All language subtitles for RoboCop 2014 1080p BrRip x264 YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,740 --> 00:00:54,939 And we're on in four, three, 2 00:00:54,939 --> 00:00:57,063 two, one. 3 00:00:59,020 --> 00:01:02,859 What if I told you that even the worst neighborhood in America 4 00:01:02,859 --> 00:01:05,139 could be made completely safe. 5 00:01:05,139 --> 00:01:08,139 And what if I told you that this could be accomplished 6 00:01:08,139 --> 00:01:12,459 without risking the life of one single law enforcement officer. 7 00:01:12,459 --> 00:01:13,979 How do I know this? 8 00:01:13,979 --> 00:01:20,624 Because it's happening right now in every country in the world but this one. 9 00:01:21,020 --> 00:01:24,702 I am Pat Novak, and welcome to "The Novak Element". 10 00:01:29,180 --> 00:01:32,939 In tonight's State of the Union segment we will be joined by General Curtis Monroe 11 00:01:32,939 --> 00:01:35,347 live from the War Room in the Pentagon. 12 00:01:36,820 --> 00:01:39,979 General Monroe, welcome back. Good to see you, Pat. 13 00:01:39,979 --> 00:01:44,499 Thank you for this unprecedented access to your operations. 14 00:01:44,499 --> 00:01:50,619 Could you walk us through what we're seeing here? Well, this is a routine operation. 15 00:01:50,619 --> 00:01:56,299 We found that random patrols helped the local population to feel safer and to trust us. 16 00:01:56,299 --> 00:02:01,459 It's amazing. And what are these colored dots that we're seeing here, General? 17 00:02:01,459 --> 00:02:04,499 These are our assets on the ground. 18 00:02:04,499 --> 00:02:07,139 In green, we got the ED-209s. 19 00:02:07,139 --> 00:02:10,019 They're the big boys. They secure the perimeter. 20 00:02:10,019 --> 00:02:13,979 Purple are the smaller EM-208s. They sweep and mop up. 21 00:02:13,979 --> 00:02:16,939 And the red dots, Pat, that's your film crew. 22 00:02:18,620 --> 00:02:24,539 It is great to see American machines helping to promote peace and freedom abroad. 23 00:02:24,539 --> 00:02:27,819 All right, you guys, this is a standard op, all right? There's no opposition expected. 24 00:02:27,819 --> 00:02:30,227 I am going to set your markers to code red. 25 00:02:33,380 --> 00:02:35,979 All our drones are going to give top priority to your safety. 26 00:02:35,979 --> 00:02:40,945 No red assets have ever been lost. Okay? Okay. Does that make you feel better? 27 00:02:40,945 --> 00:02:44,659 But, listen, keep those bracelets on, you're completely safe. 28 00:02:44,659 --> 00:02:47,260 Okay? Good. Enjoy the show. 29 00:02:52,980 --> 00:02:55,547 All right. Let's go. 30 00:03:00,340 --> 00:03:02,622 May peace be upon you. 31 00:03:03,020 --> 00:03:08,899 Please exit your homes with your arms raised for a non-invasive scanning procedure. 32 00:03:08,899 --> 00:03:11,148 No one will be harmed. 33 00:03:21,100 --> 00:03:26,471 Please exit your homes with your arms raised for a non-invasive scanning procedure. 34 00:03:26,780 --> 00:03:28,619 No one will be harmed. 35 00:03:31,100 --> 00:03:32,950 Scott, get me a shot of this. 36 00:03:33,460 --> 00:03:38,704 Your co-operation is appreciated. We apologize for any inconvenience. 37 00:03:40,700 --> 00:03:42,504 May peace be upon you. 38 00:03:50,420 --> 00:03:51,667 Incredible. 39 00:03:51,980 --> 00:03:58,379 Incredible. Not long ago, that would have been American men and women 40 00:03:58,379 --> 00:04:01,743 risking their lives to pacify these people. 41 00:04:02,620 --> 00:04:04,939 General, you care to comment on this? 42 00:04:04,939 --> 00:04:10,470 Well, Pat, we had Vietnam, we had Iraq, we had Afghanistan. 43 00:04:10,820 --> 00:04:15,739 Never again. From a military perspective, this has been invaluable. 44 00:04:15,739 --> 00:04:19,659 We can accomplish our objectives without any loss to American lives 45 00:04:19,659 --> 00:04:23,182 and I think the honest people over there really appreciate it. 46 00:04:23,182 --> 00:04:24,979 And why wouldn't they? 47 00:04:24,979 --> 00:04:29,819 For the first time in their lives they get to watch their children grow up 48 00:04:29,819 --> 00:04:33,911 in an environment of safety and security. 49 00:04:35,276 --> 00:04:35,735 Navid! 50 00:04:35,735 --> 00:04:37,195 Get away from the window! 51 00:04:37,528 --> 00:04:39,364 Mom! They're here! They're coming! 52 00:04:40,615 --> 00:04:42,200 Come here! Come here right now! 53 00:04:42,784 --> 00:04:43,368 Arash! 54 00:04:44,619 --> 00:04:46,412 Navid! You stay with your mom and sisters! 55 00:04:46,412 --> 00:04:47,288 But he's just a kid. 56 00:04:47,288 --> 00:04:47,705 Seven! 57 00:04:48,247 --> 00:04:49,707 Stay here with your mom and the kids! 58 00:04:50,333 --> 00:04:51,918 What do you think you're doing? You heard me! 59 00:04:52,168 --> 00:04:54,545 Arash, please don't go! Don't do this! 60 00:04:57,632 --> 00:04:58,800 Navid! My dear! Come back here! 61 00:05:00,468 --> 00:05:01,010 Navid! 62 00:05:01,719 --> 00:05:02,553 Shut the door! 63 00:05:03,972 --> 00:05:05,556 We're not here to kill any of them. 64 00:05:06,474 --> 00:05:07,058 Got it? 65 00:05:07,558 --> 00:05:10,269 The goal is to die on television. 66 00:05:10,812 --> 00:05:11,270 Let's go! 67 00:05:12,540 --> 00:05:15,459 Kelly. Can you hear me out there? 68 00:05:15,459 --> 00:05:18,379 Loud and clear, Pat. I am here in sunny Tehran... 69 00:05:18,379 --> 00:05:22,699 ...where locals have clearly embraced these routine scans. 70 00:05:22,699 --> 00:05:26,659 As you can see behind me, they're working in collaboration with the robots 71 00:05:26,659 --> 00:05:31,343 and obviously their safety is everyone's top priority. 72 00:05:49,058 --> 00:05:50,601 Don't make a move before I say... 73 00:05:51,060 --> 00:05:52,812 I wanna make sure they're recording. 74 00:05:53,396 --> 00:05:53,771 Yes! 75 00:05:54,147 --> 00:05:54,647 Yes! Yes! 76 00:05:55,273 --> 00:05:55,857 We're ready. 77 00:06:01,420 --> 00:06:06,899 You will notice children in the streets as well. This is everyday life happening in perfect harmony. 78 00:06:12,060 --> 00:06:14,739 Oh, great. Here, come here. Stay put, stay put, stay put. 79 00:06:14,739 --> 00:06:16,541 It's fine. Don't worry. My guy's got it. 80 00:06:30,558 --> 00:06:31,559 Navid! It's dangerous here! 81 00:06:31,559 --> 00:06:32,393 Come away! Come... 82 00:06:32,643 --> 00:06:33,895 Navid, where are you going? 83 00:06:35,438 --> 00:06:36,856 Look at me! Navid! Navid! 84 00:06:36,856 --> 00:06:38,316 What are you looking for? Navid! 85 00:06:39,317 --> 00:06:40,902 Navid! Navid! What are you... 86 00:06:41,360 --> 00:06:42,361 Navid! Don't go! Navid! 87 00:06:58,940 --> 00:07:00,301 Oh, my God. 88 00:07:07,060 --> 00:07:08,546 Drop your weapon. 89 00:07:13,620 --> 00:07:16,899 Kelly? Kelly. Are you all right? Kelly. 90 00:07:16,899 --> 00:07:20,701 We're okay, Pat. Our robots have just repelled some suicide bombers. Hold on, Kelly. 91 00:07:20,940 --> 00:07:26,059 I am sorry, Kelly, but for security reasons the Pentagon's going to cut our feed to Tehran. 92 00:07:26,059 --> 00:07:29,629 But, please, be careful. Yeah. I will continue to stand by. 93 00:07:31,860 --> 00:07:36,622 Now you see how fundamental these robots are to our foreign policy. 94 00:07:37,100 --> 00:07:43,024 So then tell me. Why can't we use these machines here at home? 95 00:07:43,024 --> 00:07:48,141 Why is America so robophobic? 96 00:07:48,860 --> 00:07:52,064 On the one hand, we have Raymond Sellars. 97 00:07:52,780 --> 00:07:59,429 An entrepreneur and true American whose product just saved my colleague's life. 98 00:07:59,429 --> 00:08:01,659 And on the other. 99 00:08:01,659 --> 00:08:04,179 Hubert Dreyfus. 100 00:08:04,179 --> 00:08:08,430 A man with both feet planted firmly in the past 101 00:08:08,430 --> 00:08:12,859 whose bill prohibits the use of drones on US soil. 102 00:08:12,859 --> 00:08:16,059 The American people support the Dreyfus Act 103 00:08:16,059 --> 00:08:22,949 because they haven't experienced this technology and they fear what they don't understand. 104 00:08:23,340 --> 00:08:26,942 We at "The Novak Element" support Mr. Sellars' efforts 105 00:08:26,942 --> 00:08:30,339 to make our country and our viewers safer. 106 00:08:30,339 --> 00:08:36,590 After all, what's more important than the safety of the American people? 107 00:09:03,620 --> 00:09:05,424 - Hey, Murphy. - Hey. 108 00:09:07,460 --> 00:09:09,071 How's Jack? 109 00:09:09,071 --> 00:09:10,950 We don't know yet. 110 00:09:11,220 --> 00:09:15,143 - Hey. Murphy. - How's it going? Good. 111 00:09:20,700 --> 00:09:25,099 What the hell are they doing here? Six in the morgue. Lewis in the hospital. 112 00:09:25,099 --> 00:09:29,139 This was the mother of all bad ideas. We got a lead on Antoine Vallon, we took it. 113 00:09:29,139 --> 00:09:30,341 What lead? 114 00:09:31,100 --> 00:09:32,586 Not in front of them. 115 00:09:32,900 --> 00:09:36,659 This is bullshit. Yeah? Yeah, you got something to say, Murphy? 116 00:09:36,659 --> 00:09:41,866 Vallon's our case. Yeah, two years without no arrest, no nothing? You have got to be dumb or dirty. 117 00:09:42,660 --> 00:09:47,349 You got something on us? Or is this personal? No, it's nothing personal. 118 00:09:47,580 --> 00:09:53,271 Although, I don't like you as a person. Okay, you two, out. No problem. 119 00:09:54,500 --> 00:09:57,659 Maybe if you hadn't gone off the reservation, your partner would still be standing. 120 00:09:57,659 --> 00:09:59,900 - What'd you say to me? - Hey, that's enough. 121 00:10:02,620 --> 00:10:04,026 Okay, Alex. 122 00:10:06,620 --> 00:10:08,629 It's just you and me now. 123 00:10:09,180 --> 00:10:13,385 So me and Jack, we have been doing some street buys. We get a line on some guns. 124 00:10:13,940 --> 00:10:17,019 We meet up with this low-level G called Jerry 125 00:10:17,019 --> 00:10:19,659 who ends up having a piece he's not supposed to have. 126 00:10:19,659 --> 00:10:21,619 Where the hell you get a gun like that, Jerry? 127 00:10:21,619 --> 00:10:24,779 I can get you two whole crates full, man. Two crates? 128 00:10:24,779 --> 00:10:27,859 No disrespect, J, but how a clown like you get so much product, man? 129 00:10:27,859 --> 00:10:29,179 What's it matter where it comes from? 130 00:10:29,179 --> 00:10:31,939 Why it matters, we don't want no dirty guns, Jerry. 131 00:10:31,939 --> 00:10:35,099 These guns got bodies on them, Jerry? Yo, look, they're clean, all right? 132 00:10:35,099 --> 00:10:38,219 You going to buy this shit or not? Hey, hey. Why you acting so nervous, man? 133 00:10:38,219 --> 00:10:41,139 You fishing on us, Jerry? What'd you say? 134 00:10:41,139 --> 00:10:43,379 - You think he fishing, D? - I think he's fishing on us. 135 00:10:43,379 --> 00:10:46,425 Yo, what the hell are they talking about, man? Hey, let me see your phone. 136 00:10:46,700 --> 00:10:49,099 Let me see your phone. I am not showing you my phone, man. 137 00:10:49,099 --> 00:10:52,009 You recording this? What? I think you're a goddamn cop. 138 00:10:52,009 --> 00:10:54,659 What the hell are you talking about, man? I am not showing you my phone. 139 00:10:54,659 --> 00:10:57,099 Hey. Put your gun down. Put your phones on the table. 140 00:10:57,099 --> 00:11:00,379 We're not cops, all right? We work for Antoine Vallon. What? Hey, hey. 141 00:11:00,379 --> 00:11:04,499 Shut up. Shut up. What'd you say? Ends up he works for Vallon. 142 00:11:04,499 --> 00:11:07,499 Before the meet, we ran the serial numbers on the rifles. 143 00:11:07,499 --> 00:11:09,862 The guns were supposed to be in our evidence room. 144 00:11:10,900 --> 00:11:14,819 Not out on the street. Intake papers blank. No signatures. 145 00:11:14,819 --> 00:11:17,261 - What do you got? - Nothing. 146 00:11:17,900 --> 00:11:19,943 How do you think that happened? 147 00:11:21,660 --> 00:11:23,819 I am telling you, Murphy, this is a mistake. 148 00:11:23,819 --> 00:11:26,944 These guys will shoot you just to see if they gun work. 149 00:11:27,180 --> 00:11:28,379 We need back-up. 150 00:11:28,379 --> 00:11:32,305 If we call for backup, word's going to get around the station. He's going to disappear. 151 00:11:32,305 --> 00:11:34,145 It's going to be all right. 152 00:11:34,740 --> 00:11:38,499 So we told Vallon we were gun buyers, and he bought it. 153 00:11:38,499 --> 00:11:42,625 What do you two need with that much product? You plotting a coup? 154 00:11:43,120 --> 00:11:45,939 Man, don't trip, we ain't going to bust a single shot in your town. 155 00:11:45,939 --> 00:11:47,939 We got some problems back home with Chicago PD. 156 00:11:48,460 --> 00:11:51,189 Yeah, I heard you don't like cops. 157 00:11:51,580 --> 00:11:53,145 Hey, boss. 158 00:11:54,460 --> 00:11:56,150 What do you got for me? 159 00:11:57,740 --> 00:12:01,779 Really? We were just about to close the deal but someone tipped him off. 160 00:12:01,779 --> 00:12:05,991 Gentlemen, I got to deal with this. Two minutes. 161 00:12:12,860 --> 00:12:14,505 Make sure you kill them both. 162 00:12:23,260 --> 00:12:26,270 I got two handguns, one automatic. 163 00:12:38,740 --> 00:12:42,671 We got to get out of here. I am going to take the automatic. You sure about this? 164 00:13:04,820 --> 00:13:06,021 You ready? 165 00:13:06,021 --> 00:13:07,301 Move. 166 00:13:47,660 --> 00:13:49,021 Lewis. 167 00:13:49,740 --> 00:13:51,066 Lewis. 168 00:13:53,740 --> 00:13:57,579 Officer down. Officer down, 331 Hamilton. 169 00:13:57,579 --> 00:14:03,382 This is Detective Alex Murphy in need of immediate medical assistance. 331 Hamilton Road. 170 00:14:04,180 --> 00:14:05,461 Jack. 171 00:14:06,260 --> 00:14:09,430 Jack, come on. Jack. Can you hear me? 172 00:14:09,740 --> 00:14:11,908 Jack. Stay with me. 173 00:14:12,660 --> 00:14:13,941 Jack. 174 00:14:14,340 --> 00:14:19,579 Alex, you don't do something like this unless you bring it to me first. 175 00:14:19,579 --> 00:14:25,059 Vallon's connected. I am warning you, don't make any more moves until I vet this. 176 00:14:25,059 --> 00:14:29,142 If officers are supplying him guns... That's up to IAD. 177 00:14:29,380 --> 00:14:31,105 I will handle it. 178 00:14:36,580 --> 00:14:41,422 I don't care how sophisticated these machines are, Mr. Sellars. 179 00:14:41,422 --> 00:14:46,099 A machine does not know what it feels like to be human. 180 00:14:46,099 --> 00:14:50,179 It can't understand the value of human life. Why should it be allowed to take one? 181 00:14:51,300 --> 00:14:58,740 To legislate over life and death, we need people who understand right from wrong. 182 00:14:58,740 --> 00:15:04,739 What do your machines feel? Well, they feel no anger. They feel no prejudice. 183 00:15:04,739 --> 00:15:09,502 They feel no fatigue, which makes them ideal for law enforcement. 184 00:15:10,300 --> 00:15:16,819 Putting these machines on the streets will save countless American lives. 185 00:15:16,819 --> 00:15:19,939 You're evading the question. No, I am not. Yes, you're evading the question. 186 00:15:19,939 --> 00:15:26,624 I asked what do these machines feel? If one of them killed a child, 187 00:15:27,500 --> 00:15:29,019 what would it feel? 188 00:15:32,580 --> 00:15:34,619 - Nothing. - And that's the problem. 189 00:15:34,619 --> 00:15:40,019 That's why 72% of Americans will not stand for a robot pulling the trigger. 190 00:15:46,740 --> 00:15:51,104 America is the world's most valuable market, and we can't touch it. 191 00:15:51,104 --> 00:15:56,659 With a domestic expansion, we'd clear $600 billion per annum. 192 00:15:56,659 --> 00:16:01,699 In other words, every second that law is in existence, we are hemorrhaging money. 193 00:16:01,699 --> 00:16:02,659 What do you want me to do? 194 00:16:02,659 --> 00:16:06,379 We have thrown cash at senators at both sides of the aisle. Nobody's budging. 195 00:16:06,379 --> 00:16:08,459 They don't want to vote against their constituents. 196 00:16:08,459 --> 00:16:13,779 So unless we sway public opinion, the battle's lost. Now, to that effect, 197 00:16:13,779 --> 00:16:18,219 my team have come up with a pretty aggressive new campaign. 198 00:16:18,219 --> 00:16:23,904 Wow factor off-the-charts. We need to give Americans a product they can love. 199 00:16:23,904 --> 00:16:29,059 A figure they can rally behind. Sir, I have dissected this bill. There are no loopholes. 200 00:16:29,059 --> 00:16:33,745 We can't put a machine on the streets. Forget machines. You saw the polls. 201 00:16:34,020 --> 00:16:36,427 Americans don't want a machine. 202 00:16:37,460 --> 00:16:42,105 They want a product with a conscience. 203 00:16:42,540 --> 00:16:47,670 They want something that knows 204 00:16:48,500 --> 00:16:52,750 what it feels like to be human. 205 00:16:59,100 --> 00:17:01,621 We're going to put a man inside a machine. 206 00:17:05,220 --> 00:17:10,899 You're not you because of your legs, your arms, your hands. You're you because of your brain. 207 00:17:10,899 --> 00:17:15,503 It's your brain's capacity to process information that makes you who you are. 208 00:17:16,700 --> 00:17:21,144 Relax, and just do what you have always done. 209 00:17:24,740 --> 00:17:26,779 I have never played with these. 210 00:17:26,779 --> 00:17:31,219 The music doesn't come from your fingers, Michael, it comes from your mind. 211 00:17:31,219 --> 00:17:33,388 All you have to do is let it out. 212 00:17:34,140 --> 00:17:35,501 Please. 213 00:18:06,140 --> 00:18:07,830 Oh, my God. 214 00:18:11,940 --> 00:18:13,744 No, it's okay. Easy. 215 00:18:15,660 --> 00:18:19,821 His emotions are peaking. The readings are getting clouded. It's okay. 216 00:18:20,260 --> 00:18:24,739 Relax. If you get too emotional, it will change the chemistry in your brain. 217 00:18:24,739 --> 00:18:26,704 It will throw the system out. 218 00:18:29,580 --> 00:18:32,306 You're doing great. Come on. 219 00:18:46,780 --> 00:18:48,903 I need emotion to play. 220 00:18:49,540 --> 00:18:51,868 Concierto de Aranjuez, second movement. 221 00:18:53,020 --> 00:18:57,630 Beautiful piece. Dennett, when you have a moment. Thank you. 222 00:18:57,630 --> 00:19:00,739 Now, we agreed on this a long time ago, Raymond. 223 00:19:00,739 --> 00:19:04,619 I wouldn't be asked to develop combat applications. 224 00:19:04,619 --> 00:19:07,859 My work here is driven by its own questions. 225 00:19:07,859 --> 00:19:11,499 And your work is brilliant. But your ideas are being underutilized. 226 00:19:11,499 --> 00:19:18,706 Look, I think I found a way to put real revenue stream behind your research and 227 00:19:18,706 --> 00:19:22,063 save thousands of lives in the process. 228 00:19:34,700 --> 00:19:37,659 You're not keeping up your end, leaving me exposed like that. 229 00:19:37,659 --> 00:19:40,779 Detective Murphy's just a little impulsive. So put him on the payroll. 230 00:19:40,779 --> 00:19:41,939 Why are we talking about this? 231 00:19:41,939 --> 00:19:45,659 It won't work. And now that his partner got hit, he's never going to let it go. 232 00:19:45,659 --> 00:19:47,699 - What is that? - Lewis' hospital. 233 00:19:47,699 --> 00:19:51,382 Alex is dropping by this afternoon, in case you want to send flowers. 234 00:19:55,460 --> 00:19:59,979 Yeah. I kill a cop, looking over my shoulder the rest of my life. 235 00:19:59,979 --> 00:20:01,511 That's not good for business. 236 00:20:02,100 --> 00:20:04,587 Who do you think's going to be investigating you? 237 00:20:10,580 --> 00:20:13,101 I am going to go hard after Lake and Daniels. 238 00:20:15,100 --> 00:20:17,826 I am going to have them in bracelets within a month, man. 239 00:20:19,460 --> 00:20:21,461 Hey, Vallon, I am walking up right now. 240 00:20:22,260 --> 00:20:23,871 Cameras off? 241 00:20:25,020 --> 00:20:26,221 Clear. 242 00:20:27,340 --> 00:20:32,665 You were right. We should have had back-up. I am sorry. 243 00:20:35,980 --> 00:20:38,023 You're not really sleeping, are you? 244 00:20:40,420 --> 00:20:41,746 Asshole. 245 00:20:43,940 --> 00:20:48,941 Sergeant Thomas Ryan, NYPD. Paralyzed from the waist down. 246 00:20:49,300 --> 00:20:54,659 He has let himself go a little since the accident. Pass. 247 00:20:54,659 --> 00:20:56,305 Yeah. Yeah, fair enough. 248 00:20:56,660 --> 00:20:59,306 Officer Alfred Miller, Denver. 249 00:20:59,620 --> 00:21:04,704 "Severe Cerebellar..." Cerebellar ataxia. 250 00:21:04,704 --> 00:21:06,465 That's why you're the doctor, Doctor. 251 00:21:06,820 --> 00:21:10,579 He scored through the roof with our urban demos. 252 00:21:10,579 --> 00:21:12,419 Let's keep this one in mind. I like this guy. 253 00:21:12,419 --> 00:21:15,351 Very good, sir. I saved the best for last. 254 00:21:16,660 --> 00:21:20,659 I give you Sergeant Jack Freeman, masculinity incarnate. 255 00:21:20,659 --> 00:21:25,582 Led Pittsburgh SWAT for five years, now confined to a wheelchair. 256 00:21:26,120 --> 00:21:31,099 I... think I can see the appeal. No. 257 00:21:31,099 --> 00:21:36,219 What? Why? Well, check the psych evaluation. He's far too unstable. 258 00:21:36,219 --> 00:21:38,229 He's trying to say that he has a temper. 259 00:21:38,229 --> 00:21:40,859 Have you any idea what we'd be putting him through? 260 00:21:40,859 --> 00:21:46,499 The psychological strain requires someone emotionally balanced. We have to be scientific. 261 00:21:46,499 --> 00:21:52,311 I mean, we're not selling a soft drink here, are we? He's right. Okay. Keep looking. 262 00:21:54,020 --> 00:21:59,302 David, what did I say? Not until you're finished. Hey, guys. Hi, Dad. 263 00:21:59,302 --> 00:22:02,266 - Hey. - Hey, little monkey. 264 00:22:06,300 --> 00:22:10,739 How's the game, buddy? Damon got ejected, but we got a two-man advantage. 265 00:22:10,739 --> 00:22:13,359 Oh, yeah? That's fantastic. 266 00:22:13,359 --> 00:22:17,144 Hey, D, why don't you head upstairs and start getting ready for bed. 267 00:22:17,144 --> 00:22:18,984 But he just got home. 268 00:22:19,420 --> 00:22:23,499 I will be up in a second. Tuck you in, okay? All right? 269 00:22:27,260 --> 00:22:30,746 - Now give your mom a kiss. - Good night, baby. Too slow, boy. 270 00:22:32,580 --> 00:22:34,350 You're just too slow. 271 00:22:42,060 --> 00:22:46,060 How's Jack holding up? They said a week till he's back on his feet. 272 00:22:46,740 --> 00:22:49,345 It's my fault. We shouldn't even have been there. 273 00:22:51,820 --> 00:22:53,021 Here. 274 00:23:57,140 --> 00:24:00,586 Oh, shit, I thought I fixed that. It will stop. 275 00:24:06,660 --> 00:24:08,624 It's going to wake up David. 276 00:24:52,180 --> 00:24:56,908 He suffered 4th degree burns over 80% of his body. 277 00:24:57,260 --> 00:24:59,906 Lower spine has been severed. 278 00:25:00,660 --> 00:25:02,783 If he survives, 279 00:25:03,340 --> 00:25:07,431 he will be paralyzed from the waist down and confined to a wheelchair. 280 00:25:09,980 --> 00:25:11,909 Mrs. Murphy, 281 00:25:13,460 --> 00:25:15,981 we don't have to do this. 282 00:25:17,140 --> 00:25:20,389 I need to know everything before I make a decision. 283 00:25:23,460 --> 00:25:25,150 Please continue. 284 00:25:25,940 --> 00:25:31,423 Vestibulocochlear, optical nerves have been critically damaged. 285 00:25:32,260 --> 00:25:34,588 He will be blind in one eye. 286 00:25:35,020 --> 00:25:36,665 Most likely deaf. 287 00:25:37,500 --> 00:25:41,419 Frankly, Dr. Norton and the Omni Foundation are the leaders in this field. 288 00:25:41,419 --> 00:25:47,781 In my opinion, this is the only chance your husband has. I'd seriously consider their offer. 289 00:25:50,380 --> 00:25:51,866 I am sorry, Doctor. 290 00:25:53,260 --> 00:25:58,945 I need time to think. I am afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have. 291 00:26:02,780 --> 00:26:05,824 You say you can save him, but what does that mean? 292 00:26:08,900 --> 00:26:11,068 What kind of life will he have? 293 00:26:20,460 --> 00:26:22,947 # Fly me to the moon # 294 00:26:23,380 --> 00:26:27,301 # Let me play among the stars # 295 00:26:27,820 --> 00:26:32,259 Thanks. Thanks, buddy. You know she's going to make me dance again. 296 00:26:32,259 --> 00:26:35,259 Now that I have got to see. You don't want to see that. 297 00:26:35,259 --> 00:26:38,999 Here she comes now. Hold on to that. Get out there, partner. 298 00:26:41,100 --> 00:26:43,029 Every time. 299 00:26:46,660 --> 00:26:47,859 Get her, boy. 300 00:26:52,820 --> 00:26:55,379 # Fill my heart with song # 301 00:26:55,379 --> 00:26:59,949 # And let me sing forever more # 302 00:27:00,780 --> 00:27:06,219 # You are all I long for # # All I worship... # 303 00:27:06,219 --> 00:27:08,259 Subject is still dreaming. 304 00:27:09,540 --> 00:27:14,827 He's retrieving memories, trying to make sense of sensorial stimulation package 37. 305 00:27:15,620 --> 00:27:17,345 Perfect, Kim. 306 00:27:18,660 --> 00:27:20,862 Let's reconnect the spine. 307 00:27:21,660 --> 00:27:23,385 Time to wake him up. 308 00:27:26,820 --> 00:27:29,859 # Fill my heart with song # 309 00:27:29,859 --> 00:27:33,667 # Let me sing forever more # 310 00:27:34,820 --> 00:27:38,059 # You are all I long for # 311 00:27:38,059 --> 00:27:42,584 # All I worship and adore # 312 00:27:42,980 --> 00:27:45,262 # In other words # 313 00:27:45,580 --> 00:27:51,385 # Please be true # Excuse me? 314 00:27:51,820 --> 00:27:53,624 What are you doing here? 315 00:27:53,624 --> 00:27:58,619 Baby, where you going? # In other words # 316 00:27:58,619 --> 00:28:03,569 Lewis. # I love........ # 317 00:28:07,380 --> 00:28:08,911 # You # 318 00:28:10,420 --> 00:28:13,829 Subject regaining cognitive functions. 319 00:28:15,500 --> 00:28:17,031 What's happening? 320 00:28:19,220 --> 00:28:24,979 Where am I? You were in an explosion, Alex. You're in a hospital. 321 00:28:25,500 --> 00:28:32,499 Where is... Where's Clara? My wife. Where's my wife? I want you to calm down, Alex. Listen to me. 322 00:28:32,499 --> 00:28:36,261 You're okay. And your family's fine. Both your wife and your son. 323 00:28:36,940 --> 00:28:38,385 Who the hell are you? 324 00:28:38,385 --> 00:28:41,745 I am Dr. Dennett Norton. I am treating you. 325 00:28:41,745 --> 00:28:43,506 "Heart rate" rising. 326 00:28:46,020 --> 00:28:47,631 I can't move. 327 00:28:50,020 --> 00:28:52,739 I can't move. What the hell is all that? 328 00:28:52,739 --> 00:28:55,539 Visual input unstable. I want you to relax, Alex. 329 00:28:55,539 --> 00:28:58,585 Subject's dumping too much epinephrine. Should we purge it? Not yet. 330 00:28:59,020 --> 00:29:01,222 Unlock vertebrae. 331 00:29:06,020 --> 00:29:07,551 Go ahead, Kim. 332 00:29:07,940 --> 00:29:11,144 Unlock upper, lower extremities. 333 00:29:23,620 --> 00:29:25,859 What kind of suit is this? 334 00:29:25,859 --> 00:29:29,587 It's not a suit, Alex. 335 00:29:31,500 --> 00:29:32,940 It's you. 336 00:29:34,660 --> 00:29:40,227 This was the only option. We're here, all of us, to make you whole again. 337 00:29:40,620 --> 00:29:44,499 Full body unlock. I want you to walk now, Alex. 338 00:29:44,499 --> 00:29:46,304 You can do that. 339 00:30:09,860 --> 00:30:11,824 This seems so real. 340 00:30:14,540 --> 00:30:19,619 Alex, it's very important you understand what is happening. This is real. 341 00:30:19,619 --> 00:30:22,979 It's not a dream, it's not drugs or anesthetics. 342 00:30:22,979 --> 00:30:25,899 I know I am dreaming because I can feel all of this. 343 00:30:25,899 --> 00:30:30,379 Alex, amputees can often feel their missing appendages. It's called phantom limb sensation. 344 00:30:30,379 --> 00:30:31,866 What do you mean "amputees"? 345 00:30:32,100 --> 00:30:35,319 What the hell did you do to me? You need to relax. Take this off me now. 346 00:30:35,319 --> 00:30:38,266 You need to relax. I need to get out of this thing. What did you do to me? 347 00:30:38,266 --> 00:30:40,389 What have you done to me? 348 00:30:40,820 --> 00:30:42,909 Alex? Hey. 349 00:30:44,060 --> 00:30:47,986 Shut him down. No. Let him run. Let him run. 350 00:31:08,420 --> 00:31:09,860 Where am I? 351 00:31:34,220 --> 00:31:35,910 Alex, please. 352 00:31:37,380 --> 00:31:38,741 Stop. 353 00:31:39,500 --> 00:31:41,509 Alex, you have to stop. 354 00:31:42,740 --> 00:31:44,180 Please. 355 00:31:45,100 --> 00:31:46,426 Alex. 356 00:31:47,780 --> 00:31:49,425 Please stop. 357 00:31:49,740 --> 00:31:54,344 Stay where you are and we will come and pick you up. 358 00:32:27,700 --> 00:32:29,345 Okay, Kim. 359 00:32:30,420 --> 00:32:31,859 Shut him down. 360 00:32:57,700 --> 00:32:59,425 Alex, 361 00:32:59,900 --> 00:33:01,943 you can't run from this. 362 00:33:03,740 --> 00:33:08,150 You have to understand the reality of the situation. 363 00:33:11,540 --> 00:33:12,980 Show me. 364 00:33:14,940 --> 00:33:16,346 Kim. 365 00:33:32,180 --> 00:33:33,330 Oh... 366 00:33:35,780 --> 00:33:37,027 No. 367 00:33:41,100 --> 00:33:42,790 Holy Christ. 368 00:33:43,580 --> 00:33:45,059 Holy Christ. 369 00:33:47,100 --> 00:33:49,621 Holy Christ, there's nothing left. 370 00:33:55,540 --> 00:33:59,426 Your body may have gone, but you're still here. 371 00:34:05,700 --> 00:34:10,859 That's not even my brain. We had to repair the damaged areas. 372 00:34:10,859 --> 00:34:16,827 But we didn't interfere with your emotion or your intellect. Do you understand me, Alex? 373 00:34:17,340 --> 00:34:20,305 You're in control. 374 00:34:20,900 --> 00:34:23,546 - I am in control? - Yes. 375 00:34:26,100 --> 00:34:27,586 Okay. 376 00:34:30,540 --> 00:34:33,107 If I am in control, 377 00:34:34,260 --> 00:34:36,224 then I want to die. 378 00:34:37,500 --> 00:34:42,991 Just unplug whatever it is keeping me alive and end this nightmare. 379 00:34:43,300 --> 00:34:44,999 Now, say I did that. 380 00:34:44,999 --> 00:34:50,142 Which as a doctor would almost be impossible for me, but say I did. 381 00:34:51,820 --> 00:34:54,261 What do I say to your wife? 382 00:34:54,660 --> 00:34:59,311 What does she say to your son? That it didn't work. That you tried. 383 00:35:00,140 --> 00:35:02,024 Something went wrong. 384 00:35:02,700 --> 00:35:05,904 You did everything you could, but, 385 00:35:08,500 --> 00:35:15,622 I died. So after all they have been through, all the pain, all their hope restored, 386 00:35:15,622 --> 00:35:17,948 we would just rip that away? 387 00:35:19,300 --> 00:35:21,202 Your wife loves you, Alex. 388 00:35:21,202 --> 00:35:23,659 She signed the consent forms herself. 389 00:35:23,659 --> 00:35:27,182 Otherwise, you couldn't have undergone the procedure. 390 00:35:37,140 --> 00:35:41,982 She loves you and she gave you a second chance. 391 00:35:44,020 --> 00:35:46,791 I need you to take it. 392 00:35:50,980 --> 00:35:53,751 I don't want to see myself like this again. 393 00:35:55,140 --> 00:35:58,702 Ever. And the same goes for my family. 394 00:36:06,180 --> 00:36:08,189 Just put me back in. 395 00:36:12,540 --> 00:36:13,821 Zoom in. 396 00:36:16,020 --> 00:36:17,381 Stop. 397 00:36:20,100 --> 00:36:21,506 Zoom in. 398 00:36:23,620 --> 00:36:25,185 Stop. 399 00:36:30,100 --> 00:36:31,984 Accept the connection. 400 00:36:37,140 --> 00:36:42,067 It's so good to finally see you. I was going to say the same thing. 401 00:36:43,020 --> 00:36:44,665 I am sorry. 402 00:36:45,420 --> 00:36:50,501 I know how I must look to you. I think you look beautiful. 403 00:36:54,180 --> 00:37:00,909 Are they treating you okay, baby? So far. Dr. Norton, he seems like a nice guy. 404 00:37:02,140 --> 00:37:04,422 Does David know you're calling? 405 00:37:07,660 --> 00:37:09,464 He misses you. 406 00:37:10,020 --> 00:37:12,348 - I can go get him. - No. 407 00:37:13,460 --> 00:37:15,867 I don't want him to see me like this. 408 00:37:17,860 --> 00:37:19,141 Not yet. 409 00:37:19,141 --> 00:37:20,501 Sure. 410 00:37:26,180 --> 00:37:28,906 We're going to get through this, baby. 411 00:37:31,380 --> 00:37:33,981 We're going to make it like it was. 412 00:37:38,340 --> 00:37:42,547 When are you coming home? Well, they have still got some tests. 413 00:37:43,420 --> 00:37:45,748 But they're saying it's going really well. 414 00:37:47,460 --> 00:37:49,150 The minute they let me. 415 00:37:51,380 --> 00:37:53,105 I got to go. 416 00:37:54,060 --> 00:37:57,350 I love you. End the connection. 417 00:38:11,500 --> 00:38:15,546 Okay, blood cleansing initiated. 418 00:38:17,140 --> 00:38:20,947 Viral and bacterial screening activated. 419 00:38:22,980 --> 00:38:26,579 Releasing proteins, fats, 420 00:38:26,579 --> 00:38:29,590 minerals and carbs. 421 00:38:31,580 --> 00:38:36,786 Energy inflow is at 1320 kilocalories. 422 00:38:38,180 --> 00:38:45,624 Now starting anti-inflammatory corticoids, hormones and antibiotic protocols. 423 00:38:45,980 --> 00:38:48,262 Standard daily intake. 424 00:38:50,500 --> 00:38:52,828 Release antidepressants. 425 00:38:53,780 --> 00:38:56,301 Let's give him a nice dream. 426 00:39:07,260 --> 00:39:11,699 All right, here's what you're dealing with. Modified M2 battle rifle. 427 00:39:11,699 --> 00:39:16,229 .50 caliber Beowulf ammunition at 30 round clips. Three-shot bursts or full auto. 428 00:39:17,340 --> 00:39:18,587 Heavy-duty. 429 00:39:19,700 --> 00:39:23,019 TSR 66. Cartridge-driven taser pistol. 430 00:39:23,019 --> 00:39:29,111 Each projectile releases up to 200,000 volts. It can stun, it can kill and it's nasty shit. 431 00:39:29,111 --> 00:39:31,899 Your armor, state-of-the-art, but not invulnerable. 432 00:39:31,899 --> 00:39:34,619 .50 caliber or larger can penetrate and kill. 433 00:39:34,619 --> 00:39:38,506 Multiple hits, and guess who ends up in the recycling bin? 434 00:39:40,660 --> 00:39:42,749 If you sense you need a weapon or are threatened 435 00:39:44,540 --> 00:39:47,819 the visor goes down and the system makes the weapons available. 436 00:39:47,819 --> 00:39:50,779 But you got to remember, it's not the weapons that count. 437 00:39:50,779 --> 00:39:54,341 It's who's handling them. Or, in your case, what. 438 00:39:54,341 --> 00:39:57,179 - You think you can do this? - Oh, just stick to your job. 439 00:39:57,179 --> 00:40:00,179 Just stick to my job? Combat robots are my job, Doc. 440 00:40:00,179 --> 00:40:04,419 Rio, Congo, you name it, I was there. Our machines run perfectly. 441 00:40:04,419 --> 00:40:08,822 You ask me, sticking organics into the system is a huge step backwards. 442 00:40:09,100 --> 00:40:11,179 I don't care how well you designed this thing. 443 00:40:11,179 --> 00:40:15,230 Without my sign-off, it better start learning Chinese, because it ain't never going home. 444 00:40:22,580 --> 00:40:24,669 It's nice to meet you, too. 445 00:40:25,860 --> 00:40:27,664 Let's do this, 446 00:40:27,664 --> 00:40:29,266 Tin Man. 447 00:40:35,420 --> 00:40:42,704 Quality control, EM-208 versus Tin Man. Rendering scenario one now. 448 00:40:43,340 --> 00:40:46,621 Hey, Doc, hope you don't mind. I like a little music while I am working. 449 00:40:47,580 --> 00:40:50,379 # When a man's an empty kettle # 450 00:40:50,379 --> 00:40:55,541 All right. All right, let's let the games begin. Let's rock 'n' roll. 451 00:40:56,860 --> 00:40:59,699 Commence scenario. # Just because I am presuming # 452 00:40:59,699 --> 00:41:01,659 # That I could be kind of human # 453 00:41:01,659 --> 00:41:05,269 # If I only had a heart # 454 00:41:06,180 --> 00:41:11,299 # I'd be tender, I'd be gentle # # And awful sentimental # 455 00:41:11,299 --> 00:41:13,946 # Regarding love and art # 456 00:41:15,140 --> 00:41:17,659 # I'd be friends with the sparrows # 457 00:41:17,659 --> 00:41:19,899 # And the boy who shoots the arrows # 458 00:41:19,899 --> 00:41:22,990 # If I only had a heart # 459 00:41:24,700 --> 00:41:28,586 # Picture me a balcony # 460 00:41:29,420 --> 00:41:34,419 # Above a voice sings low... # Lagging on the corners. 461 00:41:34,419 --> 00:41:38,109 No, there, d'you see that? What my robot did, that's how you do it. 462 00:41:40,220 --> 00:41:41,626 New product's afraid. 463 00:41:42,300 --> 00:41:45,868 2.3 seconds behind. Great. 464 00:41:47,220 --> 00:41:49,867 Don't shoot. He has a gun. Drop your gun. 465 00:41:52,100 --> 00:41:53,301 Drop your gun. 466 00:41:54,060 --> 00:41:55,739 Drop the weapon. Let the kid go. 467 00:41:55,739 --> 00:42:00,790 Oh, well, it's worried that the kid's going to get hurt. Let the kid go. Too bad. 468 00:42:02,140 --> 00:42:06,259 Well, there you have it. 5.6 seconds behind. Scenario failure. 469 00:42:06,259 --> 00:42:08,349 I wouldn't buy that for a dollar. 470 00:42:13,580 --> 00:42:16,226 - Let's do it again. - Your funeral. 471 00:42:19,820 --> 00:42:21,059 Detective Alex Murphy. 472 00:42:21,059 --> 00:42:24,579 Search results. "Detective Murphy making a speedy recovery." 473 00:42:24,579 --> 00:42:26,859 "Alex Murphy. Man or Machine?" 474 00:42:26,859 --> 00:42:30,428 "Thrust into the spotlight, Clara Murphy won't talk. " 475 00:42:31,260 --> 00:42:34,099 Antoine Vallon. Search results. 476 00:42:34,099 --> 00:42:38,339 "DPD says Antoine Vallon no longer suspect due to lack of evidence." 477 00:42:41,780 --> 00:42:43,819 Detroit Free Press. 478 00:42:43,819 --> 00:42:48,499 Unfortunately, Murphy's investigation into Antoine Vallon wasn't authorized in the first place. 479 00:42:48,499 --> 00:42:52,299 Look, Detective Murphy was simply overzealous, okay? 480 00:42:52,299 --> 00:42:55,499 We have absolutely no evidence linking Vallon to the attempt on his life. 481 00:42:55,499 --> 00:42:57,899 All I am going to say is my partner's a great cop. 482 00:42:57,899 --> 00:43:01,582 And I won't rest until the men who tried to kill him are brought to justice. 483 00:43:05,260 --> 00:43:07,820 What's wrong with him? No, nothing, nothing. 484 00:43:08,620 --> 00:43:12,222 Watch the procedural bars on the 208. 485 00:43:12,900 --> 00:43:17,000 The machine assesses the threat and acts. All right. 486 00:43:17,000 --> 00:43:18,631 That's it. 487 00:43:18,900 --> 00:43:21,501 It's two steps. Now watch Alex. 488 00:43:22,340 --> 00:43:26,579 The software assesses the threat, just like the robot. Yeah. 489 00:43:26,579 --> 00:43:28,619 And it sends the information to the brain. 490 00:43:28,619 --> 00:43:31,400 Alex's brain receives the information and decides what to do with it 491 00:43:31,400 --> 00:43:36,059 based on his emotional cognitive abilities like any man would. Right. Right. 492 00:43:36,059 --> 00:43:39,579 Then the brain relates this to the Al module... 493 00:43:39,579 --> 00:43:43,739 ...and... Yeah, like, you know, a year later. And our computers finish the job. 494 00:43:43,739 --> 00:43:49,179 Raymond, you wanted a man inside a machine. And that's what you have got. 495 00:43:49,179 --> 00:43:54,059 But the human element will always be present. Fear, instinct, bias, compassion, 496 00:43:54,059 --> 00:43:57,019 they will always interfere with the system. Okay, but, Dennett, 497 00:43:57,019 --> 00:44:00,539 I have got to give the American people something they can root for. 498 00:44:00,539 --> 00:44:03,939 Something aspirational, right? They have to believe in this thing. 499 00:44:03,939 --> 00:44:07,259 "Pretty good"? That's not... I don't know how to sell "okay." 500 00:44:07,259 --> 00:44:10,659 We, you and I, have got a release date, and we have got to make it, okay? 501 00:44:10,659 --> 00:44:13,339 So I don't care how you do it. I am asking you, come on, can you help me? 502 00:44:13,339 --> 00:44:18,379 Just get him to do that. Get him to do that. That is a machine. 503 00:44:18,379 --> 00:44:22,599 I know, but it's a man inside a machine. No, that's a man inside a machine right there. 504 00:44:22,599 --> 00:44:25,499 And his life depends on it. And the future of Omnicorp depends on it 505 00:44:25,499 --> 00:44:28,419 so get your ass back to China and get it fixed. 506 00:44:28,419 --> 00:44:30,827 I don't care how you do it, just go do it. 507 00:44:46,100 --> 00:44:49,383 It tastes like peanut butter. 508 00:44:53,140 --> 00:44:55,502 I can't get it out of my mouth. 509 00:44:56,020 --> 00:44:59,346 And you don't like peanut butter? No. 510 00:44:59,900 --> 00:45:03,265 You like peanut butter, Kim? I love it. 511 00:45:04,780 --> 00:45:06,391 Okay. 512 00:45:07,220 --> 00:45:10,181 I am going to put you to sleep now, Alex. Okay. 513 00:45:11,220 --> 00:45:13,422 Now, put him under, Kim. 514 00:45:18,620 --> 00:45:20,549 What are you planning to do? 515 00:45:21,300 --> 00:45:28,311 Consciousness is nothing more than the processing of information. 516 00:45:29,620 --> 00:45:31,663 I am going to fix him. 517 00:45:32,860 --> 00:45:35,188 And he won't know the difference. 518 00:45:46,300 --> 00:45:51,627 Raymond? Yeah? We just ran focus groups at Ryan Correctional Facility. 519 00:45:52,300 --> 00:45:58,459 We call this Combat Mode. It really put the fear of God into the prisoners. 520 00:45:58,459 --> 00:46:01,704 Yeah, that's okay. And get a load of this. 521 00:46:02,260 --> 00:46:06,260 - What's that? - He transforms. Kids love it. 522 00:46:06,260 --> 00:46:08,899 Really? Focus group numbers through the roof. 523 00:46:08,899 --> 00:46:12,539 - Really? Oh, yeah. - Well, that's really embarrassing. 524 00:46:12,539 --> 00:46:14,659 What is this? You know what? 525 00:46:14,659 --> 00:46:18,987 People really don't know what they want until you show it to them most of the time. 526 00:46:19,620 --> 00:46:24,785 Make him more, uh, tactical. Make him look, uh... 527 00:46:26,780 --> 00:46:28,709 Let's go with black. 528 00:46:29,820 --> 00:46:31,226 Yeah. 529 00:47:06,180 --> 00:47:09,579 Alex. He looks like a billion dollars. 530 00:47:09,579 --> 00:47:11,748 2.6 billion. 531 00:47:12,020 --> 00:47:16,019 Raymond Sellars. I have looked forward to meeting you, Detective. 532 00:47:16,019 --> 00:47:18,179 I really appreciate everything you have done for me. 533 00:47:18,179 --> 00:47:22,907 Well, we funded this program to give men like you a second chance. 534 00:47:23,540 --> 00:47:27,140 You just do your best today. Shall we? Let's. 535 00:47:30,060 --> 00:47:32,699 - Mr. Sellars, we're ready for you. - Okay, great. 536 00:47:32,699 --> 00:47:35,905 Chief Technician Shuman. Morning, folks. 537 00:47:38,820 --> 00:47:41,019 Okay, so this is how it's going to be. 538 00:47:41,019 --> 00:47:43,707 We're going toe-to-toe. Last man standing wins. 539 00:47:44,020 --> 00:47:49,026 I hit you, you go back to the drawing board. You hit me, you get a ticket back home. 540 00:47:49,980 --> 00:47:52,819 My guys are going to be shooting .47 caliber rounds. 541 00:47:52,819 --> 00:47:55,139 Do a little damage, but they can't take you out. 542 00:47:55,139 --> 00:47:58,708 But make no mistake, Tin Man, my gun will. 543 00:48:13,900 --> 00:48:15,306 Alex, listen to me. 544 00:48:15,620 --> 00:48:19,505 The EM-208s will try to maneuver you so Mattox can get a clear shot. 545 00:48:20,020 --> 00:48:22,619 Do not let that happen. 546 00:48:22,619 --> 00:48:26,059 If Mattox hits you, everything but your life support will shut down. 547 00:48:26,059 --> 00:48:29,389 You will feel more pain than you have ever felt in your life. 548 00:48:29,389 --> 00:48:32,259 I don't know about that. I have been through a lot. 549 00:48:38,220 --> 00:48:39,626 All right. 550 00:48:40,260 --> 00:48:43,501 I say we go on three. Three. 551 00:49:05,300 --> 00:49:07,104 How's it going down there? 552 00:49:09,020 --> 00:49:12,224 Whatever you do, don't get shot in the face. 553 00:49:15,500 --> 00:49:16,701 Wow. 554 00:49:48,700 --> 00:49:51,710 Dr. Norton, how is he doing this? 555 00:49:52,300 --> 00:49:57,670 His software is faster. His hardware is stronger. He's a better machine. 556 00:50:00,100 --> 00:50:04,859 But you said humans hesitate. Only when they're making decisions. 557 00:50:04,859 --> 00:50:08,944 He's not making decisions? Yes and no. 558 00:50:08,944 --> 00:50:14,348 In his everyday life, man rules over the machine. Alex makes his own decisions. 559 00:50:14,348 --> 00:50:19,819 Now, when he engages in battle, the visor comes down and the software takes over. 560 00:50:19,819 --> 00:50:25,428 Then the machine does everything. Alex is a passenger, just along for the ride. 561 00:50:28,740 --> 00:50:31,831 But if the machine is in control, then how is Murphy accountable? 562 00:50:31,831 --> 00:50:34,379 Who's pulling the trigger? Well, when the machine fights, 563 00:50:34,379 --> 00:50:36,979 the system releases signals into Alex's brain 564 00:50:36,979 --> 00:50:39,659 making him think he's doing what our computers are actually doing. 565 00:50:39,659 --> 00:50:42,579 I mean, Alex believes right now he is in control. 566 00:50:42,579 --> 00:50:46,227 But he's not. It's the illusion of free will. 567 00:50:55,740 --> 00:50:57,021 Crap. 568 00:51:19,180 --> 00:51:22,179 So you have circumvented the law by creating a machine that thinks it's a man. 569 00:51:22,179 --> 00:51:25,349 But that's illegal. No. No, no, no. 570 00:51:26,260 --> 00:51:28,819 It's a machine that thinks it's Alex Murphy. 571 00:51:28,819 --> 00:51:30,306 And in my book... 572 00:51:30,620 --> 00:51:32,265 ...that's legal. 573 00:51:34,020 --> 00:51:35,381 Well done. 574 00:51:36,740 --> 00:51:38,465 Well done. 575 00:51:41,620 --> 00:51:46,303 Hey, Doctor, what happens if I tase an exoskeleton with a little asshole inside? 576 00:51:47,180 --> 00:51:52,185 I, uh, I think we're all curious to find out. Go ahead. 577 00:52:29,060 --> 00:52:31,581 If I had a pulse, it'd be racing. 578 00:52:32,060 --> 00:52:34,422 She's been waiting four months. 579 00:52:34,422 --> 00:52:36,743 I am sure hers is, too. 580 00:52:38,980 --> 00:52:40,944 You're going to do fine. 581 00:52:50,380 --> 00:52:52,548 I love your sign, D. 582 00:52:55,700 --> 00:52:57,026 Hey. 583 00:53:01,220 --> 00:53:02,979 There's nothing to be nervous about. 584 00:53:07,660 --> 00:53:09,021 Thank you, Dennett. 585 00:53:09,700 --> 00:53:11,550 It's been a privilege. 586 00:54:46,140 --> 00:54:47,387 Hi, Dad. 587 00:54:50,140 --> 00:54:52,069 You know I missed you, buddy. 588 00:54:52,860 --> 00:54:54,391 Me, too. 589 00:55:01,380 --> 00:55:03,025 Want to feel it? 590 00:55:06,700 --> 00:55:08,186 What is it? 591 00:55:09,380 --> 00:55:11,070 It's okay, sweetie. 592 00:55:22,340 --> 00:55:25,350 I saved all the Red Wings games on my computer. 593 00:55:26,180 --> 00:55:27,745 You did? 594 00:55:30,540 --> 00:55:35,107 How'd they do? I don't know. I have been waiting to watch them with you. 595 00:55:36,300 --> 00:55:38,343 You know I'd love to, kiddo. 596 00:55:38,780 --> 00:55:40,784 But I can't tonight. 597 00:55:41,220 --> 00:55:43,787 You know, because Daddy's suit needs some... 598 00:55:44,740 --> 00:55:46,749 Some special handling. 599 00:55:48,140 --> 00:55:49,785 Do you understand? 600 00:56:20,680 --> 00:56:24,019 Thanks for coming, Jack. I heard you went home already. 601 00:56:24,019 --> 00:56:29,666 I know Clara must be thrilled to have you back. I saw Clara and David. 602 00:56:32,260 --> 00:56:34,667 That ain't my home right now. 603 00:56:35,780 --> 00:56:39,944 It's in a damn lab across the hall. I am sorry, Alex. 604 00:56:39,944 --> 00:56:44,059 Starting tomorrow, I am going to take down Vallon and his whole damn crew. 605 00:56:44,059 --> 00:56:46,149 I was waiting to hear you say that. 606 00:56:50,140 --> 00:56:52,299 Least I know you're the right color now. 607 00:57:25,020 --> 00:57:27,379 Pat, the cooler temperatures here today 608 00:57:27,379 --> 00:57:29,619 certainly have not stopped people from showing up. 609 00:57:29,619 --> 00:57:32,179 We're expecting people from every corner of the city 610 00:57:32,179 --> 00:57:36,819 here in Detroit to come out and show their support for Detective Alex Murphy. 611 00:57:36,819 --> 00:57:40,547 You know, a lot of questions on people's minds today is what will he look like. 612 00:57:40,547 --> 00:57:45,905 Is he a changed man? Rumor has it he is in the building preparing to come out... 613 00:57:46,500 --> 00:57:52,025 Alex, we're going to upload the entire DPD database into your brain. 614 00:57:52,540 --> 00:57:56,859 That means you will have instantaneous access to criminal records 615 00:57:56,859 --> 00:58:02,421 plus an archive of CCTV footage from 2011 to the present. All right. 616 00:58:03,180 --> 00:58:04,541 Hit me. 617 00:58:04,980 --> 00:58:07,421 Okay. Kim, it's all yours. 618 00:58:08,900 --> 00:58:14,299 Archive footage uploading successfully. Your system draws connections automatically. 619 00:58:14,299 --> 00:58:16,219 It will link perpetrators to their crimes 620 00:58:16,219 --> 00:58:19,788 and give you their exact locations whenever available. 621 00:58:20,180 --> 00:58:23,589 I got evidence to make 138... No, no. 622 00:58:23,589 --> 00:58:26,102 166 arrests. 623 00:58:26,660 --> 00:58:28,828 His emotions are stable. 624 00:58:30,220 --> 00:58:32,024 This is incredible. 625 00:58:32,024 --> 00:58:35,059 You will notice his family is here in the building as well. 626 00:58:35,059 --> 00:58:39,499 The mayor is standing onstage behind me. Also, Raymond Sellars from Omnicorp. 627 00:58:39,499 --> 00:58:43,944 They seem like great friends obviously echoing the partnership that they have brought together. 628 00:58:45,020 --> 00:58:49,659 How much longer will this take? Well, the feed from the database is almost done, so. 629 00:58:49,659 --> 00:58:54,939 We're approaching present day. 634 pending arrests. 630 00:58:54,939 --> 00:58:57,541 We're going to need a bigger prison. 631 00:58:59,780 --> 00:59:02,939 He's on top of her. Dr. Norton, he's getting too emotional. 632 00:59:02,939 --> 00:59:06,982 - I got to do something. - Alex. Alex, calm down. 633 00:59:07,260 --> 00:59:08,905 Take a breath. 634 00:59:08,905 --> 00:59:10,585 Relax. 635 00:59:10,585 --> 00:59:13,899 Kim, what are the readings? I haven't seen him at levels like this. 636 00:59:13,899 --> 00:59:17,701 - He's going to shoot them. - Alex. Alex, Alex, relax. 637 00:59:18,460 --> 00:59:19,661 Relax. 638 00:59:20,460 --> 00:59:21,661 Alex? 639 00:59:22,140 --> 00:59:27,219 What is this? This just a computer glitch? No. That's his own crime scene. Alex. 640 00:59:27,219 --> 00:59:29,661 He's spiking all over the place. Alex. 641 00:59:30,140 --> 00:59:33,341 Alex? The system is crashing, Doctor. Alex, can you hear me? 642 00:59:33,700 --> 00:59:37,139 Alex. Alex. I am not sure he can handle this. I got to do something. 643 00:59:37,139 --> 00:59:41,185 He's emotionally overloaded. Unlock me. Alex. Stop. 644 00:59:41,460 --> 00:59:45,349 Stop. He's having a seizure. Kim, shut him down. Alex. 645 00:59:45,349 --> 00:59:47,819 Get me a live feed. I can't do it. Dr. Norton's with the patient. 646 00:59:47,819 --> 00:59:50,259 Do it now. Jesus Christ. 647 00:59:50,259 --> 00:59:53,319 - Dr. Norton. Dr. Norton. What? - The press is waiting. 648 00:59:53,319 --> 00:59:55,899 We have to get him up there now. What do you want me to do? 649 00:59:55,899 --> 00:59:58,859 I don't know. Fix him. Do what you have to do. 650 00:59:58,859 --> 01:00:02,428 Your reputation is on the line every bit as much as ours. 651 01:00:02,428 --> 01:00:05,391 We're running out of time. 652 01:00:06,180 --> 01:00:07,461 Okay. 653 01:00:08,660 --> 01:00:10,305 Everybody out. 654 01:00:11,660 --> 01:00:14,339 Out. Mayor Durant is about to take to the stage 655 01:00:14,339 --> 01:00:18,019 and introduce Detroit's newest weapon in the war on crime. 656 01:00:18,019 --> 01:00:21,463 I am actually getting word that he's ready to go right now. 657 01:00:25,820 --> 01:00:28,139 Heart rate rising. He might start spiking, Doctor. 658 01:00:28,139 --> 01:00:30,859 Set modules to absorb dopamine and noradrenalin. 659 01:00:30,859 --> 01:00:33,939 But you will be taking away his emotions. Drop the levels until I tell you to stop. 660 01:00:33,939 --> 01:00:37,870 Doctor, you will be taking away his ability to feel anything. Now, please. 661 01:00:43,020 --> 01:00:45,746 Pull the footage. Put it on a loop. 662 01:00:47,860 --> 01:00:50,741 Dopamine level's at 20%. More. 663 01:00:53,140 --> 01:00:55,706 Dopamine level's at 10%. More. 664 01:00:56,540 --> 01:01:00,589 Dopamine level's at 5%. Lower. You're flattening him out. Lower. 665 01:01:03,060 --> 01:01:05,262 - 2%. - Hold it there. 666 01:01:12,140 --> 01:01:13,626 Alex? 667 01:01:14,740 --> 01:01:16,942 Alex, how do you feel? 668 01:01:20,740 --> 01:01:23,022 I feel fine, Dr. Norton. 669 01:01:24,540 --> 01:01:29,109 Well, today I am not here to talk about crime prevention. 670 01:01:29,420 --> 01:01:34,540 I am here to give you the cure. That's right. 671 01:01:41,580 --> 01:01:42,941 Hi, Dad. 672 01:01:45,100 --> 01:01:46,381 Dad? 673 01:01:52,220 --> 01:01:59,019 Ladies and gentlemen, the revolution begins right now with Detective Alex Murphy. 674 01:02:16,020 --> 01:02:17,221 Detective. 675 01:02:31,980 --> 01:02:34,501 - What's he doing? - He looks like a zombie. 676 01:02:34,980 --> 01:02:37,501 I think he's accessing criminal data. 677 01:02:44,340 --> 01:02:46,144 Thomas King. You are under arrest. 678 01:03:04,020 --> 01:03:11,547 Until today, Thomas King was a convicted felon wanted for rape, arson, and murder. 679 01:03:11,547 --> 01:03:15,751 This man has torn apart American families. 680 01:03:15,751 --> 01:03:19,428 On the loose for six years. 681 01:03:20,460 --> 01:03:25,746 And where was this criminal mastermind hiding? 682 01:03:28,700 --> 01:03:33,819 Right in front of the police headquarters. 683 01:03:33,819 --> 01:03:38,539 Here he is, just steps away from two of Detroit's finest. 684 01:03:38,539 --> 01:03:45,744 These two officers are completely unaware of the monster in their midst. 685 01:03:47,860 --> 01:03:54,599 And then, in 60 seconds..... I repeat, just 60 seconds. You have the right to remain silent. 686 01:03:54,599 --> 01:03:58,159 Anything you say can and will be used against you in a court of law. Detective Murphy brings him down. 687 01:03:58,159 --> 01:04:02,351 You have the right to an attorney. If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 688 01:04:02,980 --> 01:04:08,311 This, my friends, is the future of American justice. 689 01:04:08,740 --> 01:04:15,429 How many like Thomas King will pay for their crimes now that RoboCop is here? 690 01:04:16,060 --> 01:04:21,943 Yes, let's not shy away from what this means, people. 691 01:04:22,260 --> 01:04:26,339 Men weren't up to the task. 692 01:04:26,339 --> 01:04:28,030 But Alex Murphy, 693 01:04:28,030 --> 01:04:30,219 a robot cop, 694 01:04:30,219 --> 01:04:31,467 was. 695 01:04:32,540 --> 01:04:35,579 We can't take him off the street. This is what I am saying. He's a hit. 696 01:04:35,579 --> 01:04:39,699 A big, fat, stinking hit. Yeah, until he breaks down in front of everyone. 697 01:04:39,699 --> 01:04:43,059 Hey, we all knew there would be issues. It's inevitable. 698 01:04:43,059 --> 01:04:45,739 Dennett, you're my guy. I just need you to get a handle on this. 699 01:04:45,739 --> 01:04:49,539 I know, but I need more time. Scientifically, we're in uncharted water. 700 01:04:49,539 --> 01:04:51,779 We need to take him back to the lab and do more tests. 701 01:04:51,779 --> 01:04:55,299 I mean, it was like something was interfering with our system. 702 01:04:55,299 --> 01:04:59,779 Something beyond chemistry or physics. Like what? His soul? 703 01:04:59,779 --> 01:05:02,379 Hey, look, this train has already left the station. 704 01:05:02,379 --> 01:05:07,419 I can't exactly go out to the world and say, "Sorry, I released a defective product." 705 01:05:07,419 --> 01:05:12,139 So, no matter what we do, we just need to keep him on the streets. What about the interviews? 706 01:05:12,139 --> 01:05:16,271 Cancel them. Cancel all of them. Everything. 707 01:05:16,780 --> 01:05:18,664 In fact, Dennett. 708 01:05:19,140 --> 01:05:24,030 Let's.... Let's keep the wife at a distance for now, as well. 709 01:05:24,980 --> 01:05:26,620 I'd like to see him. 710 01:05:27,100 --> 01:05:30,663 Can you arrange that? Look, I won't lie to you. 711 01:05:30,980 --> 01:05:34,579 Alex was so nervous, we had to sedate him. 712 01:05:34,579 --> 01:05:37,339 I looked in his eyes and I couldn't see my husband. 713 01:05:37,339 --> 01:05:41,511 And then he just shoots a man in front of our son. That's not sedation. 714 01:05:42,460 --> 01:05:45,823 He's responding to drugs differently now. 715 01:05:47,620 --> 01:05:50,187 We both knew from day one, 716 01:05:50,620 --> 01:05:53,346 there would be complications. 717 01:05:57,420 --> 01:05:59,668 Just give me a little more time. 718 01:06:00,420 --> 01:06:02,224 I promise, 719 01:06:03,140 --> 01:06:05,342 you will have your husband back. 720 01:06:07,380 --> 01:06:11,339 This goes for every squad in every department. 721 01:06:11,339 --> 01:06:17,659 Detective Murphy will have full access to all investigations. Robberies, narcotics, homicides. 722 01:06:17,659 --> 01:06:21,939 If he requests to take over a case, the case will be handed to him. 723 01:06:21,939 --> 01:06:25,059 No arguments, no complaints. This is bullshit. 724 01:06:25,059 --> 01:06:29,060 I said no complaints. And I mean it. Now... 725 01:06:29,660 --> 01:06:32,699 Good morning, Chief Dean. Good morning, officers. 726 01:06:32,699 --> 01:06:36,063 I have selected 13 targets for today, all wanted for murder. 727 01:06:36,063 --> 01:06:39,539 John Biggs is target number one. I will be taking over this case. 728 01:06:39,539 --> 01:06:44,139 Ambulances, detention vehicles, and coroners should be ready to move in on my request. 729 01:06:44,139 --> 01:06:46,388 I wish you all a very good day. 730 01:06:53,540 --> 01:06:54,946 Murphy. 731 01:06:55,420 --> 01:06:57,031 You okay, man? 732 01:06:58,700 --> 01:07:00,584 I am fine, Sergeant. 733 01:07:00,900 --> 01:07:02,859 Can't wait to get back to work. 734 01:07:02,859 --> 01:07:06,624 Lake and Daniels are in there shitting their pants... Excuse me, I have casework. 735 01:07:58,100 --> 01:08:01,099 Don't shoot. Don't shoot. Don't shoot. Don't shoot. 736 01:08:07,300 --> 01:08:10,899 Walter Karrel, look at me. You have two options. 737 01:08:10,899 --> 01:08:12,101 Option one. 738 01:08:12,940 --> 01:08:18,319 I shoot you with 50,000 volts which may cause respiratory failure, organ malfunction, 739 01:08:18,319 --> 01:08:22,779 internal burns, and loss of bowel and bladder control. And then I arrest you. 740 01:08:22,779 --> 01:08:26,819 Option two. You tell me where John Biggs' drug lab is located. 741 01:08:26,819 --> 01:08:29,102 And then I arrest you. 742 01:08:29,660 --> 01:08:32,181 You have two seconds to decide. 743 01:09:40,740 --> 01:09:44,579 Totally justifiable. We are going to make a lot of money. 744 01:09:44,579 --> 01:09:48,419 Nothing. No fear. No increase in heart rate. 745 01:09:48,419 --> 01:09:51,942 No traces of anger whatsoever. 746 01:09:51,942 --> 01:09:54,541 Congratulations, Doctor. 747 01:09:54,541 --> 01:09:56,225 You did it. 748 01:09:57,260 --> 01:09:58,950 Yes, I did. 749 01:10:07,100 --> 01:10:11,539 I told you, sir. Norton clearly never had control of the product. 750 01:10:11,539 --> 01:10:14,664 I agree. And that's why I called you here. 751 01:10:14,664 --> 01:10:18,779 I just want a second pair of eyes on this thing, that's all. Okay. 752 01:10:18,779 --> 01:10:23,019 I will need a feed from the Tin Man's head plus full surveillance of the lab, and... 753 01:10:23,019 --> 01:10:25,619 You're going to have full access to everything. 754 01:10:25,619 --> 01:10:29,469 If anything comes up, I am going to be in Washington. 755 01:10:33,300 --> 01:10:37,420 He brought peace to this country's most violent city. 756 01:10:37,420 --> 01:10:41,824 He showed us all that Detroit and America can have a brighter future. 757 01:10:42,260 --> 01:10:45,828 A future of economic growth, freedom, and happiness. 758 01:10:45,828 --> 01:10:53,819 On tonight's show, a visionary and true patriot. The CEO of Omnicorp, Raymond Sellars. 759 01:10:56,140 --> 01:10:58,419 - Hello, Pat. - Raymond. Thanks for having me. 760 01:10:58,419 --> 01:11:02,059 You must be doing a victory lap about now. Well. 761 01:11:02,059 --> 01:11:06,099 Two weeks ago, Omni's stock went through the roof. 762 01:11:06,099 --> 01:11:10,619 And the Senate has finally agreed to vote on the repeal of the Dreyfus Act. 763 01:11:10,619 --> 01:11:14,179 Well, look, I mean, the tide is definitely turning. I... 764 01:11:14,179 --> 01:11:17,099 I just feel certain that soon we will be keeping all Americans safe. 765 01:11:17,099 --> 01:11:18,301 I certainly hope so. 766 01:11:18,301 --> 01:11:22,701 But, I think our next guest will have a different point of view. Mmm-hmm. 767 01:11:22,701 --> 01:11:24,186 Hubert Dreyfus. 768 01:11:24,500 --> 01:11:28,299 Senator, thank you for joining us. Hello, Pat. Mr. Sellars. 769 01:11:28,299 --> 01:11:30,779 Senator, do you know what this is? 770 01:11:30,779 --> 01:11:35,179 The American public is divided on the Dreyfus Act. 771 01:11:35,179 --> 01:11:40,511 Our polls at Novakelement.com are tight at 50-50. 772 01:11:40,511 --> 01:11:47,939 There is no doubt Omnicorp created a sensation but this bill is not about Alex Murphy. 773 01:11:47,939 --> 01:11:52,859 It's about whether America's willing to give robots the authority over human lives. No. No. 774 01:11:52,859 --> 01:11:58,019 Look, look, look. This sea change we're witnessing, and it is a sea change, 775 01:11:58,019 --> 01:12:03,219 shows that Americans don't really care if our law enforcement systems are manned or unmanned. 776 01:12:03,219 --> 01:12:07,659 What they care about is efficiency and they care about safety. You're clouding the issue. 777 01:12:07,659 --> 01:12:11,899 This is clearly an attempt to sway public opinion with a marketing stunt. No. 778 01:12:11,899 --> 01:12:16,939 What's clear is that with just one system in place, we have cut crime by 80%. 779 01:12:16,939 --> 01:12:21,467 Just imagine if we put, I don't know, let's say 100 systems in place. 780 01:12:21,467 --> 01:12:25,179 And then, I want you to ask yourself, why are you holding us back? 781 01:12:25,179 --> 01:12:28,740 Is that your plan? Thank you, Senator. And thank you, Raymond. Thank you, Pat. 782 01:12:28,740 --> 01:12:31,785 Well, there you have it. 783 01:12:32,260 --> 01:12:36,428 Who could argue with that? Which begs the question. 784 01:12:37,020 --> 01:12:41,669 Has the US Senate become pro-crime? 785 01:12:51,140 --> 01:12:54,310 Yeah, hi. No, no, 5000. 786 01:12:54,620 --> 01:12:56,151 Call me tomorrow. 787 01:12:57,340 --> 01:13:00,828 Hey, guys. Vallon's waiting for you inside. 788 01:13:02,100 --> 01:13:05,225 What, you too busy to walk us in? I am out here making money. Yeah. 789 01:13:05,225 --> 01:13:08,225 Where are my trip wires? I got to do this myself? 790 01:13:08,460 --> 01:13:10,939 - What took you so long? - What the hell is all this shit? 791 01:13:10,939 --> 01:13:13,990 I can't move any product with this thing on the streets. 792 01:13:14,500 --> 01:13:18,299 What are you doing to protect me? Relax. The guy's a walking zombie. 793 01:13:18,299 --> 01:13:19,939 And tell me your phones are off. 794 01:13:19,939 --> 01:13:22,299 He's not going after you. We covered our tracks. 795 01:13:22,299 --> 01:13:26,549 He can't manufacture evidence out of thin air. If he does, I am ready for him. 796 01:13:35,060 --> 01:13:36,341 Well? 797 01:13:39,980 --> 01:13:42,861 I have been getting calls. From whom? 798 01:13:43,300 --> 01:13:48,701 Well, Clara. You need to let her see her husband. She has rights. 799 01:13:49,220 --> 01:13:52,230 That's not your decision. That's Legal's call. 800 01:13:52,230 --> 01:13:56,869 Yeah, but it's only a question of time before she turns up on television. 801 01:13:56,869 --> 01:13:58,705 Well, she can try. 802 01:13:59,180 --> 01:14:02,270 I will issue a gag order before I let her see her husband. 803 01:14:03,500 --> 01:14:05,065 I'd hop to it. 804 01:14:05,360 --> 01:14:08,711 Alex. Alex. Alex. 805 01:14:10,660 --> 01:14:15,009 Alex. You need to come home. Clara, please stand aside. 806 01:14:15,009 --> 01:14:18,819 You need to speak to your son. Right now, I see three crimes in progress. 807 01:14:18,819 --> 01:14:20,431 Alex, listen to me. 808 01:14:21,700 --> 01:14:22,901 I know you're in there. 809 01:14:25,140 --> 01:14:27,581 David won't show his face at school. 810 01:14:28,300 --> 01:14:30,025 He's having nightmares. 811 01:14:31,660 --> 01:14:34,591 He's falling apart. I am falling apart. 812 01:14:35,660 --> 01:14:37,066 Please. 813 01:14:38,700 --> 01:14:40,948 I can't do this on my own. 814 01:14:41,260 --> 01:14:44,589 He's been scared ever since that night. 815 01:14:53,860 --> 01:14:55,540 What do you think she's going to do? 816 01:14:56,180 --> 01:14:57,950 What's he going to do? 817 01:15:18,580 --> 01:15:22,308 Are you okay? David? David. 818 01:15:22,900 --> 01:15:25,467 Stand back. Come on, stand back. 819 01:15:45,740 --> 01:15:47,939 He's supposed to be watching this. 820 01:15:47,939 --> 01:15:53,800 Instead, he's accessing images of Clara and David arriving at school. Over and over again. 821 01:15:53,800 --> 01:15:58,864 Are you okay? Somehow, he's overriding the system's priorities. 822 01:16:09,180 --> 01:16:12,985 - Do you want me to shut him down? - No. Not yet. 823 01:16:14,300 --> 01:16:16,229 I want to see what happens. 824 01:16:35,940 --> 01:16:38,063 What's he doing at his house? 825 01:16:39,980 --> 01:16:43,586 Look, he's disobeying protocol. You have to shut him down. 826 01:16:43,586 --> 01:16:46,830 As far as I can tell, he's still doing his job. 827 01:17:46,260 --> 01:17:49,111 Adrian, give me an image of his brain. 828 01:17:50,700 --> 01:17:53,301 He's undoing what we did to him. 829 01:17:53,580 --> 01:17:59,066 His dopamine levels are coming back to normal. How is that even possible? 830 01:18:00,060 --> 01:18:02,581 I haven't the faintest idea. 831 01:18:02,581 --> 01:18:04,271 Alex. 832 01:18:30,580 --> 01:18:33,147 Alex, please return to the station. 833 01:18:33,980 --> 01:18:35,989 I want to run some tests. 834 01:18:36,320 --> 01:18:38,470 Well, this should be interesting. 835 01:18:55,300 --> 01:18:56,579 And your phone on the table. 836 01:18:56,579 --> 01:18:58,679 We're not cops, all right? We work for Antoine Vallon. 837 01:18:58,679 --> 01:19:01,387 - What? Whoa. - What'd you say? 838 01:19:01,980 --> 01:19:04,023 We work for Antoine Vallon. 839 01:19:32,660 --> 01:19:34,939 My hand, man. Where's Antoine Vallon? 840 01:19:34,939 --> 01:19:36,746 You broke my hand, man. 841 01:19:37,340 --> 01:19:39,429 I know you remember me, Jerry. 842 01:19:43,260 --> 01:19:45,459 Where's Vallon? Wait a minute. 843 01:19:45,459 --> 01:19:48,340 If I tell you where Vallon is, he will kill my wife and kid, man. 844 01:19:49,480 --> 01:19:53,299 Your wife left you in 2019 after filing charges for domestic abuse. 845 01:19:53,299 --> 01:19:55,389 And you don't have a kid. 846 01:19:55,660 --> 01:19:56,699 But I do. 847 01:19:58,220 --> 01:20:01,899 I am not asking again. Look, I swear, man. I don't know where Vallon is, okay? 848 01:20:01,899 --> 01:20:05,422 The only guy I talk to is his driver Marcus. That's it, man. That's it. 849 01:20:05,820 --> 01:20:07,909 Does he have a phone number? 850 01:20:24,060 --> 01:20:28,579 We have a problem. Alex is breaking protocol. What's he doing? 851 01:20:28,579 --> 01:20:33,865 He's off solving his own murder. Oh, that is genius. 852 01:20:33,865 --> 01:20:35,910 Why didn't I think of that? 853 01:20:42,740 --> 01:20:46,622 How long till he gets here? Five minutes. All right. 854 01:20:46,622 --> 01:20:50,106 Johnny, you stay on these monitors. What happened? 855 01:20:51,220 --> 01:20:54,105 Some idiot used an unencrypted phone. 856 01:20:55,260 --> 01:20:56,586 Shit. 857 01:21:04,620 --> 01:21:06,470 All right, everyone, listen up. 858 01:21:06,470 --> 01:21:11,144 He's coming. He leaves alive, you don't. 859 01:21:12,100 --> 01:21:13,984 How do we stop him? 860 01:21:15,140 --> 01:21:18,503 .50 caliber and above. Aim for the head. 861 01:21:30,300 --> 01:21:31,990 This one's set. 862 01:21:31,990 --> 01:21:34,951 Let's go. Go. All right, move. Let's go. 863 01:21:36,140 --> 01:21:38,149 Come on. Come on. 864 01:21:39,740 --> 01:21:40,941 Ready to go. 865 01:21:41,780 --> 01:21:43,345 They're all set. 866 01:23:11,100 --> 01:23:12,586 Finish it. 867 01:23:26,780 --> 01:23:28,266 You freak, die. 868 01:24:17,340 --> 01:24:18,826 Watch out. 869 01:24:18,826 --> 01:24:22,782 Need me to call a doctor? Come on, Jack. You're going to like this. 870 01:24:24,900 --> 01:24:27,519 What the hell you doing here? You all going to play good cop, bad cop? 871 01:24:27,519 --> 01:24:30,751 Nah, Daniels. Bad cop, RoboCop. 872 01:24:32,500 --> 01:24:35,819 I have recovered 26 guns from Vallon's warehouse. 873 01:24:35,819 --> 01:24:38,779 Thirteen serial numbers match weapons missing from Evidence. 874 01:24:38,779 --> 01:24:41,939 And I got your prints all over them. This is bullshit. 875 01:24:41,939 --> 01:24:45,979 I also have CCTV footage of you and Vallon the same day he tried to kill me. 876 01:24:45,979 --> 01:24:48,299 So put him on the payroll. Why we talking about this? 877 01:24:48,299 --> 01:24:51,779 It won't work. Now that his partner got hit, he's never going to let it go. 878 01:24:51,779 --> 01:24:54,979 What is that? Lewis' hospital. Murphy's dropping by this afternoon. 879 01:24:54,979 --> 01:24:58,019 I kill a cop, I am looking over my shoulder... 880 01:24:58,019 --> 01:25:00,541 You know what they do to cops in prison, man? 881 01:25:00,780 --> 01:25:03,586 Being locked up with the same dudes you put in there? 882 01:25:06,700 --> 01:25:08,629 How long you think before he gives you up? 883 01:25:12,180 --> 01:25:15,065 Don't shoot me. Okay? 884 01:25:15,860 --> 01:25:18,339 I swear to Christ. It was Dean. 885 01:25:18,339 --> 01:25:21,430 She helped pull those guns. Just don't shoot me. 886 01:25:23,180 --> 01:25:25,382 Thank you for your co-operation. 887 01:25:27,300 --> 01:25:29,070 You can cuff him now, Jack. 888 01:25:37,940 --> 01:25:40,029 Now I know why we couldn't get an arrest. 889 01:25:41,140 --> 01:25:45,224 Because Vallon was protected from up on high. Alex, I can explain. 890 01:25:45,700 --> 01:25:48,000 You tipped him off today. Come on, man. 891 01:25:48,000 --> 01:25:53,988 Don't do this. You tried to kill me twice. I trusted you. And you destroyed my family. 892 01:25:53,988 --> 01:25:55,301 Confess. 893 01:25:56,420 --> 01:25:59,421 Now, in front of everyone. Confess. 894 01:26:09,060 --> 01:26:12,539 What happened? Tin Man is down. Had to be done. 895 01:26:12,539 --> 01:26:15,019 Why? Product shot a corrupt cop. 896 01:26:15,019 --> 01:26:19,260 Two more seconds, the chief's brains would have been splattered across the 6:00 news. 897 01:26:19,540 --> 01:26:23,219 We got anything on her? Well, she's the Chief of the Detroit Police Department. 898 01:26:23,219 --> 01:26:25,263 What do you think? 899 01:26:28,900 --> 01:26:30,431 You know what? 900 01:26:31,620 --> 01:26:35,063 This might actually tip this thing right into the net. 901 01:26:41,300 --> 01:26:44,663 Alex, I don't know if you can hear me. 902 01:26:44,663 --> 01:26:50,819 But tonight, you uncovered a nest of vipers inside the Detroit Police Department. 903 01:26:50,819 --> 01:26:55,344 And in so doing, you shed light on an invaluable truth. 904 01:26:55,780 --> 01:27:01,550 Even the police, the men and women who swore to keep us safe... 905 01:27:02,100 --> 01:27:03,825 ...they can be bribed. 906 01:27:04,260 --> 01:27:07,304 They can be bought. 907 01:27:08,740 --> 01:27:13,070 Machines, however, are corruption free. 908 01:27:13,820 --> 01:27:19,662 Americans could be living in a country where law enforcement is not only efficient, 909 01:27:19,662 --> 01:27:21,505 but incorruptible. 910 01:27:22,620 --> 01:27:27,029 Thank you, Alex, for all you have done. And for all that you are. 911 01:27:27,300 --> 01:27:30,663 Detective Murphy is currently in critical condition. 912 01:27:31,140 --> 01:27:33,979 Our doctors are working ceaselessly 913 01:27:33,979 --> 01:27:36,819 but, at this time, it is unclear if he will survive. 914 01:27:37,020 --> 01:27:42,059 Ms. Kline, Ms. Kline, how do you think the attempt on Detective Alex Murphy's life 915 01:27:42,059 --> 01:27:44,459 will affect tomorrow's vote for the Dreyfus Act? 916 01:27:44,459 --> 01:27:48,702 At this time, Omnicorp's sole concern is the full recovery of Detective Murphy. 917 01:27:49,620 --> 01:27:54,506 How many times does Detective Murphy have to give his life for his country? 918 01:27:54,940 --> 01:27:59,899 I sincerely hope the Senate makes the right vote tomorrow 919 01:27:59,899 --> 01:28:04,662 so that Alex Murphy's sacrifices will not have been in vain. 920 01:28:09,180 --> 01:28:11,499 Senator Dreyfus is my friend. 921 01:28:11,499 --> 01:28:17,060 He has been my mentor and my strength in times of difficulty on this floor. 922 01:28:17,340 --> 01:28:20,539 But despite all that, I work for the state of Ohio, 923 01:28:20,539 --> 01:28:23,869 and the safety of its citizens is my top priority. 924 01:28:23,869 --> 01:28:27,741 So I vote yes. The Dreyfus Act must be repealed. 925 01:28:27,741 --> 01:28:33,219 That's us ahead, 39 to 10. I spoke to the Senate liaison and it looks like it's in the bag, 926 01:28:33,219 --> 01:28:36,379 but we still have to tread carefully with the politicians. 927 01:28:37,860 --> 01:28:40,219 We're here live at DPD headquarters 928 01:28:40,219 --> 01:28:44,339 where moments ago, Clara Murphy made a shocking statement. What the hell? 929 01:28:44,339 --> 01:28:49,580 Omnicorp has denied me and my son access to Alex for weeks. 930 01:28:50,060 --> 01:28:52,103 I demand to know why. 931 01:28:52,900 --> 01:28:58,106 This treatment is inhuman and somebody needs to be held accountable. 932 01:28:59,100 --> 01:29:02,539 Oh, we're fucked. No, we only need 12 votes. 933 01:29:02,539 --> 01:29:05,609 She shouldn't make much difference. Yeah, but what about after the vote? 934 01:29:05,609 --> 01:29:08,419 I mean, those two should not be allowed contact. 935 01:29:08,419 --> 01:29:13,779 If she starts putting ideas in his head... Bring her in. I will handle the explanation. 936 01:29:13,779 --> 01:29:17,781 And what about Alex? You know, unfortunately, we can't just keep him on ice. 937 01:29:18,260 --> 01:29:20,859 The shooting at the station spooked some of the politicians. 938 01:29:20,859 --> 01:29:23,539 They're our clients. We have to take care of them. 939 01:29:23,539 --> 01:29:27,059 They're fine when a machine is lowering the murder rate, but, 940 01:29:27,059 --> 01:29:30,419 when a man is investigating city politics, they get nervous. 941 01:29:30,419 --> 01:29:34,939 All right. First off, it's not a man, okay? It's property of Omnicorp. 942 01:29:34,939 --> 01:29:39,099 And politics are the least of your concern. I mean, this thing solved its own murder. 943 01:29:39,099 --> 01:29:41,579 How long till it realizes you haven't been on the level with it? 944 01:29:41,579 --> 01:29:45,779 If that happens, every journalist in this country is dying to speak to him. 945 01:29:45,779 --> 01:29:47,948 I mean, we created a hero. 946 01:29:48,300 --> 01:29:51,151 What happens when he opens his mouth? 947 01:29:54,460 --> 01:29:56,389 What's bigger than a hero? 948 01:30:07,860 --> 01:30:09,346 Dead hero. 949 01:30:13,460 --> 01:30:15,628 Get me Dr. Norton. 950 01:30:24,500 --> 01:30:25,826 What is this, Raymond? 951 01:30:26,740 --> 01:30:30,899 You have Mattox spying on me and now this bullshit about a "critical condition"? 952 01:30:30,899 --> 01:30:36,779 You know and I know Alex is fine. Calm down. Dennett. 953 01:30:36,779 --> 01:30:39,459 Your work is so good, I don't... Well, now, this is not about my work. 954 01:30:39,459 --> 01:30:43,868 You saw the woman on TV. This has to stop. 955 01:30:45,500 --> 01:30:46,986 You're right. 956 01:30:47,500 --> 01:30:49,659 But let me ask you something, Dennett. 957 01:30:49,659 --> 01:30:52,179 What kind of life have we really given Alex Murphy? 958 01:30:52,179 --> 01:30:55,819 He's never going to be a normal man, a father, a husband. 959 01:30:55,819 --> 01:31:00,501 By the time we put the other units on the street, he's just... Dennett. 960 01:31:02,180 --> 01:31:03,905 Let's face it. 961 01:31:04,540 --> 01:31:06,230 We failed him. 962 01:31:07,500 --> 01:31:09,499 We failed Alex Murphy. 963 01:31:09,499 --> 01:31:12,819 But I want you to think about the bigger picture because that's what we're talking about. 964 01:31:12,819 --> 01:31:15,659 The work you have done with him is going to be studied for decades. 965 01:31:15,659 --> 01:31:17,939 You have changed the face of history, Dennett. 966 01:31:17,939 --> 01:31:22,464 No policeman is ever going to die in the line of duty again... 967 01:31:22,980 --> 01:31:24,750 ...because of you. 968 01:31:26,220 --> 01:31:27,865 You think about that. 969 01:31:36,180 --> 01:31:41,779 I want that family taken care of beyond their wildest dreams. 970 01:31:41,779 --> 01:31:44,062 - We owe them that. - I agree. 971 01:31:44,620 --> 01:31:48,142 I want full funding. Ten years. 972 01:31:48,142 --> 01:31:51,950 New staff, all my own people. Fantastic. 973 01:31:52,460 --> 01:31:53,661 Deal. 974 01:32:03,820 --> 01:32:07,379 Hey. What's going on? Security's here. They're clearing everyone out. 975 01:32:07,379 --> 01:32:11,279 They're not waking him up. Whatever you do, don't leave him alone. 976 01:32:11,279 --> 01:32:13,260 What do you mean they're not waking him up? 977 01:32:14,700 --> 01:32:18,899 The voting period has ended. The clerks have tabulated the results. 978 01:32:18,899 --> 01:32:21,019 The yeas are 63. 979 01:32:21,019 --> 01:32:26,379 The nays are 22. A majority of senators have voted in the affirmative. 980 01:32:26,379 --> 01:32:30,219 The Dreyfus Act has been repealed by Congress. 981 01:32:35,660 --> 01:32:39,459 God, you guys are slow, like a bunch of girls. This is Mattox. 982 01:32:39,459 --> 01:32:42,704 Bennett's on board. It's about time. 983 01:32:47,580 --> 01:32:48,906 Call it. 984 01:32:49,460 --> 01:32:51,071 Get it done. 985 01:32:51,900 --> 01:32:53,511 My pleasure. 986 01:33:02,020 --> 01:33:04,299 - Mrs. Murphy... - You can come here as much as you want. 987 01:33:04,299 --> 01:33:07,659 You can threaten me. You can sue me. You can take my home. 988 01:33:07,659 --> 01:33:10,784 But I am not going to stop till I see my husband. Do you understand that? 989 01:33:10,784 --> 01:33:13,825 Mr. Sellars would very much like to see you. 990 01:33:15,140 --> 01:33:20,459 Is Alex okay? He has important information to share with you. Will you accompany me? 991 01:33:22,700 --> 01:33:24,061 David. 992 01:33:25,580 --> 01:33:27,899 We got to go. Can you grab your coat? 993 01:33:29,180 --> 01:33:33,019 Hey. I am in the elevator, on my way down. I need access to the lab. 994 01:33:33,019 --> 01:33:37,826 That's insane. They're still here. Distract them. Okay. 995 01:33:38,860 --> 01:33:42,219 I cannot... There's a lady in here going hysterical. 996 01:33:42,219 --> 01:33:44,179 She will not let us in. She's got the codes for the door. 997 01:33:44,179 --> 01:33:45,939 I repeat, she will not let us in. 998 01:33:45,939 --> 01:33:48,299 Lady, you need to let us in there now. We have to get in there. 999 01:33:48,299 --> 01:33:49,899 Are you not understanding what I am saying? 1000 01:33:49,899 --> 01:33:54,499 Do you want to be responsible for the deaths of everyone in this building? Hey. Stop. 1001 01:33:58,580 --> 01:34:01,345 Don't shoot. Step outside. 1002 01:34:07,620 --> 01:34:09,504 Unlock the transmitter. 1003 01:34:10,660 --> 01:34:11,861 Transmitter unlocked. 1004 01:34:19,140 --> 01:34:23,020 Send in Mrs. Murphy, please. Right away, sir. 1005 01:34:24,740 --> 01:34:26,180 Wake him up. 1006 01:34:26,180 --> 01:34:29,663 Alex. Alex. 1007 01:34:29,900 --> 01:34:34,546 Alex, it's Dr. Norton, you have to wake up. Alex, can you hear me? 1008 01:34:35,900 --> 01:34:40,386 These men are here to kill us. They're here to kill us, for chrissakes. 1009 01:34:45,060 --> 01:34:48,939 Mrs. Murphy, last night, Alex had a psychotic break. 1010 01:34:48,939 --> 01:34:53,464 He killed an unarmed colleague and later suffered a seizure. 1011 01:34:54,380 --> 01:34:59,104 We did everything, everything, we could, but the doctors couldn't save him. 1012 01:35:00,340 --> 01:35:02,588 Very sorry, Mrs. Murphy. 1013 01:35:02,588 --> 01:35:05,431 We're going to be making the announcement shortly. 1014 01:35:05,700 --> 01:35:08,346 You shut me down. I was about to get a confession. 1015 01:35:08,780 --> 01:35:10,630 Mattox shut you down. 1016 01:35:11,780 --> 01:35:14,870 I have removed your transmitter so he won't do it again. 1017 01:35:14,870 --> 01:35:17,422 Sellars can't afford to wake you up. 1018 01:35:18,260 --> 01:35:20,622 He sent these guys to pull the plug. 1019 01:35:20,860 --> 01:35:24,539 He wants you dead, Alex. Do you understand? 1020 01:35:24,539 --> 01:35:27,939 Sorry. If there's anything we can do for you and David, we will do it. 1021 01:35:27,939 --> 01:35:30,302 I want nothing from you. 1022 01:35:31,020 --> 01:35:32,551 I understand. 1023 01:35:32,900 --> 01:35:35,421 You stay out of our lives. 1024 01:35:36,620 --> 01:35:38,026 You and your company. 1025 01:35:38,026 --> 01:35:40,229 If that's what you think is best. 1026 01:35:40,980 --> 01:35:42,499 There's one more thing. 1027 01:35:42,499 --> 01:35:47,827 I think it would be to the benefit of everyone, especially David if we kept this matter private. 1028 01:35:47,827 --> 01:35:50,626 We don't want to damage Alex's legacy. 1029 01:35:53,100 --> 01:35:55,143 Alex. Alex. Alex. 1030 01:35:55,143 --> 01:35:58,579 I can fix this. You lied to me. 1031 01:35:58,579 --> 01:36:01,619 You lied to my wife. You're working for the people that are trying to kill me. 1032 01:36:01,619 --> 01:36:05,188 You want me to trust you, Doctor? Alex, I can go to the press. 1033 01:36:06,420 --> 01:36:09,191 Alex, I can tell them the whole story. 1034 01:36:09,191 --> 01:36:10,945 Alex. 1035 01:36:11,300 --> 01:36:13,423 Listen to me, please. 1036 01:36:14,220 --> 01:36:17,708 Alex. Alex. 1037 01:36:29,140 --> 01:36:30,387 What the hell? 1038 01:36:38,580 --> 01:36:42,179 Keep all our systems at green and for chrissakes, get Sellars on the phone. 1039 01:36:42,179 --> 01:36:45,428 Roger that. Damn, damn, damn, damn, damn. 1040 01:36:46,580 --> 01:36:48,350 Look at this city. 1041 01:36:49,980 --> 01:36:51,750 So beautiful. 1042 01:36:52,540 --> 01:36:55,425 It's become so peaceful. 1043 01:36:58,020 --> 01:36:59,551 I wish 1044 01:37:00,340 --> 01:37:02,781 I had some good news for Detroit. 1045 01:37:03,100 --> 01:37:05,019 I have very sad news. 1046 01:37:05,019 --> 01:37:10,626 Despite our best efforts to save him, Alex Murphy passed away just hours ago. 1047 01:37:10,860 --> 01:37:13,700 Alex Murphy was... Mr. Sellars. 1048 01:37:13,700 --> 01:37:15,630 - What is it? - Mattox just called. 1049 01:37:16,020 --> 01:37:18,063 We need you to come with us now. 1050 01:37:24,140 --> 01:37:26,059 Ma'am, I need you to turn around and go the other way, please. 1051 01:37:26,059 --> 01:37:28,139 - What are you talking about? - We have a security situation here. 1052 01:37:28,139 --> 01:37:29,659 I need you to turn around and go the other way. 1053 01:37:29,659 --> 01:37:32,939 Sir, there's a car outside that's supposed to... That area is locked down. Now go. 1054 01:37:32,939 --> 01:37:35,190 - What's happening? - I said go. 1055 01:37:35,190 --> 01:37:37,542 I want to talk to Mr. Sellars. 1056 01:37:40,260 --> 01:37:43,901 Mr. Sellars. How close is that helicopter? About 10 minutes, sir. 1057 01:38:01,300 --> 01:38:05,219 Excuse me. Yes? I need to speak with Sergeant Jack Lewis. 1058 01:38:05,219 --> 01:38:08,424 It's an emergency. Stand by. Mr. Sellars. 1059 01:38:08,700 --> 01:38:10,579 Apparently there's a Clara Murphy in the lobby. 1060 01:38:10,579 --> 01:38:14,059 Raymond, if she sees him, we are dead in the water. 1061 01:38:14,059 --> 01:38:17,980 - What do you want to do? - Bring Mrs. Murphy up here. Yes, sir. 1062 01:38:21,580 --> 01:38:24,539 Norton said they may be using drones for protection. 1063 01:38:24,539 --> 01:38:26,739 So whatever you do, do not draw your weapons. 1064 01:38:26,739 --> 01:38:30,661 They won't shoot if we're unarmed. Clear? Clear. Clear. 1065 01:38:46,860 --> 01:38:48,661 Hold it right there. 1066 01:38:49,220 --> 01:38:50,421 Don't move. 1067 01:38:53,080 --> 01:38:57,548 This is private property. You are not authorized to be here. 1068 01:39:01,260 --> 01:39:05,739 I'd put those guns down now if I were you. Stand down. All right, man, we're good. 1069 01:39:08,339 --> 01:39:09,524 Back it up. 1070 01:39:51,900 --> 01:39:53,431 Head to the lower level. 1071 01:39:54,860 --> 01:39:57,386 - Hold up, hold up. - Ram it. 1072 01:40:57,460 --> 01:40:58,946 Gun it. 1073 01:40:59,920 --> 01:41:01,990 Go. Go, go. Now. 1074 01:41:17,780 --> 01:41:19,470 Alex, run. 1075 01:41:20,100 --> 01:41:24,379 Omnicorp Security. Drop your weapons. Drop your weapon. 1076 01:41:24,379 --> 01:41:27,390 Keep your hands above your head and no one will be harmed. 1077 01:41:42,460 --> 01:41:46,099 What's going on? Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully. 1078 01:41:46,099 --> 01:41:48,659 The organic part of your husband Alex is dead. 1079 01:41:48,659 --> 01:41:52,059 The robotic part of him is malfunctioning, and he's shooting up the building. 1080 01:41:52,059 --> 01:41:55,019 So we have got to get you and your son out of here right away. 1081 01:41:55,019 --> 01:41:56,745 I got to take this call. 1082 01:41:57,860 --> 01:42:01,270 He just left the lobby and he's headed our way. Roger that, sir. 1083 01:42:01,270 --> 01:42:06,140 - Don't shoot. My robot. You just flank. - Got it. Tin Man. 1084 01:42:08,700 --> 01:42:10,106 Tin Man. 1085 01:42:10,940 --> 01:42:12,380 Tin Man. 1086 01:42:12,380 --> 01:42:14,141 Oh, there it is. 1087 01:42:14,620 --> 01:42:16,185 You look like crap. 1088 01:42:18,620 --> 01:42:21,346 What's the matter? Can't shoot? 1089 01:42:22,940 --> 01:42:24,221 Huh? 1090 01:42:24,780 --> 01:42:28,141 What were you thinking? This isn't a drill. You're a robot. 1091 01:42:28,141 --> 01:42:30,587 I am a red asset. Wrote that myself. 1092 01:42:30,820 --> 01:42:32,351 What do you think? 1093 01:42:32,351 --> 01:42:36,741 Come on, Tin Man, just pull the trigger. Pull it. 1094 01:42:37,340 --> 01:42:38,621 You can run. 1095 01:42:38,980 --> 01:42:40,181 Go on. 1096 01:42:40,181 --> 01:42:41,546 Run. 1097 01:42:41,820 --> 01:42:43,146 Run. 1098 01:42:43,146 --> 01:42:45,303 There you go. Run. 1099 01:42:45,540 --> 01:42:47,105 Run. Run. 1100 01:42:50,060 --> 01:42:53,859 Whoo. Stings like a bitch, don't it? 1101 01:42:53,859 --> 01:42:57,219 Aren't you lucky I didn't have my gun set to "kill"? 1102 01:42:58,420 --> 01:42:59,951 Hey, listen. 1103 01:43:00,180 --> 01:43:01,984 This isn't personal. 1104 01:43:02,820 --> 01:43:04,784 Well, maybe a little. 1105 01:43:06,340 --> 01:43:08,339 I am going to put you out of your misery. 1106 01:43:19,900 --> 01:43:22,779 Helicopter's approaching. Mr. Sellars boards first. 1107 01:43:22,779 --> 01:43:25,950 No, no, no. Mrs. Murphy, you and your son can get on first. 1108 01:43:31,140 --> 01:43:33,739 Officer down. Mechanical room. 1109 01:43:33,739 --> 01:43:37,580 Omnicorp Building. Roger that. EMS on the way. 1110 01:43:38,980 --> 01:43:43,784 You're going to be okay, Jack. It's nonfatal. Go. Go. 1111 01:43:44,780 --> 01:43:47,790 Omni-LZ Helo-1 on approach to deck. 1112 01:43:54,340 --> 01:43:55,541 What's that? 1113 01:43:57,260 --> 01:43:59,741 - He's got a gun. - What? Pull up. Pull up. 1114 01:44:04,500 --> 01:44:07,021 - What the hell is he doing? - Sorry, sir. I don't know. 1115 01:44:12,340 --> 01:44:14,747 Alex? Dad? 1116 01:44:17,940 --> 01:44:19,551 Clara, David. 1117 01:44:20,340 --> 01:44:22,821 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. 1118 01:44:23,700 --> 01:44:25,739 - Get out of the way. - Alex, put down the gun. 1119 01:44:25,739 --> 01:44:28,022 Clara, take David and get out of the way now. 1120 01:44:29,700 --> 01:44:33,140 Raymond Sellars, you're under arrest for the attempted murder of a police officer. 1121 01:44:36,620 --> 01:44:39,346 Are you here to cuff me? All right. 1122 01:44:39,940 --> 01:44:45,259 Go ahead, cuff me. You can't. You're not programmed that way. 1123 01:44:45,259 --> 01:44:48,859 If you go against the program, the entire system shuts down, so. 1124 01:44:48,859 --> 01:44:51,099 You don't even have a warrant. We will overlook this little... 1125 01:44:51,099 --> 01:44:53,339 Get down on the ground and put your hands behind your back. 1126 01:44:53,339 --> 01:44:57,019 I am just from marketing. Now. Okay, yep, yep, yep. Yep. 1127 01:44:57,019 --> 01:44:59,339 Alex, we need to work together here. 1128 01:44:59,339 --> 01:45:02,669 Because I am the only one with the technology to keep you alive. 1129 01:45:03,580 --> 01:45:05,384 Dead or alive, you're coming with me. 1130 01:45:11,340 --> 01:45:13,701 All right. Weapon. 1131 01:45:15,180 --> 01:45:18,459 Alex, honestly, I mean you no harm. 1132 01:45:18,459 --> 01:45:20,939 If I wanted to, I could have killed you a long time ago. 1133 01:45:20,939 --> 01:45:24,899 I just aim this right at your head and blow it off. Sellars, please. Don't. 1134 01:45:24,899 --> 01:45:27,741 I mean, if I wanted to, I could just aim this at your little family 1135 01:45:28,780 --> 01:45:30,459 and I could just kill them too. 1136 01:45:30,459 --> 01:45:34,422 And really, there's nothing you could do about it because, let's face it, 1137 01:45:34,860 --> 01:45:36,391 you're a robot. 1138 01:45:36,820 --> 01:45:38,465 Do you understand that? 1139 01:45:42,540 --> 01:45:43,741 Alex. 1140 01:45:46,700 --> 01:45:48,140 Dad. 1141 01:45:52,060 --> 01:45:53,546 Baby. 1142 01:45:58,900 --> 01:46:00,226 Hey. 1143 01:46:01,620 --> 01:46:02,821 Hey. 1144 01:46:03,140 --> 01:46:05,342 Everything's going to be all right. 1145 01:46:06,100 --> 01:46:08,541 Everything's going to be all right. 1146 01:46:58,220 --> 01:47:00,184 How you feeling, Alex? 1147 01:47:01,900 --> 01:47:03,226 I am ready. 1148 01:47:40,820 --> 01:47:42,385 He's ready. 1149 01:48:16,300 --> 01:48:20,744 There's still no word from Omnicorp parent company, OCP. 1150 01:48:21,460 --> 01:48:25,299 And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, 1151 01:48:25,299 --> 01:48:28,099 rumors continue to swirl about his condition. 1152 01:48:28,099 --> 01:48:32,739 But we have obtained exclusive video taken by cell phone 1153 01:48:32,739 --> 01:48:37,419 that shows the people of Detroit may have Alex Murphy back on the streets 1154 01:48:37,419 --> 01:48:39,190 sooner than they think. 1155 01:48:41,020 --> 01:48:47,621 The real tragedy here is that our president chose to uphold the Dreyfus Act. 1156 01:48:48,780 --> 01:48:53,319 Now, I have no doubt he was manipulated by our biased media 1157 01:48:53,319 --> 01:48:57,179 and by whistle-blower Dennett Norton. 1158 01:48:57,179 --> 01:49:01,146 I acknowledge we know less than we thought. 1159 01:49:01,940 --> 01:49:05,064 But I do believe my research program is sound. 1160 01:49:06,420 --> 01:49:07,906 What I did with it 1161 01:49:09,180 --> 01:49:10,299 was wrong. 1162 01:49:10,299 --> 01:49:13,419 The fact that this mother... 1163 01:49:13,419 --> 01:49:20,945 is not serving time in some federal penitentiary is a huge, hot, heaping pile of horse... 1164 01:49:26,500 --> 01:49:30,979 Now I know some of you may think that this kind of thinking is dangerous 1165 01:49:30,979 --> 01:49:35,139 and these machines violate your civil liberties. 1166 01:49:35,139 --> 01:49:39,339 Some of you even believe that the use of these drones overseas 1167 01:49:39,339 --> 01:49:44,099 makes us the same kind of bullying imperialists 1168 01:49:44,099 --> 01:49:47,065 that our forefathers were trying to escape. 1169 01:49:47,300 --> 01:49:49,939 To you, I say... 1170 01:49:49,939 --> 01:49:52,507 Stop whining. 1171 01:49:54,140 --> 01:49:56,859 America is now.... 1172 01:49:56,859 --> 01:49:59,259 ...and always will be... 1173 01:49:59,259 --> 01:50:03,863 ...the greatest country on the face of the Earth. 1174 01:50:08,220 --> 01:50:09,945 I am Pat Novak. 1175 01:50:11,260 --> 01:50:12,700 Good night. 1176 01:50:19,460 --> 01:50:22,739 # Breaking rocks in the hot sun # 1177 01:50:22,739 --> 01:50:25,944 # I fought the law and the law won # 1178 01:50:25,944 --> 01:50:29,019 # I fought the law and the law won # 1179 01:50:29,019 --> 01:50:32,299 # I needed the money because I had none # 1180 01:50:32,299 --> 01:50:38,539 # I fought the law and the law won # 1181 01:50:38,539 --> 01:50:41,739 # I left my baby and it feels so bad # 1182 01:50:41,739 --> 01:50:44,591 # I guess my race is run # 1183 01:50:44,980 --> 01:50:48,099 # She's the best girl that I ever had # 1184 01:50:48,099 --> 01:50:51,299 # I fought the law and the law won # 1185 01:50:51,299 --> 01:50:54,185 # I fought the law and the # 1186 01:50:54,460 --> 01:50:57,699 # Robbing people with a six gun # 1187 01:50:57,699 --> 01:51:04,059 # I fought the law and the law won # 1188 01:51:04,059 --> 01:51:07,219 # I lost my girl and I lost my fun # 1189 01:51:07,219 --> 01:51:13,499 # I fought the law and the law won # 1190 01:51:13,499 --> 01:51:16,899 # I left my baby and it feels so bad # 1191 01:51:16,899 --> 01:51:19,671 # I guess my race is run # 1192 01:51:19,940 --> 01:51:23,259 # She's the best girl that I ever had # 1193 01:51:23,259 --> 01:51:26,299 # I fought the law and the law won # 1194 01:51:26,299 --> 01:51:28,707 # I fought the law and the # 1195 01:51:29,580 --> 01:51:31,580 # I fought the law and the law won # 1196 01:51:31,580 --> 01:51:33,580 # I fought the law and the law won # 1197 01:51:33,580 --> 01:51:35,580 # I fought the law and the law won # 1198 01:51:35,580 --> 01:51:37,580 # I fought the law and the law won # 1199 01:51:37,580 --> 01:51:39,100 # I fought the law and the law won # 1200 01:51:39,100 --> 01:51:41,143 # I fought the law and the... # 100904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.