Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,280 --> 00:00:40,070
(MENACING ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
2
00:01:00,680 --> 00:01:02,310
Copy that! Over and out.
3
00:01:03,280 --> 00:01:06,300
Gotta get these hinges greased, Mick.
Come on.
4
00:01:06,320 --> 00:01:08,220
MICK: The grease isn't the problem.
5
00:01:08,240 --> 00:01:09,780
It's the hinge.
6
00:01:09,800 --> 00:01:12,060
This is a creaky old dinosaur.
7
00:01:12,080 --> 00:01:14,820
This old girl should've
been retired ten years ago.
8
00:01:14,840 --> 00:01:18,740
Yeah. Well, they should've
retired me ten years ago.
9
00:01:18,760 --> 00:01:21,500
Not you, Charlie. You're in your prime.
10
00:01:21,520 --> 00:01:23,940
I should know because we're the same age
11
00:01:23,960 --> 00:01:25,070
and I'm in my prime.
12
00:01:27,480 --> 00:01:29,780
Hey, is that coffee still hot?
13
00:01:29,800 --> 00:01:31,100
Yeah, it's hot enough.
14
00:01:31,120 --> 00:01:32,100
All right, then.
15
00:01:32,120 --> 00:01:33,230
Do me a favor.
16
00:01:36,120 --> 00:01:39,700
You ever thought about
buying a coffee maker?
17
00:01:39,720 --> 00:01:40,900
MICK: Coffee maker?
18
00:01:40,920 --> 00:01:44,380
You know, one that's
got that milk froster thing.
19
00:01:44,400 --> 00:01:47,300
- Oh, yeah. Frother. I got you.
- Yeah.
20
00:01:47,320 --> 00:01:49,500
- That way you can, uh...
- Thanks.
21
00:01:49,520 --> 00:01:51,660
...you know, make your own cappuccino.
22
00:01:51,680 --> 00:01:53,260
MICK: Oh, goddamn.
23
00:01:53,280 --> 00:01:55,580
I thought you said this coffee was hot.
24
00:01:55,600 --> 00:01:57,060
CHARLIE: What is this?
25
00:01:57,080 --> 00:01:59,420
Dude, it's typical. What's our time?
26
00:01:59,440 --> 00:02:01,870
I don't know,
but this truck needs to get moving.
27
00:02:02,720 --> 00:02:04,660
The game's gonna be starting soon.
28
00:02:04,680 --> 00:02:06,780
The freeway's gonna be backed up.
29
00:02:06,800 --> 00:02:08,580
- Oh, fuck! Shit!
- Reverse!
30
00:02:08,600 --> 00:02:11,830
- The fuck are we supposed to do now?
- You know what to do, follow protocol.
31
00:02:12,720 --> 00:02:14,700
MICK: What the fuck!
32
00:02:14,720 --> 00:02:17,260
- Dispatch, come in!
- CHARLIE: They're cutting the fucking door!
33
00:02:17,280 --> 00:02:20,940
MICK: We're being hit by armed assailants.
Repeat, armed robbery in progress.
34
00:02:20,960 --> 00:02:21,990
CHARLIE: Coming in!
35
00:02:22,120 --> 00:02:23,900
MICK: They're cutting the door.
36
00:02:23,920 --> 00:02:24,990
(BOTH SHOUTING)
37
00:02:36,400 --> 00:02:37,980
(MEN SHOUTING, MUFFLED)
38
00:02:38,000 --> 00:02:40,380
MAN 1: Hands up! Hands up in the air.
39
00:02:40,400 --> 00:02:41,670
Let's go, move it.
40
00:02:44,240 --> 00:02:47,060
Get the fuck out.
Keep your hands away from your weapons.
41
00:02:47,080 --> 00:02:48,910
Hands away from your weapons.
42
00:02:50,000 --> 00:02:51,900
Come on, let's go.
43
00:02:51,920 --> 00:02:55,220
- DISPATCHER: Fortico 1377, alarm raised...
- Move!
44
00:02:55,240 --> 00:02:56,240
MAN 2: Fuck me.
45
00:02:56,960 --> 00:02:59,340
- (MAN 3 ON COMMS) Alarm registered.
- MAN 2: Clear!
46
00:02:59,360 --> 00:03:01,460
MAN 4: Do what we
say and you fucking live.
47
00:03:01,480 --> 00:03:04,500
DISPATCHER: Two black-and-whites en route.
Approximately two minutes away.
48
00:03:04,520 --> 00:03:07,660
(MAN 1 ON COMMS) Two minutes dispatched.
Incoming ETA two minutes.
49
00:03:07,680 --> 00:03:08,740
MAN 2: Two minutes.
50
00:03:08,760 --> 00:03:10,660
DISPATCHER: Bravo, can you hear me?
(GUNSHOT)
51
00:03:10,680 --> 00:03:12,500
- Fuck!
- Please respond.
52
00:03:12,520 --> 00:03:13,790
(GUNSHOTS)
53
00:03:15,160 --> 00:03:16,750
What the fuck is going on out there?
54
00:03:16,880 --> 00:03:19,670
MAN 1: He shot two fucking guards, Elvis.
He shot two fucking guards.
55
00:03:19,800 --> 00:03:22,260
- MAN 3: Number One, are we good?
- DISPATCHER: Bravo, come in.
56
00:03:22,280 --> 00:03:23,860
- Are we good, Number One?
- We're good.
57
00:03:23,880 --> 00:03:25,740
DISPATCHER: What's happening there?
58
00:03:25,760 --> 00:03:28,060
MAN 1: Number One just shot a fucking kid.
59
00:03:28,080 --> 00:03:29,380
- He shot a fucking...
- (STATIC)
60
00:03:29,400 --> 00:03:30,820
(DISPATCHER CONTINUES, INDISTINCT)
61
00:03:30,840 --> 00:03:32,900
- What do you see?
- MAN 1: Incoming. Incoming.
62
00:03:32,920 --> 00:03:34,940
- MAN 4: Elvis, what's the play?
- MAN 3: Incoming!
63
00:03:34,960 --> 00:03:36,740
- MAN 1: I'm on him.
- ELVIS: Take the legs.
64
00:03:36,760 --> 00:03:38,140
- (GUNFIRE)
- MAN 1: Fuck!
65
00:03:38,160 --> 00:03:41,380
- Oh, my God. What the fuck?
- ELVIS: I said the fucking legs.
66
00:03:41,400 --> 00:03:43,780
MAN 1: Okay, we've
got one minute. Let's go.
67
00:03:43,800 --> 00:03:46,540
- Come on!
- MAN 1: Exit west. We gotta go. Come on!
68
00:03:46,560 --> 00:03:47,830
Let's go! Let's go!
69
00:03:56,160 --> 00:03:57,550
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
70
00:06:03,480 --> 00:06:08,230
MAN 1: Fortico Security specialize in armed guard
cash pick-up trucks and deliveries across L.A.
71
00:06:09,400 --> 00:06:12,340
Our clients are made up
of large scale retail department stores,
72
00:06:12,360 --> 00:06:16,860
marijuana dispensaries, cash vaults,
casinos, private banks.
73
00:06:16,880 --> 00:06:18,860
(WHISPERING) Can I get
another one? Thank you.
74
00:06:18,880 --> 00:06:20,580
NORMAL: We're not federal.
75
00:06:20,600 --> 00:06:22,620
We're essentially middle men.
76
00:06:22,640 --> 00:06:25,230
Hundreds of millions
shifting through here every week.
77
00:06:25,360 --> 00:06:27,940
We got 12 trucks,
two or three guards in each.
78
00:06:27,960 --> 00:06:30,070
A driver, a messenger and a guard.
79
00:06:30,200 --> 00:06:33,340
Each moving up to 15 mil a day
and sometimes more,
80
00:06:33,360 --> 00:06:35,820
which can attract unwanted attention.
81
00:06:35,840 --> 00:06:38,260
I won't lie, it can be dangerous.
82
00:06:38,280 --> 00:06:41,150
Which is why we train you properly
and pay the premium rates.
83
00:06:41,800 --> 00:06:43,700
So we can all sleep better at night.
84
00:06:43,720 --> 00:06:44,750
Thanks.
85
00:06:44,880 --> 00:06:46,900
Now your background checks
came back fine.
86
00:06:46,920 --> 00:06:49,780
And your reference from
Orange Delta Security was impressive.
87
00:06:49,800 --> 00:06:51,420
That was a good company.
88
00:06:51,440 --> 00:06:53,030
I'm sorry to hear it went bust.
89
00:06:53,800 --> 00:06:55,830
- Family?
- Married.
90
00:06:56,360 --> 00:06:57,550
- Divorced.
- No one else?
91
00:06:58,640 --> 00:06:59,640
No.
92
00:07:00,600 --> 00:07:03,030
Good. Stay focused. I like it.
93
00:07:03,560 --> 00:07:07,820
But just so you know,
we lost a couple of guards a while back.
94
00:07:07,840 --> 00:07:10,070
Killed on the job, a civilian too.
95
00:07:11,320 --> 00:07:12,390
A fucking tragedy.
96
00:07:13,000 --> 00:07:15,110
And they still haven't
found the scum who did it.
97
00:07:15,800 --> 00:07:17,460
And that's why we've upped our game.
98
00:07:17,480 --> 00:07:19,220
Sixty hours of firearms training.
99
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
MAN 2: Patrick?
100
00:07:21,160 --> 00:07:22,740
Are you Patrick Hill?
101
00:07:22,760 --> 00:07:25,070
Yeah, no, please, don't get up.
Good to meet you.
102
00:07:25,760 --> 00:07:28,220
Let's see, Hill, Hill.
103
00:07:28,240 --> 00:07:31,190
H. I'm gonna call you H,
if that's okay.
104
00:07:31,840 --> 00:07:33,300
They call me Bullet.
105
00:07:33,320 --> 00:07:36,300
Which is ironic
because I certainly don't move like one.
106
00:07:36,320 --> 00:07:38,420
- Are you ready for target practice?
- Ready.
107
00:07:38,440 --> 00:07:40,390
I saw you had your pistol license already.
108
00:07:41,080 --> 00:07:43,940
So this is the pre-assignment
training course.
109
00:07:43,960 --> 00:07:45,300
We got eight hours together.
110
00:07:45,320 --> 00:07:47,580
Popping cans off walls and the like.
111
00:07:47,600 --> 00:07:49,980
You need to hit the 70% pass mark.
112
00:07:50,000 --> 00:07:53,300
There's some fitness which, by the looks
of it, shouldn't be a problem for you.
113
00:07:53,320 --> 00:07:55,550
We just need to see
how you are under pressure.
114
00:07:56,200 --> 00:07:57,340
Shall we get started?
115
00:07:57,360 --> 00:07:58,660
Whatever you say, Bullet.
116
00:07:58,680 --> 00:08:00,230
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
117
00:08:18,120 --> 00:08:19,670
That's quite enough of that.
118
00:08:33,160 --> 00:08:34,550
Been a while, huh?
119
00:08:35,560 --> 00:08:37,430
Little practice, I'm sure you'll get there.
120
00:08:49,240 --> 00:08:53,750
Whoa, whoa, whoa, too far, too far.
Pull it up a little. Pull it up.
121
00:09:01,240 --> 00:09:04,270
Look at that: 70%.
122
00:09:04,840 --> 00:09:06,180
You just slipped in.
123
00:09:06,200 --> 00:09:07,950
Any less, we'd be doing this again.
124
00:09:08,480 --> 00:09:11,230
You won't be joining a Formula 1 team
any time soon,
125
00:09:11,360 --> 00:09:12,710
but you'll do for this job.
126
00:09:13,400 --> 00:09:14,750
Let's get you suited.
127
00:09:16,040 --> 00:09:17,230
How many we've got coming?
128
00:09:18,600 --> 00:09:21,980
In that case I'll get three pounds of ribs
and a bucket of wings for the kids.
129
00:09:22,000 --> 00:09:23,220
Cough up, Bullet.
130
00:09:23,240 --> 00:09:25,620
- Dude, I'm on the phone.
- I don't care. Thirty dollars.
131
00:09:25,640 --> 00:09:26,740
- How much?
- Thirty bucks.
132
00:09:26,760 --> 00:09:29,140
- Wait for it. Wait for it.
- Change.
133
00:09:29,160 --> 00:09:31,180
- Suplex!
- I want that money.
134
00:09:31,200 --> 00:09:33,710
- There you go, buddy.
- Give me the dollar, dollar.
135
00:09:33,840 --> 00:09:35,630
- Forty-one...
- Thank you.
136
00:09:35,760 --> 00:09:37,500
Forty-two's not gonna beat me.
137
00:09:37,520 --> 00:09:39,500
- Fuck off, Dana.
- Come on.
138
00:09:39,520 --> 00:09:41,510
You're not supposed to be here, anyway.
139
00:09:41,640 --> 00:09:44,300
No, I think it's you who's
in the wrong change room, Stuart.
140
00:09:44,320 --> 00:09:46,300
SHIRLEY: Come on,
let's look lively, people.
141
00:09:46,320 --> 00:09:49,100
Chop-chop, show me your money.
142
00:09:49,120 --> 00:09:52,660
Ladies and gentlemen,
we have a new addition.
143
00:09:52,680 --> 00:09:55,510
- DANA: Here you go, Shirley.
- May I introduce H.
144
00:09:57,120 --> 00:09:58,380
Yeah, she'll do.
145
00:09:58,400 --> 00:09:59,540
Put 'em down, Dana.
146
00:10:00,240 --> 00:10:01,990
Come on. I'll show you your locker.
147
00:10:03,080 --> 00:10:04,150
This one is yours.
148
00:10:07,040 --> 00:10:08,580
- You good?
- Yeah.
149
00:10:08,600 --> 00:10:09,670
Why, don't I look it?
150
00:10:10,480 --> 00:10:14,420
No, buddy, you look like
a shrink-wrapped Rolls-Royce
151
00:10:14,440 --> 00:10:16,980
in contrast to this car crash.
152
00:10:17,000 --> 00:10:19,750
Meet Hollow Bob and Boy Sweat Dave.
153
00:10:20,320 --> 00:10:22,220
You look like you could do
some pull ups.
154
00:10:22,240 --> 00:10:24,060
I put a 50 on you beating Boy Sweat here.
155
00:10:24,080 --> 00:10:26,620
What's the matter with him?
He looks good for it.
156
00:10:26,640 --> 00:10:29,280
Yeah, that's what Boy Sweat thinks.
But he's also a cock.
157
00:10:29,920 --> 00:10:32,260
- Who's a cock?
- You're a cock, Dave.
158
00:10:32,280 --> 00:10:34,350
I reckon our man here
could pull yours right off.
159
00:10:34,880 --> 00:10:38,300
- He looks like he could handle a cock.
- Yeah. Small hands.
160
00:10:38,320 --> 00:10:40,390
Makes me very popular
and you look good.
161
00:10:41,560 --> 00:10:42,560
What's that?
162
00:10:45,360 --> 00:10:46,580
I said, uh...
163
00:10:48,160 --> 00:10:49,270
I'm sure you'd win.
164
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
At what?
165
00:10:51,760 --> 00:10:52,870
The pull ups.
166
00:10:56,120 --> 00:10:57,510
Oh, charming.
167
00:10:58,200 --> 00:10:59,300
One of yours?
168
00:10:59,320 --> 00:11:00,820
I've been looking for him.
169
00:11:00,840 --> 00:11:03,340
- I'll put him back in the collection.
- H: Glad I could help.
170
00:11:03,360 --> 00:11:05,180
BULLET: You're making friends already.
171
00:11:05,200 --> 00:11:07,220
It's worth getting to know Dave.
172
00:11:07,240 --> 00:11:10,060
He's quite entertaining
in an unintentional kind of way.
173
00:11:10,080 --> 00:11:13,540
BOB: Yeah. He once killed a hamster
because he squeezed it too tight.
174
00:11:13,560 --> 00:11:16,060
BULLET: He can't write
without sticking his tongue out.
175
00:11:16,080 --> 00:11:18,500
This is your temporary side arm.
176
00:11:18,520 --> 00:11:20,060
Just fill you get your own.
177
00:11:20,080 --> 00:11:21,990
I need you to love it, respect it,
178
00:11:22,720 --> 00:11:24,040
and bring it back in one piece.
179
00:11:24,160 --> 00:11:26,620
They want us back in one piece too?
180
00:11:26,640 --> 00:11:29,430
- Do you have a problem?
- I don't know, do I?
181
00:11:30,120 --> 00:11:32,580
What happens if we're pulling pistols
in a machine-gun fight?
182
00:11:32,600 --> 00:11:35,750
Then you retort
with a positive mental attitude.
183
00:11:36,920 --> 00:11:38,590
- Name?
- He's H.
184
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
H.
185
00:11:41,400 --> 00:11:44,550
Like the bomb or like Jesus H.
186
00:11:46,120 --> 00:11:48,860
Well, if you can mushroom cloud
or walk on water,
187
00:11:48,880 --> 00:11:50,710
what you worried about machine guns for?
188
00:11:54,600 --> 00:11:56,260
It's the rock star's first day.
189
00:11:56,280 --> 00:11:58,700
All right. Lucky I got a soft drop then.
190
00:11:58,720 --> 00:12:01,780
Try to keep your piece strapped,
like he should have done on prom night.
191
00:12:01,800 --> 00:12:03,540
You're just unhappy I'm happy.
192
00:12:03,560 --> 00:12:06,700
Yeah, only man I know that married
the first woman he banged.
193
00:12:06,720 --> 00:12:08,660
You're a cynical old dog, Supe.
194
00:12:08,680 --> 00:12:10,900
SUPER: But I still got plenty of bitches.
195
00:12:10,920 --> 00:12:12,030
Of course he does.
196
00:12:16,640 --> 00:12:17,910
(LOCK BUZZES)
197
00:12:21,160 --> 00:12:22,350
Oh, that's nice.
198
00:12:22,960 --> 00:12:25,470
- Who's your pal?
- I'll explain later.
199
00:12:28,840 --> 00:12:31,630
DANA: Jesus Christ,
at least try to look busy, Shirley.
200
00:12:33,400 --> 00:12:35,620
You're gonna love who your new partner is.
201
00:12:35,640 --> 00:12:37,260
Just tell me it ain't the limey.
202
00:12:37,280 --> 00:12:39,020
Commando doof himself.
203
00:12:39,040 --> 00:12:40,040
Fuck!
204
00:12:41,560 --> 00:12:45,100
Boy Sweat, you'll be happy to hear
that H is replacing Sticky John.
205
00:12:45,120 --> 00:12:46,820
- Thank you, Stuart.
- Got it, Bullet.
206
00:12:46,840 --> 00:12:49,150
Stay out from under my feet
and we'll get along just fine.
207
00:12:49,920 --> 00:12:52,780
Do you have any idea
how dangerous this job can be?
208
00:12:52,800 --> 00:12:54,060
Somewhat do, yeah.
209
00:12:54,080 --> 00:12:56,340
No, you have no idea.
210
00:12:56,360 --> 00:12:59,230
We ain't the predators, we're the prey.
211
00:13:02,960 --> 00:13:03,960
Ooh.
212
00:13:04,520 --> 00:13:06,820
Boy Sweat's up front.
You jump in there with him.
213
00:13:06,840 --> 00:13:07,950
Whatever you say, boss.
214
00:13:08,280 --> 00:13:09,500
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
215
00:13:17,440 --> 00:13:20,260
DAVE: Hear about the guards that
were murdered? It happened down there.
216
00:13:20,280 --> 00:13:22,220
Come on, Dave, it's his first day.
217
00:13:22,240 --> 00:13:23,740
What? He needs to hear this.
218
00:13:23,760 --> 00:13:26,190
Don't engage.
He'll forget what he said in a moment.
219
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
I heard.
220
00:13:29,480 --> 00:13:30,590
It's a tragedy.
221
00:13:31,920 --> 00:13:35,670
What you didn't hear is that I was
meant to be driving the truck that day.
222
00:13:38,920 --> 00:13:40,540
Why wasn't you?
223
00:13:40,560 --> 00:13:42,540
- I was sick.
- BULLET: Hungover.
224
00:13:42,560 --> 00:13:45,620
Sick! All holes.
225
00:13:45,640 --> 00:13:47,590
The last thing I needed
was the Feds in my face
226
00:13:47,720 --> 00:13:49,820
trying to make out if I was involved.
227
00:13:49,840 --> 00:13:51,820
Lucky you had a strong alibi.
228
00:13:51,840 --> 00:13:53,060
Fuck you, Bullet.
229
00:13:54,000 --> 00:13:55,390
He was staying at his mom's.
230
00:13:56,720 --> 00:13:58,310
She knows howl like my eggs.
231
00:14:03,040 --> 00:14:06,300
BULLET: This is a $2 million pick up
for Bank of the US.
232
00:14:06,320 --> 00:14:09,340
Dave will stay in the truck.
H, you're coming with me.
233
00:14:09,360 --> 00:14:12,030
You get to meet the lovely ladies
who work the tills.
234
00:14:12,160 --> 00:14:13,990
Just be wary of Hot Betty.
235
00:14:14,120 --> 00:14:16,900
If you're lucky,
she'll only take your fucking arm off.
236
00:14:16,920 --> 00:14:18,270
(BULLET CHUCKLES)
237
00:14:19,160 --> 00:14:22,180
Godfrey, H. H, Godfrey.
238
00:14:22,200 --> 00:14:24,060
Godfrey.
239
00:14:24,080 --> 00:14:25,430
X marks the spot.
240
00:14:27,280 --> 00:14:29,740
Godfrey, as always, a pleasure.
241
00:14:31,400 --> 00:14:33,380
I like the way you handle that can.
242
00:14:33,400 --> 00:14:35,140
Where did you learn that technique?
243
00:14:35,160 --> 00:14:37,190
H: Spent a lot of time in supermarkets.
244
00:14:37,960 --> 00:14:38,900
Shopping.
245
00:14:38,920 --> 00:14:41,940
(CHUCKLES) I can picture it now.
246
00:14:41,960 --> 00:14:45,740
A paragon of modern man on a wild sojourn,
247
00:14:45,760 --> 00:14:50,340
stalking down the aisles,
hunting for Pop-Tarts.
248
00:14:50,360 --> 00:14:52,550
Pop-Tarts are not really my poison, Bullet.
249
00:14:53,400 --> 00:14:58,990
I prefer to lose myself in the dizzy food
coma of synthetic cheese and impossible meat.
250
00:14:59,680 --> 00:15:02,260
What has the world come to?
251
00:15:02,280 --> 00:15:04,460
A direct line of evolution.
252
00:15:04,480 --> 00:15:06,270
From Paleolithic man...
253
00:15:07,160 --> 00:15:09,150
to a diabetic house husband.
254
00:15:11,160 --> 00:15:12,990
- Harsh.
- But true.
255
00:15:17,480 --> 00:15:18,670
How'd your boy do?
256
00:15:19,480 --> 00:15:23,070
Did he survive the hostile territory
of Hot Betty and the menopausal MILFs?
257
00:15:23,760 --> 00:15:26,140
Did you make poo-poo
or is your diaper still clean?
258
00:15:26,160 --> 00:15:27,540
He did just fine.
259
00:15:27,560 --> 00:15:30,020
Hot Betty almost slid off her seat.
260
00:15:30,040 --> 00:15:32,070
So there's juice in the old raisin yet.
261
00:15:33,680 --> 00:15:35,150
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
262
00:15:47,320 --> 00:15:49,230
DAVE: Wakey, wakey, Sticky.
263
00:15:52,480 --> 00:15:54,630
JOHN: 2411. Clear to proceed.
264
00:16:00,720 --> 00:16:02,950
Pull in slowly this time, Boy Sweat.
265
00:16:09,480 --> 00:16:11,340
DAVE: Base, this is Gamma.
Reporting back.
266
00:16:11,360 --> 00:16:12,750
Copy that, Gamma.
267
00:16:13,520 --> 00:16:14,950
Who's that boyfriend of yours?
268
00:16:15,680 --> 00:16:18,460
They always gotta see the driver
and messenger,
269
00:16:18,480 --> 00:16:20,110
otherwise, you ain't getting in.
270
00:16:25,320 --> 00:16:26,670
JOHN: Okay, Gamma. You're clear.
271
00:16:27,600 --> 00:16:29,550
At least your boy didn't fuck that up.
272
00:16:30,440 --> 00:16:31,940
I still prefer Sticky John.
273
00:16:31,960 --> 00:16:34,500
- Everyone prefers Sticky John.
- Mm.
274
00:16:34,520 --> 00:16:36,180
You're gonna love him, Dave.
275
00:16:36,200 --> 00:16:39,260
He's got that exotic European thing
working for him.
276
00:16:39,280 --> 00:16:41,100
It'll take you a while to dial in.
277
00:16:41,120 --> 00:16:42,980
Hasn't taken me very long.
278
00:16:43,000 --> 00:16:46,980
I don't care what you guys think.
That man's a dark horse.
279
00:16:47,000 --> 00:16:48,540
What do you mean by that?
280
00:16:48,560 --> 00:16:51,430
That cat's overqualified for this game.
He's got history.
281
00:16:52,440 --> 00:16:56,510
We're all overqualified for this game.
And we all got history.
282
00:16:59,120 --> 00:17:02,070
Beer and pool? Your first day is over.
283
00:17:03,240 --> 00:17:04,380
It's a tradition.
284
00:17:04,400 --> 00:17:06,670
Sure. Give me two minutes.
285
00:17:08,040 --> 00:17:09,630
(INDISTINCT CHATTER)
286
00:17:12,640 --> 00:17:14,510
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
287
00:17:40,280 --> 00:17:44,220
- Point of the game is to get the ball in the hole.
- Point of a woman is to shut the fuck up, Dana.
288
00:17:44,240 --> 00:17:47,500
Well, that Ivy League education
is really working for you, Boy Sweat.
289
00:17:47,520 --> 00:17:49,420
Pretty soon, you'll all be working for me.
290
00:17:49,440 --> 00:17:51,380
Power is in this big head here.
291
00:17:51,400 --> 00:17:54,310
It's definitely not in your little head,
or you still blaming the beer?
292
00:17:55,880 --> 00:17:58,420
Yo, you gonna take your shot or what?
293
00:17:58,440 --> 00:18:01,500
At least I'll still be here next week
to take a shot.
294
00:18:01,520 --> 00:18:03,060
What's that supposed to mean?
295
00:18:03,080 --> 00:18:04,940
He's already got your road job.
296
00:18:04,960 --> 00:18:06,980
Word around the pool table is
297
00:18:07,000 --> 00:18:08,320
boss has eyes for the new boy.
298
00:18:08,440 --> 00:18:11,500
What, flat-footed limey? I'd shit him.
299
00:18:11,520 --> 00:18:13,060
Maybe you should say that to his face.
300
00:18:13,080 --> 00:18:14,580
Maybe I Will.
301
00:18:14,600 --> 00:18:17,820
I spy with my little eye that I smell fear.
302
00:18:17,840 --> 00:18:19,510
That doesn't make any sense.
303
00:18:20,240 --> 00:18:21,240
Hey, John.
304
00:18:21,880 --> 00:18:23,470
You're an idiot.
305
00:18:25,080 --> 00:18:26,350
Fucking assholes.
306
00:18:27,080 --> 00:18:29,420
Here comes the walk of shame.
307
00:18:29,440 --> 00:18:32,000
Yo, action man, can I buy you a beer?
308
00:18:33,280 --> 00:18:34,280
No.
309
00:18:37,800 --> 00:18:38,870
Sorry...
310
00:18:40,040 --> 00:18:41,040
You mind?
311
00:18:48,520 --> 00:18:51,300
So where did you work before then?
312
00:18:51,320 --> 00:18:55,550
Orange Delta Security, Europe.
313
00:18:56,400 --> 00:18:58,710
(IN BRITISH ACCENT)
Jolly exciting, was it, mate?
314
00:19:02,400 --> 00:19:04,510
Yeah, spectacular.
315
00:19:07,280 --> 00:19:09,580
You ain't much for talking,
are you, Mary Poppins?
316
00:19:09,600 --> 00:19:12,910
Uh, no, I can talk.
I just don't want to talk to you.
317
00:19:13,600 --> 00:19:15,070
Let me buy you a beer.
318
00:19:15,680 --> 00:19:17,630
Just make sure you drink it over there.
319
00:19:29,840 --> 00:19:30,840
Anything else?
320
00:19:39,440 --> 00:19:41,380
BULLET: I gotta give it to you, H.
321
00:19:41,400 --> 00:19:43,670
You're a real social magician.
322
00:19:44,600 --> 00:19:46,230
First, you take his job...
323
00:19:47,600 --> 00:19:50,190
and then you make him cry in his beer.
324
00:19:51,680 --> 00:19:53,150
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
325
00:20:12,320 --> 00:20:14,180
DAVE: What is taking him so long?
326
00:20:14,200 --> 00:20:16,790
It's a 10-grand drop. He should have
been back five minutes ago.
327
00:20:20,720 --> 00:20:22,820
Hey, Bullet, what's taking you so long?
328
00:20:22,840 --> 00:20:24,270
(HEAVY BREATHING OVER RADIO)
329
00:20:27,480 --> 00:20:30,950
Bullet, unless you found
some beautiful, blue-eyed Latino boy,
330
00:20:31,080 --> 00:20:32,300
you should be back by now.
331
00:20:38,080 --> 00:20:41,180
BULLET: Fucking fuck!
(GRUNTING)
332
00:20:41,200 --> 00:20:44,740
MAN 1: Don't fucking look at me...
333
00:20:44,760 --> 00:20:46,390
(BULLET BREATHING HEAVILY)
334
00:20:48,480 --> 00:20:49,480
BULLET: Dave.
335
00:20:52,920 --> 00:20:54,710
They're gonna fucking kill me.
336
00:20:58,440 --> 00:21:00,660
MAN 2: Now listen to me, ladies,
337
00:21:00,680 --> 00:21:05,230
if you want to see your girlfriend again,
you'll do exactly as I say.
338
00:21:06,920 --> 00:21:07,950
Um...
339
00:21:09,120 --> 00:21:12,110
Um, I have to call this... No, uh...
340
00:21:12,720 --> 00:21:15,100
There's a protocol for this.
We have to drive away.
341
00:21:15,120 --> 00:21:16,260
Sorry?
342
00:21:16,280 --> 00:21:19,140
They don't want his 10 grand.
They don't want his 10 grand.
343
00:21:19,160 --> 00:21:22,180
The money is in the truck. We have
2.5 million dollars. If we take it away,
344
00:21:22,200 --> 00:21:23,500
they're not gonna hurt him.
345
00:21:23,520 --> 00:21:24,520
Dave.
346
00:21:25,880 --> 00:21:29,260
You need to pull yourself together.
You need to reconsider this.
347
00:21:29,280 --> 00:21:32,140
Reconsider? That's why they have
the fucking policy!
348
00:21:32,160 --> 00:21:34,900
You don't want to do this?
Get out of the truck now.
349
00:21:34,920 --> 00:21:37,140
But we're not leaving him behind.
350
00:21:37,160 --> 00:21:39,620
He's one of us. It's only money.
351
00:21:40,800 --> 00:21:44,350
In short, I'm getting him back.
352
00:21:45,600 --> 00:21:50,720
MAN 2: Stop fucking around.
You have one minute before she dies.
353
00:21:51,640 --> 00:21:54,900
Now turn the key and drive
354
00:21:54,920 --> 00:21:58,260
and I will tell you when to stop.
355
00:21:58,280 --> 00:21:59,950
Are you gonna drive or you getting out?
356
00:22:00,760 --> 00:22:01,760
Oh, shit.
357
00:22:02,840 --> 00:22:04,470
This is such a bad idea.
358
00:22:05,280 --> 00:22:06,550
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
359
00:22:18,360 --> 00:22:20,710
MAN 2: Take the next left.
360
00:22:37,680 --> 00:22:40,190
Now stop the truck.
361
00:22:49,880 --> 00:22:51,710
All right. All right.
362
00:22:53,960 --> 00:22:57,420
MAN 2: We got your fucking friend,
he don't mean shit to us.
363
00:22:57,440 --> 00:22:58,870
They're serious.
364
00:22:59,920 --> 00:23:01,540
MAN 3: Shut the fuck up.
365
00:23:01,560 --> 00:23:04,500
MAN 2: Open the fucking doors
366
00:23:04,520 --> 00:23:07,580
and pick up the money
and throw it in the flatbed.
367
00:23:07,600 --> 00:23:10,310
You open up, they're just gonna kill us
and take the money, anyway.
368
00:23:11,720 --> 00:23:14,980
Dave, you just worry about putting
your asshole back in your asshole.
369
00:23:15,000 --> 00:23:16,220
And leave this to me.
370
00:23:17,760 --> 00:23:18,760
Fuck!
371
00:23:36,960 --> 00:23:38,780
- Fuck.
- This guy's fucking around.
372
00:23:38,800 --> 00:23:40,660
- He's throwing bags on the floor.
- Goddamn it.
373
00:23:40,680 --> 00:23:42,180
Listen up, fuck boy.
374
00:23:42,200 --> 00:23:45,060
I said throw the money
in the fucking flatbed.
375
00:23:45,080 --> 00:23:49,180
Try to get clever again and old boy's
getting a face full of shit.
376
00:23:49,200 --> 00:23:50,620
Don't be fucking slick.
377
00:23:50,640 --> 00:23:53,280
Just do what he says.
These guys are fucking serious.
378
00:23:58,440 --> 00:24:01,060
Get it in the truck next time,
you fuck nut.
379
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
Sorry, pal.
380
00:24:04,560 --> 00:24:05,670
Fuck!
381
00:24:09,120 --> 00:24:10,060
Fuck.
382
00:24:10,080 --> 00:24:13,710
DAVE: Put the gun down... Take the money!
383
00:24:16,440 --> 00:24:18,220
Please, stop!
384
00:24:18,240 --> 00:24:21,590
Give them the fucking money!
Are you fucking insane?
385
00:24:24,480 --> 00:24:25,990
Fuck!
386
00:24:40,480 --> 00:24:42,300
Bullet! Bullet!
387
00:24:42,320 --> 00:24:44,030
Who is this fucking lunatic?
388
00:24:56,920 --> 00:24:58,310
(GUNSHOT)
(SHOUTING)
389
00:25:05,880 --> 00:25:07,790
- (GUNSHOT)
- Fuck!
390
00:25:12,440 --> 00:25:13,510
Who do you work for?
391
00:25:14,120 --> 00:25:16,310
Suck my fucking dick.
392
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
What did you say?
393
00:25:19,160 --> 00:25:21,860
I said suck my fucking dick.
394
00:25:21,880 --> 00:25:23,150
Suck your own dick.
395
00:25:34,400 --> 00:25:35,400
You all right, Dave?
396
00:25:37,760 --> 00:25:39,150
Did you make poo-poo?
397
00:25:56,960 --> 00:25:58,280
Thank you.
398
00:26:04,520 --> 00:26:06,460
Last but not least, Mr. Hill.
399
00:26:06,480 --> 00:26:08,660
Well, you're all
sticking to the same story.
400
00:26:08,680 --> 00:26:09,790
That's what happened.
401
00:26:11,240 --> 00:26:14,380
What I don't understand
is how you managed to take down six men
402
00:26:14,400 --> 00:26:15,980
without even so much as a scratch.
403
00:26:16,000 --> 00:26:17,590
You gotta admit it's impressive.
404
00:26:17,720 --> 00:26:19,230
He saved his partner's life.
405
00:26:20,240 --> 00:26:22,180
What about your firearms experience?
406
00:26:22,200 --> 00:26:25,390
Your shooting
was unambiguously precise yet...
407
00:26:26,440 --> 00:26:29,100
your training scores
were decidedly average.
408
00:26:29,120 --> 00:26:31,150
Barely even passed.
409
00:26:32,680 --> 00:26:34,030
Kill or be killed.
410
00:26:36,520 --> 00:26:38,310
Seemed to focus the mind.
411
00:26:42,120 --> 00:26:44,430
All right. Well, there's something else.
412
00:26:45,920 --> 00:26:48,540
I'd like you to take a look at this video.
413
00:26:48,560 --> 00:26:52,180
This is security footage from the raid
on the Fortico cash truck before,
414
00:26:52,200 --> 00:26:54,100
when the guards were killed.
415
00:26:54,120 --> 00:26:56,870
- I can't watch this again.
- HUBBARD: Step outside, by all means.
416
00:26:58,960 --> 00:27:02,260
We just want you to let us know
if you think there's any connection
417
00:27:02,280 --> 00:27:05,270
between this robbery
and the men you encountered before.
418
00:27:16,360 --> 00:27:18,470
You all right to keep watching?
419
00:27:19,560 --> 00:27:20,560
Yeah.
420
00:27:21,400 --> 00:27:22,470
I'm all right.
421
00:27:27,680 --> 00:27:28,750
HUBBARD: Mr. Hill?
422
00:27:29,320 --> 00:27:30,670
Anything ringing a bell?
423
00:27:35,120 --> 00:27:36,190
Mr. Hill?
424
00:27:42,840 --> 00:27:44,990
- Any connection, Mr. Hill?
- No.
425
00:27:47,000 --> 00:27:48,070
HUBBARD: You sure?
426
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
I'm sure.
427
00:27:54,160 --> 00:27:56,750
All right, Mr. Hill,
we'll pick this up another day.
428
00:28:00,520 --> 00:28:02,950
- Are we done?
- HUBBARD: Yeah, we'll be in touch.
429
00:28:03,640 --> 00:28:05,870
Visit the therapist. Rest up.
430
00:28:08,120 --> 00:28:09,750
Thank you, Mr. Hill.
431
00:28:15,280 --> 00:28:16,750
Patrick, can I have a word?
432
00:28:17,960 --> 00:28:19,350
We have a policy.
433
00:28:19,960 --> 00:28:23,460
The shrinks advise that employees
be taken off the front line
434
00:28:23,480 --> 00:28:27,630
for a month following violent incidents,
and longer if lives are lost.
435
00:28:28,280 --> 00:28:31,100
So we're gonna transfer you to desk duty
436
00:28:31,120 --> 00:28:32,860
in case of PTSD.
437
00:28:32,880 --> 00:28:34,260
Do I look disturbed?
438
00:28:34,280 --> 00:28:38,580
No, you don't, but then
these things take time to manifest,
439
00:28:38,600 --> 00:28:39,700
to percolate.
440
00:28:39,720 --> 00:28:41,900
It's with your best interests at heart.
441
00:28:41,920 --> 00:28:44,630
You hired me to do a job, did a job.
442
00:28:45,640 --> 00:28:47,540
No, we hired you to move money.
443
00:28:47,560 --> 00:28:48,820
You hired me to protect money.
444
00:28:48,840 --> 00:28:50,230
MAN: Mr. Hill?
445
00:28:51,240 --> 00:28:54,540
Hey, I'm Blake Halls. I own Fortico.
446
00:28:54,560 --> 00:28:58,100
I wanted to congratulate you for yesterday
and to thank you in person.
447
00:28:58,120 --> 00:28:59,590
What you did deserves credit.
448
00:29:00,400 --> 00:29:02,180
You're a real hero,
449
00:29:02,200 --> 00:29:03,950
and that's not wasted on me.
450
00:29:04,840 --> 00:29:06,340
Take the rest of the day off
451
00:29:06,360 --> 00:29:09,310
while Terry and I discuss
your promising future.
452
00:29:12,160 --> 00:29:15,780
Terry, we need that guy in the field.
453
00:29:15,800 --> 00:29:18,620
If we'd had him last year,
we wouldn't be in this mess.
454
00:29:18,640 --> 00:29:20,380
He's exactly what we need.
455
00:29:20,400 --> 00:29:23,500
And the publicity for Fortico
has been very positive.
456
00:29:23,520 --> 00:29:26,700
Plus, have you heard the crews talking?
They're inspired.
457
00:29:26,720 --> 00:29:28,910
So don't punish him, promote him.
458
00:29:30,600 --> 00:29:31,710
(LINE RINGING)
459
00:29:32,920 --> 00:29:36,020
- MAN: Well?
- Yes, it was him.
460
00:29:36,040 --> 00:29:40,500
It had him written all over it.
Question is, what was he doing there?
461
00:29:40,520 --> 00:29:43,220
I think we know
what he was doing there, boss.
462
00:29:43,240 --> 00:29:46,980
Clever fucking you, Hubbard.
It's called sarcasm.
463
00:29:47,000 --> 00:29:48,260
What do you want us to do?
464
00:29:48,280 --> 00:29:50,300
Not a fucking thing, let the painter paint.
465
00:29:50,320 --> 00:29:52,420
Do you have any idea
what would happen to us
466
00:29:52,440 --> 00:29:55,790
if anyone found out that
we let the fox in the fucking hen house?
467
00:29:56,920 --> 00:29:59,780
The bureau's been trying
to catch this man for 25 years.
468
00:29:59,800 --> 00:30:02,220
We're just gonna let him
sit on hundreds of millions?
469
00:30:02,240 --> 00:30:04,180
Money doesn't mean a thing to him.
470
00:30:04,200 --> 00:30:06,110
Listen, there's a reason
why I chose you two,
471
00:30:06,240 --> 00:30:08,030
because we have the same priorities.
472
00:30:09,320 --> 00:30:10,910
Now listen to me my carefully.
473
00:30:11,760 --> 00:30:14,700
As far as you're concerned, he's just
a regular guard doing a good job.
474
00:30:14,720 --> 00:30:15,910
Do we understand each other?
475
00:30:18,120 --> 00:30:19,190
Loud and clear.
476
00:30:22,120 --> 00:30:23,470
"Let the painter paint"?
477
00:30:25,160 --> 00:30:26,750
What the fuck does that look like?
478
00:30:31,520 --> 00:30:32,840
(KNOCKING ON DOOR)
479
00:30:42,560 --> 00:30:44,420
Fortico personnel files.
480
00:30:44,440 --> 00:30:47,000
Pictures of Dana's family.
481
00:30:47,760 --> 00:30:52,470
And... the autopsy report.
482
00:31:13,080 --> 00:31:14,870
(MAN SHOUTING ON VIDEO)
483
00:31:22,960 --> 00:31:26,660
Show me your fucking ass.
Face down on the ground right now.
484
00:31:29,920 --> 00:31:32,350
- (GUNSHOTS)
- Face on the fucking ground.
485
00:31:42,080 --> 00:31:45,190
- Seems you can walk on water after all.
- (LOCK BUZZES)
486
00:31:47,520 --> 00:31:49,580
Keep up the good work, soldier.
487
00:31:49,600 --> 00:31:50,820
MAN: Nice one, man.
488
00:31:52,480 --> 00:31:54,860
- (LOCK BUZZES)
- Be my guest.
489
00:31:57,680 --> 00:31:58,740
All right, brother.
490
00:31:58,760 --> 00:32:01,990
- (ALL CHEERING)
- Good job, man. Let's go.
491
00:32:04,840 --> 00:32:07,030
Jump on up, big boy.
492
00:32:17,320 --> 00:32:20,070
H: We should get take
out from the Blossom.
493
00:32:21,600 --> 00:32:24,660
The noodle soup at Neptune's is the bomb.
494
00:32:24,680 --> 00:32:26,030
I prefer the Blossom.
495
00:32:27,080 --> 00:32:28,080
All right.
496
00:32:28,880 --> 00:32:31,670
-You're gonna call the order in?
(MOTORCYCLE REVVING)
497
00:32:31,800 --> 00:32:32,800
I'm busy.
498
00:32:34,320 --> 00:32:35,510
I can see that.
499
00:32:35,640 --> 00:32:36,820
Who's this joker?
500
00:32:36,840 --> 00:32:38,660
What the hell is going on?
501
00:32:38,680 --> 00:32:41,030
- MAN 1: Move! Get the fuck back.
- MAN 2: Get back!
502
00:32:43,360 --> 00:32:45,550
- Reverse. Reverse.
- I can't fucking see.
503
00:32:51,040 --> 00:32:54,020
Gamma to base, we have a code red.
504
00:32:54,040 --> 00:32:56,340
JOHN: Gamma, this is base.
What's your location, over?
505
00:32:56,360 --> 00:32:57,340
MAN 1: Take cover!
506
00:32:57,360 --> 00:32:59,220
BULLET: Chinatown, Broadway and Hill.
507
00:32:59,240 --> 00:33:02,060
Repeat, code red in progress.
508
00:33:02,080 --> 00:33:05,340
JOHN: Just follow procedures.
Stay in the truck, over.
509
00:33:05,360 --> 00:33:08,300
- MAN 1: Get out of the fucking truck!
- Police were dispatched.
510
00:33:08,320 --> 00:33:10,670
MAN 1: Come on, get out of there.
Get out of the truck.
511
00:33:10,800 --> 00:33:12,670
- They're coming.
- (SIRENS WAILING)
512
00:33:12,800 --> 00:33:14,260
On the ground.
513
00:33:14,280 --> 00:33:16,230
- Open the fucking doors.
- (COUGHING)
514
00:33:17,760 --> 00:33:18,980
Get down!
515
00:33:19,840 --> 00:33:20,840
Get down!
516
00:33:24,320 --> 00:33:25,750
Get down on the ground.
517
00:33:26,760 --> 00:33:28,550
You got three seconds.
518
00:33:34,480 --> 00:33:37,380
(STAMMERING) So let me get this straight.
519
00:33:37,400 --> 00:33:38,860
They just walked away.
520
00:33:38,880 --> 00:33:41,780
Get in the fucking van! Move it!
521
00:33:41,800 --> 00:33:43,830
Let's fucking go now!
522
00:33:52,160 --> 00:33:53,350
Doors were open.
523
00:33:54,680 --> 00:33:56,230
What the fuck was it, Mike?
524
00:33:58,560 --> 00:33:59,780
It was the...
525
00:34:00,240 --> 00:34:01,240
Yeah.
526
00:34:02,240 --> 00:34:03,750
Turned back around and left.
527
00:34:07,440 --> 00:34:08,780
No, I'm sorry.
528
00:34:08,800 --> 00:34:12,060
But what Terry is trying to say
is that you're a legend.
529
00:34:12,080 --> 00:34:15,020
And if you keep this up,
you won't just be employee of the month.
530
00:34:15,040 --> 00:34:17,500
You'll have your own calendar
and merchandise.
531
00:34:19,040 --> 00:34:20,830
Now get out there and keep crushing it.
532
00:34:26,840 --> 00:34:28,470
Why are you so cynical?
533
00:34:29,160 --> 00:34:31,070
I'm starting to think he's a psychopath.
534
00:34:36,640 --> 00:34:38,510
I hear H is for hero.
535
00:34:40,240 --> 00:34:41,240
Drink?
536
00:34:57,920 --> 00:34:59,510
It doesn't feel right.
537
00:35:05,240 --> 00:35:07,310
It was as if he recognized H.
538
00:35:10,600 --> 00:35:12,510
Like he saw a dark spirit.
539
00:35:15,360 --> 00:35:16,360
What are you saying?
540
00:35:18,800 --> 00:35:20,320
BULLET: I don't know what I'm saying.
541
00:35:22,960 --> 00:35:24,070
He's not a cop.
542
00:35:26,120 --> 00:35:27,590
Doesn't smell like a cop.
543
00:35:28,960 --> 00:35:31,150
But if he's not a cop,
what is he?
544
00:35:33,480 --> 00:35:35,030
He's a dark fucking spirit.
545
00:35:42,680 --> 00:35:43,680
Put that on.
546
00:35:45,040 --> 00:35:46,180
Meet me next door.
547
00:35:49,360 --> 00:35:50,870
I told you that first day.
548
00:35:51,840 --> 00:35:53,110
I don't trust him.
549
00:36:00,760 --> 00:36:02,260
What the hell are you doing?
550
00:36:02,280 --> 00:36:03,280
Sit down.
551
00:36:03,880 --> 00:36:05,740
I'm not sitting down.
I want to go back to bed.
552
00:36:05,760 --> 00:36:08,470
Dana, sit down.
553
00:36:32,600 --> 00:36:35,430
You've got ten seconds to explain this.
554
00:36:36,640 --> 00:36:38,540
I'm not telling you anything.
555
00:36:38,560 --> 00:36:40,630
Dana, it's very important...
556
00:36:41,280 --> 00:36:43,180
that you take my inquiry seriously.
557
00:36:43,200 --> 00:36:46,300
I take it very seriously
that you think you can interrogate me
558
00:36:46,320 --> 00:36:47,830
in my own fucking house.
559
00:36:52,120 --> 00:36:55,060
Jesus. Fuck! Jesus Christ.
It's my savings, all right?
560
00:36:55,080 --> 00:36:57,060
The fuck has it got to do with you?
561
00:36:57,080 --> 00:36:58,100
You're not listening.
562
00:36:58,120 --> 00:37:01,870
Fuck. All right. Okay, please, stop.
563
00:37:11,640 --> 00:37:12,860
Sit down.
564
00:37:17,600 --> 00:37:18,600
I found it.
565
00:37:19,440 --> 00:37:22,500
Okay, it was being signed for one day
by the staff at Crown Liquor.
566
00:37:22,520 --> 00:37:24,460
They missed it, it was in the trolley.
567
00:37:24,480 --> 00:37:26,790
- You stole it?
- Yeah, I fucking stole it.
568
00:37:27,360 --> 00:37:28,830
It's 125,000.
569
00:37:30,400 --> 00:37:32,070
It's my retirement fund.
570
00:37:33,200 --> 00:37:34,710
Working with anyone on the inside?
571
00:37:36,480 --> 00:37:37,550
No, What the fuck...?
572
00:37:39,280 --> 00:37:41,990
Think carefully
before you answer the question.
573
00:37:47,680 --> 00:37:48,870
No.
574
00:37:55,320 --> 00:37:56,950
The retirement fund is yours.
575
00:37:59,240 --> 00:38:02,560
But if it comes to light that you're not
telling me something that I need to know...
576
00:38:04,680 --> 00:38:09,310
I want you to understand
how resourceful and serious I am.
577
00:38:10,680 --> 00:38:12,470
On the table's a picture of your parents.
578
00:38:13,040 --> 00:38:14,550
Had it taken last week.
579
00:38:16,000 --> 00:38:17,350
I've got your contacts.
580
00:38:19,440 --> 00:38:20,440
I know who you love.
581
00:38:22,360 --> 00:38:24,110
And I do bear a grudge.
582
00:38:25,840 --> 00:38:27,310
Do we understand each other?
583
00:38:29,680 --> 00:38:30,680
Good.
584
00:38:39,800 --> 00:38:42,340
MAN: They're saying that climate change
is a natural phenomenon
585
00:38:42,360 --> 00:38:44,100
rather than an artificial phenomenon.
586
00:38:44,120 --> 00:38:47,340
So how do you explain global warming,
the ice caps melting?
587
00:38:47,360 --> 00:38:50,150
Well, what melts up there
reforms down there.
588
00:38:51,280 --> 00:38:54,360
Know why they call the Arctic "the Arctic,"
and the Antarctic "the Antarctic"?
589
00:38:54,920 --> 00:38:56,030
No, Dougie, I don't.
590
00:38:56,560 --> 00:38:58,620
That's why I pay for you
to go to good schools.
591
00:38:58,640 --> 00:39:01,460
Arktos means "bear" in Greek,
ant means "without."
592
00:39:01,480 --> 00:39:05,710
Hence, antarktos: "without bears."
593
00:39:06,760 --> 00:39:08,310
Up with, down without.
594
00:39:09,640 --> 00:39:12,550
Good news for ice cubes,
bad news for polar bears.
595
00:39:13,000 --> 00:39:16,420
- What time's the game start?
- Six-thirty. We've got ages.
596
00:39:16,440 --> 00:39:19,460
- What do you want to do?
- I don't know, grab some food?
597
00:39:19,480 --> 00:39:21,340
(CELL PHONE RINGTONE:
"RIDE OF THE VALKYRIES")
598
00:39:21,360 --> 00:39:22,980
Sure. Hello?
599
00:39:23,000 --> 00:39:25,190
- MAN: Hi, sir.
- What is it, Mike?
600
00:39:32,760 --> 00:39:34,040
Dougie, go get a coat, will you?
601
00:39:34,960 --> 00:39:36,100
It's not gonna rain.
602
00:39:36,840 --> 00:39:38,420
Dougie, coat.
603
00:39:38,440 --> 00:39:41,430
- But why?
- Because I'm your dad.
604
00:39:41,920 --> 00:39:42,920
And I said so.
605
00:39:46,000 --> 00:39:47,620
Get someone else to do it.
606
00:39:47,640 --> 00:39:50,900
I can't, boss, there is no one else.
It's gotta be you.
607
00:39:50,920 --> 00:39:52,860
Joe, two fucking minutes.
608
00:39:52,880 --> 00:39:54,180
I'm with my son, Mike.
609
00:39:54,200 --> 00:39:56,180
You know Dougie is over here on holiday
610
00:39:56,200 --> 00:39:57,860
and it's the only time I get to see him.
611
00:39:57,880 --> 00:39:59,830
It's your fucking job, you do it.
612
00:40:00,680 --> 00:40:01,710
MIKE: Understood.
613
00:40:03,600 --> 00:40:06,750
Brendan was on it but he got knocked off
his bike by a drunk driver.
614
00:40:06,880 --> 00:40:10,060
Make sure the boss knows it's not my fault.
615
00:40:10,080 --> 00:40:11,140
It's a drunk driver.
616
00:40:11,160 --> 00:40:13,260
He's with the police now
making a statement,
617
00:40:13,280 --> 00:40:15,860
otherwise he'd find a way to be there.
There is no one else.
618
00:40:15,880 --> 00:40:19,030
I'm out of town,
Moggy's surveilling the depot.
619
00:40:20,040 --> 00:40:21,590
I'd help if I could, Mike,
620
00:40:22,080 --> 00:40:23,820
but my eyeballs are on the depot.
621
00:40:23,840 --> 00:40:24,900
Then postpone it.
622
00:40:24,920 --> 00:40:28,740
MIKE: We can do that if you want but it's
gonna set us back three months of recon.
623
00:40:28,760 --> 00:40:30,100
We need to know the route.
624
00:40:30,120 --> 00:40:33,300
If they turn left or right,
that's all you have to witness.
625
00:40:33,320 --> 00:40:37,300
And there's no danger to it at all.
You can stand back a thousand yards.
626
00:40:37,320 --> 00:40:39,270
Didn't you put trackers on the truck?
627
00:40:39,880 --> 00:40:42,500
MIKE: They scan the trucks every time
they return to the base.
628
00:40:42,520 --> 00:40:45,700
We can't do it digitally.
We've gotta put eyes on it.
629
00:40:45,720 --> 00:40:46,750
And boss...
630
00:40:48,960 --> 00:40:50,700
I'm tracking on your phone right now,
631
00:40:50,720 --> 00:40:52,420
you're blocks away, 10 minutes.
632
00:40:52,440 --> 00:40:55,080
And I repeat, no danger.
633
00:40:57,040 --> 00:40:58,040
DOUGIE: Dad.
634
00:40:59,040 --> 00:41:00,230
- Happy?
- Happy.
635
00:41:11,920 --> 00:41:13,470
I'm starving, fancy a burrito?
636
00:41:14,480 --> 00:41:15,870
You don't even like burritos.
637
00:41:16,440 --> 00:41:17,990
I know, but I'm starving.
638
00:41:18,920 --> 00:41:19,920
Sure.
639
00:41:25,560 --> 00:41:26,910
I'll be two minutes, okay?
640
00:41:28,080 --> 00:41:30,950
- Keep the doors locked, don't go anywhere.
- All right.
641
00:41:43,600 --> 00:41:45,620
- MAN: Yes, sir?
- Two burritos, please, sir.
642
00:41:45,640 --> 00:41:46,780
You got it.
643
00:41:46,800 --> 00:41:47,800
Go ahead, Mike.
644
00:41:48,320 --> 00:41:54,030
MIKE: I can see you there.
Now, is that some gates on your left side?
645
00:41:56,560 --> 00:41:57,620
Yeah.
646
00:41:57,640 --> 00:42:00,910
Now in a minute,
those said gates are gonna open.
647
00:42:01,880 --> 00:42:03,790
And that said minute is now.
648
00:42:09,680 --> 00:42:14,270
All I need to know from you
is if that truck is turning left or right.
649
00:42:19,840 --> 00:42:20,950
Right turn.
650
00:42:25,240 --> 00:42:26,990
You know, make your own cappuccino.
651
00:42:27,560 --> 00:42:30,550
Oh, goddamn. Who is this?
652
00:42:49,360 --> 00:42:51,790
MAN 1: Yo! Out of the
fucking car, come on.
653
00:42:51,920 --> 00:42:54,350
Don't fucking look at me!
Out of the fucking car.
654
00:42:55,200 --> 00:42:56,310
(LINE RINGING)
655
00:42:57,120 --> 00:42:59,820
All right, Mike. Is my day done?
656
00:42:59,840 --> 00:43:01,940
VOICEMAIL: You're call
has been forwarded to...
657
00:43:01,960 --> 00:43:05,470
Do you hear me? Out of the fucking car!
Face down, come on!
658
00:43:05,600 --> 00:43:09,430
Show me your fucking hands!
Face down on the ground right now.
659
00:43:10,120 --> 00:43:12,620
- There you go.
- MAN 2: Do what we say and you'll live.
660
00:43:12,640 --> 00:43:14,310
MAN 1: Face to the fucking ground.
661
00:43:15,840 --> 00:43:17,060
Thank you.
662
00:43:30,320 --> 00:43:31,460
Fuck!
663
00:43:36,320 --> 00:43:37,430
Dougie?
664
00:43:45,880 --> 00:43:46,990
(INAUDIBLE DIALOGUE)
665
00:44:03,040 --> 00:44:05,470
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
666
00:44:33,880 --> 00:44:35,790
(MONITOR BEEPING)
667
00:45:14,240 --> 00:45:17,260
Try not to move too quickly.
668
00:45:17,280 --> 00:45:18,390
You're in a hospital.
669
00:45:19,440 --> 00:45:21,590
You were in an accident, you were shot at.
670
00:45:22,920 --> 00:45:24,670
Six bullets removed.
671
00:45:25,720 --> 00:45:26,910
Three operations.
672
00:45:27,600 --> 00:45:28,710
Two lifesaving.
673
00:45:29,520 --> 00:45:31,270
You lost a fifth of your blood.
674
00:45:32,800 --> 00:45:34,990
You've got a warrior spirit.
675
00:45:37,880 --> 00:45:39,020
What about my son?
676
00:45:42,400 --> 00:45:43,430
Dougie?
677
00:45:57,880 --> 00:45:59,510
WOMAN: My beautiful boy.
678
00:46:05,400 --> 00:46:06,830
And now he's gone.
679
00:46:12,120 --> 00:46:13,190
He looked up to you.
680
00:46:18,320 --> 00:46:19,350
(SOBBING)
681
00:46:20,120 --> 00:46:21,470
Was obsessed with you.
682
00:46:27,640 --> 00:46:29,110
It wasn't my work, Jane.
683
00:46:34,880 --> 00:46:36,870
You killed our son.
684
00:46:50,080 --> 00:46:52,350
And still you have nothing to say.
685
00:47:01,240 --> 00:47:05,550
You are a cold, cold cunt.
686
00:47:15,200 --> 00:47:16,710
(DOOR OPENS)
687
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
(DOOR CLOSES)
688
00:47:41,120 --> 00:47:42,950
KING: My condolences for your loss.
689
00:47:47,800 --> 00:47:50,440
Before you ask,
we have no leads on this thing.
690
00:47:51,960 --> 00:47:54,340
Which is kind of strange
for a job this big.
691
00:47:57,480 --> 00:47:59,220
Somebody knows something.
692
00:47:59,240 --> 00:48:00,780
Somebody always knows something.
693
00:48:00,800 --> 00:48:03,110
It's just I'm not allowed
to ask the hard questions.
694
00:48:10,920 --> 00:48:12,110
Here's the shit list.
695
00:48:13,040 --> 00:48:14,360
Knock yourself out.
696
00:48:23,520 --> 00:48:24,910
Need any of them to live?
697
00:48:25,880 --> 00:48:28,390
I don't miss anyone
that your boys have buried so far.
698
00:48:31,960 --> 00:48:34,110
Then you need to let me do this my way.
699
00:48:38,280 --> 00:48:39,990
I can do in two weeks
700
00:48:40,680 --> 00:48:42,910
what you only wish
you could do in 20 years.
701
00:48:45,520 --> 00:48:48,080
If their names are on that list,
you can do your worst.
702
00:48:50,360 --> 00:48:53,550
Just be mindful
that I can only look confused for so long.
703
00:48:55,480 --> 00:48:56,590
The floor is yours.
704
00:49:13,520 --> 00:49:14,520
Brendan.
705
00:49:16,800 --> 00:49:18,420
You need to quit that.
706
00:49:18,440 --> 00:49:20,230
I can hardly breathe here.
707
00:49:21,560 --> 00:49:22,670
It wasn't your fault.
708
00:49:24,240 --> 00:49:25,670
It was a drunk driver.
709
00:49:27,160 --> 00:49:28,550
It's easy for you to say.
710
00:49:29,440 --> 00:49:31,740
It's his son, Moggy. His only son.
711
00:49:31,760 --> 00:49:33,270
Hey, we all fucked up.
712
00:49:33,880 --> 00:49:37,510
So let's accept the responsibility
and not turn on each other in there.
713
00:49:38,600 --> 00:49:41,270
Brendan, retain your dignity.
714
00:49:44,280 --> 00:49:45,390
(DOOR BUZZES)
715
00:49:49,480 --> 00:49:51,030
It's a fucking tragedy, boss.
716
00:49:51,720 --> 00:49:55,380
We all love Dougie.
And our sympathies run deep.
717
00:49:55,400 --> 00:49:57,180
It's more my fault than anyone's.
718
00:49:57,200 --> 00:49:59,470
And we'll do anything
to find who's responsible.
719
00:50:03,200 --> 00:50:04,870
I need to know who pulled the trigger.
720
00:50:08,480 --> 00:50:09,590
I need a face.
721
00:50:10,240 --> 00:50:11,240
MOGGY: Of course.
722
00:50:12,400 --> 00:50:15,040
And we've been on nothing else
trying to get answers.
723
00:50:15,800 --> 00:50:17,820
It's not any of the usual suspects.
724
00:50:17,840 --> 00:50:19,350
(MAN SPEAKING SPANISH)
725
00:50:21,280 --> 00:50:23,470
You're gonna tell us what we want to know.
726
00:50:25,520 --> 00:50:27,430
This is your last chance.
727
00:50:29,240 --> 00:50:30,670
The tree has been shook.
728
00:50:31,960 --> 00:50:33,280
And it's been shook hard.
729
00:50:36,840 --> 00:50:37,840
I want a name.
730
00:50:39,800 --> 00:50:42,790
Anyone with a skill set, with a form.
731
00:50:43,800 --> 00:50:45,340
We've run out of names.
732
00:50:45,360 --> 00:50:49,740
We've deployed large amounts of time,
money and effort
733
00:50:49,760 --> 00:50:51,190
in the search for justice.
734
00:50:53,680 --> 00:50:55,150
It was a long list.
735
00:50:55,960 --> 00:50:57,100
Not good enough.
736
00:50:57,240 --> 00:50:58,460
MOGGY: Understood.
737
00:50:59,560 --> 00:51:01,390
But we've scorched earth.
738
00:51:02,720 --> 00:51:04,150
H: No, it's not understood.
739
00:51:06,640 --> 00:51:08,830
You started by saying
you'd do anything.
740
00:51:08,960 --> 00:51:10,630
But what I'm hearing is
741
00:51:11,400 --> 00:51:13,150
you think you've done everything.
742
00:51:22,560 --> 00:51:23,900
Understood.
743
00:51:23,920 --> 00:51:26,380
♪ I hear the train a comin' ♪
744
00:51:28,520 --> 00:51:30,790
♪ It's rolling round the bend ♪
745
00:51:32,960 --> 00:51:35,420
♪ And I ain't seen the sunshine ♪
746
00:51:37,280 --> 00:51:39,550
♪ Since I don't know when ♪
747
00:51:41,680 --> 00:51:43,910
♪ I'm stuck in Folsom prison ♪
748
00:51:44,480 --> 00:51:47,350
♪ And time keeps draggin' on ♪
749
00:51:50,200 --> 00:51:52,790
♪ But that train keeps a-rollin' ♪
750
00:51:55,200 --> 00:51:57,950
♪ On down to San Antone ♪
751
00:51:59,440 --> 00:52:02,470
♪ On down to San Antone ♪
752
00:52:05,880 --> 00:52:07,870
♪ When I was just a baby ♪
753
00:52:10,080 --> 00:52:12,140
♪ My mama told me, "Son" ♪
754
00:52:12,160 --> 00:52:14,620
- What the fuck?
- Make a sound and you're dead.
755
00:52:14,640 --> 00:52:15,700
(SCREAMING)
756
00:52:15,720 --> 00:52:17,310
♪ Always be a good boy ♪
757
00:52:18,880 --> 00:52:21,590
♪ Don't ever play with guns ♪
758
00:52:23,960 --> 00:52:28,540
All right, Jerome, what do you think?
It's getting late. We all got places to go.
759
00:52:28,560 --> 00:52:31,260
Why don't you save us a lot of time
and you a lot of trouble
760
00:52:31,280 --> 00:52:32,860
and tell us what we need to know?
761
00:52:32,880 --> 00:52:36,510
Trouble? You motherfuckers got no idea
how much trouble you're in.
762
00:52:37,240 --> 00:52:38,580
Do you know who the fuck I am?
763
00:52:38,600 --> 00:52:41,380
Yeah, I know exactly who you are
and that's why you're here.
764
00:52:41,400 --> 00:52:44,190
So I can see it's gonna be a long night.
Let's get started.
765
00:52:45,120 --> 00:52:46,220
Bag him.
766
00:52:46,240 --> 00:52:47,790
(SHOUTING)
767
00:52:49,560 --> 00:52:52,660
JEROME: No! Fuck you all!
(SCREAMING)
768
00:52:52,680 --> 00:52:54,550
♪ It's rolling round the bend ♪
769
00:52:56,880 --> 00:52:59,440
♪ And I ain't seen the sunshine ♪
770
00:53:00,680 --> 00:53:03,270
♪ Since I don't know when ♪
771
00:53:03,880 --> 00:53:05,980
(JEROME SCREAMING)
772
00:53:06,000 --> 00:53:07,950
♪ When I was just a baby ♪
773
00:53:10,440 --> 00:53:12,190
♪ My mama told me, "Son" ♪
774
00:53:14,760 --> 00:53:16,710
♪ Always be a good boy ♪
775
00:53:18,720 --> 00:53:21,180
♪ Don't ever play with guns ♪
776
00:53:24,240 --> 00:53:26,110
(GASPING)
777
00:53:27,920 --> 00:53:29,270
All right, take it off.
778
00:53:32,560 --> 00:53:33,780
(COUGHING)
779
00:53:43,880 --> 00:53:45,510
I don't think he knows anything.
780
00:53:48,080 --> 00:53:50,110
(JEROME COUGHING)
781
00:53:51,280 --> 00:53:52,500
We'll see about that.
782
00:53:59,520 --> 00:54:02,160
I hear you're a tough
lad and a hard worker.
783
00:54:03,520 --> 00:54:04,520
Good for you.
784
00:54:06,720 --> 00:54:08,240
But you're still gonna give me a name.
785
00:54:11,200 --> 00:54:13,110
If not for your life, for hers.
786
00:54:16,280 --> 00:54:18,620
JEROME: What the fuck! Don't touch her!
787
00:54:18,640 --> 00:54:21,220
I said don't touch her.
Don't fucking touch her!
788
00:54:21,240 --> 00:54:22,980
- Leave her out of this!
- Bag her.
789
00:54:23,000 --> 00:54:24,110
- No.
- JEROME: No!
790
00:54:25,440 --> 00:54:28,270
All right! The only fucking name.
791
00:54:37,160 --> 00:54:38,270
Jackson brothers.
792
00:54:52,800 --> 00:54:54,150
If it's anyone, it's them.
793
00:54:56,160 --> 00:55:01,790
Fucking dark porn, trafficking,
witchcraft kids,
794
00:55:02,440 --> 00:55:06,470
home invasions,
he's talked about these cash trucks too.
795
00:55:07,040 --> 00:55:10,070
But you did not hear this from me,
and if you did...
796
00:55:11,520 --> 00:55:12,520
kill me now.
797
00:55:13,320 --> 00:55:14,590
(WOMAN CRYING)
798
00:55:21,920 --> 00:55:25,070
Give him 200 grand.
Leave the keys in the car.
799
00:55:42,160 --> 00:55:43,380
Pass me the water.
800
00:55:45,880 --> 00:55:46,880
You all right?
801
00:55:49,720 --> 00:55:50,720
No, I'm not.
802
00:55:52,440 --> 00:55:53,630
It's a shit show.
803
00:55:55,440 --> 00:55:56,830
Fucking reptiles.
804
00:56:00,680 --> 00:56:02,000
There's kids involved.
805
00:56:05,560 --> 00:56:08,120
Got a feeling I'm gonna
be cleaning up all day.
806
00:56:21,520 --> 00:56:22,520
Mike.
807
00:56:32,040 --> 00:56:33,950
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
808
00:57:16,080 --> 00:57:18,870
Here you go, sweetheart. Drink some water.
809
00:57:20,160 --> 00:57:21,270
There's a good girl.
810
00:57:28,600 --> 00:57:30,030
(WOMAN SCREAMING)
811
00:57:35,600 --> 00:57:36,820
(GLASS BREAKING)
812
00:57:53,440 --> 00:57:54,790
How much is in the pot?
813
00:57:56,960 --> 00:57:58,430
I'd say 2.5.
814
00:57:59,760 --> 00:58:01,270
So what do you think?
815
00:58:03,360 --> 00:58:04,360
I think...
816
00:58:05,680 --> 00:58:06,790
it isn't them.
817
00:58:10,400 --> 00:58:12,070
You've got to tell the boss.
818
00:58:22,120 --> 00:58:25,820
They're filthy fucks.
And they have done trucks.
819
00:58:25,840 --> 00:58:28,870
But they ain't our men.
That job was above them.
820
00:58:29,800 --> 00:58:31,830
They're more about the smash and grab.
821
00:58:32,760 --> 00:58:35,340
Looks like there's two and a half mil,
which they confessed to.
822
00:58:35,360 --> 00:58:36,360
But, uh...
823
00:58:37,480 --> 00:58:38,950
What do you want me to do?
824
00:58:43,600 --> 00:58:45,470
Don't want you to do anything, Moggy.
825
00:58:51,040 --> 00:58:52,180
(GUN COCKS)
826
00:59:02,720 --> 00:59:03,860
How old are these girls?
827
00:59:06,120 --> 00:59:07,150
Not old enough.
828
00:59:10,560 --> 00:59:12,150
(SOBBING SOFTLY)
829
00:59:15,680 --> 00:59:17,030
(GUNSHOTS)
830
00:59:17,760 --> 00:59:19,110
Give the girls the cash.
831
00:59:20,000 --> 00:59:21,060
And let 'em go.
832
00:59:21,080 --> 00:59:23,110
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
833
00:59:36,120 --> 00:59:37,260
(SIGHS)
834
00:59:51,680 --> 00:59:53,790
Can I speak candidly, boss?
835
00:59:58,520 --> 01:00:00,430
I don't think we should do this again.
836
01:00:02,960 --> 01:00:04,550
Understandably, you're...
837
01:00:06,200 --> 01:00:08,350
you're not in your right
mind just now, and...
838
01:00:10,120 --> 01:00:11,230
you need a break.
839
01:00:14,320 --> 01:00:16,620
But we can't continue
to handle business this way.
840
01:00:16,640 --> 01:00:20,790
Otherwise, some fuckers are gonna
come for us before we can get to them.
841
01:00:24,160 --> 01:00:26,870
The truth? We need a different approach.
842
01:00:30,240 --> 01:00:31,910
It's gotta be an inside job.
843
01:00:34,720 --> 01:00:35,940
You're right, Mike.
844
01:00:38,400 --> 01:00:39,950
I shouldn't have got you involved.
845
01:00:45,200 --> 01:00:46,870
I'm gonna go back to London for a while.
846
01:00:51,360 --> 01:00:55,660
- KIRSTY: Patrick.
- Patrick. I'm a Brit, not a Mick.
847
01:00:55,680 --> 01:00:56,750
So your mom's Irish.
848
01:00:57,520 --> 01:01:00,750
Usual fare, this time you're
Patrick Hill from Lewisham.
849
01:01:01,240 --> 01:01:05,460
You've got a driver's license, passport,
IRS papers with a full tax history,
850
01:01:05,480 --> 01:01:06,900
and medical records.
851
01:01:06,920 --> 01:01:09,220
All your criminal checks are clean.
852
01:01:09,240 --> 01:01:11,990
You've got 25 years' worth of employment.
853
01:01:12,520 --> 01:01:14,220
With references working in Europe
854
01:01:14,240 --> 01:01:16,820
and the same for the
previous addresses too.
855
01:01:16,840 --> 01:01:22,420
Your employment history has been inserted
into the Delta Orange security system.
856
01:01:22,440 --> 01:01:26,830
So, should anyone check,
you've worked there for 11 years.
857
01:01:27,560 --> 01:01:29,260
You even finished college,
858
01:01:29,280 --> 01:01:32,590
and have held the same gym membership
since 2011.
859
01:01:33,640 --> 01:01:37,540
As requested, you have your pistol license.
860
01:01:37,560 --> 01:01:40,510
And finally, the hotel has been arranged.
861
01:01:41,960 --> 01:01:43,310
It's another brand new you.
862
01:01:44,560 --> 01:01:45,750
Kirsty, one more thing.
863
01:01:47,280 --> 01:01:49,030
Give me a copy of the coroner's report.
864
01:01:52,640 --> 01:01:55,280
- Are you sure that's a good idea?
- Just do it.
865
01:01:56,120 --> 01:01:59,540
MAN: And your reference from Orange Delta
Security was impressive.
866
01:01:59,560 --> 01:02:02,060
- Family?
- H: Married. Divorced.
867
01:02:02,080 --> 01:02:04,990
- Anyone else?
- No.
868
01:02:06,040 --> 01:02:07,950
MAN: It's a pleasure
to meet you, Mr. Hill.
869
01:02:09,320 --> 01:02:11,630
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
870
01:02:12,560 --> 01:02:14,700
You ain't much for talking, are you,
Mary Poppins?
871
01:02:14,720 --> 01:02:16,230
Let me buy you a beer.
872
01:02:17,480 --> 01:02:19,070
Just make sure you drink it over there.
873
01:02:27,560 --> 01:02:29,460
KIRSTY: The autopsy report.
874
01:02:29,480 --> 01:02:32,950
MAN: Show me your fucking hands!
Face down, on the ground, right now!
875
01:02:34,360 --> 01:02:36,070
Face to the fucking ground!
876
01:02:36,640 --> 01:02:38,190
- (GRUNTING)
- (GUNSHOT)
877
01:02:43,360 --> 01:02:44,720
JACKSON: How you holding up, Sam?
878
01:02:45,280 --> 01:02:46,470
What's to say?
879
01:02:47,560 --> 01:02:50,070
Wake up late, watch TV.
880
01:02:51,320 --> 01:02:53,110
Drink a beer and watch more TV.
881
01:02:53,800 --> 01:02:56,990
Maybe convince Ma to give me a few bucks
so I can buy more beer.
882
01:02:57,960 --> 01:03:00,340
Watch TV until I'm drunk
enough to fall asleep.
883
01:03:01,960 --> 01:03:03,350
Did I mention I watch TV?
884
01:03:05,840 --> 01:03:07,430
JACKSON: You're awfully quiet, Brad.
885
01:03:08,240 --> 01:03:09,310
I'm not quiet.
886
01:03:10,480 --> 01:03:11,480
I'm bored.
887
01:03:12,000 --> 01:03:14,670
- JACKSON: Bored of what?
- Of not fucking working.
888
01:03:16,080 --> 01:03:19,830
I'm built for combat, not daytime TV.
889
01:03:22,240 --> 01:03:24,750
The Afghanis treated
us better than our own.
890
01:03:26,360 --> 01:03:28,070
I wish I was back in the unit.
891
01:03:29,600 --> 01:03:31,910
Boredom is more dangerous than bullets.
892
01:03:33,680 --> 01:03:36,140
Give me an enemy I can fucking see.
893
01:03:40,640 --> 01:03:42,350
How about you, are you working, boss?
894
01:03:43,280 --> 01:03:44,750
Still part-time at the mall.
895
01:03:45,680 --> 01:03:48,390
Costing more than I'm making.
If it wasn't for Amy's parents,
896
01:03:49,400 --> 01:03:50,580
we'd be on the street.
897
01:03:50,600 --> 01:03:55,060
JAN: Seems like Carlos is the only one
who landed on his feet with the oil tycoon.
898
01:03:55,080 --> 01:03:57,990
So I'm there from 6:00 in the morning
until 12:00 at night,
899
01:03:58,680 --> 01:04:00,380
this motherfucker is dripping in gold,
900
01:04:00,400 --> 01:04:02,660
and I haven't seen a dollar
in overtime yet.
901
01:04:02,680 --> 01:04:05,460
One minute we're killing Arabs,
the next minute we're wiping their ass.
902
01:04:05,480 --> 01:04:07,540
Afghanis aren't Arabs.
903
01:04:07,560 --> 01:04:10,020
They're not? What are they?
904
01:04:10,760 --> 01:04:11,820
Clue's in the name.
905
01:04:11,840 --> 01:04:13,580
JAN: Afghanis.
906
01:04:13,600 --> 01:04:16,660
(SCOFFS) Whatever. They're not Americans.
907
01:04:16,680 --> 01:04:17,950
Do you know what I want to do?
908
01:04:19,080 --> 01:04:21,060
I wanna lift one of
those precious ornaments
909
01:04:21,080 --> 01:04:23,500
until I get my motherfucking overtime pay.
910
01:04:23,520 --> 01:04:24,520
JAN: And why don't you?
911
01:04:26,080 --> 01:04:27,220
Why don't I what?
912
01:04:29,960 --> 01:04:31,180
Make them pay.
913
01:04:35,760 --> 01:04:36,830
They owe us.
914
01:04:38,960 --> 01:04:40,280
Why are you asking me?
915
01:04:41,560 --> 01:04:42,590
Ask sarge.
916
01:04:51,560 --> 01:04:53,380
Do they keep cash?
917
01:04:53,400 --> 01:04:55,030
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
918
01:05:04,640 --> 01:05:05,640
What's that?
919
01:05:09,880 --> 01:05:11,550
JACKSON: That is it.
920
01:05:12,840 --> 01:05:14,190
That's fucking what?
921
01:05:15,200 --> 01:05:18,590
JACKSON: That is what is left
after we've washed it through the system.
922
01:05:19,200 --> 01:05:20,660
What's on the table?
923
01:05:20,680 --> 01:05:21,900
JACKSON: Hundred ten.
924
01:05:22,960 --> 01:05:28,510
Two Rolexes, Patek.
Six-carat ring chains, 40 grand cash.
925
01:05:29,080 --> 01:05:33,950
Wait a minute. I got hit over the head
and lost my job for, like, 1859's a piece?
926
01:05:34,760 --> 01:05:37,380
SAM: Thought we worked out
over half a million in solids?
927
01:05:37,400 --> 01:05:38,590
We did the leg work.
928
01:05:39,280 --> 01:05:41,300
- We made the calls...
- BRAD: Number One.
929
01:05:41,320 --> 01:05:42,910
- JACKSON: Go ahead, Four.
- Incoming.
930
01:05:43,520 --> 01:05:47,300
We spent the sweat,
we dealt with the fence,
931
01:05:48,480 --> 01:05:49,480
that's what we get.
932
01:05:50,440 --> 01:05:51,440
Salaam-alaikum.
933
01:05:53,160 --> 01:05:54,430
JACKSON: Even split.
934
01:05:57,440 --> 01:06:00,110
We're not the mafia. We're soldiers.
935
01:06:00,800 --> 01:06:02,670
Nah, something ain't right here.
936
01:06:04,240 --> 01:06:06,800
- You're trying to say something, Jan?
- Fuck off, Jan.
937
01:06:08,280 --> 01:06:11,580
Go find another bone to chew,
you'll break your teeth on this one.
938
01:06:11,600 --> 01:06:13,510
And stand up when the boss is talking.
939
01:06:22,560 --> 01:06:25,510
We could change it though,
cut out the middleman.
940
01:06:26,480 --> 01:06:27,590
What does that mean?
941
01:06:29,680 --> 01:06:30,950
JACKSON: We want cash...
942
01:06:33,040 --> 01:06:34,420
we go after cash.
943
01:06:34,440 --> 01:06:36,510
We've got a guy on the inside.
944
01:06:37,240 --> 01:06:38,240
Inside of what?
945
01:06:40,560 --> 01:06:41,560
Cash trucks.
946
01:06:45,800 --> 01:06:49,470
We took in 1.18 million.
947
01:06:52,600 --> 01:06:54,820
CARLOS: That's three years' worth of work
in one payday.
948
01:06:54,840 --> 01:06:59,300
$168,571 each.
949
01:06:59,320 --> 01:07:01,260
SAM: That's a lot of paper right there.
950
01:07:01,280 --> 01:07:06,340
- CARLOS: Hold on, that's seven ways, not six?
- Thirty seconds.
951
01:07:06,360 --> 01:07:07,740
There might not be a middleman,
952
01:07:07,760 --> 01:07:10,030
but there is a man on the inside,
he needs a slice.
953
01:07:16,120 --> 01:07:18,270
And who is this inside man?
954
01:07:19,840 --> 01:07:20,840
You don't need to know.
955
01:07:21,920 --> 01:07:26,390
JACKSON: Uh-uh. Yes, motherfuckers, these
are guns and we'll not hesitate to kill you.
956
01:07:26,520 --> 01:07:28,260
JAN: Don't be a hero, it's not your money.
957
01:07:28,280 --> 01:07:31,220
- CARLOS: Show me your hands.
- JAN: Put your hands behind your back.
958
01:07:31,240 --> 01:07:34,700
JACKSON: What's your driver's name?
If you lie to me, I'll fucking kill you.
959
01:07:34,720 --> 01:07:36,750
- Chad.
- JACKSON: Chad fucking what?
960
01:07:37,600 --> 01:07:39,500
- Chad Reed.
- JACKSON: Horrible name.
961
01:07:39,520 --> 01:07:43,110
Gentlemen, we have found our opportunity
to stand tall again.
962
01:07:43,880 --> 01:07:47,230
After years of taking it,
staring at our laces.
963
01:07:48,320 --> 01:07:50,740
Don't quit your day job just yet.
964
01:07:50,760 --> 01:07:53,100
Rhythm as normal, be smart.
965
01:07:53,120 --> 01:07:55,140
Don't go buying anything flashy.
966
01:07:55,160 --> 01:07:57,620
Just what you absolutely need,
do you hear me, Jan?
967
01:07:59,040 --> 01:08:00,630
Oh, yeah, loud and clear, boss.
968
01:08:01,960 --> 01:08:03,900
Groceries, good.
969
01:08:03,920 --> 01:08:05,310
Sports cars, bad.
970
01:08:06,760 --> 01:08:09,950
JACKSON: This isn't retirement money,
but if we play it right, it could be.
971
01:08:10,480 --> 01:08:12,350
Yo, Dave, come in.
972
01:08:16,040 --> 01:08:17,140
Come in, Dave.
973
01:08:17,160 --> 01:08:19,350
Just checking everything's as it should be.
974
01:08:19,960 --> 01:08:21,860
JACKSON: All good here, Chad.
975
01:08:21,880 --> 01:08:23,230
Be out in two.
976
01:08:25,800 --> 01:08:27,660
Did that just go as smooth
as I thought it did?
977
01:08:27,680 --> 01:08:29,350
Don't count your chickens just yet.
978
01:08:32,960 --> 01:08:33,960
Holden.
979
01:08:34,560 --> 01:08:37,940
Gentlemen, if I can
just get your signatures.
980
01:08:37,960 --> 01:08:39,310
- How's it going?
- All right.
981
01:08:41,840 --> 01:08:42,950
- Fantastic.
- Thank you.
982
01:08:44,920 --> 01:08:48,700
BRAD: I'm telling you now,
there's more gold in these hills.
983
01:08:49,200 --> 01:08:52,180
JACKSON: Yeah. We haven't even tapped into
our skill set.
984
01:08:52,200 --> 01:08:54,100
BRAD: Monkeys could've done that job.
985
01:08:54,120 --> 01:08:56,280
- So let's push ourselves then.
- JACKSON: Easy, boys.
986
01:08:56,400 --> 01:08:57,950
Walking before running.
987
01:08:58,680 --> 01:09:00,180
Yeah, I don't know about you guys,
988
01:09:00,200 --> 01:09:03,660
but, uh, I feel like I've been walking
for a long fucking time.
989
01:09:03,680 --> 01:09:13,540
♪ Happy birthday to you ♪
990
01:09:13,560 --> 01:09:18,620
♪ Happy birthday, dear Jack ♪
991
01:09:18,640 --> 01:09:19,700
MAN: Happy birthday!
992
01:09:19,720 --> 01:09:25,870
♪ Happy birthday to you ♪
993
01:09:27,000 --> 01:09:28,000
MAN: Yeah!
994
01:09:28,920 --> 01:09:31,590
Whoa. (CLEARS THROAT)
It's getting harder and harder.
995
01:09:34,760 --> 01:09:37,270
I know it is my birthday, but...
996
01:09:38,400 --> 01:09:39,790
I've got a present for you.
997
01:09:41,000 --> 01:09:43,510
- What are you sitting on, old man?
- JACKSON: More work.
998
01:09:44,120 --> 01:09:45,950
But with a significant bump.
999
01:09:47,000 --> 01:09:48,190
It's another truck.
1000
01:09:49,000 --> 01:09:51,100
This time there's gonna
be at least six mil inside.
1001
01:09:51,120 --> 01:09:53,180
- (EXHALES THEN WHISTLES)
- Now, we're talking.
1002
01:09:53,200 --> 01:09:56,140
SAM: Well, it's a lot more profitable
than killing Arabs.
1003
01:09:56,160 --> 01:09:57,670
And it makes my blood flow.
1004
01:10:02,160 --> 01:10:03,580
Sweetheart, what about the kids?
1005
01:10:03,600 --> 01:10:06,830
Yeah, feed them first. Bad animals, bad.
1006
01:10:07,880 --> 01:10:10,070
- I'm sorry.
- Here, let me help you with...
1007
01:10:12,640 --> 01:10:13,960
JAN: Is the Intel good?
1008
01:10:15,360 --> 01:10:16,740
We've got a good inside man.
1009
01:10:16,760 --> 01:10:19,980
JACKSON: He's one of us,
served under me back in the day.
1010
01:10:20,000 --> 01:10:22,740
Well, I'm in.
I just want to get back in the field.
1011
01:10:22,760 --> 01:10:27,190
I like the money but I
fucking love a mission.
1012
01:10:27,680 --> 01:10:28,980
Yeah, what's the downside?
1013
01:10:29,000 --> 01:10:30,710
We're gonna be way more exposed.
1014
01:10:31,280 --> 01:10:32,920
And it will warrant significant planning.
1015
01:10:33,480 --> 01:10:35,940
There will be six weeks
of training and recon.
1016
01:10:36,280 --> 01:10:38,550
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1017
01:11:13,720 --> 01:11:14,910
Three minutes.
1018
01:11:22,920 --> 01:11:24,510
Who the fuck are these clowns?
1019
01:11:30,960 --> 01:11:33,600
- Is it gonna be a problem?
- I don't think so.
1020
01:11:34,440 --> 01:11:37,110
- Five, on the car. Handle it.
- On it.
1021
01:11:39,040 --> 01:11:40,260
Time to go to work, boys.
1022
01:11:42,640 --> 01:11:44,790
Gotta get these hinges greased, man.
1023
01:11:50,400 --> 01:11:51,540
MICK: What is this?
1024
01:11:59,640 --> 01:12:01,560
- Freeway's gonna be backed up.
- Oh, fuck! Shit!
1025
01:12:04,600 --> 01:12:06,150
(BOTH SHOUTING)
1026
01:12:14,800 --> 01:12:16,910
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
- Still no response.
1027
01:12:24,000 --> 01:12:25,070
JACKSON: Thirty seconds.
1028
01:12:28,560 --> 01:12:30,740
Yo! Out of the fucking car, come on.
1029
01:12:30,760 --> 01:12:32,980
Don't fucking look at me!
Out of the fucking car.
1030
01:12:33,000 --> 01:12:35,580
Let's go, motherfucker.
1031
01:12:35,600 --> 01:12:39,220
- (WOMAN OVER RADIO) Fortico 1377, alarm raised.
- Alarm registered.
1032
01:12:39,240 --> 01:12:40,580
SAM: Face the fucking ground!
1033
01:12:40,600 --> 01:12:41,840
- JAN: Tires now.
- SAM: Move!
1034
01:12:44,200 --> 01:12:46,020
JAN: Do what we say and you fucking live.
1035
01:12:46,040 --> 01:12:48,980
(WOMAN OVER RADIO) Bravo, two
black-and-whites, en route, two minutes away.
1036
01:12:49,000 --> 01:12:50,320
Two units dispatched.
1037
01:12:50,920 --> 01:12:52,350
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1038
01:12:54,960 --> 01:12:56,300
Don't do it.
1039
01:12:56,320 --> 01:12:58,180
- TOM: ETA two minutes.
- Two minutes.
1040
01:12:58,200 --> 01:13:00,030
- (GUARD GRUNTS)
- (GUNSHOT)
1041
01:13:03,360 --> 01:13:04,680
GUARD: No!
1042
01:13:05,600 --> 01:13:06,500
Fuck!
1043
01:13:06,520 --> 01:13:07,980
He shot two fucking guards, Elvis.
1044
01:13:08,000 --> 01:13:10,950
- He shot two fucking guards.
- JACKSON: Number One, are we good?
1045
01:13:12,480 --> 01:13:14,100
Are we good, Number One?
1046
01:13:14,120 --> 01:13:15,260
We're good.
1047
01:13:17,680 --> 01:13:19,950
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1048
01:13:28,680 --> 01:13:31,980
Number One just shot a fucking kid!
He shot a fucking kid!
1049
01:13:32,000 --> 01:13:33,500
Dougie!
1050
01:13:33,520 --> 01:13:36,100
- Incoming! Incoming on the right!
- It's fine! Incoming!
1051
01:13:36,120 --> 01:13:37,950
- I'm on it.
- JACKSON: Take the legs.
1052
01:13:40,160 --> 01:13:42,220
CARLOS: What the fuck did you just do?
1053
01:13:42,240 --> 01:13:45,220
JACKSON: I said the fucking legs.
Three, take his gun.
1054
01:13:45,240 --> 01:13:47,980
TOM: Okay, we've got one minute.
Let's go!
1055
01:13:48,000 --> 01:13:50,900
- Move.
- TOM: Exit west. We've got to go! Come on!
1056
01:13:50,920 --> 01:13:52,500
- BRAD: Let's go.
- Move! Move! Move!
1057
01:13:52,520 --> 01:13:53,910
BRAD: Let's go! Let's go!
1058
01:14:09,640 --> 01:14:11,870
(SIRENS WAILING IN THE DISTANCE)
1059
01:14:36,320 --> 01:14:38,990
JAN: I'll tell you, man,
I'm surprised to hear from you.
1060
01:14:39,600 --> 01:14:40,920
Glad we could all make it.
1061
01:14:42,720 --> 01:14:44,230
JAN: I'm glad that shit blew over.
1062
01:14:45,040 --> 01:14:48,740
You put us in a tight spot, Jan.
I'm not sure it has all blown over.
1063
01:14:49,480 --> 01:14:51,470
You're lucky you still
got a seat at this table.
1064
01:14:53,480 --> 01:14:54,480
Got it.
1065
01:14:59,440 --> 01:15:01,820
I think we all know we're gonna need
a pension fund.
1066
01:15:01,840 --> 01:15:05,740
I can't say I wasn't pleased to have
this meeting. I was starting to itch.
1067
01:15:05,760 --> 01:15:09,710
As we are aware, the bigger the reward,
the bigger the risk.
1068
01:15:10,320 --> 01:15:13,500
- Everything comes with a price.
- JACKSON: Are you ready for that?
1069
01:15:13,520 --> 01:15:16,310
'Cause there is no guarantee of success
on this one.
1070
01:15:18,120 --> 01:15:20,630
None of this was ever really guaranteed,
was it, sarge?
1071
01:15:22,880 --> 01:15:24,100
We've been through worse.
1072
01:15:24,720 --> 01:15:27,230
Yeah, so lay it on us.
We're dying to find out.
1073
01:15:28,160 --> 01:15:32,740
We do this right,
we'll never have to work again.
1074
01:15:32,760 --> 01:15:35,900
- Neither will our kids.
- If we get it wrong?
1075
01:15:35,920 --> 01:15:36,990
It's game over.
1076
01:15:40,480 --> 01:15:41,700
So, what is it?
1077
01:15:44,680 --> 01:15:49,110
We're not hitting a cash truck,
we're hitting them all.
1078
01:15:50,200 --> 01:15:51,420
How is that possible?
1079
01:15:52,760 --> 01:15:55,790
The depot, Black Friday.
1080
01:15:59,320 --> 01:16:00,350
How much?
1081
01:16:01,280 --> 01:16:03,380
North of 150 million.
1082
01:16:03,400 --> 01:16:04,950
Ooh...
1083
01:16:09,520 --> 01:16:11,750
We've got eight weeks
of recon and planning.
1084
01:16:15,040 --> 01:16:17,710
- Base, this is Gamma reporting.
- Come in, over,
1085
01:16:19,320 --> 01:16:20,790
(ALARM CHIRPS)
1086
01:16:24,400 --> 01:16:28,380
(JOHN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA)
1087
01:16:28,400 --> 01:16:29,790
MAN: This way.
1088
01:16:44,000 --> 01:16:47,590
That's 160 million divided seven ways.
1089
01:16:48,200 --> 01:16:49,700
We have every avenue covered.
1090
01:16:49,720 --> 01:16:52,300
- Coming, Mr. Rossi.
- Thank you, Mr. Hill.
1091
01:16:52,320 --> 01:16:54,660
- Signing in.
- JACKSON: This is our best plan.
1092
01:16:54,680 --> 01:16:58,350
Yeah. All this is for nothing
if our guy doesn't come through.
1093
01:16:59,040 --> 01:17:01,030
Why does this room always smell so good?
1094
01:17:01,520 --> 01:17:03,540
Maybe, one day,
my garden can smell like this.
1095
01:17:03,560 --> 01:17:05,820
I hope you're not planning anything, Dave.
1096
01:17:05,840 --> 01:17:09,780
Well, it's Black Friday tomorrow,
so, you'll have to wait and see.
1097
01:17:09,800 --> 01:17:12,100
If I thought you were serious,
I'd have to report you.
1098
01:17:12,120 --> 01:17:15,150
Of course I'm not serious. Or am I?
1099
01:17:16,880 --> 01:17:20,380
Anyway, it's Action Man
you got to look out for, not me.
1100
01:17:20,400 --> 01:17:22,230
Yeah, colder than a reptile.
1101
01:17:23,080 --> 01:17:24,860
Something's not right.
1102
01:17:24,880 --> 01:17:28,220
Well, why do I get the feeling
your money's never been safer, Mr. Rossi?
1103
01:17:28,240 --> 01:17:30,300
JACKSON: You don't need to wow.
1104
01:17:30,320 --> 01:17:32,270
He's greedier than you, Tom.
He'll come through.
1105
01:17:33,080 --> 01:17:34,830
Okay, let's run through it one more time.
1106
01:17:38,920 --> 01:17:41,100
Have anyone see my clutch?
1107
01:17:41,120 --> 01:17:43,340
- Your... Your what?
- My purse, sweetheart.
1108
01:17:43,360 --> 01:17:44,820
There's a green one on the landing.
1109
01:17:44,840 --> 01:17:46,020
- Thank you.
- Oh, yeah.
1110
01:17:46,040 --> 01:17:47,040
Come on.
1111
01:17:47,640 --> 01:17:49,660
- What are you doing today, Dad?
- I got work.
1112
01:17:49,680 --> 01:17:51,980
- At the mall?
- That's right.
1113
01:17:52,000 --> 01:17:53,580
Will you come to my game after?
1114
01:17:53,600 --> 01:17:55,860
I wouldn't miss it for the world.
1115
01:17:55,880 --> 01:17:56,980
- Let's go.
- Come on.
1116
01:17:57,000 --> 01:17:58,420
- Love you, Dad.
- Bye, love you.
1117
01:17:58,440 --> 01:17:59,620
- I love you.
- Love you, honey.
1118
01:17:59,640 --> 01:18:01,790
- GIRL: Come on.
- JACKSON: Bye.
1119
01:18:03,400 --> 01:18:05,980
- I'm gonna be late for work.
- I love you.
1120
01:18:06,000 --> 01:18:07,390
GIRL: Hurry up, Mom!
1121
01:18:08,440 --> 01:18:09,470
Okay, bye.
1122
01:18:11,880 --> 01:18:13,510
Come on, kids. Get in the car.
1123
01:18:15,760 --> 01:18:17,670
(CAR ENGINE STARTS)
1124
01:18:22,800 --> 01:18:24,820
JACKSON: We're all set on our end.
1125
01:18:24,840 --> 01:18:26,830
I'm on my way to pick up Jan.
1126
01:18:27,680 --> 01:18:29,030
Now it's all up to you.
1127
01:18:32,400 --> 01:18:35,580
Remember, take different
routes there and back.
1128
01:18:35,600 --> 01:18:38,790
Even a sniff of anything untoward,
you call it in.
1129
01:18:39,440 --> 01:18:41,180
This is Black Friday.
1130
01:18:41,200 --> 01:18:42,630
The tills will keep ringing.
1131
01:18:43,440 --> 01:18:45,030
So don't take no chances.
1132
01:18:45,680 --> 01:18:49,310
We got close to 180 million
coming in here today.
1133
01:18:51,000 --> 01:18:52,060
Have you got it?
1134
01:18:52,080 --> 01:18:53,190
- Yes, sir.
- Got it.
1135
01:18:54,080 --> 01:18:57,070
I want everything and everyone back.
1136
01:18:57,680 --> 01:18:58,950
Safe and sound.
1137
01:18:59,560 --> 01:19:01,030
BULLET: Let's get going, H.
1138
01:19:03,680 --> 01:19:05,790
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1139
01:19:10,360 --> 01:19:12,820
What? You don't like it?
1140
01:19:13,880 --> 01:19:17,220
How does someone like you
afford a place like this?
1141
01:19:17,240 --> 01:19:19,620
And a $28,000 bike?
1142
01:19:20,880 --> 01:19:22,140
Credit card.
1143
01:19:22,160 --> 01:19:25,310
- Calm down, it's not in my name.
- Return it.
1144
01:19:28,000 --> 01:19:30,190
Put the beers down.
Grab your gear and let's go.
1145
01:19:32,240 --> 01:19:33,380
Let's go.
1146
01:19:37,040 --> 01:19:38,630
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1147
01:19:47,040 --> 01:19:48,550
BULLET: That's the last drop off.
1148
01:20:09,600 --> 01:20:10,600
What is it?
1149
01:20:13,040 --> 01:20:14,830
You know I like you, right, H?
1150
01:20:18,440 --> 01:20:20,670
Well, there's something
I need to tell you...
1151
01:20:21,440 --> 01:20:22,440
about me.
1152
01:20:25,040 --> 01:20:26,470
I've got some friends...
1153
01:20:27,880 --> 01:20:29,150
I help them out.
1154
01:20:30,840 --> 01:20:32,790
They help me out from time to time.
1155
01:20:35,160 --> 01:20:36,300
My pals...
1156
01:20:37,440 --> 01:20:39,710
I helped them get into
the cash truck game...
1157
01:20:40,560 --> 01:20:41,880
in a manner of speaking...
1158
01:20:43,880 --> 01:20:45,670
with me on the inside.
1159
01:20:47,200 --> 01:20:48,200
You get me?
1160
01:20:50,440 --> 01:20:51,440
No, Bullet.
1161
01:20:53,280 --> 01:20:54,280
I don't.
1162
01:20:55,440 --> 01:20:57,790
I tell them which trucks to hit...
1163
01:20:58,680 --> 01:20:59,790
and they hit them.
1164
01:21:01,720 --> 01:21:04,180
The two guards being killed was necessary.
1165
01:21:05,240 --> 01:21:06,870
The boy was unfortunate.
1166
01:21:09,120 --> 01:21:10,390
But we're a winning team.
1167
01:21:11,120 --> 01:21:13,230
Militarily precise.
1168
01:21:15,760 --> 01:21:17,190
Are you with me now?
1169
01:21:18,760 --> 01:21:19,760
Yeah.
1170
01:21:22,200 --> 01:21:24,030
I'm with you, 100 percent.
1171
01:21:26,280 --> 01:21:27,620
Continue.
1172
01:21:27,640 --> 01:21:30,500
For starters, there are
no bullets in your gun.
1173
01:21:30,520 --> 01:21:32,620
Secondly, I have to tell you,
1174
01:21:32,640 --> 01:21:35,500
they will kill you if you don't comply.
1175
01:21:35,520 --> 01:21:37,900
So do as I say and you won't get hurt.
1176
01:21:41,600 --> 01:21:42,740
Why do you need me?
1177
01:21:43,480 --> 01:21:45,430
We need something super-sized,
1178
01:21:46,400 --> 01:21:48,310
so we can walk away for good.
1179
01:21:50,200 --> 01:21:51,830
We want the jackpot.
1180
01:21:54,800 --> 01:21:55,830
The depot.
1181
01:21:57,440 --> 01:21:58,830
You want me to get you in?
1182
01:21:59,520 --> 01:22:01,190
Then you can look the other way.
1183
01:22:04,400 --> 01:22:05,910
When, Bullet?
1184
01:22:07,640 --> 01:22:09,230
Today.
1185
01:22:10,800 --> 01:22:12,310
There's no turning back.
1186
01:22:14,800 --> 01:22:16,430
What's in it for me?
1187
01:22:18,480 --> 01:22:19,480
Your life.
1188
01:22:25,360 --> 01:22:26,790
Do we have a deal?
1189
01:22:34,120 --> 01:22:37,070
Yeah. We have a deal.
1190
01:22:42,120 --> 01:22:43,860
BULLET: We're on.
ETA, two minutes.
1191
01:22:43,880 --> 01:22:44,880
Covers.
1192
01:22:46,320 --> 01:22:49,030
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1193
01:22:54,960 --> 01:22:56,230
(SHOTGUN COCKS)
1194
01:23:16,840 --> 01:23:19,080
(JOHN OVER RADIO) Gamma, this is base.
Do you copy? Over.
1195
01:23:21,480 --> 01:23:23,380
Base, this is Gamma, we copy. Over.
1196
01:23:23,400 --> 01:23:26,620
Gamma, I lost camera signal in your truck.
What's happening there? Over.
1197
01:23:26,640 --> 01:23:28,540
BULLET: There's nothing
to worry about, base.
1198
01:23:28,560 --> 01:23:30,260
I'm fixing it as we speak.
1199
01:23:30,280 --> 01:23:32,020
Copy that, Gamma.
1200
01:23:32,040 --> 01:23:35,420
Keep me updated, this ain't the day for
this shit. Do you understand me? Over.
1201
01:23:35,440 --> 01:23:38,830
Loud and clear.
I'll be in touch as soon as. Over.
1202
01:23:43,000 --> 01:23:43,940
We're set.
1203
01:23:43,960 --> 01:23:45,740
Cameras are disarmed.
1204
01:23:45,760 --> 01:23:47,710
We have four minutes to load.
1205
01:23:48,880 --> 01:23:51,460
JACKSON: We meet here at Point A.
1206
01:23:51,480 --> 01:23:53,420
Warn our hero not to get clever.
1207
01:23:53,440 --> 01:23:56,550
We'll need him to get inside.
After that, if he twitches, kill him.
1208
01:24:03,480 --> 01:24:05,660
Just let them do their jobs, okay?
1209
01:24:05,680 --> 01:24:07,150
JACKSON: Let me talk to him.
1210
01:24:09,720 --> 01:24:11,020
Hey, handsome.
1211
01:24:11,040 --> 01:24:14,860
Today is not the day to be a hero.
1212
01:24:14,880 --> 01:24:16,950
There will be no other warnings.
1213
01:24:17,640 --> 01:24:20,200
Am I clear?
1214
01:24:20,880 --> 01:24:22,830
Show me your hands.
1215
01:24:23,480 --> 01:24:24,670
(BANGING ON TRUCK)
1216
01:24:25,360 --> 01:24:27,030
BULLET: Play the game, H.
1217
01:24:45,040 --> 01:24:47,600
- (ZIP TIES TIGHTENING)
- JACKSON: If you're a good boy today...
1218
01:24:48,880 --> 01:24:50,200
you'll see tomorrow.
1219
01:24:58,920 --> 01:25:01,150
(ENGINE STARTS)
1220
01:25:03,440 --> 01:25:04,740
Then we divide.
1221
01:25:04,760 --> 01:25:07,950
You, Brad, Carlos and Jan
are in the truck.
1222
01:25:08,080 --> 01:25:09,950
Me and Sam follow in the Escalade.
1223
01:25:37,800 --> 01:25:38,820
Be cool, H.
1224
01:25:38,840 --> 01:25:40,910
2411, returning.
1225
01:25:41,560 --> 01:25:43,430
Gamma, this is base. Go, over.
1226
01:25:59,080 --> 01:26:01,860
- All good?
- Yeah, except the traffic.
1227
01:26:01,880 --> 01:26:03,740
- DAVE: Dana, come give me a hand.
- No problem.
1228
01:26:03,760 --> 01:26:06,950
Right. Let's relieve you of your burden.
1229
01:26:14,680 --> 01:26:16,780
Base, this is Gamma, reporting.
1230
01:26:16,800 --> 01:26:18,670
(INDECIPHERABLE VOICES OVER RADIO)
1231
01:26:23,280 --> 01:26:24,390
All clear, Gamma.
1232
01:26:26,320 --> 01:26:29,550
- Are you ready?
- Ready.
1233
01:26:30,880 --> 01:26:35,100
(JOHN OVER PA) Gamma 2411 inside.
That's the last one for today.
1234
01:26:35,120 --> 01:26:38,660
TOM: Once we get pass the gates, it's only
a question of time before we're compromised.
1235
01:26:38,680 --> 01:26:40,540
There's too many guards
that we can't control.
1236
01:26:40,560 --> 01:26:42,860
So we keep it quiet as long as possible.
1237
01:26:42,880 --> 01:26:45,340
The men must be stealthy.
The longer they're stealthed,
1238
01:26:45,360 --> 01:26:47,300
the longer we live without drama.
1239
01:26:47,320 --> 01:26:48,740
Hey, Bullet.
1240
01:26:48,760 --> 01:26:51,030
- All good?
- All good here, Supe.
1241
01:26:51,880 --> 01:26:54,900
JACKSON: Move, move, now. Move. Go.
1242
01:26:54,920 --> 01:26:56,660
- WOMAN: Whoa.
- JACKSON: Uh-uh-uh.
1243
01:26:56,680 --> 01:26:58,500
Don't you make a sound.
1244
01:26:58,520 --> 01:26:59,660
Down on the ground.
1245
01:26:59,680 --> 01:27:00,680
BRAD: Move.
1246
01:27:01,680 --> 01:27:05,300
- Kneel down.
- JACKSON: Tip toe, tip toe, tip toe.
1247
01:27:05,320 --> 01:27:07,070
We secure the safe first.
1248
01:27:07,200 --> 01:27:08,660
That's Carlos and Jan's job.
1249
01:27:08,680 --> 01:27:10,940
(Terry Okay, Dave,
that's all good and accounted for...
1250
01:27:10,960 --> 01:27:13,340
CARLOS: Hands in the motherfucking air.
1251
01:27:13,360 --> 01:27:16,140
Place your weapons on the ground.
Slowly, slowly.
1252
01:27:16,160 --> 01:27:19,300
- Do what he says.
- CARLOS: Take that weapon out, slide it over.
1253
01:27:19,320 --> 01:27:21,180
Get over there. Get on the fucking ground.
1254
01:27:21,200 --> 01:27:22,740
What the fuck is wrong with you?
1255
01:27:22,760 --> 01:27:26,020
Grab your gun, put it on the ground
and kick it to me, motherfucker.
1256
01:27:26,040 --> 01:27:27,900
Do you wanna be a hero today?
1257
01:27:27,920 --> 01:27:30,960
I'll put you on the front page of every
fucking newspaper in America. Try me.
1258
01:27:36,360 --> 01:27:37,360
Get on the ground.
1259
01:27:38,480 --> 01:27:39,480
All the way.
1260
01:27:40,520 --> 01:27:43,230
Get your fucking ass on the ground.
Tie his ass up.
1261
01:27:47,400 --> 01:27:49,270
(ZIP TIES TIGHTENING)
1262
01:27:49,960 --> 01:27:51,180
Behave yourself.
1263
01:27:53,320 --> 01:27:54,980
- Hey.
- STUART: What's up?
1264
01:27:55,000 --> 01:27:57,380
I need you to sign this birthday card
for the boss.
1265
01:27:57,400 --> 01:28:00,300
Bring it up here and have a look at this.
This will make you laugh.
1266
01:28:00,320 --> 01:28:02,620
JACKSON: You, Jan and Brad
will take the control room.
1267
01:28:02,640 --> 01:28:05,430
Bullet is hostage and shield.
1268
01:28:06,800 --> 01:28:08,790
If that doesn't work, we blow our way in.
1269
01:28:09,400 --> 01:28:10,790
CARLOS: Keep it fucking quiet.
1270
01:28:14,160 --> 01:28:15,380
(KNOCKS ON GLASS)
1271
01:28:16,280 --> 01:28:17,280
JAN: Open the gate.
1272
01:28:18,240 --> 01:28:20,500
(ALARM WAILING)
1273
01:28:20,520 --> 01:28:23,540
Bob, what the fuck is going on?
1274
01:28:23,560 --> 01:28:25,540
JACKSON: The keypad
will present a challenge.
1275
01:28:25,560 --> 01:28:27,900
The men that operate the armory
are hard-boiled.
1276
01:28:27,920 --> 01:28:29,900
They will not be scared
of pulling the trigger.
1277
01:28:29,920 --> 01:28:31,780
At some point, they'll resist.
1278
01:28:31,800 --> 01:28:35,550
JAN: Open the gate.
Or I'll blow his fucking head off.
1279
01:28:36,280 --> 01:28:38,900
You have three seconds.
1280
01:28:38,920 --> 01:28:41,350
One! Two!
1281
01:28:42,080 --> 01:28:43,580
- Three!
- Okay!
1282
01:28:43,600 --> 01:28:45,580
- Putting the gun down.
- JAN: Open the gate.
1283
01:28:45,600 --> 01:28:46,900
The keypad is out there.
1284
01:28:46,920 --> 01:28:48,500
You use the keypad.
1285
01:28:48,520 --> 01:28:49,900
It's on security lockdown.
1286
01:28:49,920 --> 01:28:51,870
You use the fucking keypad.
1287
01:28:53,080 --> 01:28:55,140
CARLOS: The rabbits have run, Number One.
1288
01:28:55,160 --> 01:28:57,260
JAN: Two, breach the gate.
1289
01:28:57,280 --> 01:29:00,580
At some point, we're gonna come under fire.
They've got long guns, they'll use them.
1290
01:29:00,600 --> 01:29:02,740
Here you go. Take this.
1291
01:29:02,760 --> 01:29:04,140
So we'll need ballistic plates.
1292
01:29:04,160 --> 01:29:06,110
JAN: This is your last chance.
1293
01:29:07,400 --> 01:29:08,940
I'll blow his head off.
1294
01:29:08,960 --> 01:29:11,460
Bob, open the gate,
or they're gonna fucking kill me.
1295
01:29:11,480 --> 01:29:12,910
Bullet, get down!
1296
01:29:17,000 --> 01:29:18,110
Shit.
1297
01:29:20,280 --> 01:29:21,310
Set!
1298
01:29:26,720 --> 01:29:28,020
CARLOS: Nobody fucking move.
1299
01:29:28,040 --> 01:29:30,230
Number Three, what's going on?
1300
01:29:31,880 --> 01:29:32,880
Don't do it!
1301
01:29:35,080 --> 01:29:36,900
(YELLS)
1302
01:29:36,920 --> 01:29:38,710
Jesus fucking Christ.
1303
01:29:42,840 --> 01:29:43,910
Now!
1304
01:29:55,360 --> 01:29:56,580
Move, now, move!
1305
01:30:21,600 --> 01:30:23,070
(ALARM WAILING)
1306
01:30:23,800 --> 01:30:25,990
Where are you hit? Where are you hit?
1307
01:30:26,880 --> 01:30:29,790
Four is down. I repeat, Four is down.
1308
01:30:35,960 --> 01:30:37,460
JOHN: Oh, no, no, no!
1309
01:30:37,480 --> 01:30:39,940
No, please, sweet Mary and Joseph,
I swear to God.
1310
01:30:39,960 --> 01:30:42,460
JAN: Look at this little Piggy.
1311
01:30:42,480 --> 01:30:44,340
JOHN: Please don't. I got kids, please.
1312
01:30:44,360 --> 01:30:48,190
-JAN: Yeah...
Please, don't hurt me. Please.
1313
01:30:51,600 --> 01:30:52,670
Enough of that.
1314
01:30:52,800 --> 01:30:53,800
(ALARM STOPS)
1315
01:30:56,440 --> 01:30:58,550
Elvis, come and play.
1316
01:31:04,400 --> 01:31:07,040
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1317
01:31:12,600 --> 01:31:15,790
- JACKSON: One, sweep the rest of the building.
- JAN: Copy.
1318
01:31:24,040 --> 01:31:27,030
- JACKSON: Five, are we good?
- TOM: Clear, Elvis, move in.
1319
01:31:34,400 --> 01:31:36,190
CARLOS: Welcome to the party.
1320
01:31:36,840 --> 01:31:38,180
These three are hog tied.
1321
01:31:38,200 --> 01:31:41,790
The block is in there,
and another three guards in the back.
1322
01:31:44,000 --> 01:31:45,670
JACKSON: SWAT have been alerted.
1323
01:31:59,960 --> 01:32:03,660
(WOMAN OVER RADIO) SWAT have
been notified. All units please respond.
1324
01:32:05,640 --> 01:32:07,910
JACKSON: Once the alarm sounds,
1325
01:32:08,040 --> 01:32:10,700
black-and-whites will be
on scene within minutes.
1326
01:32:10,720 --> 01:32:14,740
But they cannot enter the building.
Even if they could, they wouldn't dare.
1327
01:32:14,760 --> 01:32:18,300
However, they are not our problem.
We will have eight minutes
1328
01:32:18,320 --> 01:32:20,020
until SWAT arrives.
1329
01:32:20,040 --> 01:32:22,380
(SIRENS WAILING)
1330
01:32:22,400 --> 01:32:25,460
We can punch through the black-and-whites
with an 18-ton cash truck,
1331
01:32:25,480 --> 01:32:27,700
but the SWAT truck's a different story.
1332
01:32:27,720 --> 01:32:29,660
We cannot get pinned down.
1333
01:32:29,680 --> 01:32:32,060
We gotta get out
before they seal the exit.
1334
01:32:32,080 --> 01:32:34,060
We're eight minutes out. Eight minutes out.
1335
01:32:34,080 --> 01:32:37,020
STUART: We have men down. Send
back up right now. This is an emergency.
1336
01:32:37,040 --> 01:32:39,460
They have heavy assault weapons
and they have body armor.
1337
01:32:39,480 --> 01:32:41,580
- Men are down.
- SWAT OFFICER: Hold your position.
1338
01:32:41,600 --> 01:32:42,700
They have...
1339
01:32:42,720 --> 01:32:44,940
- Get in, get in.
- We're calling SWAT.
1340
01:32:44,960 --> 01:32:45,990
I'm not waiting for SWAT.
1341
01:32:46,120 --> 01:32:47,540
We have protocol. We wait for SWAT.
1342
01:32:47,560 --> 01:32:49,990
- No, we gotta go now.
- Wait!
1343
01:32:55,880 --> 01:32:59,660
JACKSON: Two, wait until we're loaded.
Then join Three in the truck.
1344
01:32:59,680 --> 01:33:01,390
CARLOS: Nose to the fucking ground.
1345
01:33:03,520 --> 01:33:04,550
Did I stutter?
1346
01:33:11,400 --> 01:33:13,750
JACKSON: Load the
van, Three. I'll get Five.
1347
01:33:16,440 --> 01:33:18,220
CARLOS: What the
fuck is going on out there?
1348
01:33:18,240 --> 01:33:20,750
There's a guard out here.
Someone shoot this fucker.
1349
01:33:21,960 --> 01:33:23,630
(GUNSHOT)
1350
01:33:32,240 --> 01:33:33,590
- Please!
- (GUNFIRE CONTINUES)
1351
01:33:34,840 --> 01:33:37,220
Shots have been fired.
1352
01:33:37,240 --> 01:33:38,710
(SIRENS WAILING)
1353
01:33:49,040 --> 01:33:50,040
Seven minutes out.
1354
01:33:57,000 --> 01:33:58,470
- Fuck!
- (GRUNTS)
1355
01:34:00,960 --> 01:34:02,310
JAN: Clear.
1356
01:34:06,600 --> 01:34:07,950
(GASPS)
1357
01:34:16,640 --> 01:34:18,310
Fuck this, I'm going out.
1358
01:34:30,080 --> 01:34:32,590
Listen, the alarm's gone,
we should just wait for help.
1359
01:34:33,800 --> 01:34:35,190
What do you want us to do?
1360
01:34:38,000 --> 01:34:40,190
You can do whatever you fucking like.
1361
01:34:49,280 --> 01:34:52,780
David, no, listen to me. They got
body armor. That gun will do nothing.
1362
01:34:52,800 --> 01:34:55,440
And this is not your money. Let's go.
1363
01:34:56,080 --> 01:34:57,950
Fucking go. Go, go!
1364
01:35:03,080 --> 01:35:04,990
We're six minutes out.
1365
01:35:16,040 --> 01:35:21,030
JAN: One, Four is down. I repeat,
Four is down. Do you have eyes on Three?
1366
01:35:22,600 --> 01:35:23,670
Three respond.
1367
01:35:25,480 --> 01:35:26,990
- (GUNSHOT)
- JACKSON: Who's firing?
1368
01:35:30,360 --> 01:35:32,260
(CELL PHONE RINGTONE:
"RIDE OF THE VALKYRIES")
1369
01:35:32,280 --> 01:35:33,280
(RINGTONE STOPS)
1370
01:35:34,280 --> 01:35:36,260
DISPATCHER: Copy that, all units...
1371
01:35:36,280 --> 01:35:37,600
JACKSON: Three is down.
1372
01:35:38,320 --> 01:35:40,430
We've got a rat on the loose.
1373
01:35:41,880 --> 01:35:44,150
Elvis is leaving the building.
1374
01:35:46,360 --> 01:35:48,460
TERRY: David, just put
the gun down and hide.
1375
01:35:48,480 --> 01:35:51,500
- The SWAT team, they're on their way.
- If something goes down in the hallway,
1376
01:35:51,520 --> 01:35:53,870
- I'm gonna shoot them, Terry.
- There's no need.
1377
01:35:54,880 --> 01:35:56,590
Making my way to you now, Elvis.
1378
01:35:58,960 --> 01:36:00,150
Fuck!
1379
01:36:02,440 --> 01:36:04,030
Come on out, and you won't get hurt.
1380
01:36:06,720 --> 01:36:08,750
Come on, come here.
I'm not gonna hurt you.
1381
01:36:13,520 --> 01:36:14,550
(SHOUTS)
1382
01:36:22,400 --> 01:36:25,670
- Move!
- Some SWAT, some choppers, bring someone in.
1383
01:36:25,800 --> 01:36:27,510
Here, take this.
1384
01:36:29,080 --> 01:36:30,870
(SIRENS WAILING)
1385
01:36:38,280 --> 01:36:39,470
Man down.
1386
01:36:44,080 --> 01:36:45,080
(GASPS)
1387
01:36:47,920 --> 01:36:49,310
Stay down.
1388
01:36:54,520 --> 01:36:56,520
- MAN: Four minutes out.
- We're four minutes out.
1389
01:37:05,240 --> 01:37:06,240
(GRUNTS)
1390
01:37:14,400 --> 01:37:16,190
- (GASPING)
- (PISTOL CLICKS)
1391
01:37:20,960 --> 01:37:22,390
Help!
1392
01:37:43,720 --> 01:37:46,430
(BREATHING HEAVILY)
1393
01:37:59,160 --> 01:38:02,070
(MACHINE GUN FIRE)
1394
01:38:07,080 --> 01:38:08,260
Dave, are you all right?
1395
01:38:08,280 --> 01:38:11,070
(MAN OVER RADIO) SWAT team
are three minutes away, find cover.
1396
01:38:20,120 --> 01:38:21,590
JACKSON: We're sitting ducks here.
1397
01:38:29,400 --> 01:38:30,420
Give me a gun.
1398
01:38:30,440 --> 01:38:32,140
Fucking...
1399
01:38:32,160 --> 01:38:33,910
Give me a gun!
1400
01:38:35,920 --> 01:38:38,480
- Thank you.
- Bullet, what the...
1401
01:38:39,840 --> 01:38:41,460
- BULLET: Clear.
- JACKSON: We gotta move.
1402
01:38:41,480 --> 01:38:42,620
JAN: Come on, get up. Move.
1403
01:38:43,440 --> 01:38:45,750
JACKSON: We got two
minutes until SWAT is here.
1404
01:38:48,600 --> 01:38:49,630
Clear!
1405
01:38:52,360 --> 01:38:53,910
Stay with me, stay with me.
1406
01:38:54,840 --> 01:38:55,840
Come on, come on.
1407
01:39:19,720 --> 01:39:20,720
JAN: Four is down!
1408
01:39:32,360 --> 01:39:33,710
(GUN COCKS)
1409
01:39:51,480 --> 01:39:54,380
Hey, Boy Sweat! It's Bullet!
1410
01:39:54,400 --> 01:39:55,400
Bullet?
1411
01:39:57,840 --> 01:39:59,670
Come give me a hand.
1412
01:40:00,440 --> 01:40:02,670
(POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1413
01:40:03,880 --> 01:40:05,020
Bullet! What the...
1414
01:40:20,680 --> 01:40:21,660
You're good?
1415
01:40:21,680 --> 01:40:23,390
BULLET: We're good. Let's go.
1416
01:40:44,600 --> 01:40:48,220
Once the truck is loaded and we're all in,
we punch through the black-and-whites.
1417
01:40:48,240 --> 01:40:50,220
Exit right.
1418
01:40:50,240 --> 01:40:52,800
They and the choppers will be in pursuit,
1419
01:40:53,520 --> 01:40:55,430
but there's nothing they can do to stop us.
1420
01:41:13,920 --> 01:41:15,390
Fuck!
1421
01:41:17,200 --> 01:41:18,200
(GRUNTS)
1422
01:41:21,360 --> 01:41:25,780
From here it's two klicks to meet
at rendez point to enter building D.
1423
01:41:25,800 --> 01:41:28,060
The gates here will stop
any immediate intrusion.
1424
01:41:28,080 --> 01:41:32,100
DISPATCHER: Heading south on 405. We
have visual. We have four birds in the sky.
1425
01:41:32,120 --> 01:41:34,940
(RADIO CHATTER CONTINUES)
1426
01:41:34,960 --> 01:41:36,280
It doesn't change a thing.
1427
01:41:36,400 --> 01:41:38,030
You stick to the plan.
1428
01:41:40,520 --> 01:41:41,840
Get ready.
1429
01:41:42,400 --> 01:41:43,950
(TIRES SCREECHING)
1430
01:41:57,840 --> 01:42:01,620
JACKSON: We will have five
minutes until SWAT breaches.
1431
01:42:01,640 --> 01:42:04,500
They'll think we're trapped, shoot to kill,
but we won't be there.
1432
01:42:04,520 --> 01:42:08,260
There's no way they can know about
this access tunnel underneath the basement.
1433
01:42:08,280 --> 01:42:10,300
JACKSON:
This doesn't come up on any blueprints.
1434
01:42:10,320 --> 01:42:12,260
They stopped printing this back in '57.
1435
01:42:12,280 --> 01:42:15,470
(MAN OVER POLICE RADIO) We have
them surrounded. SWAT has arrived on scene.
1436
01:42:17,440 --> 01:42:19,790
A-Team, let's go. Into position.
1437
01:42:25,440 --> 01:42:26,870
How are you doing, sarge?
1438
01:42:30,080 --> 01:42:33,670
If I don't make it,
get back there and finish the job.
1439
01:42:33,800 --> 01:42:37,280
(WOMAN OVER RADIO) We are stationary and
setting up a blockade. Awaiting further orders.
1440
01:42:40,080 --> 01:42:41,080
Go.
1441
01:42:44,280 --> 01:42:45,820
That's the last of it.
Let's move.
1442
01:42:45,840 --> 01:42:49,030
- DISPATCHER: All units you are clear to fire.
- MAN: Roger, Dispatch.
1443
01:42:56,160 --> 01:42:58,470
Okay, I'll get the boss.
1444
01:43:05,280 --> 01:43:07,110
- (GROANS)
- Whoa, whoa.
1445
01:43:09,800 --> 01:43:12,390
You're not gonna need that, sarge.
1446
01:43:38,480 --> 01:43:40,430
JACKSON: We all understand the risks.
1447
01:43:41,040 --> 01:43:42,750
Some of us won't make it.
1448
01:43:44,080 --> 01:43:46,620
If there is a last man standing,
1449
01:43:46,640 --> 01:43:49,380
it's his job to take care of the families.
1450
01:43:49,400 --> 01:43:51,940
TOM: I wish I was confident
that will happen, but...
1451
01:43:51,960 --> 01:43:53,630
My only concern is Jan.
1452
01:43:55,040 --> 01:43:59,550
Strange things happen to men
when they smell that much cash.
1453
01:44:00,600 --> 01:44:04,070
He's a soldier.
In the end, he'll follow orders.
1454
01:44:08,000 --> 01:44:10,260
- Where's the serge?
- He's not coming.
1455
01:44:10,280 --> 01:44:13,830
- What do you mean he's not coming?
- He's fucking dead, Bullet.
1456
01:44:21,400 --> 01:44:24,150
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1457
01:44:42,320 --> 01:44:45,140
TOM: From here, we load the Can-Am quads,
ride three more klicks
1458
01:44:45,160 --> 01:44:48,230
to the silver Prius, load
the cash undercover.
1459
01:44:49,200 --> 01:44:52,790
And whoever's left
takes the construction pickup.
1460
01:45:00,920 --> 01:45:03,230
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1461
01:45:33,760 --> 01:45:36,320
Uh-uh-uh. Too fucking slow.
1462
01:46:02,200 --> 01:46:04,780
SWAT OFFICER 1: All right, team.
Move in. Weapons ready.
1463
01:46:04,800 --> 01:46:08,750
- OFFICER 2: Copy.
- Suspects still in vehicle. Moving in.
1464
01:46:08,880 --> 01:46:10,540
- OFFICER 2: Move!
- OFFICER 3: Go.
1465
01:46:10,560 --> 01:46:12,190
OFFICER 1: What the fuck...
1466
01:46:14,320 --> 01:46:15,540
We got one dead suspect.
1467
01:46:15,560 --> 01:46:17,220
The others are fucking gone.
1468
01:46:17,240 --> 01:46:18,820
- We need more bodies down here.
- Shit.
1469
01:46:18,840 --> 01:46:21,300
- There's tunnel's everywhere.
- Captain.
1470
01:46:21,320 --> 01:46:24,760
There's a network of underground tunnels.
It's like a fucking rabbit warren down there.
1471
01:46:25,120 --> 01:46:27,950
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1472
01:46:37,000 --> 01:46:40,950
(MAN 1 OVER RADIO) 3737, we do not
have visual. We need more eyes in the sky.
1473
01:46:41,080 --> 01:46:44,660
MAN 2: Copy that. Additional air
units covering Long Beach dock.
1474
01:46:44,680 --> 01:46:46,840
MAN 3: We're entering industrial unit
on Terminal Way.
1475
01:46:46,960 --> 01:46:50,510
MAN 4: We need more choppers up here.
There are tunnels coming out everywhere.
1476
01:47:19,080 --> 01:47:21,510
(SHOWER RUNNING)
1477
01:48:08,160 --> 01:48:10,300
(CELL PHONE RINGTONE:
"RIDE OF THE VALKYRIES", FAINTLY)
1478
01:48:10,320 --> 01:48:11,320
(BUZZES)
1479
01:48:20,800 --> 01:48:23,390
(RINGTONE CONTINUES)
1480
01:48:43,960 --> 01:48:45,550
H: Aren't you gonna answer it?
1481
01:48:47,040 --> 01:48:48,360
- (PHONE BEEPS)
- (RINGTONE STOPS)
1482
01:48:56,280 --> 01:48:57,550
What do you want?
1483
01:49:00,840 --> 01:49:02,230
You here for the money?
1484
01:49:03,720 --> 01:49:04,990
I don't want the money.
1485
01:49:07,440 --> 01:49:08,910
I want you to read this.
1486
01:49:21,280 --> 01:49:25,790
"Bullets A1 and A2 enter the right lung
causing collapse"?
1487
01:49:26,520 --> 01:49:29,190
"Bullet B1 penetrated the liver.
1488
01:49:30,120 --> 01:49:32,430
82 ruptured the spleen.
1489
01:49:34,840 --> 01:49:39,150
Bullets C1 and C2 Lacerated the heart.
1490
01:49:39,880 --> 01:49:42,310
Cause of death. Blood loss and trauma.
1491
01:49:42,920 --> 01:49:44,710
Manner of death, homicide."
1492
01:50:00,160 --> 01:50:01,270
H: In summary...
1493
01:50:03,120 --> 01:50:04,260
The liver...
1494
01:50:05,440 --> 01:50:10,030
the lungs, the spleen and the heart.
1495
01:50:12,840 --> 01:50:14,620
What the fuck do you want?
1496
01:50:14,640 --> 01:50:16,140
I want your liver.
1497
01:50:16,160 --> 01:50:17,380
(GRUNTS)
(GLASS BREAKS)
1498
01:50:21,440 --> 01:50:22,470
Fuck you.
1499
01:50:26,280 --> 01:50:27,750
The lungs...
1500
01:50:29,080 --> 01:50:30,470
(COUGHS GRUNTS)
1501
01:50:34,840 --> 01:50:35,950
Spleen...
1502
01:50:44,680 --> 01:50:45,820
(GASPING)
1503
01:50:47,160 --> 01:50:48,190
By the way...
1504
01:50:51,600 --> 01:50:53,230
his name was Dougie.
1505
01:50:59,680 --> 01:51:00,900
(GUNSHOT)
1506
01:51:03,520 --> 01:51:06,080
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1507
01:51:43,880 --> 01:51:45,020
KING: Are we done?
1508
01:51:46,280 --> 01:51:47,390
We're done.
113199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.