Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,196 --> 00:01:04,289
Get up, you bum.
2
00:01:04,464 --> 00:01:05,898
You can sleep later.
3
00:01:09,503 --> 00:01:11,597
He's faking it. It's a fix!
4
00:01:11,772 --> 00:01:13,172
He's going in the water.
5
00:01:13,340 --> 00:01:17,142
Get up, you... Jack! Jack!
6
00:01:17,311 --> 00:01:18,711
What's wrong?
7
00:01:18,879 --> 00:01:19,903
My chest.
8
00:01:20,080 --> 00:01:22,208
I can hardly... Aah!
9
00:01:22,382 --> 00:01:25,841
Jack! Oh, Jack! Somebody,
please, get a doctor!
10
00:01:31,892 --> 00:01:34,487
- I'm Dr. Caudere.
- Oh, doctor, what's wrong with him?
11
00:01:34,661 --> 00:01:36,461
Stand back, everyone.
Give this man some room.
12
00:01:36,630 --> 00:01:38,826
Please doctor, what is it?
13
00:01:38,999 --> 00:01:40,592
I think he's having a coronary.
14
00:01:40,767 --> 00:01:42,759
Oh, no.
15
00:01:43,370 --> 00:01:45,168
Look out, look out.
16
00:01:52,913 --> 00:01:54,142
Please, hurry. Hurry!
17
00:01:54,314 --> 00:01:57,216
Gentlemen, help him on
the stretcher with his feet.
18
00:02:17,337 --> 00:02:18,771
Coronary disability.
19
00:02:18,939 --> 00:02:21,170
Over 500 percent increase
in the last three years.
20
00:02:21,341 --> 00:02:23,742
It doesn't make any sense.
21
00:02:23,910 --> 00:02:26,778
Our corporate attorney,
Mr. Lanphier, he can't understand it.
22
00:02:26,947 --> 00:02:29,427
We have one of the finest
actuarial departments in the country.
23
00:02:29,583 --> 00:02:32,382
Mr. Groody has had 30 years of
experience, and he can't explain it.
24
00:02:32,552 --> 00:02:36,080
What we need from you, Mr. Mason, is
a fresh, impartial study of our problem.
25
00:02:37,024 --> 00:02:41,485
Surely, Los Angeles isn't undergoing
a sudden epidemic of coronaries.
26
00:02:41,662 --> 00:02:44,689
After all, you don't write
your policies by mail order.
27
00:02:44,865 --> 00:02:46,065
All these people were examined
28
00:02:46,233 --> 00:02:48,532
then screened before
you wrote their policies.
29
00:02:48,702 --> 00:02:51,035
Ours is a small
company, Mr. Mason.
30
00:02:51,204 --> 00:02:54,072
Personally, I'd hate to give up
writing this type of protection.
31
00:02:54,241 --> 00:02:56,121
Not only has it been
very profitable in the past
32
00:02:56,276 --> 00:02:58,905
but many people need
and depend upon it.
33
00:02:59,079 --> 00:03:02,243
But a bankrupt company,
big or small, is no protection
34
00:03:02,416 --> 00:03:04,442
and won't make anybody happy.
35
00:03:05,519 --> 00:03:07,112
All right.
36
00:03:10,023 --> 00:03:12,049
Perhaps I might
confer with Mr. Groody.
37
00:03:12,225 --> 00:03:13,921
Anything.
38
00:03:21,868 --> 00:03:23,948
As your attorney, I want to
go on record here and now
39
00:03:24,104 --> 00:03:25,902
against bringing
Mason into this.
40
00:03:26,073 --> 00:03:27,097
Why? His reputation...
41
00:03:27,274 --> 00:03:29,266
He has no experience
in our business.
42
00:03:29,443 --> 00:03:32,003
He could involve us in
legal situations we'll all regret.
43
00:03:32,179 --> 00:03:34,080
Have you thought of that?
44
00:03:37,684 --> 00:03:40,210
- Oh, Doreen.
- Yes, sir.
45
00:03:40,387 --> 00:03:42,049
This is Mr. Perry Mason.
46
00:03:42,222 --> 00:03:43,850
He's just undertaken a...
47
00:03:44,024 --> 00:03:45,904
Well, uh, a special legal
study for the company.
48
00:03:46,526 --> 00:03:48,620
- It's a pleasure.
- My pleasure.
49
00:03:48,795 --> 00:03:50,115
Ms. Wilde is my assistant.
50
00:03:50,263 --> 00:03:53,097
Doreen, could you run copies
of all our disability composites,
51
00:03:53,266 --> 00:03:54,325
computer cross-analysis,
52
00:03:54,501 --> 00:03:57,733
and lists of all of our disability
policyholders now being compensated?
53
00:03:58,271 --> 00:03:59,899
Yes, sir. Anything else?
54
00:04:01,108 --> 00:04:02,132
What else is there?
55
00:04:13,653 --> 00:04:15,986
- Making any progress?
- Heh.
56
00:04:16,156 --> 00:04:17,715
Well, we've been
at it long enough
57
00:04:17,891 --> 00:04:22,158
to have taken the square root of minus
one and made mathematical history.
58
00:04:22,329 --> 00:04:23,369
That's only the difficult.
59
00:04:23,530 --> 00:04:26,022
The impossible might
take us a little longer.
60
00:04:26,199 --> 00:04:27,258
Impossible?
61
00:04:27,434 --> 00:04:28,493
Like what?
62
00:04:28,668 --> 00:04:32,298
Such as determining why a high
percentage of disability policyholders
63
00:04:32,472 --> 00:04:35,499
are suffering and
dying of heart attacks.
64
00:04:35,675 --> 00:04:38,474
I seem to be wrong, Mr. Groody.
65
00:04:38,645 --> 00:04:39,977
Wrong about what?
66
00:04:40,147 --> 00:04:43,914
They're having the heart
attacks, yes, but they aren't dying.
67
00:04:44,084 --> 00:04:47,248
Oh, it's true. They're incapacitated.
That's our problem, you see.
68
00:04:47,420 --> 00:04:49,660
We have to continue paying
disability benefits as long...
69
00:04:49,756 --> 00:04:51,116
Why aren't they
dying, Mr. Groody?
70
00:04:51,258 --> 00:04:53,022
Serious coronaries?
71
00:04:53,193 --> 00:04:55,719
Isn't the mortality
rate normally high?
72
00:04:55,896 --> 00:04:56,936
Oh, yes. About 10 percent.
73
00:04:57,097 --> 00:05:00,033
Well, what is it among
your policyholders?
74
00:05:01,935 --> 00:05:04,200
It's less than 1.8 percent.
75
00:05:06,306 --> 00:05:07,797
Company's been so
close to the problem
76
00:05:07,974 --> 00:05:10,671
they've apparently
overlooked this disparity.
77
00:05:10,844 --> 00:05:12,904
Aren't these disability
cases examined
78
00:05:13,079 --> 00:05:15,344
and certified by your
own company physician?
79
00:05:15,515 --> 00:05:19,043
Oh, yes, and reexamined and
re-certified at regular intervals
80
00:05:19,219 --> 00:05:20,812
with new electrocardiograms.
81
00:05:21,922 --> 00:05:26,587
Mr. Groody, could you arrange for
me to obtain these electrocardiograms
82
00:05:26,760 --> 00:05:29,821
and have them examined by
an independent cardiologist?
83
00:05:31,498 --> 00:05:32,932
I suppose I could.
84
00:05:33,099 --> 00:05:35,898
They're in Dr. Chauncy
Hartlund's office.
85
00:05:37,637 --> 00:05:38,917
You don't think that he might...
86
00:05:39,072 --> 00:05:41,473
I don't think anything as yet.
87
00:05:41,641 --> 00:05:43,872
But there has to be an
explanation somewhere
88
00:05:44,044 --> 00:05:45,774
for all those
lively disabilities.
89
00:05:46,746 --> 00:05:49,181
It might be in his files, huh?
90
00:05:49,349 --> 00:05:53,184
Well, I'll get at it first
thing in the morning.
91
00:05:55,655 --> 00:05:57,681
- Good night, Mr. Mason.
- Good night.
92
00:05:57,858 --> 00:05:58,882
Good night.
93
00:05:59,059 --> 00:06:00,687
Good night.
94
00:06:02,229 --> 00:06:03,356
Well, who did what to whom?
95
00:06:03,530 --> 00:06:05,610
And I hope it's good because
you've just torn me away
96
00:06:05,765 --> 00:06:07,825
from a very delectable divorcee.
97
00:06:08,001 --> 00:06:10,061
How's your bedside manner, Paul?
98
00:06:10,237 --> 00:06:11,500
My what?
99
00:06:11,671 --> 00:06:14,732
Feel like cheering up a few
convalescent coronaries?
100
00:06:14,908 --> 00:06:17,400
- He's putting me on.
- He means it.
101
00:06:17,878 --> 00:06:20,159
You know, these poor
gentlemen really have it made.
102
00:06:20,614 --> 00:06:22,173
They're too weak to work.
103
00:06:22,349 --> 00:06:24,875
None of them recover,
but none of them die either.
104
00:06:25,051 --> 00:06:26,075
Oh.
105
00:06:26,253 --> 00:06:29,052
Every month they
collect a nice fat check.
106
00:06:29,222 --> 00:06:31,418
Yes, but, uh, don't they
have to be examined?
107
00:06:31,591 --> 00:06:32,991
Regularly.
108
00:06:33,159 --> 00:06:35,458
Yet they rarely die, Paul.
109
00:06:35,629 --> 00:06:37,655
That's all we have to go on.
110
00:06:37,831 --> 00:06:38,958
They rarely die.
111
00:07:11,031 --> 00:07:12,761
Time for your medicine, honey.
112
00:07:12,933 --> 00:07:14,526
Let's take it with
your iced tea, huh?
113
00:07:18,538 --> 00:07:19,870
No, let me do that.
114
00:07:20,040 --> 00:07:21,474
You don't wanna exert yourself.
115
00:07:21,641 --> 00:07:24,110
You know what the doctor said.
116
00:09:01,908 --> 00:09:03,570
Pretty good form, huh?
117
00:09:03,743 --> 00:09:05,609
Especially for a coronary.
118
00:09:05,779 --> 00:09:07,213
Of all the cases we've checked,
119
00:09:07,380 --> 00:09:09,144
and I mean we've
covered a lot of them,
120
00:09:09,315 --> 00:09:11,284
this is the only one
that's worth following up.
121
00:09:11,718 --> 00:09:13,914
- Who is he, Paul?
- Jackie David.
122
00:09:14,087 --> 00:09:15,885
Years ago he was
a club fighter in town.
123
00:09:16,056 --> 00:09:18,423
Less than a month ago he
had a massive heart attack.
124
00:09:18,591 --> 00:09:20,822
He certainly made
an amazing recovery.
125
00:09:21,461 --> 00:09:22,485
Miraculous.
126
00:09:27,634 --> 00:09:28,761
Well, that's it.
127
00:09:28,935 --> 00:09:30,631
Show's over.
128
00:09:31,071 --> 00:09:34,303
I don't know when
I've enjoyed one more.
129
00:09:37,777 --> 00:09:41,475
Della, call that heart
specialist for the company.
130
00:09:41,648 --> 00:09:42,911
Dr. Chauncey Hartlund?
131
00:09:43,416 --> 00:09:44,936
Yes, ask him to
order the great fighter
132
00:09:45,085 --> 00:09:48,613
to come to his office
for a reexamination.
133
00:09:54,861 --> 00:09:56,591
Well, Clay, what
was that all about?
134
00:09:56,763 --> 00:09:58,254
Just had my annual checkup.
135
00:09:58,431 --> 00:10:01,026
You know what my
sawbones told me?
136
00:10:01,201 --> 00:10:05,798
He told me that I've got the
veins of a man half my age.
137
00:10:05,972 --> 00:10:08,441
To what do you attribute
your good fortune?
138
00:10:08,608 --> 00:10:10,008
Clean living.
139
00:10:10,176 --> 00:10:14,136
Proper breathing, and the fact
that I come from magnificent stock.
140
00:10:14,714 --> 00:10:16,046
Is that so?
141
00:10:16,216 --> 00:10:18,845
Oh, we County Cork
Clays are corkers.
142
00:10:19,018 --> 00:10:22,147
Do you know that my
favorite Uncle Finian was 87
143
00:10:22,322 --> 00:10:25,121
when he took his fifth bride.
144
00:10:25,291 --> 00:10:26,384
And that's what killed him.
145
00:10:26,559 --> 00:10:28,357
Don't you believe it.
146
00:10:28,528 --> 00:10:32,488
He died 20 years later lifting
his horse out of a peat bog.
147
00:10:32,665 --> 00:10:33,997
By himself.
148
00:10:34,167 --> 00:10:36,329
By himself.
149
00:10:41,841 --> 00:10:42,865
Mr. Mason.
150
00:10:43,042 --> 00:10:44,271
Well, Mr. Lanphier. Sit down.
151
00:10:44,444 --> 00:10:46,743
- Have some coffee?
- No, thank you.
152
00:10:46,913 --> 00:10:49,747
You know, I've been
meaning to talk with you.
153
00:10:49,916 --> 00:10:53,011
When we tried to get the
electrocardiograms from Dr. Hartlund
154
00:10:53,186 --> 00:10:54,245
he referred us to you.
155
00:10:54,420 --> 00:10:55,479
That's right.
156
00:10:55,655 --> 00:10:58,853
I advised him he was perfectly
within his rights in refusing.
157
00:10:59,025 --> 00:11:00,545
In my opinion, it
would be a violation
158
00:11:00,693 --> 00:11:03,492
of the confidential
doctor-patient relationship,
159
00:11:03,663 --> 00:11:05,097
but that's not why I'm here.
160
00:11:05,265 --> 00:11:06,289
Mr. Watson told me
161
00:11:06,466 --> 00:11:08,906
that you're planning to call in
Jack David for re-examination.
162
00:11:09,068 --> 00:11:10,092
Why, yes.
163
00:11:10,270 --> 00:11:11,550
As legal counsel for the company
164
00:11:11,704 --> 00:11:13,696
I wanted to talk to you
before you went ahead.
165
00:11:13,873 --> 00:11:17,037
It's less than a month since
Mr. David suffered a serious coronary.
166
00:11:17,210 --> 00:11:18,508
I'm aware of that.
167
00:11:18,678 --> 00:11:19,918
Well, according to Dr. Hartlund
168
00:11:20,046 --> 00:11:22,675
the man's electrocardiogram is
one of the worst he's ever read.
169
00:11:23,850 --> 00:11:27,787
I've familiarized myself with
the David case, Mr. Lanphier.
170
00:11:27,954 --> 00:11:32,255
And I hope you've also familiarized
yourself with the legal aspects.
171
00:11:32,425 --> 00:11:34,360
When I heard from
Mr. David's attorney...
172
00:11:34,527 --> 00:11:36,758
- He's retained...
- Mr. Arthur Wendell.
173
00:11:36,930 --> 00:11:39,331
He wanted me to be aware
of the full consequences
174
00:11:39,499 --> 00:11:41,730
if anything should
happen to his client.
175
00:11:41,901 --> 00:11:44,871
I've had dealings with
Mr. Wendell before.
176
00:11:45,038 --> 00:11:51,467
He, uh, specializes in personal
injury cases, and he is very able.
177
00:11:51,644 --> 00:11:54,239
You might say formidable.
178
00:11:54,414 --> 00:11:57,316
Shall I report that
you've reconsidered?
179
00:11:57,483 --> 00:12:02,547
No, tell Mr. Watson, that
as president of the company,
180
00:12:02,722 --> 00:12:06,659
if he wants to call off our
arrangement that's fine.
181
00:12:06,826 --> 00:12:09,990
But if I'm to continue, I
don't want my hands tied.
182
00:12:12,031 --> 00:12:14,500
Now if you'll excuse me.
183
00:12:23,476 --> 00:12:24,944
Hello?
184
00:12:26,779 --> 00:12:29,112
Emergency? Who's calling?
185
00:12:30,683 --> 00:12:32,163
Yes, it's all right,
put him through.
186
00:12:32,318 --> 00:12:34,116
My name is Jack
David, Mr. Mason.
187
00:12:34,287 --> 00:12:35,949
I'm sorry to get you up so late
188
00:12:36,122 --> 00:12:38,489
but there's something I've
got to tell you, I'm scared.
189
00:12:38,658 --> 00:12:40,650
Scared of what?
190
00:12:40,827 --> 00:12:42,625
I can't talk now.
I've gotta hang up.
191
00:12:42,795 --> 00:12:45,060
Tomorrow we can talk in
the doctor's office, Mr. Mason,
192
00:12:45,231 --> 00:12:47,427
but we've gotta be alone, see?
193
00:12:49,202 --> 00:12:50,693
Mr...
194
00:13:01,214 --> 00:13:03,206
Do you think he'll show?
195
00:13:03,383 --> 00:13:07,821
He has to, Dr. Hartlund, or be
disqualified for disability payments.
196
00:13:07,987 --> 00:13:09,347
I don't mind
admitting, Mr. Mason,
197
00:13:09,489 --> 00:13:12,186
I have serious misgivings
concerning this procedure.
198
00:13:12,358 --> 00:13:13,638
After talking to Mr. Lanphier...
199
00:13:13,793 --> 00:13:15,091
What did he tell you?
200
00:13:15,261 --> 00:13:19,028
That an insurance company
doctor's in a very vulnerable position?
201
00:13:19,198 --> 00:13:21,394
Some consider us fair game
for malpractice suits or...
202
00:13:34,580 --> 00:13:36,640
Mr. Mason, I came.
203
00:13:37,583 --> 00:13:39,074
I tried to get here on time.
204
00:13:40,553 --> 00:13:44,547
- Nurse, oxygen.
- Oh, doctor, help him, please.
205
00:13:54,734 --> 00:13:56,828
Quick, adrenalin.
206
00:13:59,939 --> 00:14:02,841
I'll do everything I can,
but I'm afraid we're too late.
207
00:14:03,009 --> 00:14:05,001
Oh, no.
208
00:14:06,346 --> 00:14:08,508
You killed my husband.
209
00:14:08,681 --> 00:14:10,877
You and that insurance
company making him come here
210
00:14:11,050 --> 00:14:12,348
when you knew how he was.
211
00:14:12,518 --> 00:14:13,850
You murdered him.
212
00:14:36,042 --> 00:14:39,308
I presume you're aware that we
can sue you for everything you have,
213
00:14:39,479 --> 00:14:41,141
and don't be
surprised, Dr. Hartlund,
214
00:14:41,314 --> 00:14:44,079
if the medical board
picks up your license.
215
00:14:44,250 --> 00:14:46,583
And as for this
high-powered lawyer here,
216
00:14:46,753 --> 00:14:50,155
he's flirting with a felony
manslaughter charge.
217
00:15:35,168 --> 00:15:36,602
Well?
218
00:15:37,336 --> 00:15:38,736
Well, what?
219
00:15:38,905 --> 00:15:40,168
Well, men in that condition
220
00:15:40,339 --> 00:15:44,299
don't usually drop dead
two days later of a coronary.
221
00:15:44,477 --> 00:15:46,309
Sometimes they do.
222
00:15:46,479 --> 00:15:48,641
You read the obituary
columns, don't you?
223
00:15:48,815 --> 00:15:50,078
It just doesn't make sense.
224
00:15:50,249 --> 00:15:51,449
The day we took those pictures
225
00:15:51,617 --> 00:15:53,950
the man apparently was
as healthy as you or I.
226
00:15:54,120 --> 00:15:56,988
So I ordered him
in for reexamination.
227
00:15:57,156 --> 00:16:00,251
But, Hamilton, he called
me in the middle of the night.
228
00:16:00,426 --> 00:16:02,861
He was afraid of
something or somebody.
229
00:16:03,029 --> 00:16:05,726
Didn't you say he'd
had a previous coronary?
230
00:16:05,898 --> 00:16:08,367
- A month earlier. MASON:
But it was part of a pattern.
231
00:16:08,534 --> 00:16:12,562
Insured people who
apparently have heart attacks,
232
00:16:12,738 --> 00:16:15,071
draw disability, and stay alive.
233
00:16:15,241 --> 00:16:19,770
Oh, Perry, I know you're bucking
Artie Wendell and a liability action,
234
00:16:19,946 --> 00:16:21,812
and I know these
things can be expensive.
235
00:16:21,981 --> 00:16:26,351
Wendell is even pushing me to press
manslaughter charges against you.
236
00:16:26,519 --> 00:16:28,784
Naturally I'm not gonna
do that, or anything,
237
00:16:28,955 --> 00:16:30,583
until I get the
coroner's report.
238
00:16:31,090 --> 00:16:32,353
What about the pictures?
239
00:16:32,525 --> 00:16:37,225
I can't get Perry off the hook
by creating an imaginary crime.
240
00:16:37,396 --> 00:16:40,366
There's not a shred of evidence
that a crime has been committed.
241
00:16:40,533 --> 00:16:42,229
Hamilton,
242
00:16:44,637 --> 00:16:47,766
Jack David was
murdered, and I'll prove it.
243
00:16:47,940 --> 00:16:51,104
Perry, if you do that, I'll follow
through with everything I've got.
244
00:16:51,277 --> 00:16:52,575
Until then,
245
00:16:52,745 --> 00:16:56,614
or unless the coroner's office turns
up something irregular at the inquest,
246
00:16:56,782 --> 00:16:58,842
I'm afraid it's your
problem, not mine.
247
00:17:05,825 --> 00:17:06,918
I must tell you, Mr. Mason,
248
00:17:07,093 --> 00:17:09,562
the company attorney,
Mr. Lanphier, called me this morning.
249
00:17:09,729 --> 00:17:10,992
He explained my legal position
250
00:17:11,163 --> 00:17:13,257
and told me they
don't want a court fight.
251
00:17:13,432 --> 00:17:17,335
That's tantamount to admission
of liability, civil and criminal.
252
00:17:17,503 --> 00:17:19,301
Well, Lanphier
says a court trial,
253
00:17:19,472 --> 00:17:22,169
the notoriety might be enough to
push the company into bankruptcy.
254
00:17:22,341 --> 00:17:24,173
He wants to
negotiate a settlement.
255
00:17:24,343 --> 00:17:25,675
Look, doctor,
256
00:17:25,845 --> 00:17:28,076
I believe we have a murder
here, not a heart attack.
257
00:17:28,247 --> 00:17:29,715
You can't go
along with Lanphier.
258
00:17:29,882 --> 00:17:31,510
I am a doctor, Mr. Mason.
259
00:17:31,684 --> 00:17:33,965
Now, I won't let Lanphier
dictate to me in medical matters
260
00:17:34,120 --> 00:17:36,988
any more than I'd allow
you to tell me what to do.
261
00:17:38,791 --> 00:17:42,387
You understand the purpose
of a pre-inquest conference?
262
00:17:42,995 --> 00:17:44,019
We're here to determine
263
00:17:44,196 --> 00:17:46,893
whether this death is or is not
a case for the coroner's office.
264
00:17:47,066 --> 00:17:49,066
We have no prescribed
procedure. It's all informal.
265
00:17:49,235 --> 00:17:53,331
However, at Mr. Mason's request,
we are having a transcript made.
266
00:17:53,506 --> 00:17:55,270
Now, then.
267
00:17:55,441 --> 00:17:57,842
"Circumstances surrounding the
sudden death of Mr. Jack David
268
00:17:58,010 --> 00:18:00,172
in the outer office of
Dr. Chauncey Hartlund
269
00:18:00,346 --> 00:18:03,077
at approximately
10:05 a.m. yesterday."
270
00:18:03,249 --> 00:18:09,018
I see here that Mr. David was,
uh, under the care of Raul Caudere.
271
00:18:09,188 --> 00:18:10,656
You're a cardiologist?
272
00:18:10,823 --> 00:18:12,655
I'm a cardiopathist.
273
00:18:12,825 --> 00:18:14,919
My methods for treating
the heart muscle are unique.
274
00:18:15,094 --> 00:18:19,464
I combine modern medical knowledge
with amazing new physical techniques.
275
00:18:19,632 --> 00:18:20,725
New techniques?
276
00:18:20,900 --> 00:18:21,924
Yes.
277
00:18:22,101 --> 00:18:24,332
Unusual methods
and esoteric drugs
278
00:18:24,503 --> 00:18:27,439
which I discovered while in the
Mato Grosso of South America.
279
00:18:27,607 --> 00:18:29,132
I see.
280
00:18:29,308 --> 00:18:31,937
Well, then, what can you tell
us about Mr. David's condition?
281
00:18:32,111 --> 00:18:35,206
His life was hanging from
a slender thread, so thick.
282
00:18:35,381 --> 00:18:38,215
The slightest exertion...
283
00:18:39,752 --> 00:18:42,483
Only complete rest
could have saved his life.
284
00:18:42,655 --> 00:18:44,419
Unfortunately, when
he was compelled
285
00:18:44,590 --> 00:18:48,960
to visit my learned
colleague's office... poof.
286
00:18:50,663 --> 00:18:52,632
The routine
postmortem discovered
287
00:18:52,798 --> 00:18:54,664
a massive myocardial infarction
288
00:18:54,834 --> 00:18:56,200
sufficient to cause death.
289
00:18:56,769 --> 00:18:58,499
Now, in these circumstances
290
00:18:58,671 --> 00:19:02,073
since there was a qualified
physician, Dr. Hartlund, present,
291
00:19:02,241 --> 00:19:04,904
I see no reason for this to
become a coroner's case.
292
00:19:05,077 --> 00:19:08,479
If Dr. Hartlund certifies
the apparent cause of death.
293
00:19:08,648 --> 00:19:10,583
Is he ready to so testify?
294
00:19:10,750 --> 00:19:12,013
Oh, I don't know.
295
00:19:12,184 --> 00:19:14,085
That would be
Dr. Hartlund's decision.
296
00:19:14,654 --> 00:19:16,145
Well, doctor?
297
00:19:17,990 --> 00:19:22,394
I, uh, have no knowledge as to
the cause of death of the deceased.
298
00:19:22,561 --> 00:19:24,359
I see.
299
00:19:24,530 --> 00:19:27,728
Well, that throws this case
in the jurisdiction of this office
300
00:19:27,900 --> 00:19:31,928
with automatic autopsy and
subsequently a formal inquest.
301
00:19:32,405 --> 00:19:34,567
Thank you all for attending.
302
00:19:37,510 --> 00:19:38,534
What does that mean?
303
00:19:38,711 --> 00:19:42,944
It means that this smart lawyer isn't
satisfied with killing your husband.
304
00:19:43,115 --> 00:19:45,949
He's using a legal trick
to delay a just settlement.
305
00:19:46,118 --> 00:19:47,347
But he won't get away with it.
306
00:19:47,520 --> 00:19:52,220
He's going to end up either
disbarred or behind bars.
307
00:20:02,535 --> 00:20:04,026
Well?
308
00:20:05,037 --> 00:20:08,201
Well, so many things
go through your mind.
309
00:20:08,374 --> 00:20:09,398
Could you be wrong?
310
00:20:09,575 --> 00:20:11,335
Could you be responsible
for someone's death?
311
00:20:11,477 --> 00:20:14,447
Could you have pushed your
clients toward bankruptcy?
312
00:20:14,613 --> 00:20:15,693
Perry, I don't believe that
313
00:20:15,848 --> 00:20:18,113
and anyone who knows
you wouldn't believe it.
314
00:20:20,953 --> 00:20:22,421
Is something wrong?
315
00:20:22,588 --> 00:20:23,920
Della,
316
00:20:24,090 --> 00:20:26,321
how long has it been since
you had a medical checkup?
317
00:20:26,492 --> 00:20:28,484
A medical checkup?
318
00:20:29,862 --> 00:20:31,922
I feel fine, just fine.
319
00:20:32,998 --> 00:20:35,797
There's a specialist in town.
320
00:20:36,335 --> 00:20:39,203
He works all kinds
of medical wonders.
321
00:20:39,371 --> 00:20:43,866
Why don't you make an
appointment, see him tomorrow?
322
00:20:45,044 --> 00:20:48,276
Dr. Raul Caudere.
323
00:20:48,814 --> 00:20:50,214
Cardiopathist?
324
00:20:50,382 --> 00:20:52,681
Cardiopathist.
325
00:20:52,852 --> 00:20:54,753
What is a cardiopathist?
326
00:20:54,920 --> 00:20:56,889
I wish I knew.
327
00:21:04,163 --> 00:21:08,157
Naturally, we all regret
this terrible, tragic business.
328
00:21:08,334 --> 00:21:09,802
Mr. Watson's office called.
329
00:21:09,969 --> 00:21:11,870
He wanted me here for
an emergency meeting.
330
00:21:12,037 --> 00:21:13,061
I wanted you here.
331
00:21:13,239 --> 00:21:16,300
They called this meeting
because I asked them to.
332
00:21:20,379 --> 00:21:21,779
Mr. Wendell.
333
00:21:21,947 --> 00:21:23,609
Doctor.
334
00:21:24,683 --> 00:21:26,845
What's the purpose of
these meeting, Mr. Watson?
335
00:21:27,019 --> 00:21:29,059
Mr. Lanphier thought it
best to arrange a conference
336
00:21:29,188 --> 00:21:30,952
with Mrs. David's
representative.
337
00:21:31,123 --> 00:21:33,456
We're seeking to
avoid the notoriety of
338
00:21:33,959 --> 00:21:35,985
an open inquest and
a newspaper circus.
339
00:21:36,695 --> 00:21:40,496
So far, Mr. Wendell's attitude has
been completely fair and reasonable.
340
00:21:41,000 --> 00:21:42,491
We're hopeful that
we can negotiate...
341
00:21:42,668 --> 00:21:44,466
You mean you're
offering to settle?
342
00:21:44,637 --> 00:21:47,732
Please, Mason, you're here
to listen. I'm handling this.
343
00:21:47,907 --> 00:21:50,433
Not until I've been
removed from the case.
344
00:21:50,609 --> 00:21:52,475
Mr. Watson, if you
yield to this pressure,
345
00:21:52,645 --> 00:21:54,876
it's the same as
paying off a blackmailer.
346
00:21:55,047 --> 00:21:57,676
- All right. I have heard enough.
- Please, Mr. Wendell.
347
00:21:57,850 --> 00:22:00,843
You said that you wanted to
negotiate a fair and honest settlement.
348
00:22:01,020 --> 00:22:02,989
You said that you
wanted to avoid an inquest.
349
00:22:03,155 --> 00:22:05,215
I came here prepared
to be reasonable.
350
00:22:06,058 --> 00:22:07,082
I made a mistake.
351
00:22:07,259 --> 00:22:10,058
But I will not make the
same mistake again.
352
00:22:10,229 --> 00:22:11,993
From now on we are
going to play rough.
353
00:22:12,164 --> 00:22:16,602
We are going to collect, gentlemen,
every cent that the law allows.
354
00:22:16,769 --> 00:22:19,170
It may be just a formality,
355
00:22:19,338 --> 00:22:21,432
but you still have to
prove your case in court.
356
00:22:21,607 --> 00:22:24,167
Don't worry. We will.
357
00:22:28,314 --> 00:22:29,338
See what you've done?
358
00:22:29,515 --> 00:22:31,950
It's all your fault,
everything that's happened.
359
00:22:32,117 --> 00:22:34,518
I warned you from the
beginning, Mr. Watson. I told you.
360
00:22:34,954 --> 00:22:36,752
Just one moment.
361
00:22:36,922 --> 00:22:39,482
I'm aware of the position in
which I've apparently placed you,
362
00:22:39,658 --> 00:22:41,354
your company, and myself.
363
00:22:42,261 --> 00:22:44,253
But there are times
when you have to fight
364
00:22:44,430 --> 00:22:46,990
as a matter of moral
and ethical principle,
365
00:22:47,166 --> 00:22:51,661
even though it might seem easier
or less painful or cheaper to give in.
366
00:22:51,837 --> 00:22:52,964
Cheaper?
367
00:22:53,138 --> 00:22:56,540
It's solvency or bankruptcy,
life or death for this company.
368
00:22:56,709 --> 00:22:58,735
I haven't finished.
369
00:22:58,911 --> 00:23:01,312
Wendell is making excessive,
immoderate statements,
370
00:23:01,480 --> 00:23:03,680
but he's fighting tooth and
nail on behalf of his client
371
00:23:03,816 --> 00:23:06,217
as any conscientious
attorney would.
372
00:23:06,852 --> 00:23:10,755
Now, I'm advising you most
urgently as lawyer to client,
373
00:23:11,624 --> 00:23:14,219
this is one of those times
where you don't yield.
374
00:23:14,393 --> 00:23:17,886
However, whatever
you or Mr. Lanphier
375
00:23:18,063 --> 00:23:21,591
or Dr. Hartlund among
you may decide to do,
376
00:23:21,767 --> 00:23:23,895
I am still going to fight.
377
00:23:29,575 --> 00:23:31,407
Good day, gentlemen.
378
00:23:55,367 --> 00:23:59,304
If only one-half of my patients
were in such bloom as you,
379
00:23:59,471 --> 00:24:00,905
I would have to close my doors.
380
00:24:01,073 --> 00:24:03,668
Heh. Well, then what's
the matter with me, doctor?
381
00:24:03,842 --> 00:24:08,906
Nothing that a few pleasant
drops of my cardsyn tonic...
382
00:24:09,081 --> 00:24:11,448
- Uh, cardsyn?
- Yes... will not correct.
383
00:24:12,084 --> 00:24:14,679
Well, I don't understand
about these things.
384
00:24:14,853 --> 00:24:16,185
It's very simple.
385
00:24:16,355 --> 00:24:20,918
You see, we human
beings are ray creatures.
386
00:24:21,093 --> 00:24:22,823
Now, my cardsyn tonic
387
00:24:22,995 --> 00:24:26,932
is a blend of various
radiation-absorbent substances, eh?
388
00:24:27,099 --> 00:24:28,123
I see.
389
00:24:28,300 --> 00:24:31,793
Now, my thermoticular machine
provides just the proper rays
390
00:24:31,971 --> 00:24:33,769
in just the proper amplitudes
391
00:24:33,939 --> 00:24:41,540
to make the cardsyn molecules mildly,
pleasantly, healthfully radioactive.
392
00:24:42,514 --> 00:24:44,745
- Drink up.
- Uh, but, uh...
393
00:24:44,917 --> 00:24:47,011
I have other patients waiting.
394
00:24:47,753 --> 00:24:49,381
Yes, sir.
395
00:25:01,367 --> 00:25:05,327
- Yes? Oh, it's you.
- Mrs. David, please.
396
00:25:05,504 --> 00:25:10,238
If the jury at the inquest decides
your husband died of natural causes
397
00:25:10,409 --> 00:25:13,811
as a result of my
ordering his reexamination,
398
00:25:13,979 --> 00:25:16,881
I'll do everything I can to see
that you get a just settlement.
399
00:25:17,049 --> 00:25:19,951
But I don't believe he
did die of natural causes.
400
00:25:20,119 --> 00:25:21,417
What are you saying?
401
00:25:21,920 --> 00:25:24,754
I think someone deliberately
caused your husband's death.
402
00:25:24,923 --> 00:25:27,119
I think he was murdered.
403
00:25:31,830 --> 00:25:34,095
Oh, uh, excuse the room.
404
00:25:34,266 --> 00:25:36,701
I'm getting the
place ready to rent.
405
00:25:36,869 --> 00:25:41,273
Mr. Mason, you said you
think Jackie was murdered?
406
00:25:41,440 --> 00:25:44,342
Mrs. David, did you
ever have a suspicion
407
00:25:44,510 --> 00:25:47,207
that your husband might have
been faking a heart condition?
408
00:25:47,913 --> 00:25:51,372
We have motion picture films of
him jumping rope, punching a bag
409
00:25:51,550 --> 00:25:53,246
and sparring with a little boy
410
00:25:53,419 --> 00:25:55,979
two days before he came
to Dr. Hartlund's office.
411
00:26:00,592 --> 00:26:04,996
Your husband had been having
problems for a long time, hadn't he?
412
00:26:05,164 --> 00:26:08,794
Ever since he threw that fight and
was barred from ever boxing again.
413
00:26:10,636 --> 00:26:13,504
A natural born
loser, that was Jack.
414
00:26:13,672 --> 00:26:16,870
Whatever the deal,
job, family, friends, heh,
415
00:26:17,042 --> 00:26:18,237
no matter how good it looked,
416
00:26:18,410 --> 00:26:21,278
he'd find a way to louse
it up and lose them all.
417
00:26:21,447 --> 00:26:22,471
But you married him.
418
00:26:22,648 --> 00:26:23,648
Why not?
419
00:26:23,816 --> 00:26:25,696
Anything was better
than the life I was leading.
420
00:26:25,851 --> 00:26:27,251
A practical nurse.
421
00:26:27,419 --> 00:26:29,388
You know what that means? Heh.
422
00:26:29,555 --> 00:26:30,875
I thought I was
getting a husband
423
00:26:31,023 --> 00:26:33,356
and I end up with
another invalid patient.
424
00:26:36,161 --> 00:26:41,031
Tell me, Mrs. David, the
morning of the examination,
425
00:26:41,200 --> 00:26:43,431
was there anything unusual?
426
00:26:43,602 --> 00:26:46,970
Did your husband seem
nervous or worried?
427
00:26:47,139 --> 00:26:48,198
He was all shook up.
428
00:26:48,373 --> 00:26:49,671
Said he wasn't gonna go.
429
00:26:49,842 --> 00:26:52,107
Started to phone somebody
and then changed his mind.
430
00:26:52,277 --> 00:26:53,609
That's why I called Jerry.
431
00:26:53,779 --> 00:26:55,247
- Who?
- Jerry.
432
00:26:55,414 --> 00:26:56,643
He's the timekeeper on the job
433
00:26:56,815 --> 00:26:58,875
where Jack worked
before he had the attack.
434
00:26:59,051 --> 00:27:01,953
They were old friends so I thought
maybe Jerry could talk to him,
435
00:27:02,121 --> 00:27:04,181
settle him down
before Wendell came.
436
00:27:04,356 --> 00:27:06,188
And did he calm him down?
437
00:27:06,859 --> 00:27:09,624
Well, he tried to, but
it didn't do any good.
438
00:27:10,062 --> 00:27:12,224
Then Mr. Wendell
came and picked us up.
439
00:27:12,397 --> 00:27:14,798
And took you directly
to Dr. Hartlund's office?
440
00:27:14,967 --> 00:27:18,165
No, we stopped by that
Dr. Caudere's office on our way,
441
00:27:18,337 --> 00:27:21,830
but Jack wouldn't go in,
said he was feeling too bad.
442
00:27:24,376 --> 00:27:26,504
May I see your insurance policy?
443
00:27:26,678 --> 00:27:28,943
Sure. Why not.
444
00:27:44,263 --> 00:27:47,427
I just wanted to check
the death benefits.
445
00:27:48,767 --> 00:27:53,262
Well, at least your husband
left you in good financial position.
446
00:27:53,438 --> 00:27:56,602
Heh. The only good thing
Jack ever did in his life.
447
00:27:56,775 --> 00:27:58,505
And, boy, you should
have heard him scream
448
00:27:58,677 --> 00:28:00,578
every time he had
to pay a premium.
449
00:28:03,348 --> 00:28:05,681
He had the whole wall
papered with medical degrees.
450
00:28:05,851 --> 00:28:06,875
From where?
451
00:28:07,052 --> 00:28:09,419
I don't know. They
were in French.
452
00:28:09,588 --> 00:28:11,955
Anyway, then he gave
me this cardsyn tonic.
453
00:28:12,124 --> 00:28:13,804
My heart started racing
and skipping beats.
454
00:28:14,526 --> 00:28:16,392
Well, the question
is, was it beneficial?
455
00:28:16,562 --> 00:28:17,586
Now, let's see.
456
00:28:17,763 --> 00:28:21,222
You look flushed but
beautiful. How are you feeling?
457
00:28:21,400 --> 00:28:24,165
Heh. Since you put it
that way, I feel great.
458
00:28:24,336 --> 00:28:26,771
But, uh, I don't know if
it's from your compliments
459
00:28:26,939 --> 00:28:28,407
or Dr. Caudere's treatment.
460
00:28:29,408 --> 00:28:30,967
May I have the appointment card?
461
00:28:31,543 --> 00:28:33,512
Right here.
462
00:28:35,647 --> 00:28:38,708
Paul, get this card to the lab.
463
00:28:38,884 --> 00:28:40,164
See if they can lift some prints
464
00:28:40,319 --> 00:28:43,585
that will help us get a rundown
on the great cardiopathist.
465
00:28:44,056 --> 00:28:45,080
All right.
466
00:28:45,257 --> 00:28:47,123
Oh, uh, did my
insurance come through?
467
00:28:47,726 --> 00:28:48,887
You're fully covered.
468
00:28:49,061 --> 00:28:50,461
The policy's
backdated three years.
469
00:28:50,829 --> 00:28:52,491
Good. Well, I gotta run.
470
00:28:52,664 --> 00:28:54,504
Just got time to punch
in for the second shift.
471
00:28:54,666 --> 00:28:55,690
Be careful, Paul.
472
00:28:55,867 --> 00:28:58,996
It's been a long time since you
put in any hard physical labor.
473
00:28:59,171 --> 00:29:01,037
Della, my love, I'm an ox.
474
00:29:01,206 --> 00:29:03,646
Besides which, I've got the
timekeeper in the palm of my hand.
475
00:29:03,809 --> 00:29:07,337
I expect to spend most
of the day taking breaks.
476
00:29:49,921 --> 00:29:52,720
One week on this job, and
you know what I'd like, Jerry?
477
00:29:52,891 --> 00:29:54,223
What's that, Steele?
478
00:29:54,393 --> 00:29:59,195
To maybe have that crane drop
a tiny load on my toe, just once.
479
00:29:59,364 --> 00:30:01,356
Yeah.
480
00:30:01,533 --> 00:30:03,764
I was figuring the other night,
481
00:30:05,037 --> 00:30:08,997
all the money I spent to Safeline
for disability insurance, and for what?
482
00:30:09,174 --> 00:30:10,665
Nothing. Nothing
ever happens to me.
483
00:30:11,710 --> 00:30:13,679
- Safeline, huh?
- Uh-huh.
484
00:30:15,013 --> 00:30:19,143
I, uh... You like tacos, Steele?
485
00:30:19,318 --> 00:30:21,184
I can take them or
leave them alone, why?
486
00:30:21,353 --> 00:30:22,821
Ought to try Nappy's.
487
00:30:22,988 --> 00:30:24,388
- Whose?
- Nappy Tyler.
488
00:30:24,556 --> 00:30:27,025
Has a little taco stand
around the corner.
489
00:30:27,192 --> 00:30:28,592
Might be worth your while.
490
00:30:32,164 --> 00:30:33,723
Mm-mm.
491
00:30:35,567 --> 00:30:37,092
Delicious, Nappy.
492
00:30:37,269 --> 00:30:40,239
Jerry mentioned you might
be interested in a little layoff.
493
00:30:40,405 --> 00:30:41,566
You've been talking to Jerry?
494
00:30:41,740 --> 00:30:44,505
Oh, we cut up a few
touches from time to time.
495
00:30:45,377 --> 00:30:47,676
Now, maybe I know a guy
can help you work it out.
496
00:30:47,846 --> 00:30:50,008
How? By maybe breaking
one of my legs for me?
497
00:30:50,182 --> 00:30:52,174
Nothing that drastic.
498
00:30:52,351 --> 00:30:54,877
Interested? Wanna talk about it?
499
00:30:55,053 --> 00:30:56,749
What can I lose talking?
500
00:31:29,921 --> 00:31:31,617
It's Nappy.
501
00:31:32,591 --> 00:31:34,492
Is he in?
502
00:31:48,740 --> 00:31:50,538
Perry Mason's office.
503
00:31:50,709 --> 00:31:52,837
Well, the working man.
Where are you, Paul?
504
00:31:53,011 --> 00:31:55,051
I'm in a booth at the corner
of Sunset and Sycamore.
505
00:31:55,180 --> 00:31:57,172
I'm to meet my next
contact here. Is Perry in?
506
00:31:57,349 --> 00:31:59,011
No, he's out preparing
for the inquest.
507
00:31:59,184 --> 00:32:00,846
It's in two hours.
Can you be there?
508
00:32:01,019 --> 00:32:02,146
Well, I'll try.
509
00:32:02,320 --> 00:32:04,653
Tell Perry I think I've
found out how they operate.
510
00:32:04,823 --> 00:32:07,543
There's a guy named Nappy who
has a stand near the construction site.
511
00:32:07,692 --> 00:32:09,092
I think he's their
steerer and...
512
00:32:11,396 --> 00:32:13,236
Hold it, Della, I gotta
run. Here's my contact.
513
00:32:13,398 --> 00:32:14,593
I'll check in later.
514
00:32:14,766 --> 00:32:16,462
Paul?
515
00:32:47,332 --> 00:32:49,492
There was something funny
about it the minute I saw it.
516
00:32:49,634 --> 00:32:51,364
Oh, Doreen.
517
00:32:53,405 --> 00:32:55,237
I wonder if you...
518
00:32:58,877 --> 00:33:00,311
What's this?
519
00:33:00,479 --> 00:33:02,971
You told me to report
anything I found irregular.
520
00:33:03,148 --> 00:33:04,868
Yes, but to me. I'm
head of this department.
521
00:33:05,016 --> 00:33:06,314
Not to anyone else.
522
00:33:06,485 --> 00:33:08,215
I'm sorry.
523
00:33:09,054 --> 00:33:10,920
What's irregular about this?
524
00:33:11,089 --> 00:33:15,754
There was no Rod Steele file in
that drawer yesterday, I'm positive.
525
00:33:15,927 --> 00:33:19,227
You might be mistaken.
I'll check it out myself.
526
00:35:13,311 --> 00:35:17,374
Get Dr. Hartlund,
Medical Arts Building.
527
00:35:17,549 --> 00:35:19,245
Poison.
528
00:35:22,020 --> 00:35:23,540
Mr. Burger, you're on camera.
529
00:35:23,688 --> 00:35:24,747
May we have a comment?
530
00:35:24,923 --> 00:35:27,620
Have you decided whether or
not to prosecute Perry Mason?
531
00:35:27,792 --> 00:35:30,956
Now, gentlemen, let me make
my position perfectly clear.
532
00:35:31,129 --> 00:35:34,429
It's true, I'm here on petition of
the attorney for the deceased,
533
00:35:34,599 --> 00:35:35,726
but merely as a spectator.
534
00:35:35,900 --> 00:35:37,620
But certainly under
the circumstances you...
535
00:35:37,736 --> 00:35:41,070
Officially, I don't know anything
about the circumstances.
536
00:35:41,239 --> 00:35:43,572
Now, if the inquest proceedings
537
00:35:43,742 --> 00:35:47,873
establish possible criminal liability
on the part of anyone concerned,
538
00:35:48,046 --> 00:35:49,776
then and only then,
539
00:35:49,948 --> 00:35:52,213
I might consider
taking criminal action.
540
00:35:52,651 --> 00:35:55,780
And then and only then
will I make a statement.
541
00:35:55,954 --> 00:35:57,115
Hey, there's Mason.
542
00:35:57,288 --> 00:35:59,018
Oh, Mr. Mason.
543
00:35:59,190 --> 00:36:01,150
Mr. Wendell tells us that
this David case could be
544
00:36:01,292 --> 00:36:02,452
the end of your legal career.
545
00:36:02,594 --> 00:36:03,721
What do you say?
546
00:36:03,895 --> 00:36:06,797
Heh. I think his statement
may be slightly premature.
547
00:36:06,965 --> 00:36:08,765
You've found evidence
to refute their charges?
548
00:36:08,900 --> 00:36:09,924
I didn't say that.
549
00:36:10,101 --> 00:36:11,694
You haven't found evidence?
550
00:36:11,870 --> 00:36:13,600
I didn't say that either.
551
00:36:13,772 --> 00:36:16,742
Gentlemen, why don't we wait and
see what develops at the inquest?
552
00:36:16,908 --> 00:36:19,139
Well, what about L.A.
Safeline, Mr. Mason?
553
00:36:19,310 --> 00:36:22,109
Rumor is that they wanna
settle and you won't let them,
554
00:36:22,280 --> 00:36:23,873
and now they're
going to go broke.
555
00:36:24,049 --> 00:36:25,711
Any statements
regarding L.A. Safeline
556
00:36:25,884 --> 00:36:28,820
will have to come from
Mr. Reve Watson, not from me.
557
00:36:28,987 --> 00:36:32,617
What about today, now? Is Safeline
in this with you or against you?
558
00:36:32,791 --> 00:36:34,191
Ready, Mr. Mason?
559
00:36:35,860 --> 00:36:37,852
Excuse us, please.
560
00:36:42,067 --> 00:36:43,899
Pardon me, fellows.
561
00:36:44,069 --> 00:36:45,829
Say, uh, do you mind
opening the door for me?
562
00:36:45,970 --> 00:36:47,529
No.
563
00:36:48,406 --> 00:36:50,034
Thanks.
564
00:36:54,279 --> 00:36:56,839
You have been summoned
and sworn as coroner's jurors
565
00:36:57,015 --> 00:36:59,985
to inquire into the cause
of death of Jack B. David.
566
00:37:00,518 --> 00:37:03,750
The primary purpose of an
inquest is to secure information
567
00:37:03,922 --> 00:37:05,754
for the possible use
of the District Attorney
568
00:37:05,924 --> 00:37:09,918
and others charged with the
prosecution of criminal acts.
569
00:37:10,095 --> 00:37:12,087
You are not concerned
with any civil liability
570
00:37:12,263 --> 00:37:15,597
that may exist or be
involved in this case.
571
00:37:15,767 --> 00:37:19,431
Your verdict should reflect
only the results of this inquiry.
572
00:37:20,004 --> 00:37:25,705
We will call as our first witness
the medical examiner, Dr. Shelby.
573
00:37:25,877 --> 00:37:29,507
Coronary thrombosis, resulting
in massive myocardial infarction
574
00:37:29,681 --> 00:37:32,173
sufficient to cause death.
575
00:37:32,350 --> 00:37:35,514
And you found no evidence
of drugs or stimulants?
576
00:37:35,987 --> 00:37:38,107
All standard test
procedures were carried out.
577
00:37:38,256 --> 00:37:39,315
Results were negative.
578
00:37:40,792 --> 00:37:41,816
Mr. Coroner...
579
00:37:41,993 --> 00:37:45,896
Uh, Mr. Coroner, I suggest you remind
Mr. Mason this is not a court of law.
580
00:37:46,064 --> 00:37:49,831
This is an inquest proceeding,
and no cross-examination is allowed.
581
00:37:50,001 --> 00:37:51,469
I know my job, Mr. Wendell,
582
00:37:51,636 --> 00:37:54,970
and I feel perfectly confident
I can do it without your help.
583
00:37:56,174 --> 00:37:59,975
Mr. Coroner, I have one or two
clarifying questions for the witness.
584
00:38:00,512 --> 00:38:01,536
Very well.
585
00:38:01,713 --> 00:38:03,841
Dr. Shelby, there are such drugs
586
00:38:04,015 --> 00:38:07,144
which can induce a heart
reaction similar to a coronary?
587
00:38:07,318 --> 00:38:08,547
Yes.
588
00:38:08,720 --> 00:38:10,154
But as I testified,
589
00:38:10,321 --> 00:38:13,485
our autopsy procedure
includes tests for all such drugs.
590
00:38:13,658 --> 00:38:15,286
All such known drugs.
591
00:38:15,860 --> 00:38:19,558
Now, assuming the presence of an
unknown drug with similar properties,
592
00:38:19,731 --> 00:38:22,166
would your standard autopsy
procedures have discovered it?
593
00:38:22,333 --> 00:38:23,665
It's very doubtful.
594
00:38:23,835 --> 00:38:25,360
Thank you, Doctor.
595
00:38:25,537 --> 00:38:26,630
That's all I have.
596
00:38:27,338 --> 00:38:29,239
Witness excused.
597
00:38:30,141 --> 00:38:31,609
Perry.
598
00:38:35,613 --> 00:38:37,707
Uh, excuse us, Mr. Coroner.
599
00:38:37,882 --> 00:38:40,113
- What's wrong?
- Dr. Hartlund just called.
600
00:38:40,285 --> 00:38:42,277
Paul's had a heart attack.
601
00:38:42,453 --> 00:38:44,217
He's dying.
602
00:39:10,148 --> 00:39:12,515
This doesn't seem possible.
603
00:39:13,084 --> 00:39:16,054
Rugged as Paul was, the
way he kept himself in condition.
604
00:39:16,221 --> 00:39:18,554
It's probably the only
reason he's lasted at all.
605
00:39:19,090 --> 00:39:21,116
All these years,
606
00:39:21,292 --> 00:39:24,490
the things he's done for
us, the risks he's taken.
607
00:39:25,930 --> 00:39:28,126
And to have this happen.
608
00:39:28,299 --> 00:39:29,528
A heart attack.
609
00:39:30,335 --> 00:39:31,530
It wasn't a heart attack.
610
00:39:33,171 --> 00:39:34,537
I saw the emergency report.
611
00:39:34,706 --> 00:39:36,197
- It said...
- I know.
612
00:39:36,374 --> 00:39:39,606
But when I got here they told me
that before Paul passed out at the Y,
613
00:39:39,777 --> 00:39:41,541
he called my name
and said one word:
614
00:39:41,713 --> 00:39:43,272
- "Poison."
- Poison.
615
00:39:43,448 --> 00:39:46,816
If I'd treated Paul for a coronary,
like Jack David, he'd be dead now.
616
00:39:47,252 --> 00:39:49,221
But we didn't. We
pumped his stomach,
617
00:39:49,387 --> 00:39:51,379
administered an
emergency medication.
618
00:39:51,556 --> 00:39:53,184
And he is holding his own?
619
00:39:53,358 --> 00:39:54,382
For now.
620
00:39:57,996 --> 00:40:01,933
I'm going to ask for a
postponement of that inquest.
621
00:40:02,100 --> 00:40:04,569
There's nothing you can do here.
622
00:40:05,470 --> 00:40:08,929
I don't anticipate a
crisis for several hours.
623
00:40:09,641 --> 00:40:12,805
I'll notify you immediately
of the slightest change.
624
00:40:15,680 --> 00:40:17,342
All right, thank you, doctor.
625
00:40:17,949 --> 00:40:19,645
I know you'll do
your best for him.
626
00:40:26,624 --> 00:40:29,822
He's still weak, still
unconscious. But he's holding on.
627
00:40:30,828 --> 00:40:33,764
I don't care, I'd
like to wait here.
628
00:40:33,932 --> 00:40:35,662
Until we're sure
Paul's all right.
629
00:40:37,802 --> 00:40:40,101
Of course.
630
00:40:40,271 --> 00:40:42,172
You wait here.
631
00:41:00,725 --> 00:41:02,125
Where's Mr. Lanphier?
632
00:41:02,293 --> 00:41:04,853
I don't know. He should be here.
633
00:41:08,666 --> 00:41:10,362
Ms. Street.
634
00:41:12,337 --> 00:41:14,897
What's Mason trying to pull now?
635
00:41:15,073 --> 00:41:16,097
What do you mean?
636
00:41:16,274 --> 00:41:18,266
A disability claim
on Rod Steele.
637
00:41:18,443 --> 00:41:20,724
The timekeeper on the
construction job sent the papers in.
638
00:41:20,878 --> 00:41:22,471
I got them a little while ago.
639
00:41:22,647 --> 00:41:23,774
Isn't Rod Steele covered?
640
00:41:23,948 --> 00:41:27,817
Oh, yes. Mason and Mr. Watson
set that up against my advice.
641
00:41:27,986 --> 00:41:30,251
Does Mason expect us
actually to pay this claim?
642
00:41:30,421 --> 00:41:31,753
It's impossible.
643
00:41:31,923 --> 00:41:33,016
Why?
644
00:41:33,191 --> 00:41:37,492
Well, it says right here, uh,
"Rod Steele, Hospital Room 328."
645
00:41:37,662 --> 00:41:40,393
There's no Rod Steele in
this or any other room here.
646
00:41:40,565 --> 00:41:43,592
There's a Paul
Drake in Room 328.
647
00:41:46,404 --> 00:41:47,724
- How's Paul?
- Slightly stronger.
648
00:41:47,839 --> 00:41:49,205
He's holding his own.
649
00:41:49,374 --> 00:41:50,433
What are these?
650
00:41:50,608 --> 00:41:52,440
Paul, that is, Rod
Steele's, disability claim.
651
00:41:52,610 --> 00:41:54,272
Mr. Lanphier brought
them to the hospital.
652
00:41:54,445 --> 00:41:55,811
He wants you to handle it.
653
00:41:55,980 --> 00:41:58,006
- Lanphier himself?
- Mm-hm.
654
00:42:01,619 --> 00:42:04,851
We call Raul Caudere.
655
00:42:05,023 --> 00:42:08,118
Contrary to my warning,
Mr. David insisted on going.
656
00:42:08,292 --> 00:42:09,852
There's not a slightest
doubt in my mind
657
00:42:09,994 --> 00:42:11,792
that the unnecessary exertion,
658
00:42:11,963 --> 00:42:13,955
the nervous strain
of the examination,
659
00:42:14,132 --> 00:42:17,864
caused his already
damaged heart to fail.
660
00:42:18,036 --> 00:42:22,701
Mr. Coroner, again for clarification,
may I question the doctor?
661
00:42:31,916 --> 00:42:35,284
Mr. Mason, are you trying
to confuse the doctor?
662
00:42:35,453 --> 00:42:37,854
On the contrary, Mr. Coroner.
663
00:42:38,022 --> 00:42:40,184
I'm attempting to remove
the language barrier
664
00:42:40,358 --> 00:42:42,452
by addressing him
in his native tongue.
665
00:42:42,627 --> 00:42:45,256
Is it possible that I
have confused him?
666
00:42:45,430 --> 00:42:48,229
Or is it possible that
he isn't French at all?
667
00:42:48,399 --> 00:42:49,890
And that he isn't a doctor?
668
00:42:50,068 --> 00:42:52,333
I trust the record of the
proceedings will show
669
00:42:52,503 --> 00:42:54,802
that I have objected to
the line of questioning.
670
00:42:54,972 --> 00:42:56,092
It's all right, Mr. Wendell.
671
00:42:56,240 --> 00:42:59,233
I'm used to being called a quack
672
00:42:59,410 --> 00:43:03,074
because I haven't the
establishment M.D. after my name.
673
00:43:03,247 --> 00:43:05,716
But, Mr. Mason, neither did
the man who discovered curare,
674
00:43:05,883 --> 00:43:09,342
the arrow poison, now
used in delicate surgery.
675
00:43:09,520 --> 00:43:12,490
Nor the man who found the
coca leaves chewed by the Incas
676
00:43:12,657 --> 00:43:15,183
the source for
painkilling cocaine.
677
00:43:15,359 --> 00:43:18,659
Nor Rauwolfia serpentina,
from which came tranquillizers.
678
00:43:18,830 --> 00:43:21,664
That's all very fine, doctor.
679
00:43:23,067 --> 00:43:26,731
But they didn't have
police records such as,
680
00:43:26,904 --> 00:43:28,668
"Conley Dunaway,
convicted in Washington
681
00:43:28,840 --> 00:43:31,674
for practicing medicine
without a license."
682
00:43:31,843 --> 00:43:34,108
Isn't Conley Dunaway
your legal name, doctor?
683
00:43:34,278 --> 00:43:35,769
His fingerprints match yours.
684
00:43:37,815 --> 00:43:40,080
All right, Mr. Mason,
that's true.
685
00:43:40,251 --> 00:43:42,015
But afterwards I did go
down to South America
686
00:43:42,186 --> 00:43:45,026
to study with the native doctors
where I learned the art of cardiopathy.
687
00:43:45,156 --> 00:43:47,182
- From their secrets.
- Secrets?
688
00:43:47,358 --> 00:43:49,520
Such as how to administer
an unknown native remedy
689
00:43:49,694 --> 00:43:52,391
and make a perfectly healthy
man appear a coronary case?
690
00:43:52,563 --> 00:43:55,795
It also made him feel
refreshed, rejuvenated, full of pep.
691
00:43:56,434 --> 00:43:59,427
What amazes me, Mr. Caudere,
is that you admit to this fraud
692
00:43:59,604 --> 00:44:02,506
as if you feel no guilt,
as if you'd done no harm.
693
00:44:02,673 --> 00:44:05,142
Whom did I harm?
My patients? Heh.
694
00:44:05,309 --> 00:44:08,074
To the contrary, Mr. Mason,
I made them feel very happy.
695
00:44:08,246 --> 00:44:09,976
Happy as permanent invalids
696
00:44:10,148 --> 00:44:12,413
collecting every month
from L.A. Safeline?
697
00:44:13,017 --> 00:44:14,849
How did you collect
your kickback, Caudere?
698
00:44:15,019 --> 00:44:17,488
In cash, or did you
simply add it to your bills?
699
00:44:17,655 --> 00:44:19,521
Those few dollars
my patients drew?
700
00:44:19,690 --> 00:44:21,921
Heh. Now, how could that
hurt an insurance company?
701
00:44:22,093 --> 00:44:23,857
The thousands who may no longer
702
00:44:24,028 --> 00:44:27,226
be able to buy disability insurance
because of your fraudulent activity.
703
00:44:27,398 --> 00:44:28,422
Haven't you harmed them?
704
00:44:28,599 --> 00:44:30,363
And what about the
deceased, Jack David?
705
00:44:30,535 --> 00:44:33,903
Didn't your secret cardsyn tonic
do more than stimulate a coronary?
706
00:44:34,071 --> 00:44:35,437
Didn't it cause his death?
707
00:44:35,606 --> 00:44:37,632
It Did not. It couldn't.
708
00:44:37,808 --> 00:44:40,175
A normal dosage of
cardsyn is harmless.
709
00:44:40,344 --> 00:44:42,745
That lovely young lady
you sent to spy on me?
710
00:44:42,914 --> 00:44:46,282
She received the same dosage
with no ill effects, Mr. Mason.
711
00:44:46,450 --> 00:44:48,385
And a proper dosage
was administered
712
00:44:48,553 --> 00:44:50,886
- to a Mr. Rod Steele?
- Yes.
713
00:44:51,055 --> 00:44:55,049
Then why is Rod Steele, in actuality
Private Investigator Paul Drake,
714
00:44:55,226 --> 00:44:57,593
lying in the hospital
unconscious, at the point of death
715
00:44:57,762 --> 00:44:59,890
after drinking your
harmless cardsyn?
716
00:45:00,665 --> 00:45:02,825
Mr. Mason, I swear I
didn't know about Steele,
717
00:45:02,967 --> 00:45:04,458
uh, Mr. Drake.
718
00:45:04,635 --> 00:45:05,967
That may be.
719
00:45:06,137 --> 00:45:08,265
Mr. Coroner, there is
another person present
720
00:45:08,439 --> 00:45:11,204
who can further clarify this matter
for you and the District Attorney.
721
00:45:11,375 --> 00:45:14,470
At this point I have to
agree with Mr. Wendell.
722
00:45:14,645 --> 00:45:18,241
Uh, we're getting a little bit
too far out into the left field
723
00:45:18,416 --> 00:45:21,045
from normal inquest
proceedings, Mr. Mason,
724
00:45:21,219 --> 00:45:24,781
but very well, witness excused.
725
00:45:25,256 --> 00:45:26,781
Call your witness, Mr. Mason.
726
00:45:28,259 --> 00:45:29,625
Ms. Doreen Wilde.
727
00:45:38,836 --> 00:45:40,202
Did you know about Caudere?
728
00:45:40,371 --> 00:45:43,364
No, Mr. Wendell.
Honest. I swear I didn't.
729
00:45:43,541 --> 00:45:45,476
Miss Wilde, Mr. Goody tells me
730
00:45:45,643 --> 00:45:48,841
that yesterday you were
suspicious of the policy in your files,
731
00:45:49,013 --> 00:45:52,677
the policy issued to Rod Steele
and dated back three years.
732
00:45:52,850 --> 00:45:53,874
Well, I...
733
00:45:54,051 --> 00:45:56,111
You brought it to
Mr. Groody's attention.
734
00:45:56,287 --> 00:45:59,018
But you also made a phone
call to someone about it.
735
00:45:59,190 --> 00:46:00,920
Now, to whom did
you place that call?
736
00:46:02,560 --> 00:46:04,841
Miss Wilde, we can prove that
you are the one who selected
737
00:46:04,996 --> 00:46:06,956
the heart attack prospects
in the disability files
738
00:46:07,098 --> 00:46:12,162
and passed them along to contact
men like Nappy Tyler and Jerry Ormond.
739
00:46:12,336 --> 00:46:15,966
But you are implicated in a great
deal more than insurance fraud now.
740
00:46:16,440 --> 00:46:18,932
You're implicated in murder
and attempted murder.
741
00:46:19,110 --> 00:46:23,104
Mr. Coroner, it is no longer a
matter of proper inquest procedure.
742
00:46:23,281 --> 00:46:25,273
This young lady
is without counsel.
743
00:46:25,449 --> 00:46:29,181
Mr. Mason is deliberately
violating her constitutional rights.
744
00:46:29,353 --> 00:46:30,946
How, Mr. Wendell?
745
00:46:31,122 --> 00:46:35,958
Mr. Mason's own words, involving
her in murder and attempted murder.
746
00:46:36,127 --> 00:46:39,256
Anything she says may
be self-incriminating.
747
00:46:39,430 --> 00:46:42,093
My advice to this young lady
is to answer no more questions
748
00:46:42,266 --> 00:46:44,633
until she's obtained
her own legal counsel.
749
00:46:45,102 --> 00:46:46,661
Mr. Wendell is right.
750
00:46:46,837 --> 00:46:49,329
I have overstepped.
751
00:46:49,907 --> 00:46:53,207
Uh, my apologies, Ms. Wilde.
752
00:46:53,377 --> 00:46:55,642
You may leave the stand.
753
00:46:55,813 --> 00:47:00,547
Mr. Coroner, I have instructed the
police to seal off this inquest room.
754
00:47:00,718 --> 00:47:03,153
No one will be allowed
to enter or leave here
755
00:47:03,321 --> 00:47:06,189
until these proceedings
have been concluded.
756
00:47:06,357 --> 00:47:09,418
Well, Mr. Ormond, I'm afraid we're
forced to start at the very bottom
757
00:47:09,593 --> 00:47:12,256
to trace how this
fraud group worked.
758
00:47:12,430 --> 00:47:14,661
I guess the very bottom is you.
759
00:47:14,832 --> 00:47:16,460
You are the low
man on the roster.
760
00:47:16,634 --> 00:47:20,264
Uh, is that why you
subpoenaed me?
761
00:47:20,438 --> 00:47:21,599
That's right.
762
00:47:21,772 --> 00:47:25,641
Well, I guess there's
no use trying to bug out.
763
00:47:25,810 --> 00:47:30,077
The fact is, uh, I picked up a
few bucks steering guys along.
764
00:47:30,247 --> 00:47:32,716
I made the phone
calls, set them up.
765
00:47:32,883 --> 00:47:34,715
That was the end
of my part of it.
766
00:47:36,087 --> 00:47:39,023
What about the
disability claims?
767
00:47:39,190 --> 00:47:41,955
Was it your responsibility
to file them on your project?
768
00:47:42,126 --> 00:47:43,719
Oh, strict orders.
769
00:47:43,894 --> 00:47:46,921
Same with most
construction outfits.
770
00:47:49,700 --> 00:47:54,331
Is, uh, this one in
your handwriting?
771
00:47:55,906 --> 00:48:00,606
Yeah, sure, that's for my
good buddy, Rod Steele.
772
00:48:00,778 --> 00:48:02,906
Good buddy. Like
you and Jack David?
773
00:48:03,981 --> 00:48:08,809
Uh... Yeah, kind of like that.
774
00:48:08,986 --> 00:48:13,583
Actually, uh, Jackie and I, we
knew each other much longer.
775
00:48:14,258 --> 00:48:16,989
Look, uh, that's
about it, isn't it?
776
00:48:17,161 --> 00:48:18,823
I told you all I know.
777
00:48:18,996 --> 00:48:21,124
Not all, Mr. Ormond.
778
00:48:21,298 --> 00:48:23,324
I think you know
quite a bit more,
779
00:48:23,501 --> 00:48:27,063
such as why Jack David was
afraid, why he was ready to talk.
780
00:48:27,238 --> 00:48:28,934
And how the poison
got into his system
781
00:48:29,106 --> 00:48:30,404
the morning of the examination.
782
00:48:30,574 --> 00:48:32,600
Eh, you're off your rocker.
783
00:48:32,777 --> 00:48:34,837
David never went near Caudere,
784
00:48:35,012 --> 00:48:36,344
but you were with him, alone,
785
00:48:36,881 --> 00:48:39,908
while Mrs. David and
Mr. Wendell waited outside.
786
00:48:40,084 --> 00:48:42,246
And what about your
good buddy Rod Steele
787
00:48:42,420 --> 00:48:43,979
when you found
out he was a plant?
788
00:48:44,155 --> 00:48:46,283
How could I know he was a plant?
789
00:48:46,457 --> 00:48:47,977
Because you were the ringleader.
790
00:48:48,125 --> 00:48:49,491
It was you Doreen Wilde called
791
00:48:49,660 --> 00:48:52,596
when she found the fake
policy planted in the files.
792
00:48:52,763 --> 00:48:55,164
You had plenty of time
to get to the YMCA gym
793
00:48:55,332 --> 00:48:59,827
and arrange the overdose of
harmless cardsyn for your good buddy.
794
00:49:00,004 --> 00:49:02,132
You're making that all up.
795
00:49:02,306 --> 00:49:04,138
You can't prove it, none of it.
796
00:49:04,308 --> 00:49:06,072
Can't I?
797
00:49:06,243 --> 00:49:08,769
Do you know when you
signed your confession?
798
00:49:08,946 --> 00:49:11,438
When you filled out
this disability form.
799
00:49:11,615 --> 00:49:14,244
It was Rod Steele who had the
heart attack in the gymnasium.
800
00:49:14,418 --> 00:49:17,479
It was Rod Steele who was loaded
into the emergency ambulance.
801
00:49:17,655 --> 00:49:19,715
But Rod Steele was never
admitted to the hospital.
802
00:49:19,890 --> 00:49:23,156
It was Paul Drake who was identified
and checked in by Dr. Hartlund.
803
00:49:23,861 --> 00:49:28,026
You see, Mr. Ormond, right here
on this line, in your handwriting.
804
00:49:28,199 --> 00:49:31,294
"Rod Steele, Room 328."
805
00:49:31,469 --> 00:49:34,371
Now, you couldn't have gotten
that information from the hospital.
806
00:49:34,538 --> 00:49:36,473
To write that, you had
to know that Rod Steele
807
00:49:36,640 --> 00:49:38,973
and Paul Drake
were the same man.
808
00:49:54,959 --> 00:49:57,121
I don't know what else
to do. I've tried everything.
809
00:49:57,294 --> 00:49:58,557
But you said Paul was better.
810
00:49:58,729 --> 00:49:59,822
That's what I said.
811
00:49:59,997 --> 00:50:02,057
Now I don't know what
else to do. I give up.
812
00:50:02,233 --> 00:50:04,668
I thought he was out of danger.
813
00:50:05,236 --> 00:50:07,705
Not unless we
get him out of here.
814
00:50:08,739 --> 00:50:09,866
See why I've given up?
815
00:50:10,708 --> 00:50:13,303
Well, look who's come
to visit my bed of pain.
816
00:50:13,477 --> 00:50:15,173
Bed of pain, my foot.
817
00:50:15,346 --> 00:50:16,905
You've never had it so good.
818
00:50:18,182 --> 00:50:21,175
No Oriental potentate
ever had it so good.
819
00:50:21,352 --> 00:50:22,547
Boy, here we go again.
820
00:50:22,720 --> 00:50:24,188
First the doctor, now you two.
821
00:50:24,355 --> 00:50:26,449
Jumping to conclusions,
making accusations.
822
00:50:26,624 --> 00:50:28,115
Just look at me.
823
00:50:28,292 --> 00:50:29,692
I'm a very sick man.
64549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.