All language subtitles for The.Responder.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,240 - Hey. - I meant to say, did you hear about the job? 2 00:00:04,240 --> 00:00:05,280 - Yeah. 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,080 It WILL mean relocating - London. 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,080 - Do not think of taking that girl away from me, 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,800 because she's all I've got left. 6 00:00:13,800 --> 00:00:16,520 - You see her like one week in every three. 7 00:00:16,520 --> 00:00:17,760 - Yeah, I got a day job. 8 00:00:17,760 --> 00:00:19,160 - Mate, this is a waste of time. 9 00:00:19,160 --> 00:00:20,760 You're not going to get this day job. 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,360 It just isn't going to happen. 11 00:00:23,840 --> 00:00:26,280 - Why you never made a formal complaint? 12 00:00:26,280 --> 00:00:27,600 - What? - Steve. 13 00:00:29,440 --> 00:00:32,320 I couldn't suspend him because you didn't put pen to paper. 14 00:00:32,320 --> 00:00:34,760 If you'd made a formal complaint, I wouldn't have to spend every night 15 00:00:34,760 --> 00:00:36,320 worrying about his new girlfriend. 16 00:00:39,320 --> 00:00:40,960 - He's got a girlfriend? 17 00:00:40,960 --> 00:00:42,640 - Yeah, a few months now. 18 00:00:44,720 --> 00:00:46,080 - IRON HISSES 19 00:00:46,080 --> 00:00:48,160 - Have you ever wanted to touch a hot iron? 20 00:00:50,240 --> 00:00:52,080 - Hey, Dad... 21 00:00:52,080 --> 00:00:54,040 - What are you doing here? 22 00:00:54,040 --> 00:00:56,120 - I just came to see if you were OK. 23 00:00:57,840 --> 00:00:59,920 - Have you got it? - No, we haven't got it. 24 00:00:59,920 --> 00:01:02,480 We can't get on the docks to get it. 25 00:01:02,480 --> 00:01:04,920 - Look, we've got nothing to sell, so sort it. 26 00:01:04,920 --> 00:01:07,240 - I need you to stop a car for me - Mark Hodgkin. 27 00:01:07,240 --> 00:01:08,920 Do you know him? Major drug dealer. 28 00:01:08,920 --> 00:01:10,240 - You want to be careful, 29 00:01:10,240 --> 00:01:10,240 Alpha 147. 30 00:01:10,240 --> 00:01:13,360 - SHUTTER CLICKS 31 00:01:13,360 --> 00:01:15,440 - You're going to do a search of Hodgkin's house. 32 00:01:15,440 --> 00:01:18,160 You search the garage, find weed, lock him up. 33 00:01:22,600 --> 00:01:24,040 - I can't go to prison, Franny. 34 00:01:24,040 --> 00:01:25,680 You've got to sort it. 35 00:01:37,440 --> 00:01:39,400 - ENGINE ROARS 36 00:01:39,400 --> 00:01:41,000 SEAGULLS CRY 37 00:01:41,000 --> 00:01:42,960 DISTANT SHOUTING 38 00:01:42,960 --> 00:01:44,760 ENGINE ROARS 39 00:01:44,760 --> 00:01:46,600 LOUD CRASH 40 00:01:46,600 --> 00:01:47,840 LOUD BEEPING 41 00:01:47,840 --> 00:01:50,280 SPEAKER: - Caution, this vehicle is turning left. 42 00:01:50,280 --> 00:01:51,640 - LOUD BEEPING 43 00:01:51,640 --> 00:01:54,400 SPEAKER: - Caution, this vehicle is turning left. 44 00:01:54,400 --> 00:01:56,600 - Well, just fucking turn, will you? Twat. 45 00:02:01,200 --> 00:02:03,880 ALARM GOES OFF 46 00:02:03,880 --> 00:02:05,400 CHRIS INHALES ABRUPTLY 47 00:02:07,400 --> 00:02:08,440 ALARM SHUTS OFF 48 00:02:25,960 --> 00:02:27,920 SIREN BLARES IN DISTANCE 49 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 Er, 105? - Yes, please. 50 00:02:35,400 --> 00:02:37,560 Ta. Thank you. 51 00:02:37,560 --> 00:02:39,200 I thought you weren't coming back. 52 00:02:39,200 --> 00:02:41,120 - SHE COUNTS MONEY 53 00:02:41,120 --> 00:02:43,360 - 105. Oh, she'll be made up with that. 54 00:02:43,360 --> 00:02:45,360 - Yeah, she will. Thanks a lot. - All right then. 55 00:02:45,360 --> 00:02:46,760 - OK, bye. Thank you. - Bye now. 56 00:03:04,800 --> 00:03:08,040 - Like I said last week, I don't read books, but this one, 57 00:03:08,040 --> 00:03:10,920 like I said, blown away. 58 00:03:10,920 --> 00:03:13,360 I was blown right away by, um... 59 00:03:13,360 --> 00:03:16,680 No, hang on, that's not true. I read them by that fella. 60 00:03:16,680 --> 00:03:18,720 That fella that used to be in the Army. 61 00:03:18,720 --> 00:03:20,120 What's his name? - McNab. 62 00:03:20,120 --> 00:03:21,440 - No, no, the other fella. 63 00:03:21,440 --> 00:03:22,880 - When does this work? 64 00:03:25,680 --> 00:03:27,120 - Chris, do you want to...? 65 00:03:27,120 --> 00:03:28,360 - Yeah, yeah, I... 66 00:03:28,360 --> 00:03:30,400 Look, I'm sorry, mate, but I just... 67 00:03:31,880 --> 00:03:33,840 I'm tired. I was working last night. 68 00:03:36,520 --> 00:03:38,120 But I tried this, right? 69 00:03:38,120 --> 00:03:39,400 I tried us. 70 00:03:39,400 --> 00:03:42,600 I tried therapy, I even bought a book in a charity shop the other day. 71 00:03:42,600 --> 00:03:44,040 I'm trying, right? 72 00:03:44,040 --> 00:03:45,760 But when does it fucking kick in? 73 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 - Well, you've only done a few sessions 74 00:03:47,600 --> 00:03:51,080 and, you know, whilst I'm sure a book will be helpful, this... 75 00:03:51,080 --> 00:03:53,680 - I was sitting, looking at me dad yesterday. 76 00:03:53,680 --> 00:03:55,000 I went to see me dad yesterday. 77 00:03:55,000 --> 00:03:59,720 - Why yesterday? - I dropped off a fare in his street, opposite his house. 78 00:04:00,760 --> 00:04:02,040 I thought, "Yeah, why not?" 79 00:04:02,040 --> 00:04:04,200 I haven't been in there for years, like. 80 00:04:07,800 --> 00:04:09,400 And he's a gobshite. 81 00:04:09,400 --> 00:04:12,520 He's sitting there - old man now, like - 82 00:04:12,520 --> 00:04:14,720 but he hasn't changed, not really. 83 00:04:14,720 --> 00:04:17,280 Exactly the same as when I was a kid. 84 00:04:17,280 --> 00:04:19,520 He can't even wipe his own arse any more, 85 00:04:19,520 --> 00:04:21,560 and I'm fucking terrified of that man. 86 00:04:23,240 --> 00:04:24,720 Don't know why I went. 87 00:04:24,720 --> 00:04:27,080 I mean, I know why I... I went because I'm a dickhead. 88 00:04:27,080 --> 00:04:28,400 I just wish I hadn't. 89 00:04:28,400 --> 00:04:30,160 I could have just fucking drove off. 90 00:04:30,160 --> 00:04:31,600 And that's what I'm talking about. 91 00:04:31,600 --> 00:04:34,600 The same fucking mistakes over and over again, 92 00:04:34,600 --> 00:04:37,120 just when I think I'm moving in the right direction. 93 00:04:39,600 --> 00:04:42,040 - Well, at least you're recognising those mistakes. 94 00:04:42,040 --> 00:04:44,080 - Yeah, but recognising them is not the same as 95 00:04:44,080 --> 00:04:45,520 not making them, is it, Father? 96 00:04:45,520 --> 00:04:50,200 - Well, maybe not this time, but understanding the same mistakes... 97 00:04:50,200 --> 00:04:51,480 Yeah... 98 00:04:53,440 --> 00:04:55,120 ..I get that. 99 00:04:55,120 --> 00:04:58,720 What I'm trying to say is that self-reflection isn't staring 100 00:04:58,720 --> 00:05:01,960 into a mirror where you can see all the wrinkles and bags 101 00:05:01,960 --> 00:05:03,520 under your eyes. 102 00:05:03,520 --> 00:05:08,200 It should be like looking into a pond as the ripples fade. 103 00:05:10,040 --> 00:05:12,760 - Well, what if I'm just a twat? 104 00:05:12,760 --> 00:05:16,000 My old fella used to say I just like making trouble for meself. 105 00:05:17,120 --> 00:05:18,440 - It takes time. 106 00:05:20,120 --> 00:05:24,440 - Who was it who said, "They fuck you up, your parents"? 107 00:05:26,960 --> 00:05:28,160 - Andy McNab. 108 00:05:29,160 --> 00:05:31,560 - I said McNab. - You what? Did you? 109 00:05:31,560 --> 00:05:33,360 What? - I said McNab before. 110 00:05:33,360 --> 00:05:36,000 When did Andy McNab write about his parents fucking him up? 111 00:05:36,000 --> 00:05:38,960 - No, I was talking about Andy McNab because I read a book... 112 00:05:38,960 --> 00:05:41,960 - Hey, boss, erm, Chris Carson here. 113 00:05:41,960 --> 00:05:45,080 I know what you said yesterday, and I get it, 114 00:05:45,080 --> 00:05:49,560 but I wondered if you'd reconsider, or even if you know of anything else. 115 00:05:49,560 --> 00:05:51,400 I fucking need a day job. 116 00:05:51,400 --> 00:05:52,720 Sorry. 117 00:05:54,160 --> 00:05:56,640 Drop me a message or a call or whatever. 118 00:06:23,080 --> 00:06:24,760 You all right? Who's winning? 119 00:06:26,200 --> 00:06:28,960 - No idea, I've been looking at me phone. 120 00:06:34,840 --> 00:06:36,360 I got the London job. 121 00:06:43,600 --> 00:06:45,200 I'm going to say no. 122 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 - What? - Yeah. 123 00:06:48,200 --> 00:06:50,640 Tilly and you, it's important to her, so... 124 00:06:53,480 --> 00:06:57,200 Well, you've got this new job, and it's a new start for you and her 125 00:06:57,200 --> 00:07:00,720 and it's good for her, so... 126 00:07:00,720 --> 00:07:03,600 She was made-up when she heard you got the day job. 127 00:07:09,680 --> 00:07:11,320 I thought you'd be happy. 128 00:07:11,320 --> 00:07:12,560 - No, I am. 129 00:07:13,840 --> 00:07:16,400 Right now, of course I'm happy, yeah. 130 00:07:16,400 --> 00:07:17,760 Just a bit... 131 00:07:20,280 --> 00:07:22,960 That's it. Pressure, blues, come on! 132 00:07:22,960 --> 00:07:24,280 Close her down! 133 00:07:24,280 --> 00:07:25,880 - Have you got a start date yet? 134 00:07:25,880 --> 00:07:27,320 - No start date as yet, no, 135 00:07:27,320 --> 00:07:30,120 but, erm, I don't think it'll be long. 136 00:07:31,120 --> 00:07:32,760 That's it. Clear it! Clear it! 137 00:07:32,760 --> 00:07:32,760 Well played! 138 00:07:32,760 --> 00:07:35,840 APPLAUSE 139 00:07:35,840 --> 00:07:38,760 Great. - Woo! - Played, girls. 140 00:07:38,760 --> 00:07:40,240 Did they win or what? 141 00:07:41,640 --> 00:07:42,800 - What's she doing there? 142 00:07:42,800 --> 00:07:44,280 - Hiya, loves. - Hiya, you all right? 143 00:07:44,280 --> 00:07:46,720 Hi, darling. - You OK? - Yeah, good. Come here, darling. 144 00:07:46,720 --> 00:07:48,400 Come here. 145 00:07:48,400 --> 00:07:49,520 - Did you win? 146 00:07:49,520 --> 00:07:50,920 - We got beat 7-1. 147 00:07:52,080 --> 00:07:54,400 - Maybe try golf or something. 148 00:07:54,400 --> 00:07:57,080 Love that coat. Can't beat a bargain. 149 00:07:58,720 --> 00:08:01,160 - Right, well, she's got homework, so, um... 150 00:08:02,960 --> 00:08:05,640 - OK, great. Love you, darling. Unlucky. 151 00:08:05,640 --> 00:08:07,840 - See you later. - Lexie's not playing, is she? 152 00:08:07,840 --> 00:08:09,880 - What? Christ, no. 153 00:08:09,880 --> 00:08:11,080 Jesus. 154 00:08:11,080 --> 00:08:12,800 Come on, let's walk. 155 00:08:12,800 --> 00:08:14,320 - You what? 156 00:08:14,320 --> 00:08:15,360 - Let's walk. 157 00:08:20,080 --> 00:08:21,960 She won't come since Carl... 158 00:08:23,040 --> 00:08:24,240 Lexie. 159 00:08:25,360 --> 00:08:27,440 It was their thing, the footy. - Mm-hm. 160 00:08:27,440 --> 00:08:29,400 - She took down all the Liverpool pictures 161 00:08:29,400 --> 00:08:31,200 and everything after he died. - Oh. 162 00:08:31,200 --> 00:08:31,200 So it wasn't all bad, then? 163 00:08:31,200 --> 00:08:33,120 JODIE SNIGGERS 164 00:08:35,320 --> 00:08:37,960 Jodie, what are we doing? 165 00:08:39,720 --> 00:08:41,280 JODIE SIGHS 166 00:08:41,280 --> 00:08:42,400 - Look... 167 00:08:44,440 --> 00:08:46,800 ..I need you to go on the dock and get some drugs for me. 168 00:08:46,800 --> 00:08:48,200 - LAUGHING: You are... 169 00:08:49,400 --> 00:08:53,120 - I need you to go on the dock and get some drugs for me. 170 00:08:53,120 --> 00:08:56,920 Barry and Ian can't get them, and I'm desperate and I'm skint, 171 00:08:56,920 --> 00:08:58,520 and I'm about to lose everything. 172 00:08:58,520 --> 00:08:59,800 - How the fuck are you skint? 173 00:08:59,800 --> 00:09:01,920 - I bought the dessert shop with the stuff you gave me, 174 00:09:01,920 --> 00:09:04,520 but that money's gone and the shop's shit and I fucking hate the kids! 175 00:09:04,520 --> 00:09:05,800 I can't. 176 00:09:05,800 --> 00:09:07,320 It's just a disaster! 177 00:09:07,320 --> 00:09:09,440 I can't get past the port police but you can. 178 00:09:10,440 --> 00:09:12,440 And there's money in it for you as well. 179 00:09:12,440 --> 00:09:13,600 - No. 180 00:09:13,600 --> 00:09:14,760 No! 181 00:09:14,760 --> 00:09:16,560 - I need it. - Don't care. 182 00:09:16,560 --> 00:09:17,640 - But... - NO! 183 00:09:17,640 --> 00:09:19,400 Fucking said no. 184 00:09:19,400 --> 00:09:21,520 Jesus Christ! - It'll take you ten minutes. 185 00:09:21,520 --> 00:09:24,480 - You're taking the piss. You're fucking taking the piss. 186 00:09:24,480 --> 00:09:25,960 You don't care about me. 187 00:09:25,960 --> 00:09:28,240 Asking me to do all this fucking shit like everybody else? 188 00:09:28,240 --> 00:09:30,800 You just seen me in here with Tilly. 189 00:09:32,760 --> 00:09:36,040 - Sorry. - Yeah, me too. 190 00:09:40,120 --> 00:09:41,440 - Shit. 191 00:10:00,800 --> 00:10:02,800 - You OK? - Yeah. 192 00:10:05,480 --> 00:10:07,880 Just wanted to check about the gun. - Sorry? 193 00:10:07,880 --> 00:10:10,160 I think there was someone down there who didn't hear that. 194 00:10:10,160 --> 00:10:12,280 - There's no-one out there, Chris. 195 00:10:12,280 --> 00:10:13,800 It stinks of kebab in here. 196 00:10:13,800 --> 00:10:14,920 - Thanks, mate. 197 00:10:17,040 --> 00:10:18,400 Right, you hungry? 198 00:10:18,400 --> 00:10:20,200 - Chris, we need to plan. 199 00:10:20,200 --> 00:10:22,240 We need to think through what might come back on us. 200 00:10:22,240 --> 00:10:24,600 - No, I chucked it. Don't worry about it. 201 00:10:24,600 --> 00:10:26,960 - What about CCTV or doorbell footage? 202 00:10:26,960 --> 00:10:28,280 Did you think of any of that? 203 00:10:28,280 --> 00:10:30,240 - Nobody knows we were there, so nobody's checking footage. 204 00:10:30,240 --> 00:10:32,400 - I think the guy who left it there knows we were there. 205 00:10:32,400 --> 00:10:35,280 - Yeah, of cour... Yeah, he's down the nick right now, reporting it missing. 206 00:10:35,280 --> 00:10:37,120 Forget it, OK? 207 00:10:46,120 --> 00:10:49,160 ADELE BABBLES 208 00:10:54,360 --> 00:10:57,360 PHONE RINGS 209 00:10:57,360 --> 00:10:58,400 Hello. 210 00:10:58,400 --> 00:10:59,920 TELEPHONE: - I got eight weeks. 211 00:11:01,400 --> 00:11:02,480 - Why? 212 00:11:02,480 --> 00:11:04,840 - Well, because the magistrate's a dickhead. 213 00:11:04,840 --> 00:11:06,280 - No. 214 00:11:06,280 --> 00:11:10,480 Nah... No, like, I can't look after her for eight weeks. 215 00:11:10,480 --> 00:11:13,160 I mean it - I don't know what I'm doing. 216 00:11:13,160 --> 00:11:14,320 I haven't got a clue here. 217 00:11:14,320 --> 00:11:15,440 - It's not my fault. 218 00:11:15,440 --> 00:11:17,600 - Whose fault is it, Moira? You beat up a paedo. 219 00:11:17,600 --> 00:11:19,000 - Turns out he wasn't even a paedo. 220 00:11:19,000 --> 00:11:20,680 He just moved up here from Cornwall. 221 00:11:20,680 --> 00:11:21,960 - Nah, fucking hell. 222 00:11:21,960 --> 00:11:23,600 What am I going to do? 223 00:11:23,600 --> 00:11:25,480 - Well, you said you wanted to spend more time with her. 224 00:11:25,480 --> 00:11:28,000 - Yeah, I meant taking her to Maccies, not having her paying rent. 225 00:11:28,000 --> 00:11:29,640 I don't even know what she eats or nothing. 226 00:11:29,640 --> 00:11:31,400 - Listen, just take a deep breath. 227 00:11:32,760 --> 00:11:35,520 - Nah. No, no, no, I can't do this. 228 00:11:35,520 --> 00:11:38,360 I'm-I'm-I'm going to have to ring the Social or something. 229 00:11:38,360 --> 00:11:39,880 - Hey! Now, you listen to me. 230 00:11:39,880 --> 00:11:43,120 If that child goes into care, Marco, I will fucking stab you. 231 00:11:43,120 --> 00:11:45,400 You can't let anything go wrong here. 232 00:11:45,400 --> 00:11:47,600 She has to stay with you - you know that. 233 00:11:47,600 --> 00:11:49,280 Marco, just listen to me, OK? 234 00:11:49,280 --> 00:11:51,800 A social worker will be in touch for a visit. 235 00:11:51,800 --> 00:11:51,800 You cannot let that child down. 236 00:11:51,800 --> 00:11:53,440 - DIAL TONE 237 00:11:53,440 --> 00:11:53,440 - Give her a cuddle from... 238 00:11:53,440 --> 00:11:56,000 - PHONE CUTS OFF 239 00:11:56,000 --> 00:11:57,920 Moira? 240 00:11:57,920 --> 00:12:00,160 Oh, for fuck's sake. 241 00:12:08,640 --> 00:12:11,240 The chicken ones are all right, but it's the batter. 242 00:12:11,240 --> 00:12:13,960 - Chris, how you doing, man?! - All right? 243 00:12:13,960 --> 00:12:16,000 - Rach. Come sit down. 244 00:12:17,080 --> 00:12:18,200 I'm not asking. 245 00:12:19,680 --> 00:12:21,040 - Who are you, mate? 246 00:12:21,040 --> 00:12:23,200 - Oof, all right, standing up. 247 00:12:23,200 --> 00:12:25,000 Where's me gun, dickhead? 248 00:12:26,600 --> 00:12:27,640 - You what? 249 00:12:36,960 --> 00:12:38,440 QUIETLY: - Do I have to ask you again? 250 00:12:38,440 --> 00:12:39,760 - What you on about? 251 00:12:39,760 --> 00:12:41,680 - Oh, we're acting daft now? 252 00:12:43,160 --> 00:12:46,400 I can't be arsed acting daft, Chris. 253 00:12:46,400 --> 00:12:48,760 If you didn't know what I was talking about, 254 00:12:48,760 --> 00:12:50,560 I don't think you'd have sat down. 255 00:12:54,480 --> 00:12:56,920 All right, fuck it, you owe me ten grand. 256 00:12:58,880 --> 00:13:00,120 - Excuse me? 257 00:13:01,360 --> 00:13:04,040 - I've had to pay someone now to deal with Hodgkin. 258 00:13:04,040 --> 00:13:06,440 Plus, I'm out of pocket for the strap. 259 00:13:06,440 --> 00:13:08,040 All that comes to about ten grand, 260 00:13:08,040 --> 00:13:10,280 so you owe me ten grand. 261 00:13:10,280 --> 00:13:11,760 - Deal with him? 262 00:13:14,280 --> 00:13:16,160 - Yeah, deal with him. 263 00:13:19,160 --> 00:13:20,800 It's the last thing I wanted. 264 00:13:24,000 --> 00:13:25,880 If yous two had done what you were supposed to do, 265 00:13:25,880 --> 00:13:27,600 we wouldn't be in this position. - Mate... 266 00:13:29,080 --> 00:13:31,280 ..what are you talking about - what we were supposed to do? 267 00:13:31,280 --> 00:13:33,400 It was supposed to be drugs, right? 268 00:13:33,400 --> 00:13:35,800 No-one mentioned anything about a gun. 269 00:13:35,800 --> 00:13:38,920 - Whatever happened, then, happened, right? 270 00:13:38,920 --> 00:13:40,800 It's happening now. 271 00:13:40,800 --> 00:13:43,000 That's fucking happening. 272 00:13:43,000 --> 00:13:44,920 So you owe me ten grand. 273 00:13:44,920 --> 00:13:47,400 - No. - Don't start arguing the fucking toss, Chris. 274 00:13:47,400 --> 00:13:49,720 It'll be 15 by the time you finish your sentence. 275 00:13:49,720 --> 00:13:51,640 - Listen to me, mate. Listen to me. 276 00:13:51,640 --> 00:13:54,720 I don't care what you think you're coming at me with, all right? 277 00:13:54,720 --> 00:13:54,720 You're a fucking little rat. 278 00:13:54,720 --> 00:13:57,040 FRANNY LAUGHS 279 00:13:57,040 --> 00:13:58,160 - Fucking hell, Chris. 280 00:13:58,160 --> 00:13:59,920 - I don't give a fuck about anything you're saying to me. 281 00:13:59,920 --> 00:14:02,520 You're fucking putting... - Kiss your mother with that mouth? 282 00:14:13,640 --> 00:14:15,040 So that's 15 grand. 283 00:14:16,680 --> 00:14:18,760 I don't like wasting food, Chris. 284 00:14:23,000 --> 00:14:24,120 Rach, pleasure. 285 00:14:29,680 --> 00:14:29,680 - DOOR SLAMS SHUT 286 00:14:29,680 --> 00:14:32,200 - What have you got me into? 287 00:14:32,200 --> 00:14:34,760 - I asked if you could smell gas. - Someone die... 288 00:14:34,760 --> 00:14:36,160 - WHISPERS: - Someone died. 289 00:14:36,160 --> 00:14:37,200 - QUIETLY: Oh, fuck... 290 00:14:37,200 --> 00:14:41,000 - We're going to go to fucking prison if anyone sees that video. 291 00:14:41,000 --> 00:14:42,280 What do we do? 292 00:14:42,280 --> 00:14:43,880 - We're not going to fucking do anything. 293 00:14:43,880 --> 00:14:45,080 - We don't do anything? 294 00:14:45,080 --> 00:14:46,560 "Oh, I threw it in the canal." 295 00:14:48,360 --> 00:14:49,560 I told you, Chris. 296 00:14:50,520 --> 00:14:51,680 - Fuck's sake. 297 00:14:53,640 --> 00:14:56,280 ENGINE ROARS, TYRES SCREECH 298 00:14:58,840 --> 00:15:01,080 - My wife won't be able to get past this. 299 00:15:02,040 --> 00:15:04,360 I said my wife will have to walk in the road. 300 00:15:04,360 --> 00:15:06,520 - I heard you. - Parking on the pavement... 301 00:15:06,520 --> 00:15:08,560 - I'll park on your fucking head, mate, all right? 302 00:15:08,560 --> 00:15:10,120 Wind your neck in and fuck off. 303 00:15:11,960 --> 00:15:13,640 Prick. 304 00:15:13,640 --> 00:15:15,600 WILLIAM: - He was walking up the path. 305 00:15:17,040 --> 00:15:19,040 - Hello. 306 00:15:19,040 --> 00:15:21,160 You all right sorting that pizza, love? 307 00:15:31,160 --> 00:15:32,840 - What the fuck have you got us into? 308 00:15:32,840 --> 00:15:34,520 - You come to my house kicking off? 309 00:15:34,520 --> 00:15:36,400 - This isn't kicking off, mate, OK? 310 00:15:36,400 --> 00:15:40,000 But hang about, because kicking off is fucking coming. 311 00:15:40,000 --> 00:15:43,320 Your mate Hodgkin is dead. - What? Who told you that? 312 00:15:43,320 --> 00:15:46,080 - I don't know, Debs, but this dickhead pulled me at me gaff, 313 00:15:46,080 --> 00:15:48,640 tells me Hodgkin's dead and that I owe him fucking money 314 00:15:48,640 --> 00:15:50,240 for the hit man and a gun. 315 00:15:50,240 --> 00:15:52,680 Who's this fella calling the shots, Deb? - A gun? 316 00:15:52,680 --> 00:15:55,000 - Yeah, a gun in the garage that you had us search. 317 00:15:55,000 --> 00:15:56,280 - The search was for weed. 318 00:15:56,280 --> 00:15:58,040 - Yeah, and we found a gun! Keep up. 319 00:15:58,040 --> 00:15:59,280 - A gun?! 320 00:15:59,280 --> 00:16:01,640 - Earth calling Orson - yes, a fucking gun! 321 00:16:01,640 --> 00:16:05,280 He's telling me that Hodgkin's dead and that I owe him 15 grand. 322 00:16:05,280 --> 00:16:06,840 - He killed Hodgkin? - Wake up! 323 00:16:06,840 --> 00:16:08,640 Get in the room, will you? Focus! 324 00:16:08,640 --> 00:16:10,320 Jesus Christ! 325 00:16:10,320 --> 00:16:13,640 Who is he, what's he got on you, and how do I sort this? 326 00:16:13,640 --> 00:16:16,800 - I don't... Fuck. - Oh, mate, just think, please. 327 00:16:16,800 --> 00:16:19,400 My height, fucking scrawny, floppy hair. 328 00:16:19,400 --> 00:16:21,240 Don't pretend like you don't know him. 329 00:16:21,240 --> 00:16:23,760 He's got a video of me, Debs. - Just pay him the money, then. 330 00:16:23,760 --> 00:16:26,080 - Me paying him is not going to fix it, because then I'm on the hook. 331 00:16:26,080 --> 00:16:28,200 - Jesus Christ, just fucking find it! 332 00:16:34,280 --> 00:16:35,560 Go! 333 00:16:38,200 --> 00:16:39,800 - You're a moral coward. 334 00:16:46,800 --> 00:16:48,800 DOOR SLAMS 335 00:16:48,800 --> 00:16:50,000 SHE SIGHS 336 00:17:00,680 --> 00:17:01,840 FUCK! 337 00:17:01,840 --> 00:17:03,040 FUCK! 338 00:17:23,320 --> 00:17:27,960 LOUD, BASSY MUSIC 339 00:17:31,040 --> 00:17:33,040 FROM INSIDE: - What?! 340 00:17:33,040 --> 00:17:34,880 Oh, I haven't got time, Marco. 341 00:17:34,880 --> 00:17:37,320 - Hey, what do you know about babies? 342 00:17:37,320 --> 00:17:38,840 - What's that? 343 00:17:38,840 --> 00:17:40,680 - It's a baby. 344 00:17:40,680 --> 00:17:42,240 Come look at her, mate. 345 00:17:42,240 --> 00:17:44,200 I can't even look after meself, let alone her. 346 00:17:44,200 --> 00:17:45,480 - What do you think I know? 347 00:17:45,480 --> 00:17:47,880 - Well, you're a girl, aren't you? 348 00:17:47,880 --> 00:17:49,280 - Who robbed me hairdryer!? 349 00:17:49,280 --> 00:17:50,600 - Fuck off! 350 00:17:50,600 --> 00:17:51,680 - I've lost me job as well. 351 00:17:51,680 --> 00:17:53,120 - Well, it was a shit job anyway. 352 00:17:53,120 --> 00:17:55,040 - Hey, don't be swearing around the baby, Casey. 353 00:17:55,040 --> 00:17:56,840 - Shit's not swearing. 354 00:17:56,840 --> 00:17:58,760 - DISTANT LAUGHTER AND SHOUTING 355 00:17:58,760 --> 00:18:01,120 Do you reckon any of the women in here have got kids? 356 00:18:01,120 --> 00:18:04,200 - They hate kids in here. That wouldn't last two minutes. - Adele. 357 00:18:04,200 --> 00:18:05,480 - What about her? 358 00:18:05,480 --> 00:18:06,800 - That's her name - Adele. 359 00:18:06,800 --> 00:18:09,120 - Well, does Adele have a hairdryer? - No. 360 00:18:09,120 --> 00:18:10,880 - Well, then, I'm not interested. 361 00:18:10,880 --> 00:18:13,200 - Come on, Case, I'm being serious, mate. 362 00:18:14,360 --> 00:18:15,480 Case! 363 00:18:15,480 --> 00:18:17,240 - I told you not to biff her. 364 00:18:17,240 --> 00:18:18,320 Remember - the party? 365 00:18:18,320 --> 00:18:19,720 I said, "Don't biff her." 366 00:18:19,720 --> 00:18:21,680 Then what did you do? You went and ruined your life. 367 00:18:21,680 --> 00:18:23,480 - Hey, she hasn't ruined me life. 368 00:18:24,640 --> 00:18:26,760 Don't be slagging off her ma while she's sitting here as well. 369 00:18:26,760 --> 00:18:28,960 - Well, where is her ma? - Prison. 370 00:18:28,960 --> 00:18:30,720 - Right, then, there you go. 371 00:18:30,720 --> 00:18:32,960 Your ma's ace, mate. Happy days. 372 00:18:37,440 --> 00:18:39,480 Don't bring me down, Marco. 373 00:18:39,480 --> 00:18:40,880 Not tonight. 374 00:18:40,880 --> 00:18:41,960 Move! 375 00:18:41,960 --> 00:18:43,480 Tonight's big for me, all right? 376 00:18:43,480 --> 00:18:46,160 - What do you mean? - I've got me meeting. 377 00:18:46,160 --> 00:18:48,720 - What meeting? - Didn't I tell you? 378 00:18:48,720 --> 00:18:51,600 Get on it, lad. I'm going the club with Jodie. 379 00:18:51,600 --> 00:18:54,080 Proper big-time drug dealer, me, now, you know? 380 00:18:54,080 --> 00:18:56,840 - Selling stripes in some shit club's not big time. 381 00:18:56,840 --> 00:18:59,360 - Well, it will be the way I'm going to do it. 382 00:19:01,240 --> 00:19:03,360 Look, I'll box the meeting and then I'll bell you. 383 00:19:03,360 --> 00:19:04,760 We can sort Amy out then. 384 00:19:04,760 --> 00:19:05,840 - Adele. 385 00:19:07,080 --> 00:19:10,560 No, you won't, because you're going to go and get off your head instead. 386 00:19:10,560 --> 00:19:11,840 - No, I promise. 387 00:19:13,320 --> 00:19:14,680 Lad, I won't let yous down. 388 00:19:16,960 --> 00:19:19,480 - Right. - I've got to go. - Go on. 389 00:19:21,000 --> 00:19:22,560 - Now, let's do one. 390 00:19:25,320 --> 00:19:26,560 - Did she win? 391 00:19:27,800 --> 00:19:27,800 - No. - No. 392 00:19:27,800 --> 00:19:29,200 - KATE CHUCKLES 393 00:19:30,800 --> 00:19:32,320 - I would have come, you know? 394 00:19:32,320 --> 00:19:34,400 - I know, but she likes her dad there. 395 00:19:34,400 --> 00:19:36,680 - Yeah, no, fair enough. 396 00:19:36,680 --> 00:19:37,960 I see that. 397 00:19:39,880 --> 00:19:41,560 He tell you about the job? 398 00:19:41,560 --> 00:19:43,480 - Yeah, he did. 399 00:19:43,480 --> 00:19:44,760 - Gutted for him. 400 00:19:44,760 --> 00:19:45,800 - Gutted? 401 00:19:45,800 --> 00:19:48,280 - Kennedy basically told him to his face 402 00:19:48,280 --> 00:19:50,280 that he wasn't going to get the gig. 403 00:19:51,840 --> 00:19:53,000 - What? 404 00:19:53,000 --> 00:19:54,760 - Well, that's what I heard. 405 00:20:08,480 --> 00:20:10,600 - MACHINERY WHIRRS 406 00:20:19,960 --> 00:20:21,800 CHRIS SIGHS HEAVILY 407 00:22:23,800 --> 00:22:25,080 - Such a dickhead. 408 00:22:28,160 --> 00:22:30,280 - RACHEL BREATHES LABORIOUSLY 409 00:22:30,280 --> 00:22:33,080 PHONE BUZZES 410 00:22:35,560 --> 00:22:37,880 CHRIS ON PHONE: Hey, mate, listen, don't come in tonight. 411 00:22:37,880 --> 00:22:40,240 Just call in and say you've got the shits. 412 00:22:40,240 --> 00:22:41,440 - What? 413 00:22:41,440 --> 00:22:43,320 - Just ring in, say you've got the shits, 414 00:22:43,320 --> 00:22:45,640 so I can go and do a thing that'll sort stuff out for us. 415 00:22:45,640 --> 00:22:47,240 - What are you on about? 416 00:22:47,240 --> 00:22:48,760 - Just say you've got the shits. 417 00:22:48,760 --> 00:22:50,640 - Are you stupid? 418 00:22:50,640 --> 00:22:52,040 Fuck's sake, Chris, 419 00:22:52,040 --> 00:22:53,720 you thinking that you can do stuff on your own 420 00:22:53,720 --> 00:22:56,040 is what keeps causing this shit to happen. 421 00:22:56,040 --> 00:22:59,760 I'm coming in, and whatever it is, we sort it out together, all right? 422 00:23:02,600 --> 00:23:03,880 - Yeah. 423 00:23:03,880 --> 00:23:06,440 Yeah, all right. 424 00:23:06,440 --> 00:23:07,640 All right. 425 00:23:09,240 --> 00:23:11,120 You OK? 426 00:23:11,120 --> 00:23:14,120 - No, not really, but who cares? 427 00:23:14,120 --> 00:23:15,480 - What do you mean? 428 00:23:16,680 --> 00:23:18,000 CALL DISCONNECTS 429 00:23:29,720 --> 00:23:31,400 - So you thought you'd just drive round 430 00:23:31,400 --> 00:23:33,640 and tell him he can't come with you? 431 00:23:33,640 --> 00:23:35,080 - Well, I'm a bizzie. - He's a bizzie. 432 00:23:35,080 --> 00:23:37,240 - No, he's a sea bizzie. Who gives a fuck about that? 433 00:23:37,240 --> 00:23:40,320 - It's his patch. You have to listen to him. 434 00:23:40,320 --> 00:23:42,400 You know he has to escort everyone. 435 00:23:45,960 --> 00:23:47,200 Fucking hell. 436 00:23:47,200 --> 00:23:49,640 - All right, then, you go in and distract him. 437 00:23:50,760 --> 00:23:52,200 Give him some flannel, 438 00:23:52,200 --> 00:23:55,560 keep him talking and I go on the job - I do the do. 439 00:23:57,400 --> 00:23:59,560 - It's just such a shit plan. 440 00:23:59,560 --> 00:24:02,160 - I didn't say it wasn't a shit plan, did I? 441 00:24:02,160 --> 00:24:05,120 Rachel, mate, we need 15K, all right? 442 00:24:05,120 --> 00:24:07,880 Christ, do you want to go to prison or what? 443 00:24:07,880 --> 00:24:09,360 - All right. 444 00:24:11,000 --> 00:24:12,680 - Yeah? - Yeah. 445 00:24:14,160 --> 00:24:16,560 - Good, let's fucking do it. 446 00:24:36,840 --> 00:24:36,840 - Stop. 447 00:24:36,840 --> 00:24:38,400 - TYRES SCREECH 448 00:24:38,400 --> 00:24:39,560 - Turn around. - What now? 449 00:24:39,560 --> 00:24:41,000 - Go back the other way. 450 00:24:44,840 --> 00:24:46,080 Over there. 451 00:25:01,280 --> 00:25:02,560 - CHRIS SIGHS 452 00:25:04,480 --> 00:25:05,840 - Excuse me. 453 00:25:08,560 --> 00:25:10,200 - Where's the sun gone? 454 00:25:10,200 --> 00:25:11,520 - What? 455 00:25:15,400 --> 00:25:18,000 - I thought that was it, but it's not. 456 00:25:18,000 --> 00:25:20,040 - Oh, fuck me. 457 00:25:20,040 --> 00:25:21,720 - What's your name, mate? 458 00:25:25,800 --> 00:25:27,080 - Don't know. 459 00:25:28,920 --> 00:25:31,080 - Do you know where you live? - Excuse me! 460 00:25:32,080 --> 00:25:34,560 - You good? - Yeah. Yeah, you go. 461 00:25:36,080 --> 00:25:38,120 - I woke up and... 462 00:25:38,120 --> 00:25:39,360 ..it was dark. 463 00:25:41,200 --> 00:25:42,680 Where's the sun gone? 464 00:25:42,680 --> 00:25:43,800 - It's night, mate. 465 00:25:43,800 --> 00:25:44,840 - I'm his neighbour. 466 00:25:44,840 --> 00:25:47,360 I was getting the cat in and I saw him walking out the house. 467 00:25:47,360 --> 00:25:48,920 - Where's his house? - Round the corner. 468 00:25:48,920 --> 00:25:50,400 I was going to ring you. 469 00:25:50,400 --> 00:25:53,760 I don't know the right way of saying this, but he's not all there. 470 00:25:53,760 --> 00:25:55,520 - UNDER BREATH: Oh, fucking hell. 471 00:25:55,520 --> 00:25:57,080 OK, so what's up with him? 472 00:25:57,080 --> 00:25:58,960 - Well, they keep themselves to themselves, him and his wife, 473 00:25:58,960 --> 00:26:00,080 so I don't know much about him. 474 00:26:00,080 --> 00:26:02,920 But a few years ago, he was in a coma. 475 00:26:02,920 --> 00:26:05,240 - Look, erm, do you mind getting in the car with us 476 00:26:05,240 --> 00:26:07,440 and you can just show us where he lives? Is that OK? 477 00:26:07,440 --> 00:26:08,600 - Yeah. - Thanks. 478 00:26:10,720 --> 00:26:11,960 CHRIS SIGHS 479 00:26:11,960 --> 00:26:13,000 QUIETLY: Fucking hell. 480 00:26:22,800 --> 00:26:24,160 Hello? 481 00:26:26,840 --> 00:26:28,360 Hello? Police. 482 00:26:33,640 --> 00:26:35,000 Anyone there?! 483 00:26:47,040 --> 00:26:49,320 UNDER BREATH: Anyone there? No. 484 00:26:50,880 --> 00:26:52,600 Anyone home? 485 00:26:59,240 --> 00:27:01,000 Come in. 486 00:27:01,000 --> 00:27:02,480 - In you go. 487 00:27:02,480 --> 00:27:03,880 Oh, mind your step. 488 00:27:03,880 --> 00:27:05,120 There you go. 489 00:27:08,840 --> 00:27:10,240 - Hmm. 490 00:27:11,280 --> 00:27:14,040 OK, all right, good lad. 491 00:27:14,040 --> 00:27:17,160 - Erm... - Yeah? - Shall I see if I can speak to some neighbours? 492 00:27:17,160 --> 00:27:18,440 - Yeah, good. 493 00:27:18,440 --> 00:27:20,280 Good plan. - Yeah. 494 00:27:20,280 --> 00:27:24,040 - So, uh, Neil, mate... 495 00:27:24,040 --> 00:27:26,600 Your name's Neil, yeah? This is your house? 496 00:27:29,680 --> 00:27:31,240 - Yeah? - Well... 497 00:27:33,000 --> 00:27:34,160 Yeah, I'll just... 498 00:27:39,640 --> 00:27:41,200 SOFTLY: - Oh. 499 00:27:41,200 --> 00:27:42,240 Oh. 500 00:27:43,920 --> 00:27:45,880 Oh, can I keep this? 501 00:27:45,880 --> 00:27:48,440 - Yeah, go for it. 502 00:27:48,440 --> 00:27:52,200 - "If it's dark, don't panic, it is just night. 503 00:27:52,200 --> 00:27:54,160 "The sun will come back in the morning." 504 00:27:55,800 --> 00:27:57,880 - There you go. 505 00:28:00,320 --> 00:28:01,720 - You make me one? 506 00:28:04,000 --> 00:28:07,360 I spoke to one of the neighbours. - And...? 507 00:28:07,360 --> 00:28:10,040 - He saw the wife leaving in her car about an hour ago. 508 00:28:10,040 --> 00:28:11,720 - Where to? - Don't know. 509 00:28:11,720 --> 00:28:13,440 I've circulated the car for obs 510 00:28:13,440 --> 00:28:15,800 and they're checking the hospitals for her. 511 00:28:23,400 --> 00:28:25,200 Is this yours, Neil? - What? 512 00:28:27,520 --> 00:28:29,320 "My name is Neil. 513 00:28:29,320 --> 00:28:31,280 "My memory has gone." 514 00:28:38,320 --> 00:28:39,520 "My name is Neil. 515 00:28:39,520 --> 00:28:41,160 "My memory has gone." 516 00:28:43,720 --> 00:28:46,680 "My name is Neil. My memory has gone." 517 00:28:49,560 --> 00:28:51,840 - ADELE CRIES 518 00:28:51,840 --> 00:28:51,840 Shh, shh. 519 00:28:51,840 --> 00:28:54,760 BANGING ON DOOR 520 00:28:56,360 --> 00:28:57,760 BANGING CONTINUES 521 00:29:01,480 --> 00:29:03,800 I'm not smoking weed. Don't be kicking off. 522 00:29:03,800 --> 00:29:05,920 - Whose is that baby? - Mine. 523 00:29:05,920 --> 00:29:07,960 - Oh, since when have you had a baby? 524 00:29:07,960 --> 00:29:10,280 The only girl who's been inside your flat... - I can't be arsed with... 525 00:29:10,280 --> 00:29:14,040 - ..was a bizzie with a search warrant, you little... 526 00:29:18,680 --> 00:29:20,000 - Bren... 527 00:29:22,520 --> 00:29:24,360 ..sorry about that. 528 00:29:27,240 --> 00:29:29,000 I don't know what to do with her. 529 00:29:30,480 --> 00:29:32,840 - Well, have you fed her? - Yeah. 530 00:29:32,840 --> 00:29:36,120 - Nappy, cuddle? 531 00:29:36,120 --> 00:29:37,480 - No. 532 00:29:39,640 --> 00:29:40,840 She hates me. 533 00:29:40,840 --> 00:29:42,920 ADELE CRIES, SIREN WAILS IN DISTANCE 534 00:29:42,920 --> 00:29:45,440 - Go on, put your kettle on. 535 00:29:45,440 --> 00:29:47,560 - Nah, she can't have tea or nothing. 536 00:29:47,560 --> 00:29:49,240 She's just a little baby, like, so... 537 00:29:49,240 --> 00:29:50,840 - For you, dickhead. 538 00:29:52,160 --> 00:29:53,200 Move. 539 00:29:58,440 --> 00:30:00,480 Make sure the frills are out. 540 00:30:02,840 --> 00:30:04,080 Both legs. 541 00:30:04,080 --> 00:30:05,200 - She keeps moving. 542 00:30:05,200 --> 00:30:06,840 - What do you want her to do? 543 00:30:10,280 --> 00:30:11,360 - Sound. 544 00:30:11,360 --> 00:30:12,560 Piece of piss. 545 00:30:12,560 --> 00:30:14,080 - Practice, isn't it? 546 00:30:14,080 --> 00:30:15,280 - You got kids? 547 00:30:16,600 --> 00:30:18,080 - Three - 548 00:30:18,080 --> 00:30:19,560 and five grandkids. 549 00:30:19,560 --> 00:30:21,320 - Oh, yeah? 550 00:30:21,320 --> 00:30:22,520 This is me first. 551 00:30:22,520 --> 00:30:23,560 - Go away! 552 00:30:25,360 --> 00:30:26,720 - BRENDA CHUCKLES 553 00:30:33,400 --> 00:30:34,720 I want to be a good dad. 554 00:30:35,760 --> 00:30:37,640 - Ah, you'll soon get the hang of it, lad. 555 00:30:39,360 --> 00:30:42,080 You just need to keep an eye on that nappy every hour or so. 556 00:30:42,080 --> 00:30:44,720 - What, every hour? - Give or take. 557 00:30:44,720 --> 00:30:46,200 - I've only got this one left. 558 00:30:46,200 --> 00:30:48,440 - The supermarket's open all night. 559 00:30:48,440 --> 00:30:50,320 I'll watch her - 560 00:30:50,320 --> 00:30:51,520 but hurry up. 561 00:30:51,520 --> 00:30:53,640 - Oh, Bren, love you. 562 00:30:53,640 --> 00:30:55,320 - Ah, go on. 563 00:31:03,120 --> 00:31:07,320 - ENERGETIC DANCE MUSIC 564 00:31:10,560 --> 00:31:12,360 - So, let me get this right. 565 00:31:12,360 --> 00:31:15,800 You want to come into my club and sell drugs? 566 00:31:17,160 --> 00:31:19,720 - In essence, yeah. 567 00:31:19,720 --> 00:31:21,600 - Do I look like a dickhead? 568 00:31:22,880 --> 00:31:24,320 - Look... 569 00:31:25,280 --> 00:31:27,320 ..if you let us into your club to do our job, 570 00:31:27,320 --> 00:31:29,160 it'll be good for all of us. 571 00:31:29,160 --> 00:31:30,440 - Very good. 572 00:31:33,000 --> 00:31:35,720 - But isn't that against the law? 573 00:31:35,720 --> 00:31:37,880 - Now who's being taken for a dickhead? 574 00:31:37,880 --> 00:31:39,600 - Mate, the only reason why we're here 575 00:31:39,600 --> 00:31:42,160 is because you're shit at selling drugs. 576 00:31:42,160 --> 00:31:44,160 Let us do it for you and you'll be minted. 577 00:31:44,160 --> 00:31:45,360 - PHONE BUZZES 578 00:31:45,360 --> 00:31:47,800 - Look, like, the other night when you brought me in here, 579 00:31:47,800 --> 00:31:50,360 made me empty my pockets, why didn't you ring the bizzies? 580 00:31:50,360 --> 00:31:53,160 Now my gear's sitting in that drawer making nobody nothing, 581 00:31:53,160 --> 00:31:55,760 and we all know your bouncers are shit at selling shit because 582 00:31:55,760 --> 00:31:58,560 the first time I came here, they tried to sell me ket on the door. 583 00:31:58,560 --> 00:32:00,920 Some jarred nightclub, this, lad. 584 00:32:02,280 --> 00:32:03,440 - Look... 585 00:32:04,400 --> 00:32:06,600 ..everyone here just wants to make some money, don't they? 586 00:32:15,480 --> 00:32:16,520 - Yeah. 587 00:32:18,600 --> 00:32:20,400 So, how much is in it for me? 588 00:32:22,640 --> 00:32:22,640 - THUMPING BASS 589 00:32:22,640 --> 00:32:25,200 - Did I do all right? - Smashed it. 590 00:32:25,200 --> 00:32:26,760 - Good. 591 00:32:26,760 --> 00:32:28,080 Yeah, it was good, weren't it? 592 00:32:28,080 --> 00:32:29,560 - CASEY LAUGHS 593 00:32:29,560 --> 00:32:30,880 - Don't be celebrating. 594 00:32:30,880 --> 00:32:32,800 That was Bujar. 595 00:32:32,800 --> 00:32:35,280 The captain of the ship with our lemo on, 596 00:32:35,280 --> 00:32:36,840 which is sailing on the high tide 597 00:32:36,840 --> 00:32:39,560 because they can't keep pretending their engine's knackered. 598 00:32:39,560 --> 00:32:41,720 1:30 - less than an hour. 599 00:32:41,720 --> 00:32:44,680 You made us look like fucking idiots. 600 00:32:44,680 --> 00:32:46,040 - Relax. 601 00:32:46,040 --> 00:32:48,480 Bizzie's going to get it for us. 602 00:32:48,480 --> 00:32:51,600 - Carson? - Yeah. I've got a plan. 603 00:32:51,600 --> 00:32:54,880 So get in that frigging van and stop moaning. 604 00:32:54,880 --> 00:32:58,040 You an' all - go. - Fuck did I do? 605 00:32:58,040 --> 00:33:00,480 - You just stood there, lad! Go! 606 00:33:03,520 --> 00:33:05,040 Fucking talking to me like that. 607 00:33:05,040 --> 00:33:06,400 Swear to God. 608 00:33:06,400 --> 00:33:09,160 - Hey, are we relying on mad Chris Carson? 609 00:33:09,160 --> 00:33:10,480 - What else do I do?! 610 00:33:16,520 --> 00:33:19,880 - PHONE BUZZES 611 00:33:20,840 --> 00:33:20,840 CHRIS SIGHS 612 00:33:20,840 --> 00:33:22,880 One sec. 613 00:33:24,560 --> 00:33:27,240 Yeah? - You'll have to be there before 1:30. 614 00:33:27,240 --> 00:33:29,760 - 1:30? Mate, I'm on a fucking job. I can't just leave. 615 00:33:29,760 --> 00:33:31,720 - You'll have to, because that boat's sailing - 616 00:33:31,720 --> 00:33:33,360 unless you know someone with a submarine. 617 00:33:33,360 --> 00:33:34,880 - Can't one of the crew just leave the bag somewhere? 618 00:33:34,880 --> 00:33:36,840 - No, the port police are all over them. 619 00:33:36,840 --> 00:33:40,160 Besides, they can't get off the boat because they don't have visas. 620 00:33:40,160 --> 00:33:41,720 It's now or never, Chris, 621 00:33:41,720 --> 00:33:44,880 and I'm telling you now, if it is never, it's forever-never. 622 00:33:44,880 --> 00:33:48,360 So if you want your fucking money, get your arse down to the port now! 623 00:33:48,360 --> 00:33:50,000 - OK, I'll bell you back. 624 00:33:57,440 --> 00:33:59,440 RACHEL: - What's happening? 625 00:33:59,440 --> 00:34:01,440 - Um...right. 626 00:34:01,440 --> 00:34:03,920 The boat with all the gear on it sails at 1:30. 627 00:34:03,920 --> 00:34:05,480 We need to leave now. 628 00:34:05,480 --> 00:34:07,280 - Well, we can't leave him. 629 00:34:07,280 --> 00:34:07,280 - HOB IGNITION CLICKS 630 00:34:07,280 --> 00:34:09,040 What? OK, get him, get him. 631 00:34:09,040 --> 00:34:11,320 - OK, Neil... OK, OK. 632 00:34:12,880 --> 00:34:14,280 - Get your cardi on. 633 00:34:15,560 --> 00:34:17,520 That's it. 634 00:34:17,520 --> 00:34:18,920 Other arm. 635 00:34:18,920 --> 00:34:21,160 Other arm. Yeah, there you go. 636 00:34:22,200 --> 00:34:23,400 That all right? 637 00:34:28,600 --> 00:34:29,880 - Where's the sun gone? 638 00:34:29,880 --> 00:34:31,520 - Fucking hell. 639 00:34:31,520 --> 00:34:32,560 - Neil... 640 00:34:33,520 --> 00:34:34,680 ..it's OK, mate. 641 00:35:01,640 --> 00:35:02,920 - Here we go. 642 00:35:02,920 --> 00:35:04,400 - Morning, Officer. 643 00:35:04,400 --> 00:35:06,720 - Hey, mate. - What can I do for you? 644 00:35:06,720 --> 00:35:09,400 - Erm, enquiries on the docks, mate. 645 00:35:09,400 --> 00:35:12,120 - Whereabouts exactly? Cos I'll need to escort you. 646 00:35:12,120 --> 00:35:14,120 - Oh, right. Yeah, er... 647 00:35:15,120 --> 00:35:16,600 I did have it here somewhere. 648 00:35:16,600 --> 00:35:18,120 - Oh, you might have put it in here. 649 00:35:18,120 --> 00:35:19,840 - Who's this? 650 00:35:19,840 --> 00:35:21,280 Hmm? - That's, er, DS Neil. Yeah. 651 00:35:22,560 --> 00:35:23,880 - All right. 652 00:35:23,880 --> 00:35:25,200 - And do us a favour, will you, mate? 653 00:35:25,200 --> 00:35:26,800 Pop the barrier so I can just pull in 654 00:35:26,800 --> 00:35:29,040 and search in the boot for the name of that... 655 00:35:29,040 --> 00:35:30,320 - I'd love to, but it's not worth me job. 656 00:35:30,320 --> 00:35:31,600 I need to see something. 657 00:35:31,600 --> 00:35:32,960 - Just... Literally just there. 658 00:35:32,960 --> 00:35:34,080 I'll just be there. 659 00:35:42,160 --> 00:35:43,320 Thanks, mate. 660 00:35:52,880 --> 00:35:54,000 Nice one. 661 00:35:54,000 --> 00:35:56,160 - Just hold there a sec while I get me things. 662 00:35:59,040 --> 00:36:00,280 - Good luck. 663 00:36:02,800 --> 00:36:03,840 OK. 664 00:36:08,400 --> 00:36:10,520 BEEPING 665 00:36:14,560 --> 00:36:15,720 - It's nice and warm in here. 666 00:36:15,720 --> 00:36:17,200 - I've got a heater on under me desk, yeah. 667 00:36:17,200 --> 00:36:19,160 I've got me clipboard. I just need to get some details from your... 668 00:36:19,160 --> 00:36:21,800 - Oh, they've gone. Yeah, they'll be back in a minute. 669 00:36:21,800 --> 00:36:23,200 - I'm supposed to get details from everybody 670 00:36:23,200 --> 00:36:25,320 who comes through here. - What's your name? 671 00:36:25,320 --> 00:36:26,680 - Gavin. 672 00:36:26,680 --> 00:36:29,000 - Got your own command and control system, Gavin? 673 00:36:29,000 --> 00:36:30,280 - Yeah. 674 00:36:30,280 --> 00:36:31,840 It's connected to your system. 675 00:36:31,840 --> 00:36:32,960 - Yeah, 'course it is. 676 00:36:32,960 --> 00:36:34,920 - I really do need to get some login details from you. 677 00:36:34,920 --> 00:36:37,000 I'm supposed to be escorting them. - No, I know. 678 00:36:37,000 --> 00:36:39,080 - It's dead against port policy for you lot to 679 00:36:39,080 --> 00:36:41,920 even be in here without me getting some kind of details. 680 00:36:41,920 --> 00:36:43,240 - Gavin, do you have any water? 681 00:36:58,880 --> 00:37:01,400 - Right. Neil... 682 00:37:01,400 --> 00:37:03,800 ..you're going to have to stay in the car. OK, mate? 683 00:37:03,800 --> 00:37:06,160 Do you know what? Put that in your book, mate, 684 00:37:06,160 --> 00:37:07,720 so you know, to stay in the car. 685 00:37:07,720 --> 00:37:10,120 I'll be dead quick, I promise. - Where's the sun gone? 686 00:37:10,120 --> 00:37:11,600 - Fuck's sake, Neil! 687 00:37:11,600 --> 00:37:13,960 Christ, there's no sun. It's fucking night-time! 688 00:37:13,960 --> 00:37:15,600 Look out the fucking window, lad. 689 00:37:15,600 --> 00:37:17,720 It's night-time. There's no sun. 690 00:37:25,480 --> 00:37:27,320 Stay there, OK? Stay there. 691 00:37:29,000 --> 00:37:30,880 FOGHORN BLASTS 692 00:37:38,640 --> 00:37:40,120 Please, God, don't tell me that. 693 00:37:40,120 --> 00:37:41,600 Don't fucking tell me that. 694 00:37:47,640 --> 00:37:50,000 No. No, no, no. 695 00:38:03,480 --> 00:38:04,800 - Would you call him, please? 696 00:38:04,800 --> 00:38:06,320 - He'll be back in a minute. 697 00:38:06,320 --> 00:38:08,120 - Would you... Could you call him? 698 00:38:08,120 --> 00:38:09,280 Please call him. 699 00:38:19,920 --> 00:38:21,440 - Been doing security long, have you, Gav? 700 00:38:21,440 --> 00:38:22,920 - It's not security, it's police. 701 00:38:23,880 --> 00:38:25,360 - It's not really, though, is it? 702 00:38:33,960 --> 00:38:35,000 - Hiya. 703 00:38:38,880 --> 00:38:40,640 - Is that...? 704 00:38:40,640 --> 00:38:42,640 - Bunked over the wall and asked the captain. 705 00:38:44,920 --> 00:38:46,680 Where's your mate going? 706 00:38:46,680 --> 00:38:48,280 - Oh, shit. 707 00:38:48,280 --> 00:38:49,800 Don't fucking move! 708 00:38:51,800 --> 00:38:53,560 Stop, all right, mate. All right. 709 00:38:53,560 --> 00:38:55,680 No. No, no, no. It's OK. It's all right. 710 00:38:56,920 --> 00:38:58,680 Hang on, where's she...? Where's she...? 711 00:38:58,680 --> 00:39:00,760 Just stay... Stay there. Stay there. 712 00:39:00,760 --> 00:39:02,560 Casey? Casey! 713 00:39:02,560 --> 00:39:03,840 Casey! 714 00:39:05,560 --> 00:39:07,200 I told you to wait. 715 00:39:07,200 --> 00:39:09,600 Hey, let's... - The sun. 716 00:39:09,600 --> 00:39:11,280 - No, it's not the fucking sun, is it? 717 00:39:12,720 --> 00:39:13,880 - Hiya. 718 00:39:13,880 --> 00:39:15,640 - Fucking hell. 719 00:39:15,640 --> 00:39:16,800 Give me the bag. 720 00:39:18,040 --> 00:39:19,360 Get... Get in the car. 721 00:39:19,360 --> 00:39:20,600 Mind your head. 722 00:39:20,600 --> 00:39:22,000 There you go. 723 00:39:29,640 --> 00:39:31,440 - Barrier! Open it! 724 00:39:35,800 --> 00:39:37,720 Did you get it? - Mm-hm. 725 00:39:39,000 --> 00:39:40,360 - Oh... 726 00:39:41,880 --> 00:39:43,920 What the fuck is she doing here? 727 00:39:43,920 --> 00:39:46,640 - Rachel, honest to God, it's sorted. 728 00:39:46,640 --> 00:39:48,920 OK? It's just... It's sorted. 729 00:39:50,520 --> 00:39:51,840 - You all right, mate? 730 00:39:53,160 --> 00:39:54,400 - Have you seen the sun? 731 00:39:55,360 --> 00:39:57,160 - I haven't, you know. 732 00:39:57,160 --> 00:39:59,440 - PHONE VIBRATES 733 00:40:01,640 --> 00:40:03,840 Er, Col, mate, I'm a bit busy just now. 734 00:40:03,840 --> 00:40:06,480 - There's someone in the shit here and they've asked for you. 735 00:40:06,480 --> 00:40:07,920 - RACHEL WHISPERS: - Fuck's sake. 736 00:40:09,480 --> 00:40:11,600 - I was thinking either you'd got better at robbing 737 00:40:11,600 --> 00:40:12,840 or you'd gone straight. 738 00:40:12,840 --> 00:40:14,960 You obviously haven't got better at it, 739 00:40:14,960 --> 00:40:17,200 so you must have gone straight. So why tonight, eh? 740 00:40:18,360 --> 00:40:20,760 - Why should my baby have a sore arse cos I'm poor? 741 00:40:20,760 --> 00:40:21,960 - You what? 742 00:40:21,960 --> 00:40:23,400 - You heard me, lad. 743 00:40:23,400 --> 00:40:24,840 Picked up them cheap nappies out there, 744 00:40:24,840 --> 00:40:27,320 yeah, they felt like they was made out of sandpaper. 745 00:40:27,320 --> 00:40:28,680 These ones here, lad, 746 00:40:28,680 --> 00:40:31,440 they feel like little fluffy clouds. 747 00:40:31,440 --> 00:40:33,880 So why shouldn't my kid shit on a little fluffy cloud? 748 00:40:33,880 --> 00:40:35,080 - Because you can't afford cloud. 749 00:40:35,080 --> 00:40:36,920 - Not her fault I can't afford cloud. 750 00:40:36,920 --> 00:40:38,800 Why should she pay for me being skint? 751 00:40:38,800 --> 00:40:40,520 - BANGING ON DOOR 752 00:40:41,840 --> 00:40:43,960 - Chris. - Hi. - Took your time, lad. 753 00:40:43,960 --> 00:40:45,720 - What are you doing robbing nappies, you dickhead? 754 00:40:45,720 --> 00:40:47,400 - Don't start, lad. - I've not fucking started, mate. 755 00:40:47,400 --> 00:40:49,000 Trust me. 756 00:40:49,000 --> 00:40:50,280 What am I doing here? 757 00:40:50,280 --> 00:40:52,040 - He needs to get home to his baby. 758 00:40:52,040 --> 00:40:54,160 I couldn't let him go because the night manager 759 00:40:54,160 --> 00:40:55,640 saw him robbing. 760 00:40:55,640 --> 00:40:57,080 But if you street bail him... 761 00:40:58,160 --> 00:41:00,080 I couldn't ask anyone else, Chris. 762 00:41:02,600 --> 00:41:04,120 - Right. 763 00:41:04,120 --> 00:41:06,600 OK, get up, dickhead. Let's go. 764 00:41:06,600 --> 00:41:07,840 - Thanks. 765 00:41:20,280 --> 00:41:22,320 - CASEY: - Marco! 766 00:41:22,320 --> 00:41:22,320 - Fuck off... 767 00:41:22,320 --> 00:41:24,520 - CASEY LAUGHS 768 00:41:24,520 --> 00:41:26,080 Get in, get in. 769 00:41:26,080 --> 00:41:28,480 Listen. Listen to me, mate. - What's happening, la...? - Marco. 770 00:41:28,480 --> 00:41:30,280 Marco, fucking listen to me, right? 771 00:41:30,280 --> 00:41:31,720 - Are you fucking serious, lad? 772 00:41:31,720 --> 00:41:33,080 - I'm going to take you home this one time. 773 00:41:33,080 --> 00:41:34,280 But get this straight - 774 00:41:34,280 --> 00:41:36,080 not for you, for your fucking baby. 775 00:41:37,240 --> 00:41:38,720 Get in. 776 00:41:38,720 --> 00:41:39,840 - Chris! 777 00:41:43,520 --> 00:41:44,840 - Fuck, lad... 778 00:41:44,840 --> 00:41:46,240 - You're barred from the shop. 779 00:41:54,800 --> 00:41:56,200 - Have you seen the sun? 780 00:41:56,200 --> 00:41:57,960 - No, lad, I don't read that shite. 781 00:42:02,360 --> 00:42:05,320 - ON RADIO: - Delta Romeo four seven? - For fuck's sake! 782 00:42:05,320 --> 00:42:06,760 Yeah, go ahead, Delta. 783 00:42:06,760 --> 00:42:09,360 - Yeah, I've just received a call from our colleagues in Lancashire. 784 00:42:09,360 --> 00:42:11,160 They've found your missing wife 785 00:42:11,160 --> 00:42:13,320 and they're transporting her back home as we speak. 786 00:42:13,320 --> 00:42:15,440 - Oh, shit. - ETA, 15 minutes. 787 00:42:15,440 --> 00:42:16,800 - Right. 788 00:42:24,160 --> 00:42:25,640 - Bye, Neil. 789 00:42:25,640 --> 00:42:27,080 - Let's go, please. 790 00:42:28,960 --> 00:42:30,800 - No need to grab... - Don't put me out. 791 00:42:33,120 --> 00:42:34,840 Yeah, erm... 792 00:42:34,840 --> 00:42:36,680 Don't ask. Money? 793 00:42:37,840 --> 00:42:39,040 - I'll cover it. 794 00:42:39,040 --> 00:42:40,400 - Fucking hell. 795 00:42:40,400 --> 00:42:41,840 What's that? 796 00:42:41,840 --> 00:42:43,240 - No wonder they kicked you out of CID. 797 00:42:43,240 --> 00:42:44,680 - Mate, I fucking need money. 798 00:42:44,680 --> 00:42:46,000 What am I supposed to do with that? 799 00:42:46,000 --> 00:42:47,560 - Sell that and you'll be well over. 800 00:42:47,560 --> 00:42:49,440 - RACHEL: - Chris? - Yeah. - The wife. 801 00:42:49,440 --> 00:42:51,000 - Yeah. Fucking hell. 802 00:42:56,720 --> 00:42:58,320 Shit, shit, shit, shit. 803 00:43:03,800 --> 00:43:06,360 SIREN WAILS 804 00:43:20,680 --> 00:43:22,040 - Where's the sun gone? 805 00:43:22,040 --> 00:43:23,840 - Fucking hell, man. 806 00:43:23,840 --> 00:43:26,680 Listen, it's night-time, Neil. 807 00:43:26,680 --> 00:43:28,240 Listen. 808 00:43:28,240 --> 00:43:29,960 Where have we been tonight? 809 00:43:31,000 --> 00:43:32,200 - Don't know. 810 00:43:33,200 --> 00:43:35,440 - Where have we been tonight? 811 00:43:35,440 --> 00:43:36,480 Yeah. 812 00:43:38,440 --> 00:43:39,680 - The sun? 813 00:43:39,680 --> 00:43:42,080 - Yeah, yeah. 814 00:43:42,080 --> 00:43:43,400 Correct answer. 815 00:43:48,160 --> 00:43:50,120 Hey, it's OK. 816 00:43:50,120 --> 00:43:51,240 You're home now, innit? 817 00:43:52,200 --> 00:43:54,440 Fucking hell. Erm... 818 00:43:54,440 --> 00:43:56,920 Can I see...? Can I see that for a minute? 819 00:43:56,920 --> 00:43:58,800 Can I just see this book? 820 00:43:58,800 --> 00:44:00,240 Thanks, mate. 821 00:44:00,240 --> 00:44:01,760 Look at that. 822 00:44:03,920 --> 00:44:07,320 Got all your little...thoughts. 823 00:44:12,360 --> 00:44:13,760 It's a great book, mate. 824 00:44:13,760 --> 00:44:15,160 Great book. 825 00:44:15,160 --> 00:44:16,880 Love it. 826 00:44:16,880 --> 00:44:18,520 Sorry, it was just, er... 827 00:44:25,400 --> 00:44:26,800 I'm sorry, mate. 828 00:44:28,200 --> 00:44:29,480 Neil. 829 00:44:30,720 --> 00:44:32,200 I'm sorry... Tonight. 830 00:44:35,520 --> 00:44:37,040 - Where's the sun gone? 831 00:44:39,560 --> 00:44:41,440 - I mean, you're talking to the wrong bloke here. 832 00:44:41,440 --> 00:44:43,120 Not seen the sun for years. 833 00:44:46,200 --> 00:44:47,440 - I'm scared. 834 00:44:49,360 --> 00:44:50,600 - Yeah. 835 00:44:51,760 --> 00:44:53,600 Yeah, I know. 836 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 So am I, mate. 837 00:44:59,000 --> 00:45:01,120 Hey, shall we go and see your wife? 838 00:45:03,440 --> 00:45:05,120 Lisa. Let's go and see her. 839 00:45:05,120 --> 00:45:07,920 Come on, let's go and see Lisa. 840 00:45:07,920 --> 00:45:09,440 She's here. 841 00:45:09,440 --> 00:45:10,720 Let's go and see her. 842 00:45:14,600 --> 00:45:15,640 - You all right? 843 00:45:18,720 --> 00:45:21,840 A colleague said she found you sitting in a lay-by in Skem. 844 00:45:24,480 --> 00:45:25,920 Nice view? 845 00:45:27,520 --> 00:45:28,800 - I had to get out. 846 00:45:30,520 --> 00:45:32,080 - Yeah. 847 00:45:32,080 --> 00:45:33,840 - Place gets like a prison. 848 00:45:35,400 --> 00:45:36,600 - Mm. 849 00:45:43,680 --> 00:45:45,080 It's your life, Lisa. 850 00:45:49,440 --> 00:45:50,960 Don't have to live it like this. 851 00:45:52,360 --> 00:45:53,720 You're in control. 852 00:45:56,640 --> 00:45:58,040 - Good lad, come on. 853 00:45:58,040 --> 00:46:00,280 - Promise me you'll look at places for him? 854 00:46:00,280 --> 00:46:01,480 - Look in there. 855 00:46:06,440 --> 00:46:07,800 - Hi. 856 00:46:14,040 --> 00:46:15,320 It's OK now. 857 00:46:17,640 --> 00:46:18,960 - I was scared. 858 00:46:21,120 --> 00:46:22,280 The sun went away. 859 00:46:24,360 --> 00:46:26,480 I thought I'd lost it. 860 00:46:34,720 --> 00:46:36,200 - Hey... 861 00:46:36,200 --> 00:46:39,240 I want all this sorted before Lexie sees it. 862 00:46:39,240 --> 00:46:40,800 - Can I have some money? 863 00:46:42,040 --> 00:46:44,000 - Do I look like I've got money on me? 864 00:46:44,000 --> 00:46:45,840 - Well, yeah. 865 00:46:45,840 --> 00:46:47,760 - Well, I haven't. 866 00:46:47,760 --> 00:46:49,120 - But I... But I set it up. 867 00:46:49,120 --> 00:46:50,240 I got the gear. 868 00:47:01,840 --> 00:47:03,160 - 100. 869 00:47:03,160 --> 00:47:05,520 And don't be stupid with it. - I won't. 870 00:47:05,520 --> 00:47:07,200 - You will. 871 00:47:07,200 --> 00:47:09,440 I want those drugs out the house when you're done. 872 00:47:12,600 --> 00:47:13,960 - Hey. 873 00:47:15,360 --> 00:47:18,720 Everything you make out of her, you give to us. 874 00:47:18,720 --> 00:47:20,160 - What? - You heard. 875 00:47:20,160 --> 00:47:22,120 - Behave. - Every penny. 876 00:47:22,120 --> 00:47:23,880 - SHE SCOFFS 877 00:47:23,880 --> 00:47:26,040 - If you don't... 878 00:47:26,040 --> 00:47:28,200 ..we tell her you're the reason Carl's dead. 879 00:47:31,920 --> 00:47:33,440 - What you on about? 880 00:47:37,360 --> 00:47:38,720 - She'll kill you. 881 00:47:41,280 --> 00:47:42,520 So... 882 00:47:46,000 --> 00:47:47,480 ..come on. 883 00:47:47,480 --> 00:47:48,640 Pay up. 884 00:48:38,000 --> 00:48:39,800 - CHRIS EXHALES 885 00:48:40,960 --> 00:48:42,240 - Think it'll work? 886 00:48:43,440 --> 00:48:45,200 - I don't know. 887 00:48:45,200 --> 00:48:46,920 - I'll come with you. - No. 888 00:48:46,920 --> 00:48:48,400 No, I'll take care of it. 889 00:48:48,400 --> 00:48:50,240 That way, it's done, and we're done. 890 00:48:53,160 --> 00:48:54,320 - Right. 891 00:49:00,920 --> 00:49:03,160 - PHONE BUZZES 892 00:49:17,800 --> 00:49:20,080 Oh, for fuck's sake. 893 00:49:30,160 --> 00:49:32,160 HE KNOCKS ON DOOR 894 00:49:42,480 --> 00:49:45,000 So, erm, who said I lied? - Hey, j-j-j-just... 895 00:49:45,000 --> 00:49:46,240 She's sleeping. 896 00:49:48,760 --> 00:49:50,240 - Who said? - Ray told me. 897 00:49:50,240 --> 00:49:51,560 - Oh, fucking Ray. 898 00:49:51,560 --> 00:49:52,800 Jesus Christ. 899 00:49:52,800 --> 00:49:54,560 Here we go. That twat... - Don't swear. 900 00:49:54,560 --> 00:49:56,440 You swear too much. 901 00:49:56,440 --> 00:49:58,520 He's got no reason to lie, Chris. - Hasn't he? 902 00:49:58,520 --> 00:50:00,240 - No. - Come on. 903 00:50:00,240 --> 00:50:01,560 How naive can you get? 904 00:50:01,560 --> 00:50:03,960 Anyway, he's wrong. - Oh, he's wrong? Oh, right. 905 00:50:03,960 --> 00:50:05,640 Oh, so you got the job? - Got a different job. 906 00:50:05,640 --> 00:50:07,200 - Oh, my God, what the hell? - I was going to tell you. 907 00:50:07,200 --> 00:50:08,480 I was going to tell you. - Yeah, mm-hm. 908 00:50:08,480 --> 00:50:10,760 - It's an office management role working for Deb. 909 00:50:10,760 --> 00:50:11,920 - Deb Barnes? 910 00:50:11,920 --> 00:50:13,480 - She offered it me this week. - Why? 911 00:50:13,480 --> 00:50:15,280 - Why what? - Why now? 912 00:50:15,280 --> 00:50:16,360 - I don't know, 913 00:50:16,360 --> 00:50:18,440 I suppose cos she fucking needs an office manager. I don't... 914 00:50:21,800 --> 00:50:23,040 Hey... 915 00:50:25,200 --> 00:50:26,600 ..does this change your plans? 916 00:50:33,160 --> 00:50:35,120 - Well, if you're telling the truth... 917 00:50:35,120 --> 00:50:36,520 - Oh, I'm... I am telling the truth. 918 00:50:36,520 --> 00:50:38,040 - Yeah, no... - Swear to you, I'm telling the truth. 919 00:50:38,040 --> 00:50:39,400 - If you are telling the truth, 920 00:50:39,400 --> 00:50:41,000 then, yeah, I suppose maybe. 921 00:50:41,000 --> 00:50:42,880 - OK, good. - Yeah. - Good. 922 00:50:43,960 --> 00:50:45,760 - If you're lying... - I'm not. 923 00:50:45,760 --> 00:50:47,040 - If you are... 924 00:50:49,960 --> 00:50:51,320 I mean it, Chris. 925 00:50:55,600 --> 00:50:57,680 Send me the start date. - Yeah, I will. 926 00:51:21,800 --> 00:51:23,040 - You want a brew? 927 00:51:29,080 --> 00:51:30,400 You brought me butties? 928 00:51:31,480 --> 00:51:32,680 So... 929 00:51:39,160 --> 00:51:41,320 - There's easy 20k's worth in there, lad. 930 00:51:46,560 --> 00:51:48,000 That's me and Rachel off the hook? 931 00:51:49,680 --> 00:51:51,000 - Fucking hell. 932 00:51:54,920 --> 00:51:56,560 Yeah, you're off. 933 00:51:56,560 --> 00:51:59,200 By the feel of that, I owe you five grand. 934 00:52:00,160 --> 00:52:01,400 - 570. 935 00:52:03,440 --> 00:52:05,120 - 570 what? 936 00:52:05,120 --> 00:52:06,360 - 570 quid. 937 00:52:06,360 --> 00:52:07,480 That's all I want. 938 00:52:08,560 --> 00:52:09,720 - All right. 939 00:52:15,000 --> 00:52:16,080 That's 600. 940 00:52:17,080 --> 00:52:18,160 - Right. 941 00:52:19,120 --> 00:52:20,360 - That's for you, that. 942 00:52:22,480 --> 00:52:24,200 - Thanks. 943 00:52:24,200 --> 00:52:25,240 OK. 944 00:52:26,440 --> 00:52:29,840 There you go, take that. I've got a tenner around me somewhere. 945 00:52:32,720 --> 00:52:34,640 No, only got 7.20. Sorry. 946 00:52:34,640 --> 00:52:35,840 - Are you serious? 947 00:52:37,280 --> 00:52:38,720 You owe me 15 grand. 948 00:52:39,880 --> 00:52:41,960 You turn up the next day with 20. 949 00:52:41,960 --> 00:52:44,920 You don't want five grand back, you're off your head. 950 00:52:48,600 --> 00:52:50,720 Right, that concludes our business. 951 00:52:50,720 --> 00:52:52,040 I'll see you around, copper. 952 00:52:54,040 --> 00:52:56,400 - The video? - It's gone. 953 00:52:56,400 --> 00:52:58,040 I just told you, we're done. 954 00:53:04,480 --> 00:53:06,720 - The day job Debs promised me, 955 00:53:06,720 --> 00:53:08,080 can you deliver that? 956 00:53:15,320 --> 00:53:16,600 - I can deliver anything. 957 00:53:19,360 --> 00:53:21,400 - OK, so what do I need to do? 958 00:53:21,400 --> 00:53:22,920 Like, just me. 959 00:53:22,920 --> 00:53:25,560 Just... Just enough for the job. Nothing else. 960 00:53:25,560 --> 00:53:26,760 No wages, nothing. 961 00:53:26,760 --> 00:53:28,840 Just the job, soon as. 962 00:53:31,440 --> 00:53:33,200 - I need you to speak to two old ladies, 963 00:53:33,200 --> 00:53:34,360 to get something back for me. 964 00:53:38,080 --> 00:53:39,480 Sounds easy. 965 00:53:39,480 --> 00:53:40,880 Trust me, it's not. 966 00:53:44,800 --> 00:53:46,120 - Yeah, OK. Fuck it. Yeah. 967 00:53:47,080 --> 00:53:48,760 - Yeah? 968 00:53:48,760 --> 00:53:49,880 - Right. 969 00:53:53,320 --> 00:53:54,760 - I'll text you the details. 970 00:53:55,720 --> 00:53:57,240 Chris? - Yeah. 971 00:54:01,240 --> 00:54:02,560 - Don't forget me tenner! 972 00:54:30,960 --> 00:54:32,520 - Hey! 63446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.