Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,429 --> 00:04:04,663
(ENGINE DIES)
2
00:04:05,131 --> 00:04:09,087
What the hell? Goddamn
son of a bitch...
3
00:04:10,554 --> 00:04:12,155
Goddamn son of a...
4
00:04:24,266 --> 00:04:26,101
What the hell?
5
00:05:19,705 --> 00:05:21,823
Hey, my turn!
6
00:05:24,227 --> 00:05:25,794
Me.
7
00:05:28,398 --> 00:05:29,866
Come on.
8
00:05:30,134 --> 00:05:33,004
Hey, what's wrong
with this picture?
9
00:05:41,795 --> 00:05:44,113
Nice night for a walk, eh?
10
00:05:48,752 --> 00:05:50,886
Nice night for a walk.
11
00:05:50,954 --> 00:05:55,441
Washday tomorrow.
Nothing clean, right?
12
00:05:55,509 --> 00:05:57,310
Nothing clean. Right.
13
00:05:57,378 --> 00:06:00,429
I think this guy's a couple
cans short of a six-pack.
14
00:06:00,597 --> 00:06:01,907
Your clothes.
15
00:06:02,833 --> 00:06:04,726
Give them to me. Now.
16
00:06:05,468 --> 00:06:07,187
Fuck you, asshole!
17
00:06:30,110 --> 00:06:32,628
(SIREN)
18
00:06:37,734 --> 00:06:40,169
MAN: Hey, sugar, how about it?
19
00:06:40,737 --> 00:06:45,375
MAN 2: (SLURRED) I don't have to
put up with that bullshit, man.
20
00:06:45,443 --> 00:06:47,844
She's always after me.
21
00:06:48,412 --> 00:06:50,046
I don't... I don't...
22
00:07:50,406 --> 00:07:54,711
Hey, buddy. Did you just
see a real bright light?
23
00:07:57,063 --> 00:07:58,430
POLICEMAN: See that guy?
24
00:07:58,498 --> 00:08:00,716
- Hold it right there!
- He's rabbiting.
25
00:08:00,784 --> 00:08:03,753
- Hey! I said hold it!
- Go!
26
00:08:04,621 --> 00:08:07,790
That son of a bitch took my pants!
27
00:08:12,346 --> 00:08:14,647
(SIREN)
28
00:08:51,367 --> 00:08:55,604
- What day is it? The date!
- 12th... May. Thursday.
29
00:08:55,672 --> 00:08:58,007
- What year?!
- What?
30
00:09:02,729 --> 00:09:04,613
(SIREN)
31
00:09:10,437 --> 00:09:12,855
He's got my gun! Let's go!
32
00:10:06,259 --> 00:10:09,111
(SIREN)
33
00:10:26,479 --> 00:10:28,363
(POLICE RADIO TRANSMITTING)
34
00:10:37,941 --> 00:10:41,393
POLICE RADIO:
3831, they lost the suspect.
35
00:10:58,928 --> 00:11:01,029
(SIREN)
36
00:11:26,856 --> 00:11:28,956
(TURNING PAGES)
37
00:11:31,694 --> 00:11:33,928
(SIREN)
38
00:12:07,396 --> 00:12:09,649
Guard it for me, big buns.
39
00:12:12,285 --> 00:12:15,221
- Hi.
- Hi. I'm late.
40
00:12:16,189 --> 00:12:17,507
So am I.
41
00:12:25,966 --> 00:12:27,667
(PUNCH)
42
00:12:55,828 --> 00:12:58,046
(ENGINE STARTS)
43
00:13:01,283 --> 00:13:03,368
- I'm in it.
- So am I.
44
00:13:09,007 --> 00:13:10,793
Honey, could I have
that coffee now, please?
45
00:13:10,800 --> 00:13:11,934
Yes, sir.
46
00:13:12,961 --> 00:13:15,663
- OK, who gets the burly beef?
- Uh, I ordered barbecued beef.
47
00:13:15,666 --> 00:13:17,966
- I think that's mine, but I didn't order fries.
- WOMAN: He gets the barbecued beef.
48
00:13:18,034 --> 00:13:20,752
- Mine's the chili beef deluxe.
- OK, who gets the burly beef?
49
00:13:20,820 --> 00:13:23,405
- WOMAN: Miss, we're ready to order now.
- Yes, ma'am.
50
00:13:23,573 --> 00:13:24,506
- (DRINK SPILLS)
- Aah!
51
00:13:25,374 --> 00:13:28,812
Oh, I'm so sorry. Oh, lord.
52
00:13:30,880 --> 00:13:32,932
This isn't real leather, is it?
53
00:13:34,000 --> 00:13:35,283
MAN 1: This special sucks.
54
00:13:35,350 --> 00:13:38,822
MAN 2: Nice going, kid.
Ought to give you the tip.
55
00:13:41,424 --> 00:13:44,761
Look at it this way... in a hundred
years, who's going to care?
56
00:13:52,735 --> 00:13:54,703
The twelve-gauge auto-loader.
57
00:13:57,106 --> 00:14:00,877
That's Italian. You
can go pump or auto.
58
00:14:01,744 --> 00:14:04,597
The .45 long slide,
with laser sighting.
59
00:14:04,665 --> 00:14:08,150
These are brand-new. We just
got them in. That's a good gun.
60
00:14:08,718 --> 00:14:11,387
Just touch the trigger, the beam
comes on, and you put the red dot
61
00:14:11,388 --> 00:14:14,206
where you want the bullet
to go. You can't miss.
62
00:14:16,209 --> 00:14:17,559
Anything else?
63
00:14:17,627 --> 00:14:20,062
A phased plasma rifle
in the 40-watt range.
64
00:14:20,230 --> 00:14:22,164
Just what you see, pal.
65
00:14:23,316 --> 00:14:25,183
The Uzi 9mm.
66
00:14:26,252 --> 00:14:30,822
You know your weapons, buddy. Any one
of these is ideal for home defense.
67
00:14:31,590 --> 00:14:34,876
So, uh... which will it be?
68
00:14:35,044 --> 00:14:36,094
All.
69
00:14:36,462 --> 00:14:38,663
I may close early today.
70
00:14:38,832 --> 00:14:43,268
There's a 15-day wait on the handguns,
but the rifles you can take right now.
71
00:14:43,836 --> 00:14:45,354
You can't do that.
72
00:14:45,821 --> 00:14:47,039
Wrong.
73
00:14:54,146 --> 00:14:55,597
(COCKS RIFLE)
74
00:15:13,249 --> 00:15:16,217
MAN: Hi, baby. Yeah, yeah, it's me.
75
00:15:16,285 --> 00:15:19,956
Listen, I need you to come pick
me up. My bike just broke down.
76
00:15:20,523 --> 00:15:23,425
I don't care what you're doing.
Come and get me. What the...
77
00:15:24,393 --> 00:15:28,647
Hey, man, you got a
serious attitude problem.
78
00:16:00,830 --> 00:16:02,530
(DOG BARKING)
79
00:16:21,584 --> 00:16:24,453
- Sarah Connor?
- Yes?
80
00:16:36,799 --> 00:16:39,267
I'm on my break, Chuck.
Carla's got my station.
81
00:16:39,268 --> 00:16:42,637
Sarah, come here!
It's about you. I mean, sort of.
82
00:16:45,458 --> 00:16:47,518
It's so incredible. You're
not gonna believe this.
83
00:16:47,544 --> 00:16:49,602
Sit down. You are
going to love this.
84
00:16:49,645 --> 00:16:51,446
- Shh!
- What?
85
00:16:51,447 --> 00:16:54,013
Has been compiled
from several witnesses.
86
00:16:54,017 --> 00:16:57,219
Once again, Sarah Connor,
thirty-five, mother of two,
87
00:16:57,286 --> 00:16:59,637
brutally shot to death
in her home this afternoon.
88
00:16:59,705 --> 00:17:01,847
- You're dead, honey.
- In other late-breaking news,
89
00:17:01,873 --> 00:17:03,966
teamster representatives
have issued a statement...
90
00:17:21,109 --> 00:17:23,260
(CAR ENGINE STARTS)
91
00:17:23,328 --> 00:17:25,429
(RADIO PLAYS)
92
00:18:02,117 --> 00:18:04,234
(GUNFIRE)
93
00:20:14,983 --> 00:20:16,984
RADIO: Yes, friends, if you're
into stereo and you're into sound,
94
00:20:17,052 --> 00:20:21,988
for the greatest sound around you, come to
Bob's Stereo at 25000 Sepulveda Boulevard.
95
00:20:22,056 --> 00:20:26,027
Yes, we've got woofers, tweeters, the newest
in digital audio and compact laser discs.
96
00:20:26,094 --> 00:20:30,164
We've got graphic equalizers and sound
balancers that adjust the sound to fit...
97
00:20:46,331 --> 00:20:48,266
♪ In love again ♪
98
00:20:49,234 --> 00:20:52,637
♪ Drivin' on the inside shoulder ♪
99
00:20:52,804 --> 00:20:54,104
Sorry.
100
00:20:54,172 --> 00:20:55,823
♪ ...for you to smooth things over ♪
101
00:20:55,890 --> 00:20:57,425
♪ Hang on ♪
102
00:20:57,750 --> 00:20:59,597
♪ Don't stand up... ♪
103
00:21:00,695 --> 00:21:02,562
(TELEPHONE RINGS)
104
00:21:04,699 --> 00:21:06,267
(RING)
105
00:21:06,435 --> 00:21:08,069
Hello.
106
00:21:08,137 --> 00:21:12,373
MAN: First, I'm gonna rip the buttons
off your blouse, one by one,
107
00:21:12,440 --> 00:21:16,911
and then run my tongue down your
neck to your bare, gleaming breasts,
108
00:21:16,979 --> 00:21:22,417
and then slowly, slowly pull
your jeans off... inch by inch.
109
00:21:24,152 --> 00:21:25,902
Ginger, it's Matt!
110
00:21:25,971 --> 00:21:30,224
And lick your belly in circles
further and further down,
111
00:21:30,291 --> 00:21:33,461
and then pull your panties
off with my teeth.
112
00:21:33,668 --> 00:21:35,517
Who is this?
113
00:21:36,464 --> 00:21:38,866
I... I, uh... Sarah?
114
00:21:39,734 --> 00:21:43,371
Oh, Jesus. I'm sorry.
I thought you were...
115
00:21:43,438 --> 00:21:46,674
- Can I talk to Ginger, please?
- Sure, Bunky.
116
00:21:46,942 --> 00:21:48,909
♪ Ow, o-oo-ooh ♪
117
00:21:49,577 --> 00:21:51,111
It's the creep.
118
00:21:53,180 --> 00:21:54,047
Hello.
119
00:21:54,115 --> 00:21:57,385
First, I'm gonna rip the buttons
off your blouse, one by one...
120
00:21:59,705 --> 00:22:03,290
You fuckin' pigs! Wait till
I get my hands on you!
121
00:22:03,358 --> 00:22:05,693
- Get off of me!
- POLICEMAN: Sit down, fella.
122
00:22:06,461 --> 00:22:07,694
Ed.
123
00:22:09,931 --> 00:22:12,033
- What do you got?
- Dead girl.
124
00:22:12,100 --> 00:22:15,803
- I can see that.
- Sarah Ann Connor, secretary, 35,
125
00:22:15,871 --> 00:22:19,807
shot six times at less than ten
feet. Large caliber weapon.
126
00:22:19,875 --> 00:22:21,441
You know, these work.
127
00:22:23,011 --> 00:22:24,544
What's this?
128
00:22:24,612 --> 00:22:28,148
Dead girl 2, sent over from
Valley Division this afternoon.
129
00:22:30,285 --> 00:22:34,739
- I'm sure there's a point to all of this.
- Look at the name, Ed.
130
00:22:35,507 --> 00:22:39,660
Sarah Louise... Connor.
Is this right?
131
00:22:40,996 --> 00:22:42,396
You're kidding me.
132
00:22:42,464 --> 00:22:45,166
The press is going to be
short-stroking it all over the place.
133
00:22:45,234 --> 00:22:47,056
A one-day pattern killer.
134
00:22:48,282 --> 00:22:49,445
I hate the weird ones.
135
00:22:54,142 --> 00:22:55,609
So...
136
00:22:57,445 --> 00:22:59,413
Better than mortal man deserves.
137
00:23:06,988 --> 00:23:11,158
- Ginger, have you seen Pugsley?
- No, not lately. Did you check messages?
138
00:23:11,325 --> 00:23:12,993
Uh-uh. I thought you did.
139
00:23:13,060 --> 00:23:15,161
(ANSWERING MACHINE REWINDS)
140
00:23:17,399 --> 00:23:19,367
(BEEP)
Hi, Sarah, this is your mom...
141
00:23:19,434 --> 00:23:21,857
There you are, young man.
142
00:23:21,883 --> 00:23:26,415
- You mind your mother.
- So call me back, will you, dear? Uh, bye.
143
00:23:27,358 --> 00:23:28,125
(BEEP)
144
00:23:28,193 --> 00:23:31,462
Hi, Sarah. Dan Moorski.
Uh, something's come up,
145
00:23:31,463 --> 00:23:33,964
and it looks like I won't
be able to make it tonight.
146
00:23:34,031 --> 00:23:37,501
Just can't get out of it. Look, I'm
really sorry. I'll make it up to you.
147
00:23:37,569 --> 00:23:40,504
Call you in a day or so,
OK? Sorry. Bye.
148
00:23:41,972 --> 00:23:45,375
That bum. So what if
he has a Porsche?
149
00:23:45,443 --> 00:23:48,847
He can't treat you like this. It's
Friday night, for Christ's sake!
150
00:23:50,315 --> 00:23:51,982
I'll live.
151
00:23:52,350 --> 00:23:54,551
I'll break his kneecaps.
152
00:23:55,320 --> 00:23:59,289
Well... Pugsley still loves
me, don't you, baby?
153
00:24:00,425 --> 00:24:03,093
God. It's disgusting.
154
00:24:04,860 --> 00:24:06,713
- I'm gonna go to a movie, kiddo.
- OK.
155
00:24:06,781 --> 00:24:09,916
- You and Matt have a good time.
- We will. You, too.
156
00:24:09,984 --> 00:24:11,002
OK.
157
00:24:13,021 --> 00:24:14,221
(GASPS)
158
00:24:15,090 --> 00:24:16,890
Damn it, Matt!
159
00:24:55,245 --> 00:24:57,346
(ENGINE STARTS)
160
00:25:13,530 --> 00:25:15,064
Oh, shit.
161
00:25:15,132 --> 00:25:17,932
Lieutenant, are you aware
that these two killings
162
00:25:17,934 --> 00:25:20,236
occurred in the same order as
their listings in the phone book?
163
00:25:20,304 --> 00:25:22,538
Now, what can I tell you
guys? No comment.
164
00:25:22,606 --> 00:25:24,407
But, lieutenant, we've
got two murders...
165
00:25:35,552 --> 00:25:38,921
- That coffee's two hours cold.
- Mm-hmm.
166
00:25:38,988 --> 00:25:40,857
I put a cigarette out in it.
167
00:25:42,125 --> 00:25:45,461
- Did you reach the next girl yet?
- No. I keep getting an answering machine.
168
00:25:45,529 --> 00:25:46,903
- Send a unit.
- I sent a unit.
169
00:25:46,929 --> 00:25:49,432
There's no answer at the door, and
the apartment manager's not home.
170
00:25:49,499 --> 00:25:50,308
Call her.
171
00:25:50,334 --> 00:25:52,517
- I just called her.
- Call her again.
172
00:25:53,143 --> 00:25:54,629
Give me a cigarette.
173
00:25:57,641 --> 00:25:59,643
(DIALING)
174
00:26:00,111 --> 00:26:01,560
(RING)
175
00:26:03,997 --> 00:26:05,464
(RING)
176
00:26:05,532 --> 00:26:06,899
GINGER: Hi there.
177
00:26:07,567 --> 00:26:12,371
Ha ha ha. Fooled you. You're talking to
a machine, but don't be shy, it's OK.
178
00:26:12,639 --> 00:26:15,390
(MUSIC PLAYING)
179
00:26:15,458 --> 00:26:17,559
(TURNS UP VOLUME)
180
00:26:19,662 --> 00:26:20,395
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
181
00:26:20,463 --> 00:26:21,697
Same shit.
182
00:26:23,366 --> 00:26:27,369
I can hear it now. He's gonna be called
the goddamn "Phone Book killer."
183
00:26:27,437 --> 00:26:32,607
I hate these press cases,
especially the weird press cases.
184
00:26:34,044 --> 00:26:36,729
- Where you going?
- To make a statement.
185
00:26:36,896 --> 00:26:39,264
Maybe make these jackals
work for us for a change.
186
00:26:39,333 --> 00:26:43,519
If I can get on the tube by eleven
o'clock, maybe she'll call us.
187
00:26:43,887 --> 00:26:45,121
Well...
188
00:26:45,589 --> 00:26:48,307
- How do I look?
- Like shit, boss.
189
00:26:48,575 --> 00:26:49,775
Your mama.
190
00:26:50,078 --> 00:26:51,145
MAN: Lieutenant!
191
00:26:51,178 --> 00:26:54,330
This just in. Police have
announced the name of the victim
192
00:26:54,397 --> 00:26:58,317
in the second of two execution-style
murders which took place today.
193
00:26:58,384 --> 00:27:02,788
Incredibly, the names of the two
victims are virtually identical.
194
00:27:02,789 --> 00:27:06,935
Two hours ago, 35-year-old Sarah Ann
Connor was pronounced dead at the scene
195
00:27:06,961 --> 00:27:09,028
- in her Santa Monica apartment...
- Can we change this?
196
00:27:09,054 --> 00:27:10,588
- Sure.
- Sarah Louise Connor was slain by an...
197
00:27:10,614 --> 00:27:14,066
- SARAH: Don't touch it!
- unknown gunman earlier today in her home.
198
00:27:14,134 --> 00:27:16,885
Now, police are refusing to speculate
on the apparent similarity
199
00:27:16,886 --> 00:27:20,622
between these shooting deaths, and no
other connection between the two victims
200
00:27:20,623 --> 00:27:22,824
has been established as of yet.
201
00:27:22,826 --> 00:27:26,529
Of course, we'll have more on this
late-breaking story as it comes in.
202
00:27:26,897 --> 00:27:31,534
A spectacular fire fueled by solvents,
oils, and other flammable liquids
203
00:27:31,601 --> 00:27:34,269
swept through an oil company
on North Spring Street
204
00:27:34,338 --> 00:27:37,173
just northeast of Chinatown
Wednesday night...
205
00:28:38,467 --> 00:28:40,603
(LOUD ROCK MUSIC PLAYS)
206
00:28:42,806 --> 00:28:46,007
♪ On the run, I'm a moving target ♪
207
00:28:46,075 --> 00:28:49,210
♪ On the town, it's hit-and-run... ♪
208
00:28:55,202 --> 00:28:57,252
♪ Caught in a photoplay ♪
209
00:28:57,253 --> 00:29:02,157
- Hey, you got a phone?
- It's in the back! Hey! 4.50.
210
00:29:03,960 --> 00:29:08,431
♪ Photoplay ♪
211
00:29:15,154 --> 00:29:17,022
(SINGING CONTINUES INDISTINCTLY)
212
00:29:41,531 --> 00:29:44,750
WOMAN: You have reached the Los Angeles
Police Department emergency number.
213
00:29:44,818 --> 00:29:48,256
All our lines are busy. If you
need a police car sent out to you,
214
00:29:48,358 --> 00:29:49,773
please stay on the line.
215
00:29:49,839 --> 00:29:54,128
POLICE RADIO: 2-11 in progress at Bob's
Liquor, corner of third and Cameron.
216
00:30:14,047 --> 00:30:15,613
(TURNS MUSIC ON)
217
00:30:23,957 --> 00:30:25,891
♪ Intimacy ♪
218
00:30:25,959 --> 00:30:27,993
♪ Intimacy ♪
219
00:30:28,461 --> 00:30:29,894
♪ Ya ya ya ya ♪
220
00:30:29,962 --> 00:30:32,397
♪ Intimacy ♪
221
00:30:32,465 --> 00:30:34,266
♪ Intimacy ♪
222
00:30:34,634 --> 00:30:35,900
♪ Ya ya ya ya... ♪
223
00:30:35,968 --> 00:30:37,436
♪ I've got to... ♪
224
00:30:53,870 --> 00:30:58,223
Pugsley, shoo! Go on. I'm going
to make a belt out of you.
225
00:31:09,202 --> 00:31:10,636
Whoa!
226
00:31:12,905 --> 00:31:14,873
Don't make me bust you up, man!
227
00:31:17,877 --> 00:31:19,561
♪ Intimacy ♪
228
00:31:21,581 --> 00:31:22,865
♪ Ah yah ♪
229
00:31:27,153 --> 00:31:29,071
♪ ...is some intimacy ♪
230
00:31:29,739 --> 00:31:31,123
♪ Ya ya ya ya ♪
231
00:31:55,966 --> 00:31:58,083
(CRYING)
232
00:32:14,384 --> 00:32:15,350
(RING)
233
00:32:15,418 --> 00:32:17,586
GINGER:
Hi there. Ha ha ha. Fooled you.
234
00:32:17,653 --> 00:32:20,855
You're talking to a machine,
but don't be shy, it's OK.
235
00:32:20,923 --> 00:32:23,458
Machines need love
too, so talk to it,
236
00:32:23,526 --> 00:32:26,478
and Ginger, that's me, or
Sarah will get back to you.
237
00:32:26,546 --> 00:32:28,129
Wait for the beep.
238
00:32:28,397 --> 00:32:29,330
(BEEP)
239
00:32:29,398 --> 00:32:31,749
Ginger, this is Sarah!
Pick up if you're there!
240
00:32:31,817 --> 00:32:36,985
I'm at this place on Pico Boulevard
called Technoir. I'm really scared.
241
00:32:37,011 --> 00:32:39,636
I think that there's
somebody's after me.
242
00:32:40,162 --> 00:32:42,618
Uh, I hope that you
play this back soon.
243
00:32:42,661 --> 00:32:45,981
I need you and Matt to come and
pick me up as soon as possible.
244
00:32:46,048 --> 00:32:49,867
The police keep transferring me around.
I'm gonna give them another try.
245
00:32:49,935 --> 00:32:54,075
The number here is 555-9175.
246
00:32:54,101 --> 00:32:55,999
Call me, kiddo. I need your help.
247
00:33:13,642 --> 00:33:15,009
DETECTIVE: It's her.
248
00:33:16,011 --> 00:33:20,130
- Sarah Connor? It's Lieutenant Traxler.
- Look, Lieutenant, don't put me on hold
249
00:33:20,131 --> 00:33:23,234
- and don't transfer me to another department!
- Don't worry. I won't. Now, just relax.
250
00:33:23,260 --> 00:33:26,307
- Can you tell me where you are?
- I'm in this bar called Technoir.
251
00:33:26,333 --> 00:33:29,061
Yeah, I know. It's on Pico.
Are you all right?
252
00:33:29,087 --> 00:33:32,465
Yeah, but I don't want to leave.
I think there's a guy following me.
253
00:33:32,491 --> 00:33:34,975
All right, now, listen, Miss
Connor, now, listen carefully,
254
00:33:35,001 --> 00:33:37,557
you're in a public place, so
you'll be safe till we get there,
255
00:33:37,558 --> 00:33:40,398
but stay visible. Don't go outside
or even to the rest room.
256
00:33:40,403 --> 00:33:42,804
- I'll have a car there in a hot minute.
- OK.
257
00:33:43,471 --> 00:33:45,540
♪ Ohh ♪
258
00:33:46,307 --> 00:33:51,329
♪ I'm taken, and you'll never let me go ♪
259
00:33:51,796 --> 00:33:55,133
♪ I'm your prisoner ♪
260
00:33:55,235 --> 00:33:58,553
♪ I feel the heat of your desire ♪
261
00:33:58,566 --> 00:34:01,769
♪ Touch that pistol fire ♪
262
00:34:01,891 --> 00:34:05,158
♪ You've got me burnin' ♪
263
00:34:05,159 --> 00:34:07,194
♪ You've got me burnin' ♪
264
00:34:07,229 --> 00:34:10,363
- Hey, that guy didn't pay.
- ♪ You've got me burnin' ♪
265
00:34:10,448 --> 00:34:13,016
- (CRACK)
- ♪ In the third degree ♪
266
00:34:14,039 --> 00:34:17,004
♪ You've got me burnin' ♪
267
00:34:17,006 --> 00:34:20,375
♪ You've got me burnin' ♪
268
00:34:20,378 --> 00:34:22,226
♪ You've got me burnin' ♪
269
00:34:22,227 --> 00:34:26,448
♪ In the third degree ♪
270
00:34:31,436 --> 00:34:32,487
(CLATTERING ON FLOOR)
271
00:34:32,554 --> 00:34:34,923
♪ Can't stop my body's achin' ♪
272
00:34:35,791 --> 00:34:37,742
(SINGING CONTINUES INDISTINCTLY)
273
00:34:46,351 --> 00:34:49,320
♪ You've got me burnin' ♪
274
00:34:49,321 --> 00:34:52,406
♪ You've got me burnin' ♪
275
00:34:52,407 --> 00:34:54,292
♪ You've got me burnin' ♪
276
00:34:54,393 --> 00:34:57,612
♪ In the third degree ♪
277
00:34:58,280 --> 00:35:01,182
♪ You've got me burnin' ♪
278
00:35:01,184 --> 00:35:03,701
♪ You've got me burnin'... ♪
279
00:35:47,662 --> 00:35:50,565
(CROWD SCREAMING)
280
00:36:44,352 --> 00:36:46,620
(CROWD SCREAMING)
281
00:36:48,957 --> 00:36:50,842
Come with me if you want to live.
282
00:37:00,251 --> 00:37:02,002
Come on!
283
00:38:14,192 --> 00:38:16,877
This is 1-L19. I got a
hit-and-run felony.
284
00:38:16,945 --> 00:38:21,365
Suspect vehicle... late model gray
Ford, headed westbound on 7th.
285
00:38:21,433 --> 00:38:23,801
He's really moving, punching
lights all the way.
286
00:38:23,869 --> 00:38:28,189
I'm going to need an ambulance
at 7th and Broadway right now.
287
00:38:29,158 --> 00:38:30,358
Hold it!
288
00:38:34,230 --> 00:38:36,964
DISPATCHER: All units watch
for a late-model gray Ford,
289
00:38:36,965 --> 00:38:39,517
last seen westbound
on 7th and Broadway.
290
00:38:47,209 --> 00:38:48,441
Hold on.
291
00:39:00,202 --> 00:39:03,489
Are you injured? Are you shot?
292
00:39:05,943 --> 00:39:07,292
No!
293
00:39:09,329 --> 00:39:12,297
Do exactly what I say. Exactly.
294
00:39:12,765 --> 00:39:16,636
Don't move unless I say. Don't
make a sound unless I say.
295
00:39:16,703 --> 00:39:18,338
Do you understand?
296
00:39:18,905 --> 00:39:22,558
- Do you understand?!
- Yes! Yes! Please, don't hurt me.
297
00:39:26,947 --> 00:39:28,514
(HONKS HORN)
298
00:39:40,759 --> 00:39:44,530
I'm here to help you. I'm
Reese, Sergeant Techcom,
299
00:39:44,532 --> 00:39:49,418
DN38416, assigned to protect you.
You've been targeted for termination.
300
00:39:54,742 --> 00:39:58,144
POLICE DISPATCHER:
Attempt to intercept, 1-L19.
301
00:39:59,212 --> 00:40:03,882
(IMITATING POLICEMAN) This is 1-L19.
Westbound on Olympic approaching Overland.
302
00:40:08,388 --> 00:40:11,668
This is a mistake.
I didn't do anything.
303
00:40:11,694 --> 00:40:15,347
No, but you will. It's very
important that you live.
304
00:40:15,673 --> 00:40:19,417
This isn't true. How could that
man just get up after you...
305
00:40:19,418 --> 00:40:21,888
He's not a man. A machine.
306
00:40:22,139 --> 00:40:26,339
A Terminator. A Cyberdine
systems model 101.
307
00:40:34,264 --> 00:40:35,635
A machine?
308
00:40:36,761 --> 00:40:41,186
- Like a robot?
- Not a robot. A cyborg.
309
00:40:41,454 --> 00:40:43,033
A cybernetic organism.
310
00:40:43,059 --> 00:40:45,992
- No. He was bleeding.
- Just a second.
311
00:40:49,162 --> 00:40:50,512
Get your head down!
312
00:41:35,224 --> 00:41:38,693
All right, listen. The Terminator's
an infiltration unit...
313
00:41:38,761 --> 00:41:43,364
part man, part machine. Underneath,
it's a hyperalloy combat chassis...
314
00:41:43,432 --> 00:41:47,185
microprocessor controlled,
fully armored, very tough.
315
00:41:47,186 --> 00:41:49,620
But outside, it's
living human tissue.
316
00:41:49,956 --> 00:41:54,109
Flesh, skin, hair, blood...
grown for the cyborgs.
317
00:41:54,177 --> 00:41:55,677
Look, Reese, I don't know
what you want from...
318
00:41:55,745 --> 00:41:58,914
Pay attention! I got
to ditch this car.
319
00:42:04,188 --> 00:42:08,140
The 600 series had rubber
skin. We spotted them easy.
320
00:42:08,208 --> 00:42:10,776
But these are new.
They look human...
321
00:42:10,844 --> 00:42:14,863
Sweat, bad breath, everything.
Very hard to spot.
322
00:42:15,031 --> 00:42:17,833
I had to wait till he moved on
you before I could zero him.
323
00:42:18,401 --> 00:42:24,498
Look... I am not stupid, you know.
They cannot make things like that yet.
324
00:42:24,524 --> 00:42:28,585
Not yet. Not for about forty years.
325
00:42:30,863 --> 00:42:35,433
- Are you saying it's from the future?
- One possible future.
326
00:42:35,901 --> 00:42:39,021
From your point of view...
I don't know tech stuff.
327
00:42:40,356 --> 00:42:43,158
Then you're from the future,
too, is that right?
328
00:42:43,226 --> 00:42:45,411
- Right.
- Right.
329
00:42:53,286 --> 00:42:56,838
Cyborgs don't feel pain. I do.
330
00:42:57,106 --> 00:42:58,590
Don't do that again.
331
00:42:58,657 --> 00:43:01,093
- Just let me go.
- Listen!
332
00:43:01,261 --> 00:43:05,748
And understand. That
Terminator is out there.
333
00:43:06,650 --> 00:43:11,020
It can't be bargained with.
It can't be reasoned with.
334
00:43:11,087 --> 00:43:15,324
It doesn't feel pity
or remorse or fear.
335
00:43:15,392 --> 00:43:19,061
And it absolutely
will not stop. Ever!
336
00:43:19,428 --> 00:43:21,913
Until you are dead.
337
00:43:31,341 --> 00:43:33,242
Can you stop it?
338
00:43:37,330 --> 00:43:38,930
I don't know.
339
00:43:40,633 --> 00:43:43,518
With these weapons, I don't know.
340
00:43:59,652 --> 00:44:02,572
POLICE RADIO: All units. All units.
Gray Ford suspect vehicle's been found
341
00:44:02,573 --> 00:44:05,240
in a parking structure
at 4th and Beaudry.
342
00:44:47,332 --> 00:44:48,566
Reese.
343
00:44:49,652 --> 00:44:51,620
Why me?
344
00:44:53,656 --> 00:44:55,674
Why does it want me?
345
00:45:02,148 --> 00:45:04,249
There was a nuclear war...
346
00:45:06,052 --> 00:45:08,253
A few years from now.
347
00:45:10,790 --> 00:45:12,324
All this...
348
00:45:12,692 --> 00:45:15,895
This whole place. Everything.
349
00:45:16,563 --> 00:45:18,129
It's gone.
350
00:45:19,799 --> 00:45:21,467
Just gone.
351
00:45:21,834 --> 00:45:23,736
There were survivors.
352
00:45:23,904 --> 00:45:26,355
Here. There.
353
00:45:28,758 --> 00:45:30,960
Nobody even knew who started it.
354
00:45:33,763 --> 00:45:36,030
It was the machines, Sarah.
355
00:45:37,299 --> 00:45:41,436
- I don't understand.
- Defense network computers.
356
00:45:42,271 --> 00:45:45,841
New... powerful...
357
00:45:46,408 --> 00:45:50,846
Hooked into everything.
Trusted to run it all.
358
00:45:51,214 --> 00:45:56,467
They say it got smart...
a new order of intelligence.
359
00:45:57,235 --> 00:46:01,691
Then it saw all people as a threat,
not just the ones on the other side.
360
00:46:02,758 --> 00:46:05,661
Decided our fate in
a microsecond...
361
00:46:07,229 --> 00:46:08,997
extermination.
362
00:46:23,277 --> 00:46:25,512
Did you see this war?
363
00:46:25,580 --> 00:46:26,830
(TIRES SCREECH)
364
00:46:37,258 --> 00:46:40,677
No. I grew up after it...
365
00:46:40,745 --> 00:46:43,981
In the ruins. Starving...
366
00:46:44,048 --> 00:46:46,400
- Hiding from HKs.
- HKs?
367
00:46:46,468 --> 00:46:51,521
Hunter-killers. Patrol machines
built in automated factories.
368
00:46:52,189 --> 00:46:57,012
Most of us were rounded up, put
in camps for orderly disposal.
369
00:46:58,680 --> 00:47:01,531
This was burned in
by laser scanner.
370
00:47:05,320 --> 00:47:09,741
Some of us were
kept alive... to work...
371
00:47:10,608 --> 00:47:16,062
Loading bodies. The disposal
units ran night and day.
372
00:47:16,130 --> 00:47:19,500
We were that close
to going out forever.
373
00:47:21,968 --> 00:47:25,839
But there was one man
who taught us to fight,
374
00:47:25,907 --> 00:47:31,712
to storm the wire of the camps, to smash
those metal motherfuckers into junk.
375
00:47:32,680 --> 00:47:35,883
He turned it around. He brought
us back from the brink.
376
00:47:35,891 --> 00:47:40,094
His name was Connor. John Connor.
377
00:47:40,621 --> 00:47:42,222
Your son, Sarah.
378
00:47:43,258 --> 00:47:45,292
Your unborn son.
379
00:47:57,822 --> 00:47:59,823
(ENGINE WON'T TURN OVER)
380
00:48:06,798 --> 00:48:09,416
(ENGINE STARTS)
381
00:49:05,857 --> 00:49:07,190
(GUNSHOT)
382
00:49:34,936 --> 00:49:36,353
Drive!
383
00:49:43,178 --> 00:49:46,245
Reese!
384
00:50:04,032 --> 00:50:07,533
No, Reese! No! No!
No! They'll kill you.
385
00:50:07,601 --> 00:50:10,954
POLICEMAN 1: You in the Cadillac!
Let me see your hands now!
386
00:50:13,491 --> 00:50:15,058
Get out of the car!
387
00:50:18,729 --> 00:50:20,598
Drop to your knees!
388
00:50:20,965 --> 00:50:23,733
- POLICEMAN 2: Out of the car.
- POLICEMAN 1: Drop to the ground.
389
00:50:27,584 --> 00:50:29,740
(INDISTINCT POLICE RADIO)
390
00:50:52,363 --> 00:50:54,063
Sarah...
391
00:50:54,331 --> 00:50:56,734
Sarah, try to drink some of this.
392
00:50:59,402 --> 00:51:04,424
Listen, are you sure it's them? Maybe...
maybe I should look at the bodies.
393
00:51:04,592 --> 00:51:07,327
No. They've been identified,
and there's no doubt.
394
00:51:07,395 --> 00:51:09,562
Oh, God.
395
00:51:09,564 --> 00:51:11,231
God!
396
00:51:11,298 --> 00:51:13,400
Ginger!
397
00:51:16,637 --> 00:51:18,071
Sarah.
398
00:51:18,906 --> 00:51:21,742
- Sarah, this is Dr. Silberman.
- Hi, Sarah.
399
00:51:21,810 --> 00:51:24,795
I want you to tell him
everything that Reese told you.
400
00:51:24,863 --> 00:51:28,432
- Do you feel up to that?
- (SOBBING) Yeah. I guess so.
401
00:51:30,067 --> 00:51:31,735
You're a doctor?
402
00:51:32,203 --> 00:51:35,856
- Criminal psychologist.
- Is Reese crazy?
403
00:51:35,923 --> 00:51:38,353
Well, that's what
we're gonna find out.
404
00:51:52,422 --> 00:51:54,524
(DISTANT SIREN)
405
00:52:53,566 --> 00:52:55,951
(WHIRRING)
406
00:53:03,544 --> 00:53:07,246
DR. SILBERMAN: So, you're a
soldier, fighting for whom?
407
00:53:08,682 --> 00:53:14,120
With the 132nd, under
Perry. From '21 to '27.
408
00:53:14,287 --> 00:53:19,041
- That's the year 2027?
- That's right. And I was assigned...
409
00:53:19,109 --> 00:53:20,710
This is fucking great.
410
00:53:20,777 --> 00:53:23,098
REESE: The last two years
under John Connor.
411
00:53:23,124 --> 00:53:26,432
- Who was the enemy again?
- A computer defense system built for...
412
00:53:26,433 --> 00:53:28,951
- (BEEP BEEP BEEP)
- Oh, damn. Sorry.
413
00:53:28,986 --> 00:53:32,321
Built for SAC-NORAD
by Cyberdine systems.
414
00:53:32,389 --> 00:53:33,823
I see.
415
00:53:34,391 --> 00:53:40,363
And this, uh, computer thinks it can win
by killing the mother of its enemy,
416
00:53:40,531 --> 00:53:44,083
killing him, in effect,
before he's even conceived,
417
00:53:44,150 --> 00:53:46,452
a sort of retroactive abortion?
418
00:53:47,819 --> 00:53:49,254
That guy Silberman cracks me up.
419
00:53:49,322 --> 00:53:52,081
Last week, he had this guy in here that
burned his Afghan. He screwed it first,
420
00:53:52,107 --> 00:53:54,060
- then he set it on fire.
- Hey, shut up.
421
00:53:54,128 --> 00:53:56,245
Why didn't the computer
just kill Connor then?
422
00:53:56,313 --> 00:53:59,215
Why this elaborate scheme
with the Terminator?
423
00:53:59,282 --> 00:54:03,536
It had no choice. Their
defense grid was smashed.
424
00:54:03,603 --> 00:54:07,757
We'd won. Taking out Connor
then would make no difference.
425
00:54:08,025 --> 00:54:11,110
Skynet had to wipe out
his entire existence.
426
00:54:11,178 --> 00:54:15,064
Is that when you captured the lab complex
and found that... uh, what is it called?
427
00:54:15,132 --> 00:54:18,234
Uh... the time
displacement equipment?
428
00:54:18,502 --> 00:54:22,605
That's right. The Terminator
had already gone through.
429
00:54:22,772 --> 00:54:26,075
Connor sent me to intercept,
and they blew the whole place.
430
00:54:26,242 --> 00:54:28,260
How are you supposed get back?
431
00:54:28,386 --> 00:54:29,954
I can't.
432
00:54:31,632 --> 00:54:33,633
Nobody goes home.
433
00:54:35,135 --> 00:54:41,174
Nobody else comes through.
It's just him and me.
434
00:56:12,148 --> 00:56:13,648
(COCKS RIFLE)
435
00:56:25,962 --> 00:56:28,780
It's just him and me.
436
00:56:31,367 --> 00:56:36,304
Why didn't you bring any weapons,
something more advanced?
437
00:56:36,372 --> 00:56:39,308
Don't you have ray guns?
438
00:56:40,076 --> 00:56:41,142
Ray guns.
439
00:56:41,210 --> 00:56:43,745
DR. SILBERMAN ON TAPE:
Show me a piece of future technology.
440
00:56:43,813 --> 00:56:48,055
You go naked. Something about the
field generated by a living organism.
441
00:56:48,117 --> 00:56:50,285
- Nothing dead will go.
- Why?
442
00:56:50,353 --> 00:56:54,623
- I didn't build the fucking thing!
- OK, OK. But this...
443
00:56:54,691 --> 00:56:58,227
- (SIGHS) Cyborg, if it's metal...
- Surrounded by living tissue!
444
00:56:58,295 --> 00:56:59,478
Oh. Right, right...
445
00:57:00,346 --> 00:57:03,281
This is great stuff. I could
make a career out of this guy.
446
00:57:03,348 --> 00:57:06,216
You see how clever this part is? How
it doesn't require a shred of proof?
447
00:57:06,217 --> 00:57:10,288
And most paranoid delusions are
intricate, but this is brilliant.
448
00:57:11,590 --> 00:57:13,974
DR. SILBERMAN: Why were the
other two women killed?
449
00:57:14,000 --> 00:57:16,169
Most of the records were lost in the war.
450
00:57:16,212 --> 00:57:21,077
Skynet knew almost nothing about Connor's
mother. Her full name, where she lived.
451
00:57:21,103 --> 00:57:24,744
They just knew the city. The
Terminator was just being systematic.
452
00:57:24,788 --> 00:57:28,583
- Uh-huh. Well, let's go back to...
- Look, you have heard enough!
453
00:57:28,709 --> 00:57:32,143
I have answered your questions!
Now I have to see Sarah Connor!
454
00:57:32,145 --> 00:57:35,597
- I'm afraid that's not up to me.
- Then why am I talking to you?
455
00:57:35,665 --> 00:57:37,666
- Because I can help you.
- Who is in authority here?
456
00:57:37,692 --> 00:57:39,501
- Reese...
- Shut up!
457
00:57:40,069 --> 00:57:42,637
You still don't get it, do you?
458
00:57:42,805 --> 00:57:46,240
He'll find her.
That's what he does!
459
00:57:46,308 --> 00:57:50,045
That's all he does!
You can't stop him!
460
00:57:50,048 --> 00:57:54,284
He'll wade through you, reach down her
throat, and pull her fucking heart out!
461
00:57:54,316 --> 00:57:57,068
- Doc.
- REESE: Let... let go of me!
462
00:58:00,722 --> 00:58:02,090
Sorry.
463
00:58:06,995 --> 00:58:10,648
- So, Reese is crazy?
- In technical terminology...
464
00:58:10,816 --> 00:58:12,383
He's a loon.
465
00:58:12,751 --> 00:58:16,155
Sarah, this is what
they call body armor.
466
00:58:16,522 --> 00:58:20,625
Our TAC guys wear these. It'll
stop a twelve-gauge round.
467
00:58:20,693 --> 00:58:25,371
This other individual must have been wearing
one under his coat. Feel that. Go ahead.
468
00:58:27,032 --> 00:58:29,066
What about when he punched
through the windshield?
469
00:58:29,134 --> 00:58:31,753
He was probably on PCP.
Broke every bone in his hand
470
00:58:31,821 --> 00:58:34,651
and wouldn't feel it for hours.
There was this guy once...
471
00:58:34,677 --> 00:58:36,191
- You see this scar?
- Here.
472
00:58:36,259 --> 00:58:37,726
Thank you.
473
00:58:38,094 --> 00:58:42,214
There's a couch in this other room. Why don't
you stretch out and try to get some sleep?
474
00:58:42,281 --> 00:58:44,762
It'll be at least an hour before your
mother gets here from Big Bear.
475
00:58:44,818 --> 00:58:47,753
- I can't sleep.
- Try.
476
00:58:47,921 --> 00:58:52,073
Well, it may not look it, but
that couch is very comfortable.
477
00:58:53,442 --> 00:58:58,247
You'll be perfectly safe. We got
thirty cops in this building.
478
00:58:59,115 --> 00:59:00,481
Thank you.
479
00:59:06,088 --> 00:59:08,489
- Good night.
- Good night.
480
00:59:08,557 --> 00:59:09,925
(BUZZ)
481
00:59:14,797 --> 00:59:17,032
(BEEP BEEP BEEP)
482
00:59:22,804 --> 00:59:24,813
I'm a friend of Sarah Connor.
483
00:59:24,839 --> 00:59:26,998
I was told that she's here.
Could I see her, please?
484
00:59:27,024 --> 00:59:29,678
No. You can't see her.
She's making a statement.
485
00:59:29,704 --> 00:59:32,462
- Where is she?
- Look, it may take a while...
486
00:59:32,488 --> 00:59:34,792
if you want to wait, there's
a bench over there.
487
00:59:45,694 --> 00:59:47,646
I'll be back.
488
01:00:14,473 --> 01:00:16,475
MAN: What the hell was that?
489
01:00:25,801 --> 01:00:27,085
MAN: Gunshot!
490
01:00:35,862 --> 01:00:38,765
- MAN: What is it, terrorists?
- WOMAN: Let's go! Let's go! Let's go!
491
01:00:43,018 --> 01:00:44,920
Stay here.
492
01:00:58,584 --> 01:00:59,640
Let's get out of here!
493
01:00:59,666 --> 01:01:02,647
- Come on! Come on!
- He's got an automatic weapon!
494
01:01:05,190 --> 01:01:07,275
MAN:
Move it, move it, move it, move it!
495
01:01:17,904 --> 01:01:19,954
MAN: What the hell
happened to the lights?
496
01:01:24,560 --> 01:01:26,027
Watch him.
497
01:01:34,419 --> 01:01:35,887
(MACHINE GUN FIRE)
498
01:01:39,308 --> 01:01:41,242
(BREATHING HEAVILY)
499
01:01:46,499 --> 01:01:49,384
MAN: Automatic weapons!
Lock and load! Let's go!
500
01:02:17,445 --> 01:02:18,945
MAN: Fire! Fire!
501
01:02:33,294 --> 01:02:34,962
Ed.
502
01:02:35,764 --> 01:02:37,198
Hey!
503
01:03:03,775 --> 01:03:05,109
Sarah!
504
01:03:06,695 --> 01:03:08,062
Reese!
505
01:03:12,034 --> 01:03:13,418
This way.
506
01:03:29,717 --> 01:03:31,168
(CAR ENGINE STARTS)
507
01:03:53,991 --> 01:03:56,401
MAN ON CAR RADIO:
KFLB news time 4:36.
508
01:03:56,427 --> 01:03:59,685
In the top story of the hour, the
largest single law enforcement
509
01:03:59,711 --> 01:04:03,200
mobilization in California
history is currently underway.
510
01:04:03,201 --> 01:04:04,846
- (ENGINE SPUTTERS)
- Police in five Southern counties...
511
01:04:04,847 --> 01:04:07,537
are engaged in a massive
manhunt for an unident...
512
01:04:10,575 --> 01:04:12,142
Take this.
513
01:04:14,979 --> 01:04:17,281
All right, let's get
this off the road.
514
01:04:48,730 --> 01:04:51,882
- You cold?
- Freezing.
515
01:05:05,663 --> 01:05:07,181
Reese...
516
01:05:08,316 --> 01:05:10,384
You got a first name?
517
01:05:10,752 --> 01:05:11,868
Kyle.
518
01:05:12,136 --> 01:05:16,607
Kyle... what's it like
when you go through time?
519
01:05:19,610 --> 01:05:21,278
White light.
520
01:05:23,915 --> 01:05:25,483
Pain.
521
01:05:28,519 --> 01:05:32,439
- It's like being born maybe.
- Oh, my God.
522
01:05:33,507 --> 01:05:35,543
I caught one back there.
523
01:05:37,111 --> 01:05:40,247
- You mean you got shot?
- It's not bad.
524
01:05:40,815 --> 01:05:44,218
- We got to get you to a doctor.
- It's OK. Forget it.
525
01:05:44,386 --> 01:05:47,221
What do you mean,
forget it? Are you crazy?
526
01:05:47,989 --> 01:05:49,707
Take this off.
527
01:06:01,453 --> 01:06:02,935
Jesus.
528
01:06:03,403 --> 01:06:05,538
See, it passed right
through the meat.
529
01:06:06,006 --> 01:06:10,794
Oh, this is going to make me puke.
Would you just talk about something?
530
01:06:10,862 --> 01:06:11,949
What?
531
01:06:11,975 --> 01:06:15,999
I don't know. Anything.
Just talk. Tell me about my son.
532
01:06:17,201 --> 01:06:18,852
He's about my height.
533
01:06:22,506 --> 01:06:24,608
He has your eyes.
534
01:06:27,846 --> 01:06:29,847
What's he like?
535
01:06:30,114 --> 01:06:34,252
You trust him. He's got a strength.
536
01:06:35,420 --> 01:06:37,938
I'd die for John Connor.
537
01:06:40,341 --> 01:06:44,344
Well... at least now I know
what to name him.
538
01:06:44,712 --> 01:06:47,103
I don't suppose you
know who the father is,
539
01:06:47,129 --> 01:06:50,025
so I won't tell him to get
lost when I meet him.
540
01:06:50,068 --> 01:06:52,502
John never said much about him.
541
01:06:52,970 --> 01:06:55,639
- I know he dies before the war...
- Wait!
542
01:06:57,475 --> 01:06:59,343
I don't want to know.
543
01:07:00,311 --> 01:07:03,513
So, was it John that sent you here?
544
01:07:03,881 --> 01:07:05,549
I volunteered.
545
01:07:06,784 --> 01:07:07,917
Why?
546
01:07:08,185 --> 01:07:13,457
It was a chance to meet the
legend... Sarah Connor.
547
01:07:14,125 --> 01:07:18,512
Taught her son to fight, organize,
548
01:07:18,580 --> 01:07:20,898
prepare from when he was a kid.
549
01:07:20,966 --> 01:07:23,417
When you were in hiding
before the war...
550
01:07:27,021 --> 01:07:30,490
You're talking about things I
haven't done yet in the past tense.
551
01:07:30,558 --> 01:07:33,193
- It's driving me crazy.
- Aah!
552
01:07:36,431 --> 01:07:38,766
Are you sure you have
the right person?
553
01:07:39,134 --> 01:07:40,801
I'm sure.
554
01:07:41,469 --> 01:07:44,907
Come on. Do I look like
the mother of the future?
555
01:07:46,975 --> 01:07:51,879
I mean, am I tough? Organized?
I can't even balance my checkbook.
556
01:07:54,916 --> 01:08:00,271
Look, Reese, I didn't ask for this
honor, and I don't want it! Any of it!
557
01:08:03,876 --> 01:08:08,228
Your son gave me a message to
give to you. Made me memorize it.
558
01:08:09,196 --> 01:08:12,283
"Thank you, Sarah, for your
courage through the dark years.
559
01:08:12,351 --> 01:08:17,021
I can't help you with what you must soon face
except to say that the future is not set.
560
01:08:17,022 --> 01:08:19,674
You must be stronger than
you imagine you can be.
561
01:08:19,708 --> 01:08:24,613
You must survive, or I will
never exist". That's all.
562
01:08:27,815 --> 01:08:30,000
It's a good field dressing.
563
01:08:30,919 --> 01:08:34,956
You like it? It's my first.
564
01:08:36,023 --> 01:08:38,458
(CAR PASSES)
565
01:08:38,726 --> 01:08:41,761
Get some sleep.
It will be light soon.
566
01:08:45,466 --> 01:08:46,933
OK.
567
01:08:57,461 --> 01:08:59,562
Talk to me some more.
568
01:09:02,566 --> 01:09:04,202
About what?
569
01:09:05,369 --> 01:09:07,970
Tell me about where you're from.
570
01:09:10,174 --> 01:09:11,741
All right.
571
01:09:13,277 --> 01:09:17,947
You stay down by day, but at
night you can move around.
572
01:09:18,015 --> 01:09:22,187
You still have to be careful
because the HKs use infrared.
573
01:09:23,855 --> 01:09:29,742
But they're not too bright. John
taught us ways to dust them.
574
01:09:30,410 --> 01:09:33,145
That's when the infiltrators
started to appear.
575
01:09:33,213 --> 01:09:36,749
The Terminators were the
newest... The worst.
576
01:09:46,410 --> 01:09:48,444
MAN OVER RADIO: Traversing
your sector in search mode.
577
01:09:48,445 --> 01:09:51,680
750 meters north of your position.
578
01:09:51,815 --> 01:09:54,884
SECOND MAN:
Understood. 750 meters north.
579
01:09:56,452 --> 01:09:58,020
Let's go.
580
01:09:58,187 --> 01:10:00,004
MAN OVER RADIO: Intercept. Over.
581
01:10:02,074 --> 01:10:04,609
There are scavenger teams
in that quadrant.
582
01:10:04,677 --> 01:10:09,015
Avoid contact. Repeat, avoid
contact. We'll get them later.
583
01:10:09,682 --> 01:10:11,367
MAN OVER RADIO:
Roger, echo leader.
584
01:10:16,522 --> 01:10:21,093
- Sector niner, what's your status?
- Situation normal.
585
01:10:36,608 --> 01:10:40,412
Firebase, what's your status? Over.
586
01:10:43,049 --> 01:10:46,835
- Reese. DN384...
- Right. Let him in.
587
01:10:50,440 --> 01:10:53,392
RADIO: Any infiltrators
at the shopping mall?
588
01:10:53,460 --> 01:10:59,298
RADIO: No problem. They were clean.
We're cutting short the patrol. Over.
589
01:10:59,666 --> 01:11:03,652
Roger, Yankee-1-7.
You are clear to return.
590
01:11:08,089 --> 01:11:10,325
(BOY IMITATING GUNFIRE)
591
01:11:14,547 --> 01:11:16,648
(WOMAN COUGHING)
592
01:11:32,581 --> 01:11:35,700
(WOMAN SOBBING)
593
01:11:52,267 --> 01:11:54,069
(SQUEAKING)
594
01:12:11,237 --> 01:12:13,989
(DOGS BARKING)
595
01:12:18,261 --> 01:12:20,212
MAN: Terminator! Terminator!
596
01:13:03,655 --> 01:13:05,256
(PEOPLE SCREAMING)
597
01:13:25,212 --> 01:13:27,395
(BIRDS CHIRPING)
598
01:13:30,021 --> 01:13:32,571
(DOG BARKING IN DISTANCE)
599
01:13:37,356 --> 01:13:39,791
I was dreaming about dogs.
600
01:13:40,927 --> 01:13:43,329
We use them to spot Terminators.
601
01:13:44,596 --> 01:13:47,265
Your world is pretty terrifying.
602
01:14:17,212 --> 01:14:19,064
(FLY BUZZING)
603
01:14:19,131 --> 01:14:21,266
(KNOCK ON DOOR)
604
01:14:25,721 --> 01:14:29,708
Hey, buddy, you got a dead
cat in there, or what?
605
01:14:30,176 --> 01:14:33,177
(KNOCKING)
606
01:14:37,317 --> 01:14:39,635
Fuck you, asshole.
607
01:14:58,254 --> 01:15:00,155
Goddamn!
608
01:15:00,923 --> 01:15:02,691
SARAH: Thank you.
609
01:15:02,692 --> 01:15:04,161
(HORN HONKS)
610
01:15:06,729 --> 01:15:09,264
Uh, is this enough?
611
01:15:09,932 --> 01:15:13,236
Yeah, it's enough. I don't
want to ask where you got it.
612
01:15:19,308 --> 01:15:21,143
- MAN: I'm coming.
- We need a room.
613
01:15:21,144 --> 01:15:23,079
- All right.
- With a kitchen.
614
01:15:23,612 --> 01:15:25,413
Do you have one with a kitchen?
615
01:15:37,476 --> 01:15:39,212
Mmm.
616
01:15:40,879 --> 01:15:43,415
I am dying for a shower.
617
01:15:45,218 --> 01:15:47,436
We should check your bandage, too.
618
01:15:48,103 --> 01:15:50,839
Later. I'm going out for supplies.
619
01:15:55,427 --> 01:15:57,112
Keep this.
620
01:16:02,585 --> 01:16:06,654
(DOOR OPENS AND CLOSES)
621
01:16:22,689 --> 01:16:26,225
SARAH: No, I can't tell you where
I am, mom. I was told not to say.
622
01:16:26,226 --> 01:16:28,425
Oh, but, honey, I need to
know where I can reach you.
623
01:16:28,451 --> 01:16:31,872
You tell me to hide out up here at
the cabin like some fugitive and...
624
01:16:31,873 --> 01:16:36,176
and you won't tell me what's
going on? I am worried sick, dear.
625
01:16:36,769 --> 01:16:38,604
OK.
626
01:16:39,772 --> 01:16:42,707
- OK, here's the number. Ready?
- Yes. Go ahead.
627
01:16:42,875 --> 01:16:46,418
It's 408-555...
628
01:16:46,444 --> 01:16:48,636
- 1439.
- Uh-huh.
629
01:16:48,679 --> 01:16:50,962
- Room 9. Got it?
- Uh-huh.
630
01:16:51,088 --> 01:16:52,916
- I've got it.
- I've got to go.
631
01:16:53,084 --> 01:16:57,655
I'm sorry I can't tell you more
right now. I love you, mom.
632
01:17:01,393 --> 01:17:03,994
I love you, too, sweetheart.
633
01:17:16,223 --> 01:17:19,426
- MAN: Tiki motel.
- Give me your address there.
634
01:17:22,213 --> 01:17:23,780
SARAH: What have we got?
635
01:17:27,218 --> 01:17:28,935
Mothballs.
636
01:17:29,961 --> 01:17:31,680
Corn syrup.
637
01:17:31,823 --> 01:17:35,059
Ammonia. What's for dinner?
638
01:17:35,827 --> 01:17:38,862
- Plastique.
- Mmm, that sounds good.
639
01:17:39,030 --> 01:17:40,464
What is it?
640
01:17:41,232 --> 01:17:44,901
Nitroglycerin, basically.
It's a bit more stable.
641
01:17:44,969 --> 01:17:47,138
I learned to make it
when I was a kid.
642
01:17:58,600 --> 01:18:01,119
Make sure there's
none on the threads.
643
01:18:02,987 --> 01:18:04,655
Like this.
644
01:18:06,491 --> 01:18:08,526
Screw the end cap on.
645
01:18:10,194 --> 01:18:12,295
Very gently.
646
01:18:14,465 --> 01:18:17,501
You must've had a fun childhood.
647
01:18:20,471 --> 01:18:22,172
That's good.
648
01:18:22,439 --> 01:18:26,977
All right. Six more like that, and
I'll get started on the fuses.
649
01:18:37,521 --> 01:18:39,722
SARAH: He'll find us, won't he?
650
01:18:42,360 --> 01:18:44,027
Probably.
651
01:19:01,744 --> 01:19:04,097
It'll never be over, will it?
652
01:19:12,407 --> 01:19:14,843
Look at me. I'm shaking.
653
01:19:15,610 --> 01:19:21,032
Some legend, huh? You must
be pretty disappointed.
654
01:19:21,800 --> 01:19:25,602
No. I'm not.
655
01:19:34,612 --> 01:19:36,179
Kyle...
656
01:19:37,115 --> 01:19:41,751
The women in your time...
what are they like?
657
01:19:43,955 --> 01:19:45,890
Good fighters.
658
01:19:46,257 --> 01:19:48,358
That's not what I meant.
659
01:19:50,561 --> 01:19:52,662
Was there someone special?
660
01:19:54,164 --> 01:19:59,268
- Someone?
- A girl. You know.
661
01:20:00,371 --> 01:20:01,938
No.
662
01:20:04,592 --> 01:20:06,159
Never.
663
01:20:07,795 --> 01:20:09,362
Never?
664
01:20:14,301 --> 01:20:17,771
I'm sorry. I'm so sorry.
665
01:20:20,541 --> 01:20:22,859
So much pain.
666
01:20:23,961 --> 01:20:28,666
Pain can be controlled.
You just disconnect it.
667
01:20:28,733 --> 01:20:30,884
So you feel nothing?
668
01:20:35,974 --> 01:20:39,042
John Connor gave me a
picture of you once.
669
01:20:40,779 --> 01:20:45,815
I didn't know why at the
time. It was very old...
670
01:20:46,718 --> 01:20:50,253
Torn... faded.
671
01:20:53,590 --> 01:20:59,797
You were young like you are now.
You seemed just... a little sad.
672
01:21:01,199 --> 01:21:04,953
I used to always wonder what you
were thinking at that moment.
673
01:21:05,420 --> 01:21:07,914
I memorized every line,
674
01:21:09,240 --> 01:21:11,365
every curve.
675
01:21:14,611 --> 01:21:17,464
I came across time for you, Sarah.
676
01:21:18,499 --> 01:21:23,020
I love you. I always have.
677
01:21:40,738 --> 01:21:42,539
I shouldn't have said that.
678
01:23:13,481 --> 01:23:15,648
Think fast! (CHUCKLES)
679
01:23:17,217 --> 01:23:18,951
(DOG BARKING)
680
01:24:08,868 --> 01:24:10,052
(BARKS)
681
01:24:44,754 --> 01:24:46,455
Trade places!
682
01:24:57,183 --> 01:25:00,636
Faster! Drive faster!
683
01:25:08,377 --> 01:25:10,779
(HORN HONKS)
684
01:25:47,284 --> 01:25:48,668
(KYLE GRUNTS)
685
01:25:50,186 --> 01:25:51,720
Kyle!
686
01:25:52,387 --> 01:25:54,022
Oh, my God!
687
01:26:12,402 --> 01:26:14,388
(TIRES SCREECHING)
688
01:26:14,628 --> 01:26:17,295
(SARAH SCREAMING)
689
01:26:27,741 --> 01:26:29,375
Kyle.
690
01:26:43,673 --> 01:26:45,624
- Whoa!
- Son of a bitch!
691
01:27:01,057 --> 01:27:02,825
You stay here.
692
01:27:26,266 --> 01:27:28,200
Let's get out of here.
693
01:27:31,237 --> 01:27:32,971
Get out.
694
01:27:49,523 --> 01:27:52,775
Kyle. Come on, get up.
695
01:27:58,915 --> 01:28:00,828
He's coming.
696
01:28:00,854 --> 01:28:03,719
Kyle? Come on!
697
01:28:04,820 --> 01:28:08,276
Help me! Get out! Get out!
698
01:28:08,602 --> 01:28:10,174
Get out!
699
01:28:19,435 --> 01:28:21,019
SARAH: Come on!
700
01:28:27,076 --> 01:28:28,927
Faster!
701
01:28:30,805 --> 01:28:32,330
(KYLE PANTING)
702
01:28:32,331 --> 01:28:34,816
KYLE: Don't stop! Run!
703
01:30:46,482 --> 01:30:48,416
Sarah!
704
01:30:48,884 --> 01:30:50,535
Kyle!
705
01:30:55,491 --> 01:30:58,960
Oh, Kyle. Kyle.
706
01:31:00,196 --> 01:31:03,381
We did it, Kyle. We got it.
707
01:31:22,985 --> 01:31:24,536
No!
708
01:31:24,604 --> 01:31:26,538
No!
709
01:32:21,727 --> 01:32:23,528
KYLE: Wait!
710
01:32:27,900 --> 01:32:33,304
- SARAH: What are you doing?
- Cover, so he can't track us.
711
01:32:43,232 --> 01:32:48,069
Come on! Come on. No, Kyle!
712
01:32:49,205 --> 01:32:53,158
- Come on! Come on!
- Leave me here.
713
01:32:53,159 --> 01:32:54,760
SARAH: Get up!
714
01:33:03,969 --> 01:33:08,940
Move it, Reese!
On your feet, soldier!
715
01:33:09,007 --> 01:33:12,560
On your feet! Move it!
716
01:34:24,116 --> 01:34:26,217
Back. Go back.
717
01:35:00,303 --> 01:35:02,571
- Run, Sarah.
- No.
718
01:35:02,639 --> 01:35:04,172
Run!
719
01:35:07,643 --> 01:35:09,211
Run!
720
01:35:09,478 --> 01:35:11,563
Come on, motherfucker.
721
01:36:01,180 --> 01:36:02,747
(SCREAMS IN PAIN)
722
01:36:21,100 --> 01:36:24,300
(SCREAMING)
723
01:37:04,476 --> 01:37:06,760
No, no.
724
01:39:04,795 --> 01:39:07,063
You're terminated, fucker.
725
01:39:47,939 --> 01:39:51,041
(SIREN APPROACHING)
726
01:40:04,654 --> 01:40:06,223
Kyle.
727
01:40:08,327 --> 01:40:14,280
POLICE RADIO: 6450 Bellingham Avenue,
Super Trader. 6450 Bellingham Avenue.
728
01:40:14,448 --> 01:40:16,834
(RADIO CONTINUES INDISTINCTLY)
729
01:40:27,161 --> 01:40:30,997
SARAH:
Tape 7, November 10. Where was I?
730
01:40:31,965 --> 01:40:36,269
What's most difficult for me is trying to
decide what to tell you and what not to.
731
01:40:36,537 --> 01:40:40,891
But I guess I have a while yet before you're
old enough to even understand these tapes.
732
01:40:40,959 --> 01:40:45,096
They're more for me at this point,
just so that I can get it straight.
733
01:41:15,543 --> 01:41:18,979
- Gasolina, por favor.
- ¿Cuánto?
734
01:41:19,447 --> 01:41:23,550
- Llena el tanque.
- Fill her up, sí.
735
01:41:27,187 --> 01:41:32,359
Should I tell you about your
father? Boy, that's a tough one.
736
01:41:33,661 --> 01:41:38,499
Will it affect your decision to send him
here, knowing that he is your father?
737
01:41:40,267 --> 01:41:42,966
If you don't send Kyle,
you can never be.
738
01:41:42,970 --> 01:41:46,839
God, a person could go
crazy thinking about this.
739
01:41:50,111 --> 01:41:55,682
I suppose I will tell you.
I owe him that.
740
01:41:57,985 --> 01:42:00,521
Maybe it'll help if...
741
01:42:00,588 --> 01:42:05,526
You know that in the few
hours that we had together...
742
01:42:07,595 --> 01:42:10,164
We loved a lifetime's worth.
743
01:42:13,801 --> 01:42:17,121
Usted es muy hermosa, señora,
y tengo pena decirle
744
01:42:17,122 --> 01:42:22,492
que me de cinco dolares americanos,
pero si no, mi padre me va a pegar.
745
01:42:23,026 --> 01:42:26,962
- What did he just say?
- He says you're very beautiful, señora...
746
01:42:27,030 --> 01:42:30,400
and he's ashamed to ask you for five
American dollars for his picture,
747
01:42:30,401 --> 01:42:33,270
but if he doesn't, his
father will beat him.
748
01:42:33,438 --> 01:42:35,472
Pretty good hustle, kid.
749
01:42:36,440 --> 01:42:39,209
- Cuatro
- Sí, sí.
750
01:42:40,177 --> 01:42:41,578
Gracias.
751
01:42:43,080 --> 01:42:45,081
¡Miren, miren!
752
01:42:47,034 --> 01:42:50,220
¡Allá! ¡Viene una tormenta!
753
01:42:52,455 --> 01:42:54,424
What did he just say?
754
01:42:54,892 --> 01:42:57,544
He said there's a storm coming in.
755
01:43:01,482 --> 01:43:03,149
I know.
756
01:43:17,198 --> 01:43:19,099
(THUNDER)
57434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.