All language subtitles for The.Responder.S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 The same mistakes over and over again, just when I think 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,440 I'm moving in the right direction. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,600 - That's Franny's entire operation right there - 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,480 bank accounts, where he gets his gear from, 5 00:00:09,480 --> 00:00:10,840 who he owes, who owes him. 6 00:00:10,840 --> 00:00:12,720 And then Hodgkin... 7 00:00:12,720 --> 00:00:15,160 ..he got his hands on it and was blackmailing Franny. 8 00:00:15,160 --> 00:00:16,720 - The day job's out the window. 9 00:00:16,720 --> 00:00:18,920 And if Ray Mullen calls, you tell him you lied to Kate. 10 00:00:18,920 --> 00:00:21,000 - I've told Kate that I've got it, so I need you to come through. 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,200 - There's too much attention. I'm sorry. 12 00:00:23,200 --> 00:00:26,080 - Hey, do you know this Barnes? They get on really well with the bailee. 13 00:00:26,080 --> 00:00:27,360 - How do you mean? 14 00:00:27,360 --> 00:00:29,800 - "Roses are red, violets are blue, 15 00:00:29,800 --> 00:00:33,600 "if I have to be on bail, I'm glad it's with you." 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,040 - What the...? 17 00:00:35,040 --> 00:00:38,080 - Since Carl died, I felt like I've been on my own. 18 00:00:38,080 --> 00:00:40,360 - You'll be OK. 19 00:00:40,360 --> 00:00:42,680 - Everything you make out of her, 20 00:00:42,680 --> 00:00:44,760 you give to us. 21 00:00:44,760 --> 00:00:47,960 If you don't, we tell her you're the reason Carl's dead. 22 00:00:47,960 --> 00:00:50,160 - I'm going to get off. You know, I've got... I've got the social coming 23 00:00:50,160 --> 00:00:52,360 in the morning, so I just want to be on it. - No, you'll be all right. 24 00:00:52,360 --> 00:00:53,840 I'll pretend to be your bird tomorrow! 25 00:00:53,840 --> 00:00:55,400 - I'm going to get off, mate. 26 00:00:56,720 --> 00:00:58,080 - What are you doing? 27 00:00:58,080 --> 00:00:59,960 - This is mine now. 28 00:00:59,960 --> 00:01:02,040 And you can forget about the stash in that bag, too. 29 00:01:02,040 --> 00:01:04,360 - Hey, do you think you're a mad man, yeah? Take that! 30 00:01:04,360 --> 00:01:06,720 - Hey! No! 31 00:01:06,720 --> 00:01:08,960 - I'm so sick of this, Brend. 32 00:01:08,960 --> 00:01:10,800 - I'm just... I'm just trying to help you. 33 00:01:10,800 --> 00:01:11,920 - Stop it! 34 00:01:11,920 --> 00:01:13,960 - What the hell are you doing in here? 35 00:01:13,960 --> 00:01:15,640 - Oh, my God! Stop it! 36 00:01:16,760 --> 00:01:18,280 - Rachel. 37 00:01:54,120 --> 00:01:56,160 HE YAWNS 38 00:01:59,600 --> 00:02:01,680 - You've got no fucking clue, do you? 39 00:02:01,680 --> 00:02:03,720 - PHONE BUZZES 40 00:02:08,080 --> 00:02:10,120 PHONE RINGS 41 00:02:12,040 --> 00:02:14,520 HE REJECTS CALL 42 00:02:14,520 --> 00:02:16,160 - You two are so fucked. 43 00:02:25,520 --> 00:02:27,360 - Hey, mate, just breathe. 44 00:02:27,360 --> 00:02:28,600 - Agh! Fucking hell! 45 00:02:28,600 --> 00:02:30,760 - All right. - Ow, ow, ow! - OK. - Relax. 46 00:02:30,760 --> 00:02:32,960 - INTERCOM: - Bring him in. - Here we go. - Unbelievable, this! 47 00:02:32,960 --> 00:02:35,000 - DOOR BUZZES 48 00:02:37,080 --> 00:02:37,080 There you go. 49 00:02:37,080 --> 00:02:38,680 BANG 50 00:02:38,680 --> 00:02:39,880 Mind how you go, mate. 51 00:02:45,560 --> 00:02:46,960 Sarge. 52 00:02:48,120 --> 00:02:49,960 - You going to be all right if we take off your handcuffs? 53 00:02:49,960 --> 00:02:51,640 - Fuck off, Rachel. - All right. 54 00:02:51,640 --> 00:02:53,800 Good lad. Good lad. 55 00:02:53,800 --> 00:02:53,800 - She's assaulted me. 56 00:02:53,800 --> 00:02:53,800 She's my ex-girlfriend... 57 00:02:53,800 --> 00:02:56,040 - PHONE RINGS 58 00:02:56,040 --> 00:02:57,960 - ..and she's been harassing my now-girlfriend, right? 59 00:02:57,960 --> 00:03:01,440 She's come round to my... She's come round to my missus' house tonight and just literally battered me. 60 00:03:01,440 --> 00:03:04,240 - You'll get your chance to speak in a minute. - I want to make a complaint. 61 00:03:04,240 --> 00:03:06,800 - Just hold your breath for now, OK? 62 00:03:06,800 --> 00:03:07,920 Hospital? 63 00:03:07,920 --> 00:03:10,240 - Refused. - No, I didn't. No, I didn't. - Right. 64 00:03:10,240 --> 00:03:12,520 Time, place and circumstances of arrest. 65 00:03:12,520 --> 00:03:15,080 - Oh, this'll be good. Go on, go on. 66 00:03:15,080 --> 00:03:17,720 - Sergeant, I've arrested this male for assault police. 67 00:03:17,720 --> 00:03:19,560 - Assault po... Assault police! 68 00:03:19,560 --> 00:03:22,160 Look at the state of me! Who's covered in blood in here? 69 00:03:22,160 --> 00:03:24,320 - Hey, hey! Look, shut up and face the sarge. 70 00:03:24,320 --> 00:03:26,520 - OK, OK. 71 00:03:26,520 --> 00:03:28,720 - At 1:10, I was in a uni... 72 00:03:28,720 --> 00:03:32,560 I was on uniform mobile patrol in a single-crewed car on Elgood Road 73 00:03:32,560 --> 00:03:34,640 when I heard the sounds of screaming and shouting. 74 00:03:34,640 --> 00:03:36,920 - PHONE RINGS AGAIN 75 00:03:36,920 --> 00:03:38,400 Fuck's sake. Sorry. 76 00:03:40,000 --> 00:03:42,840 - Do you need to be somewhere? - No, sarge. 77 00:03:42,840 --> 00:03:44,520 - Is it going to ring again? - Mm-mm. 78 00:03:44,520 --> 00:03:47,400 PHONE VIBRATES 79 00:03:47,400 --> 00:03:49,560 HE CLICKS OFF 80 00:03:49,560 --> 00:03:51,000 - Continue. 81 00:03:51,000 --> 00:03:54,320 - Um... I approached the front door of number 1 Elgood Road 82 00:03:54,320 --> 00:03:58,080 to ascertain what was taking place inside. 83 00:03:58,080 --> 00:04:02,160 I then heard the sounds of a distressed female 84 00:04:02,160 --> 00:04:05,080 who was shouting in a manner that indicated to me 85 00:04:05,080 --> 00:04:06,720 that she was in danger. 86 00:04:06,720 --> 00:04:09,920 - Hang on. I was literally on my Xbox, and then she turned up. 87 00:04:09,920 --> 00:04:14,080 - I reached to press some of the intercoms and, um, this male, 88 00:04:14,080 --> 00:04:16,520 who I now know to be Steven Taylor... - What? 89 00:04:16,520 --> 00:04:19,320 Hang on a minute. "You now... You now know to be Steven Taylor." 90 00:04:19,320 --> 00:04:21,960 You mad? We've known each other for two years, Rachel. 91 00:04:21,960 --> 00:04:24,640 We've literally shagged, yeah? You've still got my coat as well. 92 00:04:24,640 --> 00:04:27,120 You know that she knows me. - All right, shut the f... - You know that. 93 00:04:27,120 --> 00:04:29,400 - Listen, mate. Listen mate, face the sergeant. - This is madness! 94 00:04:29,400 --> 00:04:31,640 I'm telling you, this is madness! - As I pressed some of the intercoms, 95 00:04:31,640 --> 00:04:35,320 this male, him, this male burst out of the front door 96 00:04:35,320 --> 00:04:37,240 and he charged at me. - No. What the fuck? 97 00:04:37,240 --> 00:04:39,840 - He charged at me and he assaulted me... - Oh, my... 98 00:04:39,840 --> 00:04:42,760 - ..by striking me on my chest and pushing me backwards. 99 00:04:42,760 --> 00:04:46,200 To prevent further injury, and in accordance with Home Office 100 00:04:46,200 --> 00:04:49,560 approved guidelines, I struck him with my torch to subdue him. 101 00:04:49,560 --> 00:04:52,800 It was at this moment that I was joined by my colleague, 102 00:04:52,800 --> 00:04:57,360 who rendered assistance in further subduing the prisoner. 103 00:04:57,360 --> 00:04:59,120 - HE EXHALES 104 00:05:02,800 --> 00:05:04,000 - OK. 105 00:05:04,000 --> 00:05:05,240 - OK? 106 00:05:05,240 --> 00:05:08,080 - I've decided there are sufficient grounds for your detention. 107 00:05:08,080 --> 00:05:10,160 - Are you joking? Are you... Do you think you're going 108 00:05:10,160 --> 00:05:12,000 to get away with this, Rachel? This is stupid! 109 00:05:12,000 --> 00:05:14,400 - Put him in M12. - I'm a firefighter. I'm not a prisoner. 110 00:05:14,400 --> 00:05:16,320 I've done nothing wrong. Look at the state of me! 111 00:05:16,320 --> 00:05:18,600 Rachel, you'll be sorry. You're going to be sorry. - OK. 112 00:05:18,600 --> 00:05:21,720 - I swear to God! - All right. - You're going to be sorry, Rachel. - OK. 113 00:05:30,080 --> 00:05:31,960 - Doctor's room. 114 00:05:31,960 --> 00:05:33,320 Now. 115 00:05:42,840 --> 00:05:44,040 Is that your ex? 116 00:05:44,040 --> 00:05:45,800 - I didn't know it was him until I got to the door, sir. 117 00:05:45,800 --> 00:05:47,320 - Why were you there? - Hmm? 118 00:05:47,320 --> 00:05:48,840 We... Me and her had lined up a gab. 119 00:05:48,840 --> 00:05:51,120 We didn't get a chance to catch up on parade, so we were going to... 120 00:05:51,120 --> 00:05:54,080 - Do you two think I was born yesterday? 121 00:05:54,080 --> 00:05:56,680 His new girlfriend's in the front office kicking off, 122 00:05:56,680 --> 00:05:58,360 wanting to make a complaint. 123 00:06:00,440 --> 00:06:02,880 Square your statements off. I mean it. 124 00:06:02,880 --> 00:06:05,720 If he'll have it, I'll kick him with a caution in the morning before I go off. - A caution? 125 00:06:05,720 --> 00:06:07,600 Come on, sarge... - How'd you think this looks, eh?! 126 00:06:07,600 --> 00:06:09,640 - But it's not fair! - Do you really want him telling his story... 127 00:06:09,640 --> 00:06:11,720 - No, I don't. - ..in court while you're sat on the witness bench... 128 00:06:11,720 --> 00:06:14,000 - No, that's... - ..next to his new girlfriend... 129 00:06:14,000 --> 00:06:15,720 who's made a complaint against you? 130 00:06:15,720 --> 00:06:18,240 - I don't, sarge. - No. 131 00:06:18,240 --> 00:06:20,200 I thought not. 132 00:06:20,200 --> 00:06:21,760 Dope! 133 00:06:21,760 --> 00:06:23,800 - NEWS ON TV IN BACKGROUND 134 00:06:25,320 --> 00:06:27,120 You should get some rest. 135 00:06:29,080 --> 00:06:30,400 Rach? 136 00:06:33,280 --> 00:06:34,440 You OK? 137 00:06:36,720 --> 00:06:37,920 Hey... 138 00:06:39,120 --> 00:06:41,320 Rachel? 139 00:06:41,320 --> 00:06:43,360 PHONE BUZZES 140 00:06:48,960 --> 00:06:50,480 Fuck. 141 00:06:53,360 --> 00:06:55,400 PHONE BUZZES 142 00:06:58,760 --> 00:07:02,520 - Nothing good comes from avoiding calls and texts. 143 00:07:02,520 --> 00:07:04,040 Does it, Vernon? Does it? 144 00:07:04,040 --> 00:07:05,760 - No. - No, it fucking doesn't. 145 00:07:07,360 --> 00:07:09,440 You need to give me that phone back, Chris. 146 00:07:09,440 --> 00:07:12,160 Believe me, I understand. You want to do the right thing, 147 00:07:12,160 --> 00:07:15,320 you're a bizzie. But if you hand that phone in, 148 00:07:15,320 --> 00:07:18,400 I'll make sure you go to prison for ten years, 149 00:07:18,400 --> 00:07:22,040 even if I have to plant ten kilos of drugs on your bird, lad. 150 00:07:22,040 --> 00:07:24,200 And when you wake up in jug... - CAR HONKS HORN 151 00:07:24,200 --> 00:07:25,800 - ..I will make sure there is someone 152 00:07:25,800 --> 00:07:28,800 on the other side of that cell door every single... 153 00:07:28,800 --> 00:07:29,840 Hang on. 154 00:07:32,080 --> 00:07:35,080 - INTERCOM: - Welcome to Maxie's. Can I get your order, please? 155 00:07:35,080 --> 00:07:38,560 - Yeah, hiya, love. Two sausage and egg roll meals, 156 00:07:38,560 --> 00:07:42,040 one with an orange and one with a latte, please. 157 00:07:42,040 --> 00:07:44,160 - Of course. Anything else? 158 00:07:44,160 --> 00:07:46,440 - Do you want anything? 159 00:07:46,440 --> 00:07:48,760 - Um... Can I have a cheeseburger, please? 160 00:07:48,760 --> 00:07:50,680 - It's breakfast. - I know, but they might still have like... 161 00:07:50,680 --> 00:07:52,760 - It's breakfast, lad. They won't do you a burger. 162 00:07:52,760 --> 00:07:54,520 - Can you just ask them? - Don't fuck me about it. 163 00:07:54,520 --> 00:07:56,800 - OK, so, um... - Anything else? 164 00:07:56,800 --> 00:07:58,120 - Hello. Um... 165 00:07:58,120 --> 00:08:00,400 - Just tell me. I'll tell them. - Can I have a sausage and egg meal thing? 166 00:08:00,400 --> 00:08:02,680 - Yeah. Hiya. Can I have another sausage and egg meal, please, 167 00:08:02,680 --> 00:08:05,160 with an orange? - Mm-hm. - Um, sorry, no orange, actually, 168 00:08:05,160 --> 00:08:08,160 cos it goes through me. Are we allowed to swerve that, please? 169 00:08:09,360 --> 00:08:11,400 - INTERCOM CRACKLES 170 00:08:11,400 --> 00:08:13,080 - Have you guys made up your minds? 171 00:08:14,560 --> 00:08:16,840 - Fucking sass. Yeah. 172 00:08:16,840 --> 00:08:19,440 Same thing, but no orange in the last meal, please. 173 00:08:19,440 --> 00:08:22,000 - 9.50. Drive around, please. - Thanks. 174 00:08:29,360 --> 00:08:30,600 - Agh, f...! 175 00:08:30,600 --> 00:08:32,960 Agh, fuck! Fucking hell! 176 00:08:32,960 --> 00:08:35,760 - Wish you'd got on that fucking bus now, don't you, lad? 177 00:08:35,760 --> 00:08:35,760 - VERNON SPLUTTERS 178 00:08:35,760 --> 00:08:37,800 - Fuck. 179 00:08:39,680 --> 00:08:43,240 - Look, lad, you bury your head in the sand as usual... - Fucking hell! 180 00:08:43,240 --> 00:08:45,040 - ..but don't even think about doing anything 181 00:08:45,040 --> 00:08:47,000 other than giving me it back. 182 00:08:48,720 --> 00:08:51,680 Let's all get back to doing what we were doing a week ago. 183 00:08:57,400 --> 00:08:59,640 - There you go. - Thanks, darling. How you doing today? 184 00:08:59,640 --> 00:09:00,880 - I'm very well, thank you. 185 00:09:00,880 --> 00:09:02,560 - Look out the window, lad. 186 00:09:11,440 --> 00:09:13,480 - HE CLEARS THROAT 187 00:09:24,520 --> 00:09:27,320 - So I said to Leah whatever Jamie says, you can't believe him. 188 00:09:27,320 --> 00:09:29,360 - HE YAWNS 189 00:09:31,040 --> 00:09:32,560 - You should go to bed. 190 00:09:32,560 --> 00:09:34,600 - No, I'm all right. 191 00:09:34,600 --> 00:09:35,920 - Mum could've took me. 192 00:09:37,120 --> 00:09:38,520 - I wanted to take you. 193 00:09:39,680 --> 00:09:42,120 - You shouldn't drive when you're tired. 194 00:09:42,120 --> 00:09:44,200 - Christ, I'd never leave the house, mate. 195 00:09:47,320 --> 00:09:50,400 I wanted to take you cos I want to show you something on the way. 196 00:09:50,400 --> 00:09:51,440 - What? 197 00:09:52,640 --> 00:09:54,640 - Um... 198 00:09:54,640 --> 00:09:56,880 You'll see. 199 00:09:56,880 --> 00:10:00,240 - Is it my dress for communion? 200 00:10:00,240 --> 00:10:02,320 Is it, yeah? - I'm not telling you. 201 00:10:03,640 --> 00:10:05,840 - It's my dress! 202 00:10:05,840 --> 00:10:07,160 Have you unwrapped it? 203 00:10:08,920 --> 00:10:10,160 At least tell me what it looks like. 204 00:10:10,160 --> 00:10:11,760 - It looks terrible, OK? 205 00:10:11,760 --> 00:10:13,080 It looks terrible. 206 00:10:24,080 --> 00:10:26,120 PHONE BUZZES 207 00:10:26,120 --> 00:10:27,840 - There's nothing coming. 208 00:10:29,960 --> 00:10:31,160 Dad? 209 00:10:32,280 --> 00:10:33,880 - Mm-hm. - Are you listening? 210 00:10:33,880 --> 00:10:35,040 - Yeah. 211 00:10:35,040 --> 00:10:36,560 UNDER BREATH: Shit. 212 00:10:36,560 --> 00:10:38,600 TYRES SQUEAL CAR HONKS HORN 213 00:10:39,960 --> 00:10:41,400 - Where you going? 214 00:10:42,680 --> 00:10:44,720 - Um... We'll get it later. 215 00:10:44,720 --> 00:10:46,560 - I want it now. - Well, you can't have it now. 216 00:10:46,560 --> 00:10:48,560 - I want it now! - I said no. 217 00:10:48,560 --> 00:10:50,720 - You always do this. - Sorry, do what? 218 00:10:50,720 --> 00:10:53,160 - You always mess it up. It's always the same. 219 00:10:53,160 --> 00:10:55,320 I want to get the dress and take it to MY house. - Hey, hey! 220 00:10:55,320 --> 00:10:57,080 Hey! - It'll stink of kebabs! 221 00:10:57,080 --> 00:10:59,520 Everything stinks in your flat! - Tilly! 222 00:10:59,520 --> 00:11:03,480 - Kebabs and socks and dirt. I want it in Mum's where it's clean. 223 00:11:03,480 --> 00:11:07,360 And I can go... - Don't you dare ever talk to me like that again. 224 00:11:07,360 --> 00:11:09,400 All right? Don't you dare. 225 00:11:20,760 --> 00:11:22,800 PHONE RINGS 226 00:11:52,160 --> 00:11:54,920 PHONE RINGS 227 00:11:54,920 --> 00:11:56,800 - Hi, sarge, it's Rachel Hargreaves, E Block. 228 00:11:56,800 --> 00:11:59,200 - Hargreaves. - Give it here. 229 00:12:01,240 --> 00:12:03,000 What sort of fuck-up was that? 230 00:12:03,000 --> 00:12:05,200 Oh, do you know what? I don't want to know. 231 00:12:05,200 --> 00:12:07,080 Fuck it. He's been bailed. 232 00:12:07,080 --> 00:12:09,400 - What? What? Why's he been bailed? 233 00:12:09,400 --> 00:12:11,760 Bernie said we were just going to give him a caution. 234 00:12:11,760 --> 00:12:12,920 Are we charging him now? 235 00:12:12,920 --> 00:12:14,320 - Christ, no, we're not charging him. 236 00:12:14,320 --> 00:12:16,440 What I'm trying to do is make all this go away. 237 00:12:16,440 --> 00:12:18,600 We need this complaint dropped so you can keep your job 238 00:12:18,600 --> 00:12:20,480 and we can keep this shitshow out of the papers. 239 00:12:20,480 --> 00:12:22,600 The only way we can get it dropped is to have him think 240 00:12:22,600 --> 00:12:24,600 he's going to end up in court if it doesn't. 241 00:12:24,600 --> 00:12:27,400 That way, he goes home, tells his girlfriend to drop it or else, 242 00:12:27,400 --> 00:12:29,280 and this gets filed in the bin. 243 00:12:29,280 --> 00:12:32,720 Trust me, you of all people don't need a complaint this week. 244 00:12:32,720 --> 00:12:34,720 Cakes on my desk next time you're on days. 245 00:12:34,720 --> 00:12:36,760 - HE ENDS CALL 246 00:12:53,280 --> 00:12:54,760 You fucking cunt. 247 00:12:56,560 --> 00:12:58,600 PHONE BUZZES 248 00:13:02,400 --> 00:13:03,800 - Tea's made. 249 00:13:08,160 --> 00:13:09,840 - It's only quarter past nine, Mum. 250 00:13:11,360 --> 00:13:12,880 - Dinner, then. 251 00:13:27,520 --> 00:13:28,880 Spuds? 252 00:13:28,880 --> 00:13:30,360 - Yeah, lovely. 253 00:13:32,680 --> 00:13:34,080 - There you are. 254 00:13:34,080 --> 00:13:35,920 Oh, help yourself. 255 00:13:35,920 --> 00:13:38,080 I'll just go and get the jippo and the peas. 256 00:13:38,080 --> 00:13:39,320 - Smashing. 257 00:13:39,320 --> 00:13:41,040 Oh, do you know what, Mum? 258 00:13:41,040 --> 00:13:44,760 I just remembered, I've got to go back to the lockup. 259 00:13:44,760 --> 00:13:47,080 - But I made you... - Well, make us a plate up. 260 00:13:48,400 --> 00:13:50,000 I'll take it with me. 261 00:13:50,000 --> 00:13:51,720 - All right, love. 262 00:13:51,720 --> 00:13:53,520 - Looks delicious, though. 263 00:13:53,520 --> 00:13:54,880 - Yeah. 264 00:14:03,720 --> 00:14:05,760 - DOORBELL RINGS 265 00:14:07,120 --> 00:14:08,840 - Hiya. You all right? 266 00:14:08,840 --> 00:14:11,760 That baghead's been living on the stairs for months. 267 00:14:11,760 --> 00:14:14,120 He's all right, like. Except he keeps shitting by the bins! 268 00:14:14,120 --> 00:14:16,160 - BABY GRIZZLES 269 00:14:17,080 --> 00:14:18,640 - H-He cleans up, though. 270 00:14:20,200 --> 00:14:21,840 You know, he loves kids. 271 00:14:21,840 --> 00:14:24,160 I wouldn't let him near her, like, but he loves them. 272 00:14:24,160 --> 00:14:26,440 Not... Not in a dodgy way. Like, I just mean... 273 00:14:26,440 --> 00:14:28,600 He's all right is what I mean. 274 00:14:28,600 --> 00:14:29,640 Sit. Um... 275 00:14:30,800 --> 00:14:32,400 Can I... Do you want a...like a cup of tea? 276 00:14:32,400 --> 00:14:35,000 - Marco, please just relax, OK? 277 00:14:36,360 --> 00:14:40,160 I'm a social worker, but I want this to work for you and Adele today, OK? 278 00:14:40,160 --> 00:14:41,800 - Yeah, that's right. 279 00:14:41,800 --> 00:14:44,040 Just a bit nervous. 280 00:14:44,040 --> 00:14:45,160 - I know. 281 00:14:45,160 --> 00:14:45,160 - DOOR OPENS 282 00:14:45,160 --> 00:14:47,200 He's shit by the bin again! 283 00:14:51,320 --> 00:14:53,640 Anyone want a cuppa? 284 00:14:53,640 --> 00:14:54,920 You got stuff for a brew? 285 00:14:54,920 --> 00:14:56,280 - Yeah. 286 00:14:58,360 --> 00:15:00,680 - I'm his girlfriend. I love kids. 287 00:15:04,880 --> 00:15:06,480 - Does she live here? 288 00:15:08,080 --> 00:15:09,880 - INDISTINCT 289 00:15:09,880 --> 00:15:11,560 - Hello, Adele. 290 00:15:11,560 --> 00:15:14,480 Hello! Nice to meet you. 291 00:15:14,480 --> 00:15:15,680 Aw! 292 00:15:15,680 --> 00:15:17,720 - THEY CHATTER 293 00:15:23,960 --> 00:15:25,720 - She's absolutely gorgeous. 294 00:15:36,920 --> 00:15:38,960 - SHE SNORTS 295 00:15:41,280 --> 00:15:43,800 - What you doing? - Nothing. 296 00:15:43,800 --> 00:15:45,600 - Are you... Are you sniffing coke? 297 00:15:47,160 --> 00:15:49,360 Are you fucking sniffing beak in my kitchen? - It was a bump. 298 00:15:49,360 --> 00:15:50,480 - Lad! 299 00:15:50,480 --> 00:15:52,480 - Do you want some? It'll calm you down, stop you acting weird. 300 00:15:52,480 --> 00:15:54,240 - Give it here. - No. - Give us the fucking... - No! 301 00:15:54,240 --> 00:15:56,600 - Give us the... - No! It was a bump! - Casey! Shut the f... 302 00:16:03,320 --> 00:16:05,360 - TRUCK HORN BLARES 303 00:16:08,920 --> 00:16:10,960 PHONE RINGS 304 00:16:19,160 --> 00:16:21,400 Yeah, all right. Fucking all right, cunt! 305 00:16:21,400 --> 00:16:22,840 Cunt! 306 00:16:24,760 --> 00:16:27,120 OK, I won't fucking sleep, then. I won't fucking sleep. 307 00:16:27,120 --> 00:16:29,240 - Please leave your message after the tone. 308 00:16:52,240 --> 00:16:54,280 - DOOR OPENS 309 00:17:00,320 --> 00:17:02,360 DOOR OPENS 310 00:17:14,640 --> 00:17:16,760 - Two eggs on toast, please, love. 311 00:17:19,360 --> 00:17:22,040 - Hey, he's in our spot. - I know. 312 00:17:25,360 --> 00:17:27,160 - Hey. 313 00:17:27,160 --> 00:17:29,240 Can I get my head down here? 314 00:17:29,240 --> 00:17:32,520 - Has someone put a bed and breakfast sign in my front garden? 315 00:17:32,520 --> 00:17:34,200 - What? 316 00:17:34,200 --> 00:17:36,600 - What's up with your gaff? 317 00:17:36,600 --> 00:17:40,200 - Um, they're doing work in the shop, banging and that. 318 00:17:40,200 --> 00:17:42,040 I'm on nights. I'm shattered. 319 00:17:45,400 --> 00:17:46,960 Oh, Jesus Christ. 320 00:17:48,200 --> 00:17:50,040 Oh, fucking hell, that's nice. 321 00:17:54,480 --> 00:17:56,400 - Why have you got two phones? 322 00:17:56,400 --> 00:17:57,880 - Um... 323 00:17:57,880 --> 00:17:59,560 Work phone, my phone. 324 00:18:01,520 --> 00:18:02,960 - Encro? 325 00:18:02,960 --> 00:18:04,200 - You don't want to know. 326 00:18:04,200 --> 00:18:07,200 - Asking is literally the definition of wanting to know, dickhead. 327 00:18:07,200 --> 00:18:09,320 - HE CHUCKLES 328 00:18:09,320 --> 00:18:11,520 - This is the reason why you can't go home, is it? 329 00:18:13,400 --> 00:18:14,840 Chris, is my house safe? 330 00:18:14,840 --> 00:18:16,320 - Nobody knows I'm here. 331 00:18:16,320 --> 00:18:16,320 PHONE RINGS 332 00:18:16,320 --> 00:18:18,840 Oh, fucking Christ. 333 00:18:18,840 --> 00:18:20,880 Hang up, will you? 334 00:18:20,880 --> 00:18:20,880 SHE REJECTS CALL 335 00:18:20,880 --> 00:18:23,200 - What are you going to do? 336 00:18:23,200 --> 00:18:25,560 - I don't know, mate. It's... It's a fucking drug dealer's Encro. 337 00:18:25,560 --> 00:18:27,640 I'm not going to give it back. 338 00:18:27,640 --> 00:18:30,480 I'll be all right once I get to work. I'm safe in my uniform, 339 00:18:30,480 --> 00:18:33,360 and I'll be able to fucking think. 340 00:18:33,360 --> 00:18:35,040 I just need to sleep. 341 00:18:40,480 --> 00:18:42,040 - Get your head down. 342 00:18:42,040 --> 00:18:44,280 If you're going to fart, open the window. 343 00:19:50,920 --> 00:19:52,680 - Oh, my God. Are you mad?! 344 00:19:52,680 --> 00:19:54,640 Go away! I'll call the police! 345 00:19:54,640 --> 00:19:56,040 - I was worried about you, Lorna. 346 00:19:56,040 --> 00:19:58,880 I just... - Go away! - I just wanted to check you were OK. 347 00:20:00,720 --> 00:20:02,120 Has Steve come back yet? 348 00:20:02,120 --> 00:20:03,560 - Oh, my God, please just go! 349 00:20:03,560 --> 00:20:05,000 - I know him. 350 00:20:07,560 --> 00:20:09,000 I know him. 351 00:20:17,280 --> 00:20:18,840 - I'm locked in. 352 00:20:20,960 --> 00:20:22,720 - You can't open the door? 353 00:20:24,320 --> 00:20:27,960 - It was an accident, I'm sure. He's just taken my keys. 354 00:20:27,960 --> 00:20:30,440 - Um... Are the windows locked? 355 00:20:30,440 --> 00:20:32,000 - I don't know. 356 00:20:33,240 --> 00:20:34,800 - Let me in. 357 00:20:54,240 --> 00:20:55,920 - He's gone to his mum's. 358 00:20:58,760 --> 00:21:00,720 Kicked off when he got home. 359 00:21:12,960 --> 00:21:15,440 I honestly thought going to the police would help him, 360 00:21:15,440 --> 00:21:18,120 but it just made him go off on one. - Did he hit you? 361 00:21:55,920 --> 00:21:57,960 - PHONE RINGS 362 00:22:06,720 --> 00:22:09,320 FRANNY: - Give me my fucking phone back now. 363 00:22:12,520 --> 00:22:13,720 Hello? 364 00:22:13,720 --> 00:22:15,320 - This your phone, yeah? 365 00:22:15,320 --> 00:22:16,840 - Who the fuck are you? 366 00:22:16,840 --> 00:22:18,160 - One sec. 367 00:22:45,200 --> 00:22:45,200 - ADELE GIGGLES 368 00:22:45,200 --> 00:22:47,920 - Brilliant. Well done. 369 00:22:49,600 --> 00:22:51,040 Oh. 370 00:22:51,040 --> 00:22:53,080 You've got a little bit of... 371 00:22:53,080 --> 00:22:54,240 - For fuck... 372 00:22:55,400 --> 00:22:57,920 Sorry. Can I go and... Do you mind? 373 00:23:00,840 --> 00:23:03,640 - ADELE GURGLES 374 00:23:03,640 --> 00:23:05,160 The baby. 375 00:23:10,360 --> 00:23:11,840 Hi! 376 00:23:15,360 --> 00:23:17,400 ADELE SQUEALS, GIGGLES 377 00:23:18,760 --> 00:23:20,160 Hi! 378 00:23:38,040 --> 00:23:39,480 VOICE BREAKS: I've got to go. 379 00:23:39,480 --> 00:23:39,480 SHE SNIFFS 380 00:23:39,480 --> 00:23:42,520 - All right? - Yeah, I'm late. 381 00:23:42,520 --> 00:23:44,560 - What do you mean you're late? Casey? 382 00:23:47,840 --> 00:23:49,880 - SHE INHALES SHAKILY 383 00:23:54,600 --> 00:23:56,440 SHE SOBS 384 00:23:56,440 --> 00:23:58,160 - Oh, sorry about that. She had to get off. 385 00:23:58,160 --> 00:24:00,280 - ADELE CRIES 386 00:24:00,280 --> 00:24:02,280 - Hey. Hey. 387 00:24:05,000 --> 00:24:06,480 Hey, hey. 388 00:24:12,760 --> 00:24:14,760 - You all right, Jode? 389 00:24:14,760 --> 00:24:16,960 Can't sleep. I'm going to go. 390 00:24:16,960 --> 00:24:19,160 - Why don't you use my bed? 391 00:24:19,160 --> 00:24:20,920 - What, you mean Carl's bed? 392 00:24:22,120 --> 00:24:24,080 I think that'd feel weird. 393 00:24:26,320 --> 00:24:27,840 Right. 394 00:24:29,280 --> 00:24:31,080 Where's my fucking... 395 00:24:31,080 --> 00:24:31,080 SHE CLEARS THROAT 396 00:24:31,080 --> 00:24:33,400 Oh, mate. 397 00:24:34,880 --> 00:24:34,880 DOORBELL RINGS 398 00:24:34,880 --> 00:24:37,040 Are you fucking joking us? 399 00:24:37,040 --> 00:24:38,280 - Chris, I had to. 400 00:24:39,360 --> 00:24:41,400 - BANGING ON DOOR 401 00:24:43,720 --> 00:24:45,440 - It's open, you fucking idiots! 402 00:24:47,240 --> 00:24:49,800 - We're not going to hurt you. Just give us the phone. 403 00:24:51,920 --> 00:24:54,200 - All right. OK. 404 00:24:54,200 --> 00:24:55,640 OK. 405 00:24:57,880 --> 00:24:59,320 - Chris? 406 00:25:05,800 --> 00:25:07,280 Chris! - Oi! 407 00:25:07,280 --> 00:25:08,560 - Chris! Shit! 408 00:25:08,560 --> 00:25:09,880 - After him! 409 00:25:09,880 --> 00:25:12,320 Hey! - You fuckers! We had a deal! 410 00:25:12,320 --> 00:25:14,960 - Hey! - You lads are supposed to be working for me today! 411 00:25:16,280 --> 00:25:17,840 Where are yous going?! 412 00:25:34,040 --> 00:25:36,080 - KETTLE BUBBLING 413 00:25:45,280 --> 00:25:48,240 - I don't think I'll ever get past what he did to me. 414 00:25:50,040 --> 00:25:52,320 He left a stain on me and I... 415 00:25:55,040 --> 00:25:56,320 It's like he took me... 416 00:25:57,600 --> 00:25:59,760 ..away from me. 417 00:26:02,480 --> 00:26:04,360 Don't let him take you too. 418 00:26:06,720 --> 00:26:08,320 - I'm not making a complaint. 419 00:26:09,680 --> 00:26:11,800 - What about the other women? 420 00:26:11,800 --> 00:26:13,920 What about the ones that he hasn't met yet? 421 00:26:13,920 --> 00:26:16,400 - Well, you make the complaint, Rachel, OK? - After what... 422 00:26:16,400 --> 00:26:19,480 - I just want him gone. - After what happened last night, I just... 423 00:26:19,480 --> 00:26:21,160 I-I can't. 424 00:26:21,160 --> 00:26:22,240 - Yeah. 425 00:26:23,240 --> 00:26:25,320 - I need you to be strong. 426 00:26:30,480 --> 00:26:32,040 - I'm not. 427 00:26:43,680 --> 00:26:45,080 - Sorry. 428 00:26:46,280 --> 00:26:48,560 Forget the complaint. That was wrong. 429 00:26:56,840 --> 00:27:00,040 - He's going to be home any minute. You should probably leave. 430 00:27:01,920 --> 00:27:03,360 - No, I shouldn't leave you. 431 00:27:07,680 --> 00:27:10,680 I... I can't leave you. I couldn't live with myself. 432 00:27:13,120 --> 00:27:15,600 I've got to do something, Lorna. I can't leave you. 433 00:27:19,720 --> 00:27:21,960 Look, I had a friend help me. 434 00:27:23,120 --> 00:27:24,760 Let me be your friend. 435 00:27:30,480 --> 00:27:33,400 He is going to fucking batter you, Lorna. 436 00:27:33,400 --> 00:27:35,920 It isn't just going to stop. Wake up. 437 00:27:39,800 --> 00:27:41,760 - No... - We run. Go, go! 438 00:27:43,120 --> 00:27:44,480 OK. 439 00:27:47,320 --> 00:27:48,880 It's open. 440 00:27:55,160 --> 00:27:57,000 - VOICE NOTE: - Sorry, Chris, I can't. 441 00:27:57,000 --> 00:27:59,880 I'm tied up with something and I've got a friend visiting. 442 00:28:01,280 --> 00:28:02,880 Sorry. 443 00:28:09,680 --> 00:28:11,720 - TV PLAYS IN BACKGROUND 444 00:28:17,160 --> 00:28:18,520 - What's up with you? 445 00:28:18,520 --> 00:28:21,160 - Can I get my head down here, please? For a few hours? 446 00:28:21,160 --> 00:28:23,280 I'm... I'm knackered. 447 00:28:23,280 --> 00:28:25,640 - Yeah, well, you must be if you're coming here. 448 00:28:28,960 --> 00:28:30,960 Upstairs. 449 00:28:30,960 --> 00:28:32,040 Back room. 450 00:28:32,040 --> 00:28:34,080 The pillows... - Give me a shout at 7:00. 451 00:28:35,960 --> 00:28:37,680 - Fucking hotel. 452 00:29:07,240 --> 00:29:08,480 - Mm. 453 00:29:09,800 --> 00:29:12,040 You can put in your report that there's nothing wrong with her bum. 454 00:29:12,040 --> 00:29:13,400 KIRSTY CHUCKLES 455 00:29:13,400 --> 00:29:15,560 Should get me a good mark, shouldn't it? 456 00:29:15,560 --> 00:29:17,240 - It's not an exam, Marco. 457 00:29:18,440 --> 00:29:21,640 - I never got any good marks at school, like. 458 00:29:21,640 --> 00:29:22,840 - No? 459 00:29:22,840 --> 00:29:24,840 - I was a meff. 460 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 Hey, Kirsty... 461 00:29:29,080 --> 00:29:30,280 I'll be good at it. 462 00:29:31,840 --> 00:29:33,800 Being a dad. 463 00:29:33,800 --> 00:29:35,280 I know I can do it. 464 00:29:36,960 --> 00:29:38,520 - Casey's not your girlfriend, Marco. 465 00:29:39,840 --> 00:29:41,600 You shouldn't lie to me. 466 00:29:44,680 --> 00:29:48,080 You're trying your best, and I can see you love Adele, but... 467 00:29:48,080 --> 00:29:49,400 ..you're out of your depth. 468 00:29:49,400 --> 00:29:50,760 - No, I'm not. 469 00:29:52,080 --> 00:29:53,880 Honest, I'm not. I'm sound. I can do it. 470 00:29:53,880 --> 00:29:55,600 - I've stayed here twice as long as I should have 471 00:29:55,600 --> 00:29:58,480 to see if you could make this work, but... 472 00:29:58,480 --> 00:30:00,720 ..I'm going to have to recommend emergency foster care. 473 00:30:00,720 --> 00:30:03,360 - What?! Are you m... Why? - Unless... - Foster care? 474 00:30:03,360 --> 00:30:05,480 - Yes, unless... 475 00:30:05,480 --> 00:30:07,960 - Please don't fucking put here in care. - Look, Marco, unless you can 476 00:30:07,960 --> 00:30:11,200 find someone experienced who can give you some support, 477 00:30:11,200 --> 00:30:13,080 before my report is submitted. 478 00:30:13,080 --> 00:30:14,880 - Well, when's that? 479 00:30:14,880 --> 00:30:17,000 - I can give you a day or two. 480 00:30:17,000 --> 00:30:19,160 - Is that it? 481 00:30:19,160 --> 00:30:20,920 - I'm sorry. 482 00:30:24,160 --> 00:30:26,320 - All right. Well, I'll find... I'll find... I'll... 483 00:30:26,320 --> 00:30:29,040 That's fine. A day's fine. A day or two's fine. - Yeah. 484 00:30:35,640 --> 00:30:37,680 - KNOCKING ON WINDOW 485 00:30:38,800 --> 00:30:40,720 Jodie! 486 00:30:40,720 --> 00:30:42,920 UNDER BREATH: - Just fuck off. 487 00:30:42,920 --> 00:30:44,400 - Jodie, let me in! 488 00:30:47,360 --> 00:30:48,920 - Right. 489 00:30:52,040 --> 00:30:53,680 Go away. - Where? 490 00:30:53,680 --> 00:30:56,160 - I can't be arsed, Casey. - What we going to do? 491 00:30:56,160 --> 00:30:57,440 - Watch telly. 492 00:30:57,440 --> 00:30:59,920 - We need to do something. - Yeah? 493 00:30:59,920 --> 00:31:01,240 Like what? 494 00:31:01,240 --> 00:31:02,960 - I don't know, something. - Go home. 495 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 - I haven't got an 'ome. 496 00:31:04,240 --> 00:31:06,000 - Well, just go away, then. 497 00:31:07,080 --> 00:31:09,000 - I thought you were better than that. 498 00:31:12,520 --> 00:31:15,480 - What am I supposed to do, eh? 499 00:31:28,600 --> 00:31:31,360 - Let's go and see Ian. - What? 500 00:31:31,360 --> 00:31:33,960 - Ian's fine. It's Barry who's the knobhead. 501 00:31:37,600 --> 00:31:39,160 - He'll just batter us. 502 00:31:39,160 --> 00:31:40,560 - So? 503 00:31:44,240 --> 00:31:46,280 PHONE RINGS 504 00:31:51,160 --> 00:31:53,200 RINGING STOPS 505 00:31:53,200 --> 00:31:55,240 TV PLAYS DOWNSTAIRS 506 00:32:18,000 --> 00:32:20,520 TOM SHOUTS AT TV: - Oh, no! Come on. 507 00:32:21,640 --> 00:32:23,240 Give over! 508 00:32:24,280 --> 00:32:26,320 - CONTINUES TO SHOUT AT TV 509 00:32:30,280 --> 00:32:33,160 Cunt. Fucking cunt. 510 00:32:33,160 --> 00:32:35,200 TOM SHOUTS AT TV 511 00:32:35,200 --> 00:32:37,240 CHRIS BREATHES DEEPLY 512 00:32:40,440 --> 00:32:42,120 - Aha! 513 00:32:42,120 --> 00:32:44,440 Did you sleep? 514 00:32:44,440 --> 00:32:47,280 - No. Um, no, not really. 515 00:32:47,280 --> 00:32:49,520 - Well, I... I saved you some tea. 516 00:32:49,520 --> 00:32:53,880 The girl came and made mince and onions and she's left some in there. 517 00:32:59,720 --> 00:33:02,360 Whack it in the microwave for two minutes. 518 00:33:08,760 --> 00:33:10,800 - Right. - Hey, where you going? 519 00:33:10,800 --> 00:33:12,480 - Work. 520 00:33:12,480 --> 00:33:13,960 - Here, your tea? 521 00:33:13,960 --> 00:33:15,320 - I'm... I'm not hungry, Dad. 522 00:33:15,320 --> 00:33:17,400 - I know, but you haven't eaten anything. 523 00:33:18,880 --> 00:33:21,240 - Can I ask you something? Um... 524 00:33:24,480 --> 00:33:27,720 Why is the one picture of me in this house 525 00:33:27,720 --> 00:33:30,640 hidden in the one room that nobody goes in? 526 00:33:30,640 --> 00:33:33,360 - Well, I put that in your room. - The spare room? 527 00:33:33,360 --> 00:33:34,640 - Yeah. Yeah, YOUR room. 528 00:33:34,640 --> 00:33:36,440 - I haven't got a room here cos I never come here. 529 00:33:36,440 --> 00:33:39,240 - You never come here because your mother didn't want you to come here. 530 00:33:39,240 --> 00:33:41,520 - Fucking hell. - She stopped you. - No. 531 00:33:41,520 --> 00:33:43,520 No, it's your... That was your fault. 532 00:33:43,520 --> 00:33:46,840 - No, not my fault. - That was your fault. 533 00:33:46,840 --> 00:33:48,440 Daft old twat. 534 00:33:50,680 --> 00:33:53,160 Don't fucking lie to yourself. You never wanted me here. 535 00:33:53,160 --> 00:33:55,960 - How dare you say that? Because that's not true. 536 00:33:55,960 --> 00:33:58,000 I did want you to come here! 537 00:33:59,920 --> 00:34:01,520 I did your room up nice 538 00:34:01,520 --> 00:34:05,240 so that it'd be good for you when you came here. 539 00:34:05,240 --> 00:34:08,280 I went round her house to ask her. 540 00:34:09,680 --> 00:34:11,920 "Let the lad visit. 541 00:34:11,920 --> 00:34:13,360 "It'll do him good." 542 00:34:16,000 --> 00:34:17,680 But she wouldn't do it. 543 00:34:21,000 --> 00:34:23,200 - I... I wouldn't have wanted to come anyway, no. 544 00:34:29,720 --> 00:34:33,120 - How many times has Matilda heard shouting in your house? 545 00:34:34,440 --> 00:34:36,840 Eh? 546 00:34:36,840 --> 00:34:39,920 How many times has she stayed in your place 547 00:34:39,920 --> 00:34:42,080 since you and Kate split up? 548 00:34:46,040 --> 00:34:47,640 I stopped drinking. 549 00:34:49,560 --> 00:34:51,320 I don't drink any more. 550 00:34:55,640 --> 00:34:57,280 I'm ashamed. 551 00:35:23,280 --> 00:35:25,320 - PHONE RINGS 552 00:35:29,440 --> 00:35:31,360 - Sucks that I have to go to work. 553 00:35:31,360 --> 00:35:34,480 But listen, help yourself to anything in the fridge. 554 00:35:36,880 --> 00:35:39,200 A bath would be nice. 555 00:35:39,200 --> 00:35:42,320 I've got loads of stuff in there. I can light some candles. 556 00:35:45,120 --> 00:35:47,360 - I think I actually want to go home. 557 00:35:48,840 --> 00:35:50,400 I do. I really want to go home, pal. 558 00:35:50,400 --> 00:35:52,840 - What if he's waiting for you? 559 00:35:52,840 --> 00:35:54,800 - I think he'll be worried about me. 560 00:35:56,080 --> 00:35:58,640 - He's only worried about himself. 561 00:35:58,640 --> 00:36:00,080 - What? 562 00:36:04,400 --> 00:36:06,600 - He's only worried about himself. 563 00:36:08,040 --> 00:36:10,240 Let me run you that bath, yeah? 564 00:36:21,800 --> 00:36:24,320 - KEYS JINGLE LOCK CLICKS 565 00:36:30,240 --> 00:36:32,120 - I'll get it! 566 00:36:36,160 --> 00:36:37,240 Yeah? 567 00:36:37,240 --> 00:36:38,440 - Is Ian in? 568 00:36:39,680 --> 00:36:41,160 - Ian? 569 00:36:42,560 --> 00:36:44,480 They just walked in! 570 00:36:44,480 --> 00:36:46,600 Should I phone the police? - Should she? 571 00:36:46,600 --> 00:36:48,280 - Should she? 572 00:36:50,560 --> 00:36:52,320 - No. 573 00:36:52,320 --> 00:36:56,880 - You've sat at my kitchen table and eaten my food. 574 00:36:57,920 --> 00:37:01,600 Carl looked after you and cared for you like a son. 575 00:37:01,600 --> 00:37:03,760 Lexie loves you. 576 00:37:03,760 --> 00:37:06,840 And then you go and do what you did. - Who the hell is Lexie? 577 00:37:06,840 --> 00:37:09,240 - Can I ask a question? Have you never heard of colour? 578 00:37:09,240 --> 00:37:11,000 It's like a fucking X-ray in here. 579 00:37:11,000 --> 00:37:13,720 - It's contemporary. - It's contemporary? - Where's my drugs? 580 00:37:13,720 --> 00:37:15,440 - Drugs? What drugs? 581 00:37:15,440 --> 00:37:17,840 - Your brother robbed my drugs. 582 00:37:17,840 --> 00:37:19,000 - He's my boyfriend. 583 00:37:19,000 --> 00:37:21,640 - Go away! Yous are the spit! 584 00:37:21,640 --> 00:37:23,480 - What? - Are you sure you're not related? 585 00:37:23,480 --> 00:37:25,080 - Yeah, I'm positive. - Mad, that! 586 00:37:26,440 --> 00:37:28,360 - You backed the wrong horse. 587 00:37:30,040 --> 00:37:31,960 Listen, Barry's a knobhead. 588 00:37:31,960 --> 00:37:34,160 He's always been a number two. 589 00:37:34,160 --> 00:37:36,840 And the reason for that is he's a knobhead. 590 00:37:38,600 --> 00:37:41,640 Fuck Barry off, work with me. 591 00:37:41,640 --> 00:37:43,880 Be a partner, not a number two. 592 00:37:46,120 --> 00:37:48,080 This can be an opportunity. 593 00:37:57,280 --> 00:37:58,800 - What about her? 594 00:38:06,960 --> 00:38:08,200 Yeah, all right. 595 00:38:09,360 --> 00:38:11,040 - So where's my drugs? 596 00:38:12,840 --> 00:38:14,880 - Are yous three drug dealers? 597 00:38:22,920 --> 00:38:24,400 - You OK? 598 00:38:25,680 --> 00:38:27,040 - Yeah, I'm sound. 599 00:38:27,040 --> 00:38:29,000 - Thanks for letting me ride with you. 600 00:38:29,000 --> 00:38:31,720 Couldn't face it tonight, driving around on my own. 601 00:38:35,320 --> 00:38:37,720 - I went to my old fella's this avvie. 602 00:38:39,840 --> 00:38:41,800 - Your dad? - Mm-hm. 603 00:38:45,160 --> 00:38:47,040 - Since when have you got a dad? 604 00:38:50,360 --> 00:38:52,760 - That's how... - No offence. - That's how it normally works, you know. 605 00:38:55,600 --> 00:38:56,640 Hey... 606 00:38:57,720 --> 00:38:59,720 ..I've got that dickhead's Encro phone. 607 00:39:01,280 --> 00:39:03,320 Franny. 608 00:39:03,320 --> 00:39:07,320 I should hand it in, like. You know, do the right thing. 609 00:39:07,320 --> 00:39:09,840 If I want to be able to look Tilly in the eyes. 610 00:39:12,080 --> 00:39:13,640 I don't fucking know. 611 00:39:15,840 --> 00:39:17,400 I'm so fucking tired. 612 00:39:20,040 --> 00:39:22,360 RADIO: - Delta Romeo four seven. 613 00:39:22,360 --> 00:39:23,920 - Um, yeah. Go ahead, Delta. 614 00:39:23,920 --> 00:39:28,120 - Can you take a look at a report of criminal damage marked IR-IR? 615 00:39:28,120 --> 00:39:29,680 Offender on scene. 616 00:39:29,680 --> 00:39:31,120 - Apprehended? 617 00:39:31,120 --> 00:39:34,000 - Roger. And it's a neighbour dispute. 618 00:39:38,760 --> 00:39:40,240 - Right. It wasn't cracked before? 619 00:39:40,240 --> 00:39:43,480 - No. - No. - No, it was definitely not cracked before. 620 00:39:44,640 --> 00:39:47,760 - Do you want to make a complaint of criminal damage? 621 00:39:47,760 --> 00:39:51,320 - The landlord, he'll want the money from us if we don't. 622 00:39:51,320 --> 00:39:53,800 - Right. That's her locked up, you in court. 623 00:39:53,800 --> 00:39:56,400 - He'll want it fixing. We can't afford to get it fixed, 624 00:39:56,400 --> 00:39:58,080 and neither can she. 625 00:39:59,200 --> 00:40:00,600 - Um... 626 00:40:00,600 --> 00:40:02,600 Leave it with me. - Thanks. 627 00:40:04,120 --> 00:40:06,000 - UNDER BREATH: Ffft. Fucking hell. 628 00:40:08,280 --> 00:40:09,440 - What did they say? 629 00:40:09,440 --> 00:40:12,160 - Um...a complaint. 630 00:40:14,000 --> 00:40:15,200 - Do they know she's on licence? 631 00:40:15,200 --> 00:40:18,920 - There's no choice, is there? Fucking rented property. 632 00:40:18,920 --> 00:40:20,200 - She seems all right, man. 633 00:40:21,440 --> 00:40:23,600 - Well, she smashed a window. 634 00:40:23,600 --> 00:40:23,600 - Haven't we all? 635 00:40:23,600 --> 00:40:25,640 - HE CHUCKLES 636 00:40:27,000 --> 00:40:29,120 What did she say? 637 00:40:29,120 --> 00:40:31,200 - She admitted it. 638 00:40:31,200 --> 00:40:34,400 - She came in here kicking off, so I followed her out. 639 00:40:34,400 --> 00:40:37,920 She's a pain in the arse, but I didn't mean to break the glass. 640 00:40:37,920 --> 00:40:40,080 - No, but you did. 641 00:40:40,080 --> 00:40:41,400 - Yeah. 642 00:40:42,520 --> 00:40:44,000 - Yeah. 643 00:40:46,280 --> 00:40:48,640 Oh, lovely. 644 00:40:48,640 --> 00:40:52,160 Look, um, have you got someone to come and watch 'em? 645 00:40:52,160 --> 00:40:54,320 - We're on our own. 646 00:40:54,320 --> 00:40:55,720 - You've got no-one? 647 00:40:55,720 --> 00:40:57,880 - Would I say I was on my own if I wasn't? 648 00:40:57,880 --> 00:41:00,080 - FOOTSTEPS ON STAIRS 649 00:41:00,080 --> 00:41:01,600 Hey, mate! Do you want to... 650 00:41:01,600 --> 00:41:03,200 Do you mind taking a seat? 651 00:41:03,200 --> 00:41:04,320 Thanks, Faith. 652 00:41:04,320 --> 00:41:06,400 QUIETLY: Um, can you watch her while I, um... 653 00:41:08,480 --> 00:41:10,320 All right, fella. 654 00:41:10,320 --> 00:41:12,080 WHISPERS: - Is my mum going to prison? 655 00:41:13,560 --> 00:41:16,680 - She... She might have to come with us, yeah. 656 00:41:16,680 --> 00:41:19,160 - It's not fair. - Yeah. 657 00:41:19,160 --> 00:41:21,240 CREAK UPSTAIRS 658 00:41:21,240 --> 00:41:22,440 Who's that? 659 00:41:22,440 --> 00:41:23,680 - My sister. - Oh. 660 00:41:24,880 --> 00:41:26,240 Hello! 661 00:41:28,280 --> 00:41:29,760 - Hi. 662 00:41:29,760 --> 00:41:31,240 - Hello, love. 663 00:41:31,240 --> 00:41:33,320 Um... Can you... What's your name, mate? 664 00:41:33,320 --> 00:41:37,400 - Tommy. - Tommy, can you go and get you both dressed? 665 00:41:37,400 --> 00:41:39,760 Thanks, mate. - Macy, come on, grab your coat. 666 00:41:39,760 --> 00:41:41,800 - UNDER BREATH: Fuck. 667 00:41:41,800 --> 00:41:43,840 Kids are getting dressed. 668 00:41:43,840 --> 00:41:45,760 They'll be well looked after. 669 00:41:47,120 --> 00:41:49,480 GIRL: - Where are we going? - Don't worry about it. 670 00:41:49,480 --> 00:41:51,840 I'm not going to let anything happen to you. 671 00:41:55,880 --> 00:41:57,880 Stop crying. - I'm not! 672 00:42:00,120 --> 00:42:02,480 - Gail, listen, thanks. I'm sorry for dragging you out. 673 00:42:02,480 --> 00:42:05,040 - Custody suite said you've got two kids needing sorting. 674 00:42:05,040 --> 00:42:06,600 - Yeah, their mum breached her licence. 675 00:42:06,600 --> 00:42:08,520 - They scruffs? - No. 676 00:42:08,520 --> 00:42:09,760 - And you locked her up? 677 00:42:09,760 --> 00:42:11,560 - Not up to us, is it? 678 00:42:11,560 --> 00:42:13,440 - What happened to discretion, eh? 679 00:42:13,440 --> 00:42:17,160 - Christ, that went out about the same time CCTV came in. 680 00:42:17,160 --> 00:42:18,280 - Where are they? 681 00:42:18,280 --> 00:42:19,800 - Yeah. In there, yeah. 682 00:42:19,800 --> 00:42:22,120 Hey, hey. Where are they going to go? 683 00:42:22,120 --> 00:42:23,880 - They'll just go into the system, won't they? 684 00:42:23,880 --> 00:42:25,320 - There's no emergency foster care? 685 00:42:25,320 --> 00:42:26,760 - I've used them tonight already. 686 00:42:26,760 --> 00:42:28,400 - Fuck. 687 00:42:28,400 --> 00:42:32,440 - Chris, come on. It's not your fault that she breached her licence. 688 00:42:32,440 --> 00:42:34,160 - I know. 689 00:42:35,240 --> 00:42:37,400 - Hello. - Hi. - Hiya. 690 00:42:37,400 --> 00:42:39,560 What are you drawing? 691 00:42:39,560 --> 00:42:41,640 What's your name? - Macy. 692 00:42:41,640 --> 00:42:44,200 - Macy? Oh, that's a lovely name. 693 00:42:44,200 --> 00:42:45,720 - Thank you. 694 00:43:02,720 --> 00:43:04,640 Right, how much longer? 695 00:43:04,640 --> 00:43:06,520 - His ma goes to bed about 11. 696 00:43:07,760 --> 00:43:10,160 - He comes here every day to get away from his ma? 697 00:43:11,840 --> 00:43:13,400 - Well, if my drugs ain't here, 698 00:43:13,400 --> 00:43:15,560 she won't be in bed for long, let me tell you. 699 00:43:16,920 --> 00:43:18,960 - RATTLING 700 00:43:30,480 --> 00:43:32,520 ENGINE STARTS 701 00:43:34,440 --> 00:43:35,800 - OK. 702 00:43:52,040 --> 00:43:53,560 Has he taken any? 703 00:43:55,120 --> 00:43:56,400 Great. 704 00:43:57,680 --> 00:43:59,520 Nice one, lads. 705 00:43:59,520 --> 00:44:01,440 - Hey, am I a partner too? 706 00:44:01,440 --> 00:44:02,800 - What? 707 00:44:02,800 --> 00:44:06,760 - Like, I got the gear off the docks and did all the club and that. 708 00:44:06,760 --> 00:44:08,600 I-I've worked hard, I deserve it. 709 00:44:11,640 --> 00:44:13,680 - Yeah, you did, yeah. 710 00:44:13,680 --> 00:44:15,360 Yeah, you're a partner. 711 00:44:18,840 --> 00:44:20,040 - Eh? 712 00:44:20,040 --> 00:44:21,440 - She deserves it. 713 00:44:21,440 --> 00:44:24,120 - Lad...she's a baghead. 714 00:44:24,120 --> 00:44:26,120 - I'm getting better. 715 00:44:26,120 --> 00:44:28,440 - Oh, mate, listen. 716 00:44:28,440 --> 00:44:29,840 You can't trust her. 717 00:44:29,840 --> 00:44:31,320 - She's earned it. 718 00:44:32,720 --> 00:44:35,720 - So... So I've got to split my money with that? - Yeah. 719 00:44:35,720 --> 00:44:39,040 - Oh, fucking hell! I don't believe this! 720 00:44:39,040 --> 00:44:40,680 - What's up with you? 721 00:44:40,680 --> 00:44:42,840 - Something you want to say to your little mate, Case? 722 00:44:44,240 --> 00:44:45,920 Now's your chance. 723 00:44:45,920 --> 00:44:48,200 - What the fuck? - No? 724 00:44:48,200 --> 00:44:50,200 I'll do it, then. 725 00:44:50,200 --> 00:44:51,680 She's the reason Carl's dead. 726 00:44:51,680 --> 00:44:54,840 - Oh, for fuck's sake... - She stole the gear that got him killed. 727 00:44:54,840 --> 00:44:58,040 And instead of giving it back, she gave us a bag of detergent. 728 00:44:59,720 --> 00:45:01,400 And now he's dead. 729 00:45:07,640 --> 00:45:09,160 - Case? 730 00:45:11,320 --> 00:45:13,080 Tell me that's not true. 731 00:45:14,600 --> 00:45:16,840 Tell me that's not true. 732 00:45:16,840 --> 00:45:18,200 - Jodie, I didn't. 733 00:45:18,200 --> 00:45:19,760 - She's a rat, mate. 734 00:45:21,320 --> 00:45:22,920 - Hey! Casey! 735 00:45:25,720 --> 00:45:27,160 Casey! 736 00:45:39,480 --> 00:45:41,520 - SHE PANTS, SOBS 737 00:45:51,240 --> 00:45:54,920 - Casey! When I find you, I'm going to smash your face in! 738 00:46:00,760 --> 00:46:02,520 Casey! 739 00:46:07,040 --> 00:46:10,400 - MARCO: - Fucking hell. I must know someone who could pass a DBS check. 740 00:46:10,400 --> 00:46:12,440 - ADELE GRIZZLES 741 00:46:34,680 --> 00:46:36,280 Did you do the file? 742 00:46:36,280 --> 00:46:38,080 - Most of it. - Oh. 743 00:46:38,080 --> 00:46:40,120 - Just statements need to be added. 744 00:46:42,080 --> 00:46:43,520 - Hey... 745 00:46:43,520 --> 00:46:45,160 ..if I hand that phone in, 746 00:46:45,160 --> 00:46:48,320 that'll be me in that room saying goodbye to Tilly. 747 00:46:59,200 --> 00:47:01,040 - At least Tilly's still got Kate. 748 00:47:01,040 --> 00:47:03,160 - Yeah, but she won't have me. 749 00:47:03,160 --> 00:47:05,960 Rach, she won't have me. And I won't have her. 750 00:47:15,880 --> 00:47:19,160 - Or you just give it him back and life returns to normal, Chris. 751 00:47:21,520 --> 00:47:23,280 - I fucking hate this job. 752 00:47:29,400 --> 00:47:31,000 - Yeah. 753 00:47:47,000 --> 00:47:49,040 - SHE RATTLES DOOR 754 00:48:37,760 --> 00:48:39,560 - Fuck you, Rachel! 755 00:48:39,560 --> 00:48:41,080 Fuck sake! 756 00:48:47,080 --> 00:48:48,520 Argh! No! 757 00:48:48,520 --> 00:48:50,560 - SHE SOBS 758 00:48:58,520 --> 00:49:00,480 VOICE NOTE: - I want to go home. Where's the key, Rachel? 759 00:49:00,480 --> 00:49:02,920 I'm locked in your fucking flat. Give me the key! 760 00:49:02,920 --> 00:49:04,880 I can't actually believe that you've done this to me. 761 00:49:04,880 --> 00:49:07,360 You said you were trying to help me and you were my fucking friend. 762 00:49:07,360 --> 00:49:10,280 Look, please give me the key. Rachel, I need to get out of your house. Give me the fucking key! 763 00:49:10,280 --> 00:49:13,040 - Look, I'm just, um... I'm just trying to help you, Lorna. 764 00:49:13,040 --> 00:49:14,760 I'm just trying to keep you safe. 765 00:49:14,760 --> 00:49:17,120 Um... Lorna, I'm... I'm so sorry. 766 00:49:17,120 --> 00:49:20,240 I think I, um... I must have taken the spare key. 767 00:49:20,240 --> 00:49:23,400 I usually leave one on the table by the, um... 768 00:49:24,680 --> 00:49:26,600 You know what, I'm on the... I'm on the way in, 769 00:49:26,600 --> 00:49:28,960 so I'll see you in a sec. I'll bring... I'll bring some coffee. 770 00:49:28,960 --> 00:49:30,840 Look, I'm... I'm really sorry, I... 771 00:49:32,360 --> 00:49:33,920 Fuck. 772 00:49:33,920 --> 00:49:35,360 Fuck! 773 00:49:53,040 --> 00:49:55,080 - DOORBELL CHIMES 774 00:50:03,440 --> 00:50:04,960 - Ray? 775 00:50:08,760 --> 00:50:10,320 Tea? 776 00:50:10,320 --> 00:50:11,680 - Yes, please. 777 00:50:11,680 --> 00:50:14,440 - So what was so urgent that it couldn't wait? 778 00:50:16,000 --> 00:50:18,280 - Someone's doing all right for themselves. 779 00:50:18,280 --> 00:50:19,680 - What? 780 00:50:19,680 --> 00:50:21,880 - Someone's doing all right. - Oh, well... 781 00:50:21,880 --> 00:50:23,080 It's nice, innit? 782 00:50:23,080 --> 00:50:24,520 - Um... 783 00:50:26,560 --> 00:50:27,960 I know what's going on. 784 00:50:29,200 --> 00:50:31,400 Franny Sutton. 785 00:50:31,400 --> 00:50:33,160 - Never heard of him. 786 00:50:35,280 --> 00:50:37,080 - All right, then. 787 00:50:37,080 --> 00:50:38,680 Suspected player. 788 00:50:38,680 --> 00:50:42,040 Never proven, but he's got an intel file a mile wide. 789 00:50:42,040 --> 00:50:44,720 - PHONE RINGS 790 00:50:44,720 --> 00:50:48,600 - Named over and over again as a top-level wholesale dealer... 791 00:50:49,880 --> 00:50:52,120 ..with connections all over the world. 792 00:50:54,800 --> 00:50:56,440 Proper OG. 793 00:50:56,440 --> 00:51:00,160 - We've all got a password to the intel system, Ray. 794 00:51:02,080 --> 00:51:06,080 - I saw you with him on CCTV at the Rising Sun pub the other night. 795 00:51:08,840 --> 00:51:12,360 Oh, and I also saw the bail book from 14 years ago. 796 00:51:12,360 --> 00:51:14,480 He was writing you fucking love poems. 797 00:51:14,480 --> 00:51:17,760 - You've never had a prick mess about in the bail book? 798 00:51:17,760 --> 00:51:20,160 I think it's time you left. 799 00:51:20,160 --> 00:51:21,560 - Nice, innit? 800 00:51:22,840 --> 00:51:24,880 - YAWNING: All right, yeah. 801 00:51:40,160 --> 00:51:41,760 We done? - One sec. 802 00:51:41,760 --> 00:51:43,000 - Hmm? - One sec. 803 00:51:44,600 --> 00:51:47,320 - It's your phone, lad. - I want you to see something. 804 00:51:47,320 --> 00:51:50,040 - You might think I'm a knobhead, but I'm still a copper. 805 00:51:51,360 --> 00:51:53,200 And I know when something stinks. 806 00:51:58,760 --> 00:52:00,560 And this fucking reeks. 807 00:52:01,960 --> 00:52:01,960 - HE SCOFFS, CHUCKLES 808 00:52:01,960 --> 00:52:04,480 - Oh, fuck off! 809 00:52:04,480 --> 00:52:06,720 He sponsors your son's footy team, for Christ's sake. 810 00:52:06,720 --> 00:52:07,920 - Get out. 811 00:52:09,200 --> 00:52:10,640 - Fuck me! 812 00:52:10,640 --> 00:52:12,160 - What? 813 00:52:14,760 --> 00:52:16,400 - Your lad. 814 00:52:26,720 --> 00:52:28,760 - FRANNY CHUCKLES SOFTLY 815 00:52:32,160 --> 00:52:33,680 Deb's lad's your son. 816 00:52:34,800 --> 00:52:36,680 - Should never put them there. 817 00:52:38,400 --> 00:52:39,520 - Fuck. 818 00:52:40,920 --> 00:52:43,400 Oh, God. Do I want to know that? 819 00:52:45,600 --> 00:52:48,000 - This is why you offered Carson that day job, isn't it? 820 00:52:49,160 --> 00:52:50,760 - I'll give you Chris. 821 00:52:53,480 --> 00:52:55,320 - What? 822 00:52:55,320 --> 00:52:57,760 - I'll give you Chris. 823 00:52:57,760 --> 00:52:59,040 But not me. 824 00:52:59,040 --> 00:53:02,600 No William, no relationships, no history, nothing. 825 00:53:02,600 --> 00:53:04,040 I am out. 826 00:53:05,240 --> 00:53:06,760 - I don't want you. 827 00:53:13,760 --> 00:53:16,160 - You got me all wrong, you know. 828 00:53:16,160 --> 00:53:18,200 I just want a quiet life. 829 00:53:20,040 --> 00:53:21,800 - Yeah, so did Hodgkin. 830 00:53:26,280 --> 00:53:28,800 - Having a bizzie on the books helps smooth things. 831 00:53:30,160 --> 00:53:31,560 You love it though... 832 00:53:33,440 --> 00:53:35,920 ..things being a bit mad every now and then. 833 00:53:35,920 --> 00:53:37,040 - You joking? 834 00:53:37,040 --> 00:53:38,600 - You do. I know it. 835 00:53:42,000 --> 00:53:43,520 I'm a good boss. 836 00:53:45,280 --> 00:53:47,160 A fair boss. 837 00:53:47,160 --> 00:53:50,160 I'll weigh you in well. I'll show you how to use Bitcoin. 838 00:53:50,160 --> 00:53:53,560 That way, when you retire, you won't end up working as an undertaker... 839 00:53:53,560 --> 00:53:53,560 - CHRIS CHUCKLES 840 00:53:53,560 --> 00:53:53,560 - ..like every other fucker 841 00:53:53,560 --> 00:53:56,480 in your job. 842 00:53:56,480 --> 00:53:57,520 Right? 843 00:54:01,240 --> 00:54:02,880 You'll set your kid up properly. 844 00:54:04,440 --> 00:54:06,280 No working her way through university - 845 00:54:06,280 --> 00:54:10,840 just study time and fun time, like the posh kids. 846 00:54:12,680 --> 00:54:14,600 That's why we do it. 847 00:54:14,600 --> 00:54:16,080 Kids. 848 00:54:24,680 --> 00:54:26,200 - No. 849 00:54:28,240 --> 00:54:29,800 - Fair enough. 850 00:54:31,200 --> 00:54:34,920 I asked you to bring me the phone and you've done that so... 851 00:54:34,920 --> 00:54:36,440 - Hmm? 852 00:54:40,720 --> 00:54:42,080 Right. 853 00:54:42,080 --> 00:54:44,120 KEYS JANGLE 854 00:54:45,120 --> 00:54:46,720 No. - Just a kip. 855 00:54:46,720 --> 00:54:48,040 - No, lad. 856 00:54:48,040 --> 00:54:50,600 - Honestly, Chris, I just want you to sleep. 857 00:54:52,320 --> 00:54:54,040 You look like shit. 858 00:54:59,000 --> 00:55:01,440 The mattress upstairs cost two grand. 859 00:55:01,440 --> 00:55:03,480 - CHRIS SIGHS SOFTLY 860 00:55:05,320 --> 00:55:07,360 MUSIC: 500 Miles by The Journeymen 861 00:55:21,320 --> 00:55:26,360 # If you miss the train I'm on 862 00:55:26,360 --> 00:55:30,680 # You will know that I am gone 863 00:55:30,680 --> 00:55:36,320 # You can hear the whistle blow 100 miles... # 864 00:55:36,320 --> 00:55:38,880 - Stupid fucking bitch. 865 00:55:38,880 --> 00:55:43,360 - # 100 miles, 100 miles 866 00:55:43,360 --> 00:55:47,840 # 100 miles, 100 miles 867 00:55:47,840 --> 00:55:54,800 # You can hear the whistle blow 100 miles... # 868 00:55:56,240 --> 00:55:57,640 - My Carl... 869 00:55:59,040 --> 00:56:01,440 She killed my Carl. 870 00:56:01,440 --> 00:56:03,240 - # Lord, I'm three 871 00:56:03,240 --> 00:56:05,320 # Lord, I'm four 872 00:56:05,320 --> 00:56:11,440 # Lord, I'm 500 miles away from home... # 873 00:56:11,440 --> 00:56:13,880 PHONE BUZZES 874 00:56:16,800 --> 00:56:18,360 QUIETLY: - Fuck off. 875 00:56:18,360 --> 00:56:21,640 - # Away from home, away from home 876 00:56:22,840 --> 00:56:28,680 # Lord, I'm 500 miles away from home... # 877 00:56:28,680 --> 00:56:30,720 RINGING TONE 878 00:56:32,760 --> 00:56:34,800 - Franny, it's Jodie Sweeney. 879 00:56:34,800 --> 00:56:37,280 I need you to find town centre Casey for me. 880 00:56:37,280 --> 00:56:40,800 - # Not a penny to my name 881 00:56:40,800 --> 00:56:44,040 # Lord, I can't go back home this-a way... # 882 00:56:44,040 --> 00:56:46,080 PHONE BUZZES 883 00:56:51,560 --> 00:56:54,640 - Chris, it's Casey. Sh-She's going to kill me! 884 00:56:54,640 --> 00:56:57,320 She's scary and she's going to kill me. What do I do? 885 00:56:58,680 --> 00:57:01,400 Chris, are you there! 886 00:57:01,400 --> 00:57:03,040 - Fuck off. 887 00:57:03,040 --> 00:57:05,920 # This-a way 888 00:57:09,080 --> 00:57:11,120 HE SNORES SOFTLY 889 00:57:24,280 --> 00:57:28,640 # If you miss the train I'm on 890 00:57:28,640 --> 00:57:32,960 # You will know that I am gone 891 00:57:32,960 --> 00:57:41,520 # You can hear the whistle blow 100 miles 892 00:57:41,520 --> 00:57:45,920 # 100 miles, 100 miles 893 00:57:45,920 --> 00:57:50,400 # 100 miles, 100 miles 894 00:57:50,400 --> 00:57:59,760 # You can hear the whistle blow 100 miles. # 59840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.