Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,200
This programme contains some
strong language and adult humour.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,120
CHEERING, SIRENS WAIL
3
00:00:04,200 --> 00:00:06,120
The Met have been after
4
00:00:06,120 --> 00:00:08,480
a London drug dealer
known as The Dean for years,
5
00:00:08,480 --> 00:00:11,560
yet I've just arrested him with
ten kilos of cocaine in his boot.
6
00:00:11,560 --> 00:00:13,520
I think you put the cocaine
in his car.
7
00:00:13,520 --> 00:00:15,320
When are we supposed
to have done this?
8
00:00:15,320 --> 00:00:16,920
How about a donation
for my bucket?
9
00:00:16,920 --> 00:00:19,520
MYRNA: How would you even go about
planting drugs in a man's car?
10
00:00:20,720 --> 00:00:22,280
I've been at the...
..community centre...
11
00:00:22,280 --> 00:00:24,760
..all day. You never let them
out of your sight?
12
00:00:27,480 --> 00:00:28,680
No, ma'am.
13
00:00:28,680 --> 00:00:31,760
JOHN: We're suing you for wrongful
dismissal, breach of contract
14
00:00:31,760 --> 00:00:33,360
and workplace bullying.
15
00:00:33,360 --> 00:00:35,040
I'm middle-aged,
divorced and unemployed,
16
00:00:35,040 --> 00:00:36,120
but I think you're terrific
17
00:00:36,120 --> 00:00:38,680
and I wondered if you'd like
to grab a bite to eat sometime.
18
00:00:43,160 --> 00:00:46,320
You can't park here unless you have
a disability. I do.
19
00:00:46,320 --> 00:00:47,720
My girlfriend's a crippling bore.
20
00:00:47,720 --> 00:00:49,480
Oh, charming! Wait...
21
00:01:06,960 --> 00:01:10,000
BIG BEN CHIMES
22
00:01:25,560 --> 00:01:26,600
Come back to bed.
23
00:01:27,880 --> 00:01:30,560
Uh, yeah, I...I'd love to,
but I have to...
24
00:01:30,560 --> 00:01:31,720
I have to go out.
25
00:01:33,479 --> 00:01:36,000
When are you coming back?
I'm not sure.
26
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
Hmm, mysterious.
27
00:01:39,000 --> 00:01:42,320
Well, can I see you again?
I had fun tonight.
28
00:01:43,479 --> 00:01:46,840
Yeah... Yeah? Great.
29
00:01:46,840 --> 00:01:49,800
Well, let me get my phone
and we can swap deets.
30
00:02:08,440 --> 00:02:09,880
DOOR CLOSES
31
00:02:13,120 --> 00:02:15,240
Can you just...just pull over here?
32
00:02:28,640 --> 00:02:30,560
VEHICLE APPROACHES
33
00:03:29,480 --> 00:03:30,760
BLEATING
34
00:03:30,760 --> 00:03:33,200
CLUCKING
35
00:03:33,200 --> 00:03:34,880
GRUNTING
36
00:03:34,880 --> 00:03:37,880
INDISTINCT CHATTER
37
00:03:44,000 --> 00:03:45,720
Some people think Community Payback
38
00:03:45,720 --> 00:03:49,160
is an easy option, a soft touch.
39
00:03:49,160 --> 00:03:51,200
Yeah, everyone. Well, it ain't!
40
00:03:51,200 --> 00:03:53,280
This lot may look innocent enough,
41
00:03:53,280 --> 00:03:55,800
but never forget you are dealing
with hardened criminals.
42
00:03:55,800 --> 00:03:57,800
PIGS GRUNT
43
00:03:55,800 --> 00:03:57,800
Why do they hate me?!
44
00:03:57,800 --> 00:03:59,600
It's like they know I had
a bacon roll for breakfast!
45
00:03:59,600 --> 00:04:01,720
Never show weakness.
46
00:04:01,720 --> 00:04:05,800
These offenders will eat you alive,
unless, like me, you're tough
47
00:04:05,800 --> 00:04:08,280
and you've earned their respect.
48
00:04:08,280 --> 00:04:10,920
You're like Michelle Pfeiffer
in Dangerous Minds.
49
00:04:10,920 --> 00:04:12,880
I am exactly like Michelle Pfeiffer.
50
00:04:12,880 --> 00:04:15,200
But I bet you look better
in a PVC catsuit.
51
00:04:15,200 --> 00:04:17,240
Inappropriate, but I'll allow it.
52
00:04:17,240 --> 00:04:19,360
WHISTLE BLOWS
53
00:04:19,360 --> 00:04:21,200
COCKEREL CROWS
54
00:04:23,680 --> 00:04:25,200
Listen up!
55
00:04:25,200 --> 00:04:27,440
This is Stan.
56
00:04:27,440 --> 00:04:28,680
HE MOUTHS SILENTLY
57
00:04:28,680 --> 00:04:33,240
Stan is a trainee community service
supervisor.
58
00:04:33,240 --> 00:04:36,240
Stan is a homosexual...
59
00:04:36,240 --> 00:04:38,320
..which does not matter.
60
00:04:38,320 --> 00:04:40,920
Stan is also my protege...
61
00:04:40,920 --> 00:04:42,880
..which is the French word for
"minion".
62
00:04:42,880 --> 00:04:44,640
Isn't minion already a French word?
63
00:04:44,640 --> 00:04:47,200
Do you want cinq more hours? Non.
64
00:04:47,200 --> 00:04:51,080
Now, I want you to think of Stan
as an extension of me
65
00:04:51,080 --> 00:04:54,440
a second head growing
out of my neck.
66
00:04:54,440 --> 00:04:57,920
Now, I want you to treat
this second head with respect.
67
00:04:57,920 --> 00:05:00,040
As much respect as the first head?
68
00:05:00,040 --> 00:05:02,120
No. So, how much respect?
69
00:05:02,120 --> 00:05:03,400
About half.
70
00:05:03,400 --> 00:05:06,240
The second head is definitely
inferior to the first head.
71
00:05:06,240 --> 00:05:09,480
I want you to blow this
and say, "Back to work."
72
00:05:09,480 --> 00:05:10,760
What, already?
73
00:05:10,760 --> 00:05:12,240
God, this job moves quick.
74
00:05:12,240 --> 00:05:14,320
I only got my first pair
of smart shoes on Monday.
75
00:05:14,320 --> 00:05:15,920
Welcome to the jungle.
76
00:05:17,480 --> 00:05:19,480
FAINT WHISTLE
77
00:05:19,480 --> 00:05:21,440
You're going to need to work
on that puff.
78
00:05:21,440 --> 00:05:23,880
No. Can't call him a poof.
That's homophobic.
79
00:05:23,880 --> 00:05:25,760
No, puff. Work on that puff,
80
00:05:25,760 --> 00:05:27,320
Like a whistle blowing.
81
00:05:27,320 --> 00:05:30,040
Apparently, you can say...you can
say queer again now.
82
00:05:30,040 --> 00:05:31,240
That's come back.
83
00:05:31,240 --> 00:05:32,800
I'm not risking it.
84
00:05:32,800 --> 00:05:33,960
It's like in the '90s
85
00:05:33,960 --> 00:05:36,480
when they said that Vietnam is
now a holiday destination.
86
00:05:36,480 --> 00:05:37,720
HE SCOFFS
87
00:05:36,480 --> 00:05:37,720
I thought, "Yeah.
88
00:05:37,720 --> 00:05:38,960
"Wait and see on that one."
89
00:05:38,960 --> 00:05:40,240
SHRILL WHISTLE
90
00:05:40,240 --> 00:05:41,880
Back to work!
91
00:05:41,880 --> 00:05:44,440
Now, you four, you are this close
92
00:05:44,440 --> 00:05:45,960
to completing your hours,
all right?
93
00:05:45,960 --> 00:05:48,080
So, less attitude, more servitude.
94
00:05:48,080 --> 00:05:49,320
Back to work!
95
00:05:51,159 --> 00:05:53,800
Don't suppose you've got
any blister plasters, do you?
96
00:05:53,800 --> 00:05:55,520
These brogues are still pinching.
97
00:05:55,520 --> 00:05:58,480
Suck it up. Pain is weakness
leaving the body.
98
00:06:03,040 --> 00:06:05,120
QUIETLY:
99
00:06:03,040 --> 00:06:05,120
Hey!
100
00:06:08,160 --> 00:06:09,360
I need your help.
101
00:06:21,640 --> 00:06:23,600
MYRNA GASPS
102
00:06:23,600 --> 00:06:24,680
Oh!
103
00:06:25,760 --> 00:06:27,120
Is he dead? Yes!
104
00:06:27,120 --> 00:06:29,280
We have to hide the body.
105
00:06:29,280 --> 00:06:30,920
I'm sorry? "We"?
106
00:06:30,920 --> 00:06:32,720
This isn't my car.
People will be looking for it.
107
00:06:32,720 --> 00:06:34,440
She means, why would we help you?!
108
00:06:34,440 --> 00:06:35,840
Because you're all involved!
109
00:06:35,840 --> 00:06:38,360
JOHN: How?! We haven't
seen you in six months!
110
00:06:38,360 --> 00:06:40,400
Sorry, this might seem
like an obvious question...
111
00:06:40,400 --> 00:06:42,560
..but why have you got a dead body?!
112
00:06:52,440 --> 00:06:54,960
In this job, you need a sixth sense
113
00:06:54,960 --> 00:06:56,960
for what's happening
all around you.
114
00:06:56,960 --> 00:06:59,200
These criminal types are
always up to something...
115
00:07:01,280 --> 00:07:04,720
..and it's our responsibility
to know what.
116
00:07:04,720 --> 00:07:06,080
STRAINING
117
00:07:06,080 --> 00:07:07,480
What've you got there?
118
00:07:07,480 --> 00:07:09,120
Uh...hay.
119
00:07:09,120 --> 00:07:11,080
What, it takes four of you
to carry some hay?
120
00:07:11,080 --> 00:07:12,400
How heavy is it?
121
00:07:12,400 --> 00:07:13,840
You'd be fucking surprised.
122
00:07:13,840 --> 00:07:16,240
Townies! Hurry up, then.
123
00:07:18,080 --> 00:07:22,280
See, what I did there was wave my
authority dick in their face.
124
00:07:23,480 --> 00:07:26,360
What are you writing down?
Your words of wisdom.
125
00:07:26,360 --> 00:07:28,120
Oh. What have you got so far?
126
00:07:29,440 --> 00:07:31,800
"Crime costs,
and here's your invoice."
127
00:07:31,800 --> 00:07:34,840
"Napoleon said, 'Rule with an
iron fist in a velvet glove.'
128
00:07:34,840 --> 00:07:37,440
"Wrong! Rule with an iron fist
in an iron glove."
129
00:07:37,440 --> 00:07:38,680
And, "Bring your own bog roll
130
00:07:38,680 --> 00:07:42,080
"cos these bastards'll steal
anything." Hmm! Good advice.
131
00:08:06,000 --> 00:08:08,800
CLATTERING
132
00:08:06,000 --> 00:08:08,800
WOMAN: Police! Open up!
133
00:08:14,120 --> 00:08:16,560
Well, this is a nice surprise.
134
00:08:16,560 --> 00:08:19,520
Does this mean
I have a shot at another date?
135
00:08:19,520 --> 00:08:21,880
Maybe I'm just here
to order some jerk chicken?
136
00:08:21,880 --> 00:08:23,560
What, at eight in the morning?
137
00:08:23,560 --> 00:08:25,520
Heart wants what it wants.
138
00:08:25,520 --> 00:08:27,440
So...how about tonight?
139
00:08:27,440 --> 00:08:29,440
Yeah, I'm going to have to check
my diary.
140
00:08:29,440 --> 00:08:31,560
Hmm. But...
141
00:08:31,560 --> 00:08:33,440
..it's looking good.
142
00:08:33,440 --> 00:08:35,200
Yes!
143
00:08:35,200 --> 00:08:36,520
Looking very good!
144
00:08:36,520 --> 00:08:38,760
SHE CHUCKLES
145
00:08:38,760 --> 00:08:40,360
I'll see you tonight.
146
00:08:40,360 --> 00:08:41,799
See you later.
147
00:08:54,400 --> 00:08:58,280
No to illegal deportations!
148
00:09:00,880 --> 00:09:02,640
Right, everybody off, please.
149
00:09:02,640 --> 00:09:04,480
# We shall not...
150
00:09:04,480 --> 00:09:06,680
PROTESTORS JOIN IN
151
00:09:04,480 --> 00:09:06,680
# We shall not be moved!
152
00:09:06,680 --> 00:09:09,920
# We shall not
We shall not be moved
153
00:09:09,920 --> 00:09:14,560
# Just like a tree that's planted
by the water
154
00:09:14,560 --> 00:09:18,480
# We shall not be moved! #
155
00:09:30,520 --> 00:09:33,040
I'm heavier than I look, aren't I?
156
00:09:33,040 --> 00:09:34,600
Like a futon.
157
00:09:37,440 --> 00:09:38,640
Myrna?
158
00:09:39,720 --> 00:09:41,600
Sean?
159
00:09:41,600 --> 00:09:43,120
You haven't changed!
160
00:09:43,120 --> 00:09:44,320
You have!
161
00:09:44,320 --> 00:09:45,760
You OK?
162
00:09:45,760 --> 00:09:48,880
Yeah. Yeah. Last time
I pay for speedy boarding!
163
00:09:48,880 --> 00:09:50,280
HE LAUGHS
164
00:09:50,280 --> 00:09:53,640
I thought that you and your wife
lived in Toronto. We're divorced.
165
00:09:53,640 --> 00:09:55,720
I'm going to be back in Bristol
for a week,
166
00:09:55,720 --> 00:09:59,560
doing a guest lecture at our old
university shilling my new book.
167
00:09:59,560 --> 00:10:01,160
Yeah. I read your last one.
168
00:10:01,160 --> 00:10:02,680
I liked it.
169
00:10:02,680 --> 00:10:05,560
Would you like to go
for a drink before I leave?
170
00:10:05,560 --> 00:10:07,960
Uh... No. No.
171
00:10:07,960 --> 00:10:09,920
I'm really busy all the time.
172
00:10:09,920 --> 00:10:13,600
Well, if you get a free moment,
173
00:10:13,600 --> 00:10:15,520
here's my number.
174
00:10:15,520 --> 00:10:17,760
So glad I ran into you.
175
00:10:17,760 --> 00:10:20,160
Who says activism achieves
nothing?
176
00:10:20,160 --> 00:10:21,680
Here's hoping to see you soon.
177
00:10:26,000 --> 00:10:28,600
The boundary wall does encroach
five yards further into
178
00:10:28,600 --> 00:10:30,320
Mr Cowan's property than
you and your wife first in...
179
00:10:30,320 --> 00:10:32,440
WOMAN: Ah, yes! ..dic...ated.
180
00:10:32,440 --> 00:10:33,920
Oh, that's so good!
181
00:10:33,920 --> 00:10:37,400
Um, now taking this to the courts
would be time-consuming.
182
00:10:37,400 --> 00:10:39,160
It's expen...
183
00:10:37,400 --> 00:10:39,160
WOMAN MOANS
184
00:10:39,160 --> 00:10:40,440
..sive...
185
00:10:39,160 --> 00:10:40,440
WOMAN SHRIEKS
186
00:10:40,440 --> 00:10:43,640
..but what I can recommend is
contacting the Land Registry...
187
00:10:43,640 --> 00:10:46,360
Can you give me one second to
discuss something with my paralegal?
188
00:10:46,360 --> 00:10:48,480
MOANING AND GASPING
189
00:10:48,480 --> 00:10:51,120
BREATHLESS LAUGHTER
Yes!
190
00:10:51,120 --> 00:10:52,520
Gabby, please!
191
00:10:52,520 --> 00:10:55,240
This is supposed to be
a business hub, not Pornhub.
192
00:10:55,240 --> 00:10:56,680
Oh!
193
00:10:56,680 --> 00:11:00,040
We agreed, silent scissoring
only between nine and five.
194
00:11:02,080 --> 00:11:05,560
Don't worry. Greg always pops out
at midday for a Boots meal deal.
195
00:11:05,560 --> 00:11:08,280
Now, that is sexy talk. Do you want
to hear the full order?
196
00:11:08,280 --> 00:11:11,120
Mm-hm. One...large...
197
00:11:11,120 --> 00:11:12,640
..steak bake...
198
00:11:12,640 --> 00:11:14,040
Ooh, mama...
199
00:11:15,000 --> 00:11:18,480
..a bottle of strawberry Yop.
200
00:11:18,480 --> 00:11:19,840
Mmm!
201
00:11:19,840 --> 00:11:22,000
Some...
202
00:11:22,000 --> 00:11:23,680
..ridged McCoy's...
203
00:11:23,680 --> 00:11:25,280
Mmm, ridged...
204
00:11:25,280 --> 00:11:27,160
..and a KitKat.
205
00:11:27,160 --> 00:11:30,240
Yeah? How many fingers?
206
00:11:30,240 --> 00:11:31,760
Four.
207
00:11:31,760 --> 00:11:33,200
THEY LAUGH
208
00:11:39,600 --> 00:11:43,280
THEY MOAN
209
00:11:45,440 --> 00:11:47,880
DOORBELL RINGS AND KNOCKING
210
00:11:49,080 --> 00:11:51,760
I need legal advice.
211
00:11:49,080 --> 00:11:51,760
MUFFLED MOANING
212
00:11:51,760 --> 00:11:54,320
Are you listening to whale music?
213
00:11:54,320 --> 00:11:56,440
It's Gabby and her new lady friend.
214
00:11:56,440 --> 00:11:59,000
They seem to be taking part
in some kind of sex marathon.
215
00:11:59,000 --> 00:12:00,760
I can't believe they haven't
cramped up.
216
00:12:00,760 --> 00:12:02,360
And God knows what state
their nipples are in.
217
00:12:02,360 --> 00:12:04,240
I'm just glad
I didn't sponsor 'em.
218
00:12:04,240 --> 00:12:07,320
Hey, you know that airport protest
I was telling you about?
219
00:12:07,320 --> 00:12:08,920
Yeah. It worked!
220
00:12:08,920 --> 00:12:11,360
I got arrested! And I'm trying to
resolve a particularly heated
221
00:12:11,360 --> 00:12:12,720
hedge dispute, so we're all busy.
222
00:12:12,720 --> 00:12:14,920
Oh, no,
this is a work question, Greg.
223
00:12:14,920 --> 00:12:17,320
No. It's only a work question
if you pay me, Myrna.
224
00:12:17,320 --> 00:12:20,800
I've ploughed all of my money into
the anti-deportation campaign.
225
00:12:20,800 --> 00:12:22,000
This'll have to be pro bono.
226
00:12:22,000 --> 00:12:23,920
I can't afford to dole out
free legal advice!
227
00:12:23,920 --> 00:12:27,040
Oh, come on. Would you like to
get sent to a hotel in Rwanda?
228
00:12:27,040 --> 00:12:28,880
SHRIEKING
229
00:12:27,040 --> 00:12:28,880
Yeah. I bet it's quieter.
230
00:12:28,880 --> 00:12:30,880
BUZZING, SHRIEKING INTENSIFIES
231
00:12:30,880 --> 00:12:34,200
Great, they've moved
from acoustic to electric.
232
00:12:34,200 --> 00:12:36,480
It's like this 24/7.
233
00:12:36,480 --> 00:12:38,120
BUZZING, SHRIEKING STOPS
234
00:12:39,360 --> 00:12:41,120
Oh!
235
00:12:41,120 --> 00:12:42,800
Did you take the batteries
out of the remote?
236
00:12:42,800 --> 00:12:44,200
I'll put them back when we're done.
237
00:12:44,200 --> 00:12:45,560
Hi, darling. Mwah!
238
00:12:45,560 --> 00:12:47,360
Mrs Cosgrove next door
complained about the noise.
239
00:12:47,360 --> 00:12:49,160
She was watching This Morning
and couldn't hear
240
00:12:49,160 --> 00:12:51,320
Alison Hammond laughing.
And that's saying something.
241
00:12:51,320 --> 00:12:53,040
You look flushed. What's going on?
242
00:12:53,040 --> 00:12:54,840
Nothing. I'm menopausal.
243
00:12:54,840 --> 00:12:56,320
No. It's something else.
244
00:12:57,440 --> 00:13:00,520
SHE GASPS
Oh, my God, you've met someone.
245
00:13:00,520 --> 00:13:02,600
OK. That is incredible.
246
00:13:02,600 --> 00:13:04,320
Oh, tell me everything!
247
00:13:04,320 --> 00:13:07,400
Sean. An old flame
from way back in the day.
248
00:13:07,400 --> 00:13:09,680
We bumped into each other
at the airport.
249
00:13:09,680 --> 00:13:11,720
When are you meeting him?
Oh, I'm not meeting him.
250
00:13:11,720 --> 00:13:14,280
I'm just telling you cos of the
mad coincidence of it all.
251
00:13:14,280 --> 00:13:17,360
No, but why wouldn't you go and give
yourself a chance at happiness?
252
00:13:17,360 --> 00:13:20,400
Because, unlike you two,
I don't believe that being
253
00:13:20,400 --> 00:13:23,040
coupled up is the answer
to life's problems.
254
00:13:23,040 --> 00:13:25,280
My girlfriend says
that as single people
255
00:13:25,280 --> 00:13:28,600
we weren't human beings,
we were human doings.
256
00:13:28,600 --> 00:13:30,240
You're dating a fridge magnet?
257
00:13:31,240 --> 00:13:32,960
You don't have to marry this guy.
Why don't you
258
00:13:32,960 --> 00:13:34,920
just meet him for a drink
and see what happens?
259
00:13:34,920 --> 00:13:36,560
I'm not going.
260
00:13:36,560 --> 00:13:40,080
Myrna, I know you're scared,
but... I'm not scared.
261
00:13:40,080 --> 00:13:42,720
You can't jump out of a plane
without jumping out of a plane.
262
00:13:42,720 --> 00:13:45,720
I have...done massive cocaine deals
263
00:13:45,720 --> 00:13:48,240
and been chased by gangsters
with knives.
264
00:13:48,240 --> 00:13:49,400
I'm not scared of anything!
265
00:13:49,400 --> 00:13:50,800
So why aren't you going?
266
00:13:50,800 --> 00:13:51,920
Because I'm...
267
00:13:53,560 --> 00:13:55,520
..I'm busy.
268
00:13:55,520 --> 00:13:56,760
Fine.
269
00:13:58,120 --> 00:13:59,840
But, um...
270
00:13:59,840 --> 00:14:04,000
..for the sake of argument,
if I was scared...
271
00:14:04,000 --> 00:14:05,760
..how would I deal with that?
272
00:14:05,760 --> 00:14:07,880
Well, step one, we call him.
273
00:14:07,880 --> 00:14:10,040
Come on, give me his number.
274
00:14:11,400 --> 00:14:12,720
Come on, now.
275
00:14:15,040 --> 00:14:16,800
I want you to act like you've
276
00:14:16,800 --> 00:14:19,600
just had six glasses of Chablis
in the bath.
277
00:14:19,600 --> 00:14:22,040
Depressed? No. Mellow.
278
00:14:22,040 --> 00:14:23,400
And no politics!
279
00:14:23,400 --> 00:14:26,720
Why would I pretend
to be somebody that I'm not?
280
00:14:26,720 --> 00:14:29,600
When dating, we pretend
because we are horny.
281
00:14:29,600 --> 00:14:31,800
Hmm? Oh.
282
00:14:31,800 --> 00:14:33,760
Chablis in the bath.
283
00:14:34,920 --> 00:14:36,880
RINGING TONE
284
00:14:36,880 --> 00:14:40,440
Hello? Hi, Sean, this is Myrna.
285
00:14:40,440 --> 00:14:43,400
I just drank a bottle of Chablis
in the bath,
286
00:14:43,400 --> 00:14:46,040
and not because I'm suicidal.
287
00:14:46,040 --> 00:14:48,080
Good to know. Um, so...
288
00:14:48,080 --> 00:14:50,280
..I was thinking that, um,
that drink,
289
00:14:50,280 --> 00:14:53,200
I think that that would be...
290
00:14:53,200 --> 00:14:55,320
..mellow...dude.
291
00:14:55,320 --> 00:14:56,640
Great.
292
00:14:56,640 --> 00:14:57,920
Is our old pub still there?
293
00:14:57,920 --> 00:15:00,000
Yeah, but they've gentrified
the shit out of it
294
00:15:00,000 --> 00:15:01,920
cos the Tories gave
tax breaks to the rich...
295
00:15:01,920 --> 00:15:03,040
Uh...
296
00:15:04,800 --> 00:15:06,920
But the point is...
297
00:15:08,080 --> 00:15:09,720
..it's nice.
298
00:15:09,720 --> 00:15:12,120
8pm? Great.
299
00:15:12,120 --> 00:15:14,440
And, Myrna, I'm glad you called.
300
00:15:14,440 --> 00:15:16,480
I'm looking forward to it.
301
00:15:16,480 --> 00:15:17,640
Me too.
302
00:15:18,680 --> 00:15:20,400
I won't be pressured into sex!
303
00:15:20,400 --> 00:15:23,240
Not #MeToo! Me too, as in,
"I'm looking forward to it as well".
304
00:15:23,240 --> 00:15:24,880
Oh! Me too.
305
00:15:24,880 --> 00:15:26,440
I'm looking forward to it
as well.
306
00:15:26,440 --> 00:15:29,040
PHONE BEEPS
307
00:15:26,440 --> 00:15:29,040
Yay!
308
00:15:29,040 --> 00:15:31,880
Now, what do we wear?
309
00:15:31,880 --> 00:15:33,480
This.
310
00:15:33,480 --> 00:15:37,480
Darling, you're dressing for a date,
not selling kombucha at Glastonbury.
311
00:15:45,600 --> 00:15:47,280
And a deep breath out.
312
00:15:48,840 --> 00:15:51,960
Feel yourself shifting
into a calmer energy state.
313
00:15:53,200 --> 00:15:55,040
Let your breath ground you
314
00:15:55,040 --> 00:15:57,040
and repeat with me,
315
00:15:57,040 --> 00:15:59,360
I am blooming as a flower...
316
00:15:57,040 --> 00:15:59,360
HE REPEATS
317
00:15:59,360 --> 00:16:02,480
..and float through stress
like petals in the wind.
318
00:16:02,480 --> 00:16:04,040
HE INHALES DEEPLY
319
00:16:05,160 --> 00:16:07,200
..through stress
like petals in the wind.
320
00:16:08,640 --> 00:16:11,160
CAR DOOR OPENS, CLOSES
321
00:16:12,200 --> 00:16:13,840
Oh, right, then.
322
00:16:13,840 --> 00:16:14,960
DEVICE BEEPS
323
00:16:14,960 --> 00:16:16,800
Derek? Yes, mate.
324
00:16:21,960 --> 00:16:24,520
Do you have a preferred route?
325
00:16:24,520 --> 00:16:26,200
No. OK.
326
00:16:26,200 --> 00:16:29,960
I think we'll take the, er,
A432 up through Fish Ponds.
327
00:16:29,960 --> 00:16:33,200
Google Maps'll tell you
that's seven minutes slower,
328
00:16:33,200 --> 00:16:35,560
but it'll also tell you
to take the M32,
329
00:16:35,560 --> 00:16:37,680
even though it's down to one lane,
330
00:16:37,680 --> 00:16:40,280
so good luck getting past
Frenchay Hospital
331
00:16:40,280 --> 00:16:41,600
at rush hour, hey?
332
00:16:44,320 --> 00:16:46,840
There's a recent copy of GQ
in the back there.
333
00:16:46,840 --> 00:16:48,440
Nice little interview
with James McAvoy.
334
00:16:49,480 --> 00:16:52,840
Got Smints if you need them,
winter fresh and spearmint.
335
00:16:52,840 --> 00:16:55,800
If you need a charge cable,
I have lightning, micro USB
336
00:16:55,800 --> 00:16:57,480
and USB-C.
337
00:16:57,480 --> 00:17:01,080
Er, and there's some bottled water
in the door gully.
338
00:17:01,080 --> 00:17:04,560
And not the cheap bottles that
you get from the corner shop.
339
00:17:04,560 --> 00:17:07,640
You know, the ones that are
all too thin and squishy
340
00:17:07,640 --> 00:17:10,560
and it sort of squashes
when you try and open it?
341
00:17:10,560 --> 00:17:12,359
You end up splashing it everywhere
342
00:17:12,359 --> 00:17:15,760
and now you've got water in your lap
before your big presentation.
343
00:17:18,000 --> 00:17:20,200
All right, message received,
friend.
344
00:17:24,079 --> 00:17:26,800
GABBY: Oh, yes. Oh, yes,
345
00:17:26,800 --> 00:17:28,480
Now, this...
346
00:17:28,480 --> 00:17:30,280
This is the look.
347
00:17:30,280 --> 00:17:31,880
But I can't walk.
348
00:17:31,880 --> 00:17:33,960
I need to be able to walk, don't I?
349
00:17:33,960 --> 00:17:35,440
Well, you'll get a cab to
the restaurant.
350
00:17:35,440 --> 00:17:38,160
And, remember, keep it light,
keep it frothy,
351
00:17:38,160 --> 00:17:41,440
laugh at everything he says,
play with your earrings a little.
352
00:17:41,440 --> 00:17:44,120
And needless to say, eat nothing.
353
00:17:44,120 --> 00:17:45,960
I'm starving!
354
00:17:45,960 --> 00:17:47,680
Oh, darling, you eat before you go.
355
00:17:47,680 --> 00:17:49,560
Restaurants are no place
for eating.
356
00:17:54,160 --> 00:17:56,760
CLUNKING FOOTSTEPS
357
00:18:08,040 --> 00:18:09,360
Hey.
358
00:18:14,280 --> 00:18:15,680
Do you want to see the menu?
359
00:18:15,680 --> 00:18:17,160
SHE LAUGHS
360
00:18:18,400 --> 00:18:19,960
I'm hungry.
361
00:18:19,960 --> 00:18:21,200
Are you hungry?
362
00:18:21,200 --> 00:18:23,080
No. I just had a baked potato.
363
00:18:23,080 --> 00:18:24,320
SHE CHUCKLES
364
00:18:25,560 --> 00:18:27,240
SHE CLEARS THROAT
365
00:18:27,240 --> 00:18:29,080
So, this is special, innit?
366
00:18:29,080 --> 00:18:31,360
It is really special. I can't
tell you how I love this...
367
00:18:31,360 --> 00:18:33,360
MUFFLED SHRIEKING
368
00:18:33,360 --> 00:18:35,240
I must just take this off.
369
00:18:35,240 --> 00:18:36,720
I've been dying to do this.
370
00:18:36,720 --> 00:18:38,320
TV VOLUME INCREASES
371
00:18:36,720 --> 00:18:38,320
All these holes here
372
00:18:38,320 --> 00:18:40,080
tell a story to do with lots of
373
00:18:40,080 --> 00:18:42,440
transformations that this
clock's had.
374
00:18:42,440 --> 00:18:44,240
TV VOLUME INCREASES
375
00:18:42,440 --> 00:18:44,240
The holes say something else
376
00:18:44,240 --> 00:18:46,040
was there before?
Yeah, it's like a house.
377
00:18:46,040 --> 00:18:47,600
You wouldn't expect a house
to stay the same...
378
00:18:47,600 --> 00:18:49,440
Would you like another
cheese and pickle sandwich?
379
00:18:49,440 --> 00:18:51,400
I would, actually. That'd be great.
Thanks very much.
380
00:18:51,400 --> 00:18:52,880
SHRIEKING, GROANING CONTINUES
381
00:18:52,880 --> 00:18:54,280
New windows, it would have...
382
00:18:54,280 --> 00:18:56,200
Oh, you know when you were
swimming at the lido earlier
383
00:18:56,200 --> 00:18:58,080
and I left you a few messages
about being careful?
384
00:18:58,080 --> 00:19:00,080
Eight messages.
Eight messages, yeah.
385
00:19:00,080 --> 00:19:01,240
Well, the reason is,
386
00:19:01,240 --> 00:19:03,240
I realised that if you were
to slip in the changing rooms
387
00:19:03,240 --> 00:19:05,560
and crack your head open,
I don't know your blood type.
388
00:19:05,560 --> 00:19:06,600
Neither do I.
389
00:19:06,600 --> 00:19:08,120
Put that knife down!
390
00:19:09,080 --> 00:19:10,680
Right, I'll make the sandwiches,
391
00:19:10,680 --> 00:19:13,160
you make a doctor's appointment
immediately.
392
00:19:13,160 --> 00:19:15,120
Oh, that was a lucky escape, love.
393
00:19:17,320 --> 00:19:19,360
Ali went into psychology, like me.
394
00:19:19,360 --> 00:19:23,080
Connor wants to be a drummer
or a professional Hacky Sacker.
395
00:19:23,080 --> 00:19:24,320
We're still negotiating.
396
00:19:25,320 --> 00:19:27,720
What about you? Any kids? No.
397
00:19:27,720 --> 00:19:29,560
I wanted to change the world...
398
00:19:29,560 --> 00:19:32,560
Not nappies. I remember.
399
00:19:32,560 --> 00:19:35,280
Do you regret it?
Not having children?
400
00:19:36,320 --> 00:19:38,160
I regret a lot of things.
401
00:19:39,480 --> 00:19:40,960
I regret...
402
00:19:40,960 --> 00:19:43,480
..being thrown out of Live Aid
for protesting.
403
00:19:43,480 --> 00:19:46,000
About the whole
white saviour complex?
404
00:19:46,000 --> 00:19:49,720
No, cos Phil Collins
got way more time than Sade.
405
00:19:49,720 --> 00:19:52,600
Well, to hell with regret.
406
00:19:52,600 --> 00:19:55,840
To...second chances.
407
00:19:56,760 --> 00:19:58,120
To second chances.
408
00:20:04,480 --> 00:20:05,840
Shall we get more wine?
409
00:20:05,840 --> 00:20:09,280
Well, actually,
I have to get going.
410
00:20:10,280 --> 00:20:12,400
I've got a tutorial tomorrow morning
at 9am,
411
00:20:12,400 --> 00:20:16,000
and if I don't get eight hours'
sleep I have to take a week off.
412
00:20:16,000 --> 00:20:17,080
Right.
413
00:20:18,360 --> 00:20:19,520
OK.
414
00:20:21,840 --> 00:20:24,320
Now, as you know, I don't keep
secrets from you guys,
415
00:20:24,320 --> 00:20:27,360
so this is just a little update
on my mental and physical health.
416
00:20:27,360 --> 00:20:29,480
I'm still in Alcoholics Anonymous,
417
00:20:29,480 --> 00:20:30,760
Narcotics Anonymous
418
00:20:30,760 --> 00:20:32,080
and anger management.
419
00:20:32,080 --> 00:20:34,520
I know, I am more damaged
than a Yodel parcel.
420
00:20:35,560 --> 00:20:39,560
But on the physical side, I did have
a little scare recently.
421
00:20:39,560 --> 00:20:43,200
Couple of months ago, I was getting
these really heavy periods!
422
00:20:43,200 --> 00:20:44,800
And I mean loads of blood.
423
00:20:44,800 --> 00:20:47,120
It was like that bit
in The Shining.
424
00:20:47,120 --> 00:20:50,520
And my gyno discovers
these growths on my womb
425
00:20:50,520 --> 00:20:52,360
called uterine polyps.
426
00:20:52,360 --> 00:20:53,760
Now, nothing cancerous,
427
00:20:53,760 --> 00:20:56,040
but I did have to have them
removed just in case.
428
00:20:56,040 --> 00:20:58,000
The operation was fine.
429
00:20:58,000 --> 00:21:00,240
Worst bit...
430
00:21:00,240 --> 00:21:03,240
..no sex for six weeks!
431
00:21:03,240 --> 00:21:04,920
Those were the days.
432
00:21:04,920 --> 00:21:08,640
Now, thankfully, that healing
period has just ended
433
00:21:08,640 --> 00:21:10,440
and my flatmate Greg can confirm
434
00:21:10,440 --> 00:21:12,880
my sex life is back to normal.
Right?
435
00:21:12,880 --> 00:21:14,120
So I've heard.
436
00:21:14,120 --> 00:21:16,760
I am hornier than a Viking's hat!
437
00:21:16,760 --> 00:21:18,840
And you know how horny I was before!
438
00:21:18,840 --> 00:21:23,600
But, guys, get yourselves checked
out regularly downstairs, OK?
439
00:21:23,600 --> 00:21:27,320
I don't care if you've got
a fanny, balls, both, neither.
440
00:21:27,320 --> 00:21:30,640
You just make sure you have a good
rummage around for Auntie Gabby.
441
00:21:34,000 --> 00:21:37,080
PHONE BUZZES
Oh, babe, someone's calling you.
442
00:21:37,080 --> 00:21:38,360
Oh.
443
00:21:40,080 --> 00:21:41,560
Spare no detail.
444
00:21:41,560 --> 00:21:43,520
He says he has to leave
because of work.
445
00:21:43,520 --> 00:21:44,800
What does that mean?!
446
00:21:44,800 --> 00:21:46,920
He has to leave because of work.
447
00:21:46,920 --> 00:21:49,080
He's making an excuse!
448
00:21:49,080 --> 00:21:52,000
I put myself out there and now look
what bloody happens.
449
00:21:52,000 --> 00:21:53,280
Did you have a good time?
450
00:21:54,240 --> 00:21:57,200
I thought we did. Even if it doesn't
work out this time,
451
00:21:57,200 --> 00:21:58,840
you are back on the horse!
452
00:21:58,840 --> 00:22:01,240
I should never have agreed to this!
453
00:22:11,040 --> 00:22:13,240
SHE SIGHS
454
00:22:16,400 --> 00:22:18,240
Oh. Hi, Ruth.
455
00:22:18,240 --> 00:22:19,600
Myrna.
456
00:22:19,600 --> 00:22:22,400
This is, er, Sean, my, er...
457
00:22:22,400 --> 00:22:23,680
..my friend.
458
00:22:23,680 --> 00:22:25,560
John Halloran's wife.
459
00:22:25,560 --> 00:22:26,800
From Community Payback.
460
00:22:26,800 --> 00:22:29,120
Nice to meet you. And you.
461
00:22:29,120 --> 00:22:31,480
Tell John I hope he's well.
462
00:22:46,440 --> 00:22:48,080
What are you doing?
463
00:22:48,080 --> 00:22:49,680
I was...
464
00:22:49,680 --> 00:22:50,960
I was going to kiss you.
465
00:22:52,040 --> 00:22:53,600
I thought you had to go.
466
00:22:54,960 --> 00:22:57,080
I don't want to have any regrets.
467
00:22:59,280 --> 00:23:00,440
Neither do I.
468
00:23:12,720 --> 00:23:14,760
Hey, can I ask you a question?
469
00:23:14,760 --> 00:23:18,040
It's my daughter's birthday
in a few days.
470
00:23:18,040 --> 00:23:20,720
What would you buy a teenage girl?
471
00:23:20,720 --> 00:23:22,720
She loves, er... She loves horses.
472
00:23:22,720 --> 00:23:25,360
She loves rolling her eyes.
473
00:23:25,360 --> 00:23:27,080
You should get her a dad
474
00:23:27,080 --> 00:23:29,760
who just shuts the fuck up
and drives.
475
00:23:29,760 --> 00:23:31,840
SIREN WAILS
476
00:23:31,840 --> 00:23:33,600
HE MURMURS:
477
00:23:31,840 --> 00:23:33,600
I am blooming as a flower
478
00:23:33,600 --> 00:23:35,960
and float through stress
like petals in the wind...
479
00:23:37,160 --> 00:23:38,520
I am blooming as a flower
480
00:23:38,520 --> 00:23:41,320
and float through stress
like petals in the wind.
481
00:23:41,320 --> 00:23:43,000
I am blooming as a flower
482
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
and float through stress
like petals in the wind.
483
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
Oh, um, Gabby got him
into Gwyneth Paltrow's
484
00:23:49,000 --> 00:23:50,520
favourite mindfulness app.
485
00:23:50,520 --> 00:23:53,280
Yeah, he's just connecting
his mind to his vagina.
486
00:23:53,280 --> 00:23:54,600
Now what?
487
00:23:54,600 --> 00:23:56,680
Now we bury him.
488
00:23:58,080 --> 00:23:59,920
On the farm?
489
00:23:59,920 --> 00:24:02,000
No, I just brought him here
to see the pigs.
490
00:24:02,000 --> 00:24:07,000
I have a question - who exactly
would we be burying?
491
00:24:14,280 --> 00:24:17,400
You seem...anxious.
492
00:24:17,400 --> 00:24:20,200
Oh, do I, now?
493
00:24:21,840 --> 00:24:23,040
I really hope you put those
494
00:24:23,040 --> 00:24:25,680
marvellous powers of perception
to use in court.
495
00:24:25,680 --> 00:24:27,440
Don't you, Smiler?
496
00:24:27,440 --> 00:24:29,120
Of course I'm anxious!
497
00:24:29,120 --> 00:24:30,840
I'm on trial in three days
498
00:24:30,840 --> 00:24:33,440
and the prosecution's
key witness is still breathing!
499
00:24:33,440 --> 00:24:36,400
What happened, Smiler?
I told you to deal with it.
500
00:24:36,400 --> 00:24:38,240
They got him stashed somewhere.
501
00:24:38,240 --> 00:24:40,200
I'm trying to triangulate
that shit.
502
00:24:40,200 --> 00:24:44,480
As your lawyer, I must advise
against triangulating any shit.
503
00:24:48,560 --> 00:24:49,760
And what's your plan,
504
00:24:49,760 --> 00:24:53,000
aside from shafting me
for 500 quid an hour?
505
00:24:53,000 --> 00:24:56,400
As we agreed, I discredit him
in the witness box,
506
00:24:56,400 --> 00:24:58,520
along with the entire police case.
507
00:24:58,520 --> 00:25:00,800
And the girl, Smiler?
Did you find her?
508
00:25:00,800 --> 00:25:03,280
She's been bouncing around,
but I've a lead she's in London.
509
00:25:03,280 --> 00:25:04,960
What do you want me to do?
510
00:25:04,960 --> 00:25:07,120
As your lawyer, once again,
511
00:25:07,120 --> 00:25:09,720
I must advise against violence.
512
00:25:11,080 --> 00:25:12,960
I was framed
513
00:25:12,960 --> 00:25:16,520
by a small-time dealer
and a schoolgirl!
514
00:25:17,680 --> 00:25:18,920
HE SIGHS
515
00:25:20,040 --> 00:25:22,160
Either their heads roll
or mine will.
516
00:25:22,160 --> 00:25:25,600
If the bodies start piling up,
every finger points at you.
517
00:25:25,600 --> 00:25:28,920
Do what you have to do,
but after the trial.
518
00:25:28,920 --> 00:25:33,600
After the trial, Mr Lawyer,
I'll be in fucking prison!
519
00:25:33,600 --> 00:25:36,000
You're not going to prison.
520
00:25:36,000 --> 00:25:38,680
That's why you pay me
500 quid an hour.
521
00:25:44,960 --> 00:25:46,160
What do you want me to do, boss?
522
00:25:46,160 --> 00:25:48,920
I want you to triangulate shit.
That's what I want!
523
00:25:50,840 --> 00:25:52,960
I want to know the whereabouts
of Christian Taylor
524
00:25:52,960 --> 00:25:54,400
and Rani Rekowski.
525
00:25:59,720 --> 00:26:04,400
DS Selforth. You know Rhona Weaver
from the CPS?
526
00:26:04,400 --> 00:26:06,520
She's leading the team
prosecuting The Dean.
527
00:26:06,520 --> 00:26:08,000
Go ahead.
528
00:26:08,000 --> 00:26:09,720
From the requests I've been getting,
529
00:26:09,720 --> 00:26:12,280
I'm certain The Dean's defence
will be that he was fitted up.
530
00:26:12,280 --> 00:26:14,880
For God's sake. By who?
531
00:26:14,880 --> 00:26:16,640
Lucy Haines.
532
00:26:16,640 --> 00:26:19,000
The three Ps of police work
533
00:26:19,000 --> 00:26:20,560
are persistence,
534
00:26:20,560 --> 00:26:22,440
persistence and...
535
00:26:22,440 --> 00:26:23,480
..persistence.
536
00:26:23,480 --> 00:26:25,720
SHE LAUGHS
537
00:26:25,720 --> 00:26:26,800
That's brilliant!
538
00:26:26,800 --> 00:26:29,360
It's an old joke, but it's true.
539
00:26:29,360 --> 00:26:32,200
Now, we arrested this man
thanks to persistence
540
00:26:32,200 --> 00:26:34,600
and the Regulation
of Investigatory Powers Act,
541
00:26:34,600 --> 00:26:36,160
which means...?
542
00:26:36,160 --> 00:26:37,520
Diane?
543
00:26:37,520 --> 00:26:39,240
You spied on him.
544
00:26:39,240 --> 00:26:40,320
We call it surveillance.
545
00:26:40,320 --> 00:26:42,000
No, yeah, I know that.
546
00:26:42,000 --> 00:26:43,920
I was just dumbing it down
for this lot.
547
00:26:45,080 --> 00:26:49,360
Over 18 months, email intercepts,
undercover operatives
548
00:26:49,360 --> 00:26:53,120
and bugs planted in his warehouse
helped us build a watertight case.
549
00:26:53,120 --> 00:26:56,400
Now, who else do we target
using RIPA legislation?
550
00:26:58,120 --> 00:26:59,600
Anyone other than Diane?
551
00:27:02,880 --> 00:27:04,640
Sophie, we haven't heard
from you today.
552
00:27:04,640 --> 00:27:06,280
She don't know.
553
00:27:06,280 --> 00:27:09,000
Anyone at all?
554
00:27:06,280 --> 00:27:09,000
DIANE CLICKS FINGERS
555
00:27:09,000 --> 00:27:10,760
Come on, guys,
we covered this last week.
556
00:27:10,760 --> 00:27:12,120
Charles in the back?
557
00:27:13,800 --> 00:27:16,400
I guess Diane, then.
Who does RIPA target?
558
00:27:16,400 --> 00:27:18,200
Fraudsters. Terrorists. Paedos.
559
00:27:19,640 --> 00:27:20,720
Correct.
560
00:27:20,720 --> 00:27:21,760
Have it!
561
00:27:22,840 --> 00:27:24,520
RHONA: Do you trust her?
562
00:27:24,520 --> 00:27:26,040
It's an office joke
how straight Lucy is.
563
00:27:26,040 --> 00:27:28,560
She made us show a receipt
for her birthday cake.
564
00:27:28,560 --> 00:27:30,040
And the candles.
565
00:27:30,040 --> 00:27:32,480
Be that as it may, our end
has to appear Daz white,
566
00:27:32,480 --> 00:27:35,000
which is why I'm bringing in
the Counter Corruption Unit.
567
00:27:35,000 --> 00:27:36,320
Oh, can't we keep this in-house?
568
00:27:36,320 --> 00:27:38,560
It won't look good enough
to a jury.
569
00:27:38,560 --> 00:27:40,480
Rhona, personal favour...
570
00:27:41,640 --> 00:27:42,800
..just give us a few days,
571
00:27:42,800 --> 00:27:45,480
just so we can see
what's going on here ourselves.
572
00:27:47,920 --> 00:27:49,040
48 hours.
573
00:27:51,200 --> 00:27:54,760
Sergeant Haines, with the exam
fast approaching, can I ask,
574
00:27:54,760 --> 00:27:56,280
will there be anything
on those lights
575
00:27:56,280 --> 00:27:58,000
that show up fingerprints
and jizz?
576
00:27:58,000 --> 00:28:00,240
I can't tell you that.
Can you give me a clue?
577
00:28:01,240 --> 00:28:02,680
No, you can't give me a clue,
578
00:28:02,680 --> 00:28:06,480
or you just gave me one but it was
too subtle for me to notice?
579
00:28:06,480 --> 00:28:08,400
If I want to be a police detective,
580
00:28:08,400 --> 00:28:10,520
I need to be able
to spot my own clues!
581
00:28:10,520 --> 00:28:11,960
Roger that, ma'am.
582
00:28:11,960 --> 00:28:15,120
So, wondered if you fancied
going for a drink with me?
583
00:28:15,120 --> 00:28:16,640
Obviously not in a lesbian way.
584
00:28:16,640 --> 00:28:18,920
I'm a demon for the cock,
as you know.
585
00:28:18,920 --> 00:28:20,640
I have to get back to the office.
586
00:28:20,640 --> 00:28:22,240
You going to crack open
a bottle of whisky
587
00:28:22,240 --> 00:28:24,160
and open up some cold cases?
I don't drink.
588
00:28:24,160 --> 00:28:26,840
No? I always had you pegged
as a Cagney type.
589
00:28:26,840 --> 00:28:30,080
A what? Cagney & Lacey.
Police show from the '80s.
590
00:28:30,080 --> 00:28:31,480
Cagney was a big drinker.
591
00:28:31,480 --> 00:28:32,800
Lacey was more about family,
592
00:28:32,800 --> 00:28:34,680
but still a bloody good detective,
though.
593
00:28:34,680 --> 00:28:36,720
We're a bit like Cagney and Lacey,
aren't we?
594
00:28:36,720 --> 00:28:39,240
Both great police,
mutual respect for each other,
595
00:28:39,240 --> 00:28:42,040
always bantering back and
forth, usually while walking.
596
00:28:42,040 --> 00:28:43,960
Goodnight, Diane. Night, ma'am.
597
00:28:46,600 --> 00:28:48,280
Lucy is not bent.
598
00:28:49,280 --> 00:28:50,680
You stood right there
599
00:28:50,680 --> 00:28:53,400
while she said she wouldn't
apologise for being ambitious,
600
00:28:53,400 --> 00:28:56,040
that if she collared The Dean,
then we'd all take a bow.
601
00:28:56,040 --> 00:28:58,480
She had motive and opportunity.
602
00:28:58,480 --> 00:29:01,320
Motive, maybe,
but she never had opportunity.
603
00:29:01,320 --> 00:29:03,440
I was with her the entire time,
sir.
604
00:29:03,440 --> 00:29:05,160
She never had a chance
to plant a thing.
605
00:29:05,160 --> 00:29:06,400
I respect your loyalty.
606
00:29:06,400 --> 00:29:10,320
But I need you to double-check
that Lucy is above board.
607
00:29:10,320 --> 00:29:12,880
I'm not policing my partner, sir.
608
00:29:12,880 --> 00:29:16,000
It's either that,
or Counter Corruption march in,
609
00:29:16,000 --> 00:29:18,280
and even when Lucy's found to be
clean,
610
00:29:18,280 --> 00:29:20,800
she has a stink on her
for the rest of her career.
611
00:29:20,800 --> 00:29:23,400
I'm asking you to do her a favour.
612
00:29:23,400 --> 00:29:24,640
Is that an order?
613
00:29:24,640 --> 00:29:26,240
If it makes you feel better.
614
00:29:30,040 --> 00:29:31,160
HE SIGHS
615
00:29:32,560 --> 00:29:34,440
You're a smart young woman, Rani.
616
00:29:34,440 --> 00:29:36,280
So, I take it you realise
617
00:29:36,280 --> 00:29:38,840
you and your friends
are in a lot of trouble.
618
00:29:43,720 --> 00:29:46,000
The Met have been after
a London drug dealer
619
00:29:46,000 --> 00:29:47,840
known as The Dean for years,
620
00:29:47,840 --> 00:29:50,520
but could never pin anything
on him, yet I've just arrested him
621
00:29:50,520 --> 00:29:52,320
with ten kilos of cocaine
in his boot.
622
00:29:52,320 --> 00:29:53,960
How did I do that?
623
00:29:53,960 --> 00:29:57,680
Knowing you, ma'am, it was by doing
some bloody good police work.
624
00:29:57,680 --> 00:30:00,240
Did you stop pulling over black men
and start pulling over criminals?
625
00:30:00,240 --> 00:30:02,080
Still using cassette tapes?
626
00:30:02,080 --> 00:30:03,680
Where do you even buy them now?
627
00:30:03,680 --> 00:30:05,640
I'd like my one phone call,
please.
628
00:30:05,640 --> 00:30:09,240
And it will be to a sex line,
so I'll be needing some privacy.
629
00:30:13,400 --> 00:30:16,960
You're saying, under caution,
that you've had no dealings
630
00:30:16,960 --> 00:30:18,840
with a drug dealer known as
The Dean?
631
00:30:18,840 --> 00:30:21,360
I'm saying that if I were a clever
632
00:30:21,360 --> 00:30:24,480
and ambitious policewoman who'd
just caught a major criminal
633
00:30:24,480 --> 00:30:26,880
that the Met Police
have been chasing for years...
634
00:30:26,880 --> 00:30:29,400
..I wouldn't question
how it happened.
635
00:30:29,400 --> 00:30:30,680
I'd take the win.
636
00:30:36,280 --> 00:30:38,160
I wouldn't question how it happened.
637
00:30:39,240 --> 00:30:41,280
I'd take the win.
638
00:30:39,240 --> 00:30:41,280
DOOR OPENS
639
00:30:41,280 --> 00:30:43,600
Burning the midnight oil?
640
00:30:43,600 --> 00:30:45,600
Somebody's looking for a raise!
641
00:30:45,600 --> 00:30:47,000
What are you listening to?
642
00:30:47,000 --> 00:30:50,800
Just checking a few things
before we testify.
643
00:30:50,800 --> 00:30:52,000
Anything I can help with?
644
00:30:53,080 --> 00:30:55,280
All set. Thanks.
645
00:30:55,280 --> 00:30:58,800
So, how was tonight's lecture?
646
00:30:58,800 --> 00:31:00,080
Instructive.
647
00:31:00,080 --> 00:31:02,560
You should come sometime.
You might learn something.
648
00:31:02,560 --> 00:31:03,960
THEY CHUCKLE
649
00:31:05,640 --> 00:31:07,000
DOOR OPENS
650
00:31:09,120 --> 00:31:10,200
DOOR CLOSES
651
00:31:19,720 --> 00:31:21,040
DRAWER LOCK CLINKS
652
00:31:56,960 --> 00:31:58,720
KEYPAD BEEPS
653
00:32:02,960 --> 00:32:04,760
RINGING TONE
654
00:32:07,200 --> 00:32:09,160
VOICEMAIL: Yo,
you're calling Christian Taylor
655
00:32:09,160 --> 00:32:11,640
but I can't chat, so leave
your deets and I'll holla back.
656
00:32:11,640 --> 00:32:12,920
PHONE BEEP
657
00:32:26,360 --> 00:32:28,240
Thanks, love.
658
00:32:28,240 --> 00:32:29,800
PHONE BUZZES
659
00:32:32,400 --> 00:32:33,960
Hello?
660
00:32:33,960 --> 00:32:35,240
Is this Rani?
661
00:32:36,200 --> 00:32:37,800
PHONE BEEPS
662
00:32:41,040 --> 00:32:42,360
Shit...
663
00:32:48,680 --> 00:32:51,160
Stride in...to out, yeah?
664
00:32:51,160 --> 00:32:52,840
In to out. Kind of push through it.
665
00:32:52,840 --> 00:32:55,040
Push through what?
What am I pushing through?
666
00:32:55,040 --> 00:32:57,640
Push your stride!
667
00:32:55,040 --> 00:32:57,640
THEY LAUGH
668
00:32:59,240 --> 00:33:01,000
Do you know what?
I think I need a break.
669
00:33:01,000 --> 00:33:03,200
That's probably a good idea.
670
00:33:01,000 --> 00:33:03,200
SHE LAUGHS
671
00:33:04,640 --> 00:33:06,800
You did good, though. No.
672
00:33:07,840 --> 00:33:09,920
I must've looked
like such an idiot.
673
00:33:09,920 --> 00:33:11,920
Nah, you...
674
00:33:11,920 --> 00:33:13,920
You look cute. Mm.
675
00:33:13,920 --> 00:33:16,560
I'd rather look...tough.
676
00:33:16,560 --> 00:33:20,200
Don't think you can look tough
on roller skates. Mm.
677
00:33:20,200 --> 00:33:22,480
It's like being a gangster florist.
678
00:33:24,520 --> 00:33:27,720
You know you've a better chance of
impressing me with your cooking?
679
00:33:27,720 --> 00:33:31,080
How's about I...cook you
breakfast sometime?
680
00:33:31,080 --> 00:33:32,840
That's very forward.
681
00:33:32,840 --> 00:33:35,400
I mean, you could come over
682
00:33:35,400 --> 00:33:38,120
at breakfast time sometime.
683
00:33:38,120 --> 00:33:39,360
Mm-hm.
684
00:33:39,360 --> 00:33:40,840
HE CHUCKLES
685
00:33:40,840 --> 00:33:42,080
Do you know what?
686
00:33:42,080 --> 00:33:44,440
On that note,
I'm...I'm going to go.
687
00:33:44,440 --> 00:33:46,240
I'm going to practise. You got this.
688
00:33:46,240 --> 00:33:47,520
Yeah? Yeah.
689
00:33:47,520 --> 00:33:49,000
Was that a push through? In to out.
690
00:33:49,000 --> 00:33:51,480
In to out. In to out.
691
00:33:51,480 --> 00:33:52,680
In to out.
692
00:33:52,680 --> 00:33:55,200
Here we go. All right, I'm doing it!
693
00:33:55,200 --> 00:33:57,040
PHONE RINGS AND BUZZES
694
00:34:07,120 --> 00:34:08,320
Ben's phone.
695
00:34:08,320 --> 00:34:09,400
RANI: Who is this?
696
00:34:10,400 --> 00:34:12,199
Tori. Who's this?
697
00:34:12,199 --> 00:34:13,840
Is Ben there?
698
00:34:13,840 --> 00:34:15,520
Er, he'll be back in a minute.
699
00:34:15,520 --> 00:34:16,920
I don't have a minute.
700
00:34:16,920 --> 00:34:18,760
Can I take a message?
701
00:34:18,760 --> 00:34:19,920
Tell him Rani called.
702
00:34:19,920 --> 00:34:22,960
I have to deal with a loose end
and I need to speak to him.
703
00:34:22,960 --> 00:34:24,280
PHONE BEEPS
704
00:34:28,080 --> 00:34:30,199
FUNKY MUSIC
705
00:34:57,800 --> 00:34:59,520
MYRNA PANTS GENTLY
706
00:35:08,800 --> 00:35:11,760
Are you OK? Yeah.
707
00:35:13,000 --> 00:35:15,320
Shock to the system, that's all.
708
00:35:16,440 --> 00:35:17,880
A good shock?
709
00:35:19,760 --> 00:35:21,240
Happy tears.
710
00:35:24,600 --> 00:35:27,120
Don't do the menopause,
that's all, Sean.
711
00:35:28,280 --> 00:35:30,560
I promise nothing.
712
00:35:28,280 --> 00:35:30,560
HE CHUCKLES
713
00:35:34,480 --> 00:35:36,400
THEY CHUCKLE
714
00:35:40,120 --> 00:35:43,640
So, you going to come round
for breakfast sometime?
715
00:35:43,640 --> 00:35:44,880
Yeah, I will.
716
00:35:46,040 --> 00:35:48,120
Any allergies? Ibuprofen.
717
00:35:48,120 --> 00:35:52,240
Well, I promise not to season
our omelettes with Nurofen.
718
00:35:53,440 --> 00:35:54,880
Much appreciated.
719
00:35:55,920 --> 00:35:56,960
Goodnight.
720
00:35:58,480 --> 00:36:00,800
For you. I thank you.
721
00:36:00,800 --> 00:36:02,560
Hmm. We'll get you there.
722
00:36:02,560 --> 00:36:04,440
Hmm. One day.
723
00:36:02,560 --> 00:36:04,440
SHE CHUCKLES
724
00:36:07,120 --> 00:36:08,640
I'm sorry, I....
725
00:36:09,840 --> 00:36:13,560
I forgot. Um, your phone rang...
726
00:36:13,560 --> 00:36:14,800
..and I answered.
727
00:36:16,200 --> 00:36:17,720
It was someone called Rani.
728
00:36:17,720 --> 00:36:19,360
What did she want?
729
00:36:19,360 --> 00:36:22,480
Something about dealing
with a loose end.
730
00:36:22,480 --> 00:36:25,080
She said she needed
to speak to you.
731
00:36:26,280 --> 00:36:27,640
Rani's my ex.
732
00:36:29,040 --> 00:36:30,960
And I don't need to speak to her.
733
00:36:30,960 --> 00:36:32,120
Not ever.
734
00:36:49,760 --> 00:36:50,880
What was that for?
735
00:36:53,200 --> 00:36:55,120
Being so honest.
736
00:36:56,400 --> 00:36:57,840
Do you...
737
00:36:57,840 --> 00:36:59,360
..want to come in?
738
00:37:02,480 --> 00:37:03,760
Yeah. Yeah?
739
00:37:03,760 --> 00:37:05,280
Yeah. Yeah, I do!
740
00:37:13,920 --> 00:37:15,240
Who's Tori?
741
00:37:16,480 --> 00:37:20,200
What? I called you last night
and someone called Tori picked up.
742
00:37:20,200 --> 00:37:22,600
She's a girl that I'm seeing.
743
00:37:22,600 --> 00:37:23,760
For how long?
744
00:37:23,760 --> 00:37:25,720
That's none of your business.
How did you meet?
745
00:37:25,720 --> 00:37:27,880
She works at a hotel
across the road from my cafe.
746
00:37:27,880 --> 00:37:30,040
Oh, right. OK.
747
00:37:27,880 --> 00:37:30,040
SHE SCOFFS
748
00:37:30,040 --> 00:37:33,040
What? No, go on! Did she pass on
my message? Yeah.
749
00:37:33,040 --> 00:37:34,840
So why didn't you reply to me?!
750
00:37:34,840 --> 00:37:37,200
Because I haven't heard from you
for the past six months!
751
00:37:37,200 --> 00:37:39,000
What was I supposed to do? Hmm?
752
00:37:39,000 --> 00:37:40,600
Just drop everything
because you ring?
753
00:37:40,600 --> 00:37:43,440
You left him on a train and broke
his heart! He was humiliated.
754
00:37:43,440 --> 00:37:45,080
Exactly! Yeah.
755
00:37:45,080 --> 00:37:47,080
Wait, what? Huh?
756
00:37:47,080 --> 00:37:49,040
How do you...know?
757
00:37:49,040 --> 00:37:51,200
Myrna told me. What...?
758
00:37:51,200 --> 00:37:53,320
Myrna, how do you...?
I heard it from John.
759
00:37:53,320 --> 00:37:54,520
How do you know, John?
760
00:37:54,520 --> 00:37:55,960
It's common knowledge, isn't it?
761
00:37:55,960 --> 00:37:57,880
No, It's not. I haven't told anyone.
Have you?
762
00:37:57,880 --> 00:38:01,120
No. I heard the driver
felt so sorry for you,
763
00:38:01,120 --> 00:38:03,320
he let you have a go on the horn.
That's not true.
764
00:38:03,320 --> 00:38:05,320
I heard a little girl gave you
her comfort blanket.
765
00:38:05,320 --> 00:38:06,640
Well, that never happened.
766
00:38:06,640 --> 00:38:08,000
I heard you were so fragile,
767
00:38:08,000 --> 00:38:10,400
an old lady had to help YOU off
the train.
768
00:38:10,400 --> 00:38:12,080
That never happened! OK?
769
00:38:12,080 --> 00:38:15,320
Look, can we just focus on the
real issue here, which is...
770
00:38:15,320 --> 00:38:17,720
..what happened to him last night?!
771
00:38:17,720 --> 00:38:20,320
After I left Ben on the train,
772
00:38:20,320 --> 00:38:22,560
I stole a car.
773
00:38:22,560 --> 00:38:24,280
You stole a car?
774
00:38:24,280 --> 00:38:26,720
I drove it to London, dumped it.
775
00:38:26,720 --> 00:38:29,440
And with my cut of the money,
I moved into a hotel.
776
00:38:29,440 --> 00:38:32,680
I spent my time shopping,
I got some tatts.
777
00:38:32,680 --> 00:38:34,520
You said you were scared of needles.
778
00:38:35,560 --> 00:38:38,840
I hit up some art galleries,
went to some gigs.
779
00:38:38,840 --> 00:38:41,600
Oh, did you see the virtual reality
ABBA show?
780
00:38:41,600 --> 00:38:44,200
No. Oh, I think you missed out
there.
781
00:38:44,200 --> 00:38:46,160
I hear it's like they're in the
room! Greg!
782
00:38:46,160 --> 00:38:47,880
Not appropriate.
783
00:38:47,880 --> 00:38:49,360
I was just living my best life.
784
00:38:49,360 --> 00:38:52,880
And last night, I met this guy
and brought him back
785
00:38:52,880 --> 00:38:54,160
to my hotel room...
786
00:38:55,200 --> 00:38:56,520
HE EXHALES DEEPLY
787
00:38:59,200 --> 00:39:00,560
BEN: Wait, wait...
788
00:39:00,560 --> 00:39:03,640
You brought a guy that you just met
789
00:39:03,640 --> 00:39:05,840
back to your hotel?
Yeah. He was hot.
790
00:39:09,360 --> 00:39:10,680
Oh, shit.
791
00:39:10,680 --> 00:39:13,160
Can you jump to the nitty-gritty?
I think she already did.
792
00:39:13,160 --> 00:39:16,040
LIGHT MOANING
793
00:39:13,160 --> 00:39:16,040
The nitty-gritty of this!
794
00:39:17,200 --> 00:39:19,840
Me and this guy worked up
quite a thirst,
795
00:39:19,840 --> 00:39:22,960
so I'm getting us a drink
when there's a knock at the door.
796
00:39:22,960 --> 00:39:24,520
KNOCK ON DOOR
797
00:39:27,080 --> 00:39:28,360
DOOR LOCK RATTLES
798
00:39:31,600 --> 00:39:33,120
Sh-sh-sh!
799
00:39:33,120 --> 00:39:34,920
Sh. Sh-sh-sh.
800
00:39:34,920 --> 00:39:38,520
Smiler says, "I know how you
did it."
801
00:39:38,520 --> 00:39:39,720
What? Did what?
802
00:39:39,720 --> 00:39:41,800
"How you and your mates framed
The Dean."
803
00:39:44,040 --> 00:39:48,160
He tells me to meet him later
that night, gives me an address.
804
00:39:48,160 --> 00:39:50,920
And I go there early
and watch him go inside.
805
00:39:50,920 --> 00:39:52,040
VEHICLE APPROACHES
806
00:39:54,440 --> 00:39:58,400
I follow him in and find him
just lying on the floor.
807
00:39:59,320 --> 00:40:02,640
I'm checking to see
if he's conscious...
808
00:40:02,640 --> 00:40:05,000
..and someone attacks me
from behind.
809
00:40:05,000 --> 00:40:06,680
YELLING
810
00:40:11,320 --> 00:40:15,000
And at some point, the attacker
stabs Smiler with my knife.
811
00:40:15,000 --> 00:40:17,120
SLICING, GROANING
812
00:40:23,000 --> 00:40:25,360
Wait, wait, wait, wait! Your knife?
813
00:40:25,360 --> 00:40:27,480
Yeah, a steak knife,
I brought it from the hotel.
814
00:40:27,480 --> 00:40:28,960
To a meeting?
815
00:40:28,960 --> 00:40:32,360
Oh, yeah, I never leave for a
meeting without keys, phone,
816
00:40:32,360 --> 00:40:33,520
murder weapon!
817
00:40:33,520 --> 00:40:35,120
It was for self-defence!
818
00:40:35,120 --> 00:40:36,960
I didn't know
what he was planning.
819
00:40:36,960 --> 00:40:40,720
OK, so, this mystery man
stabs Smiler. Then what?
820
00:40:40,720 --> 00:40:42,120
Then I knock him out.
821
00:40:42,120 --> 00:40:43,480
SHE YELLS
822
00:40:45,760 --> 00:40:48,480
And I'm on my way out
when Smiler calls out.
823
00:40:48,480 --> 00:40:51,240
He's weak and he's wounded,
but he manages to say...
824
00:40:51,240 --> 00:40:52,840
Help me!
825
00:40:57,520 --> 00:41:00,560
I get him into his car,
and he's just...
826
00:41:00,560 --> 00:41:02,440
..bleeding out in the back.
827
00:41:02,440 --> 00:41:04,080
Like Tim Roth in Reservoir Dogs?
828
00:41:04,080 --> 00:41:05,320
What's that?
829
00:41:05,320 --> 00:41:08,280
You've never seen Reservoir Dogs
and you missed ABBA Voyage?
830
00:41:08,280 --> 00:41:10,640
How are you living your best life?
Greg!
831
00:41:11,560 --> 00:41:15,320
Smiler is directing me to this
backstreet doctor he knows.
832
00:41:15,320 --> 00:41:17,920
Which way? Keep going straight. OK.
833
00:41:17,920 --> 00:41:19,840
Oh, man!
834
00:41:19,840 --> 00:41:21,360
And I'm just driving like a maniac.
835
00:41:22,400 --> 00:41:23,480
Where am I going?
836
00:41:24,520 --> 00:41:25,560
And then I look back...
837
00:41:27,040 --> 00:41:28,400
..and he is gone.
838
00:41:40,960 --> 00:41:42,240
DOOR RATTLES
839
00:41:40,960 --> 00:41:42,240
Oh!
840
00:41:42,240 --> 00:41:43,360
DIANE: Why's this door locked?
841
00:41:43,360 --> 00:41:44,960
BANGING ON DOOR
842
00:41:44,960 --> 00:41:46,320
Open this door!
843
00:41:51,600 --> 00:41:52,840
WHISTLING
844
00:41:55,200 --> 00:41:56,640
What's going on?
845
00:41:57,680 --> 00:41:59,320
What's going on in here?
846
00:41:59,320 --> 00:42:00,520
Yeah.
847
00:42:03,360 --> 00:42:07,040
We're just consolidating
the...chicken feed.
848
00:42:07,040 --> 00:42:08,800
But why is the door locked?
849
00:42:12,200 --> 00:42:15,720
Cos pigs...they come in
and...eat it.
850
00:42:21,880 --> 00:42:24,400
I've said it before
and I'll say it again.
851
00:42:25,960 --> 00:42:28,000
I see...
852
00:42:29,080 --> 00:42:30,320
..everything.
853
00:42:31,880 --> 00:42:33,040
All right?
854
00:42:33,040 --> 00:42:35,480
So, less skiving in a shed,
855
00:42:35,480 --> 00:42:37,400
more manure being spread.
856
00:42:38,880 --> 00:42:40,000
Understand?
857
00:42:41,720 --> 00:42:43,240
Good.
858
00:42:46,640 --> 00:42:48,080
And get that hay put away.
859
00:42:57,120 --> 00:42:58,400
MYRNA GASPS
860
00:43:14,600 --> 00:43:16,520
Why did Rani have to bring
the body here?
861
00:43:16,520 --> 00:43:17,680
We were in the clear.
862
00:43:17,680 --> 00:43:19,400
Now we're in Weekend At Bernie's!
863
00:43:19,400 --> 00:43:20,800
What do you lot think of her story?
864
00:43:20,800 --> 00:43:24,240
It's about as convincing
as a Melania Trump orgasm.
865
00:43:24,240 --> 00:43:26,160
You think she's capable
of making all that up?
866
00:43:26,160 --> 00:43:28,600
I think she is capable
of anything.
867
00:43:28,600 --> 00:43:30,440
But why would she kill Smiler?
868
00:43:30,440 --> 00:43:31,960
When she called me last night,
869
00:43:31,960 --> 00:43:34,440
she said she was
"dealing with a loose end".
870
00:43:34,440 --> 00:43:36,680
She killed Smiler
because he knows what we did.
871
00:43:36,680 --> 00:43:40,440
So, what are we saying? That...that
Smiler's death was premeditated?
872
00:43:40,440 --> 00:43:42,760
That Rani's a stone-cold psychopath
now?
873
00:43:42,760 --> 00:43:44,040
Maybe she always was.
874
00:43:44,040 --> 00:43:45,800
What do you mean?
875
00:43:45,800 --> 00:43:47,160
One minute she's a shoplifter,
876
00:43:47,160 --> 00:43:48,880
next minute she's running
a drug empire.
877
00:43:48,880 --> 00:43:50,920
She threatened people
with violence,
878
00:43:50,920 --> 00:43:53,840
she walked out on her family,
she walked out on you.
879
00:43:53,840 --> 00:43:56,480
To me, that is pretty cold
behaviour.
880
00:43:56,480 --> 00:43:58,480
You know how you can tell
if someone's a psychopath?
881
00:43:58,480 --> 00:44:01,320
If everybody yawns, but one person
doesn't, that indicates
882
00:44:01,320 --> 00:44:03,760
a lack of empathy, which is the mark
of a psychopath.
883
00:44:03,760 --> 00:44:05,640
Who told you that? Idris Elba.
884
00:44:06,640 --> 00:44:08,240
In an episode of his hit show
Luther.
885
00:44:08,240 --> 00:44:10,920
We're not mates. I wish.
886
00:44:10,920 --> 00:44:13,560
We need to get that body
back in that car.
887
00:44:13,560 --> 00:44:15,360
No, we just moved it
from the car!
888
00:44:15,360 --> 00:44:18,560
Why did we do that?
Because Rani told us to.
889
00:44:18,560 --> 00:44:20,280
Yes, but why? Why?
890
00:44:20,280 --> 00:44:21,880
She knows we can't keep it here.
891
00:44:21,880 --> 00:44:23,920
She's trying to incriminate us.
892
00:44:23,920 --> 00:44:26,760
She wants our DNA all over the body
so we won't go to the police.
893
00:44:33,680 --> 00:44:35,000
Come on. Come on.
894
00:44:35,960 --> 00:44:38,200
Do you know what the three Ps
of policing are?
895
00:44:38,200 --> 00:44:40,200
I feel like I do, yes.
Yeah? What are they?
896
00:44:40,200 --> 00:44:41,400
Police station. No.
897
00:44:41,400 --> 00:44:42,440
Police dogs. No.
898
00:44:42,440 --> 00:44:43,880
Police car. No.
899
00:44:43,880 --> 00:44:46,080
Persistence, persistence,
persistence.
900
00:44:46,080 --> 00:44:49,040
That is genius! Did you
make that up? Definitely.
901
00:44:49,040 --> 00:44:50,320
You should write a book.
902
00:44:50,320 --> 00:44:52,400
Yeah, already have.
Self-published.
903
00:44:52,400 --> 00:44:55,640
It's about how I changed my life
around from bad girl to badass.
904
00:44:55,640 --> 00:44:58,120
What's the title? My Struggle.
905
00:44:58,120 --> 00:44:59,840
Isn't that what 'Mein Kampf'
means?
906
00:44:59,840 --> 00:45:03,080
Yeah, but I don't speak German,
so how was I supposed to know?
907
00:45:03,080 --> 00:45:05,520
Diane! Oh, DS Selforth.
908
00:45:06,480 --> 00:45:08,040
You've met my new gay underling,
Stanley?
909
00:45:08,040 --> 00:45:10,440
Stanley, Detective Sergeant
Selforth. Hi.
910
00:45:10,440 --> 00:45:13,800
You're the first policeman
I've met who's not a stripper. Ooh!
911
00:45:15,200 --> 00:45:17,520
Diane, I need to ask you
a few questions.
912
00:45:17,520 --> 00:45:19,320
Absolutely, sir. Just go that way.
913
00:45:21,240 --> 00:45:24,480
DS Selforth works with my
best friend, Sergeant Lucy Haines.
914
00:45:24,480 --> 00:45:26,400
She and I are a bit like
Cagney and Lacey.
915
00:45:26,400 --> 00:45:28,440
He's more like the original
Cagney that was fired
916
00:45:28,440 --> 00:45:32,120
after season one. You know,
solid, just not the same chemistry.
917
00:45:32,120 --> 00:45:33,600
Who are Cagney and Lacey?
918
00:45:33,600 --> 00:45:34,760
SHE SCOFFS
919
00:45:34,760 --> 00:45:36,760
I've got so much to teach you.
920
00:45:38,680 --> 00:45:40,440
GRUNTING
921
00:45:41,880 --> 00:45:43,200
LOUD THUD
922
00:45:48,160 --> 00:45:50,000
What are you doing?
923
00:45:51,360 --> 00:45:53,360
We're putting the body
back to the car.
924
00:45:53,360 --> 00:45:57,280
No. No, no, no, no. I told you,
you can't. The car is hot.
925
00:45:57,280 --> 00:45:59,160
Well, he can't stay here!
926
00:46:03,160 --> 00:46:05,600
DIANE: Having discovered
the plastic egg, I suspected
927
00:46:05,600 --> 00:46:08,120
that illicit drug activities
were happening
928
00:46:08,120 --> 00:46:09,520
at the community centre.
929
00:46:09,520 --> 00:46:13,360
Sergeant Haines concurred
with my findings and deputised me,
930
00:46:13,360 --> 00:46:15,520
so that I was her eyes and ears.
931
00:46:15,520 --> 00:46:17,080
She didn't have that authority.
932
00:46:17,080 --> 00:46:20,840
Oh, well, it was
an unauthorised deputization.
933
00:46:20,840 --> 00:46:23,240
But it still counts. Slay.
934
00:46:23,240 --> 00:46:25,000
During the day of the grand opening,
935
00:46:25,000 --> 00:46:27,200
was there any point when your
offenders went unsupervised?
936
00:46:27,200 --> 00:46:28,440
No, sir.
937
00:46:28,440 --> 00:46:30,320
All day I was like a hawk...
938
00:46:30,320 --> 00:46:33,960
..crossed with an owl, cos my head
was turning 360 degrees.
939
00:46:33,960 --> 00:46:37,880
It's actually a misconception that
owls' heads can turn 360 degrees.
940
00:46:37,880 --> 00:46:39,600
Who are you? David Attenborough?
941
00:46:39,600 --> 00:46:41,480
You told Sergeant Haines
that you never
942
00:46:41,480 --> 00:46:43,120
let the offenders
out of your sight.
943
00:46:43,120 --> 00:46:46,360
No, sir. An ant did not wipe
its arse without me knowing.
944
00:46:46,360 --> 00:46:47,600
Brilliant!
945
00:46:47,600 --> 00:46:50,360
You never took, say,
a bathroom break?
946
00:46:50,360 --> 00:46:51,680
Who told you that?
947
00:46:51,680 --> 00:46:53,240
Told me what?
948
00:46:54,520 --> 00:46:55,800
Never mind.
949
00:46:55,800 --> 00:46:59,360
Diane, it's imperative that
you're totally frank with me.
950
00:47:00,960 --> 00:47:02,000
Fine.
951
00:47:02,000 --> 00:47:04,280
I was approached
by one of the offenders,
952
00:47:04,280 --> 00:47:06,680
Lady Gabriella Penrose-Howe,
and she...
953
00:47:06,680 --> 00:47:08,280
You supervised Lady Gabby?
954
00:47:08,280 --> 00:47:10,520
Oh, my God, I love her TikTok!
955
00:47:10,520 --> 00:47:14,080
I mean, her tips on anal bleaching
literally saved my life.
956
00:47:14,080 --> 00:47:17,560
DIANE: Yeah. She and me are like
that. Oh!
957
00:47:18,640 --> 00:47:20,920
But I do not fraternise
with criminals.
958
00:47:21,920 --> 00:47:23,440
Although we are close. Ah.
959
00:47:23,440 --> 00:47:25,640
Mm. Just so I can keep an eye
on her.
960
00:47:25,640 --> 00:47:26,720
The bathroom break?
961
00:47:26,720 --> 00:47:29,960
Yeah. So, Lady Gabby
approached me and informed me
962
00:47:29,960 --> 00:47:33,640
that a temporary lavatory
had been desecrated by vomit.
963
00:47:33,640 --> 00:47:38,080
Er, but I soon discovered
that it was, in fact, soup,
964
00:47:38,080 --> 00:47:42,360
whereupon a malfunctioning
door lock detained me inside...
965
00:47:42,360 --> 00:47:43,520
..briefly.
966
00:47:43,520 --> 00:47:45,320
You got trapped in a Portaloo?
967
00:47:45,320 --> 00:47:46,720
Briefly.
968
00:47:46,720 --> 00:47:49,040
After leaving the Portaloo,
969
00:47:49,040 --> 00:47:51,040
I assume you did a head count?
970
00:47:52,000 --> 00:47:54,280
Er...no. No?
971
00:47:54,280 --> 00:47:56,120
Look, have you ever tried
maintaining law and order
972
00:47:56,120 --> 00:47:58,040
with minestrone
sloshing round your gusset?
973
00:47:58,040 --> 00:48:00,480
Hmm? No, I have not.
974
00:48:00,480 --> 00:48:01,880
Yeah. It ain't pretty.
975
00:48:01,880 --> 00:48:03,520
I need to speak to your offenders.
976
00:48:03,520 --> 00:48:04,760
I need to speak to the offenders.
977
00:48:04,760 --> 00:48:07,040
Er, is...is 'gusset'
one S, two Ts?
978
00:48:07,040 --> 00:48:08,640
Don't put that down!
979
00:48:18,760 --> 00:48:20,560
STRAINING
980
00:48:26,400 --> 00:48:27,920
GATE SQUEAKS
981
00:48:27,920 --> 00:48:29,880
Hey, guys! Oh, Gabby!
982
00:48:29,880 --> 00:48:31,080
Oh, Jesus Christ.
983
00:48:31,080 --> 00:48:33,440
Gather, gather, gather.
984
00:48:33,440 --> 00:48:35,440
Gabby, what...what the fuck
are you doing here?
985
00:48:35,440 --> 00:48:38,960
Well, I need some advice
from my very dear friends.
986
00:48:38,960 --> 00:48:41,920
Now, I had this message
from a fan on Instagram.
987
00:48:41,920 --> 00:48:44,280
She's a medical student
and she'd seen my post,
988
00:48:44,280 --> 00:48:46,920
about, you know, the polyps
I had removed from my womb. Huh...
989
00:48:46,920 --> 00:48:49,920
She said it's quite likely
that the polyps will return,
990
00:48:49,920 --> 00:48:51,840
so I went to the doctor
this morning,
991
00:48:51,840 --> 00:48:54,440
and it turns out there's only
a really small window
992
00:48:54,440 --> 00:48:58,160
in which my uterus can grow a
foetus. Like, eight weeks.
993
00:48:58,160 --> 00:49:01,400
Now, my doctor didn't tell me
this. So, what do I do?
994
00:49:01,400 --> 00:49:02,960
What are you asking us, Gabby?
995
00:49:02,960 --> 00:49:05,480
Well... Oi! Why are you here?
996
00:49:05,480 --> 00:49:07,760
Diane! Oh, shit, they're onto us.
997
00:49:07,760 --> 00:49:09,640
Oh, my God! I love you!
998
00:49:09,640 --> 00:49:10,840
Oh, that's so sweet!
999
00:49:10,840 --> 00:49:12,240
I can't believe that you're here!
1000
00:49:12,240 --> 00:49:14,640
I mean, this is more exciting
than when I saw Keira Knightley
1001
00:49:14,640 --> 00:49:16,320
in a Timpson's getting a key cut.
1002
00:49:16,320 --> 00:49:19,600
Can I get a selfie? Er, no, Stanley.
Not appropriate.
1003
00:49:19,600 --> 00:49:21,080
You've already finished
your hours. Go!
1004
00:49:21,080 --> 00:49:22,440
OK. I need to talk to her.
1005
00:49:22,440 --> 00:49:24,080
Er, stay! All right.
1006
00:49:25,080 --> 00:49:27,800
When was the last time any
of you saw Rani Rekowski?
1007
00:49:27,800 --> 00:49:30,120
Who? Rani? Wait, what's it?
1008
00:49:30,120 --> 00:49:32,040
Ask him. He and Rani lived together.
1009
00:49:32,040 --> 00:49:33,880
DS SELFORTH: Have you seen
or spoken to her recently?
1010
00:49:33,880 --> 00:49:36,160
No, not for the past six months.
1011
00:49:36,160 --> 00:49:37,560
She dumped him on a train.
1012
00:49:37,560 --> 00:49:39,240
Is it true that the lady with the
trolley
1013
00:49:39,240 --> 00:49:40,480
gave you a free can of Boddingtons?
1014
00:49:40,480 --> 00:49:42,400
No! Oh.
1015
00:49:42,400 --> 00:49:44,520
It was a hot chocolate
and a flapjack.
1016
00:49:44,520 --> 00:49:46,800
GABBY: Wait, Rani dumped you
on a train?
1017
00:49:46,800 --> 00:49:49,760
Guys, why am I always the last
to hear about everything?
1018
00:49:49,760 --> 00:49:52,800
MYRNA: Why are you asking
about Rani?
1019
00:49:52,800 --> 00:49:55,240
DS SELFORTH: Police business.
It's very important I find her.
1020
00:49:56,280 --> 00:49:58,080
Gabby! Er...
1021
00:49:58,080 --> 00:50:01,760
Um, will you please tell us
about your uterus, please?
1022
00:50:01,760 --> 00:50:03,760
Well, I had these polyps
removed...
1023
00:50:03,760 --> 00:50:05,000
She mentioned this on TikTok!
1024
00:50:05,000 --> 00:50:07,600
And, basically,
if I ever want to have a baby,
1025
00:50:07,600 --> 00:50:09,520
then I have to get pregnant
in the next two months.
1026
00:50:09,520 --> 00:50:11,240
Oh, God, I knew
those polyps were trouble!
1027
00:50:11,240 --> 00:50:14,960
I know, right? You know I thought
I'd have more time, to be honest.
1028
00:50:14,960 --> 00:50:18,240
So...what do I do?
Should I have a baby?
1029
00:50:18,240 --> 00:50:20,160
Yes! You think I should?
1030
00:50:20,160 --> 00:50:21,840
Yeah, defo have that baby.
1031
00:50:21,840 --> 00:50:24,120
STAN: I mean, you'd be
an amazing mum, because lately
1032
00:50:24,120 --> 00:50:25,880
you've really turned
an emotional corner.
1033
00:50:25,880 --> 00:50:27,880
Do you think so? Just a bit!
1034
00:50:27,880 --> 00:50:29,520
Oh, good, because I wasn't sure.
1035
00:50:29,520 --> 00:50:32,920
Because, you know,
I'm only six months sober,
1036
00:50:32,920 --> 00:50:37,000
I'm in a brand-new relationship
and what kind of mother would I be?
1037
00:50:37,000 --> 00:50:39,440
You know, my own mother
killed herself.
1038
00:50:39,440 --> 00:50:40,960
Nice!
1039
00:50:40,960 --> 00:50:42,240
What?
1040
00:50:43,760 --> 00:50:46,000
Is any of this useful, sir? No.
1041
00:50:46,000 --> 00:50:48,600
You're dismissed. Oh, but, Diane...
1042
00:50:48,600 --> 00:50:51,120
Do you want five more hours? No.
1043
00:50:51,120 --> 00:50:53,240
Everyone else, back to work.
1044
00:50:55,280 --> 00:50:56,480
BEN: Good day, Diane.
1045
00:50:58,320 --> 00:51:00,560
Did you ever witness
any private meetings
1046
00:51:00,560 --> 00:51:02,680
between Sergeant Haines
and Rani Rekowski?
1047
00:51:02,680 --> 00:51:03,800
Negative, sir.
1048
00:51:03,800 --> 00:51:05,960
Sir, what is this about?
Can't say.
1049
00:51:05,960 --> 00:51:08,200
You know I'm a fully qualified
PCSO now. I can help.
1050
00:51:08,200 --> 00:51:10,280
Yes, you can, by notifying me
1051
00:51:10,280 --> 00:51:12,720
if you see or hear
anything suspicious.
1052
00:51:12,720 --> 00:51:14,800
Are you unofficially
deputising me, sir?
1053
00:51:14,800 --> 00:51:16,480
No. Oh, OK.
1054
00:51:16,480 --> 00:51:19,360
I'm happy to surveil
the offenders, un-deputised.
1055
00:51:19,360 --> 00:51:20,560
Ta-ra.
1056
00:51:20,560 --> 00:51:22,800
Now you'll see
how real police work is done.
1057
00:51:22,800 --> 00:51:25,280
By a real policeman. No, by me!
1058
00:51:25,280 --> 00:51:27,200
SHE SNIFFS
1059
00:51:25,280 --> 00:51:27,200
I can sniff out crime like...
1060
00:51:27,200 --> 00:51:29,720
Like puke in a Portaloo?
No. A bloodhound.
1061
00:51:29,720 --> 00:51:33,160
Let me tell you, the stench
of crime is in the air,
1062
00:51:33,160 --> 00:51:35,840
and I'm like... A big Febreze?
Yeah!
1063
00:51:37,520 --> 00:51:41,240
Hey! Make up your minds!
Is that hay going in or out?
1064
00:51:41,240 --> 00:51:42,920
JOHN: Going in.
GREG: In, I think...
1065
00:51:42,920 --> 00:51:44,960
Oi, go on, then!
1066
00:51:44,960 --> 00:51:47,120
Are you OK?
They're useless, aren't they?
1067
00:51:47,120 --> 00:51:48,840
DISTANT STRAINING
1068
00:51:52,800 --> 00:51:54,480
All this moving of bodies...
1069
00:51:54,480 --> 00:51:56,720
I'm exhausted!
1070
00:51:54,480 --> 00:51:56,720
HE YAWNS
1071
00:51:56,720 --> 00:51:59,240
SHE YAWNS
1072
00:51:56,720 --> 00:51:59,240
Me too.
1073
00:51:59,240 --> 00:52:01,040
HE YAWNS
1074
00:51:59,240 --> 00:52:01,040
I'm plum tuckered out.
1075
00:52:02,320 --> 00:52:03,640
HE YAWNS
1076
00:52:13,520 --> 00:52:17,040
Oh, yeah. Your ex is a total psycho!
Mm-hm.
1077
00:52:21,600 --> 00:52:22,960
HE GRUNTS
1078
00:52:22,960 --> 00:52:24,680
HE GROANS
1079
00:52:29,640 --> 00:52:31,040
HE EXHALES SHARPLY
1080
00:52:52,440 --> 00:52:54,880
You bought a motorbike.
1081
00:52:54,880 --> 00:52:56,520
Yeah.
1082
00:52:56,520 --> 00:52:58,320
I don't like trains.
1083
00:53:00,760 --> 00:53:02,040
Yeah...
1084
00:53:07,520 --> 00:53:09,000
STRAINING
1085
00:53:14,280 --> 00:53:15,320
Shit.
1086
00:53:18,160 --> 00:53:19,320
SHOVELS STRIKE
1087
00:53:19,320 --> 00:53:20,440
OWL HOOTS
1088
00:53:21,520 --> 00:53:23,320
I am blooming as a flower
1089
00:53:23,320 --> 00:53:27,480
and float through stress
like petals in the wind!
1090
00:53:27,480 --> 00:53:30,280
GREG: This ground's rock-solid.
We're never burying him here.
1091
00:53:30,280 --> 00:53:31,880
MYRNA: Have you got a better idea?
1092
00:53:31,880 --> 00:53:33,920
Could we feed him
to some kind of animal?
1093
00:53:33,920 --> 00:53:36,680
Oh, yeah, very good. Let's just take
him to the zoo, shall we,
1094
00:53:36,680 --> 00:53:37,960
throw him to the lions?
1095
00:53:37,960 --> 00:53:39,680
I'll bring my kids,
make a day of it.
1096
00:53:39,680 --> 00:53:42,640
I can't believe we are burying a
body for a murderer!
1097
00:53:42,640 --> 00:53:45,840
I can. Rani was right.
We're all involved.
1098
00:53:45,840 --> 00:53:47,400
Yeah, if the police find this body,
1099
00:53:47,400 --> 00:53:48,760
they'll dig up everything
we've done.
1100
00:53:48,760 --> 00:53:51,960
Wait! Aren't we supposed to cut off
the hands and feet or something?
1101
00:53:51,960 --> 00:53:53,960
What? No. Do we?
1102
00:53:53,960 --> 00:53:56,400
Hey, Google,
how do you dispose of a corpse?
1103
00:53:56,400 --> 00:53:58,360
Don't say that into your phone! No.
1104
00:53:58,360 --> 00:54:01,200
Yeah, come on.
Let's just get this hole dug.
1105
00:54:01,200 --> 00:54:02,440
Yeah. Feel free to join in!
1106
00:54:02,440 --> 00:54:05,040
Oh, I can't dig.
I did my back in.
1107
00:54:05,040 --> 00:54:06,360
How?
1108
00:54:06,360 --> 00:54:07,880
Sex.
1109
00:54:08,920 --> 00:54:11,600
With whom? An old flame.
1110
00:54:11,600 --> 00:54:13,240
Sean.
1111
00:54:13,240 --> 00:54:14,840
Supposed to be our second date
tonight.
1112
00:54:14,840 --> 00:54:16,600
Oh, well,
thanks for cancelling...
1113
00:54:16,600 --> 00:54:18,520
..so you could come down
and do sod all.
1114
00:54:20,160 --> 00:54:21,840
Speaking of relationships...
1115
00:54:22,960 --> 00:54:25,840
..I ran into your wife in a pub.
1116
00:54:25,840 --> 00:54:27,680
I do let her out
from time to time.
1117
00:54:27,680 --> 00:54:29,720
Yeah, but she said something
really strange.
1118
00:54:29,720 --> 00:54:33,160
She said,
"Tell John I hope he's well."
1119
00:54:34,720 --> 00:54:36,960
Yeah, she can be quite formal, Ruth.
1120
00:54:36,960 --> 00:54:39,840
Everything all right?
Everything's great.
1121
00:54:39,840 --> 00:54:42,000
Are you sure? Never surer.
1122
00:54:42,000 --> 00:54:45,280
Hi, love. I haven't spoken to you
since lunchtime.
1123
00:54:45,280 --> 00:54:47,600
Just wondering what you had
for din-dins.
1124
00:54:47,600 --> 00:54:48,920
HE CHUCKLES
1125
00:54:48,920 --> 00:54:50,640
Oh, all right. Call me back.
1126
00:54:51,920 --> 00:54:53,240
It's your boyfriend.
1127
00:54:54,320 --> 00:54:55,400
Greg.
1128
00:54:56,680 --> 00:54:57,840
Dillard.
1129
00:55:00,360 --> 00:55:01,440
PHONE BEEPS
1130
00:55:03,080 --> 00:55:05,080
What? I'm sorry, mate.
1131
00:55:05,080 --> 00:55:07,480
My grave digging
interrupting your love life?
1132
00:55:08,960 --> 00:55:10,360
OWL HOOTS
1133
00:55:11,480 --> 00:55:13,000
STRAINING
1134
00:55:17,000 --> 00:55:18,760
So, where are you going to go
after this?
1135
00:55:18,760 --> 00:55:19,840
Back to your mum and dad's?
1136
00:55:21,160 --> 00:55:23,760
No, I'm not going to drag them
into this again.
1137
00:55:23,760 --> 00:55:26,000
No? OK. Er...
1138
00:55:26,000 --> 00:55:27,360
..hotel?
1139
00:55:27,360 --> 00:55:29,720
No. I can't have my credit card
showing up anywhere.
1140
00:55:29,720 --> 00:55:31,760
All right. So...so, where?
1141
00:55:36,080 --> 00:55:38,720
No. No. Oh, come on, please?
1142
00:55:38,720 --> 00:55:39,800
No, Rani, no!
1143
00:55:39,800 --> 00:55:42,560
Just till I know no-one's
looking for me. Please!
1144
00:55:48,320 --> 00:55:50,080
Fine.
1145
00:55:50,080 --> 00:55:52,240
I don't deserve you!
1146
00:55:55,120 --> 00:55:57,000
THEY GRUNT
1147
00:56:12,080 --> 00:56:13,360
BUBBLING
1148
00:56:16,360 --> 00:56:18,200
RAPID BUBBLING
135100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.