Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,536 --> 00:03:40,982
Damn, damn, damn!
2
00:03:41,102 --> 00:03:42,137
Damn!
3
00:04:57,801 --> 00:05:00,332
Surely the facts are
not in dispute?
4
00:05:17,105 --> 00:05:18,265
This man...
5
00:05:18,385 --> 00:05:21,256
a harmless enough old
creature by all accounts
6
00:05:21,376 --> 00:05:24,068
was running away
from an army patrol.
7
00:05:24,955 --> 00:05:27,738
He was sick, terrified.
8
00:05:35,133 --> 00:05:36,444
You're hurt...
9
00:05:38,357 --> 00:05:40,007
Please!
10
00:05:41,433 --> 00:05:43,434
And you killed him,
did you not?
11
00:05:43,928 --> 00:05:46,227
He was mortally wounded
when I found him.
12
00:05:46,347 --> 00:05:50,083
And you Kevin Woodford took it upon
yourself to put him out of his pain.
13
00:05:50,445 --> 00:05:52,734
He said he was dying,
he begged me to finish him off.
14
00:05:52,854 --> 00:05:54,577
A sick old man...
15
00:05:54,697 --> 00:05:55,591
frightened...
16
00:05:55,711 --> 00:05:57,515
doubted himself out of his wits.
17
00:05:58,123 --> 00:06:00,711
No doctor present?
No medical orderlies?
18
00:06:03,338 --> 00:06:06,761
We hope not many such
fall into your hand.
19
00:06:19,295 --> 00:06:22,030
It wasn't just his bullet
wounds from the patrol.
20
00:06:22,476 --> 00:06:23,217
Really?
21
00:06:23,337 --> 00:06:24,834
His illness...
22
00:06:27,293 --> 00:06:28,101
he had...
23
00:06:30,200 --> 00:06:31,939
he was...
24
00:06:32,059 --> 00:06:33,413
turning into an animal.
25
00:06:34,715 --> 00:06:37,183
Are you being metaphorical Woodford?
26
00:06:37,501 --> 00:06:40,908
Or are you suggesting some
kind of actual metamorphosis?
27
00:06:41,999 --> 00:06:43,766
A werewolf.
28
00:06:43,886 --> 00:06:45,744
A werewolf perhaps?
29
00:06:46,584 --> 00:06:48,724
Well, well, well.
30
00:06:48,844 --> 00:06:50,665
Changing...
31
00:06:50,785 --> 00:06:52,316
It seemed to me
32
00:06:54,856 --> 00:06:56,723
into some kind of animal.
33
00:06:56,910 --> 00:06:58,712
How extraordinary!
34
00:06:59,425 --> 00:07:00,516
Well...
35
00:07:00,636 --> 00:07:04,593
That obviously justified you
finishing him off, didn't it?
36
00:07:04,713 --> 00:07:06,543
I'm not saying that.
37
00:07:06,955 --> 00:07:10,414
We shall not try to penetrate the odd
recesses of your imagination Woodford.
38
00:07:10,534 --> 00:07:14,182
We shall ask you exactly what you
are trying to saying about his death.
39
00:07:14,502 --> 00:07:15,771
Did you feel you personally
have the right
40
00:07:15,891 --> 00:07:17,863
to arbitrate on a matter
of life and death?
41
00:07:20,349 --> 00:07:21,817
Please!
42
00:07:29,294 --> 00:07:30,145
I was confused.
43
00:07:30,265 --> 00:07:32,490
As indeed I'm sure we all
are in this court today.
44
00:07:32,610 --> 00:07:34,600
- But it wasn't murder.
- But you did shoot him?
45
00:07:34,720 --> 00:07:35,610
Yes.
46
00:07:35,730 --> 00:07:38,689
And you seriously plea that
this was an act of mercy?
47
00:07:39,590 --> 00:07:40,307
Yes.
48
00:07:40,427 --> 00:07:43,613
Well as in the eyes of the law
it was plain homicide.
49
00:07:44,525 --> 00:07:45,376
I was confused.
50
00:07:45,496 --> 00:07:47,683
As indeed I'm sure we all
are in this court today.
51
00:07:47,803 --> 00:07:49,813
- But it wasn't murder.
- But you did shoot him?
52
00:07:49,933 --> 00:07:50,841
Yes.
53
00:07:50,961 --> 00:07:54,072
And you seriously plea that
this was an act of mercy?
54
00:07:54,783 --> 00:07:55,623
Yes.
55
00:07:55,743 --> 00:07:58,717
Well as in the eyes of the law
it was plain homicide.
56
00:07:59,345 --> 00:08:00,537
I think maybe...
57
00:08:00,657 --> 00:08:03,329
people should be allowed
to die the way they choose.
58
00:08:03,449 --> 00:08:05,061
Ah, I see.
59
00:08:05,181 --> 00:08:09,576
An expose of some higher moral law
to which you have privileged access.
60
00:08:09,696 --> 00:08:10,798
I wouldn't say that exactly.
61
00:08:10,918 --> 00:08:12,701
No, but some moral argument
62
00:08:12,821 --> 00:08:15,565
which exonerates you
from the charge of murder.
63
00:08:16,029 --> 00:08:18,065
- I'd say that. Yes, I would.
- Hmm, I see.
64
00:08:18,883 --> 00:08:21,719
So you feel that your
action lies outside
65
00:08:21,839 --> 00:08:25,255
the inadequate and pathetic
assumption of this court...
66
00:08:25,375 --> 00:08:28,516
that wilful slaughter
is murder?
67
00:08:30,388 --> 00:08:32,587
Why are you so
contemptuous?
68
00:08:46,085 --> 00:08:50,473
The idiosyncratic notions of moral law
which exist within the accused's head
69
00:08:50,593 --> 00:08:52,701
are not our concern.
70
00:08:52,821 --> 00:08:55,649
However innocent he is
within his own eyes,
71
00:08:55,769 --> 00:08:58,070
he is guilty before the
laws of the state.
72
00:08:58,850 --> 00:09:02,830
We are here to decide not whether
his action was justifiable,
73
00:09:02,950 --> 00:09:05,194
nor even comprehensible,
74
00:09:06,014 --> 00:09:07,727
only if it is criminal.
75
00:09:09,824 --> 00:09:12,674
We have the medical evidence
here of Dr. Mark Eddington.
76
00:09:13,084 --> 00:09:15,527
We have the accused's own word.
77
00:09:15,647 --> 00:09:19,425
And we have the unequivocal
nature of the law of the state.
78
00:09:21,012 --> 00:09:23,431
I'm assure the ladies and
gentlemen of the jury...
79
00:09:24,574 --> 00:09:27,595
I'm sure that your
conclusions
80
00:09:27,715 --> 00:09:28,767
must be...
81
00:09:30,265 --> 00:09:31,416
inevitable.
82
00:09:46,475 --> 00:09:48,085
Oh, Sonia!
83
00:09:48,465 --> 00:09:52,305
Why did you marry that petrified
lawyer, the son of mine.
84
00:09:52,425 --> 00:09:54,033
I tried to warn you...
85
00:09:54,153 --> 00:09:56,479
It'll have to be rewritten
86
00:09:56,599 --> 00:09:57,653
in so little time.
87
00:09:58,375 --> 00:09:58,930
And...
88
00:09:59,050 --> 00:10:00,627
Oh shit!
89
00:10:00,747 --> 00:10:03,335
It's Mark Eddington.
90
00:10:03,455 --> 00:10:06,980
Damn it, I'll make you
a friend of Claude's.
91
00:10:08,212 --> 00:10:10,025
I haven't seen you for ages.
92
00:10:10,145 --> 00:10:11,893
What did you make
of that, then?
93
00:10:12,013 --> 00:10:14,867
Well, you've seen Claude
prosecuting before.
94
00:10:14,987 --> 00:10:16,953
He was hateful today,
I'm furious!
95
00:10:17,073 --> 00:10:19,082
I wouldn't say that...
96
00:10:19,446 --> 00:10:21,684
Fury in Claude isn't
like most people,
97
00:10:21,804 --> 00:10:23,424
comes out ice-cold,
98
00:10:23,544 --> 00:10:24,605
logical.
99
00:10:24,725 --> 00:10:26,978
The jury was obviously
sympathetic to that boy.
100
00:10:27,098 --> 00:10:31,242
And it's not Claude's way to
let that confuse the issue.
101
00:10:35,341 --> 00:10:37,683
What a strange young man.
102
00:10:37,803 --> 00:10:39,683
Funny sort of crank
to find in the army.
103
00:10:39,803 --> 00:10:42,174
Crank? I thought what
he did was brave.
104
00:10:42,294 --> 00:10:43,703
- Well I...
- Mark.
105
00:10:44,458 --> 00:10:46,365
You're going to have lunch
with Claude and me.
106
00:10:46,485 --> 00:10:49,038
Come on, join us at Luigi's
in about half an hour.
107
00:10:49,158 --> 00:10:51,335
- Yes, fine, I'd love to.
- Ya, alright.
108
00:10:51,455 --> 00:10:53,163
But dear I'd...
Oh.
109
00:10:54,703 --> 00:10:55,920
Sonia!
110
00:10:56,040 --> 00:10:57,643
Wait a minute!
111
00:10:59,331 --> 00:11:02,114
But what are you in my
scheme of things Eddington?
112
00:11:02,234 --> 00:11:05,220
The Jolly old, bloody old
doctor character?
113
00:11:06,246 --> 00:11:07,550
God forbid...
114
00:11:08,456 --> 00:11:10,410
Here he is again!
115
00:11:10,797 --> 00:11:12,713
Never liked you Eddington,
116
00:11:12,833 --> 00:11:15,838
never understood what
Claude saw in you.
117
00:11:15,958 --> 00:11:18,076
I'm getting rid of you at once.
118
00:11:18,719 --> 00:11:20,063
Sonia!
119
00:11:20,183 --> 00:11:21,802
Here now...
120
00:11:21,922 --> 00:11:22,783
What she...
121
00:11:23,613 --> 00:11:26,549
Of course, she's intrigued.
122
00:11:26,669 --> 00:11:28,740
She wants to meet that
Kevin Woodford.
123
00:11:29,885 --> 00:11:33,261
I get it. He wants to cut me up.
124
00:11:33,974 --> 00:11:35,789
Shall we let him try?
125
00:11:36,237 --> 00:11:37,454
Wait a minute though...
126
00:11:38,044 --> 00:11:40,463
right hospital,
wrong pathologist.
127
00:11:40,583 --> 00:11:43,551
Wasn't Eddington going to
lunch with Sonia and Claude?
128
00:11:43,995 --> 00:11:46,613
Oh, get out of my mind!
129
00:11:48,335 --> 00:11:51,310
I regret nothing! Damn and blast you!
130
00:11:52,795 --> 00:11:55,035
My love and respect
for the human body...
131
00:11:55,155 --> 00:11:56,787
the hard muscle,
132
00:11:56,907 --> 00:11:58,283
fine skin.
133
00:12:00,033 --> 00:12:05,233
At Cap Ferrat, those days
salty and strong out of the sea.
134
00:12:05,353 --> 00:12:07,983
Not a vain man, well...
135
00:12:08,103 --> 00:12:10,420
"Ugly", Molly used to say.
136
00:12:10,540 --> 00:12:11,921
Green,
137
00:12:12,041 --> 00:12:14,868
but handsome in your
own fashion Clive Langham.
138
00:12:15,348 --> 00:12:17,961
I loved the sun, loved
the cold wine...
139
00:12:18,081 --> 00:12:20,097
Christ, I can taste it now!
140
00:12:22,382 --> 00:12:25,415
God, what a tailor's dummy he is.
141
00:12:26,478 --> 00:12:27,975
Your mother...
142
00:12:28,095 --> 00:12:30,471
Ah, Molly where are you?
143
00:12:30,591 --> 00:12:34,811
She always had the wine chilled
to exactly the right temperature.
144
00:12:34,931 --> 00:12:37,199
And prawns
red in their shells.
145
00:12:37,319 --> 00:12:42,062
Yes, I see her laughing there
on the terrace in the sun.
146
00:12:42,182 --> 00:12:43,111
We...
147
00:12:43,231 --> 00:12:45,251
Can't you take a hint?
148
00:12:45,371 --> 00:12:47,373
Didn't I say bugger off!
149
00:12:48,097 --> 00:12:50,126
You think this horrifies me?
150
00:12:50,980 --> 00:12:53,179
All the pain before I care about.
151
00:12:54,986 --> 00:12:57,292
Well, there's the
morphine I suppose...
152
00:12:58,349 --> 00:12:59,919
Verdict: "Not guilty"
153
00:13:01,741 --> 00:13:03,655
There wasn't a jury in there.
154
00:13:03,775 --> 00:13:06,832
There was a twelve man
law reform commission.
155
00:13:08,126 --> 00:13:10,950
I wonder why Sonia
asked me to lunch.
156
00:13:11,070 --> 00:13:12,629
Well, why shouldn't she?
157
00:13:12,749 --> 00:13:15,431
She's always seeking
allies these days.
158
00:13:15,551 --> 00:13:17,201
What's the matter with you?
159
00:13:17,321 --> 00:13:19,036
We've know each
other for thirty years
160
00:13:19,156 --> 00:13:20,890
and trusted each
other for nearly ten.
161
00:13:21,010 --> 00:13:23,444
It was a command really.
162
00:13:23,564 --> 00:13:25,711
Are you and she in
some sort of crisis?
163
00:13:25,831 --> 00:13:28,194
Oh, for Christ's sake Mark, really!
164
00:13:28,314 --> 00:13:31,312
She always thinks I'm prosecuting her
when she sees me in court.
165
00:13:33,098 --> 00:13:35,756
Do you resent the
boy getting off free?
166
00:13:38,159 --> 00:13:40,745
Well, I have no things
about him whatsoever.
167
00:13:41,312 --> 00:13:43,199
What about losing the case?
168
00:13:43,910 --> 00:13:46,069
Oh, I think my reputation
will stand up.
169
00:13:47,825 --> 00:13:49,375
Where the hell is she?
170
00:13:51,098 --> 00:13:54,122
Look, I'm going to have a pee
and then I'm going to order.
171
00:13:54,599 --> 00:13:58,198
Oh, I got another of those telegrams
this morning from my father.
172
00:13:58,318 --> 00:14:00,390
He's still dying,
of course.
173
00:14:00,510 --> 00:14:03,546
I've never known anyone take
quite so long about it.
174
00:14:03,666 --> 00:14:05,013
And do it in such good health.
175
00:14:10,059 --> 00:14:10,933
Claude.
176
00:14:11,283 --> 00:14:14,321
I thought you might like to
meet Kevin Woodford.
177
00:14:16,124 --> 00:14:16,780
I have met him.
178
00:14:17,298 --> 00:14:20,677
To apologize for your aggressiveness
in court, I thought.
179
00:14:23,602 --> 00:14:25,402
I was just going for a pee.
180
00:14:26,556 --> 00:14:29,936
- Why did you whether bring you here?
- I don't mind where I go.
181
00:14:31,052 --> 00:14:32,583
I never mind where I am.
182
00:14:33,242 --> 00:14:36,095
Oh dear!
I think he's fey.
183
00:14:36,215 --> 00:14:38,113
It's always tiresome.
184
00:14:38,233 --> 00:14:39,904
You are fey aren't you?
185
00:14:40,024 --> 00:14:42,395
Oh, I know that you
have inner peace.
186
00:14:43,233 --> 00:14:46,382
That usually implies no powers
of rational thinking.
187
00:14:46,801 --> 00:14:48,023
Whatsoever...
188
00:14:50,524 --> 00:14:52,605
I don't feel like lunch today...
189
00:14:53,895 --> 00:14:54,939
suddenly.
190
00:15:13,640 --> 00:15:14,485
Oh Hell!
191
00:15:14,605 --> 00:15:18,561
These places are almost becoming
de rigueur as fear symbols.
192
00:15:19,957 --> 00:15:23,117
Jolly well, bloody old
de rigueur, eh.
193
00:15:23,937 --> 00:15:25,898
Well, if one's had
a fatuous life
194
00:15:26,018 --> 00:15:28,522
one might as well have
fatuous nightmares.
195
00:15:28,910 --> 00:15:30,595
But I am frightened.
196
00:15:33,739 --> 00:15:36,483
You will not get me,
you fucking bastards!
197
00:16:05,154 --> 00:16:08,270
That's right children,
go in, go in.
198
00:16:09,375 --> 00:16:11,207
Why not in Claude's house?
199
00:16:28,186 --> 00:16:29,720
Let battle commence!
200
00:16:30,529 --> 00:16:31,453
Yes.
201
00:16:31,573 --> 00:16:32,473
In here.
202
00:16:34,171 --> 00:16:36,431
Bang on Clive Langham!
Get it down!
203
00:16:36,551 --> 00:16:37,060
No.
204
00:16:37,180 --> 00:16:38,219
No, stop...
205
00:16:38,339 --> 00:16:40,831
it could seem vulgar.
206
00:16:40,951 --> 00:16:42,112
And must not!
207
00:16:45,030 --> 00:16:47,234
Now, that's fascinating.
208
00:16:48,893 --> 00:16:50,888
Yes, I approve of that.
209
00:16:51,705 --> 00:16:53,717
Do get on with it children.
210
00:17:00,442 --> 00:17:02,884
My god, he doesn't look
as if it's urgent though...
211
00:17:05,273 --> 00:17:08,125
Not angry when rejected...
212
00:17:08,245 --> 00:17:09,995
but wistful.
213
00:17:10,115 --> 00:17:11,083
Good, good.
214
00:17:12,344 --> 00:17:14,670
But what about the
tyrannical lawyer himself?
215
00:17:14,790 --> 00:17:16,104
Where would he be?
216
00:17:16,224 --> 00:17:18,750
OK, so in his office then.
217
00:17:18,870 --> 00:17:21,914
And furthermore father since there is
no point in telephoning you,
218
00:17:22,034 --> 00:17:25,047
far less in visiting you, which
would only be exposing ourselves
219
00:17:25,167 --> 00:17:29,155
to our now familiar
mutual recriminations.
220
00:17:33,267 --> 00:17:35,898
Damn it all father,
you're a rich man!
221
00:17:36,018 --> 00:17:38,439
If you must do your
dying with such a...
222
00:17:38,559 --> 00:17:41,554
disgusting lack of dignity.
223
00:17:41,674 --> 00:17:43,392
Why don't you do it in
a nursing home?
224
00:17:43,512 --> 00:17:45,226
Or some such place...
225
00:17:45,999 --> 00:17:47,432
Where they can
stand in...
226
00:17:47,552 --> 00:17:50,774
amazed, well paid tolerance,
227
00:17:50,894 --> 00:17:56,559
while you shout and drink and
protest your way to death's dark door.
228
00:18:01,178 --> 00:18:03,092
The silence when you reach
the other side will be our
229
00:18:03,212 --> 00:18:05,685
only reassurance that
you're actually gone.
230
00:18:08,602 --> 00:18:10,117
And I could add...
231
00:18:10,237 --> 00:18:11,630
I could add...
232
00:18:12,692 --> 00:18:16,072
When you find yourself
potentially alone.
233
00:18:16,192 --> 00:18:17,917
You sod!
234
00:18:18,037 --> 00:18:21,542
You odious, sanctimonious,
stiff-necked little crumb.
235
00:18:21,662 --> 00:18:24,142
I'm not having this, by god!
236
00:18:25,187 --> 00:18:26,789
Watch it Langham.
237
00:18:26,909 --> 00:18:28,851
The blood pressure...
238
00:18:28,971 --> 00:18:30,399
I mean to say...
239
00:18:30,519 --> 00:18:35,029
If I don't know how to die,
at least I knew how to live.
240
00:18:39,215 --> 00:18:42,102
But what about that mistress
of yours, my son?
241
00:18:42,605 --> 00:18:44,082
What did I do with her?
242
00:18:44,202 --> 00:18:45,680
Don't tell me I mislaid her.
243
00:18:45,800 --> 00:18:48,717
I-diddle-i-de a drunken life for me.
244
00:18:51,255 --> 00:18:54,057
Damned it I'm giving you
to the dreaded Claude.
245
00:18:54,177 --> 00:18:55,664
I could do with you myself...
246
00:18:55,784 --> 00:18:59,997
if I could just get off this bed,
out of this coffin of a room.
247
00:19:04,205 --> 00:19:06,392
Yes, you'll do for the moment.
248
00:19:06,512 --> 00:19:08,734
You can be Claude's mistress.
249
00:19:09,255 --> 00:19:11,609
Quick, quick, quick,
first name into the mind...
250
00:19:11,729 --> 00:19:12,592
Helen...
251
00:19:12,712 --> 00:19:13,894
Wiener
252
00:19:14,014 --> 00:19:14,925
Ya.
253
00:19:15,045 --> 00:19:17,001
Intellectual journalist.
254
00:19:17,121 --> 00:19:21,140
Goes to conferences on every bloody
thing, that's you Helen Wiener.
255
00:19:21,936 --> 00:19:25,471
Just another wee drinkie whilst
they get you onto terra firma.
256
00:19:38,340 --> 00:19:39,463
Did you know...
257
00:19:41,930 --> 00:19:43,446
Did you know,
258
00:19:43,926 --> 00:19:47,504
those astronauts who've
been to the moon
259
00:19:48,290 --> 00:19:50,992
It's had a peculiar effect
on some of them.
260
00:19:51,448 --> 00:19:54,861
Lurching about on a lump of
frozen rock hanging in space.
261
00:19:55,544 --> 00:19:56,761
Claude's due back.
262
00:19:56,881 --> 00:19:59,431
I think of God's eyes
watching them.
263
00:19:59,551 --> 00:20:04,669
A pair of huge brilliant eyes somewhere
out there beyond the sun,
264
00:20:04,789 --> 00:20:06,340
brighter then the sun.
265
00:20:06,894 --> 00:20:10,134
Kevin, I'm not overawed
by the universe.
266
00:20:13,132 --> 00:20:14,410
It's a very peaceful place
you have here,
267
00:20:14,530 --> 00:20:17,013
you and Claude should like it
quite a lot I should imagine.
268
00:20:17,133 --> 00:20:20,573
And you also imagine that we
should get out before he arrives?
269
00:20:20,693 --> 00:20:22,720
I've never done this before.
270
00:20:22,840 --> 00:20:27,471
I always thought if I did it would be
somewhere else and in the sweat of guilt.
271
00:20:28,501 --> 00:20:29,748
On his account...
272
00:20:29,964 --> 00:20:32,246
I'm quite easy in
most situations.
273
00:20:34,635 --> 00:20:37,473
You see there's every indication
that some of the astronauts
274
00:20:37,593 --> 00:20:40,284
have been profoundly disturbed
by going out there.
275
00:20:41,033 --> 00:20:42,365
- Kevin.
- Yes?
276
00:20:45,756 --> 00:20:49,787
Why are you so bloody obsessed
by the fucking astronauts?
277
00:20:51,938 --> 00:20:54,241
Why do you go on
about the astronauts?
278
00:20:55,175 --> 00:20:57,614
Well I think it all
has its poetic side.
279
00:20:58,714 --> 00:21:01,154
Clomping about under
the stars and so on.
280
00:21:03,737 --> 00:21:05,733
Sod the moon.
281
00:21:05,853 --> 00:21:07,898
No poetry there anymore.
282
00:21:10,599 --> 00:21:14,405
Another of those stabbing
pains right up the arse!
283
00:21:16,657 --> 00:21:20,593
Then another stinger
coming right down the spine.
284
00:21:20,713 --> 00:21:22,847
Meet the one from
the backside.
285
00:21:26,587 --> 00:21:28,561
Out there...
286
00:21:28,681 --> 00:21:31,058
in the icy universe...
287
00:21:32,757 --> 00:21:34,075
there's nothing.
288
00:21:44,396 --> 00:21:47,006
Physiological disaster...
289
00:21:47,126 --> 00:21:51,183
there'll be some reddish brown stains
on the underpants yesterday.
290
00:21:52,058 --> 00:21:53,752
No more doctors!
291
00:21:57,968 --> 00:22:01,723
I suppose he'd meet his
mistress in a motel.
292
00:22:02,482 --> 00:22:03,397
No...
293
00:22:05,965 --> 00:22:07,435
Here, Claude, here.
294
00:22:07,980 --> 00:22:10,256
You can't, not now.
295
00:22:10,609 --> 00:22:11,885
Mustn't go home.
296
00:22:15,502 --> 00:22:16,737
It's inconvenient.
297
00:22:20,674 --> 00:22:21,705
Or is it...
298
00:22:36,860 --> 00:22:37,797
Now...
299
00:22:38,597 --> 00:22:41,194
Am I springing Claude on them?
300
00:22:41,959 --> 00:22:44,960
It will give me no end of fun.
301
00:22:46,914 --> 00:22:48,704
With me it was almost
the other way round,
302
00:22:48,824 --> 00:22:50,515
husbands catching me
with their wifes.
303
00:22:50,635 --> 00:22:53,312
Bang, thump, wallop.
Down you go Langham.
304
00:22:54,186 --> 00:22:56,074
Always the bungler...
305
00:22:58,127 --> 00:23:00,732
Never caught anyone with my wife.
306
00:23:16,225 --> 00:23:18,158
I don't actually smell sex.
307
00:23:19,905 --> 00:23:21,276
Hasn't there been any?
308
00:23:35,403 --> 00:23:37,414
You should meet my brother.
309
00:23:37,534 --> 00:23:40,024
He'd take it just like you,
he's a famous footballer.
310
00:23:40,457 --> 00:23:42,733
The telephone...
Why not?
311
00:23:44,385 --> 00:23:45,973
What would you say was
interesting about him?
312
00:23:46,093 --> 00:23:50,336
I mean, what exactly is the
point about him, his attraction?
313
00:23:51,201 --> 00:23:52,986
Any clues about yourself, Woodford?
314
00:23:53,106 --> 00:23:54,202
Any ideas...
315
00:23:58,133 --> 00:24:01,777
If your wife's attracted to me,
I think that's your problem not mine.
316
00:24:03,122 --> 00:24:06,029
I don't I've ever been
a problem have I, Claude?
317
00:24:06,486 --> 00:24:09,993
Problems have a way of acquiring
status in a relationship you see.
318
00:24:16,643 --> 00:24:17,610
Hello.
319
00:24:20,301 --> 00:24:21,452
Helen.
320
00:24:22,719 --> 00:24:23,768
Where?
321
00:24:25,513 --> 00:24:28,425
No, I'm having a drink in the
bedroom with my wife,
322
00:24:28,679 --> 00:24:31,083
and the young man
she seems keen on.
323
00:24:32,591 --> 00:24:34,065
Now?
324
00:24:34,185 --> 00:24:35,235
Yes.
325
00:24:36,800 --> 00:24:37,917
Right away.
326
00:24:39,914 --> 00:24:40,888
Who's Helen?
327
00:24:44,871 --> 00:24:46,849
I despise you Woodford.
328
00:24:48,780 --> 00:24:50,247
I'm sorry about that.
329
00:24:50,367 --> 00:24:52,335
He's frightfully unattractive.
330
00:24:53,003 --> 00:24:56,514
I mean, it doesn't matter whether
you're good enough for my wife...
331
00:24:56,634 --> 00:24:58,639
but are you good enough for me?
332
00:24:59,825 --> 00:25:01,293
I really don't think so.
333
00:25:01,413 --> 00:25:02,604
Who is Helen?
334
00:25:08,056 --> 00:25:09,378
I don't remember.
335
00:25:09,498 --> 00:25:10,698
I don't remember...
336
00:25:15,974 --> 00:25:18,479
I think he'd better get off
and meet old Helen.
337
00:26:19,242 --> 00:26:21,163
Oh, there goes
another thing.
338
00:26:29,506 --> 00:26:32,099
Slip the suppository
into position.
339
00:26:36,075 --> 00:26:39,317
No such luck for me,
a sudden coronary.
340
00:26:39,437 --> 00:26:41,232
No, it has to be...
341
00:26:41,352 --> 00:26:44,899
slow, squalid and messy things.
342
00:26:46,441 --> 00:26:48,897
Live by the guts and
die by the guts.
343
00:26:55,368 --> 00:27:00,081
Now let science soothe
the troubled rectum.
344
00:27:01,373 --> 00:27:03,024
And back to business...
345
00:27:04,355 --> 00:27:07,851
I-diddle-i-de-ti-tum-ti-tum-ti-tum.
346
00:27:19,955 --> 00:27:25,839
Who does not know the mixture of fear and
excitement of going to meet an old flame.
347
00:27:25,959 --> 00:27:28,259
Carrying one's thundering prick...
348
00:27:29,641 --> 00:27:32,090
Already composing
the get out clauses,
349
00:27:32,210 --> 00:27:35,577
just in case she's cooked up
an actual demand,
350
00:27:35,697 --> 00:27:39,373
or the erstwhile reliable
member should fail
351
00:27:39,493 --> 00:27:41,532
in it's exquisite duties.
352
00:27:42,228 --> 00:27:44,009
And what's more
if the new encounter
353
00:27:44,129 --> 00:27:47,258
should turn out disastrous
from the word "Go".
354
00:27:47,812 --> 00:27:50,901
Will one be able to get rid of her
with a dash of style?
355
00:27:51,021 --> 00:27:52,746
A little panache?
356
00:30:05,612 --> 00:30:08,787
Not you Woodford,
damn and bugger you!
357
00:30:08,907 --> 00:30:11,388
Christ he's intractable this one.
358
00:30:11,912 --> 00:30:13,772
I'll never get the hang of him.
359
00:30:13,892 --> 00:30:15,378
Out! Out!
360
00:30:49,865 --> 00:30:51,647
She looks like his mother.
361
00:30:52,954 --> 00:30:55,830
Clearly the boy must have
an unconscious mind,
362
00:30:56,268 --> 00:30:57,830
just like everybody else.
363
00:30:59,706 --> 00:31:01,134
Oh, Molly...
364
00:31:13,065 --> 00:31:14,631
You look well.
365
00:31:15,336 --> 00:31:16,300
I'm dying.
366
00:31:23,636 --> 00:31:26,086
Have you ever heard
of an allegedly...
367
00:31:27,231 --> 00:31:30,127
famous footballer...
368
00:31:30,247 --> 00:31:31,552
called Woodford?
369
00:31:36,436 --> 00:31:37,360
How's your wife?
370
00:31:37,480 --> 00:31:40,201
I'm thinking of killing
this footballer's brother.
371
00:31:41,963 --> 00:31:46,374
It's one of those rare, slow, deadly
diseases you can have without knowing.
372
00:31:47,207 --> 00:31:51,186
Then it suddenly accelerates and
nothing can stop it, or reverse it.
373
00:31:52,684 --> 00:31:55,149
Suddenly you are
not just ageing,
374
00:31:56,518 --> 00:31:58,739
you are irrevocably dying.
375
00:32:03,204 --> 00:32:04,578
How's your father?
376
00:32:04,698 --> 00:32:06,217
He's still dying.
377
00:32:12,074 --> 00:32:13,686
Well, he's an old man.
378
00:32:14,015 --> 00:32:17,103
There is no necessary connection
between one's age
379
00:32:17,223 --> 00:32:20,081
and the length of time
taken to die.
380
00:32:21,745 --> 00:32:23,979
I am told I have about six months.
381
00:32:25,321 --> 00:32:26,503
Maybe a year...
382
00:32:26,623 --> 00:32:28,092
We must make the most of it.
383
00:32:28,675 --> 00:32:30,563
What a bastard!
384
00:32:30,843 --> 00:32:32,191
Great! Smashing!
385
00:32:34,358 --> 00:32:37,321
Of course it's been said about
my work that the search for style
386
00:32:37,441 --> 00:32:40,584
has often resulted
in a want of feeling.
387
00:32:42,804 --> 00:32:45,051
My goodness, does he
find this erotic?
388
00:32:46,394 --> 00:32:48,235
However but I'd put it another
way I'd say that,
389
00:32:48,355 --> 00:32:50,153
style is feeling,
390
00:32:50,273 --> 00:32:52,823
Its most elegant and
economic expression.
391
00:32:54,847 --> 00:32:57,071
Ten out of ten, Clive Langham.
392
00:33:06,492 --> 00:33:10,527
Christ, it's the bloody footballer,
the dreaded younger Woodford!
393
00:33:13,654 --> 00:33:16,713
He can't just, just trundle in here
and take a shower.
394
00:33:17,005 --> 00:33:18,021
Can he?
395
00:33:18,355 --> 00:33:19,938
So what to do?
396
00:33:20,058 --> 00:33:22,404
I suppose we could start up
again in another hotel.
397
00:33:24,212 --> 00:33:25,733
We could live together.
398
00:33:27,170 --> 00:33:28,716
And leave Sonia?
399
00:33:29,297 --> 00:33:30,634
To watch me die?
400
00:33:30,904 --> 00:33:32,649
Shouldn't everyone live as
if they're about to die,
401
00:33:32,769 --> 00:33:35,227
not next week, nor
next month but now?
402
00:33:35,931 --> 00:33:37,086
Anyway...
403
00:33:37,206 --> 00:33:38,293
it's impossible.
404
00:33:39,471 --> 00:33:41,974
So how do you and Sonia live?
405
00:33:42,709 --> 00:33:47,884
In a state of unacknowledged mutual
exhaustion behind which we scream
406
00:33:49,495 --> 00:33:50,578
silently.
407
00:33:51,687 --> 00:33:53,515
Sounds binding.
408
00:33:53,635 --> 00:33:58,049
I learnt self control as a reaction
against my father, it started as a habit
409
00:33:59,242 --> 00:34:00,732
then became a trap.
410
00:34:01,797 --> 00:34:03,524
We squirmed...
411
00:34:04,346 --> 00:34:05,737
How did you get out?
412
00:34:07,565 --> 00:34:09,267
Maybe you really scream...
413
00:34:09,387 --> 00:34:10,847
No, I never have...
414
00:34:10,967 --> 00:34:14,402
No, you have to have a big passion,
a compelling reason.
415
00:34:14,925 --> 00:34:16,830
I've had neither of those...
416
00:34:17,354 --> 00:34:18,873
neither, I think, has she.
417
00:34:23,135 --> 00:34:25,930
How glad I am
418
00:34:26,050 --> 00:34:27,696
I chose to live alone,
419
00:34:30,669 --> 00:34:32,422
right from the beginning.
420
00:34:33,532 --> 00:34:34,542
Are you?
421
00:34:43,405 --> 00:34:44,678
I feel nothing at all.
422
00:34:44,798 --> 00:34:46,876
He can say that again.
423
00:34:49,730 --> 00:34:50,538
Damn!
424
00:34:51,605 --> 00:34:53,618
He'll be bloody well
blind anyway.
425
00:34:55,344 --> 00:34:56,457
Poor Claude!
426
00:34:58,159 --> 00:35:01,304
What a thin owlish little sod
you were at school.
427
00:35:01,946 --> 00:35:03,580
Prig from the
word "Go."
428
00:35:06,865 --> 00:35:10,032
Ought we not always to live
as if one's going to die.
429
00:35:11,436 --> 00:35:12,851
Eyes like marbles.
430
00:35:14,465 --> 00:35:17,217
"Why haven't you got the
Nobel Prize daddy?"
431
00:35:17,730 --> 00:35:21,140
"Our English master says you aren't
nearly as good as Graham Greene."
432
00:35:22,225 --> 00:35:23,931
Beset the bugger, say I.
433
00:35:24,483 --> 00:35:30,746
Some of us, fuckface, wonder why Graham
Greene hasn't got the Nobel Prize either.
434
00:35:34,876 --> 00:35:36,824
He once offered to teach me
how to masturbate.
435
00:35:37,418 --> 00:35:38,654
Your father?
436
00:35:39,284 --> 00:35:40,754
I was deeply shocked.
437
00:35:41,325 --> 00:35:43,486
He'll have to go into a
nursing home, of course.
438
00:35:43,920 --> 00:35:46,215
Eight housekeepers
in five months.
439
00:35:46,845 --> 00:35:48,819
Nobody tries still...
440
00:35:48,939 --> 00:35:50,477
he tries to screw them.
441
00:35:50,597 --> 00:35:54,106
You are not going to put that extraordinary
old man in a nursing home.
442
00:35:54,226 --> 00:35:56,849
That purely incontinent,
ageing infant!
443
00:35:57,805 --> 00:36:00,907
You just resent his independence,
just as you'd resent mine,
444
00:36:01,027 --> 00:36:02,194
if I had any.
445
00:36:03,725 --> 00:36:06,952
You're not a husband or a son,
you're a goddamn jailer.
446
00:36:07,072 --> 00:36:08,204
How's Kevin?
447
00:36:09,053 --> 00:36:12,809
And being a goddamn jailer is the
nearest thing you've got to an instinct.
448
00:36:12,929 --> 00:36:14,705
You must want him very much.
449
00:36:15,145 --> 00:36:17,246
Well I don't want you very much.
450
00:36:17,366 --> 00:36:18,313
Not anymore...
451
00:36:18,433 --> 00:36:21,005
You must be forcefully
attracted to him.
452
00:36:21,125 --> 00:36:22,142
I want...
453
00:36:23,099 --> 00:36:23,824
I want...
454
00:36:23,944 --> 00:36:27,456
I suppose you fancy he's got the
poetic spirit, or something like that.
455
00:36:27,576 --> 00:36:29,176
I want...
456
00:36:29,296 --> 00:36:30,787
I would like...
457
00:36:33,025 --> 00:36:33,888
I...
458
00:36:34,542 --> 00:36:35,223
I...
459
00:36:36,235 --> 00:36:36,928
I!
460
00:36:37,366 --> 00:36:39,135
First person singular!
461
00:36:42,071 --> 00:36:45,458
Do I have to oppose you to
reassure myself that I exist?
462
00:36:46,815 --> 00:36:50,393
Let's just say there's something
in Kevin that intrigues me.
463
00:36:50,513 --> 00:36:51,487
In him?
464
00:36:52,167 --> 00:36:53,678
You mean inside him?
465
00:36:54,167 --> 00:36:55,663
A kind of visionary?
466
00:36:57,070 --> 00:36:59,598
Funny pictures, in his head?
467
00:37:02,744 --> 00:37:04,652
Chubby little people with wings?
468
00:37:04,772 --> 00:37:05,796
Get out.
469
00:37:06,070 --> 00:37:07,172
Get out!
470
00:37:07,292 --> 00:37:08,334
Get out!
471
00:37:13,724 --> 00:37:15,424
Now look I do insist...
472
00:37:16,143 --> 00:37:17,642
We must do something about father.
473
00:37:24,877 --> 00:37:26,857
When will you pull
yourself together?
474
00:37:26,977 --> 00:37:28,636
You're always sniveling.
475
00:37:29,214 --> 00:37:30,837
Shall we never be free of you?
476
00:37:34,329 --> 00:37:36,427
Well, yes father I...
477
00:37:36,547 --> 00:37:38,583
I admire your books very much.
478
00:37:39,308 --> 00:37:41,837
I think you're a very fine writer indeed.
479
00:37:42,893 --> 00:37:46,858
And I hope that you die with every
nerve end in your body shrieking.
480
00:37:46,978 --> 00:37:50,092
When will you pull yourself together?
You're always sniveling.
481
00:37:50,920 --> 00:37:52,907
Shall we never be free of you?
482
00:37:56,393 --> 00:37:57,681
Yes, father I...
483
00:37:59,020 --> 00:38:00,086
well, yes I do...
484
00:38:00,206 --> 00:38:02,782
He's improving, improving.
485
00:38:03,586 --> 00:38:04,571
So now...
486
00:38:06,048 --> 00:38:08,790
How about a half of
cold champagne.
487
00:38:11,402 --> 00:38:12,851
Petite truffles.
488
00:38:22,605 --> 00:38:25,762
Damn footballer, must've got
lost in that hotel somewhere.
489
00:38:54,175 --> 00:38:55,045
Molly...
490
00:38:57,747 --> 00:39:00,563
If you're out there in the
cosmic dark somewhere,
491
00:39:03,093 --> 00:39:04,541
don't wait for me.
492
00:39:07,790 --> 00:39:09,043
I'm not coming.
493
00:39:18,663 --> 00:39:21,055
There we go...
494
00:39:21,533 --> 00:39:23,351
the tremors, the warnings.
495
00:39:24,303 --> 00:39:28,086
Once death seemed like a gentlest
earthquake of the system,
496
00:39:28,206 --> 00:39:30,145
but now...
497
00:39:30,265 --> 00:39:33,387
gathering force,
after the years.
498
00:39:34,567 --> 00:39:37,330
What I really mean to
say Molly is, of course,
499
00:39:37,450 --> 00:39:39,467
I'd prefer not to come.
500
00:40:00,027 --> 00:40:02,251
I think we'll try this one again.
501
00:40:05,900 --> 00:40:06,926
How's Helen?
502
00:40:09,436 --> 00:40:10,627
He killed her.
503
00:40:11,703 --> 00:40:13,262
Father killed her really.
504
00:40:14,545 --> 00:40:16,993
Those holidays of
ours at Cap Ferrat.
505
00:40:17,113 --> 00:40:18,384
He tortured her.
506
00:40:19,699 --> 00:40:21,911
He was always randy
when he had a hangover.
507
00:40:33,091 --> 00:40:35,143
There's a chap in football gear...
508
00:40:35,263 --> 00:40:36,820
jogging along the street.
509
00:40:37,666 --> 00:40:39,074
I haven't been...
510
00:40:39,194 --> 00:40:41,540
no, I wouldn't say
bored with you.
511
00:40:42,148 --> 00:40:44,161
Self eliminating, yes.
512
00:40:45,375 --> 00:40:47,709
Clever of you to catch
me at seventeen.
513
00:40:48,127 --> 00:40:49,859
Well I've been dreaming
you'd wake up.
514
00:40:49,979 --> 00:40:51,925
You became my authority.
515
00:40:52,045 --> 00:40:53,814
There's a deep sadness...
516
00:40:53,934 --> 00:40:55,803
You remain my only authority...
517
00:40:55,923 --> 00:40:58,476
As if dreaming is my only
real level of existence.
518
00:40:58,596 --> 00:41:03,488
And so I passed from childhood,
more or less...
519
00:41:03,608 --> 00:41:05,604
to wifehood?
520
00:41:07,445 --> 00:41:09,941
Without the tiresome
intervention of a....
521
00:41:10,943 --> 00:41:13,144
developing personality in between.
522
00:41:15,445 --> 00:41:17,234
I'm not a person...
523
00:41:17,354 --> 00:41:19,326
I'm a fucking construction.
524
00:41:20,516 --> 00:41:22,060
Yours...
525
00:41:23,733 --> 00:41:24,528
Was...
526
00:41:29,992 --> 00:41:35,004
After certain dreams nothing in waking
life can have such intensity.
527
00:41:39,936 --> 00:41:41,872
Even if it's a common fiction,
528
00:41:43,625 --> 00:41:45,077
it's still poignant.
529
00:41:48,925 --> 00:41:50,592
One thinks...
530
00:41:50,712 --> 00:41:51,699
ho-hum.
531
00:42:31,484 --> 00:42:33,639
You might as well drink my drink too.
532
00:42:52,566 --> 00:42:54,004
Not Molly!
533
00:42:54,124 --> 00:42:55,734
You can't have my wife!
534
00:42:57,902 --> 00:42:59,954
Do I resemble your mother?
535
00:43:02,516 --> 00:43:04,059
There's something...
536
00:43:13,684 --> 00:43:14,723
Mugged!
537
00:43:17,005 --> 00:43:18,095
Yes, mugged!
538
00:43:20,907 --> 00:43:23,413
This city is definitely falling to pieces.
539
00:43:25,185 --> 00:43:27,192
All hell out there sometimes.
540
00:43:30,086 --> 00:43:32,722
My last conscious words were...
541
00:43:35,128 --> 00:43:39,170
On the question of subatomic
particles, gentlemen...
542
00:43:40,187 --> 00:43:44,724
One gets confused by
what is infinitely small,
543
00:43:46,940 --> 00:43:49,817
and what is infinitely large.
544
00:43:51,297 --> 00:43:52,773
The mind buckles...
545
00:43:55,080 --> 00:43:56,158
the head aches...
546
00:43:59,165 --> 00:44:02,942
Much more violently than
the impact of your fists.
547
00:44:03,062 --> 00:44:04,282
gentlemen.
548
00:44:05,953 --> 00:44:07,848
So this is how it was?
549
00:44:07,968 --> 00:44:09,514
This is how it was.
550
00:44:10,404 --> 00:44:13,501
Nothing can compare with the
memories of childhood.
551
00:44:14,718 --> 00:44:16,504
And yours and mine of each others...
552
00:44:17,751 --> 00:44:20,818
I think I began to love you because
I knew straight away you wouldn't...
553
00:44:20,938 --> 00:44:22,958
invade me,
554
00:44:23,078 --> 00:44:24,189
colonize me.
555
00:44:25,012 --> 00:44:28,174
Not some kind of moral achievement
on your part, it's just that I...
556
00:44:28,294 --> 00:44:31,656
suppose you simply exhausted
your prejudices on your wife.
557
00:44:31,776 --> 00:44:32,977
How penetrating.
558
00:44:35,306 --> 00:44:39,188
Truly, I wouldn't have lived
as I have if I'd met you first.
559
00:44:40,069 --> 00:44:43,552
I now look back on all those years
with bitter scepticism.
560
00:44:44,632 --> 00:44:46,233
I'm ready to defect.
561
00:44:47,736 --> 00:44:48,614
It's a little late.
562
00:44:48,734 --> 00:44:51,395
Aren't you rather letting yourself
down by saying that?
563
00:44:51,515 --> 00:44:53,817
I thought you were bored and
disgusted by the idea of living
564
00:44:53,937 --> 00:44:55,863
with someone continuously.
565
00:45:02,677 --> 00:45:04,621
How you and father
would have fought.
566
00:45:19,815 --> 00:45:23,613
There's a terrific fire across the city,
the sky's red for miles.
567
00:45:24,675 --> 00:45:26,203
Are you still here?
568
00:45:27,908 --> 00:45:29,917
What are your opinions on adultery?
569
00:45:30,688 --> 00:45:33,671
Do you care about
the nature of things?
570
00:45:33,791 --> 00:45:35,960
Have you got a philosophical bent?
571
00:45:36,558 --> 00:45:37,760
Do you worry?
572
00:45:42,035 --> 00:45:44,053
What do you think of
my wife's body?
573
00:45:44,173 --> 00:45:45,661
It isn't the point.
574
00:45:46,410 --> 00:45:47,766
I beg your pardon?
575
00:45:48,377 --> 00:45:50,208
Let me put it this way...
576
00:45:50,824 --> 00:45:53,027
It isn't the point.
577
00:45:53,810 --> 00:45:55,602
Did you hear that old boy?
578
00:45:55,983 --> 00:45:57,960
She has a concise way
of putting things.
579
00:45:58,080 --> 00:45:59,703
Well what do you make of it?
580
00:46:00,474 --> 00:46:02,857
What do you make of love?
581
00:46:04,608 --> 00:46:06,289
How'd you like to run
away with her?
582
00:46:06,794 --> 00:46:08,836
There's no need to run anywhere.
583
00:46:09,665 --> 00:46:11,903
I've already left you,
so why run?
584
00:46:12,316 --> 00:46:14,927
We can manage perfectly
well just as we are.
585
00:46:15,661 --> 00:46:17,856
See if you can cope,
I'd be fascinated.
586
00:46:18,327 --> 00:46:21,385
You will continue to exert
self-control I'm sure.
587
00:46:22,052 --> 00:46:23,607
The chap's an enigma,
588
00:46:23,727 --> 00:46:25,217
he really is.
589
00:46:29,497 --> 00:46:32,728
She is an enterprising fuck
though, isn't she?
590
00:46:33,427 --> 00:46:35,244
I'm always content where I am.
591
00:46:35,747 --> 00:46:40,557
My husband you see Kevin, Claude,
is committed to self control.
592
00:46:41,646 --> 00:46:44,243
He exaggerates of course,
it's a performance.
593
00:46:44,363 --> 00:46:47,574
If you knew him you'd realize
he has no emotions to control.
594
00:46:48,634 --> 00:46:50,760
My wife has turned your head.
595
00:46:50,880 --> 00:46:52,273
Oh yes she has...
596
00:46:53,593 --> 00:46:55,439
I can tell the signs.
597
00:46:57,583 --> 00:46:59,754
Woodford! Don't go to sleep!
598
00:47:00,942 --> 00:47:02,493
I know you have inner peace...
599
00:47:02,613 --> 00:47:04,183
And you have inner stagnation.
600
00:47:05,368 --> 00:47:07,419
Childhood is shattering.
601
00:47:07,539 --> 00:47:10,317
I can see that you must
have got off to a bad start.
602
00:47:11,135 --> 00:47:14,754
But you've got more than your fair
share of inner peace, old boy.
603
00:47:15,933 --> 00:47:17,829
You'll have to be put down.
604
00:47:20,779 --> 00:47:23,890
"Like a mad dog" as they say.
605
00:47:31,372 --> 00:47:32,342
Sonia!
606
00:47:33,134 --> 00:47:34,865
Put him down at once.
607
00:47:47,782 --> 00:47:49,882
- Where's the lady?
- Going for a swim.
608
00:47:50,387 --> 00:47:52,886
- Haven't I seen you somewhere before?
- I get around.
609
00:47:53,290 --> 00:47:55,426
Aren't you the famous footballer?
610
00:47:56,406 --> 00:47:57,573
Or is it cricket?
611
00:47:59,279 --> 00:48:00,598
Steady.
612
00:48:00,718 --> 00:48:02,450
I believe I'm the affronted party.
613
00:48:02,570 --> 00:48:05,274
After all it is your brother who's
screwing my wife, isn't it.
614
00:48:05,394 --> 00:48:07,831
He's not screwing anybody,
isn't Kevin.
615
00:48:08,986 --> 00:48:12,383
Do you spend very much time jogging
about town dressed like that?
616
00:48:13,393 --> 00:48:15,438
Oh, training are we?
617
00:48:15,558 --> 00:48:16,921
Big match coming on.
618
00:48:17,041 --> 00:48:19,053
I'm very famous indeed, see.
619
00:48:19,755 --> 00:48:23,025
And an equally serious occupation
of mine is taking care of our Kevin.
620
00:48:23,145 --> 00:48:24,629
He needs it, he needs it...
621
00:48:24,749 --> 00:48:26,755
Our childhood Mr. Langham...
622
00:48:26,875 --> 00:48:28,500
we was brought up like pigs.
623
00:48:30,624 --> 00:48:31,816
My goodness!
624
00:48:32,613 --> 00:48:35,183
You do seem to be a very
serious sort of chap.
625
00:48:35,303 --> 00:48:38,314
It's a fine game, football,
beautiful to watch.
626
00:48:39,706 --> 00:48:40,807
Well, you know...
627
00:48:41,730 --> 00:48:44,166
I mean as a general activity
it seems meaningless,
628
00:48:44,286 --> 00:48:48,465
but the form, pattern,
is elegant.
629
00:48:50,189 --> 00:48:51,874
If it is football...
630
00:48:51,994 --> 00:48:54,121
Choreographically there's
plenty of poetry there.
631
00:48:54,241 --> 00:48:55,434
Plenty, plenty...
632
00:48:56,255 --> 00:48:58,626
Oh, when one gets hold
of the ball, and...
633
00:49:00,156 --> 00:49:01,643
tickles it along...
634
00:49:07,384 --> 00:49:09,616
Can I do anything for you
famous footballer?
635
00:49:18,038 --> 00:49:20,345
Ah, this'll never do.
636
00:49:21,108 --> 00:49:23,084
Won't do at all!
637
00:49:24,757 --> 00:49:28,476
Can't have people thumping
our poor old bloody Claude.
638
00:49:38,430 --> 00:49:39,462
Can we...
639
00:49:42,629 --> 00:49:44,259
Oh, for Christ's sake.
640
00:49:44,662 --> 00:49:48,298
The pains are banging in my neck
like sodding tom-toms.
641
00:49:49,621 --> 00:49:51,778
Oh, is it the arteries?
642
00:49:53,050 --> 00:49:54,244
Or the jugular...
643
00:49:56,372 --> 00:49:57,828
Going to burst?
644
00:49:59,571 --> 00:50:01,366
Then spew out,
645
00:50:01,486 --> 00:50:04,952
living, red juice.
646
00:50:24,836 --> 00:50:26,278
Helen?
647
00:50:26,882 --> 00:50:28,316
Molly?
648
00:50:29,104 --> 00:50:31,698
The pains are catching up with me.
649
00:50:31,818 --> 00:50:34,432
In the end I shall call for morphine.
650
00:50:34,890 --> 00:50:37,534
No hero, not heroic, never was...
651
00:50:40,032 --> 00:50:42,593
Do you see Molly, they're taking
some of them away.
652
00:50:44,281 --> 00:50:46,493
But not you my love.
653
00:50:51,345 --> 00:50:53,329
No...
654
00:51:05,520 --> 00:51:07,233
What a punctual fellow you are.
655
00:51:07,353 --> 00:51:08,591
Come on.
656
00:51:30,039 --> 00:51:31,020
Miss Boon.
657
00:51:36,650 --> 00:51:39,726
Ah Miss Boon, how erotic
you look this morning.
658
00:51:39,846 --> 00:51:41,775
This is my friend Woodford.
659
00:51:42,607 --> 00:51:44,395
He used to be in the army.
660
00:51:45,188 --> 00:51:48,789
But now he's nothing more,
nor less, than a failed astronaut.
661
00:51:55,322 --> 00:51:57,539
That's his, his brother Dave.
662
00:51:58,927 --> 00:52:00,576
The famous footballer.
663
00:52:02,949 --> 00:52:05,894
What can I do for you
Mr. Langham and...
664
00:52:06,014 --> 00:52:07,305
or Mr. Woodford?
665
00:52:07,809 --> 00:52:09,140
Well you see...
666
00:52:09,260 --> 00:52:10,561
frankly...
667
00:52:10,681 --> 00:52:13,526
my wife is thinking of taking
him away with her.
668
00:52:13,901 --> 00:52:16,475
He has to be taken otherwise
he'd never go.
669
00:52:17,779 --> 00:52:20,191
He's never had the urge for...
670
00:52:20,311 --> 00:52:21,423
Bangkok
671
00:52:21,543 --> 00:52:23,111
Venice
672
00:52:23,231 --> 00:52:24,815
Tokyo
673
00:52:24,935 --> 00:52:26,772
any of those places
you and I would
674
00:52:27,451 --> 00:52:29,244
side for.
675
00:52:30,712 --> 00:52:32,697
Woodford, sit down and
explain your problem!
676
00:52:37,836 --> 00:52:38,793
Well...
677
00:52:40,119 --> 00:52:45,840
It all started after his wife had
asked me out to lunch.
678
00:52:46,742 --> 00:52:48,744
I'd just been acquitted of murder.
679
00:52:49,189 --> 00:52:50,281
What's more...
680
00:52:50,755 --> 00:52:55,745
I think that he and Sonia should
have a quiet, beautiful place
681
00:52:55,865 --> 00:52:58,048
where they can fuck,
night and day.
682
00:52:59,016 --> 00:53:00,641
A sort of backdrop
of a place...
683
00:53:00,761 --> 00:53:02,708
I don't even know
his wife, not really.
684
00:53:02,828 --> 00:53:06,864
Nonetheless, bundle him
out of the country we must
685
00:53:08,894 --> 00:53:10,443
before I shoot him.
686
00:53:14,177 --> 00:53:16,182
Do you approve of
violence Miss Boon?
687
00:53:17,316 --> 00:53:18,495
Certainly not!
688
00:53:18,615 --> 00:53:20,172
Neither do I.
689
00:53:20,292 --> 00:53:22,019
It reeks of spontaneity.
690
00:53:22,707 --> 00:53:24,499
Come, come, young Buddha.
691
00:53:36,242 --> 00:53:37,365
Right...
692
00:53:37,485 --> 00:53:38,621
now...
693
00:53:40,084 --> 00:53:40,972
Yes...
694
00:53:41,425 --> 00:53:44,352
Where was I?
In the travel agent...
695
00:53:48,490 --> 00:53:53,079
In case there's a myocardial
infarction, but patient...
696
00:53:53,857 --> 00:53:54,675
No...
697
00:53:57,634 --> 00:54:00,074
Jesus! That was a spear of fire.
698
00:54:01,743 --> 00:54:02,640
So...
699
00:54:04,921 --> 00:54:06,845
Dress the creature will you.
700
00:54:07,214 --> 00:54:08,781
What was that Mr. Langham?
701
00:54:08,901 --> 00:54:11,340
Dress the creature!
Don't bugger about.
702
00:54:11,851 --> 00:54:13,920
He can't walk with my wife
dressed like that.
703
00:54:14,040 --> 00:54:15,059
Yes, Mr. Langham.
704
00:54:15,179 --> 00:54:19,538
Dress not the humble exterior clay
Mr. Jennings, but the man within.
705
00:54:21,307 --> 00:54:22,317
Oh come, come, come.
706
00:54:22,437 --> 00:54:24,105
I have to leave for my
gunmaker by noon.
707
00:54:24,225 --> 00:54:27,226
Your father rang yesterday,
ordered a dozen shirts.
708
00:54:27,346 --> 00:54:28,276
Shirts?
709
00:54:28,881 --> 00:54:30,377
He should be ordering shrouds.
710
00:54:45,715 --> 00:54:48,329
Yes, yes into bed...
711
00:54:48,449 --> 00:54:50,148
Ah, there that's better.
712
00:54:52,916 --> 00:54:54,688
A little whisky this time?
713
00:54:55,222 --> 00:54:56,389
Why not?
714
00:55:01,184 --> 00:55:05,547
Where do they say the
thrombosis, the symptoms?
715
00:55:06,878 --> 00:55:11,673
Now, there's a symptom my my
such a type is this?
716
00:55:11,793 --> 00:55:14,296
Now just look at that Clive Langham.
717
00:55:14,416 --> 00:55:18,145
If that isn't quite something
of a heart, eh?
718
00:55:20,823 --> 00:55:23,629
Marvellous to behold,
stiff as a...
719
00:55:24,725 --> 00:55:26,334
Watch out! Watch out!
720
00:55:26,923 --> 00:55:28,906
You look very cool this morning.
721
00:55:29,526 --> 00:55:30,705
Very lovely.
722
00:55:37,391 --> 00:55:38,595
Those gloves...
723
00:55:39,677 --> 00:55:42,431
Molly was always fond of
wearing gloves like those
724
00:55:42,897 --> 00:55:44,312
in the summer,
725
00:55:44,432 --> 00:55:45,205
at the races.
726
00:55:45,325 --> 00:55:46,544
- Who?
- What?
727
00:55:46,926 --> 00:55:47,911
Molly?
728
00:55:48,715 --> 00:55:50,664
I don't know anyone called Molly.
729
00:55:50,784 --> 00:55:53,960
- But you just said...
- I can't remember what I just said.
730
00:55:54,080 --> 00:55:55,718
How curious.
731
00:55:56,559 --> 00:55:59,259
You see, Molly was
Claude's mother,
732
00:55:59,379 --> 00:56:01,055
she committed suicide.
733
00:56:01,175 --> 00:56:05,329
Because well, as it turned out she was
already dying and in great pain.
734
00:56:06,768 --> 00:56:11,283
Claude, of course, considers her death
as crucial evidence against his father.
735
00:56:13,861 --> 00:56:15,278
How strange.
736
00:56:17,087 --> 00:56:18,456
So is this...
737
00:56:18,576 --> 00:56:19,469
What?
738
00:56:19,589 --> 00:56:21,185
I've got an erection.
739
00:56:22,454 --> 00:56:24,252
Oh, so you have.
740
00:56:24,825 --> 00:56:25,841
Is it urgent?
741
00:56:26,756 --> 00:56:28,137
It isn't mine.
742
00:56:28,257 --> 00:56:29,626
Then who's is it Woodford?
743
00:56:30,958 --> 00:56:32,343
I mean if it's going to
break up my marriage
744
00:56:32,463 --> 00:56:34,214
we have the right
to know the culprit.
745
00:56:35,617 --> 00:56:39,577
You can't just bring your erection
into my marriage Woodford
746
00:56:39,697 --> 00:56:41,223
and then disown it.
747
00:56:43,349 --> 00:56:45,193
Your own flesh and blood.
748
00:56:45,940 --> 00:56:48,578
Do you think he resembles
the elder Langham?
749
00:56:50,063 --> 00:56:54,256
He was prone to random erections,
that's one thing I do know.
750
00:56:59,060 --> 00:57:01,686
I'm quite prepared to be civilized
about the whole business.
751
00:57:02,445 --> 00:57:06,201
I though to it might help keep my
own pecker up, as you might say
752
00:57:06,321 --> 00:57:07,723
If I invited my mistress.
753
00:57:07,843 --> 00:57:09,887
Oh, that ridiculous word.
754
00:57:10,007 --> 00:57:12,931
Our dear Molly, of the long
white summer gloves.
755
00:57:13,051 --> 00:57:16,418
You met her, she must've
had about thirty pairs.
756
00:57:17,052 --> 00:57:19,413
I would say that anyone that
would take you on in that role
757
00:57:19,533 --> 00:57:21,591
must be nothing short of heroic.
758
00:57:22,576 --> 00:57:25,994
Could she be conducting some obscure
form of research, I wonder?
759
00:57:26,114 --> 00:57:29,477
Dear Helen, what a crusader
for women's rights she was.
760
00:57:33,390 --> 00:57:34,597
In her time...
761
00:57:36,062 --> 00:57:39,433
And how nice to be able to relax
when one's intellectual convictions,
762
00:57:39,553 --> 00:57:42,855
now and then, with the man
who finds them so unconvincing.
763
00:57:46,709 --> 00:57:49,739
Do you know Woodford,
I even detest the way you eat.
764
00:57:51,787 --> 00:57:54,101
Do you like the
way he masticates?
765
00:57:54,221 --> 00:57:56,409
I'm more interested in
how he fornicates.
766
00:57:57,250 --> 00:57:59,664
I'm more interested in
how he fornicates...
767
00:58:09,937 --> 00:58:11,884
Splendid word.
768
00:58:12,554 --> 00:58:14,399
Fornicates.
769
00:58:15,966 --> 00:58:17,118
Yes...
770
00:58:20,284 --> 00:58:21,516
Twilight
771
00:58:23,642 --> 00:58:24,825
Dawn
772
00:58:28,271 --> 00:58:30,624
How darkness creeps
into the blood.
773
00:58:33,135 --> 00:58:34,427
Darkness...
774
00:58:36,012 --> 00:58:39,918
the chill of obsidian fingers.
775
00:58:45,789 --> 00:58:47,813
A little more venom children.
776
00:58:48,799 --> 00:58:50,713
A little more violence.
777
00:58:53,428 --> 00:58:54,903
Not hard to come by...
778
00:59:01,630 --> 00:59:03,133
Violence...
779
00:59:03,253 --> 00:59:05,043
is quite unnecessary.
780
00:59:06,541 --> 00:59:09,584
Rows, scenes, exhibitions.
781
00:59:10,171 --> 00:59:12,854
I myself posses nothing
with such tenacity,
782
00:59:12,974 --> 00:59:14,798
that I cannot
bear its loss.
783
00:59:14,918 --> 00:59:16,169
On the other hand...
784
00:59:17,045 --> 00:59:22,349
I cannot lose with such equanimity
that I will not have my say.
785
00:59:23,686 --> 00:59:25,884
Do you think we should
look upon this occasion
786
00:59:27,802 --> 00:59:30,738
as a very civilized...
787
00:59:30,858 --> 00:59:32,037
board meeting.
788
00:59:32,746 --> 00:59:36,544
You obviously have no intention of
hearing the truth from anyone.
789
00:59:46,663 --> 00:59:48,207
You're the lady who's dying?
790
00:59:49,028 --> 00:59:50,718
Isn't the boy refreshingly direct.
791
00:59:54,093 --> 00:59:57,584
I gather that his mind is in
outer space for most of the time.
792
00:59:57,704 --> 00:59:59,577
So when it returns to us
it has all the uneasy
793
00:59:59,697 --> 01:00:01,777
candour of a
cosmic scale of values.
794
01:00:05,801 --> 01:00:08,034
Yes, I'm the lady who's dying.
795
01:00:17,389 --> 01:00:20,013
I feel closer to someone who's dying.
796
01:00:21,498 --> 01:00:24,234
I once killed a man
who was already dying.
797
01:00:25,066 --> 01:00:26,343
He asked me to.
798
01:00:27,376 --> 01:00:30,244
I think it was a peaceful
experience for both of us.
799
01:00:30,364 --> 01:00:32,570
I don't think we have to
go into all that again.
800
01:00:33,485 --> 01:00:34,458
Do we?
801
01:00:34,883 --> 01:00:36,734
He wouldn't dare, would he.
802
01:00:39,128 --> 01:00:40,543
Oh, Claude...
803
01:00:41,255 --> 01:00:44,390
Some people might say you're
your own worst enemy
804
01:00:44,958 --> 01:00:47,629
but I'd say you're
your only best friend.
805
01:00:47,749 --> 01:00:49,615
I went on trial for murder.
806
01:00:51,325 --> 01:00:55,349
I think in some other period of history
I might've done quite well as a saint.
807
01:00:56,167 --> 01:00:58,193
One of those that
got burnt at the stake.
808
01:00:58,852 --> 01:00:59,781
Wooders!
809
01:01:03,713 --> 01:01:05,828
What do you think about Bangkok?
810
01:01:07,163 --> 01:01:09,806
Palm trees, beaches,
that kind of thing.
811
01:01:11,790 --> 01:01:13,473
Maybe I should just take
you out and thrash you.
812
01:01:14,148 --> 01:01:18,114
You'll have noticed, as I did
early on in our marriage
813
01:01:18,919 --> 01:01:21,090
Claude is a very
frightened man.
814
01:01:22,695 --> 01:01:24,812
He's frightened of
himself, that's all.
815
01:01:25,550 --> 01:01:26,903
It's a great deal.
816
01:01:27,638 --> 01:01:28,646
It haunts him.
817
01:01:29,717 --> 01:01:31,645
He's tragically incomplete.
818
01:01:33,277 --> 01:01:34,849
He admits no rage.
819
01:01:36,137 --> 01:01:37,572
How do you find him?
820
01:01:39,050 --> 01:01:41,046
Much the same as
you do Sonia,
821
01:01:41,809 --> 01:01:44,673
but in my case,
right from the beginning,
822
01:01:44,793 --> 01:01:46,582
I've used him.
823
01:01:49,023 --> 01:01:50,416
Quite tenderly though...
824
01:01:51,835 --> 01:01:54,856
I shall put him
in my next novel.
825
01:01:55,702 --> 01:01:56,967
Before you die?
826
01:02:00,730 --> 01:02:02,472
Garrote him with words.
827
01:02:04,134 --> 01:02:06,104
Its an amusing little bourgeois.
828
01:02:13,130 --> 01:02:14,408
Another bomb...
829
01:02:17,985 --> 01:02:19,249
They're closing in.
830
01:02:19,873 --> 01:02:23,724
I suppose in the last resort we
could always blame the bourgeoisie.
831
01:02:23,844 --> 01:02:25,814
Don't you blame the
bourgeoisie Woodford?
832
01:02:25,934 --> 01:02:27,484
Are you political at all?
833
01:02:27,604 --> 01:02:29,284
Do you know the jargon old boy?
834
01:02:29,404 --> 01:02:33,625
My father was a great revolutionary,
in his time, inside his head.
835
01:02:34,154 --> 01:02:36,117
What is a bourgeois Woodford?
836
01:02:36,672 --> 01:02:39,858
What if not someone who
simply has lost faith in
837
01:02:39,978 --> 01:02:43,259
the capacity of human nature
for radical transformation.
838
01:02:48,676 --> 01:02:51,762
Do we have the slightest shred
of evidence to the contrary?
839
01:02:53,354 --> 01:02:56,521
Do we have the slightest shred
of evidence to the contrary?
840
01:03:01,469 --> 01:03:03,318
That's not amusing at all.
841
01:03:14,198 --> 01:03:18,296
Kidney walloping, his
balls the size of three.
842
01:03:22,325 --> 01:03:25,494
Revolutionary, inside my head.
843
01:03:26,216 --> 01:03:28,387
Well, where else damn buggers.
844
01:03:31,250 --> 01:03:32,571
Evolution...
845
01:03:39,250 --> 01:03:40,762
Ah, Molly...
846
01:03:43,152 --> 01:03:46,537
Your breasts, a biological triumph.
847
01:03:48,647 --> 01:03:50,310
Ditto the thighs.
848
01:03:51,837 --> 01:03:55,849
and the little tuft of hair
so snug between.
849
01:03:58,813 --> 01:03:59,791
Bless you.
850
01:04:02,985 --> 01:04:04,182
Very amusing.
851
01:04:06,882 --> 01:04:07,908
Listen.
852
01:04:08,453 --> 01:04:11,866
If Claude every blamed me
for your death
853
01:04:13,414 --> 01:04:16,607
he will grimly blame me
for my own too.
854
01:04:20,944 --> 01:04:23,828
Well, it's typical of
the way in which
855
01:04:23,948 --> 01:04:27,610
parents and their children approach
the problem of justice.
856
01:04:31,591 --> 01:04:33,998
Does all this embarrass
you Miss Lister?
857
01:04:34,525 --> 01:04:35,377
Yes sir.
858
01:04:35,497 --> 01:04:37,145
Hard words for a dying man.
859
01:04:37,265 --> 01:04:39,217
Since you mention
it Mr. Langham...
860
01:04:39,337 --> 01:04:40,843
But he's not dying.
861
01:04:41,826 --> 01:04:44,870
He's having what you might call
a long drawn out tantrum.
862
01:04:45,788 --> 01:04:48,511
In addition to which he has
the bloody effrontery to
863
01:04:48,631 --> 01:04:50,507
draw attention to himself
by withdrawing to
864
01:04:50,627 --> 01:04:53,480
that enormous, royalistic,
expensive house.
865
01:04:57,952 --> 01:05:00,519
And what is it to you
after all Miss Lister?
866
01:05:01,379 --> 01:05:02,460
Why are you crying?
867
01:05:04,506 --> 01:05:06,714
I thought him a very
impressive man.
868
01:05:11,084 --> 01:05:12,998
He hadn't more than one.
869
01:05:13,595 --> 01:05:15,629
Why shouldn't I get
fucked by a genius.
870
01:05:15,749 --> 01:05:17,954
Why shouldn't I be
fucked by a genius.
871
01:05:44,994 --> 01:05:46,454
I remember Molly...
872
01:05:47,387 --> 01:05:49,514
when Claude was about fifteen...
873
01:05:50,727 --> 01:05:52,909
he said something I've
always remembered.
874
01:05:54,041 --> 01:05:55,610
At dinner it was.
875
01:05:57,194 --> 01:05:58,948
I was half drunk as usual.
876
01:06:00,141 --> 01:06:03,563
And you were dark
with misery, as usual.
877
01:06:06,508 --> 01:06:08,774
Very grave and thoughtful he was.
878
01:06:09,572 --> 01:06:11,533
Rather pompous,
879
01:06:11,653 --> 01:06:12,776
as usual.
880
01:06:14,954 --> 01:06:16,575
"Don't you think father,"
he said
881
01:06:16,695 --> 01:06:21,526
"that one of the tasks of growing up
is to discover moral language,
882
01:06:23,276 --> 01:06:28,395
something as absolute in its way
as a logical proposition?"
883
01:06:36,874 --> 01:06:39,946
- I thought you might come to see me.
- I was drawn to you.
884
01:06:40,066 --> 01:06:41,244
Morbidly?
885
01:06:41,364 --> 01:06:42,663
You reassure me.
886
01:06:44,062 --> 01:06:46,025
Somehow you seem quiet.
887
01:06:46,402 --> 01:06:48,637
One thing I can say about my...
888
01:06:48,757 --> 01:06:52,565
personal experience of dying it somehow
removes the problem of willing things.
889
01:06:52,685 --> 01:06:53,982
How's the wine?
890
01:06:56,523 --> 01:06:57,533
Nutty.
891
01:06:57,653 --> 01:06:59,418
Claude always drinks white wine.
892
01:07:00,547 --> 01:07:05,187
Anyone who cares for Claude should
always make sure to have white wine.
893
01:07:06,311 --> 01:07:09,311
When you love someone your
sensitive to their tastes.
894
01:07:09,431 --> 01:07:10,949
It's rarely mutual
895
01:07:11,069 --> 01:07:13,050
and that's because one
is rarely loved.
896
01:07:19,775 --> 01:07:21,697
Between the terrorist
bombs and the...
897
01:07:21,817 --> 01:07:26,224
demolition of all those lovely old
buildings there soon won't be much left.
898
01:07:29,485 --> 01:07:31,272
Let me just tell you what it
was like all those years.
899
01:07:31,392 --> 01:07:32,108
I wish you wouldn't.
900
01:07:32,228 --> 01:07:35,209
Your father behaved as if
I simply did not exist.
901
01:07:35,329 --> 01:07:36,171
- My father...
- When you
902
01:07:36,291 --> 01:07:38,206
went away to school
I was desolate.
903
01:07:38,326 --> 01:07:43,237
One of his more childishly insulting
games was to pretend that I wasn't there,
904
01:07:43,357 --> 01:07:44,737
that he didn't know me.
905
01:07:44,857 --> 01:07:47,537
He was giving some lectures
once in Vienna and he didn't
906
01:07:47,657 --> 01:07:50,927
introduce me to a single
person in ten days.
907
01:07:51,047 --> 01:07:54,003
There was this big public reception
on the last evening and someone says,
908
01:07:54,123 --> 01:07:55,761
"Why don't you introduce your friend."
909
01:07:55,881 --> 01:07:59,584
He just turned and stared at me in silence
and I was trembling in embarrassment.
910
01:07:59,704 --> 01:08:02,836
He said, "I haven't the faintest
idea who she is," he said to me.
911
01:08:02,956 --> 01:08:06,134
I haven't the faintest
idea who she is!
912
01:08:08,377 --> 01:08:10,246
I think you noticed everything.
913
01:08:11,424 --> 01:08:14,334
No wonder you became
a remote little boy,
914
01:08:14,454 --> 01:08:17,219
and grew into a cold,
hard young man.
915
01:08:17,948 --> 01:08:19,751
I began to loathe you,
916
01:08:20,770 --> 01:08:22,191
as much as I feared him.
917
01:08:22,798 --> 01:08:26,572
Will you kindly get out
of my mind Molly.
918
01:08:28,310 --> 01:08:33,974
Will you please stop interfering
with my last feeble efforts.
919
01:08:36,609 --> 01:08:37,568
Suicide...
920
01:08:38,849 --> 01:08:42,650
Surely, in your case, an act
of vengeance on the living.
921
01:08:44,626 --> 01:08:46,151
Oh, cross out.
922
01:08:47,067 --> 01:08:51,834
And transpose the long
suffering Woodford to...
923
01:08:53,909 --> 01:08:54,930
To...
924
01:08:56,774 --> 01:08:59,877
Ah, Wooders! Chased me
down then, have you?
925
01:09:00,583 --> 01:09:02,645
I don't know how I got here...
926
01:09:03,127 --> 01:09:07,466
When in doubt attempt a little style,
surprise them, keep them off balance.
927
01:09:07,821 --> 01:09:10,997
Establish your unpredictability.
928
01:09:12,342 --> 01:09:14,111
I needn't tell you
that, need I?
929
01:09:15,926 --> 01:09:18,541
If you didn't love
my mother
930
01:09:18,661 --> 01:09:20,380
at least you needn't
to destroyed her.
931
01:09:20,713 --> 01:09:22,298
- What's that?
- I mean...
932
01:09:22,763 --> 01:09:26,788
Did you create hell all these years
just to have something to write about.
933
01:09:33,398 --> 01:09:36,832
Oh, Wooders, Wooders...
934
01:09:36,952 --> 01:09:38,506
do try again!
935
01:09:46,154 --> 01:09:50,025
I really saw Claude that day in court
when he was prosecuting you.
936
01:09:50,427 --> 01:09:51,525
I hated him.
937
01:09:52,015 --> 01:09:54,842
It tipped some delicate
balance in my mind.
938
01:09:55,577 --> 01:10:00,369
I know that marrying him was my
own choice, but at seventeen...
939
01:10:01,409 --> 01:10:02,871
That man...
940
01:10:02,991 --> 01:10:05,183
he saw me as I saw myself
941
01:10:05,715 --> 01:10:08,989
which was as a reflection
of how others saw me.
942
01:10:11,085 --> 01:10:13,270
I never even been unfaithful to him.
943
01:10:13,390 --> 01:10:15,571
Including now.
944
01:10:15,691 --> 01:10:17,099
I wish you could convince him.
945
01:10:17,219 --> 01:10:21,498
My life, and Claude's has
been highly organized.
946
01:10:21,618 --> 01:10:22,560
I can see that.
947
01:10:22,680 --> 01:10:24,370
- To achieve...
- Yes.
948
01:10:25,440 --> 01:10:27,235
the minimum possible friction.
949
01:10:27,893 --> 01:10:29,107
How ambitious.
950
01:10:31,146 --> 01:10:32,563
How do you regard suicide?
951
01:10:33,937 --> 01:10:34,733
Terminal.
952
01:10:47,515 --> 01:10:50,465
They just thought me we might blow
each other's brains out
953
01:10:50,585 --> 01:10:51,817
if we had a gun.
954
01:10:54,825 --> 01:10:57,459
I thought we would make love
955
01:10:57,579 --> 01:10:59,197
if we had the desire.
956
01:11:09,760 --> 01:11:11,058
I just thought...
957
01:11:12,311 --> 01:11:14,538
lying alone in bed
last night that,
958
01:11:15,260 --> 01:11:18,595
a middle aged women's fantasies
are not humiliating,
959
01:11:18,715 --> 01:11:20,297
and I will not reject them.
960
01:11:28,397 --> 01:11:30,246
I would just like the
idea of my freedom
961
01:11:30,366 --> 01:11:34,404
to be more than a patronizing
smear on Claude's face.
962
01:11:36,139 --> 01:11:39,288
Finally one loses control
of everything...
963
01:11:40,093 --> 01:11:42,617
body, memory...
964
01:11:43,534 --> 01:11:46,595
They keep me here in this
frightening place..
965
01:11:46,715 --> 01:11:48,301
waiting...
966
01:11:48,421 --> 01:11:50,488
watching the tragic
fate of theirs.
967
01:11:53,548 --> 01:11:55,260
Have they got you Molly?
968
01:11:57,048 --> 01:12:00,585
Fragments of the remote past,
become vivid.
969
01:12:01,834 --> 01:12:04,649
I do remember...
970
01:12:05,514 --> 01:12:08,517
a green branch waving
against the blue sky,
971
01:12:09,353 --> 01:12:10,641
over my head.
972
01:12:11,915 --> 01:12:13,384
Rustling leaves...
973
01:13:35,651 --> 01:13:36,624
Claude.
974
01:13:37,665 --> 01:13:40,038
I thought you might like
to meet Kevin Woodford.
975
01:13:42,129 --> 01:13:43,334
How do you do?
976
01:13:46,263 --> 01:13:47,462
Not very well.
977
01:13:50,084 --> 01:13:54,329
I think something must have gone
wrong at some early stage.
978
01:13:56,096 --> 01:13:57,691
It could be childhood.
979
01:13:59,196 --> 01:14:02,554
But then I don't suppose we could
spend the rest of our lives
980
01:14:03,415 --> 01:14:05,462
attributing it to that.
981
01:14:09,777 --> 01:14:11,386
What I'm searching for...
982
01:14:13,792 --> 01:14:14,861
Mr. Langham
983
01:14:16,798 --> 01:14:18,361
is a moral language.
984
01:14:48,969 --> 01:14:50,486
If I don't leave you,
985
01:14:50,606 --> 01:14:52,389
I'll probably make you
suffer for it.
986
01:14:53,811 --> 01:14:54,938
Do you understand?
987
01:14:57,964 --> 01:14:59,478
I blame you for nothing,
988
01:14:59,598 --> 01:15:01,557
I don't even blame myself.
989
01:15:04,353 --> 01:15:08,396
So what then is this huge, huge
sense of spiritual emptiness.
990
01:15:08,978 --> 01:15:10,002
Commonplace.
991
01:15:11,791 --> 01:15:13,584
Yours is the misery of triviality.
992
01:15:14,724 --> 01:15:15,783
And yours?
993
01:15:16,680 --> 01:15:18,001
I don't suffer.
994
01:15:18,694 --> 01:15:21,409
Who could possibly ever
forgive you for that?
995
01:15:57,049 --> 01:15:59,036
I thought you might come to see me.
996
01:16:05,286 --> 01:16:08,226
I wanted you to know that I
don't intend to change my life
997
01:16:08,346 --> 01:16:09,431
in any way.
998
01:16:11,189 --> 01:16:13,746
I propose, as it were,
to let you down.
999
01:16:13,866 --> 01:16:15,329
I simply wondered...
1000
01:16:17,305 --> 01:16:21,934
whether my arrival might provoke
some sort of crisis in your life.
1001
01:16:22,054 --> 01:16:23,879
Do you think a crisis
would be good for me?
1002
01:16:23,999 --> 01:16:25,692
Your father thought so.
1003
01:16:28,925 --> 01:16:30,159
I cabled him.
1004
01:16:32,748 --> 01:16:34,389
This is his reply.
1005
01:16:38,277 --> 01:16:40,254
"Death no problem"
1006
01:16:40,374 --> 01:16:41,126
Stop.
1007
01:16:42,702 --> 01:16:44,852
"My son, an emotional cripple"
1008
01:16:46,289 --> 01:16:47,079
Stop.
1009
01:16:48,276 --> 01:16:51,735
"By all means descend on him"
1010
01:16:51,855 --> 01:16:53,591
"if it will amuse you"
1011
01:16:55,215 --> 01:16:55,905
Stop.
1012
01:16:56,538 --> 01:16:58,611
Set and game...
1013
01:16:58,731 --> 01:16:59,708
to father.
1014
01:17:00,356 --> 01:17:01,378
Set...
1015
01:17:03,322 --> 01:17:04,451
and game...
1016
01:17:06,846 --> 01:17:07,861
to father.
1017
01:17:27,730 --> 01:17:28,438
Woodys!
1018
01:17:29,770 --> 01:17:30,706
Wooders!
1019
01:18:03,450 --> 01:18:04,435
Woodford.
1020
01:18:10,319 --> 01:18:12,294
You don't look
quite yourself.
1021
01:18:13,047 --> 01:18:14,902
Not at all the same person.
1022
01:18:15,956 --> 01:18:18,162
I think I should put you
out of your misery.
1023
01:18:20,389 --> 01:18:22,599
Or should I say my misery?
1024
01:18:23,083 --> 01:18:24,303
Get on with it then.
1025
01:18:24,423 --> 01:18:27,622
How you must have
driven my mother.
1026
01:18:30,455 --> 01:18:33,460
Did it amuse you to pretend that you
didn't recognize her in public?
1027
01:18:35,324 --> 01:18:36,602
I'm her witness.
1028
01:18:38,927 --> 01:18:40,949
And I propose to kill you.
1029
01:18:41,746 --> 01:18:43,066
Such hatred...
1030
01:18:43,776 --> 01:18:44,932
Not hatred.
1031
01:18:46,957 --> 01:18:48,104
Justice.
1032
01:18:48,224 --> 01:18:50,999
In my own curious fashion...
1033
01:18:53,552 --> 01:18:55,689
I think...
1034
01:18:55,809 --> 01:18:57,223
I've always loved you.
1035
01:21:21,878 --> 01:21:23,327
Children not here yet?
1036
01:21:23,447 --> 01:21:26,416
They rang on their way down,
about half an hour ago sir.
1037
01:21:26,536 --> 01:21:27,678
They won't be long.
1038
01:21:30,351 --> 01:21:32,303
Yes, did you find me
out here this morning?
1039
01:21:32,423 --> 01:21:34,418
No sir, on the bathroom floor.
1040
01:21:34,538 --> 01:21:35,541
Pissed?
1041
01:21:35,661 --> 01:21:37,828
I took the liberty of bathing
and dressing you sir
1042
01:21:37,948 --> 01:21:39,073
then bring you down here.
1043
01:21:39,193 --> 01:21:40,379
I thought perhaps the sun...
1044
01:21:40,499 --> 01:21:42,074
Another bloody awful night.
1045
01:21:42,194 --> 01:21:44,845
Kept on waking up and trying
to jot a few things down.
1046
01:21:44,965 --> 01:21:48,192
Then needless to say, more boozes
and more nightmares.
1047
01:21:48,312 --> 01:21:49,710
I'm sorry Mr. Langham.
1048
01:21:49,830 --> 01:21:52,075
Karen I want everything to be
especially wonderful today.
1049
01:21:52,195 --> 01:21:54,000
We don't often get the
chance to see them do we.
1050
01:21:54,120 --> 01:21:56,636
It shall be the very best week
in due Mr. Langham.
1051
01:21:57,271 --> 01:21:58,861
Your old age has got to
be so bloody awful.
1052
01:21:58,981 --> 01:22:02,459
I think we have the right to indulge them
in a few compensatory foibles, don't you.
1053
01:22:02,579 --> 01:22:04,369
I think I hear Mr. Claude's
car now sir.
1054
01:22:04,489 --> 01:22:06,211
Alright then, raise me
up a bit, will you.
1055
01:22:06,331 --> 01:22:07,222
Yes sir.
1056
01:22:10,297 --> 01:22:11,925
- Here we are sir.
- Thank you.
1057
01:22:56,254 --> 01:22:58,006
Sonia, Claude!
1058
01:22:58,804 --> 01:23:00,378
Children, come quickly.
1059
01:23:00,498 --> 01:23:01,854
Take a paw each.
1060
01:23:03,081 --> 01:23:04,678
Happy birthday Clive.
1061
01:23:07,007 --> 01:23:08,242
Happy birthday father.
1062
01:23:08,969 --> 01:23:10,407
Come my dears, sit down.
1063
01:23:10,527 --> 01:23:13,146
Lots of boozes on the way,
damn good lunch too.
1064
01:23:13,985 --> 01:23:15,362
What's the talk, eh?
1065
01:23:15,482 --> 01:23:16,782
Don't you want to
see your presents?
1066
01:23:16,902 --> 01:23:21,379
My dear girl at my age one either lives
just long enough to make presents useless
1067
01:23:21,499 --> 01:23:23,821
or not long enough to make
the question relevant.
1068
01:23:23,941 --> 01:23:26,402
Where are they, where are they!
1069
01:23:27,279 --> 01:23:28,971
Nils, Nils, Nils!
1070
01:23:29,682 --> 01:23:31,928
Wine, wine, wine!
1071
01:23:32,654 --> 01:23:34,006
If you please...
1072
01:23:35,605 --> 01:23:37,297
And what the fuck's this?
1073
01:23:37,417 --> 01:23:40,549
Well this is my contribution, it
belonged to Ernest Hemingway,
1074
01:23:40,669 --> 01:23:42,139
or so they told me
1075
01:23:42,585 --> 01:23:44,613
I bet they bloody well did...
1076
01:23:45,076 --> 01:23:47,300
What a brilliant inspiration,
thank you Sonia.
1077
01:23:48,349 --> 01:23:49,574
Of course you know he wasn't
1078
01:23:49,694 --> 01:23:52,422
anything like such a damned innovator
as they all make out.
1079
01:23:52,542 --> 01:23:54,527
What's this, what's this?
1080
01:24:04,163 --> 01:24:07,489
Oh, not old bum peter's
latest dribble.
1081
01:24:07,609 --> 01:24:11,428
Ah, Claude dear boy always so
maladroit when it comes to presents.
1082
01:24:11,955 --> 01:24:13,698
"The Scales of Time"
1083
01:24:13,818 --> 01:24:16,154
That sounds provocatively obscure.
1084
01:24:16,848 --> 01:24:18,998
I might just ask old bum
face you know
1085
01:24:19,118 --> 01:24:21,402
if I can use it as the
title for my new novel.
1086
01:24:22,209 --> 01:24:23,474
Very flattered he'd be.
1087
01:24:23,594 --> 01:24:25,684
Delighted my dear Langham!
1088
01:24:26,255 --> 01:24:27,892
etcetera, etcetera, etcetera...
1089
01:24:28,012 --> 01:24:31,150
Just can't wait to see his
sycophantic expression.
1090
01:24:32,058 --> 01:24:32,999
Father!
1091
01:24:33,594 --> 01:24:34,597
Is that Kevin?
1092
01:24:34,717 --> 01:24:36,634
Is that my favourite bastard?
1093
01:24:37,696 --> 01:24:40,871
Don't you think to have only one
bastard after sixty years of action
1094
01:24:40,991 --> 01:24:42,926
is almost tantamount
to self denial.
1095
01:24:43,533 --> 01:24:45,314
And all the way from
bloody old Geneva...
1096
01:24:45,434 --> 01:24:46,706
The only one you admitted to.
1097
01:24:46,826 --> 01:24:47,849
That's right.
1098
01:24:47,969 --> 01:24:50,362
I signed a piece of paper,
like a dog license.
1099
01:24:53,511 --> 01:24:55,159
Happy birthday!
1100
01:24:57,372 --> 01:24:59,704
- Hello Claude, have we
just made it. - Good
1101
01:24:59,824 --> 01:25:01,013
Sonia.
1102
01:25:01,133 --> 01:25:02,642
- How are things?
- Good.
1103
01:25:02,762 --> 01:25:04,900
- I thought you were in Geneva?
- Well I was in Geneva...
1104
01:25:05,020 --> 01:25:07,355
Come to have the last glimpse
before I pop off, eh?
1105
01:25:08,629 --> 01:25:10,840
Oh, now that is functional!
1106
01:25:11,450 --> 01:25:13,610
Especially as I'm half sodding
blind these days.
1107
01:25:14,799 --> 01:25:16,400
I thought you'd like
the workmanship.
1108
01:25:16,520 --> 01:25:18,054
Those Victorians.
1109
01:25:20,692 --> 01:25:22,562
I once knew a Victorian...
1110
01:25:24,873 --> 01:25:26,178
How are the physical sciences?
1111
01:25:27,021 --> 01:25:28,726
Astrophysics, father.
1112
01:25:28,846 --> 01:25:30,933
Same damn thing, bound
to turn out that way.
1113
01:25:31,572 --> 01:25:34,759
I once knew a woman with
tits like a spiralled nebula.
1114
01:25:37,975 --> 01:25:39,937
Karen tells me you
haven't been well.
1115
01:25:41,299 --> 01:25:43,024
How are the dreaded
law courts, my son?
1116
01:25:43,144 --> 01:25:45,849
I do wish you'd let us know when
you're not feeling well Clive.
1117
01:25:45,969 --> 01:25:47,564
Oh, you know how it is...
1118
01:25:48,182 --> 01:25:52,225
The heart pumps as if it was trying to push
a tonne of shit through a concrete wall.
1119
01:25:52,669 --> 01:25:56,915
The lungs don't so much breath as
squeak ineffectually for mercy.
1120
01:25:57,948 --> 01:26:00,935
One continues to smoke
and drink too much...
1121
01:26:02,410 --> 01:26:05,366
If only they let me get my
hands on a pretty little nurse.
1122
01:26:05,486 --> 01:26:07,646
They always sends
me hags, you know.
1123
01:26:07,766 --> 01:26:09,024
But a nice new
belle girl
1124
01:26:09,144 --> 01:26:12,247
and I might even manage to go out of
this world screwing too much as well.
1125
01:26:15,052 --> 01:26:17,100
How's the new book
coming along father?
1126
01:26:18,848 --> 01:26:20,444
Who are you disembowelling
this time?
1127
01:26:22,972 --> 01:26:25,600
Seventy eight fucking
years old today.
1128
01:26:28,082 --> 01:26:30,357
Molly would have
been seventy one.
1129
01:26:32,642 --> 01:26:34,473
I know you adored her.
1130
01:26:36,311 --> 01:26:39,513
But for me you had nothing
more profound, damn it,
1131
01:26:40,151 --> 01:26:41,192
then disapproval.
1132
01:26:42,385 --> 01:26:44,208
It's your birthday father.
1133
01:26:48,719 --> 01:26:52,539
You know it seems only yesterday you
and I were having solemn conversations
1134
01:26:52,659 --> 01:26:54,216
about your becoming an astronaut.
1135
01:26:55,983 --> 01:26:58,019
It must be fifteen years ago.
1136
01:26:59,461 --> 01:27:01,434
And when was that
first Russian thing?
1137
01:27:01,554 --> 01:27:03,231
Sput-something...
1138
01:27:03,351 --> 01:27:05,565
Nik, sputnik.
1139
01:27:05,685 --> 01:27:08,546
Whirling some poor damn
dog around the planet.
1140
01:27:11,438 --> 01:27:13,860
I used to think I was a
Bolshevik, you know.
1141
01:27:14,980 --> 01:27:16,323
Centuries ago...
1142
01:27:17,170 --> 01:27:19,402
It wasn't the revolution
which frightened him,
1143
01:27:19,522 --> 01:27:20,905
it was the revolutionaries.
1144
01:27:21,813 --> 01:27:22,779
Quite...
1145
01:27:24,412 --> 01:27:25,882
But...
1146
01:27:30,727 --> 01:27:32,340
OK then chaps.
1147
01:27:34,051 --> 01:27:36,040
More, more, more of that...
1148
01:27:36,160 --> 01:27:39,233
exquisite chilled,
that lovely wine, please.
1149
01:28:00,381 --> 01:28:03,548
Claude easily shies away
from you, he always has.
1150
01:28:05,007 --> 01:28:08,477
He might never admit it,
but he's always disproved of me.
1151
01:28:09,336 --> 01:28:12,421
You know the trouble with Claude is that
he's lead such an impeccable life,
1152
01:28:12,541 --> 01:28:14,424
not one detectable vice.
1153
01:28:14,544 --> 01:28:16,267
I'm his detectable vice.
1154
01:28:17,300 --> 01:28:19,493
Never could get my teeth into him.
1155
01:28:21,150 --> 01:28:22,875
And then my wife
committed suicide.
1156
01:28:22,995 --> 01:28:25,565
Oh, now must you, especially today.
1157
01:28:25,685 --> 01:28:27,718
Hasn't he ever had a mistress?
1158
01:28:27,838 --> 01:28:29,761
Neither of us has had anyone.
1159
01:28:30,467 --> 01:28:32,785
Haven't you ever got
bored with it all?
1160
01:28:32,905 --> 01:28:35,692
Wanted to take off for Bangkok with
some well hung hippie or something.
1161
01:28:35,812 --> 01:28:39,801
No! For the hundredth time,
we've been very happy.
1162
01:28:40,832 --> 01:28:43,370
He and I could never get
things cleared up.
1163
01:28:44,286 --> 01:28:45,659
His mother...
1164
01:28:46,926 --> 01:28:48,054
I never knew...
1165
01:28:48,174 --> 01:28:49,929
You will nag at it.
1166
01:28:51,953 --> 01:28:53,429
You baffle me Sonia.
1167
01:28:54,202 --> 01:28:55,797
You've always been...
1168
01:28:55,917 --> 01:28:57,030
opaque to me.
1169
01:28:58,313 --> 01:29:00,545
But then, I've always
liked enigmatic women.
1170
01:29:02,405 --> 01:29:04,219
Ah, he's watching us.
1171
01:29:04,339 --> 01:29:05,987
Well, why shouldn't he?
1172
01:29:06,107 --> 01:29:09,165
I've always been able to
sense him watching me,
1173
01:29:09,285 --> 01:29:10,834
even when he was a boy
1174
01:29:12,537 --> 01:29:15,006
God, I felt ill last night.
1175
01:29:15,569 --> 01:29:17,211
You look well today.
1176
01:29:17,331 --> 01:29:19,017
Don't deceive yourself,
1177
01:29:19,137 --> 01:29:20,208
death creeps on.
1178
01:29:22,211 --> 01:29:23,463
You're afraid?
1179
01:29:25,094 --> 01:29:26,635
I disapprove of death.
1180
01:29:28,091 --> 01:29:31,842
You begin to sniff the temptation
of believing in something.
1181
01:29:35,535 --> 01:29:38,042
Will it be harder to
die without god?
1182
01:29:39,551 --> 01:29:41,138
Your turn will come.
1183
01:29:43,023 --> 01:29:45,039
Do you intend to die with god?
1184
01:29:49,221 --> 01:29:50,303
I don't think about it.
1185
01:30:12,098 --> 01:30:14,732
For god's sake drink
something, will you.
1186
01:30:18,446 --> 01:30:20,237
First dead man of the day.
1187
01:30:21,379 --> 01:30:23,088
Who's going to be the
second I wonder?
1188
01:30:35,030 --> 01:30:36,592
What about the law then?
1189
01:30:36,712 --> 01:30:39,697
What is law, whose fucking law?
1190
01:30:40,606 --> 01:30:43,992
But your, managing to look pretty
sleek on it young Langers.
1191
01:30:45,054 --> 01:30:47,355
Remember those summers
in Cap Ferrat?
1192
01:30:47,475 --> 01:30:49,350
I'm not senile yet, you know.
1193
01:30:49,470 --> 01:30:51,635
- When mother used to put out...
- Who?
1194
01:30:52,427 --> 01:30:55,042
When mother used to put out the
chilled wine and the prawns.
1195
01:30:55,643 --> 01:30:57,088
When we were swimming...
1196
01:30:57,208 --> 01:30:59,418
mildly pissed by lunchtime...
1197
01:31:00,477 --> 01:31:02,832
The longest time we were
ever together you know...
1198
01:31:02,952 --> 01:31:06,437
Parents ought to have the discretion
not to impose on their children.
1199
01:31:07,007 --> 01:31:08,669
Beyond a certain point.
1200
01:31:08,789 --> 01:31:11,879
Oh, I didn't give a damn about you
wandering around the world all that time.
1201
01:31:11,999 --> 01:31:15,550
Your boozing and your women,
those absurd scandals
1202
01:31:16,181 --> 01:31:17,652
No I realized that...
1203
01:31:17,772 --> 01:31:21,769
The search for a moral language had to
yield to the incomprehensible.
1204
01:31:22,377 --> 01:31:24,703
Matter of fact, I always thought you
were a rather conventional old shit.
1205
01:31:24,823 --> 01:31:28,242
So I was, so I was...
Sharp little bugger you must've been.
1206
01:31:28,950 --> 01:31:32,384
You know the point about being
conventionally unconventional...
1207
01:31:32,504 --> 01:31:37,017
Is that it provides a mask behind which
one's true squalor can rest in peace.
1208
01:31:37,137 --> 01:31:38,695
Well, relative peace...
1209
01:31:39,728 --> 01:31:43,420
People still get hurt though,
women, family, friends,
1210
01:31:43,540 --> 01:31:45,974
cats, dogs, mice, pigeons...
1211
01:31:47,707 --> 01:31:50,094
For your mother to
die was one thing...
1212
01:31:50,967 --> 01:31:52,578
for her to cut her wrists
all by herself
1213
01:31:52,698 --> 01:31:54,853
in the middle of the night
was quite another.
1214
01:31:55,512 --> 01:31:57,915
Rather excessive, don't you think?
1215
01:31:59,885 --> 01:32:01,918
When it was terminal cancer?
1216
01:32:03,692 --> 01:32:06,483
Seemed to me logical at the time,
I didn't blame you.
1217
01:32:09,277 --> 01:32:11,150
I've never been hurt by you.
1218
01:32:11,837 --> 01:32:14,078
I suppose that means
that you think...
1219
01:32:14,198 --> 01:32:15,872
that I think you were.
1220
01:32:17,233 --> 01:32:18,369
Sometimes.
1221
01:32:19,097 --> 01:32:21,013
Your beginning to
sound like someone...
1222
01:32:21,133 --> 01:32:22,731
performing the last rites.
1223
01:32:24,846 --> 01:32:25,825
Claude.
1224
01:32:26,430 --> 01:32:27,730
Lunch is ready.
1225
01:32:35,042 --> 01:32:37,352
He said you and I
are a bit unreal.
1226
01:32:37,472 --> 01:32:38,878
Yes, I know he thinks that.
1227
01:32:39,718 --> 01:32:40,754
Are we?
1228
01:32:45,691 --> 01:32:47,262
That's for my benefit.
1229
01:32:48,168 --> 01:32:49,850
I think it's for theirs.
1230
01:33:37,420 --> 01:33:38,391
Karen!
1231
01:33:39,190 --> 01:33:40,468
Nils!
1232
01:33:40,588 --> 01:33:41,999
Splendid!
1233
01:33:42,399 --> 01:33:43,627
Excellent.
1234
01:33:46,891 --> 01:33:48,304
Don't give a damn!
1235
01:33:48,746 --> 01:33:50,940
If the stomach's fucked
then fuck it some more.
1236
01:33:56,995 --> 01:33:58,857
If ever I saw a bloody old bourgeois!
1237
01:33:58,977 --> 01:34:01,093
Your father is not an immoral man.
1238
01:34:01,437 --> 01:34:02,844
- What?
- He is simply a...
1239
01:34:04,246 --> 01:34:06,246
One many have
disapproved of.
1240
01:35:42,468 --> 01:35:43,662
A bourgeois...
1241
01:35:45,784 --> 01:35:49,799
is merely a man who refuses to
accept the ideological muse...
1242
01:35:55,168 --> 01:35:58,516
You know children this effing
pain I get up the ass...
1243
01:36:02,341 --> 01:36:04,138
No father, no...
1244
01:36:04,872 --> 01:36:08,802
The bourgeois is only the man who
understands the ideological muse
1245
01:36:08,922 --> 01:36:10,837
as the death of his values.
1246
01:36:13,322 --> 01:36:15,215
I suppose I'm one of them...
1247
01:36:16,090 --> 01:36:19,057
I don't know if my values
are correct or incorrect
1248
01:36:20,458 --> 01:36:23,506
they're just the moral structures
by which I can live.
1249
01:36:23,626 --> 01:36:28,111
The only question is young
Langers, what are they?
1250
01:36:28,231 --> 01:36:29,611
Honesty.
1251
01:36:29,731 --> 01:36:31,231
Scrupulousness.
1252
01:36:31,351 --> 01:36:32,510
Discrimination.
1253
01:36:33,771 --> 01:36:35,090
Protectiveness.
1254
01:36:35,977 --> 01:36:37,176
Tenderness.
1255
01:36:38,110 --> 01:36:41,808
Aversion to violence and the
conscious practise of terror.
1256
01:36:43,675 --> 01:36:45,979
Hardly the monopoly
of the bourgeoisie.
1257
01:36:46,099 --> 01:36:50,449
What's more he's confusing
private virtue with public justice.
1258
01:36:52,826 --> 01:36:54,025
Is he naive
1259
01:36:54,841 --> 01:36:56,360
or just a hypocrite?
1260
01:37:12,616 --> 01:37:15,199
To my father on his
seventy eighth birthday.
1261
01:37:21,195 --> 01:37:22,580
Live long father.
1262
01:37:30,775 --> 01:37:32,603
I love you all very much.
1263
01:37:34,638 --> 01:37:37,217
I shall continue to refuse to die.
1264
01:37:39,115 --> 01:37:41,051
Besides I have a book to finish.
1265
01:37:45,683 --> 01:37:47,692
To all of you my dears.
1266
01:37:48,580 --> 01:37:49,835
To your future.
1267
01:37:53,031 --> 01:37:54,829
Nothing is written.
1268
01:37:57,842 --> 01:37:59,396
We all believe that,
1269
01:38:01,033 --> 01:38:02,172
don't we?
1270
01:38:23,716 --> 01:38:24,961
One last thing
1271
01:38:25,909 --> 01:38:28,693
after this strange and
marvellous afternoon.
1272
01:38:29,714 --> 01:38:30,746
Sonia,
1273
01:38:31,321 --> 01:38:32,846
Claude, Kevin...
1274
01:38:34,988 --> 01:38:36,173
Just leave...
1275
01:38:37,368 --> 01:38:38,570
now please.
1276
01:38:40,357 --> 01:38:43,354
With neither kiss, nor touch.
1277
01:38:46,021 --> 01:38:47,477
With my blessing.
1278
01:40:02,095 --> 01:40:05,262
I think there's time...
1279
01:40:05,382 --> 01:40:06,992
for just one more.
92467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.