello. 693 00:58:03,832 --> 00:58:07,082 - How are you? - Yes it is good. How about you? 694 00:58:07,166 --> 00:58:09,749 Yes, that's nice. 695 00:58:09,832 --> 00:58:14,332 - You seem to be having fun here. - Yes, some stuff happens. 696 00:58:14,416 --> 00:58:15,791 So, what's going on here? 697 00:58:17,832 --> 00:58:19,832 - Take some more. - A little more? 698 00:58:19,916 --> 00:58:23,874 - These are... Oh! - Sorry. 699 00:58:23,999 --> 00:58:27,457 - Nice to meet you, everyone! Bowl! - Cheers! 700 00:58:27,499 --> 00:58:29,374 - What were your names? - Peter. 701 00:58:29,457 --> 00:58:32,166 - Elizabeth. - Elisabeth and Peter! 702 00:58:32,249 --> 00:58:35,166 - Cheers! - Cheers! 703 00:58:39,249 --> 00:58:40,791 This is my cousin. 704 00:58:40,874 --> 00:58:42,916 What are you wearing on your head? 705 00:58:43,041 --> 00:58:48,582 - A very handsome... Two breasts. - Two tits? 706 00:58:48,666 --> 00:58:50,291 Just. So. 707 00:58:50,374 --> 00:58:54,791 - Can I try? - Are you going to try it? Go for it. 708 00:58:54,874 --> 00:58:58,666 - Then I get it, then? - If you take it, he will take yours. 709 00:58:58,749 --> 00:59:02,291 It fits. 710 00:59:02,374 --> 00:59:06,499 We had a reunion with some old acquaintances in a shack over here. 711 00:59:06,582 --> 00:59:09,374 We didn't like it and went fishing. 712 00:59:09,457 --> 00:59:10,791 - Near here? - Yes. 713 00:59:15,749 --> 00:59:20,999 Elisabeth! Elisabeth! Elisabeth! 714 00:59:21,082 --> 00:59:27,374 Peter! Peter! Peter! 715 00:59:29,124 --> 00:59:30,874 This is a real party! 716 00:59:55,041 --> 01:00:01,416 Peter! Elisabeth! Peter! Elisabeth! 717 01:00:04,624 --> 01:00:07,332 - I thought about it. - What then? 718 01:00:07,416 --> 01:00:13,374 Your daughter. You said that thing about who's the father and so… 719 01:00:15,041 --> 01:00:19,416 Yeah... Maybe I'd better tell everyone. 720 01:00:19,499 --> 01:00:23,916 No you do not have to. You do not have to... 721 01:00:28,166 --> 01:00:30,999 I have to say one thing. 722 01:00:31,791 --> 01:00:38,666 This, which I said before about Göran or Erik- 723 01:00:38,749 --> 01:00:42,999 - maybe the father of my daughter. 724 01:00:44,291 --> 01:00:49,541 Maybe you weren't here when I said it before. But... 725 01:00:52,249 --> 01:00:54,791 In any case, so... 726 01:00:54,874 --> 01:00:59,832 It is not like that. You are not her father. 727 01:01:02,291 --> 01:01:08,041 - Because I'm not her mother. - Huh? 728 01:01:08,124 --> 01:01:11,791 No, we're friends. 729 01:01:11,874 --> 01:01:16,582 We met at the hospital. 730 01:01:16,666 --> 01:01:22,916 We were in the same department and became friends there. Good friends, actually. 731 01:01:23,041 --> 01:01:28,082 I think we saved each other's lives through our friendship, because we were both... 732 01:01:28,166 --> 01:01:33,207 Because it was... It wasn't good with us. 733 01:01:33,291 --> 01:01:38,624 But why did you say she was your daughter? 734 01:01:38,707 --> 01:01:44,499 Because I was... I didn't want you to deny her coming here. 735 01:01:44,541 --> 01:01:50,332 That she was not welcome because she was not part of the collective. 736 01:01:50,416 --> 01:01:55,124 That is absolutely not the case. 737 01:01:55,207 --> 01:01:59,499 You are most welcome here. Just as welcome as anyone. 738 01:01:59,541 --> 01:02:02,124 - Thanks. - Obvious! 739 01:02:02,207 --> 01:02:05,291 Because she is my great support in life. 740 01:02:05,374 --> 01:02:11,499 But you can't just come here and say things like that. 741 01:02:11,541 --> 01:02:17,291 - You said that Göran or Erik was the father. - Yes. 742 01:02:17,374 --> 01:02:19,541 - That's what you said! - Yes, sorry. 743 01:02:19,624 --> 01:02:23,999 But I don't think you understand what it's like to be mentally ill. 744 01:02:24,082 --> 01:02:29,832 It's like having a plastic bag and sticking your hand in it- 745 01:02:29,916 --> 01:02:33,707 - and think you should pick up a packet of butter- 746 01:02:33,791 --> 01:02:37,166 - but then you get a package of eggs. 747 01:02:38,624 --> 01:02:44,499 - Do you understand? That's how it is all the time for me. - This is not wise. 748 01:02:44,541 --> 01:02:48,332 Did you know that I... 749 01:02:48,416 --> 01:02:51,999 - Wait. No problem. Anna! - She can't just... 750 01:02:52,082 --> 01:02:56,207 - Why hasn't anyone told me? - Anna! No problem. 751 01:02:56,291 --> 01:03:00,624 It's like that for me all the time, Anna. I don't think you understand what it's like. 752 01:03:00,707 --> 01:03:04,332 - No problem! - You come here and destroy! 753 01:03:04,416 --> 01:03:06,832 - Nobody destroys! - I'm also lost. 754 01:03:06,916 --> 01:03:09,374 I also bring up egg- 755 01:03:09,457 --> 01:03:14,166 - but I'm not fooling anyone that he is the father of my child! 756 01:03:14,249 --> 01:03:21,874 It's not being lost. That's being damn self-absorbed and mean. 757 01:03:21,999 --> 01:03:26,707 I'm so sick of people like that. 758 01:03:26,791 --> 01:03:32,582 You are right, Anna. I... I destroy. 759 01:03:32,666 --> 01:03:36,082 No, listen. Corner. No! This is how it is now... 760 01:03:36,166 --> 01:03:41,916 This is how it is. Wait now. No one destroys. Everyone is most welcome here. 761 01:03:42,041 --> 01:03:43,707 Everyone is equally welcome. 762 01:03:43,791 --> 01:03:48,291 One like this... This like you... All of us here... No one... That you... 763 01:03:48,374 --> 01:03:50,041 Nesen, corner. 764 01:03:50,124 --> 01:03:53,166 - Listen to me! Listen! - She can't just come and... 765 01:03:53,249 --> 01:03:57,499 She says this: "You, Göran... 766 01:03:57,541 --> 01:04:01,499 - ...or you, Erik, are her father." - It's actually my birthday party! 767 01:04:01,541 --> 01:04:04,874 - You can't just... - Anna! 768 01:04:04,999 --> 01:04:08,582 - Göran... - No now... 769 01:04:08,666 --> 01:04:10,249 - Sit down. - I will tell you... 770 01:04:10,332 --> 01:04:16,499 Now I want to say this: Oh! What good food! 771 01:04:16,582 --> 01:04:20,624 - Fredrik, what fantastic food! - Goran... 772 01:04:20,707 --> 01:04:23,874 - Now listen... - Just so fucking tiring. 773 01:04:23,999 --> 01:04:30,124 Corner. It's my birthday party. Now I want to make a speech. 774 01:04:30,207 --> 01:04:32,499 - I want to thank... - You don't have to... 775 01:04:32,582 --> 01:04:38,457 Fredrik, what a fantastic feast! I think we do it like this: 776 01:04:38,499 --> 01:04:41,749 We haven't sung for me. Therefore we shall sing: 777 01:04:41,832 --> 01:04:45,666 "Yes may we live" for us all to celebrate. 778 01:04:45,749 --> 01:04:48,332 Now I think we sing it. 779 01:04:48,416 --> 01:04:51,499 Yes, we must live 780 01:04:51,582 --> 01:04:55,291 Yes, we must live 781 01:04:55,374 --> 01:04:57,832 Klas, start something festive now. 782 01:04:57,916 --> 01:05:03,666 - Shall We Dance? - Yes... God willing. 783 01:05:14,666 --> 01:05:16,499 You are so Beautiful! 784 01:05:37,832 --> 01:05:41,082 - Shall we give ourselves a chance? - Shall we give ourselves a chance? 785 01:05:41,166 --> 01:05:44,332 Yes. You and me. 786 01:05:45,166 --> 01:05:47,624 - Do you want that? - I want it. 787 01:05:47,707 --> 01:05:51,374 - Me too. - Do you want to try again? 788 01:05:54,291 --> 01:05:57,499 Huh? Is anyone coming? 789 01:05:58,582 --> 01:06:02,457 - Hello in the house. - Lasse! 790 01:06:02,499 --> 01:06:06,791 - Goran! Congratulations! - I can not believe that! 791 01:06:06,874 --> 01:06:09,499 - Congratulations! - What a surprise! 792 01:06:09,582 --> 01:06:11,874 Hello, Klasse Klasson! 793 01:06:11,999 --> 01:06:18,624 - How fun! How fun! - This is Miriam. 794 01:06:18,707 --> 01:06:22,874 - Lena is here too! - Hello! How are you? 795 01:06:22,999 --> 01:06:24,499 It is good. 796 01:06:24,582 --> 01:06:27,457 - Erik the Fourteenth! - Hey kid. 797 01:06:27,499 --> 01:06:32,374 - The welder! Are you still a welder? - No I am not. 798 01:06:32,457 --> 01:06:33,874 Hi, Ophelia. 799 01:06:33,999 --> 01:06:37,499 Ofelia, it was you who had an orgasm on the big stage. 800 01:06:37,582 --> 01:06:44,499 I saw it. It was very nice. What a damn good show, Lasse! 801 01:06:44,582 --> 01:06:48,332 - A theatre show? I understand. - Exactly. 802 01:06:49,916 --> 01:06:56,791 - Gosh? What the hell is this? - It's World War II here. 803 01:06:57,832 --> 01:07:00,124 - Is it Zarah Leander? - Yes. 804 01:07:00,207 --> 01:07:05,249 Now! Now let's dance! 805 01:07:05,332 --> 01:07:11,749 Now we are back where we left off. Move here. We will live here together. 806 01:07:11,832 --> 01:07:14,916 - Should I? - Class, Lasse is mine. 807 01:07:15,041 --> 01:07:17,166 You get to dance with Ofelia. 808 01:07:21,999 --> 01:07:27,457 - What are you doing, Erik? - Now... Now, listen... 809 01:07:27,499 --> 01:07:31,666 - Turn on the music. - No. Now that's enough. 810 01:07:31,749 --> 01:07:34,499 Now it's my turn. You can dance later. Let it be. 811 01:07:34,541 --> 01:07:39,457 - Yeah? - How nice. Yes, corner... 812 01:07:40,207 --> 01:07:41,999 How nice. 813 01:07:42,082 --> 01:07:45,832 - Oh, now it's time to talk again? - Yes you could say that. 814 01:07:45,916 --> 01:07:51,791 It's not a birthday number, but I… 815 01:07:52,666 --> 01:07:56,791 I have a few words. My name is Erik Silverskiöld. 816 01:07:56,874 --> 01:08:00,707 - We know your name, Erik. - I know you know. 817 01:08:00,791 --> 01:08:05,416 But this should be personal and not just ideological. 818 01:08:05,499 --> 01:08:08,582 - So my name is Erik Silverskiöld. - We go and talk. 819 01:08:08,666 --> 01:08:12,707 - We're leaving. - No, now we're going to listen to Erik here. 820 01:08:12,791 --> 01:08:16,624 - Now you can sit here. Yes, you should listen. - You don't decide that. 821 01:08:16,707 --> 01:08:19,082 I want to hear what he has to say. 822 01:08:19,166 --> 01:08:23,707 Now he gets to talk a little. It's very exciting, Erik. 823 01:08:23,791 --> 01:08:25,916 I'll start with a little background. 824 01:08:26,041 --> 01:08:30,749 After all, I became a socialist and a communist early in my teens. 825 01:08:30,832 --> 01:08:36,291 It was... a protest against my upper-class background. 826 01:08:36,374 --> 01:08:42,249 Not so well thought out. Just a teenage rebellion against dad the bank manager and so on. 827 01:08:42,332 --> 01:08:48,207 But over time I became convinced and committed. 828 01:08:48,291 --> 01:08:49,874 We know all this. 829 01:08:49,999 --> 01:08:55,124 Yes, but... I became a member of KFML. 830 01:08:55,207 --> 01:09:00,374 Then SKP, and then there was KFMLR and APK. 831 01:09:00,457 --> 01:09:06,291 I studied a lot. Started with history at Stockholm University. 832 01:09:06,374 --> 01:09:13,707 Then I paused my studies and started training as a welder... 833 01:09:13,791 --> 01:09:17,332 What the hell, Erik. We know this! 834 01:09:17,416 --> 01:09:23,249 But then, after this, after Together, when I drug- 835 01:09:23,332 --> 01:09:26,374 - then I ended up in Moscow. 836 01:09:26,457 --> 01:09:33,499 I studied there. Russian language, Marxism, Soviet history and so on. 837 01:09:33,541 --> 01:09:36,999 This was off and on for almost ten years. 838 01:09:37,082 --> 01:09:42,541 And then I began to doubt- 839 01:09:42,624 --> 01:09:45,707 - where the Soviet Union was actually going. 840 01:09:45,791 --> 01:09:49,041 And towards the end of the 80s- 841 01:09:49,124 --> 01:09:54,416 - when Mikhail Gorbachev began to reform society... 842 01:09:54,499 --> 01:09:55,791 Please, Eric! 843 01:09:55,874 --> 01:10:01,624 Then I welcomed it with great enthusiasm. You... Oh! 844 01:10:03,832 --> 01:10:07,374 - Dude, okay... - Yes... 845 01:10:07,457 --> 01:10:13,582 And I began to doubt more and more And I began to doubt the whole socialist idea 846 01:10:13,666 --> 01:10:15,416 - Yeah? 847 01:10:15,499 --> 01:10:21,582 It was a slow process. It was several years of introspection and searching. 848 01:10:22,707 --> 01:10:28,916 It was painful to realize that I for so long I had been on the wrong side. 849 01:10:29,041 --> 01:10:31,832 - What the hell, Erik. - But it was also wonderful... 850 01:10:31,916 --> 01:10:34,499 ...with Glasnost, Perestroika, optimismen... 851 01:10:36,041 --> 01:10:37,457 Are you afraid of dying? 852 01:10:39,332 --> 01:10:40,916 There... 853 01:10:44,582 --> 01:10:51,374 - Can I lie down and rest a bit on the floor? - Yes, you can do that. 854 01:10:51,457 --> 01:10:54,749 It's probably not very comfortable. 855 01:10:54,832 --> 01:10:58,749 It also applies to you. You have also been on the wrong side. 856 01:10:58,832 --> 01:11:06,249 For example: The Mao propaganda poster that you have hanging on the wall- 857 01:11:06,332 --> 01:11:08,332 - the one with the happy farmers... 858 01:11:08,416 --> 01:11:14,707 So, Mao Zedong is the worst mass murderer in world history. 859 01:11:14,791 --> 01:11:18,749 But apparently it is accepted to have his poster on the wall. 860 01:11:18,832 --> 01:11:23,457 - Yes, maybe it's a bit stupid. - Yes, it's stupid. 861 01:11:23,499 --> 01:11:29,124 We usually joke that it's me and Klasse on it. It's for fun. 862 01:11:29,207 --> 01:11:31,499 What fun with mass murder and oppression! 863 01:11:31,541 --> 01:11:34,249 It does not sound good. Maybe we should take it down. 864 01:11:34,332 --> 01:11:37,082 No. Why should we take it down? 865 01:11:37,166 --> 01:11:40,124 We have to deal with this. 866 01:11:40,207 --> 01:11:45,916 I propose, and want, that we jointly write an open letter- 867 01:11:46,041 --> 01:11:51,624 - to publish in an appropriate newspaper, such as DN, where we settle our debt. 868 01:11:51,707 --> 01:11:57,166 - What debt? What kind of debt? My debt? - Yes. 869 01:11:57,249 --> 01:12:00,416 Erik, this is very banal and predictable. 870 01:12:00,499 --> 01:12:06,624 We have a reunion after 25 years and then there will be some sort of settlement. Boring. 871 01:12:06,707 --> 01:12:12,582 There are any number of examples . Vietnam... 872 01:12:13,374 --> 01:12:15,166 We supported FNL. 873 01:12:15,249 --> 01:12:21,499 We demonstrated against US war crimes while we- 874 01:12:21,541 --> 01:12:25,832 - completely ignored that the mass murderers in North Vietnam committed even worse abuses. 875 01:12:25,916 --> 01:12:32,249 Our unilateral support for the PLO, which was and still is a terrorist organization. 876 01:12:32,332 --> 01:12:35,499 - Erik, now you have to give up! - Why... 877 01:12:35,582 --> 01:12:39,457 Why didn't we see that Israel was the region's only democracy? 878 01:12:39,499 --> 01:12:43,499 How did we forget that the reason for the emergence of Israel was Auschwitz? 879 01:12:43,582 --> 01:12:47,916 Instead, we supported those who once again wanted to exterminate the Jews. 880 01:12:48,041 --> 01:12:53,416 - Sounds nasty when you put it that way. - Right? Damn nasty! 881 01:12:53,499 --> 01:12:54,874 I love Israel. 882 01:12:54,999 --> 01:12:57,999 - Long live Israel! - Eric... 883 01:12:58,082 --> 01:12:59,624 Now we're having a party, okay? 884 01:12:59,707 --> 01:13:04,666 If we just go through stuff like this, it'll be easier to party afterwards. 885 01:13:04,749 --> 01:13:08,582 - We'll take it another day. - No more music. We talk about this. 886 01:13:08,666 --> 01:13:11,874 Class, fuck it now. Soviet Union... 887 01:13:16,124 --> 01:13:18,124 Corner... 888 01:13:18,207 --> 01:13:24,249 - We're just talking about this. - Erik, listen. No... 889 01:13:24,332 --> 01:13:26,541 I want to go over a few things. 890 01:13:26,624 --> 01:13:28,541 I don't feel good about this. 891 01:13:28,624 --> 01:13:33,874 Is there anyone here now who gets involved in the protests- 892 01:13:33,999 --> 01:13:39,749 - against the communist dictatorship in North Korea? Is there anyone? Goran? 893 01:13:40,541 --> 01:13:45,999 - Not concretely... - You write about non-violence and pacifism. 894 01:13:46,082 --> 01:13:49,666 Do you think pacifism is the solution in North Korea? 895 01:13:49,749 --> 01:13:53,582 - Well, pacifism from the ground up... - Hang up now. Leave Göran alone. 896 01:13:53,666 --> 01:13:57,416 When China invades, should we defend ourselves with meditation? 897 01:13:57,499 --> 01:14:03,707 Seriously, Erik. I'm drunk so it won't be so articulate- 898 01:14:03,791 --> 01:14:10,499 - but you know what? You need to drop this old shit. 899 01:14:10,541 --> 01:14:13,874 - You have to... - No, we have to go through the old shit. 900 01:14:13,999 --> 01:14:18,332 What are we voting for in here? The left party all, I suppose? 901 01:14:18,416 --> 01:14:23,874 Do you know who paid for their headquarters on Drottninggatan? 902 01:14:23,999 --> 01:14:26,166 - Stalin! - No, what the hell... 903 01:14:26,249 --> 01:14:30,332 Tear the shit up or sell it! Give the money to Estonia. 904 01:14:30,416 --> 01:14:33,541 You who care about the poor, let the homeless move in there. 905 01:14:33,624 --> 01:14:37,041 I'm moving on. South Africa. Nelson Mandela, ANC. 906 01:14:37,124 --> 01:14:41,249 Is Nelson Mandela wrong now too? 907 01:14:41,332 --> 01:14:44,124 Good, Lasse. Here we have a problem within the left. 908 01:14:44,207 --> 01:14:49,999 The misconception that small, weak and oppressed groups are always right. 909 01:14:50,082 --> 01:14:51,582 - Is not it like that? - No. 910 01:14:51,666 --> 01:14:56,166 Please, Eric! Can't we take it easy? 911 01:14:56,249 --> 01:14:59,499 Obvious. We'll take it easy and put the lid on. 912 01:14:59,582 --> 01:15:04,082 - I do not mean it like that. It's interesting... - It's not interesting at all. 913 01:15:04,166 --> 01:15:08,416 That's right! That's damn interesting, isn't it ? Is it not? 914 01:15:08,499 --> 01:15:10,541 Can we take it a little easier? 915 01:15:10,624 --> 01:15:15,999 I don't think apartheid was a good system. Absolutely not. 916 01:15:16,082 --> 01:15:21,041 It was an abominable social system. But the problem with our ideology- 917 01:15:21,124 --> 01:15:25,707 - is that then it automatically means that opponents of apartheid are always right. 918 01:15:25,791 --> 01:15:30,707 - Like when the terrorists within the ANC... - Terrorists? What are you talking about? 919 01:15:30,791 --> 01:15:34,832 When the ANC terrorists executed people by tying their hands- 920 01:15:34,916 --> 01:15:38,999 - put car tires over their heads and set the tires on fire... 921 01:15:39,082 --> 01:15:42,707 Would it be better if it were still apartheid? 922 01:15:42,791 --> 01:15:46,582 Thanks again, Lasse. It is also a problem for us on the left. 923 01:15:46,666 --> 01:15:51,707 The total inability to think two thoughts at once. 924 01:15:51,791 --> 01:15:58,457 Another problem is that, as spoiled children, you want everything to happen now. 925 01:15:58,499 --> 01:15:59,832 "I want it now!" 926 01:15:59,916 --> 01:16:04,041 Yes, apartheid was to be abolished, but should have been piecemeal. 927 01:16:04,124 --> 01:16:07,707 Because the blacks were not ready for all the power they suddenly got. 928 01:16:07,791 --> 01:16:09,874 Okay. You... 929 01:16:09,999 --> 01:16:13,749 I can't bear to care about Africa now. Can't we just dance? 930 01:16:13,832 --> 01:16:15,749 What the hell is that bullshit? 931 01:16:15,832 --> 01:16:18,624 It is an abyss of crime and corruption! 932 01:16:18,707 --> 01:16:25,916 Have you seen the statistics on murders and rapes after the ANC came to power? 933 01:16:26,041 --> 01:16:28,832 - I don't feel good about this. - Turn that off. 934 01:16:28,916 --> 01:16:31,499 - You are the one who has to switch off. - No. 935 01:16:31,541 --> 01:16:34,499 - No, Eric. - We have to calm down. 936 01:16:37,082 --> 01:16:39,082 Are you often sad? 937 01:16:40,749 --> 01:16:42,124 Sorry? 938 01:16:45,291 --> 01:16:46,666 I do not know. 939 01:16:48,207 --> 01:16:52,499 Well, I am. I guess I am a bit. 940 01:16:56,666 --> 01:17:00,832 - Do you feel lonely? - Yes. 941 01:17:01,749 --> 01:17:03,499 Well, I feel alone. 942 01:17:05,166 --> 01:17:07,291 Do you think you will die soon? 943 01:17:12,166 --> 01:17:16,166 You can speak a little louder because I can't hear very well. 944 01:17:16,249 --> 01:17:18,249 Do you think you will die soon? 945 01:17:25,666 --> 01:17:27,249 There... 946 01:17:29,416 --> 01:17:33,166 It was a difficult question. 947 01:17:35,666 --> 01:17:39,541 You can't know that. It's not... 948 01:17:39,624 --> 01:17:42,832 Will there be many people at your funeral? 949 01:17:44,082 --> 01:17:47,291 Lots of people at my funeral? 950 01:17:48,207 --> 01:17:55,207 No. There probably won't be many. I do not think so. 951 01:18:01,416 --> 01:18:04,832 The poor children, then? How did we behave towards them? 952 01:18:04,916 --> 01:18:07,666 - They had a good time. - No, they didn't. 953 01:18:07,749 --> 01:18:11,166 They were allowed to smoke and drink, but not read Pippi Longstocking. 954 01:18:11,249 --> 01:18:13,916 Pippi was a capitalist because she had gold money. 955 01:18:14,041 --> 01:18:16,916 - Lego too. - It was Signe and Sigvard... 956 01:18:17,041 --> 01:18:23,291 And you, Anna? What did you do? You forced the children to talk about their sexuality. 957 01:18:23,374 --> 01:18:28,166 - That they wouldn't be ashamed that they... - Are you crazy? I did not! 958 01:18:28,249 --> 01:18:31,916 - You're lying! - Please, Anna. Only... 959 01:18:32,041 --> 01:18:35,249 Do you realize what a sick fucking sect we were in? 960 01:18:35,332 --> 01:18:39,541 It's 1999 now. We are entering a new millennium. 961 01:18:39,624 --> 01:18:45,374 We have to untangle the knots behind in order to move forward. 962 01:18:45,457 --> 01:18:47,832 We're going to tear the damn poster up! 963 01:18:47,916 --> 01:18:54,041 Then everyone should each get a piece so that we never forget our personal debt. 964 01:18:54,124 --> 01:18:56,499 - Now we take it down. - No. 965 01:18:56,541 --> 01:18:58,541 We can take it down temporarily. 966 01:18:58,624 --> 01:19:01,707 - Calm down. - Let me go! 967 01:19:01,791 --> 01:19:03,582 Release! 968 01:19:05,624 --> 01:19:06,999 Stop! 969 01:19:10,082 --> 01:19:16,249 Wait! Calm, calm, Class! Take it easy! 970 01:19:16,332 --> 01:19:18,499 Never forget Tiananmen Square! 971 01:19:18,582 --> 01:19:21,624 Never forget the massacre at Heavenly Peace Square! 972 01:19:21,707 --> 01:19:25,707 Never forget June 4th 1989! 973 01:19:25,791 --> 01:19:29,041 Never forget Tiananmen Square! 974 01:19:29,124 --> 01:19:35,499 - Ouch! Damn idiot! He's biting me! - Stop! 975 01:19:35,582 --> 01:19:38,791 Ignore him. He's just pathetic. Come here. 976 01:19:38,874 --> 01:19:43,499 - You fucking clown! - Are the clowns telling the truth? 977 01:19:43,541 --> 01:19:45,416 Where are you going now? 978 01:19:45,499 --> 01:19:51,999 Yes, but it must have been a lot of fun for you to come to this party. 979 01:19:52,082 --> 01:19:55,249 - Are you okay, Erik? - He's okay. 980 01:19:55,999 --> 01:20:01,124 What are you even doing here? Huh? This is a reunion. 981 01:20:02,499 --> 01:20:07,791 - I will get my punishment now. - Lena? 982 01:20:10,582 --> 01:20:12,499 Lena? Where are you going? 983 01:20:12,541 --> 01:20:14,999 We have been evil, evil people. 984 01:20:16,499 --> 01:20:17,791 Lena? 985 01:20:30,457 --> 01:20:33,249 - Is this where you live? - This is where I live. 986 01:20:36,499 --> 01:20:40,874 - How nice you are. do you sleep here - Yes, I sleep there. 987 01:20:40,999 --> 01:20:48,416 And so I work here. I think it has turned out quite well. 988 01:20:48,499 --> 01:20:51,916 - Look here. Egon Schiele. - Yes, sure. 989 01:20:53,666 --> 01:20:59,166 - Here you have Louise Brooks. - Yes. I love that hairstyle. 990 01:21:03,457 --> 01:21:06,124 - What is that thing? - You will see that. 991 01:21:06,207 --> 01:21:10,166 - It looks life-threatening. - I seasoned this myself. 992 01:21:11,499 --> 01:21:14,416 - Strong stuff. - Try it. 993 01:21:19,999 --> 01:21:21,916 Motherfuckers. 994 01:21:23,832 --> 01:21:26,041 - Is it good? - Not so stupid. 995 01:21:26,124 --> 01:21:30,249 I was up and saw Three Sisters a few years ago. 996 01:21:30,332 --> 01:21:34,166 - It was very good. - Did you see it? 997 01:21:34,249 --> 01:21:41,082 It was nice. You could really feel their longing. 998 01:21:42,457 --> 01:21:45,332 Damn, class. You should have heard from you. 999 01:21:46,082 --> 01:21:49,541 Yeah... Yeah, I thought about it, but... 1000 01:21:50,916 --> 01:21:56,582 But it was very good. It was great fun to watch. It was fun. 1001 01:21:58,207 --> 01:22:00,166 How fun. 1002 01:22:01,707 --> 01:22:06,499 - And you weave and keep at it? - Yes. 1003 01:22:06,582 --> 01:22:08,416 Stuff... 1004 01:22:08,499 --> 01:22:11,332 - Nice stuff. Have you done them? - It's done. 1005 01:22:12,874 --> 01:22:14,624 Incredibly beautiful. 1006 01:22:16,041 --> 01:22:17,374 Shall I teach you? 1007 01:22:19,082 --> 01:22:20,416 Will you teach me? 1008 01:22:27,832 --> 01:22:33,499 - Why do you have to go around and clean for? - What do you mean? 1009 01:22:33,582 --> 01:22:38,082 Don't think you're better than us just because we argue a little. 1010 01:22:38,791 --> 01:22:43,624 We might screw things up a bit, but if it weren't for us- 1011 01:22:43,707 --> 01:22:48,207 - my generation and what we fought for, you would have had nothing. 1012 01:22:51,749 --> 01:22:53,332 Yes. 1013 01:22:54,832 --> 01:22:58,874 We have to hide so they don't find us. 1014 01:23:00,916 --> 01:23:06,582 - Lena, come. - We need to protect ourselves. 1015 01:23:07,624 --> 01:23:13,124 Every damn stick. 1016 01:23:13,207 --> 01:23:17,832 - Lena... - Every stick... 1017 01:23:18,832 --> 01:23:25,291 Here's my life... and your life... 1018 01:23:28,332 --> 01:23:32,457 - Erik's life... - Lena... 1019 01:23:32,499 --> 01:23:36,749 - You're welcome to take down the tent... - Anna's bloody rotten life. 1020 01:23:36,832 --> 01:23:40,249 - Lena, listen to me... - Klasses... 1021 01:23:42,916 --> 01:23:44,874 ...damn gay life. 1022 01:23:44,999 --> 01:23:48,499 - Lena, listen to me. - Move over, Göran. 1023 01:23:48,582 --> 01:23:53,832 Why doesn't anyone want to live here with you, Göran? 1024 01:23:53,916 --> 01:23:57,249 Why have you set up a circus? 1025 01:23:57,332 --> 01:24:01,332 Why is there a circus pole here? 1026 01:24:06,791 --> 01:24:10,124 Do you sometimes feel that it is like a spider over you? 1027 01:24:12,291 --> 01:24:14,541 Who kind of stands above you? 1028 01:24:17,791 --> 01:24:21,291 With your legs like this around you everywhere? 1029 01:24:26,416 --> 01:24:30,541 No. Do you feel that way? 1030 01:24:30,624 --> 01:24:34,249 Yes. 1031 01:24:36,874 --> 01:24:38,999 That was sad to hear. 1032 01:24:41,457 --> 01:24:45,624 How did you get the role of Ofelia, then? 1033 01:24:45,707 --> 01:24:51,916 - Yes... - You're good at sucking cock, I can believe. 1034 01:24:52,041 --> 01:24:58,874 - Stop now! - I just mean... Congratulations, Lasse. 1035 01:24:58,999 --> 01:25:03,999 Maybe you should go to bed, Anna? 1036 01:25:04,082 --> 01:25:09,249 Maybe you should quit now? Do you want to sleep here? 1037 01:25:09,332 --> 01:25:13,249 You can sleep here or I'll help you out to one of the tents. 1038 01:25:21,749 --> 01:25:26,124 But you are very sweet and… 1039 01:25:26,916 --> 01:25:31,832 You will get lots of roles if you keep sleeping with the directors- 1040 01:25:31,916 --> 01:25:37,291 - make yourself pretty, shave the mouse, take it in the butt and... 1041 01:25:37,374 --> 01:25:41,082 I'm just going to say that you 're not as unique as you might think- 1042 01:25:41,166 --> 01:25:44,874 - because I also shave the mouse. So it's not like... 1043 01:25:44,999 --> 01:25:51,332 No, dammit! It's absolutely fucking senseless. 1044 01:25:51,416 --> 01:25:56,707 Like we fought for women's rights and everything just goes backwards. 1045 01:25:56,791 --> 01:26:00,082 Now only the cutest get to play the main roles again. 1046 01:26:00,166 --> 01:26:04,541 It is not exactly the most talented who end up in the spotlight. 1047 01:26:04,624 --> 01:26:09,541 Yeah, oops... But you, you know what? 1048 01:26:12,624 --> 01:26:18,457 The gun theater. You should have seen the Pistol Theater. It was something else. 1049 01:26:19,666 --> 01:26:24,249 You drag it down, and little, little hills are created. 1050 01:26:29,291 --> 01:26:32,374 So. And now you push. 1051 01:26:32,457 --> 01:26:34,999 - A small, light bump. - Okay. 1052 01:26:35,082 --> 01:26:40,499 So yes. A little harder. Sow, good. Now you switch feet. 1053 01:26:42,166 --> 01:26:44,166 And then you pull hard. 1054 01:26:44,249 --> 01:26:46,541 - Hard? - Hard. 1055 01:26:53,082 --> 01:26:57,541 You... Do you remember? 1056 01:26:57,624 --> 01:26:59,291 Do you remember me? 1057 01:27:01,332 --> 01:27:03,707 Yes, I remember you. 1058 01:27:03,791 --> 01:27:10,124 - Lasse... It's you and me. - No... Class... 1059 01:27:10,207 --> 01:27:12,416 - Calm down. - Lasse... 1060 01:27:12,499 --> 01:27:14,874 You can't hide all your life. 1061 01:27:16,166 --> 01:27:21,124 - I'm not hiding. - We took a whole year in secret. 1062 01:27:21,207 --> 01:27:25,416 - Because you didn't dare show the world. - No I know. 1063 01:27:28,499 --> 01:27:33,207 It was stupid. But it was 25 years late, Class. 1064 01:27:35,999 --> 01:27:43,624 What we had was great. It was incredibly nice, but... 1065 01:27:48,332 --> 01:27:53,499 You will always be a very special person in my life. 1066 01:27:53,582 --> 01:27:58,541 You promised me. You said one day you would dare. You and I. 1067 01:27:59,332 --> 01:28:00,916 Do you want to feel my belly? 1068 01:28:04,541 --> 01:28:07,124 No but... 1069 01:28:14,374 --> 01:28:19,582 - Are you sad because you don't have friends? - Yes, but... 1070 01:28:21,582 --> 01:28:24,207 - You are alone. - Yes. 1071 01:28:25,541 --> 01:28:28,082 It's terrible to be alone. 1072 01:28:29,749 --> 01:28:35,082 - I... - You are old. You can touch my stomach. 1073 01:28:35,166 --> 01:28:39,124 No. I don't want that. 1074 01:28:41,416 --> 01:28:47,707 - I feel sorry for you. - You shouldn't do that. It is not... 1075 01:28:48,541 --> 01:28:51,499 Now you are sorry that they are fighting out there? 1076 01:28:53,041 --> 01:28:57,166 Yes, but... It... 1077 01:28:59,499 --> 01:29:04,791 - You can pat a little. - No. I don't want that. 1078 01:29:04,874 --> 01:29:10,999 - I am not with children. - Nah... Yes... 1079 01:29:11,082 --> 01:29:13,499 Come now. It's nothing dangerous. 1080 01:29:13,541 --> 01:29:18,457 You are old and will die soon. You can take this secret to your grave. 1081 01:29:20,999 --> 01:29:22,374 With? 1082 01:29:24,874 --> 01:29:29,499 - Surely it's soft? - Yes... 1083 01:29:35,207 --> 01:29:38,499 - You pig! - What did you say? 1084 01:29:38,582 --> 01:29:40,707 You pig! 1085 01:29:49,541 --> 01:29:52,916 Sorry... I wouldn't... 1086 01:29:56,374 --> 01:30:01,207 Sorry. I... I shouldn't... 1087 01:30:01,291 --> 01:30:04,124 I shouldn't have… 1088 01:30:04,207 --> 01:30:10,374 - You just sit there and lie. - Huh? What do you mean? 1089 01:30:10,457 --> 01:30:16,416 You sit and lie. You say you shave the mouse. You do not. 1090 01:30:16,499 --> 01:30:19,041 You don't believe it? 1091 01:30:19,124 --> 01:30:22,624 No. You don't do that. 1092 01:30:22,707 --> 01:30:26,457 - Stop it. I certainly do. - No you do not. 1093 01:30:26,499 --> 01:30:29,166 - Yes, I certainly do. - No. 1094 01:30:29,249 --> 01:30:31,041 - I certainly do. - No. 1095 01:30:31,124 --> 01:30:33,624 - Can't you hear what I'm saying? - You don't. 1096 01:30:33,707 --> 01:30:36,999 - I say I do. - Show then. 1097 01:30:38,499 --> 01:30:41,541 - Why should I do that? - To show that you do. 1098 01:30:41,624 --> 01:30:44,291 Because I say you don't. 1099 01:30:44,374 --> 01:30:48,541 - Can't you hear what I'm saying? I do it. - But you're just lying. 1100 01:30:48,624 --> 01:30:52,541 - I do not lie. I do it. - But then show. 1101 01:30:53,791 --> 01:30:56,166 I'll fucking do that. 1102 01:31:00,832 --> 01:31:05,041 - What do you say now? - Yes you... 1103 01:31:06,207 --> 01:31:08,457 - You win. - I said so. 1104 01:31:09,832 --> 01:31:13,457 But... It doesn't look good. 1105 01:31:15,749 --> 01:31:22,291 - What the hell do you mean? - I'm sorry, but you're too old. 1106 01:31:23,666 --> 01:31:25,499 It does not look good. 1107 01:31:27,499 --> 01:31:32,332 - What the hell do you mean? - Don't try to make yourself look younger than you are. 1108 01:31:35,041 --> 01:31:38,457 - So what? - Don't pretend to be something you're not. 1109 01:31:38,499 --> 01:31:44,791 It won't be good. But if you 're going to do it, do it the right way. 1110 01:31:44,874 --> 01:31:46,332 What the hell do you mean? 1111 01:31:46,416 --> 01:31:49,332 You have to save a little. It should be like a runway. 1112 01:31:50,666 --> 01:31:55,916 - What do you mean? - You want to see how it will look, right? 1113 01:31:58,291 --> 01:32:00,207 - Va? 1114 01:32:03,166 --> 01:32:04,499 Now you will see... 1115 01:32:05,749 --> 01:32:07,124 Like this. 1116 01:32:07,874 --> 01:32:10,874 Do you see? Save some as a runway. 1117 01:32:18,291 --> 01:32:23,332 - Oh. You... Sorry. - No! 1118 01:32:23,416 --> 01:32:25,749 - Can I hug you? - I do not want to. 1119 01:32:25,832 --> 01:32:29,916 Yes. Take it easy. 1120 01:32:37,291 --> 01:32:40,207 No... Listen... 1121 01:32:40,291 --> 01:32:44,499 Ouch! No, not like that. You can't bite my ear. 1122 01:32:44,582 --> 01:32:49,624 You promised me that one day it would be you and I completely open. 1123 01:32:49,707 --> 01:32:51,457 I know, Klasse, but... 1124 01:32:54,916 --> 01:33:00,666 We'll screw it up then. We suck at it. 1125 01:33:01,582 --> 01:33:04,166 - You... - No, we don't care. No, Lasse! 1126 01:33:04,249 --> 01:33:09,666 We just sit here and weave carpets. So can I... 1127 01:33:11,166 --> 01:33:17,124 It is a brand new loom that I have bought. An Oxabäck. 1128 01:33:17,207 --> 01:33:21,749 It is called the Rolls Royce of looms. 1129 01:33:21,832 --> 01:33:26,124 - You, come here... - Damn... Lasse... 1130 01:33:26,207 --> 01:33:30,207 - Come here... - Lasse... 1131 01:33:31,874 --> 01:33:37,416 It is only for your sake that I arranged this party. 1132 01:33:37,499 --> 01:33:40,916 I just wanted to see you again. 1133 01:33:42,541 --> 01:33:46,332 I am 52 years old. I haven't succeeded in anything. 1134 01:33:46,416 --> 01:33:50,207 - I'm just shit! - No! You can't say that. 1135 01:33:50,291 --> 01:33:52,166 Yeah, I'm shit! 1136 01:33:53,374 --> 01:34:00,666 I try to hide this emptiness by weaving rugs. 1137 01:34:00,749 --> 01:34:04,332 So... They will never be good! 1138 01:34:04,416 --> 01:34:06,166 - They certainly will! - No! 1139 01:34:06,249 --> 01:34:09,166 They are great. Really special. 1140 01:34:09,249 --> 01:34:11,249 - Lasse... - Your scarves... 1141 01:34:11,332 --> 01:34:14,541 No stop! I haven't succeeded in anything! 1142 01:34:14,624 --> 01:34:18,374 I am... I have no children. 1143 01:34:18,457 --> 01:34:22,999 I'm not a great textile artist like I wanted to be. 1144 01:34:23,082 --> 01:34:26,457 I haven't found love. 1145 01:34:26,499 --> 01:34:33,666 I live in the world's worst little collective with cock-Göran that I am so tired of! 1146 01:34:37,332 --> 01:34:40,499 You are mine, Lasse... 1147 01:34:43,874 --> 01:34:46,166 - Hello. Oh. - Hello. 1148 01:34:46,874 --> 01:34:50,999 - Do you sit and hug? - No, we sit and weave. 1149 01:34:52,041 --> 01:34:56,124 - I think we should go now. - Now? 1150 01:34:56,207 --> 01:35:00,457 - Yes. Your ex-wife showed me her privates. - But what the hell... 1151 01:35:00,499 --> 01:35:02,457 Or, I did that too later. 1152 01:35:02,499 --> 01:35:05,541 - Should I talk to her? - No it is fine. 1153 01:35:05,624 --> 01:35:08,916 I think I'll go, but you can sleep here if you want. 1154 01:35:09,666 --> 01:35:14,499 - Can't I have something from you, Klasse? - What then? 1155 01:35:15,999 --> 01:35:20,082 Mittens or a scarf, or something? Can't I have it? 1156 01:35:21,416 --> 01:35:24,791 - Do you want a scarf? - Love to. 1157 01:35:29,874 --> 01:35:32,499 Yes, you can get a scarf. 1158 01:35:48,124 --> 01:35:51,166 - They are really special. - Do you think? 1159 01:35:51,249 --> 01:35:56,207 - They really are. - Here. 1160 01:35:59,499 --> 01:36:02,499 - Will you have it sometimes? - Yes, I will. 1161 01:36:07,832 --> 01:36:10,207 I will never forget you, Klasse. 1162 01:36:13,749 --> 01:36:16,291 You can have any hairstyle you want. 1163 01:36:19,416 --> 01:36:24,499 And by the way... You're actually absolutely right. 1164 01:36:26,374 --> 01:36:32,082 Your generation is so much better than my generation. 1165 01:36:33,499 --> 01:36:36,249 All that you fought for... 1166 01:36:36,332 --> 01:36:42,999 We wouldn't be where we are today if you hadn't done it. 1167 01:36:44,041 --> 01:36:46,499 I am very grateful for that. 1168 01:36:49,499 --> 01:36:50,791 I am. 1169 01:36:52,291 --> 01:36:54,791 And what Erik said, so... 1170 01:36:56,999 --> 01:36:59,291 I think he is wrong. 1171 01:37:01,624 --> 01:37:06,541 Doing something is so much better than doing nothing at all. 1172 01:37:08,124 --> 01:37:11,374 We don't do anything, but you did. 1173 01:37:11,457 --> 01:37:14,374 My generation is just being ironic. 1174 01:37:15,749 --> 01:37:18,041 - Okay, we... - Over here. 1175 01:37:18,124 --> 01:37:23,791 - We're moving... Where to... - No, no, no... 1176 01:37:24,832 --> 01:37:31,832 If we cross all these... like this... 1177 01:37:31,916 --> 01:37:33,832 Yes. Do you want to do it? 1178 01:37:33,916 --> 01:37:38,291 - We put all the sticks as small crosses. - Yes... 1179 01:37:40,332 --> 01:37:42,082 Like little crosses. 1180 01:37:42,166 --> 01:37:47,541 Now I'm going to masturbate and think about death. 1181 01:37:47,624 --> 01:37:49,499 That's the only thing that helps. 1182 01:37:49,582 --> 01:37:52,582 Then there will be World War III. I'm looking forward to it. 1183 01:37:52,666 --> 01:37:54,499 Okay... 1184 01:37:54,541 --> 01:37:58,249 But, Lena... Wait a minute. Shall we go inside the tent for a bit? 1185 01:37:58,332 --> 01:38:02,082 No no no. I will be alone. 1186 01:38:02,166 --> 01:38:03,499 Go! 1187 01:38:04,999 --> 01:38:08,624 - Yes... I don't want to leave... - Go! 1188 01:38:18,082 --> 01:38:21,207 If you do that, you're grilling pears. 1189 01:38:43,707 --> 01:38:51,041 "The sun seems to have gone out. Now the earth shines in the sea. 1190 01:38:51,124 --> 01:38:57,457 Brilliant stars are falling from the sky." 1191 01:38:57,499 --> 01:39:02,416 - Thank you for letting us come here. - Yes... It was fun. 1192 01:39:02,499 --> 01:39:04,874 Yes. It was amazing. 1193 01:39:05,832 --> 01:39:09,582 Fantastic? Maybe it was a bit much to take in? 1194 01:39:09,666 --> 01:39:13,166 What? I thought it was fantastic. 1195 01:39:13,249 --> 01:39:16,707 - Why? - They were fantastic. 1196 01:39:16,791 --> 01:39:19,416 Do you know what happiness is? 1197 01:39:26,041 --> 01:39:28,124 Happiness is like a butterfly. 1198 01:39:31,999 --> 01:39:34,916 It flies away and does not want to be caught. 1199 01:39:39,249 --> 01:39:41,332 That's what I was going to teach you. 1200 01:39:42,707 --> 01:39:45,374 You were happy when you got to feel my stomach. 1201 01:39:45,457 --> 01:39:48,499 I pretended to get angry. 1202 01:39:48,582 --> 01:39:52,082 I would just teach you that happiness always flies away. 1203 01:39:53,582 --> 01:39:55,874 I just wanted to teach you a lesson. 1204 01:39:56,999 --> 01:40:01,374 Yes? And... 1205 01:40:03,707 --> 01:40:09,332 It flies around and you can't catch it. But it never goes away. 1206 01:40:10,791 --> 01:40:13,999 It is always there and flies around the room. 1207 01:40:16,499 --> 01:40:18,374 Think about it. 1208 01:40:22,791 --> 01:40:28,791 I think you are a nice person. Hope you make a friend someday. 1209 01:40:30,832 --> 01:40:32,207 Before you die. 1210 01:42:02,707 --> 01:42:07,249 Oh sorry. I didn't know anyone was here. 1211 01:42:07,332 --> 01:42:08,916 Va? 1212 01:42:10,416 --> 01:42:13,499 I just wanted to get some sleep. 1213 01:42:15,249 --> 01:42:17,749 - Can we share, maybe? - Mm. 1214 01:42:24,499 --> 01:42:29,791 - Have you come to rape me? - No! What do you mean? 1215 01:42:29,874 --> 01:42:35,124 As punishment for showing you my breasts when you were little. 1216 01:42:35,207 --> 01:42:38,249 Absolutely not. 1217 01:42:38,332 --> 01:42:43,291 Have you felt bad about it? Is it a trauma for you? 1218 01:42:43,374 --> 01:42:45,916 - Am I a monster? - No... 1219 01:42:46,041 --> 01:42:47,791 We are all monsters. 1220 01:42:48,999 --> 01:42:52,874 I hope humanity is wiped out soon. 1221 01:42:52,999 --> 01:42:55,582 So the plants and animals escape us. 1222 01:42:57,666 --> 01:42:59,707 Come, now we sleep with each other. 1223 01:43:00,916 --> 01:43:02,291 Come now. 1224 01:44:14,082 --> 01:44:18,416 I thought this night was going to be absolutely terrible. 1225 01:44:20,041 --> 01:44:22,207 But it wasn't. 1226 01:44:25,666 --> 01:44:31,707 No. It was an absolutely magnificent evening. 1227 01:44:31,791 --> 01:44:35,207 Yes. It turned out great. 1228 01:44:37,999 --> 01:44:39,666 And. 1229 01:44:40,666 --> 01:44:46,457 I just want to say that I think you are a very nice girl. 1230 01:44:46,499 --> 01:44:50,582 I already thought so a long time ago. 1231 01:44:50,666 --> 01:44:56,582 - Did you think? - A real treat. 1232 01:45:00,832 --> 01:45:04,999 - Treat? 1233 01:45:05,082 --> 01:45:09,416 It's been a long time since I heard that word. 1234 01:46:01,041 --> 01:46:02,374 Hello. 1235 01:46:03,749 --> 01:46:05,124 Hello. 1236 01:46:05,874 --> 01:46:07,249 Sorry. 1237 01:46:10,541 --> 01:46:16,624 I was just going to pop in for a little while. It is so cold. 1238 01:46:16,707 --> 01:46:21,666 - I just... If I may? - Yes, but no more fighting. 1239 01:46:21,749 --> 01:46:25,249 - No more fights. I promise. - Because I can't stand it. 1240 01:46:25,332 --> 01:46:32,166 One is Ingrid Marie and the other is Åkerö, I think. 1241 01:46:32,249 --> 01:46:37,624 Some people think that all apples taste the same. 1242 01:46:37,707 --> 01:46:42,416 - But they actually taste very different. - Yes of course. 1243 01:46:42,499 --> 01:46:48,374 - You can choose which one you think is the best. - How nice. 1244 01:46:51,082 --> 01:46:55,624 Dude... Hey, Buddy. Good morning. Hello. 1245 01:46:55,707 --> 01:46:59,707 - Hello:. - Hello. 1246 01:46:59,791 --> 01:47:05,916 How nice. We're on and... You might also want some porridge? 1247 01:47:06,041 --> 01:47:07,707 - Yes thank you. - How nice. 1248 01:47:08,916 --> 01:47:10,666 Where shall we go then? 1249 01:47:13,416 --> 01:47:15,332 How do you mean? 1250 01:47:15,416 --> 01:47:19,499 In life. After we have eaten, where shall we go? 1251 01:47:21,041 --> 01:47:23,541 What will become of us? 1252 01:47:23,624 --> 01:47:27,499 Well... What will become of us... It... 1253 01:47:34,832 --> 01:47:38,749 That's a great question. 1254 01:47:43,291 --> 01:47:45,332 Could I stay here for a while? 1255 01:47:49,082 --> 01:47:53,207 Yes... What do you mean? 1256 01:47:53,291 --> 01:47:57,582 If I can stay here with you for a while? 1257 01:48:02,749 --> 01:48:08,374 - Yes... Would you really like that? - Yes. 1258 01:48:11,207 --> 01:48:13,499 Of course you can live here. 1259 01:48:13,541 --> 01:48:16,707 Could I also... So, if... 1260 01:48:17,832 --> 01:48:23,249 If I hadn't argued and been nice, would I be allowed to live here too? 1261 01:48:30,207 --> 01:48:32,832 - Hello? Of course you will live here! - But... 1262 01:48:32,916 --> 01:48:37,041 It's nothing to talk about. It is decided. 1263 01:48:37,124 --> 01:48:41,499 Of course you should live here! Huh? 1264 01:48:44,416 --> 01:48:47,791 Oh! Do you know what we should have? 1265 01:48:48,791 --> 01:48:52,082 Now we're going to have cherry jam. Because I have too! 1266 01:48:54,791 --> 01:49:00,124 Where is it now... This is stuff on porridge. 1267 01:49:00,207 --> 01:49:03,374 Oh... I can believe that. 1268 01:49:04,541 --> 01:49:05,916 You know what? 1269 01:49:06,041 --> 01:49:11,374 I'm doing a solid load. If the others come back... 1270 01:49:11,457 --> 01:49:13,916 - Göran... - Yes? 1271 01:49:14,041 --> 01:49:18,124 - You said your guardian animal is a wolf. - Yes exactly. 1272 01:49:18,207 --> 01:49:23,707 You are wrong about that. Your guardian animal is a foal. 1273 01:49:25,374 --> 01:49:30,874 Dude... Do you think so? 1274 01:49:33,166 --> 01:49:34,541 I know that. 1275 01:49:37,666 --> 01:49:40,457 Maybe that would explain something. 1276 01:49:42,582 --> 01:49:46,749 What is this... Where did you find this? 1277 01:49:50,791 --> 01:49:54,916 I had it with me because I knew I was going to meet a foal. 1278 01:49:55,749 --> 01:49:57,124 And you were. 1279 01:49:58,457 --> 01:50:04,291 A foal... That means I'm... practically a newborn. 1280 01:50:08,499 --> 01:50:10,207 What a nice... 1281 01:50:14,916 --> 01:50:19,124 - How old does a horse get? - They can be 200 years old. 1282 01:50:20,457 --> 01:50:22,374 Or 2000. I don't remember. 1283 01:50:53,916 --> 01:50:56,166 - It's going down! - Goran... 1284 01:50:56,249 --> 01:51:00,999 So, my God. No dictatorships in this house. 1285 01:53:09,499 --> 01:53:13,499 Subtitle: Rasmus Edlund TC: subtitling 105876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.