Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,380 --> 00:01:29,420
Say, uh, would you
and your little sweetie
4
00:01:29,630 --> 00:01:31,590
move over so we can all sit together?
5
00:01:31,800 --> 00:01:32,460
What?
6
00:01:32,680 --> 00:01:33,270
I said would you and your little sweetie
7
00:01:33,470 --> 00:01:35,380
move over so we can all sit together.
8
00:01:35,600 --> 00:01:36,350
What?
9
00:01:42,020 --> 00:01:43,020
Excuse me.
10
00:01:45,980 --> 00:01:49,860
Thanks very much, sir,
it's real nice of you.
11
00:01:55,620 --> 00:01:57,000
Yeah?
12
00:01:57,200 --> 00:01:59,870
Give us a beer, huh, all of us.
13
00:02:13,800 --> 00:02:14,550
Those kids are too young,
14
00:02:14,760 --> 00:02:16,220
get 'em outta here.
15
00:02:20,350 --> 00:02:21,600
Look, we can't serve ya, kid.
16
00:02:21,810 --> 00:02:23,810
You better clear on outta here.
17
00:02:24,020 --> 00:02:27,440
Too young?
18
00:02:27,650 --> 00:02:29,820
Look, I'm 23 years old,
all these kids are.
19
00:02:30,030 --> 00:02:31,280
Those girls, they're married.
20
00:02:31,490 --> 00:02:32,660
The one on the end with the babyface,
21
00:02:32,860 --> 00:02:35,820
she's got two kids right home
right now with a babysitter.
22
00:02:36,030 --> 00:02:38,530
Look here, I've got legal proof.
23
00:02:40,200 --> 00:02:41,530
23 like it says.
24
00:02:45,170 --> 00:02:47,880
Look, I'm payin' cash and buyin'.
25
00:02:50,210 --> 00:02:51,630
How 'bout you?
26
00:02:51,840 --> 00:02:52,460
Huh?
27
00:02:52,670 --> 00:02:53,290
How 'bout you?
28
00:02:53,510 --> 00:02:54,140
Who me?
29
00:02:54,340 --> 00:02:55,800
Yeah.
30
00:02:58,180 --> 00:03:01,440
Don't you guys get mixed
up havin' the same name?
31
00:03:01,640 --> 00:03:03,300
No, we're brothers, all of us are.
32
00:03:03,520 --> 00:03:05,020
We all got the same name.
33
00:03:05,230 --> 00:03:07,110
See, my old man, he was a real smart guy
34
00:03:07,310 --> 00:03:09,980
and he figured he'd name
all his kids the same,
35
00:03:10,190 --> 00:03:10,850
so when he wants one of us,
36
00:03:11,070 --> 00:03:12,620
all he gotta do is remember one name!
37
00:03:12,820 --> 00:03:14,990
It's real simple, everybody oughta do it.
38
00:03:15,200 --> 00:03:16,330
OK, wise boy, that's enough.
39
00:03:16,530 --> 00:03:17,610
Now, go on, get outta here.
40
00:03:17,820 --> 00:03:18,400
Come on, let us--
41
00:03:18,620 --> 00:03:20,500
Look, will
you give us a break, fella?
42
00:03:25,620 --> 00:03:29,580
Look, I want is quiet
in here when I'm talkin'.
43
00:03:29,790 --> 00:03:31,080
Look, we're customers,
I ordered seven beers,
44
00:03:31,300 --> 00:03:34,260
now there's some money, now serve us!
45
00:03:35,340 --> 00:03:37,960
Hey, this is really a dead joint!
46
00:03:38,180 --> 00:03:40,350
What's wrong with the music?
47
00:03:42,020 --> 00:03:43,230
Well, sing, fatso!
48
00:03:43,430 --> 00:03:44,010
Hold it, man,
49
00:03:44,230 --> 00:03:44,900
I want out over here.
50
00:03:45,100 --> 00:03:46,260
Hey, wait a minute, wait a minute.
51
00:03:46,480 --> 00:03:48,650
We're kiddin' ya, can't you
relax, we're kiddin' ya.
52
00:03:48,860 --> 00:03:49,530
Ain't that right, fellas,
53
00:03:49,730 --> 00:03:50,770
what's the matter?
54
00:03:50,980 --> 00:03:52,560
Look, we'll leave, we
don't want a drink anyway.
55
00:03:52,780 --> 00:03:54,490
We're goin', watch us.
56
00:03:56,200 --> 00:03:58,540
Hey, watch us, we're leavin'.
57
00:03:59,490 --> 00:04:01,280
See, I really mean it.
58
00:04:18,380 --> 00:04:19,460
The story
you are about to see
59
00:04:19,680 --> 00:04:21,430
is about violence and immorality,
60
00:04:21,640 --> 00:04:23,390
teenage violence and immorality.
61
00:04:23,600 --> 00:04:24,810
Children trapped in the half-world
62
00:04:25,020 --> 00:04:26,980
between adolescence and maturity.
63
00:04:27,190 --> 00:04:28,230
Their struggle to understand,
64
00:04:28,440 --> 00:04:30,400
their need to be understood.
65
00:04:30,610 --> 00:04:33,240
Perhaps in his rapid progression
into the material world,
66
00:04:33,440 --> 00:04:35,230
man has forgotten the spiritual values
67
00:04:35,440 --> 00:04:37,980
which are the moral
fiber of a great nation,
68
00:04:38,200 --> 00:04:40,370
decency, respect, fair play.
69
00:04:41,620 --> 00:04:44,580
Perhaps he has forgotten to
teach these values to his own.
70
00:04:44,790 --> 00:04:46,250
He has forgotten to teach his children
71
00:04:46,450 --> 00:04:49,620
their responsibility
before God and society.
72
00:04:49,830 --> 00:04:53,000
The answer may lie in the
story of The Delinquents,
73
00:04:53,210 --> 00:04:56,420
in their violent attempt
to find a place in society.
74
00:04:56,630 --> 00:04:58,840
This film is a cry to a busy world,
75
00:04:59,050 --> 00:05:03,130
a protest, a reminder to those
who must set the example.
76
00:05:25,160 --> 00:05:26,370
Hey, how'd you like that, man, huh?
77
00:05:26,580 --> 00:05:28,630
I bet that window cost 'em 250 bucks.
78
00:05:28,830 --> 00:05:30,160
That'll show 'em, huh?
79
00:05:30,370 --> 00:05:32,040
Hey, whatta ya say we go
back and bust the other one?
80
00:05:32,250 --> 00:05:34,040
Why, why don't we just walk
in and order another beer.
81
00:05:34,250 --> 00:05:35,960
Yeah, yeah, yeah, ya did great.
82
00:05:36,170 --> 00:05:37,040
Did you ever see anybody
83
00:05:37,260 --> 00:05:38,470
as scared as that dizzy broad?
84
00:05:38,670 --> 00:05:40,380
Hey, you guys, where are we goin', huh?
85
00:05:40,590 --> 00:05:42,210
Let's go back and bust the other one.
86
00:05:42,430 --> 00:05:44,060
Hey, maybe I can get
a job, how do I sound?
87
00:05:44,260 --> 00:05:45,010
Aw, come on.
88
00:05:45,220 --> 00:05:46,470
Come on, you guys, what are we gonna do?
89
00:05:46,680 --> 00:05:47,470
Hey, how 'bout the drive-in,
90
00:05:47,680 --> 00:05:49,220
why don't we go to the drive-in, Cholly?
91
00:05:49,430 --> 00:05:50,680
Movies, whatsa matter with you?
92
00:05:50,890 --> 00:05:54,520
I'll tell you what, why don't
we go to a debating contest.
93
00:05:54,730 --> 00:05:57,480
Movies, whatsa matter with him?
94
00:05:57,690 --> 00:05:59,560
That's a good idea, OK,
we'll go to the movies.
95
00:05:59,780 --> 00:06:02,080
Aw, what's playin'?
96
00:06:02,280 --> 00:06:04,530
Who cares what's playin',
who's gonna watch the show?
97
00:06:04,740 --> 00:06:06,860
Let's go Jay-boy, the cinema.
98
00:06:07,080 --> 00:06:08,040
OK, here we go!
99
00:06:26,260 --> 00:06:28,590
Well, honey, I wish
you coulda seen that!
100
00:06:28,810 --> 00:06:30,360
I know what these kids are coming to.
101
00:06:30,560 --> 00:06:31,560
Did you hear 'em?
102
00:06:31,770 --> 00:06:33,520
It's criminal, that's what it is.
103
00:06:33,730 --> 00:06:35,650
There must've been 12
youngsters in that car,
104
00:06:35,860 --> 00:06:37,240
piled up all over it,
105
00:06:37,440 --> 00:06:39,190
goin' up and down in
the middle of the night.
106
00:06:39,400 --> 00:06:41,060
They cut right across our lawn!
107
00:06:41,280 --> 00:06:43,080
They're much too young to even drive.
108
00:06:43,280 --> 00:06:44,870
I told you time and time again,
109
00:06:45,070 --> 00:06:47,740
I don't want Scotty to
drive the car at night.
110
00:06:47,950 --> 00:06:49,360
Much too young, these kids,
111
00:06:49,580 --> 00:06:52,000
they have no sense of
responsibility, none at all.
112
00:06:52,210 --> 00:06:52,960
Well,
113
00:06:56,460 --> 00:06:58,470
don't worry about it.
114
00:06:58,670 --> 00:07:00,300
Every time some kid does something wrong,
115
00:07:00,510 --> 00:07:03,720
you wanna send everybody
under 18 to reform school.
116
00:07:03,930 --> 00:07:06,470
Shh, we're trying to watch a show.
117
00:07:06,680 --> 00:07:08,640
Scotty, he's all right.
118
00:07:09,890 --> 00:07:11,020
Don't worry about it.
119
00:07:11,220 --> 00:07:12,100
Now look, Charles, I tell you,
120
00:07:12,310 --> 00:07:13,480
this is nothing you can brush off.
121
00:07:13,680 --> 00:07:16,350
This is a real, serious thing!
122
00:07:20,110 --> 00:07:23,620
I, I forbid you to let Scotty
drive the car at night.
123
00:07:23,820 --> 00:07:25,820
Now, are you gonna tell
him or am I gonna have to?
124
00:07:28,990 --> 00:07:30,030
Well, I wish you could've seen
125
00:07:30,240 --> 00:07:31,990
what your father and I just saw.
126
00:07:32,200 --> 00:07:33,780
A whole carload of those crazy kids
127
00:07:34,000 --> 00:07:36,340
came by here doing about 90 miles an hour.
128
00:07:36,540 --> 00:07:38,040
They turned right around
in the middle of the street
129
00:07:38,250 --> 00:07:40,750
and even, even cut across the lawn!
130
00:07:40,960 --> 00:07:43,670
Now, Scotty, I-if you're ever
out with anyone like that
131
00:07:43,880 --> 00:07:45,290
and they're driving that, this way,
132
00:07:45,510 --> 00:07:47,350
I just want you to get
right out of the car.
133
00:07:47,550 --> 00:07:49,170
N-now promise me you'll do that.
134
00:07:49,390 --> 00:07:50,560
Oh, sure, Mom.
135
00:07:52,180 --> 00:07:53,890
You'll have kids of your own someday.
136
00:07:54,100 --> 00:07:56,640
I hope they treat you
just like you treat us.
137
00:07:56,850 --> 00:07:59,640
You'll understand what your
father and I go through.
138
00:07:59,860 --> 00:08:02,360
Sissy, Sissy, those
dishes have been piled up
139
00:08:02,570 --> 00:08:04,410
in that kitchen for over an hour.
140
00:08:04,610 --> 00:08:06,570
Come on, come on, right now, come on!
141
00:08:06,780 --> 00:08:09,370
All right, I'm coming.
142
00:08:09,570 --> 00:08:10,700
Sissy, come on, baby.
143
00:08:10,910 --> 00:08:15,210
OK, can't even watch a TV
show around here anymore.
144
00:08:15,410 --> 00:08:17,030
Come on, baby.
145
00:08:17,250 --> 00:08:19,510
Scotty, I wish you'd
tell those friends of yours
146
00:08:19,710 --> 00:08:21,590
not to drive like that
around the house here.
147
00:08:21,790 --> 00:08:23,790
You know how it gets your mother upset.
148
00:08:24,010 --> 00:08:25,050
They're not friends of mine, Dad,
149
00:08:25,260 --> 00:08:26,600
I don't even know who they were.
150
00:08:26,800 --> 00:08:29,100
Well, just a friendly tip, that's all.
151
00:08:29,300 --> 00:08:32,510
You know how your mother
worries about you kids.
152
00:08:32,720 --> 00:08:34,640
It's nothing, forget it.
153
00:08:36,310 --> 00:08:37,150
Hey, Dad.
154
00:08:38,270 --> 00:08:42,200
I was gonna take Janice
to the drive-in tonight.
155
00:08:43,690 --> 00:08:45,150
Think I might have the car?
156
00:08:45,360 --> 00:08:46,320
That's what I was tryin' to tell ya.
157
00:08:46,530 --> 00:08:48,490
No trouble at all, until those crazy kids
158
00:08:48,700 --> 00:08:50,500
came drivin' up here on the lawn
159
00:08:50,700 --> 00:08:53,660
scaring your mother half out of her wits.
160
00:08:53,870 --> 00:08:56,710
Sure, you know you can use the
car anytime I'm not using it.
161
00:08:56,910 --> 00:08:58,240
It just means I've got another argument
162
00:08:58,460 --> 00:09:01,170
to go through with you mother, that's all.
163
00:09:01,380 --> 00:09:03,300
You think you kids would get smart.
164
00:09:03,500 --> 00:09:06,130
You make it tough on yourselves!
165
00:09:06,340 --> 00:09:08,800
Here, you just tell those guys
166
00:09:09,010 --> 00:09:11,100
to take it easy around here, will ya?
167
00:09:11,300 --> 00:09:12,170
Sure.
168
00:09:12,390 --> 00:09:13,310
There you go.
169
00:09:13,510 --> 00:09:14,680
Thanks, Dad.
170
00:09:14,890 --> 00:09:17,150
Hey, you're seein' quite a bit
171
00:09:17,350 --> 00:09:20,310
of this Janice, aren't you, boy?
172
00:09:20,520 --> 00:09:23,140
No, I'm just takin' her
to a show, that's all.
173
00:09:23,360 --> 00:09:27,370
Yeah, I know, every night.
174
00:09:29,150 --> 00:09:31,190
I'll see you later, Dad.
175
00:09:31,410 --> 00:09:33,290
OK, buddy.
176
00:09:39,250 --> 00:09:40,090
Scotty, come here a minute.
177
00:09:40,290 --> 00:09:42,800
I got something for ya.
178
00:09:43,000 --> 00:09:43,700
Yeah?
179
00:09:46,590 --> 00:09:48,050
Yeah, come on, what do you want, I'm late.
180
00:09:48,260 --> 00:09:49,390
Goin' out with Janice tonight?
181
00:09:49,590 --> 00:09:51,880
Come on, whatta ya want?
182
00:09:52,090 --> 00:09:53,050
You like her a lot, don't you?
183
00:09:53,260 --> 00:09:54,510
No, stupid, I take her out every night
184
00:09:54,720 --> 00:09:56,680
because she makes me sick.
185
00:09:56,890 --> 00:09:57,690
Do you love her?
186
00:09:57,890 --> 00:10:00,600
Oh, go on in and do your dishes.
187
00:10:01,560 --> 00:10:03,470
Well, you go
steady with her, don't ya?
188
00:10:03,690 --> 00:10:05,820
What are you asking so
many silly questions for?
189
00:10:06,020 --> 00:10:09,360
All right, I go steady with her, so what?
190
00:10:09,570 --> 00:10:11,410
Well here, give her this.
191
00:10:11,610 --> 00:10:15,240
You tell her it's a
present from your sister.
192
00:10:53,570 --> 00:10:54,860
Scotty?
193
00:10:55,070 --> 00:10:55,900
Jan?
194
00:10:56,120 --> 00:10:59,210
Scotty, I'm up here.
195
00:10:59,410 --> 00:11:01,780
Hi, honey, aren't you ready yet?
196
00:11:02,960 --> 00:11:05,550
Come down, we're gonna be late.
197
00:11:05,750 --> 00:11:08,460
I can't go, Scotty.
198
00:11:08,670 --> 00:11:12,600
Scotty, come in here a
minute, will you please?
199
00:11:22,100 --> 00:11:23,810
Hello, Scotty.
200
00:11:24,020 --> 00:11:25,650
Hello, Mrs. Wilson.
201
00:11:26,560 --> 00:11:28,730
Is something wrong, sir?
202
00:11:28,940 --> 00:11:30,320
This has nothing to do
with you, personally--
203
00:11:30,520 --> 00:11:32,560
You know how old Janice is?
204
00:11:32,780 --> 00:11:34,160
Well, yes, sir, she's 17.
205
00:11:34,360 --> 00:11:36,280
She's 16 years old.
206
00:11:36,490 --> 00:11:38,750
She won't be 17 for five months.
207
00:11:38,950 --> 00:11:41,830
She just finished her
junior year in high school.
208
00:11:42,040 --> 00:11:44,290
She's a child and she's
carryin' on with you
209
00:11:44,500 --> 00:11:46,170
like a woman 25 years old!
210
00:11:46,370 --> 00:11:48,410
Now, we're just not going
to have that, Scotty.
211
00:11:48,630 --> 00:11:50,930
She's too young, and for
that matter, so are you.
212
00:11:51,130 --> 00:11:53,590
I don't understand, sir, we
haven't done anything wrong!
213
00:11:53,800 --> 00:11:55,970
Scotty, it has nothing
to do with you, personally.
214
00:11:56,180 --> 00:11:57,310
We think you're a very nice boy--
215
00:11:57,510 --> 00:11:58,840
It's this going steady business,
216
00:11:59,050 --> 00:12:00,800
this talk about being engaged.
217
00:12:01,010 --> 00:12:02,550
She's only 16!
218
00:12:02,770 --> 00:12:06,770
Daddy, leave him alone!
219
00:12:07,690 --> 00:12:10,320
Why can't you leave us alone?
220
00:12:10,520 --> 00:12:11,890
Janice, we don't wanna do anything
221
00:12:12,110 --> 00:12:15,280
to hurt you or Scotty,
but we're your parents.
222
00:12:15,490 --> 00:12:16,700
Believe me, this is the best thing.
223
00:12:16,900 --> 00:12:18,190
Now, please.
224
00:12:20,370 --> 00:12:22,210
But I haven't done anything bad.
225
00:12:22,410 --> 00:12:24,200
You're going steady.
226
00:12:24,410 --> 00:12:25,950
That means you don't see any other boys.
227
00:12:26,160 --> 00:12:27,990
You don't get a chance
to meet any other boys.
228
00:12:28,210 --> 00:12:30,920
It's just like being
engaged and you know it!
229
00:12:31,130 --> 00:12:32,680
You gotta hope chest and
everything you put in it
230
00:12:32,880 --> 00:12:35,260
is something you hope Scotty will like.
231
00:12:35,460 --> 00:12:38,550
You wear his class ring on
a chain around your neck.
232
00:12:38,760 --> 00:12:40,930
You keep his picture beside your bed.
233
00:12:41,140 --> 00:12:43,640
You write each other notes, I've seen 'em.
234
00:12:43,850 --> 00:12:45,730
You talk about how many
children you're gonna have,
235
00:12:45,930 --> 00:12:47,180
what you're gonna name them!
236
00:12:47,390 --> 00:12:48,720
Why, you talk about
things your mother and I
237
00:12:48,940 --> 00:12:52,950
would never discuss, and you
tell me that's not serious?
238
00:12:53,860 --> 00:12:54,860
I don't say there's anything wrong
239
00:12:55,070 --> 00:12:57,030
with these things by themselves,
240
00:12:57,240 --> 00:12:59,160
but you're kids, both of ya, you're kids.
241
00:12:59,360 --> 00:13:01,400
You're not being fair to yourselves.
242
00:13:02,830 --> 00:13:05,170
I don't want you to see Janice anymore.
243
00:13:05,370 --> 00:13:08,540
But Daddy,.
244
00:13:08,750 --> 00:13:10,550
Can't I see her once a
week or maybe on a special--
245
00:13:10,750 --> 00:13:12,620
No, not at all.
246
00:13:12,840 --> 00:13:14,220
Please!
247
00:13:15,550 --> 00:13:17,510
You're going away to college
in the fall, aren't ya?
248
00:13:17,720 --> 00:13:19,930
Yes, sir, I'm going
up to the university.
249
00:13:20,130 --> 00:13:23,420
Well, when you come back
for Christmas vacation,
250
00:13:23,640 --> 00:13:24,600
if you still wanna see Janice,
251
00:13:24,810 --> 00:13:27,310
why, you come by and we'll talk about it.
252
00:13:27,520 --> 00:13:31,730
But Daddy, that's all
summer and then six months!
253
00:13:31,940 --> 00:13:34,280
Oh, baby, it'll be all right!
254
00:13:34,480 --> 00:13:37,560
Well, you, you can still
go out with other boys.
255
00:13:37,780 --> 00:13:40,450
Well, then, when this Christmas
when Scotty gets home,
256
00:13:40,650 --> 00:13:43,070
we'll have a party for him, here.
257
00:13:43,280 --> 00:13:47,820
Oh, leave
me alone, leave me alone!
258
00:13:53,790 --> 00:13:57,170
Good night, Scotty.
259
00:13:57,380 --> 00:13:58,800
Good night, Scotty.
260
00:15:15,620 --> 00:15:17,000
You want a beer, Cholly?
261
00:15:17,210 --> 00:15:17,880
Yeah.
262
00:15:21,090 --> 00:15:21,930
Hey, whatta ya doin'?
263
00:15:22,130 --> 00:15:23,670
Open us a beer, will ya?
264
00:15:23,880 --> 00:15:25,380
Why don't you guys shut up
and watch the movie, will ya?
265
00:15:25,590 --> 00:15:27,380
Aw, is that all you
think about is movies?
266
00:15:27,600 --> 00:15:28,850
Come on, cut it out, will ya?
267
00:15:29,050 --> 00:15:30,220
Here, stop bothering me.
268
00:15:30,430 --> 00:15:33,390
Another one, another one!
269
00:15:35,310 --> 00:15:38,520
Come on, turn out the lights, will ya?
270
00:15:39,860 --> 00:15:40,740
I never seen a guy in my life
271
00:15:40,940 --> 00:15:43,310
- so crazy for the movies.
- Ah.
272
00:15:46,240 --> 00:15:48,080
Gee whiz!
273
00:15:52,240 --> 00:15:54,280
Cholly, look, look, Cholly!
274
00:15:54,500 --> 00:15:55,170
What?
275
00:15:55,370 --> 00:15:57,410
Isn't that the guy's car we
had the beef with last week?
276
00:15:57,630 --> 00:15:59,970
The one who smarted off to Meg?
277
00:16:00,170 --> 00:16:00,800
Where, which one?
278
00:16:01,000 --> 00:16:02,250
That one right in front of us, see?
279
00:16:02,460 --> 00:16:04,040
The brown one.
280
00:16:04,260 --> 00:16:06,720
Yeah, yeah,, that's the guy.
281
00:16:06,930 --> 00:16:07,510
Hey, whatta we do?
282
00:16:07,720 --> 00:16:08,390
We fix 'im, huh?
283
00:16:08,590 --> 00:16:11,130
Wait a minute, lemme think.
284
00:16:11,350 --> 00:16:12,310
Should we take 'im,
come on, that's the guy.
285
00:16:12,510 --> 00:16:15,640
Let's take him, Cholly!
Wait a minute!
286
00:16:16,690 --> 00:16:18,030
Just cut their
tires, take the left rear one,
287
00:16:18,230 --> 00:16:20,780
then get back here and
don't let 'em see ya.
288
00:16:20,980 --> 00:16:22,270
This oughta be fun.
289
00:16:27,280 --> 00:16:29,040
Hey, look at this stupid guy!
290
00:16:29,240 --> 00:16:31,080
He ain't even got the
sound box to his car!
291
00:16:31,280 --> 00:16:33,660
He's watchin' a movie
and ain't even listenin'!
292
00:16:50,890 --> 00:16:52,350
Hey, what's that?
293
00:16:54,260 --> 00:16:55,640
Come on you guys!
294
00:17:14,830 --> 00:17:15,500
This guy in this brown car,
295
00:17:15,700 --> 00:17:16,280
you guys go around the front
296
00:17:16,500 --> 00:17:19,250
and we'll take him from this side.
297
00:17:42,150 --> 00:17:43,610
Come on!
298
00:17:53,620 --> 00:17:57,790
Oh, can't move,.
299
00:18:18,470 --> 00:18:19,390
I tell you, I heard it snap.
300
00:18:19,600 --> 00:18:20,800
You busted his leg, you run right over it.
301
00:18:21,020 --> 00:18:22,480
Oh, you're crazy, I didn't hear nothin'.
302
00:18:22,690 --> 00:18:24,820
Cholly, you missed it, we
ran right over this guy's leg,
303
00:18:25,020 --> 00:18:26,480
busted it good, I tell ya, I heard it.
304
00:18:26,690 --> 00:18:28,350
Man, those guys didn't know
what they were gettin' into!
305
00:18:28,570 --> 00:18:29,200
Yeah, that's the last time
306
00:18:29,400 --> 00:18:31,070
I'm goin' to the movies with you guys.
307
00:18:31,280 --> 00:18:32,370
I haven't seen a show all the way through
308
00:18:32,570 --> 00:18:34,360
in the last 10 pictures I tried to see.
309
00:18:34,570 --> 00:18:35,990
Well, next time we
get a guy with buck teeth,
310
00:18:36,200 --> 00:18:37,280
you take him, huh?
311
00:18:37,490 --> 00:18:39,110
All right, shut up!
312
00:18:40,620 --> 00:18:41,450
Anybody get hurt?
313
00:18:41,660 --> 00:18:44,870
Yeah, I bruised my drinkin' hand.
314
00:18:45,080 --> 00:18:47,000
You were kinda in the spot
there, fella, what started it?
315
00:18:47,210 --> 00:18:48,330
What started it, you know--
316
00:18:48,550 --> 00:18:49,590
Will you shut up?
317
00:18:49,800 --> 00:18:50,640
What'sa matter with you, you know--
318
00:18:50,840 --> 00:18:51,510
Look,
319
00:18:53,180 --> 00:18:54,100
I'd like to talk to this guy
320
00:18:54,300 --> 00:18:56,340
and find out why those
guys had it in for him.
321
00:18:56,550 --> 00:18:57,720
You know, I don't mind
helping a guy out of a spot,
322
00:18:57,930 --> 00:18:59,510
but I'd like to know why.
323
00:18:59,720 --> 00:19:02,850
Get it?
324
00:19:03,060 --> 00:19:04,640
Bill Chyars.
325
00:19:04,850 --> 00:19:06,020
Scotty White.
326
00:19:07,650 --> 00:19:10,860
Eddy, Jay, Meg,
327
00:19:11,070 --> 00:19:12,740
Chizzy, Steve.
328
00:19:12,950 --> 00:19:14,120
Hi.
329
00:19:14,320 --> 00:19:16,860
Man, what'd those guys
have it in for you for, kid?
330
00:19:17,070 --> 00:19:17,820
They were mad.
331
00:19:18,030 --> 00:19:20,240
I don't know, I never
saw 'em before in my life.
332
00:19:20,450 --> 00:19:22,910
Maybe they just didn't
like the way you looked.
333
00:19:23,120 --> 00:19:25,120
You mean that, you mean you
never saw those guys before?
334
00:19:25,330 --> 00:19:26,910
No, never.
335
00:19:27,130 --> 00:19:28,800
Maybe they mistook ya for somebody else.
336
00:19:29,000 --> 00:19:30,120
Yeah, I bet that was it.
337
00:19:30,340 --> 00:19:31,640
They thought you was somebody else.
338
00:19:31,840 --> 00:19:33,430
Aw, how long are we
gonna stand around here yackin'?
339
00:19:33,630 --> 00:19:38,050
Come on honey, let's go,
let's go dancin', huh?
340
00:19:38,260 --> 00:19:40,680
Hey, look at that old joint!
341
00:19:42,930 --> 00:19:44,680
Way back there, is that a house?
342
00:19:44,890 --> 00:19:46,560
Where, I don't see nothin'.
343
00:19:46,770 --> 00:19:49,350
Yeah, way up the road, it's a house.
344
00:19:49,570 --> 00:19:51,820
Yeah, what a place for a ball!
345
00:19:52,030 --> 00:19:53,410
I wonder if anyone lives there.
346
00:19:53,610 --> 00:19:54,230
Anybody who'd live
347
00:19:54,440 --> 00:19:56,190
way out here'd have to be crazy.
348
00:19:56,410 --> 00:19:57,700
Yeah, hey, Cholly,
349
00:19:57,910 --> 00:19:59,160
come and take a look at
this joint we just spotted.
350
00:19:59,370 --> 00:20:01,250
It looks like it's empty,
what a place for a ball, man!
351
00:20:01,450 --> 00:20:02,110
Let's go check it, huh?
352
00:20:02,330 --> 00:20:05,540
So go check it, whatta ya need me for?
353
00:20:08,080 --> 00:20:09,330
What about junior here?
354
00:20:09,540 --> 00:20:10,370
You wanna go with us or are you the kind
355
00:20:10,590 --> 00:20:12,050
that gets scared in the dark?
356
00:20:12,250 --> 00:20:13,630
You know, you talk and talk and someday,
357
00:20:13,840 --> 00:20:14,850
you're gonna talk so
much you're gonna find
358
00:20:15,050 --> 00:20:17,680
all your teeth right down your throat.
359
00:20:17,890 --> 00:20:19,640
Now, I think this is the guy
who can just handle you, Eddy.
360
00:20:19,850 --> 00:20:20,930
Ho, ho, this I'd like to see.
361
00:20:21,140 --> 00:20:22,440
Look, I got no beef with you guys.
362
00:20:22,640 --> 00:20:24,690
You helped me out of a jam!
363
00:20:24,890 --> 00:20:26,510
C'mon now, come on!
364
00:20:28,150 --> 00:20:29,150
Let's go look this dump over.
365
00:20:29,350 --> 00:20:31,190
Yeah, all right.
366
00:20:34,440 --> 00:20:35,770
Don't pay any attention
to him, he's nervous.
367
00:20:35,990 --> 00:20:37,580
All the time, he's like that.
368
00:20:37,780 --> 00:20:39,370
This must be my night, huh?
369
00:20:39,570 --> 00:20:41,780
First the guys at the
drive-in and now your buddy.
370
00:20:51,750 --> 00:20:52,960
What were you doin' at the
drive-in by yourself, anyway?
371
00:20:53,170 --> 00:20:54,830
Don't tell me you like movies that well.
372
00:20:55,050 --> 00:20:59,430
No, no, I had a fight
with my girl,
373
00:20:59,640 --> 00:21:02,640
well, not exactly with
my girl, with her dad.
374
00:21:02,850 --> 00:21:03,940
I didn't know what else to do, I guess,
375
00:21:04,140 --> 00:21:06,440
so I went to the drive-in.
376
00:21:06,640 --> 00:21:08,100
Your girl's dad, what's he tryin' to do,
377
00:21:08,310 --> 00:21:08,970
make ya marry her?
378
00:21:09,190 --> 00:21:12,530
No, no, it's nothin' like that.
379
00:21:12,730 --> 00:21:15,060
You know how some kids' folks are.
380
00:21:15,280 --> 00:21:17,200
Well, anyway, he found
out we were goin' steady
381
00:21:17,400 --> 00:21:21,650
and said we couldn't go out
anymore, just like that, boom.
382
00:21:21,870 --> 00:21:23,710
How stupid can ya get?
383
00:21:23,910 --> 00:21:24,920
How old is she, 12?
384
00:21:25,120 --> 00:21:27,460
That's the whole point, she's 17!
385
00:21:27,660 --> 00:21:29,330
And her old man won't
let her have any dates?
386
00:21:29,540 --> 00:21:30,960
Well, yes, she can have dates all right,
387
00:21:31,170 --> 00:21:35,260
but just not with me, which
makes everything just great.
388
00:21:35,460 --> 00:21:36,920
Well, look, you got no problem.
389
00:21:37,130 --> 00:21:38,540
All you do is get some friend of hers,
390
00:21:38,760 --> 00:21:40,720
uh, of yours, let's say, and he goes by
391
00:21:40,930 --> 00:21:44,310
and he picks her up and brings
her to meet ya, it's simple.
392
00:21:44,510 --> 00:21:46,890
Aw, I don't see any point
393
00:21:47,100 --> 00:21:49,560
in trying to sneak around about it.
394
00:21:49,770 --> 00:21:51,190
Look, ya like the girl, don'tcha?
395
00:21:51,400 --> 00:21:52,070
Well, sure.
396
00:21:52,270 --> 00:21:53,850
Well, don't be silly about it.
397
00:21:54,060 --> 00:21:56,060
I'll tell you what.
398
00:21:56,280 --> 00:21:57,410
You get ahold of her tomorrow morning
399
00:21:57,610 --> 00:21:58,700
and you tell her to tell her old man
400
00:21:58,900 --> 00:22:02,230
that she's got a date tomorrow
night with me, Bill Chyars.
401
00:22:02,450 --> 00:22:03,290
Tell her we're going to the movies,
402
00:22:03,490 --> 00:22:04,650
then I'll go by and I'll pick her up,
403
00:22:04,870 --> 00:22:06,670
and I'll bring her to
meet you, it's simple.
404
00:22:06,870 --> 00:22:08,790
Look, I don't wanna
put you to any trouble,
405
00:22:09,000 --> 00:22:11,250
besides, if anybody owes
anybody a favor around here,
406
00:22:11,460 --> 00:22:12,300
I owe you one.
407
00:22:12,500 --> 00:22:14,300
Look, I like ya, you're a nice guy.
408
00:22:14,500 --> 00:22:15,370
You coulda ripped my friend Eddy apart
409
00:22:15,590 --> 00:22:17,510
there a few minutes ago,
410
00:22:17,710 --> 00:22:19,580
so don't worry about it.
411
00:22:19,800 --> 00:22:20,850
Tell you what, you fix it up
412
00:22:21,050 --> 00:22:23,930
so I pick her up tomorrow night at eight.
413
00:22:24,140 --> 00:22:26,600
You meet me at 7:30, let's say, uh,
414
00:22:26,810 --> 00:22:29,270
68 Nudge Vale, then I'll meet
you there tomorrow night,
415
00:22:29,470 --> 00:22:31,810
on, on the corner at 7:30, OK?
416
00:22:34,190 --> 00:22:35,400
OK, come on.
417
00:22:35,610 --> 00:22:36,190
You know, Eddy got his feelings hurt.
418
00:22:36,400 --> 00:22:37,740
I think you better go, really.
419
00:22:37,940 --> 00:22:38,690
OK.
420
00:22:38,900 --> 00:22:39,480
Tomorrow night, huh?
421
00:22:39,690 --> 00:22:41,270
Hey, look, Cholly,
I'm sorry about Eddy--
422
00:22:41,490 --> 00:22:42,370
Look, forget it, forget it.
423
00:22:42,570 --> 00:22:44,030
You better go, really, tomorrow night, eh?
424
00:22:44,240 --> 00:22:44,910
OK.
425
00:23:25,280 --> 00:23:26,570
You awake yet?
426
00:23:31,830 --> 00:23:32,670
Wow!
427
00:23:37,420 --> 00:23:38,840
What's the matter?
428
00:23:39,040 --> 00:23:41,540
Were you in a fight or someum?
429
00:23:43,380 --> 00:23:44,880
What are you trying to do, huh?
430
00:23:45,090 --> 00:23:47,420
Can't you see I'm tryin'
to get some sleep?
431
00:23:47,640 --> 00:23:49,730
Go on, get outta here.
432
00:23:49,930 --> 00:23:50,970
Did you lose?
433
00:23:53,850 --> 00:23:54,470
Are you gonna get outta here,
434
00:23:54,680 --> 00:23:56,640
or do I to throw you out?
435
00:23:56,850 --> 00:24:00,940
Can't even ask a civilized
question around here.
436
00:24:03,280 --> 00:24:04,370
Hey, Sissy,
437
00:24:05,860 --> 00:24:07,150
c'mere a minute,
438
00:24:09,620 --> 00:24:11,870
I wanna talk to you.
439
00:24:12,080 --> 00:24:13,130
Were you in a fight?
440
00:24:13,330 --> 00:24:15,670
Yeah, look, nevermind that.
441
00:24:16,580 --> 00:24:17,870
Can I trust you on something,
442
00:24:18,080 --> 00:24:19,370
I mean, really trust you?
443
00:24:19,580 --> 00:24:20,710
Sure, I haven't told Mom and Dad
444
00:24:20,920 --> 00:24:23,470
about that pipe you had,
and I was only five.
445
00:24:23,670 --> 00:24:27,050
OK, now look, this is important.
446
00:24:27,260 --> 00:24:29,140
You know where Jan lives.
447
00:24:29,340 --> 00:24:30,880
Sure, did you give it to her?
448
00:24:31,100 --> 00:24:32,020
Did I give what to her?
449
00:24:32,220 --> 00:24:33,390
My present.
450
00:24:33,600 --> 00:24:35,810
Oh, no, no, I didn't have a chance to,
451
00:24:36,020 --> 00:24:37,940
but I'll, I'll give it to her tonight.
452
00:24:38,150 --> 00:24:39,440
Now, look, I want you to go down
453
00:24:39,650 --> 00:24:41,070
and play around the house.
454
00:24:41,270 --> 00:24:42,440
Don't go up to the door
455
00:24:42,650 --> 00:24:44,610
because I don't want her mother
or her father to see you,
456
00:24:44,820 --> 00:24:47,910
but just play around
there until she comes out.
457
00:24:48,110 --> 00:24:49,280
And then I want you to tell her,
458
00:24:49,490 --> 00:24:52,750
but wait until she gets
away from the house.
459
00:24:52,950 --> 00:24:55,530
I want you to tell her that,
it's important that I see her,
460
00:24:55,750 --> 00:24:57,210
and that she should meet me in the park.
461
00:24:57,410 --> 00:24:58,870
She'll know where that is.
462
00:24:59,080 --> 00:25:00,040
Are you going to elope?
463
00:25:00,250 --> 00:25:01,410
Aw, come on, stupid.
464
00:25:01,630 --> 00:25:02,880
This is serious!
465
00:25:04,000 --> 00:25:05,380
Just tell her that I've got to see her
466
00:25:05,590 --> 00:25:07,550
and I'll wait all day if I have to,
467
00:25:07,760 --> 00:25:10,930
and don't tell anybody about
this, d'you understand?
468
00:25:11,140 --> 00:25:12,980
I won't tell anybody, honest.
469
00:25:13,180 --> 00:25:17,220
OK, now go on outta here
and let me get dressed, huh?
470
00:25:18,640 --> 00:25:19,560
Did you lose?
471
00:25:19,770 --> 00:25:23,240
No, I won, now go on, get outta here.
472
00:26:03,560 --> 00:26:05,270
Hi, Janice!
473
00:26:06,900 --> 00:26:09,690
Why, Sissy, what are
you doing over here?
474
00:26:09,900 --> 00:26:12,530
Oh, I'm just playing,
wanna see what I'm making?
475
00:26:12,740 --> 00:26:15,160
Well, sure honey, what is it?
476
00:26:16,870 --> 00:26:18,920
Come here, I wanna whisper.
477
00:26:19,120 --> 00:26:20,160
What is it?
478
00:26:20,370 --> 00:26:22,120
Act like I'm showing this to you.
479
00:26:22,330 --> 00:26:23,910
Scotty wants to see you right away.
480
00:26:24,130 --> 00:26:25,050
He's waiting for you at the park,
481
00:26:25,250 --> 00:26:28,250
but don't tell nobody 'cause
he was in a terrible fight,
482
00:26:28,460 --> 00:26:30,630
but he won and it's very
important so don't tell anybody.
483
00:26:30,840 --> 00:26:32,210
What happened, is he all right?
484
00:26:32,430 --> 00:26:33,810
I can't talk now
'cause they're watching,
485
00:26:34,010 --> 00:26:35,840
but it's very important
so don't tell anybody.
486
00:26:36,050 --> 00:26:38,550
But, um, but he's waiting
for you at the park.
487
00:26:38,770 --> 00:26:42,070
Tell him not to forget about the present!
488
00:26:42,270 --> 00:26:43,020
- Hi.
- Hi.
489
00:27:03,670 --> 00:27:04,630
Scotty?
490
00:27:11,460 --> 00:27:12,210
Are you all right?
491
00:27:12,420 --> 00:27:13,710
Sissy said you were hurt.
492
00:27:13,930 --> 00:27:16,270
Look, she, come on, honey.
493
00:27:16,470 --> 00:27:20,270
Let's go over here where
we can talk a little bit.
494
00:27:20,470 --> 00:27:21,340
Let me look at you.
495
00:27:21,560 --> 00:27:24,650
Oh, Sissy makes a big deal
out of everything, c'mon!
496
00:27:24,850 --> 00:27:26,390
But tell me what happened.
497
00:27:26,610 --> 00:27:29,110
Let's get away from the steps.
498
00:27:41,410 --> 00:27:44,870
What was the scoop on your dad last night?
499
00:27:46,080 --> 00:27:48,580
Boy, I, I never saw him so mad.
500
00:27:50,210 --> 00:27:51,960
I didn't know what to say to him.
501
00:27:52,170 --> 00:27:54,790
What happened anyway,
what made him so mad?
502
00:27:55,010 --> 00:27:56,600
He won't even talk about it anymore.
503
00:27:56,800 --> 00:27:58,010
Well, why?
504
00:27:58,220 --> 00:28:02,020
He just, he just thinks we're
too young to be so serious.
505
00:28:02,220 --> 00:28:04,550
Why, what, aw, it's stupid.
506
00:28:06,440 --> 00:28:09,150
I'm afraid he means it, though.
507
00:28:11,110 --> 00:28:13,160
Scotty, what are we gonna do?
508
00:28:13,360 --> 00:28:15,860
Well, how should I know?
509
00:28:16,070 --> 00:28:17,320
I promise ya, in a week or so,
510
00:28:17,530 --> 00:28:18,740
I'll go over and I'll talk to him,
511
00:28:18,950 --> 00:28:22,540
but, gee, in the meantime, I
still would like to see you.
512
00:28:22,740 --> 00:28:25,280
But you know what Daddy thinks!
513
00:28:27,420 --> 00:28:29,840
Hey, honey, last night, I met a guy.
514
00:28:30,040 --> 00:28:31,750
His name is Bill Chyars.
515
00:28:31,960 --> 00:28:34,960
He's a real nice guy, you'd
like him, Jan, really.
516
00:28:35,170 --> 00:28:38,340
Well, what does he have to do with this?
517
00:28:38,550 --> 00:28:40,800
Well, you could just tell your folks
518
00:28:41,010 --> 00:28:43,180
that you had a date with Bill.
519
00:28:43,390 --> 00:28:44,970
Just say you're going to the
movies or something, and well,
520
00:28:45,180 --> 00:28:49,020
he could come over to
the house and pick ya up.
521
00:28:50,860 --> 00:28:52,360
But, my folks don't know him.
522
00:28:52,570 --> 00:28:53,360
Who would I say he is?
523
00:28:53,570 --> 00:28:54,950
Well, uh, just say
you met him at school.
524
00:28:55,150 --> 00:28:57,270
Say anything, I don't know.
525
00:28:57,490 --> 00:28:59,120
He could come over, pick
ya up about eight o'clock,
526
00:28:59,320 --> 00:29:02,860
and I could meet you and we could go out.
527
00:29:03,080 --> 00:29:05,460
Later on, Cholly could drive ya home.
528
00:29:12,840 --> 00:29:14,880
Oh, Scotty, I don't know.
529
00:29:15,090 --> 00:29:17,890
C'mon, it'll be all right, honey!
530
00:29:22,800 --> 00:29:23,550
C'mon!
531
00:29:25,560 --> 00:29:26,400
Please?
532
00:29:28,810 --> 00:29:29,970
Pretty please?
533
00:29:31,770 --> 00:29:34,020
You're such a little boy,
534
00:29:34,230 --> 00:29:36,270
but you always know how to get to me.
535
00:29:36,480 --> 00:29:38,110
That's 'cause I love you.
536
00:29:55,130 --> 00:29:56,720
I tell you, this guy's a real creep.
537
00:29:56,920 --> 00:29:57,830
We shoulda let those guys at the drive-in
538
00:29:58,050 --> 00:30:01,770
take care of him, Cholly,
we'da had box seats.
539
00:30:04,260 --> 00:30:05,800
Look, what's this guy to you anyway?
540
00:30:06,010 --> 00:30:06,590
First time we get any action,
541
00:30:06,810 --> 00:30:08,480
he's gonna run right home
to his momma, you watch.
542
00:30:08,680 --> 00:30:09,390
He's chicken.
543
00:30:09,600 --> 00:30:11,560
Eddy, you got a warped
personality, you know that?
544
00:30:11,770 --> 00:30:14,020
You gotta like people or
people ain't gonna like you.
545
00:30:14,230 --> 00:30:15,850
How long we gotta sit around he waitin'?
546
00:30:16,070 --> 00:30:19,410
No matter where we are,
you wanna be someplace else.
547
00:30:19,610 --> 00:30:21,610
Here comes golden boy now.
548
00:30:27,660 --> 00:30:29,870
Hi, sorry I'm late.
549
00:30:30,080 --> 00:30:31,750
Forget it, we like standin'
here on a street corner.
550
00:30:31,960 --> 00:30:33,800
It gives us a chance to think.
551
00:30:34,000 --> 00:30:35,210
All right, c'mon, you
all hop in Scotty's car
552
00:30:35,420 --> 00:30:36,300
while I go pick up his girl.
553
00:30:36,500 --> 00:30:38,040
I don't believe this.
554
00:30:38,250 --> 00:30:40,670
Watch the car, will ya?
555
00:30:46,850 --> 00:30:47,690
Hey!
556
00:30:50,520 --> 00:30:51,360
Where's she live?
557
00:30:51,560 --> 00:30:54,980
Oh, it's just
the next block over, 815.
558
00:30:55,190 --> 00:30:56,240
You wait here, I'll be right back.
559
00:30:56,440 --> 00:30:58,240
All right.
560
00:30:58,440 --> 00:30:59,190
Oh, what's her name?
561
00:30:59,400 --> 00:31:01,190
Oh, Jan, Jan Wilson.
562
00:31:01,400 --> 00:31:02,110
And look, I wouldn't try to get
563
00:31:02,320 --> 00:31:03,730
into any discussions with her old man.
564
00:31:03,950 --> 00:31:04,910
He's awful sharp.
565
00:31:05,110 --> 00:31:08,450
You know it, man.
566
00:31:14,040 --> 00:31:14,870
See ya.
567
00:31:22,550 --> 00:31:24,930
Look, Eddy, I'm sorry about--
568
00:31:25,130 --> 00:31:27,510
Yeah, I'm sorry, too.
569
00:31:34,350 --> 00:31:35,600
Hey, that was
some brawl last night, huh?
570
00:31:35,810 --> 00:31:37,770
Wait till tonight, though, man.
571
00:31:37,980 --> 00:31:39,940
Wait till tonight.
572
00:31:40,150 --> 00:31:42,120
Dream boy ain't goin' with us tonight.
573
00:31:42,320 --> 00:31:43,740
Might be a little rough for him.
574
00:31:43,950 --> 00:31:44,910
I hear they're gonna serve beer.
575
00:31:45,110 --> 00:31:47,740
Look, will you get off my back?
576
00:31:50,410 --> 00:31:53,580
Why, what's goin' on tonight?
577
00:31:53,790 --> 00:31:55,380
Ball, man, we're havin' a ball!
578
00:31:55,580 --> 00:31:57,120
You remember that old
house we spotted last night?
579
00:31:57,330 --> 00:31:58,000
Yeah.
580
00:31:58,210 --> 00:32:00,130
It was empty, we are
gonna throw a party!
581
00:32:00,340 --> 00:32:01,300
Chizzy's gonna get a record player
582
00:32:01,500 --> 00:32:03,500
and a whole flock of records.
583
00:32:03,720 --> 00:32:04,390
It's real private.
584
00:32:04,590 --> 00:32:06,670
Yeah, this
place ain't gonna close.
585
00:32:06,890 --> 00:32:08,390
Whatta you mean, you're gonna break in?
586
00:32:08,600 --> 00:32:11,190
No, no, we called the owners.
587
00:32:11,390 --> 00:32:13,770
They sent us out a key
by special messenger.
588
00:32:13,980 --> 00:32:15,360
The guy was real nice,
589
00:32:15,560 --> 00:32:18,270
says he's even gonna serve the drinks.
590
00:32:18,480 --> 00:32:20,740
You gonna join us, dream boy?
591
00:32:23,110 --> 00:32:26,740
I'm afraid Jan and I won't
be able to make it tonight.
592
00:32:26,950 --> 00:32:31,040
Well, this night ain't
gonna be so bad after all.
593
00:32:37,670 --> 00:32:40,050
No, no thanks, sir, I don't smoke.
594
00:32:40,250 --> 00:32:41,080
Not that I have anything against it,
595
00:32:41,290 --> 00:32:43,250
I just never got started.
596
00:32:45,420 --> 00:32:47,050
Well, I'm sure glad I'm going
out with Janice tonight.
597
00:32:47,260 --> 00:32:49,310
I bet I've been asking her
every week for a whole,
598
00:32:49,510 --> 00:32:50,880
well, ever since Christmas.
599
00:32:51,100 --> 00:32:52,140
Where you kids goin' tonight?
600
00:32:52,350 --> 00:32:53,190
Well, we're gonna take in a show,
601
00:32:53,390 --> 00:32:54,100
then we're gonna meet my folks
602
00:32:54,310 --> 00:32:56,150
afterwards for something to eat.
603
00:32:56,350 --> 00:32:57,600
I've been telling them
so much about Janice,
604
00:32:57,810 --> 00:32:59,270
they wanna know what she's like.
605
00:32:59,480 --> 00:33:01,280
You know how folks are, here
lam graduated and everything
606
00:33:01,480 --> 00:33:05,270
and they still wanna know
who I'm going out with.
607
00:33:05,490 --> 00:33:07,080
Well, I don't know
what's keeping Janice.
608
00:33:07,280 --> 00:33:08,870
Oh, that's all right, Mrs. Wilson.
609
00:33:09,070 --> 00:33:10,320
You know how girls are, besides,
610
00:33:10,530 --> 00:33:11,650
after working all day, it's kinda nice
611
00:33:11,870 --> 00:33:13,920
just to sit here and catch my breath.
612
00:33:14,120 --> 00:33:16,460
Where do you work, Bill?
613
00:33:16,660 --> 00:33:20,500
Well, uh, it's not really
much of a job I guess.
614
00:33:20,710 --> 00:33:21,970
I'm not so much interested
in money right now
615
00:33:22,170 --> 00:33:24,090
as I am in getting a good start on life.
616
00:33:24,300 --> 00:33:25,590
I work for the stock exchange.
617
00:33:25,800 --> 00:33:26,590
You know, putting the numbers up
618
00:33:26,800 --> 00:33:28,300
on the boards and everything and, well,
619
00:33:28,510 --> 00:33:31,890
it's real good experience
and everybody's real nice.
620
00:33:32,100 --> 00:33:33,690
Well, you know, after standing eight hours
621
00:33:33,890 --> 00:33:38,310
on your feet all day, it's
awful nice to be able to sit.
622
00:33:38,520 --> 00:33:39,400
Of course, that's what I'm interested in.
623
00:33:39,600 --> 00:33:42,350
I plan to go in stocks and bonds.
624
00:33:42,560 --> 00:33:44,940
Well, gee, hello, Janice.
625
00:33:45,150 --> 00:33:46,320
Sure look nice tonight.
626
00:33:46,530 --> 00:33:48,450
Hi Bill, I hope I
didn't keep you waiting.
627
00:33:48,650 --> 00:33:49,520
Oh, no, I've been having a nice talk
628
00:33:49,740 --> 00:33:51,540
with your mother and father.
629
00:33:51,740 --> 00:33:53,540
Well, it was certainly nice
meeting you, Mrs. Wilson.
630
00:33:53,740 --> 00:33:55,320
And you too, sir, hope to see you again.
631
00:33:55,540 --> 00:33:56,750
Nice meeting you, Bill, you come back.
632
00:33:56,950 --> 00:33:58,950
Yes, please do, we'd
love to see you again.
633
00:33:59,160 --> 00:34:01,830
Well, that'll sort of be up to Janice.
634
00:34:02,040 --> 00:34:02,950
Good night, Mom, Dad.
635
00:34:03,170 --> 00:34:04,630
Good night, dear.
636
00:34:05,960 --> 00:34:08,670
Well, good night, I'll get her in early.
637
00:34:08,880 --> 00:34:11,590
You kids have a good time.
638
00:34:20,100 --> 00:34:22,180
How'd I do, huh, I
really had 'em snowed.
639
00:34:22,400 --> 00:34:23,070
Where's Scotty?
640
00:34:23,270 --> 00:34:24,980
You know, that stockbroker
bit almost floored me, too?
641
00:34:25,190 --> 00:34:27,110
Please, where are we
supposed to meet Scotty?
642
00:34:27,320 --> 00:34:28,070
Right around the corner, honey,
643
00:34:28,280 --> 00:34:29,740
right around the corner.
644
00:34:44,000 --> 00:34:45,960
Hi, honey, how'd it go?
645
00:34:48,380 --> 00:34:49,510
Shoulda seen me, Scotty, had her old man
646
00:34:49,710 --> 00:34:50,750
ready to take me in the family.
647
00:34:50,970 --> 00:34:51,890
I don't think you handle him right.
648
00:34:52,090 --> 00:34:53,590
I probably don't.
649
00:34:53,800 --> 00:34:54,550
Well, here's your sweetie, Scotty,
650
00:34:54,760 --> 00:34:56,800
delivered in fine shape, right, honey?
651
00:34:57,010 --> 00:34:58,340
Gee, Cholly, I don't
know how to thank you.
652
00:34:58,560 --> 00:34:59,770
You sure did me a favor.
653
00:34:59,970 --> 00:35:01,300
I enjoyed it, believe me, I enjoyed it.
654
00:35:01,520 --> 00:35:02,900
C'mon, let's get goin', huh?
655
00:35:03,100 --> 00:35:03,680
Did you explain the signals
656
00:35:03,900 --> 00:35:04,570
to Scotty and everything?
657
00:35:04,770 --> 00:35:05,350
He didn't wanna go,
658
00:35:05,560 --> 00:35:07,230
he says he's got something else to do.
659
00:35:07,440 --> 00:35:08,900
You gotta go, man, this is your party
660
00:35:09,110 --> 00:35:10,200
as much as it is ours.
661
00:35:10,400 --> 00:35:11,900
Aw, I don't think tonight, Cholly.
662
00:35:12,110 --> 00:35:13,650
Really, we just wanna be alone for awhile.
663
00:35:13,860 --> 00:35:15,030
Look, I have to take you home!
664
00:35:15,240 --> 00:35:16,950
You gotta stick with us!
665
00:35:17,160 --> 00:35:20,040
C'mon, it's gonna be a nice party.
666
00:35:20,240 --> 00:35:21,820
Well, OK, all right.
667
00:35:22,040 --> 00:35:22,710
You remember where the place was,
668
00:35:22,910 --> 00:35:23,700
the house we found last night?
669
00:35:23,920 --> 00:35:24,590
Yeah.
670
00:35:24,790 --> 00:35:25,750
Well, it's all set.
671
00:35:25,960 --> 00:35:27,510
When you get on the
road where the house is,
672
00:35:27,710 --> 00:35:29,460
just stop your car, blink
your headlights three times,
673
00:35:29,670 --> 00:35:30,580
then come on.
674
00:35:30,800 --> 00:35:31,930
OK.
675
00:35:32,130 --> 00:35:33,710
We don't want anybody to
come that wasn't invited.
676
00:35:33,930 --> 00:35:34,600
On.
677
00:35:34,800 --> 00:35:35,630
We'll see you there, huh?
678
00:35:35,840 --> 00:35:36,590
OK.
679
00:35:43,480 --> 00:35:44,230
Come on, beat it!
680
00:35:44,440 --> 00:35:46,230
All right, let's go
to the party, come on!
681
00:35:47,560 --> 00:35:49,140
Where'd you meet him,
Scotty, I don't like him.
682
00:35:49,360 --> 00:35:51,860
Oh, honey, don't be
silly, he's a nice guy.
683
00:35:52,070 --> 00:35:54,490
If it wasn't for him, we
wouldn't even be here tonight.
684
00:35:54,700 --> 00:35:55,700
Come on, let's go.
685
00:35:55,910 --> 00:35:56,830
Where are we going?
686
00:35:57,030 --> 00:35:58,150
To the party.
687
00:35:59,330 --> 00:36:01,370
What's this party
ya'll are talkin' about?
688
00:36:01,580 --> 00:36:03,670
Flashing the lights and all that.
689
00:36:03,870 --> 00:36:05,620
I thought we were gonna be alone tonight.
690
00:36:05,830 --> 00:36:06,910
Well, honey, I thought so, too,
691
00:36:07,130 --> 00:36:08,510
but we have to go.
692
00:36:08,710 --> 00:36:09,800
Maybe it won't be as bad as ya think,
693
00:36:10,000 --> 00:36:11,580
it might even be kinda fun, come on.
694
00:36:11,800 --> 00:36:13,550
Hey, whose party is it?
695
00:36:13,760 --> 00:36:15,560
Well, one of these guys'
folks owns a house or something
696
00:36:15,760 --> 00:36:17,890
and they're gonna let
us use it for a party.
697
00:36:18,090 --> 00:36:20,170
Don't be such a party poop.
698
00:36:20,390 --> 00:36:21,980
It doesn't sound right to me.
699
00:36:22,180 --> 00:36:23,850
Scotty, I'm afraid of that guy!
700
00:36:24,060 --> 00:36:24,940
Of Cholly?
701
00:36:25,140 --> 00:36:25,970
Yes, of Cholly.
702
00:36:26,190 --> 00:36:27,150
Well, don't be silly, honey.
703
00:36:27,350 --> 00:36:31,060
If you only knew what
this guy has done for me.
704
00:36:31,270 --> 00:36:34,110
Just what has he done for you?
705
00:36:34,320 --> 00:36:38,370
Come on, let's go, I'll
tell you on the way there.
706
00:37:27,370 --> 00:37:29,700
Man, we're sure gettin' a crowd tonight.
707
00:37:29,920 --> 00:37:33,260
But baby, I don't mind
this guard duty at all.
708
00:37:35,250 --> 00:37:36,670
Leave your keys in the car,
709
00:37:36,880 --> 00:37:39,170
never can tell, you might
wanna leave in a hurry.
710
00:37:51,190 --> 00:37:53,860
Scotty, do we have to go in?
711
00:37:54,070 --> 00:37:55,240
Well, let's just go
in for a little while.
712
00:37:55,440 --> 00:37:57,610
If we don't like it, we
can always leave, OK?
713
00:37:57,820 --> 00:37:59,330
Where you guys been?
714
00:37:59,530 --> 00:38:01,580
We've been here for almost an hour.
715
00:38:01,780 --> 00:38:03,240
We thought you weren't coming.
716
00:38:29,430 --> 00:38:32,310
I gave you up for lost,
what took you so long?
717
00:38:32,520 --> 00:38:33,640
You're missin' all the fun!
718
00:38:33,850 --> 00:38:36,060
Hi, Cholly, we had a little
trouble findin' the place.
719
00:38:36,270 --> 00:38:38,440
You're a riddler.
720
00:38:38,650 --> 00:38:40,190
And here's my little date for tonight.
721
00:38:40,400 --> 00:38:41,980
C'mon, sweetie, I'll get ya a drink.
722
00:38:46,120 --> 00:38:48,750
Hey Eddy, give us a beer.
723
00:38:48,950 --> 00:38:49,820
Sure.
724
00:38:50,040 --> 00:38:50,630
There you go.
725
00:38:50,830 --> 00:38:51,780
No, no, could I have a Coke?
726
00:38:52,000 --> 00:38:54,380
A Coke, what is this, a tea party?
727
00:38:54,580 --> 00:38:56,620
Give the lady a Coke.
728
00:38:58,670 --> 00:39:00,540
I told Meg and Rhonda
to keep the kid busy.
729
00:39:00,760 --> 00:39:02,680
I'm the one the old man approves of.
730
00:39:02,880 --> 00:39:04,590
Hey, you're just
the guy I was looking for.
731
00:39:04,800 --> 00:39:06,010
Now, let's dance like crazy!
732
00:39:06,220 --> 00:39:07,800
Here you are, honey.
733
00:39:25,660 --> 00:39:29,670
Hey look, will you excuse me a minute?
734
00:39:29,870 --> 00:39:32,420
You don't mind if I
dance with you girl, do ya?
735
00:39:37,960 --> 00:39:40,080
Hey, uh, Scotty, uh, look.
736
00:39:40,300 --> 00:39:41,390
I'm sorry about the other night.
737
00:39:41,590 --> 00:39:43,260
You know, I'm a real sorehead.
738
00:39:43,470 --> 00:39:44,720
No hard feelings, eh?
739
00:39:44,930 --> 00:39:46,350
C'mon, eh?
740
00:39:46,550 --> 00:39:47,920
Sure.
741
00:39:48,140 --> 00:39:49,770
Come on, I wanna show you something.
742
00:39:49,970 --> 00:39:51,050
C'mon, come on!
743
00:40:00,480 --> 00:40:02,360
I got something for you.
744
00:40:19,000 --> 00:40:20,830
No hard feelings, eh?
745
00:40:21,050 --> 00:40:22,220
No thanks, I got a beer.
746
00:40:22,420 --> 00:40:24,540
Good, use it for a chaser.
747
00:40:39,110 --> 00:40:42,990
You hold onto it, I'll
get you some more beer.
748
00:40:45,740 --> 00:40:46,740
Please, Bill, where's Scotty?
749
00:40:46,950 --> 00:40:48,740
I don't feel very well.
750
00:40:49,910 --> 00:40:51,660
OK, we'll find him.
751
00:40:57,580 --> 00:40:59,580
Eddy, where's Scotty?
752
00:40:59,790 --> 00:41:00,450
Huh?
753
00:41:00,670 --> 00:41:01,800
You seen Scotty?
754
00:41:02,000 --> 00:41:05,080
No, man, I thought he was with you.
755
00:41:05,300 --> 00:41:07,680
Well, uh, take care of
Janice for me, would ya, Eddy?
756
00:41:07,880 --> 00:41:08,920
Don't worry, honey, I'll find him.
757
00:41:09,140 --> 00:41:12,180
I'll be right back, I'll find him for ya.
758
00:41:12,390 --> 00:41:14,060
Come on, doll, let's dance!
759
00:41:34,290 --> 00:41:35,920
What's the matter, honey,
760
00:41:36,120 --> 00:41:36,820
don't you drink?
761
00:41:37,040 --> 00:41:37,630
No thanks.
762
00:41:37,830 --> 00:41:40,620
OK, OK, OK, just one
drink to show we're pals
763
00:41:40,830 --> 00:41:42,960
and then I'll let you go.
764
00:41:55,720 --> 00:41:57,180
What a square!
765
00:41:58,600 --> 00:42:00,060
Where you goin'?
766
00:42:11,240 --> 00:42:13,120
Hey, Cholly, have you seen Jan anywhere?
767
00:42:13,320 --> 00:42:13,990
I can't find her.
768
00:42:14,200 --> 00:42:15,490
Don't worry, she just left.
769
00:42:15,700 --> 00:42:16,530
Said she wasn't feeling well.
770
00:42:16,740 --> 00:42:18,870
Said she was gonna go home.
771
00:42:22,830 --> 00:42:24,750
Look out!
772
00:42:24,960 --> 00:42:26,670
Now will ya pull over?
773
00:42:34,600 --> 00:42:36,770
Look, honey, I'm sorry.
774
00:42:36,970 --> 00:42:40,180
I'm sorry I got you into the whole mess.
775
00:42:42,560 --> 00:42:45,350
Jan, I said I was sorry, what
else do you want me to do?
776
00:42:48,690 --> 00:42:52,530
Look, will you quit acting
like such a spoiled child?
777
00:42:52,740 --> 00:42:54,330
As soon as you got done
dancing with Cholly,
778
00:42:54,530 --> 00:42:56,570
I was gonna take you home, believe me!
779
00:42:56,780 --> 00:43:00,410
I don't think you were
man enough to leave!
780
00:43:08,000 --> 00:43:11,040
I'm sorry, I didn't mean to say that.
781
00:43:11,260 --> 00:43:13,600
I, I was all excited.
782
00:43:13,800 --> 00:43:16,090
Don't be sorry, you're right.
783
00:43:16,300 --> 00:43:19,970
I, I guess I didn't
act like much of a man.
784
00:43:20,180 --> 00:43:21,680
Oh, you did to, you know it.
785
00:43:21,890 --> 00:43:23,390
I didn't mean to say that.
786
00:43:27,060 --> 00:43:27,770
We better get out of
the middle of the road
787
00:43:27,980 --> 00:43:29,770
before someone hits us.
788
00:43:31,820 --> 00:43:33,160
I think I better take ya home.
789
00:43:33,360 --> 00:43:34,860
No, I don't wanna go home yet.
790
00:43:35,070 --> 00:43:37,990
Let's just drive around or something.
791
00:43:39,290 --> 00:43:40,460
I don't know.
792
00:43:54,590 --> 00:43:56,960
Could I go
get a malt or something?
793
00:43:57,180 --> 00:43:58,020
With all this whiskey in my head,
794
00:43:58,220 --> 00:44:01,800
that's about all I need would be a malt.
795
00:44:02,020 --> 00:44:04,230
Well, I'd like one.
796
00:44:04,440 --> 00:44:05,190
Please?
797
00:44:09,440 --> 00:44:10,270
OK.
798
00:44:11,230 --> 00:44:13,060
You don't have to be so happy about it!
799
00:44:36,010 --> 00:44:37,600
Get away from me, you creep!
800
00:44:43,140 --> 00:44:45,260
Must've dropped her and come on back.
801
00:44:45,480 --> 00:44:47,110
Turn out your lights!
802
00:44:49,440 --> 00:44:50,650
Now, look here, fella, haven't you caused
803
00:44:50,860 --> 00:44:52,240
enough trouble around here tonight?
804
00:44:52,440 --> 00:44:54,360
Turn off those headlights
before somebody sees 'em!
805
00:44:54,570 --> 00:44:55,570
C'mon, c'mon!
806
00:44:56,570 --> 00:44:57,480
Cops, cops!
807
00:45:11,250 --> 00:45:12,960
Carl, better cut those lights.
808
00:45:13,170 --> 00:45:17,040
It looks like there's a
whole mess of 'em here.
809
00:45:17,260 --> 00:45:18,930
Car 201 to headquarters.
810
00:45:19,130 --> 00:45:20,630
Come in, 201.
811
00:45:20,840 --> 00:45:23,680
We're at the old Johnson
house out on River Road.
812
00:45:23,890 --> 00:45:27,980
We have a teenage party
out here, about 25 or 30,
813
00:45:28,190 --> 00:45:29,320
so send me two cars to help us
814
00:45:29,520 --> 00:45:30,600
and also send the wagon.
815
00:45:30,810 --> 00:45:32,020
You
sure you need two cars?
816
00:45:32,230 --> 00:45:34,100
Yes, we'll have to
have two cars at least.
817
00:45:34,320 --> 00:45:35,660
OK, stand by.
818
00:45:48,160 --> 00:45:52,330
Well, here we are, right
back where we started from.
819
00:45:52,540 --> 00:45:53,830
So, what happens now?
820
00:45:54,040 --> 00:45:56,000
Who cares what happens now,
don't be such a worry wart.
821
00:45:56,210 --> 00:45:57,500
C'mon, honey, don't tickle me.
822
00:45:57,720 --> 00:45:58,850
That whiskey makes me so dizzy!
823
00:45:59,050 --> 00:46:00,720
Oh, you're dizzy period.
824
00:46:00,930 --> 00:46:03,060
C'mon, hey, look out, your
dad's gonna hear us, shh!
825
00:46:03,260 --> 00:46:05,590
Oh, we have to be quiet,
there might be spies around.
826
00:46:05,810 --> 00:46:06,480
Come on!
827
00:46:07,600 --> 00:46:08,440
Yeah, we have to act like real,
828
00:46:08,640 --> 00:46:09,220
common criminals, don't we?
829
00:46:09,440 --> 00:46:11,230
Shh, now sneak around the
tree when no one's lookin'.
830
00:46:11,440 --> 00:46:12,190
Look, there's no--
831
00:46:12,400 --> 00:46:14,320
Peek around!
832
00:46:14,520 --> 00:46:16,350
Oh, hey it's lucky I did.
833
00:46:16,570 --> 00:46:18,570
There are two men down there,
they're about eight feet tall,
834
00:46:18,780 --> 00:46:19,740
and they got big, black hats
835
00:46:19,950 --> 00:46:21,240
and their collars are
pulled up over their face,
836
00:46:21,450 --> 00:46:22,120
right in front of your house!
837
00:46:22,320 --> 00:46:24,240
Oh, they don't even count, peek again.
838
00:46:24,450 --> 00:46:26,280
Hey, a thought.
839
00:46:26,490 --> 00:46:27,570
We better move to the next tree
840
00:46:27,790 --> 00:46:30,290
because I think this one
has got a microphone in it.
841
00:46:30,500 --> 00:46:32,500
Good idea, you go first,
I'll follow you, Sherlock.
842
00:46:32,710 --> 00:46:34,050
OK.
843
00:46:41,680 --> 00:46:42,970
Come on, come on!
844
00:46:48,220 --> 00:46:49,430
Hey, you didn't run right.
845
00:46:49,640 --> 00:46:50,800
Oh, I don't care.
846
00:46:51,020 --> 00:46:52,900
OK, so far, so good,
so what happens now?
847
00:46:53,100 --> 00:46:55,180
Oh, peek again.
848
00:47:00,070 --> 00:47:03,700
Come
on, come on, come on!
849
00:47:03,910 --> 00:47:04,870
Come on, let go!
850
00:47:05,070 --> 00:47:06,820
Aw, you big chicken!
851
00:47:11,160 --> 00:47:13,990
Why can't they just let us alone?
852
00:47:15,540 --> 00:47:19,170
They'll learn, we
just have to be patient.
853
00:47:20,510 --> 00:47:22,180
It's so nice out and
the breeze is so nice.
854
00:47:22,380 --> 00:47:24,920
I don't want you to go in, honey.
855
00:47:25,140 --> 00:47:26,640
Well, I don't wanna go in either,
856
00:47:29,520 --> 00:47:33,020
but, if I ever want out
again, I have to go.
857
00:47:38,400 --> 00:47:40,490
Will you meet me at the park tomorrow?
858
00:47:40,690 --> 00:47:41,860
Well, sure.
859
00:48:00,300 --> 00:48:02,220
Good night, honey.
860
00:48:02,420 --> 00:48:03,880
Good night, Scotty.
861
00:48:39,670 --> 00:48:41,380
Look, Ma, will you let go of the shirt?
862
00:48:41,590 --> 00:48:43,590
You're gonna rip the shirt, will ya, Ma?
863
00:48:43,800 --> 00:48:44,390
Get down there, you.
864
00:48:44,590 --> 00:48:45,790
What did I do to get you?
865
00:48:46,010 --> 00:48:47,350
Steve, wait a minute,
I wanna talk to you.
866
00:48:47,550 --> 00:48:48,130
Come on, will ya?
867
00:48:48,340 --> 00:48:50,170
All right, I'll go by myself!
868
00:48:50,390 --> 00:48:51,060
Wow!
869
00:48:52,390 --> 00:48:53,600
Steve?
870
00:48:53,810 --> 00:48:54,400
Look, Eddy, I'm--
871
00:48:54,600 --> 00:48:56,100
Don't say a word.
872
00:48:56,980 --> 00:48:59,440
I'm gonna do you a favor.
873
00:48:59,650 --> 00:49:01,280
Now, the cops gave the signals, right?
874
00:49:01,480 --> 00:49:04,610
Three blinks of the lights, right?
875
00:49:04,820 --> 00:49:06,370
Yeah, that's right.
876
00:49:06,570 --> 00:49:08,900
That means somebody had
to tip 'em off, right?
877
00:49:09,110 --> 00:49:09,780
Right.
878
00:49:10,740 --> 00:49:13,910
OK, now you stick to
that story, you hear?
879
00:49:14,120 --> 00:49:15,630
You go home and get some sleep
and you stick to that story.
880
00:49:15,830 --> 00:49:17,040
I'll take care of the rest of it.
881
00:49:17,250 --> 00:49:18,500
Thanks, Eddy.
882
00:49:18,710 --> 00:49:20,090
That's OK, man.
883
00:49:20,290 --> 00:49:21,580
Aw, what do you want from me?
884
00:49:21,790 --> 00:49:24,420
They never told me this would happen.
885
00:49:24,630 --> 00:49:25,250
Whatta ya say, Chiz?
886
00:49:25,460 --> 00:49:27,170
Hiya, Eddy.
887
00:49:31,850 --> 00:49:32,770
I don't care, they're crummy cops.
888
00:49:32,970 --> 00:49:34,340
I shoulda spit right in their face.
889
00:49:34,560 --> 00:49:36,730
Yeah, that'd been real smart.
890
00:49:36,930 --> 00:49:37,850
Cholly, I wanna talk to you.
891
00:49:38,060 --> 00:49:41,180
One minute, Pop, see you later.
892
00:49:41,400 --> 00:49:43,280
Look, how come the cops found that place
893
00:49:43,480 --> 00:49:44,560
and how come Steve wasn't watchin'?
894
00:49:44,780 --> 00:49:46,700
Steve, I just talked to
him a few minutes ago, man.
895
00:49:46,900 --> 00:49:48,270
He said the cops gave the signals,
896
00:49:48,490 --> 00:49:50,620
three blinks of the lights,
just like everyone else.
897
00:49:50,820 --> 00:49:51,740
He figures it was that cute boy
898
00:49:51,950 --> 00:49:54,210
of yours comin' back, and it was the cops.
899
00:49:54,410 --> 00:49:57,080
So, how do you think they found out?
900
00:49:57,290 --> 00:49:58,090
He says they did give the signals?
901
00:49:58,290 --> 00:50:00,710
Sure, you know Steve,
he wouldn't goof up on us.
902
00:50:00,920 --> 00:50:02,010
Look, I tell ya it was that Scotty
903
00:50:02,210 --> 00:50:03,970
and that crazy dame he was with.
904
00:50:04,170 --> 00:50:06,510
They get there late and they leave early,
905
00:50:06,710 --> 00:50:09,290
and they're the only ones
that don't get caught.
906
00:50:09,510 --> 00:50:12,390
So, how do you think they found out?
907
00:50:14,680 --> 00:50:17,180
Well, we'll just fix
that Mr. Scotty tomorrow.
908
00:50:17,390 --> 00:50:18,390
Huh, you get the guys together
909
00:50:18,600 --> 00:50:20,930
and you pick me up tomorrow
morning at nine, kay?
910
00:50:21,140 --> 00:50:23,390
Now you're talkin',
Cholly, now you're talkin'.
911
00:50:23,610 --> 00:50:25,030
You better listen to me, young lady,
912
00:50:25,230 --> 00:50:27,230
because when I get you home,
913
00:50:27,440 --> 00:50:29,940
if I catch you with that
group of kids again--
914
00:50:30,150 --> 00:50:32,900
See you, doll, what's happenin'?
915
00:50:53,470 --> 00:50:55,930
Hi, Scotty boy.
916
00:50:56,140 --> 00:50:57,480
Hi.
917
00:50:57,680 --> 00:50:59,510
Where you goin', we'll give ya a lift.
918
00:50:59,730 --> 00:51:01,940
No, no thanks, I'm just
goin' up to the corner.
919
00:51:02,140 --> 00:51:03,680
Well, we're goin' that way, fine.
920
00:51:03,900 --> 00:51:06,070
Come on, hop in, we'll take
you where you're goin'.
921
00:51:06,270 --> 00:51:09,400
Thanks, anyway, but I'd
just as soon get the exercise.
922
00:51:14,280 --> 00:51:15,070
Come on, we're goin' that way,
923
00:51:15,280 --> 00:51:17,650
we'll give ya a lift.
924
00:51:17,870 --> 00:51:21,040
OK, but I'm just goin' up to the park.
925
00:51:21,910 --> 00:51:24,660
You know, you're the funniest
guy I ever met in my life.
926
00:51:24,880 --> 00:51:26,130
Come on, hop in.
927
00:51:27,960 --> 00:51:30,920
OK, I'm just goin' up to the park.
928
00:51:51,150 --> 00:51:52,980
All I can do is repeat
what I already told ya.
929
00:51:53,200 --> 00:51:56,040
I had nothing to do with it.
930
00:51:56,240 --> 00:51:57,700
Look, Cholly, would you go to the cops
931
00:51:57,910 --> 00:51:59,160
if you had liquor on your breath?
932
00:51:59,370 --> 00:52:00,500
Don't be silly!
933
00:52:03,120 --> 00:52:04,450
OK, we'll go in the house
934
00:52:04,660 --> 00:52:07,500
and we'll discuss it then, huh, come on.
935
00:52:07,710 --> 00:52:08,550
Let's go.
936
00:52:08,750 --> 00:52:09,500
Let's go.
937
00:52:15,300 --> 00:52:16,340
Look, I was there.
938
00:52:16,550 --> 00:52:19,590
I don't think there's any more to discuss.
939
00:52:19,810 --> 00:52:20,640
If you guys don't wanna believe me,
940
00:52:20,850 --> 00:52:23,730
you're just not gonna believe
me, that's all there is to it.
941
00:52:42,580 --> 00:52:45,040
You guys mess the place up.
942
00:52:45,250 --> 00:52:45,920
Thought you said your folks
943
00:52:46,120 --> 00:52:47,660
were gone away for the weekend.
944
00:52:47,870 --> 00:52:48,830
Ah, what difference does that make?
945
00:52:49,040 --> 00:52:52,250
I don't want the place messed up anyway.
946
00:53:02,640 --> 00:53:05,690
Look, I don't know what
else I can tell you, Cholly.
947
00:53:05,890 --> 00:53:06,810
What can I say to make you believe me?
948
00:53:07,020 --> 00:53:09,860
Can I try to appeal to your common sense?
949
00:53:10,060 --> 00:53:11,270
Why would I go to the cops if I had liquor
950
00:53:11,480 --> 00:53:12,940
all over my breath, don't be silly.
951
00:53:13,150 --> 00:53:14,230
Look, why would I go to the cops
952
00:53:14,440 --> 00:53:16,860
with liquor all over me?
953
00:53:17,070 --> 00:53:18,610
OK, if that's what
you say, I believe ya.
954
00:53:18,820 --> 00:53:20,490
Cholly, what are you doin'?
955
00:53:20,700 --> 00:53:22,540
Jay, get me a bottle
of your old man's booze.
956
00:53:22,740 --> 00:53:23,910
Hey, Cholly, my old man finds a bottle
957
00:53:24,120 --> 00:53:25,750
of his booze gone, he'll kill me.
958
00:53:25,950 --> 00:53:29,370
If you don't find
one gone, I'll kill ya.
959
00:53:30,710 --> 00:53:34,090
Now get a bottle and a couple of glasses!
960
00:53:38,680 --> 00:53:43,350
I'm sorry about
all this, Cholly, I--
961
00:53:43,560 --> 00:53:45,310
It's OK, it's OK.
962
00:53:45,520 --> 00:53:47,440
I mean, you know, we were wrong.
963
00:53:47,640 --> 00:53:50,770
We just wanted to find out,
you can understand that.
964
00:53:50,980 --> 00:53:54,320
We'll have a drink on it, huh?
965
00:53:54,520 --> 00:53:56,860
My old man's gonna flip.
966
00:53:57,070 --> 00:54:00,080
I guess, probably
did look kind of funny.
967
00:54:00,280 --> 00:54:02,780
We drink to it, huh?
968
00:54:13,250 --> 00:54:14,500
Down the hatch, huh?
969
00:54:14,710 --> 00:54:15,370
Sure.
970
00:54:29,230 --> 00:54:30,480
Hey, you better go easy
with that stuff, Cholly.
971
00:54:30,690 --> 00:54:32,480
I'm not much of a drinkin' man.
972
00:54:58,050 --> 00:54:59,840
I think you need it.
973
00:55:00,050 --> 00:55:02,100
I mean, after all, we musta
shook you up pretty bad.
974
00:55:02,300 --> 00:55:04,840
No thanks, Cholly, I
think I've had enough.
975
00:55:05,050 --> 00:55:07,220
You better drink it or
Eddy isn't gonna believe you.
976
00:55:07,430 --> 00:55:08,050
Right, Eddy?
977
00:55:08,270 --> 00:55:08,980
Yeah.
978
00:55:10,730 --> 00:55:11,980
Here, go ahead and drink it.
979
00:55:12,190 --> 00:55:14,860
It's good booze, real good booze.
980
00:55:15,810 --> 00:55:18,140
Jay's old man never buys
anything but the best.
981
00:55:41,590 --> 00:55:44,140
You didn't finish it.
982
00:55:44,340 --> 00:55:47,800
I know what's wrong, we didn't
drink a toast to anything.
983
00:55:48,010 --> 00:55:50,390
Maybe we oughta drink, uh,
a toast to your girlfriend.
984
00:55:50,600 --> 00:55:52,770
That's it, a toast to your girlfriend, eh?
985
00:55:52,980 --> 00:55:54,270
Aw, come on, finish it.
986
00:55:54,480 --> 00:55:55,440
I'm gettin' dizzy.
987
00:55:55,650 --> 00:55:57,240
Come on, finish it.
988
00:55:59,820 --> 00:56:00,780
Come on.
989
00:56:20,210 --> 00:56:21,370
Look, this has gone on far enough,
990
00:56:21,590 --> 00:56:22,640
I'm gettin' out of here.
991
00:56:22,840 --> 00:56:25,850
How you gonna do that, happy boy?
992
00:56:26,050 --> 00:56:28,630
Now take that glass and drink it.
993
00:56:36,730 --> 00:56:40,650
A big drinker like
you ain't gonna quit now, huh?
994
00:56:40,860 --> 00:56:44,160
Come on.
995
00:56:56,080 --> 00:56:56,830
I can't.
996
00:57:17,230 --> 00:57:18,320
Come on!
997
00:57:18,520 --> 00:57:20,180
What are these guys tryin' to do, get me?
998
00:57:20,400 --> 00:57:21,570
Go on, get outta here!
999
00:57:42,790 --> 00:57:44,710
What are we gonna do with him, Cholly?
1000
00:57:44,920 --> 00:57:45,670
Why don't you relax.
1001
00:57:45,880 --> 00:57:49,960
I don't know nothin' now,
just relax and wait, will ya?
1002
00:57:50,180 --> 00:57:51,310
Wh-why don't we cut him up and leave 'im
1003
00:57:51,510 --> 00:57:52,840
in the countryside somewhere, huh?
1004
00:57:53,050 --> 00:57:54,720
How, how long are we
gonna mess with this guy?
1005
00:57:54,930 --> 00:57:55,890
We're not gonna mess
with him much longer,
1006
00:57:56,100 --> 00:57:57,400
we're just about out of gas.
1007
00:57:57,600 --> 00:57:59,430
OK, so get some gas.
1008
00:57:59,640 --> 00:58:02,230
Look, it's early, we got all day.
1009
00:58:18,120 --> 00:58:20,240
Hey, give us a buck's worth of cheap.
1010
00:58:20,460 --> 00:58:21,960
Where's the can?
1011
00:58:22,170 --> 00:58:23,970
In there.
1012
00:58:29,010 --> 00:58:30,470
Sometimes, I think those guys are crazy.
1013
00:58:30,680 --> 00:58:32,850
My old man's gonna kill me.
1014
00:59:05,130 --> 00:59:07,510
Cholly, this place is a cinch.
1015
00:59:07,710 --> 00:59:10,340
Look, why don't you go outside
and keep this guy busy,
1016
00:59:10,550 --> 00:59:11,300
and I'll take that whole till.
1017
00:59:11,510 --> 00:59:14,180
He'll never know it till we're gone.
1018
00:59:14,390 --> 00:59:15,310
It's a cinch!
1019
00:59:16,350 --> 00:59:19,980
OK, but if there's
any trouble, forget it.
1020
00:59:23,730 --> 00:59:24,940
Hey, I think we might need a new tire,
1021
00:59:25,150 --> 00:59:26,610
you wanna check it?
1022
00:59:33,780 --> 00:59:34,730
- Sit down.
- Hey, what's the matter?
1023
00:59:34,950 --> 00:59:37,750
You want him to get sick
in the car, let 'im out!
1024
00:59:37,950 --> 00:59:39,410
C'mon, let 'im out.
1025
01:00:02,890 --> 01:00:03,760
Hey, what's--
1026
01:00:05,900 --> 01:00:07,190
Eddy, let's get out of here!
1027
01:00:10,900 --> 01:00:12,360
Come on, go, man!
1028
01:01:24,350 --> 01:01:25,310
I tell you, we're gonna
get in real trouble.
1029
01:01:25,520 --> 01:01:26,860
We never shoulda left him there.
1030
01:01:27,060 --> 01:01:28,010
Ah, I oughta be gettin' home.
1031
01:01:28,230 --> 01:01:28,820
Look, shut up, will ya?
1032
01:01:29,020 --> 01:01:30,140
We're all in this together, just shut up.
1033
01:01:30,360 --> 01:01:32,610
I don't like this, you
mighta killed that guy.
1034
01:01:32,820 --> 01:01:34,910
Look, we gotta do
something about this Scotty.
1035
01:01:35,110 --> 01:01:35,780
He's gonna turn us in, sure.
1036
01:01:35,990 --> 01:01:36,820
Suppose we, he got caught there,
1037
01:01:37,030 --> 01:01:39,620
then we're really in for it.
1038
01:01:39,820 --> 01:01:40,490
What are we gonna do, Cholly?
1039
01:01:40,700 --> 01:01:41,870
Just shut up!
1040
01:01:43,700 --> 01:01:44,910
Man, now let me think.
1041
01:01:45,120 --> 01:01:47,590
Suppose you killed that guy,
then what are we gonna do?
1042
01:01:47,790 --> 01:01:49,920
Look, in the first place,
I didn't hit 'im that hard.
1043
01:01:50,120 --> 01:01:54,080
Chances are he got away and
he's on his way home right now.
1044
01:01:54,300 --> 01:01:57,430
Nobody ever goes by
that dump of a station.
1045
01:01:57,630 --> 01:01:59,630
Scotty does go home, he's
not gonna say a darn thing.
1046
01:01:59,840 --> 01:02:00,550
He's got the money, that puts him
1047
01:02:00,760 --> 01:02:03,090
just as deep as we are in it.
1048
01:02:04,180 --> 01:02:05,550
Look, if we get in a jam,
we put it off on him.
1049
01:02:05,770 --> 01:02:07,520
He was drunk, the guy saw that!
1050
01:02:07,730 --> 01:02:08,900
Now, let me think.
1051
01:02:24,160 --> 01:02:26,170
If he does get home, we
got no problems at all.
1052
01:02:26,370 --> 01:02:27,710
I know just how to stop him.
1053
01:02:27,910 --> 01:02:28,830
Gimme a dime.
1054
01:02:30,160 --> 01:02:31,990
C'mon, hurry up!
All right, all right, relax.
1055
01:03:00,110 --> 01:03:01,070
Hello?
1056
01:03:01,280 --> 01:03:03,120
Janice, Bill Chyars.
1057
01:03:03,320 --> 01:03:04,990
Listen, Scotty asked me to call you.
1058
01:03:05,200 --> 01:03:05,870
He wants me to pick you up.
1059
01:03:06,080 --> 01:03:07,170
I know you're kinda mad about last night,
1060
01:03:07,370 --> 01:03:09,500
but well, well, he's in kind of a jam.
1061
01:03:09,700 --> 01:03:10,740
What's happened?
1062
01:03:10,960 --> 01:03:11,790
Well, he's over at Jay's house.
1063
01:03:12,000 --> 01:03:12,920
He's hurt and wants to see you right now
1064
01:03:13,120 --> 01:03:14,660
and doesn't want his folks to know.
1065
01:03:14,880 --> 01:03:16,880
I'll come by and pick
you up right now, OK?
1066
01:03:17,090 --> 01:03:18,680
Well, what's happened to him?
1067
01:03:18,880 --> 01:03:19,540
He's gonna be all right.
1068
01:03:19,760 --> 01:03:21,300
I'll, I'll tell you
about it when I see you.
1069
01:03:21,510 --> 01:03:23,810
Look, I'll pick you up in
five minutes, so be ready.
1070
01:03:24,010 --> 01:03:24,760
Well.
1071
01:03:44,780 --> 01:03:47,570
Relax now, honey, he's inside, OK?
1072
01:03:58,540 --> 01:03:59,290
Come on.
1073
01:04:24,150 --> 01:04:25,780
Where is he?
1074
01:04:25,990 --> 01:04:29,870
Just sit down, we'll get him for you.
1075
01:04:30,080 --> 01:04:32,000
Well, where's Scotty?
1076
01:04:32,200 --> 01:04:34,870
Well, if you sit down, I'll get him!
1077
01:04:35,080 --> 01:04:37,080
Jay, why don't you fix me a drink.
1078
01:04:37,290 --> 01:04:38,330
Look, you better make
yourself comfortable.
1079
01:04:38,540 --> 01:04:40,870
We might have a long wait, eh?
1080
01:04:45,880 --> 01:04:46,550
Where you goin'?
1081
01:04:46,760 --> 01:04:49,930
We ain't gonna
hurt ya, relax, honey.
1082
01:05:45,190 --> 01:05:46,480
Hey, wait a minute, chicken.
1083
01:05:46,690 --> 01:05:48,730
I think you owe us some money.
1084
01:05:58,250 --> 01:06:02,170
Huh, wow, you're a lot smarter
than I thought you were.
1085
01:06:02,380 --> 01:06:04,590
Now, get outta here!
1086
01:06:04,800 --> 01:06:05,800
And you can tell your buddy Cholly
1087
01:06:06,010 --> 01:06:07,970
that he doesn't have to worry
about me tellin' anybody
1088
01:06:08,170 --> 01:06:10,210
anything about what
happened this afternoon,
1089
01:06:10,430 --> 01:06:11,270
just as long as I don't ever have
1090
01:06:11,470 --> 01:06:14,190
to set eyes on his ugly face again.
1091
01:06:14,390 --> 01:06:16,520
Now get outta here!
1092
01:06:16,720 --> 01:06:19,100
You know, y-you're pretty smart,
1093
01:06:19,310 --> 01:06:20,510
'cause if you'd done anything else,
1094
01:06:20,730 --> 01:06:21,530
I'm afraid your little sweetie
1095
01:06:21,730 --> 01:06:23,440
would have been in for a lot of trouble.
1096
01:06:23,650 --> 01:06:25,110
What are you talkin'
about, what happened to Jan?
1097
01:06:34,330 --> 01:06:37,920
I can't breathe,!
1098
01:06:38,120 --> 01:06:39,530
I'm dying!
1099
01:06:39,750 --> 01:06:41,380
Where is she?
1100
01:06:43,830 --> 01:06:45,670
You're choking.
1101
01:06:45,880 --> 01:06:49,550
Where is she?
1102
01:06:49,760 --> 01:06:51,680
Scotty!
1103
01:06:53,180 --> 01:06:55,060
Lemme go!
1104
01:06:55,260 --> 01:06:57,180
You're killing me!
1105
01:06:57,390 --> 01:06:58,300
Where is she?
1106
01:07:05,820 --> 01:07:06,820
Look out, it's all right, honey,
1107
01:07:07,020 --> 01:07:10,060
now go on back in the house.
1108
01:07:10,280 --> 01:07:10,870
Where is she?
1109
01:07:11,070 --> 01:07:15,110
She's with, she's
with Cholly at Jay's house.
1110
01:07:16,910 --> 01:07:18,500
Come on, in the house, honey!
1111
01:07:24,380 --> 01:07:25,840
Sissy, go in the house!
1112
01:07:38,720 --> 01:07:40,510
Sissy, Sissy, what is it?
1113
01:07:40,730 --> 01:07:42,060
Sissy, what happened?
1114
01:07:47,770 --> 01:07:48,520
What is it?
1115
01:07:48,730 --> 01:07:52,400
See, Scotty, something's
happened to Scotty!
1116
01:07:53,360 --> 01:07:56,860
What happened to my boy,
what happened to my boy?
1117
01:07:57,070 --> 01:07:59,110
Florence, call the police right away!
1118
01:07:59,330 --> 01:08:01,500
You know, you're a very funny girl, kid.
1119
01:08:01,700 --> 01:08:04,620
You know what your trouble is, huh?
1120
01:08:04,830 --> 01:08:08,120
Huh,?
1121
01:08:08,340 --> 01:08:10,630
You haven't had a real
lover, no real romance.
1122
01:08:10,840 --> 01:08:12,090
See, you've been foolin'
around with kids too long,
1123
01:08:12,300 --> 01:08:13,640
that's what's the matter.
1124
01:08:13,840 --> 01:08:15,960
Come on, I'm not gonna hurt ya,
1125
01:08:16,180 --> 01:08:19,980
don't be scared.
1126
01:08:20,180 --> 01:08:21,050
No!
1127
01:08:21,270 --> 01:08:22,650
Just gimme a little smile,
that's all Cholly wants--
1128
01:08:22,850 --> 01:08:23,510
No!
1129
01:08:23,730 --> 01:08:25,360
A little smile, come on!
1130
01:08:29,070 --> 01:08:32,820
Eddy, Jay, that must be Eddy, let him in.
1131
01:08:40,620 --> 01:08:43,420
Get your filthy hands off of her.
1132
01:08:46,460 --> 01:08:48,590
Well,
1133
01:08:48,790 --> 01:08:51,210
if it isn't dream boy himself.
1134
01:08:51,420 --> 01:08:54,290
You know, I knew you wouldn't
go screaming to the cops.
1135
01:08:54,510 --> 01:08:55,600
I knew it, I told Eddy right along,
1136
01:08:55,800 --> 01:08:58,920
but that Eddy, you can't
tell him anything, you know.
1137
01:08:59,140 --> 01:09:02,020
Oh, hum.
1138
01:09:07,390 --> 01:09:09,430
Got a nice girl there.
1139
01:09:09,650 --> 01:09:11,200
You're lucky to have a girl like that.
1140
01:09:11,400 --> 01:09:14,820
It's exactly what I've been telling her.
1141
01:09:22,160 --> 01:09:25,290
Well, that's very tender, very tender.
1142
01:09:26,250 --> 01:09:27,090
Shut up!
1143
01:10:45,330 --> 01:10:47,420
Scotty,
would you come with me?
1144
01:10:47,620 --> 01:10:50,280
Not you, sir, would you please wait here.
1145
01:10:50,500 --> 01:10:52,380
This is one story.
1146
01:10:52,580 --> 01:10:54,120
Who is to blame?
1147
01:10:54,340 --> 01:10:56,970
The answers are not easy,
nor are they pleasant.
1148
01:10:57,170 --> 01:10:58,880
We are all responsible,
1149
01:10:59,090 --> 01:11:02,260
and it's our responsibility
not to look the other way.
1150
01:11:02,470 --> 01:11:04,060
Violence and immorality like this
1151
01:11:04,260 --> 01:11:06,380
must be controlled, channeled.
1152
01:11:06,600 --> 01:11:09,310
Citizens everywhere must
work against delinquency,
1153
01:11:09,520 --> 01:11:12,110
just as they work against
cancer, cerebral palsy,
1154
01:11:12,310 --> 01:11:14,520
or any other crippling disease.
1155
01:11:14,730 --> 01:11:17,140
For delinquency is a disease,
1156
01:11:17,360 --> 01:11:19,410
but the remedies are available.
1157
01:11:19,610 --> 01:11:22,270
Patience, compassion, understanding,
1158
01:11:22,490 --> 01:11:25,580
and respect for parental
and civil authority.
1159
01:11:25,780 --> 01:11:27,400
By working with your church group,
1160
01:11:27,620 --> 01:11:29,540
with the youth organization in your town,
1161
01:11:29,750 --> 01:11:33,170
by paying closer attention to
the needs of your children,
1162
01:11:33,370 --> 01:11:35,700
you can help prevent the
recurrence of regrettable events
1163
01:11:35,920 --> 01:11:37,880
like the ones you have just witnessed.
1164
01:11:38,090 --> 01:11:39,550
You can help halt this disease
1165
01:11:39,760 --> 01:11:42,010
before it cripples our children,
1166
01:11:42,220 --> 01:11:44,310
before it cripples society.
79336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.