All language subtitles for Otkrytyy brak (open marriage) 2023 E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,686 --> 00:01:07,686 www.freudx.xyz 2 00:01:07,710 --> 00:01:09,660 I am also in the construction business. 3 00:01:10,350 --> 00:01:13,080 So forever pulled on simple working guys. 4 00:01:13,470 --> 00:01:14,820 He is the owner of a larger company. 5 00:01:15,150 --> 00:01:16,710 You're still married to her services. 6 00:01:17,100 --> 00:01:18,540 Never too late to fix. 7 00:01:19,320 --> 00:01:20,320 I'm proud of you. 8 00:01:20,850 --> 00:01:21,990 What work has been done. 9 00:01:23,340 --> 00:01:25,620 Brad pitt and angelina jolie should follow your example. 10 00:01:26,027 --> 00:01:27,027 Next stage. 11 00:01:27,480 --> 00:01:30,300 This is an open dialogue about your personal life. 12 00:01:31,440 --> 00:01:32,820 Maybe even sexy. 13 00:01:34,097 --> 00:01:35,097 You are ready. 14 00:01:39,832 --> 00:01:41,640 Brad and angelina also say hushed up. 15 00:01:42,480 --> 00:01:44,220 This is not required and is just an example. 16 00:01:44,820 --> 00:01:47,490 It is enough that you understand the existence of each other's partners. 17 00:01:48,060 --> 00:01:49,060 Familiar with them are familiar not 18 00:01:49,140 --> 00:01:51,711 the word I climbed with the builder. 19 00:01:53,100 --> 00:01:55,680 His name is Fedora, the largest terminator in Moscow. 20 00:01:56,790 --> 00:01:57,840 Need to warn. 21 00:02:00,030 --> 00:02:00,510 Fedor is a great 22 00:02:00,630 --> 00:02:02,010 name by the way. 23 00:02:02,670 --> 00:02:04,950 This is called a civilized divorce, 24 00:02:05,070 --> 00:02:07,290 each of you must understand that now he has 25 00:02:07,500 --> 00:02:08,500 another family. 26 00:02:08,910 --> 00:02:09,910 And a shared dinner. 27 00:02:09,960 --> 00:02:10,350 28 00:02:10,710 --> 00:02:13,470 This is a great way to set up networks that are extremely complex. 29 00:02:17,550 --> 00:02:19,380 This is the right example for children. 30 00:02:19,950 --> 00:02:24,630 You have to show them that there are no conflicts of innuendo between you, that you have an honest 31 00:02:24,720 --> 00:02:29,940 indoor relationship with a cool attitude, this is generally our strong point, give him the opportunity 32 00:02:30,210 --> 00:02:32,850 understand that they can feel at ease in both families. 33 00:02:33,210 --> 00:02:36,570 That they shouldn't take sides 34 00:02:36,750 --> 00:02:37,860 in your hands. 35 00:02:38,220 --> 00:02:40,080 Make sure your children are not sorry 36 00:02:40,290 --> 00:02:40,830 divorce. 37 00:02:41,133 --> 00:02:43,710 We saw the prime ministers of healthy harmonious relationships that 38 00:02:43,890 --> 00:02:47,760 may not be realized in their own families in the future, that is, too 39 00:02:47,760 --> 00:02:48,390 divorce 40 00:02:48,630 --> 00:02:49,870 this possibility cannot be ruled out. 41 00:02:50,760 --> 00:02:52,200 For the sake of children, we are ready for anything 42 00:02:52,500 --> 00:02:53,500 Means. 43 00:02:53,790 --> 00:02:54,790 Already. 44 00:03:00,240 --> 00:03:10,320 see see 45 00:03:23,670 --> 00:03:26,730 I understood correctly, we need to have dinner together for you, he is the father's composition. 46 00:03:27,330 --> 00:03:28,330 Stop you save yourself. 47 00:03:28,470 --> 00:03:29,470 48 00:03:30,570 --> 00:03:32,790 And by the way, I won’t be able to take my husband on the weekends of the children. 49 00:03:34,110 --> 00:03:35,110 OK. 50 00:03:36,060 --> 00:03:37,060 That Wednesday. 51 00:03:37,260 --> 00:03:38,260 So. 52 00:03:39,090 --> 00:03:40,090 So far. 53 00:03:40,620 --> 00:03:40,890 Bye. 54 00:03:41,340 --> 00:03:42,570 Developers will come. 55 00:03:43,909 --> 00:03:44,970 Polynov is not bad. 56 00:03:45,900 --> 00:03:49,080 After all, I live with his children, maybe he can look me in the eye. 57 00:03:49,530 --> 00:03:50,735 He doesn't really want to. 58 00:03:52,860 --> 00:03:53,860 Who can I be more than you 59 00:03:54,060 --> 00:03:54,510 Cold. 60 00:03:54,930 --> 00:03:55,930 And just like mom. 61 00:03:57,690 --> 00:03:59,190 What happens when an owl. 62 00:04:00,270 --> 00:04:01,560 Probably not a tragedy. 63 00:04:02,040 --> 00:04:03,040 Drama. 64 00:04:03,210 --> 00:04:04,210 A crisis. 65 00:04:04,350 --> 00:04:05,520 Coincidence. 66 00:04:08,370 --> 00:04:09,370 Come on pig. 67 00:04:10,410 --> 00:04:11,410 Nineteenth. 68 00:04:11,820 --> 00:04:12,820 It was an excellent year. 69 00:04:13,594 --> 00:04:16,920 You yourself said wine can only be appreciated after seven years of aging. 70 00:04:18,150 --> 00:04:19,150 Men. 71 00:04:21,330 --> 00:04:22,440 Let's drink red today. 72 00:04:29,340 --> 00:04:30,340 Charlie. 73 00:04:30,540 --> 00:04:30,900 Rollback. 74 00:04:31,440 --> 00:04:32,520 Alina is beautiful to me. 75 00:04:35,070 --> 00:04:36,870 I told you that you can steal 76 00:04:36,990 --> 00:04:38,430 like this only in a transparent tier 77 00:04:38,580 --> 00:04:40,860 what difference does it make what light I can anyway. 78 00:04:41,760 --> 00:04:43,290 Moreover, Alina told me cool 79 00:04:43,410 --> 00:04:45,090 homework even made up in black. 80 00:04:45,870 --> 00:04:49,500 The fact that this is such a grinch match and in general the wolf itself 81 00:04:49,770 --> 00:04:50,770 children. 82 00:04:50,910 --> 00:04:52,410 Go to your nose in daddy. 83 00:05:02,291 --> 00:05:03,291 So what about topics. 84 00:05:03,990 --> 00:05:04,990 If you don't want, you don't need to. 85 00:05:05,790 --> 00:05:06,790 Take a picture with them. 86 00:05:09,480 --> 00:05:10,480 Alice. 87 00:05:13,890 --> 00:05:14,890 Kid glass on. 88 00:05:15,330 --> 00:05:16,330 Okay next time. 89 00:05:17,040 --> 00:05:18,060 Hello heads. 90 00:05:19,710 --> 00:05:20,790 Press agent how are you. 91 00:05:21,270 --> 00:05:22,270 Good, and you. 92 00:05:22,728 --> 00:05:24,870 Great join us just almost ready. 93 00:05:25,440 --> 00:05:26,440 Yes. 94 00:05:26,910 --> 00:05:28,290 You said it would. 95 00:05:29,250 --> 00:05:30,960 The kid on us ran out of potatoes for generously cooked 96 00:05:31,080 --> 00:05:35,130 excellent pasta but I want which you said will be. 97 00:05:35,940 --> 00:05:39,810 My friend, calm down, but it’s impossible to eat potatoes all the time. I’ll cook tomorrow. 98 00:05:40,320 --> 00:05:41,670 I want pasta today. 99 00:05:41,850 --> 00:05:43,170 100 00:05:43,590 --> 00:05:44,590 Let it go. 101 00:05:44,670 --> 00:05:44,970 Not at all. 102 00:05:45,330 --> 00:05:46,560 Generally there is. 103 00:05:49,620 --> 00:05:50,670 I will talk to him. 104 00:05:51,090 --> 00:05:51,450 Shield 105 00:05:51,690 --> 00:05:52,690 Who. 106 00:06:01,530 --> 00:06:02,530 Bon appetit. 107 00:06:02,610 --> 00:06:03,720 Osip is very beautiful. 108 00:06:05,340 --> 00:06:08,160 And kirishi why with your hands, you see, I got dirty. 109 00:06:08,850 --> 00:06:10,140 You ask me to give you a pass. 110 00:06:10,530 --> 00:06:10,740 All. 111 00:06:11,100 --> 00:06:12,300 Not soiled from soiled. 112 00:06:12,810 --> 00:06:13,680 That's the apron took off 113 00:06:13,830 --> 00:06:15,000 your shirt you're beautiful deed 114 00:06:15,180 --> 00:06:16,180 Are not you afraid. 115 00:06:16,740 --> 00:06:18,030 I therefore hands it 116 00:06:18,270 --> 00:06:19,270 Kira. 117 00:06:20,460 --> 00:06:20,910 flag 118 00:06:21,120 --> 00:06:22,710 I have a room for them to do the lessons anyway. 119 00:06:23,640 --> 00:06:24,640 Telephone. 120 00:06:30,600 --> 00:06:31,600 It's OK. 121 00:06:32,525 --> 00:06:34,230 Her they are to your parents for the weekend. 122 00:06:34,560 --> 00:06:35,850 Distract bored. 123 00:06:36,496 --> 00:06:37,500 Well, let's just be the two of us. 124 00:06:38,010 --> 00:06:39,900 I forgot to warn you 125 00:06:40,110 --> 00:06:41,666 Mom raised something therefore. 126 00:06:43,620 --> 00:06:45,060 You're the second weekend in a row. 127 00:06:46,260 --> 00:06:48,480 All of you, too, a series of plans are changing, but as we are with you. 128 00:06:53,010 --> 00:06:55,200 And sorry, I didn't mean that. 129 00:06:55,770 --> 00:06:56,770 She did everything right. 130 00:06:57,600 --> 00:06:58,600 You can ask for whatever we ask. 131 00:06:58,710 --> 00:06:59,710 132 00:07:01,170 --> 00:07:02,610 Sit with the kids for the weekend 133 00:07:02,910 --> 00:07:03,910 never. 134 00:07:03,960 --> 00:07:06,210 Can breakfast entertain him somewhere go away. 135 00:07:21,840 --> 00:07:22,840 Principle of operation. 136 00:07:26,580 --> 00:07:27,720 Well, just an idyll. 137 00:07:28,140 --> 00:07:29,520 It's good that I'm with you below. 138 00:07:30,420 --> 00:07:32,340 You think I don't deserve to be happy. 139 00:07:33,090 --> 00:07:35,010 You just have to be happy. 140 00:07:36,630 --> 00:07:40,500 Only now is not the nineteenth century when a woman could not survive alone. 141 00:07:41,130 --> 00:07:43,620 A man fucked was necessary for joint farms. 142 00:07:44,010 --> 00:07:44,670 In terms of. 143 00:07:45,030 --> 00:07:46,230 That dad that Fedor 144 00:07:46,410 --> 00:07:47,130 is one bullshit 145 00:07:47,340 --> 00:07:48,340 all the same. 146 00:07:48,810 --> 00:07:49,810 Where are you? 147 00:07:50,310 --> 00:07:51,960 You know, I don't understand you at all. 148 00:07:52,530 --> 00:07:54,420 Bristles that experiments with dad. 149 00:07:55,620 --> 00:07:57,780 I don't know what dads are talking about you there 150 00:07:58,080 --> 00:07:59,190 nuns are blind. 151 00:07:59,970 --> 00:08:04,320 I thought you were really strong on your own I thought you were a real feminist 152 00:08:04,440 --> 00:08:04,920 I. 153 00:08:05,460 --> 00:08:06,460 Minister k. 154 00:08:07,830 --> 00:08:08,910 You are not a feminist. 155 00:08:09,270 --> 00:08:10,920 You're just afraid to be alone. 156 00:08:11,820 --> 00:08:13,920 Like all women your age, my age. 157 00:08:14,100 --> 00:08:15,270 158 00:08:16,140 --> 00:08:17,820 And you're not afraid, I'm not. 159 00:08:18,300 --> 00:08:19,890 To be happy, I am enough. 160 00:08:20,280 --> 00:08:21,930 Everything else is just a nice bonus. 161 00:08:23,100 --> 00:08:24,100 But for everything. 162 00:08:24,210 --> 00:08:25,210 Them went. 163 00:08:26,820 --> 00:08:29,910 Enjoyable bonuses big hello sure. 164 00:08:32,400 --> 00:08:33,400 Mom. 165 00:08:34,140 --> 00:08:34,650 Listen. 166 00:08:35,010 --> 00:08:36,010 I understand everything, you and dad gave birth 167 00:08:36,090 --> 00:08:38,940 to a wound to me, I ruined your whole buzz. 168 00:08:39,300 --> 00:08:40,530 You fool table. 169 00:08:41,340 --> 00:08:42,960 What have you done to me. 170 00:08:43,620 --> 00:08:45,240 Our family started with you 171 00:08:45,480 --> 00:08:47,550 in short, Fedor is normal in general. 172 00:08:52,500 --> 00:08:53,500 Joint dinner. 173 00:08:54,450 --> 00:08:55,450 What nonsense. 174 00:08:55,590 --> 00:08:57,420 Fuck me to see her this Fedya. 175 00:08:58,410 --> 00:08:59,700 Truly there is when 176 00:08:59,850 --> 00:09:00,150 they are also what it is. 177 00:09:00,480 --> 00:09:02,220 And to me then it is very hot or cold. 178 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 A lynch of thought. 179 00:09:04,740 --> 00:09:06,090 Because I haven't said yet. 180 00:09:07,950 --> 00:09:08,950 They. 181 00:09:09,480 --> 00:09:12,060 Discuss our personal since they are the throne. 182 00:09:12,480 --> 00:09:13,770 All cafes and gossip. 183 00:09:16,140 --> 00:09:17,460 Maybe like the wounds 184 00:09:17,614 --> 00:09:18,614 of children do not dash. 185 00:09:20,130 --> 00:09:21,130 They are already here. 186 00:09:23,490 --> 00:09:24,780 The difference is who sleeps with whom. 187 00:09:28,260 --> 00:09:29,260 Do you know. 188 00:09:30,585 --> 00:09:31,585 We both have. 189 00:09:32,460 --> 00:09:33,460 Relationship. 190 00:09:45,510 --> 00:09:46,710 How much more time do you have. 191 00:09:48,540 --> 00:09:51,360 Oksana, you have the same taste in the same perfume. 192 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 Romantic. 193 00:09:55,230 --> 00:09:56,230 You are offended. 194 00:09:56,640 --> 00:10:00,450 The truth is cool if you had to exchange the spirit of buying I would have these you had to. 195 00:10:01,290 --> 00:10:02,445 Such romantics as you 196 00:10:02,585 --> 00:10:03,585 look for everything. 197 00:10:04,988 --> 00:10:06,150 Truth offended. 198 00:10:10,380 --> 00:10:11,850 How feminine, oh my god. 199 00:10:13,410 --> 00:10:14,730 Even strange somehow give. 200 00:10:16,350 --> 00:10:16,800 Yes it will come out 201 00:10:17,100 --> 00:10:17,430 out of order scenes 202 00:10:17,580 --> 00:10:18,930 from married life. 203 00:10:19,470 --> 00:10:20,470 We are the project. 204 00:10:22,140 --> 00:10:23,140 Compound. 205 00:10:24,660 --> 00:10:25,660 A. 206 00:10:28,560 --> 00:10:29,670 Why are we with you. 207 00:10:31,080 --> 00:10:32,400 Couldn't be together. 208 00:10:34,140 --> 00:10:34,800 Are you with me 209 00:10:35,040 --> 00:10:36,480 referring to another. 210 00:10:39,301 --> 00:10:39,720 Husband. 211 00:10:40,140 --> 00:10:41,140 This is bad. 212 00:10:41,580 --> 00:10:43,350 Our floor sink is perfect. 213 00:10:43,470 --> 00:10:44,470 214 00:10:44,670 --> 00:10:46,080 Competition for horseradish swear. 215 00:10:47,280 --> 00:10:49,230 Such a friend from which we do not sleep. 216 00:10:50,610 --> 00:10:51,610 I am a woman. 217 00:10:52,470 --> 00:10:52,680 This 218 00:10:52,920 --> 00:10:57,210 a woman can’t see a hedgehog right now and I’m looking at her point-blank. 219 00:10:57,630 --> 00:10:58,950 You notch on and stare. 220 00:11:00,510 --> 00:11:01,510 It's not the same thing. 221 00:11:05,430 --> 00:11:05,700 Doors to be a hunter. 222 00:11:05,880 --> 00:11:06,880 223 00:11:20,280 --> 00:11:21,280 All. 224 00:11:22,530 --> 00:11:23,530 What sat. 225 00:11:24,780 --> 00:11:25,780 What did he agree 226 00:11:26,040 --> 00:11:27,720 no, what a stupid coincidence. 227 00:11:31,047 --> 00:11:31,560 Networks are fine. 228 00:11:31,710 --> 00:11:32,710 229 00:11:35,370 --> 00:11:36,370 Press. 230 00:11:36,660 --> 00:11:37,660 Fedor. 231 00:11:38,580 --> 00:11:39,030 The village can be just Fenya. 232 00:11:39,210 --> 00:11:40,210 233 00:11:41,010 --> 00:11:42,010 Catalina. 234 00:11:42,270 --> 00:11:43,270 Be nice. 235 00:11:44,730 --> 00:11:47,400 So you can’t imagine a meeting on purpose, and yes. 236 00:11:48,180 --> 00:11:49,770 Just like you were recommended, so I 237 00:11:49,920 --> 00:11:52,500 invite you to join us who recommended 238 00:11:52,800 --> 00:11:53,800 passion. 239 00:11:54,720 --> 00:11:55,720 Well yours. 240 00:11:56,160 --> 00:11:57,160 Psychotherapist. 241 00:11:58,170 --> 00:11:59,170 Joint dinner. 242 00:12:00,030 --> 00:12:01,030 Ask. 243 00:12:03,750 --> 00:12:04,750 Fine. 244 00:12:10,920 --> 00:12:13,050 That by the way very often memories 245 00:12:13,350 --> 00:12:15,000 very worried about leaving the lawsuit. 246 00:12:15,510 --> 00:12:16,510 On the. 247 00:12:17,220 --> 00:12:17,610 The village did not have 248 00:12:17,790 --> 00:12:19,380 an excellent relationship. 249 00:12:23,220 --> 00:12:23,520 And you often come here 250 00:12:23,700 --> 00:12:24,700 251 00:12:24,840 --> 00:12:25,140 Not 252 00:12:25,440 --> 00:12:25,980 first time. 253 00:12:26,370 --> 00:12:26,850 This is our favorite restaurant 254 00:12:26,970 --> 00:12:28,950 255 00:12:29,070 --> 00:12:30,360 about don now it has become very fashionable 256 00:12:30,570 --> 00:12:31,110 All. 257 00:12:31,440 --> 00:12:32,640 Love fashion places. 258 00:12:33,090 --> 00:12:34,740 I thought it was Ksenia's silhouette. 259 00:12:35,970 --> 00:12:38,190 It’s just that no one called Oksana that before. 260 00:12:39,390 --> 00:12:40,568 Now we have a new life. 261 00:12:45,030 --> 00:12:47,610 On the table my new life even decided to celebrate it 262 00:12:47,880 --> 00:12:49,830 flew to Paris a month later. 263 00:12:50,190 --> 00:12:53,100 The deer lady dreams of seeing the Eiffel Tower. 264 00:12:53,520 --> 00:12:54,600 Doing remember a. 265 00:12:55,200 --> 00:12:56,430 That cafe with a large and there 266 00:12:56,730 --> 00:12:57,840 when we wanted. 267 00:12:58,200 --> 00:12:59,200 Every morning. 268 00:12:59,520 --> 00:13:00,750 To that through this 269 00:13:00,870 --> 00:13:01,870 time in the world. 270 00:13:03,540 --> 00:13:04,020 And the time 271 00:13:04,320 --> 00:13:05,320 Yes. 272 00:13:05,880 --> 00:13:06,960 We are going to the Maldives. 273 00:13:07,530 --> 00:13:09,030 And trust me it's worth it. 274 00:13:09,630 --> 00:13:10,630 Maldives. 275 00:13:11,190 --> 00:13:12,240 I am ten years old. 276 00:13:13,080 --> 00:13:15,300 He shied away from everywhere backward in the Maldives. 277 00:13:16,500 --> 00:13:18,030 I got it a little 278 00:13:18,150 --> 00:13:19,150 faster but how. 279 00:13:19,500 --> 00:13:19,830 There are cockroaches. 280 00:13:19,950 --> 00:13:20,950 281 00:13:21,210 --> 00:13:22,210 There are no museums. 282 00:13:22,410 --> 00:13:25,980 Only the dead fools don't change their minds for their opinions. 283 00:13:28,650 --> 00:13:30,090 And you Allena were in the Maldives. 284 00:13:30,570 --> 00:13:31,570 No. 285 00:13:32,070 --> 00:13:33,930 And children do not fly with you. 286 00:13:34,380 --> 00:13:35,564 No we want to leave with 287 00:13:35,670 --> 00:13:36,670 the sake of the theme. 288 00:13:36,870 --> 00:13:39,990 Well, right, and then after the vacation and with the children you need another one. 289 00:13:42,450 --> 00:13:44,160 Maybe it's an inappropriate question 290 00:13:44,280 --> 00:13:45,390 questions about what you have about children. 291 00:13:48,180 --> 00:13:49,180 Well. 292 00:13:49,830 --> 00:13:51,540 We've had enough of mine for now. 293 00:13:54,180 --> 00:13:55,180 Ours. 294 00:13:57,083 --> 00:13:58,083 me de. 295 00:13:58,170 --> 00:14:01,860 Not here the other day they sent invitations to the 296 00:14:01,860 --> 00:14:02,910 exhibition this Sunday as he is a contemporary artist. 297 00:14:05,100 --> 00:14:08,130 Unfortunately, I don’t remember what his name is, but they say something. 298 00:14:08,670 --> 00:14:10,680 Modern oblique or modigliani 299 00:14:10,830 --> 00:14:12,480 do not want to go together. 300 00:14:13,290 --> 00:14:14,290 Why not. 301 00:14:14,550 --> 00:14:16,470 I think we had plans for the weekend. 302 00:14:16,950 --> 00:14:19,950 Yeah, but you wanted to get better at contemporary art. 303 00:14:20,940 --> 00:14:21,940 Fedor us in this. 304 00:14:23,708 --> 00:14:24,708 Acquaintance. 305 00:14:25,200 --> 00:14:26,200 Hooray. 306 00:14:31,260 --> 00:14:32,260 I mean to this. 307 00:14:32,370 --> 00:14:33,390 Damn, I'm not going. 308 00:14:34,080 --> 00:14:35,370 I won't go, I'm not worried. 309 00:14:36,030 --> 00:14:38,070 And I'm not going to communicate with the former 310 00:14:38,370 --> 00:14:39,690 give us a psychologist. 311 00:14:40,800 --> 00:14:41,800 I am also a psycho. 312 00:14:42,000 --> 00:14:43,410 I think these are crazy ideas. 313 00:14:45,060 --> 00:14:47,280 Maybe child psychology is different. 314 00:14:48,630 --> 00:14:49,740 Also the same itself. 315 00:14:50,550 --> 00:14:51,550 Mother father me. 316 00:14:51,690 --> 00:14:52,690 Friendly family. 317 00:14:52,980 --> 00:14:54,480 So far from reality. 318 00:14:54,870 --> 00:14:56,010 Fool people's heads. 319 00:14:57,930 --> 00:14:59,040 She points me to places. 320 00:14:59,670 --> 00:15:00,900 Indeed, where am I to her. 321 00:15:01,440 --> 00:15:02,440 I haven't been to Paris. 322 00:15:03,330 --> 00:15:04,650 And I haven't been to the Maldives either. 323 00:15:05,280 --> 00:15:05,520 Tem. 324 00:15:06,030 --> 00:15:07,030 Do not dramatize. 325 00:15:07,710 --> 00:15:09,180 She considers herself in charge of you. 326 00:15:09,660 --> 00:15:10,680 Still a wife. 327 00:15:11,310 --> 00:15:12,310 And I. 328 00:15:16,020 --> 00:15:17,430 You are all best friends now. 329 00:15:18,720 --> 00:15:19,410 Well what is 330 00:15:19,620 --> 00:15:20,620 we have a lot in common. 331 00:15:22,980 --> 00:15:24,420 But I'm really trying for us all 332 00:15:24,570 --> 00:15:25,570 333 00:15:25,740 --> 00:15:27,180 return as civilized people. 334 00:15:27,630 --> 00:15:28,990 You think I'm pleased that's all. 335 00:15:29,730 --> 00:15:32,550 How well I know your taste and anticipate your desires. 336 00:15:33,510 --> 00:15:36,000 And the fact that you were there in this Paris line d departed after. 337 00:15:36,480 --> 00:15:36,870 Time. 338 00:15:37,350 --> 00:15:38,350 What. 339 00:15:38,880 --> 00:15:39,880 Time. 340 00:15:40,110 --> 00:15:41,700 Well let it be Rome. 341 00:15:42,540 --> 00:15:46,080 I generally keep quiet about the fact that you still have not taken your divorce certificate. 342 00:15:46,440 --> 00:15:47,760 If it exists at all. 343 00:15:48,660 --> 00:15:49,660 In terms of. 344 00:15:50,250 --> 00:15:51,250 What are you doing here. 345 00:15:53,430 --> 00:15:56,340 I think you're still holding on to that marriage. 346 00:15:57,120 --> 00:15:58,470 You are talking nonsense. 347 00:15:59,550 --> 00:16:02,190 The only thing I hold on to is myself. 348 00:16:03,300 --> 00:16:04,300 That is, at least. 349 00:16:06,000 --> 00:16:07,110 In that and only a piece of paper. 350 00:16:07,890 --> 00:16:08,890 Dachshund. 351 00:16:09,120 --> 00:16:13,290 This is not only a paper, this document that 352 00:16:13,290 --> 00:16:13,740 says that you were no longer married to men. 353 00:16:14,220 --> 00:16:17,610 About the fact that you no longer belong to him, Rus' does not want to belong to anyone. 354 00:16:18,270 --> 00:16:19,270 What are you hinting at. 355 00:16:20,040 --> 00:16:21,983 From my parents I came to the north 356 00:16:22,200 --> 00:16:23,677 sowing almost immediately to you. 357 00:16:24,690 --> 00:16:27,600 I didn't even have time to think about who h you want. 358 00:16:31,560 --> 00:16:32,610 I just don't exist. 359 00:16:33,480 --> 00:16:34,860 You don't let each other go 360 00:16:35,130 --> 00:16:35,670 we have children allen. 361 00:16:35,820 --> 00:16:36,820 362 00:16:37,740 --> 00:16:40,320 To a certain extent, we will never 363 00:16:40,440 --> 00:16:41,790 let each other go even when they grow up. 364 00:16:43,710 --> 00:16:45,780 Over doesn't mean we can't move on. 365 00:16:46,350 --> 00:16:47,350 Everyone on their own. 366 00:16:49,710 --> 00:16:53,310 We live together, I'm still in the same status as before when 367 00:16:53,520 --> 00:16:54,520 We. 368 00:16:54,720 --> 00:16:58,170 Your children were secretly avoided from parent meetings soon. 369 00:16:59,040 --> 00:17:00,040 You're exaggerating. 370 00:17:02,280 --> 00:17:03,280 You. 371 00:17:06,000 --> 00:17:08,550 You mean a lot to me. 372 00:17:12,270 --> 00:17:12,450 You 373 00:17:12,690 --> 00:17:13,690 manipulate. 374 00:17:16,020 --> 00:17:17,020 Want. 375 00:17:17,820 --> 00:17:18,820 You are me. 376 00:17:18,870 --> 00:17:19,870 By manipulate. 377 00:17:21,030 --> 00:17:22,140 Right in this war. 378 00:17:26,820 --> 00:17:27,820 Yet. 379 00:17:29,460 --> 00:17:29,850 I understand. 380 00:17:30,279 --> 00:17:32,070 Why did you give up on these guys? 381 00:17:34,260 --> 00:17:35,260 Look. 382 00:17:35,520 --> 00:17:35,962 What do you 383 00:17:36,210 --> 00:17:37,210 so she's awesome. 384 00:17:38,820 --> 00:17:40,170 No, not the best example. 385 00:17:40,770 --> 00:17:41,280 In what. 386 00:17:41,730 --> 00:17:44,610 On the rich successful beautiful. 387 00:17:45,150 --> 00:17:47,550 I went, I decided that next year like her. 388 00:17:47,880 --> 00:17:49,080 Rich beach symbol. 389 00:17:49,470 --> 00:17:50,470 Who. 390 00:17:50,880 --> 00:17:51,210 His speech 391 00:17:51,360 --> 00:17:51,780 392 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 pich. 393 00:17:54,300 --> 00:17:56,010 Yes, the last one is about her. 394 00:17:59,400 --> 00:18:00,660 I better spit a comma 395 00:18:00,900 --> 00:18:01,900 single speech. 396 00:18:04,020 --> 00:18:04,470 But in general. 397 00:18:04,950 --> 00:18:07,050 Youth is a time of experimentation. 398 00:18:07,740 --> 00:18:08,370 The fact that I will 399 00:18:08,490 --> 00:18:10,020 meet Vanish for now. 400 00:18:11,190 --> 00:18:13,410 With what they you same twist met. 401 00:18:14,670 --> 00:18:17,010 You can eat Veronica for a while to change with the guys. 402 00:18:17,970 --> 00:18:19,620 On free relations legal. 403 00:18:19,740 --> 00:18:20,740 404 00:18:21,840 --> 00:18:23,250 In fact, you have childhood. 405 00:18:23,910 --> 00:18:25,470 And your dad has an open marriage. 406 00:18:25,980 --> 00:18:27,480 I read about this on the internet. 407 00:18:28,680 --> 00:18:30,750 Firstly, my dad and I are older. 408 00:18:31,260 --> 00:18:32,260 And secondly. 409 00:18:32,730 --> 00:18:33,840 No cancer on him. 410 00:18:34,800 --> 00:18:35,250 Got it. 411 00:18:35,670 --> 00:18:37,830 On divorced, I wake up took the certificate. 412 00:18:38,730 --> 00:18:40,560 And in general, what am I to report to you 413 00:18:40,830 --> 00:18:44,040 You better explain to me what kind of relationship this is in the seventh grade. 414 00:18:44,940 --> 00:18:46,440 I want to support you, 415 00:18:46,560 --> 00:18:47,580 thank you supported. 416 00:18:48,360 --> 00:18:50,130 You never support me at all. 417 00:18:50,970 --> 00:18:53,190 You scream all the time and everything from further away was the same. 418 00:18:54,090 --> 00:18:55,410 Katya and I’ll tell you the 419 00:18:55,530 --> 00:18:56,670 lines, maybe she will support you. 420 00:18:57,840 --> 00:18:58,840 And already told everything. 421 00:19:17,820 --> 00:19:18,820 Still live. 422 00:19:19,770 --> 00:19:20,310 Good morning I called. 423 00:19:20,430 --> 00:19:21,430 424 00:19:21,690 --> 00:19:23,370 Yes, I cut off your alarm clock. 425 00:19:24,240 --> 00:19:25,240 What about children. 426 00:19:25,650 --> 00:19:26,650 Jump idea. 427 00:19:28,050 --> 00:19:29,050 Akira. 428 00:19:29,880 --> 00:19:31,230 Kirk is wearing his headphones as usual. 429 00:19:32,790 --> 00:19:34,440 You see, I'm already preparing for Paris. 430 00:19:35,250 --> 00:19:36,250 To Rome. 431 00:19:36,644 --> 00:19:37,644 Wrap it up. 432 00:19:39,240 --> 00:19:40,240 All. 433 00:19:40,650 --> 00:19:41,010 Lets do it. 434 00:19:41,580 --> 00:19:42,810 Let's forget the conversation again. 435 00:19:43,920 --> 00:19:44,920 Let's be. 436 00:19:46,590 --> 00:19:47,590 Forgot. 437 00:19:52,620 --> 00:19:54,570 But also offer to postpone 438 00:19:54,720 --> 00:19:55,720 breakfast until later. 439 00:19:56,790 --> 00:19:57,790 While doing. 440 00:19:58,290 --> 00:19:59,340 More important things. 441 00:19:59,880 --> 00:20:00,880 Net. 442 00:20:01,200 --> 00:20:02,200 Expensive. 443 00:20:02,520 --> 00:20:02,910 Day. 444 00:20:03,270 --> 00:20:06,390 You will hand over my breakfast to the book and stir up the temples and yes, no success. 445 00:20:09,840 --> 00:20:11,340 Married divorced 446 00:20:11,640 --> 00:20:12,973 somehow strange someone 447 00:20:13,088 --> 00:20:14,100 does not mean anything. 448 00:20:14,730 --> 00:20:15,930 To whom would he speak. 449 00:20:17,160 --> 00:20:19,470 You know, we build dads have been married for twenty years. 450 00:20:20,610 --> 00:20:22,350 They tried to save our marriage somehow. 451 00:20:23,100 --> 00:20:24,900 He's sorry, of course, but what is the result. 452 00:20:26,130 --> 00:20:27,130 Yes indeed. 453 00:20:27,276 --> 00:20:28,740 You like qualities to teach you. 454 00:20:29,280 --> 00:20:30,280 Okay, everything is fine. 455 00:20:30,570 --> 00:20:32,130 Like you told me childhood yesterday. 456 00:20:32,490 --> 00:20:33,540 What Lermontov say. 457 00:20:34,110 --> 00:20:35,730 Experience the son of mistakes difficult well. 458 00:20:36,150 --> 00:20:37,150 Actually, they are guns. 459 00:20:37,470 --> 00:20:38,880 Well, it was he who married 460 00:20:39,030 --> 00:20:40,200 and divorced twenty-five times. 461 00:20:40,980 --> 00:20:45,240 Pushkin, unlike many, was married once until his 462 00:20:45,240 --> 00:20:46,240 death, well, they killed him at thirty-something 463 00:20:46,320 --> 00:20:48,420 Maybe he wanted to get a divorce, he just didn't have time. 464 00:20:52,020 --> 00:20:53,070 Papa is good on you. 465 00:20:55,110 --> 00:20:56,110 Hello. 466 00:20:58,380 --> 00:20:59,380 Wow. 467 00:20:59,550 --> 00:21:00,900 I thought I'd live to see the day 468 00:21:01,110 --> 00:21:01,890 you will start cooking the main 469 00:21:02,040 --> 00:21:03,570 thing for you to survive this day. 470 00:21:04,440 --> 00:21:04,800 So only you have to put your 471 00:21:04,920 --> 00:21:07,620 hands on the table and not getting up 472 00:21:07,860 --> 00:21:08,860 promise. 473 00:21:10,110 --> 00:21:11,110 And arrested. 474 00:21:11,460 --> 00:21:12,960 She's afraid of this, just sit. 475 00:21:13,950 --> 00:21:14,950 You can speak. 476 00:21:15,750 --> 00:21:17,010 Maybe not right away 477 00:21:17,220 --> 00:21:18,660 Let him speak first. 478 00:21:23,430 --> 00:21:24,720 Why did he start four. 479 00:21:25,380 --> 00:21:26,380 Hands. 480 00:21:27,720 --> 00:21:28,720 What's happening. 481 00:21:29,520 --> 00:21:30,600 Everything is quiet. 482 00:21:33,900 --> 00:21:34,900 Vsevolod Lvovich. 483 00:21:38,970 --> 00:21:39,970 Fight. 484 00:21:42,150 --> 00:21:43,150 Good morning everybody. 485 00:21:43,470 --> 00:21:44,470 Hello. 486 00:21:47,640 --> 00:21:48,640 Where do you turn it on. 487 00:21:55,860 --> 00:21:56,250 Stop, after all, he will explain 488 00:21:56,370 --> 00:21:58,260 to me what is spraying where. 489 00:21:59,010 --> 00:21:59,610 I got divorced 490 00:21:59,880 --> 00:22:00,083 here. 491 00:22:00,420 --> 00:22:02,460 I'm also on the wall just my testimonial show. 492 00:22:03,600 --> 00:22:04,680 How empty were you 493 00:22:04,950 --> 00:22:05,370 judged 494 00:22:05,670 --> 00:22:06,180 selection 495 00:22:06,292 --> 00:22:10,200 he promised me something punch, but I called him myself, send us now not with you 496 00:22:10,200 --> 00:22:11,200 talk. 497 00:22:11,460 --> 00:22:13,410 Where looked to leave I'm to blame 498 00:22:13,710 --> 00:22:17,670 great, I think if the daughter is dating a lot older than herself, this 499 00:22:17,700 --> 00:22:20,970 story will be missed by being treated like a child, I'm an adult fuck you 500 00:22:21,120 --> 00:22:25,650 not an adult not eighteen if you were adults it made up how to learn they how 501 00:22:25,650 --> 00:22:30,180 First of all, we don’t have Romana’s relationship about what is in order 502 00:22:30,390 --> 00:22:34,290 and secondly, you need to learn to respect my decision, as mothers and fedya do. 503 00:22:34,620 --> 00:22:36,810 They treat me like an adult. 504 00:22:38,370 --> 00:22:39,870 Where do I care Fedya spam. 505 00:22:43,140 --> 00:22:44,670 It has long been evil that you are not all. 506 00:22:45,510 --> 00:22:49,770 Gleb and I can Kazan for five days. You will have to take Alice, 507 00:22:49,770 --> 00:22:52,170 because Fedor does not let animals in captivity go home, but that's it. 508 00:22:52,920 --> 00:22:53,920 Oh Alina. 509 00:22:54,150 --> 00:22:56,520 Also, I have not agreed on allergies. 510 00:22:57,300 --> 00:23:02,430 But that's not all, well, let's all kill me 511 00:23:02,430 --> 00:23:04,026 what next you're pregnant you're not Thank God. 512 00:23:04,050 --> 00:23:05,370 I am leaving the institute. 513 00:23:11,760 --> 00:23:12,840 Pregnant is best. 514 00:23:13,170 --> 00:23:14,790 What difference would it make anyway? 515 00:23:15,330 --> 00:23:15,900 On decree. 516 00:23:16,350 --> 00:23:21,180 And there I’ll rest, cat, then we’ll see, I 517 00:23:21,180 --> 00:23:22,180 want to focus on ours with whom we tosh them. 518 00:23:22,290 --> 00:23:25,020 Understand what I want to do in life 519 00:23:25,320 --> 00:23:26,320 fors sela says. 520 00:23:26,670 --> 00:23:27,810 What should I say. 521 00:23:28,530 --> 00:23:33,330 It took me forty years to understand who I am and 522 00:23:33,330 --> 00:23:34,110 what I want, not the flies of my parents, but me. 523 00:23:34,260 --> 00:23:39,000 I definitely don’t want my daughter to get married, give birth to three 524 00:23:39,030 --> 00:23:41,520 children and spend as much time as I don’t have to think it out for me 525 00:23:41,820 --> 00:23:43,680 I didn't say that, that's my experience. 526 00:23:44,010 --> 00:23:47,970 But I want you to even be your own as you want, and I will be quiet and smooth. 527 00:23:48,540 --> 00:23:51,780 I understand everything you want, but meet someone 528 00:23:52,020 --> 00:23:56,700 even with this, perverts, but you will also give the account 529 00:23:56,700 --> 00:23:56,882 a tower from the fifth grade, I will collect about it 530 00:23:57,060 --> 00:23:58,060 was going to. 531 00:24:00,870 --> 00:24:01,870 Planet. 532 00:24:03,210 --> 00:24:04,210 Heru lover you face the mainstream 533 00:24:04,290 --> 00:24:06,840 man you understand that she 534 00:24:06,990 --> 00:24:08,310 ruin your future all yours 535 00:24:08,460 --> 00:24:09,460 536 00:24:09,570 --> 00:24:10,830 understand the time has changed. 537 00:24:11,280 --> 00:24:15,000 Classical education has faded into the background 538 00:24:15,030 --> 00:24:16,030 now you can better whistle that it is courses. 539 00:24:16,290 --> 00:24:18,720 Tell it to the doctor who will be considering the prostate. 540 00:24:37,140 --> 00:24:38,430 They are the path of fire. 541 00:24:42,480 --> 00:24:42,960 We have a body. 542 00:24:43,320 --> 00:24:44,820 Romantic walk China. 543 00:24:47,004 --> 00:24:48,004 Practically. 544 00:24:48,570 --> 00:24:49,860 Clarity for avoid. 545 00:24:50,880 --> 00:24:52,110 Is it just Samantha. 546 00:24:53,280 --> 00:24:54,280 Sit down. 547 00:24:54,420 --> 00:24:55,500 Relax girls. 548 00:24:56,190 --> 00:24:57,000 Today is my day. 549 00:24:57,150 --> 00:24:57,480 550 00:24:57,990 --> 00:24:58,470 Like what I want 551 00:24:58,620 --> 00:24:59,700 every now and then. 552 00:25:00,780 --> 00:25:01,780 Fine. 553 00:25:03,360 --> 00:25:04,770 Cheeks thank you very much for coming. 554 00:25:05,460 --> 00:25:07,230 Thank you very much for not jumping inversion. 555 00:25:07,920 --> 00:25:08,370 I'll. 556 00:25:08,910 --> 00:25:12,210 I love you very much or it's just impossible to know that you know 557 00:25:12,510 --> 00:25:13,800 we're friends for life. 558 00:25:14,520 --> 00:25:16,920 Listen, no matter how much we still have a little left. 559 00:25:17,520 --> 00:25:18,720 I hope a lot. 560 00:25:19,195 --> 00:25:21,000 I don't want to spend the rest. 561 00:25:21,480 --> 00:25:24,240 Time without our Friday dinners without ours. 562 00:25:25,080 --> 00:25:26,490 Chat called three not 563 00:25:26,730 --> 00:25:27,730 To. 564 00:25:28,200 --> 00:25:31,290 And the thought that May is my two best friend. 565 00:25:31,740 --> 00:25:33,120 For the person closest to you. 566 00:25:33,600 --> 00:25:34,680 She doesn't talk. 567 00:25:36,660 --> 00:25:38,040 They just drive me crazy. 568 00:25:38,401 --> 00:25:42,810 I want to wish myself this year and in general for my next birthdays. 569 00:25:43,590 --> 00:25:44,220 Please let's 570 00:25:44,400 --> 00:25:44,790 571 00:25:45,060 --> 00:25:46,060 we will be the news. 572 00:25:46,170 --> 00:25:47,170 I beg you. 573 00:25:52,890 --> 00:25:56,280 You can’t prove that I understand that you have a lot of complaints about a friend, but I don’t really have it. 574 00:25:58,560 --> 00:26:00,120 Technically, I only have one. 575 00:26:02,190 --> 00:26:02,760 Toast. 576 00:26:03,150 --> 00:26:04,150 For i. 577 00:26:05,730 --> 00:26:06,730 Me. 578 00:26:07,140 --> 00:26:08,587 Alert him not. 579 00:26:08,970 --> 00:26:09,970 It has. 580 00:26:10,620 --> 00:26:11,620 Yes. 581 00:26:11,954 --> 00:26:12,954 AND. 582 00:26:13,920 --> 00:26:14,920 Fine. 583 00:26:15,930 --> 00:26:16,930 You know you. 584 00:26:17,790 --> 00:26:18,000 This. 585 00:26:18,570 --> 00:26:19,570 Good. 586 00:26:21,030 --> 00:26:22,620 What am I ir come on I am. 587 00:26:24,780 --> 00:26:29,040 You are really very good you are a unique 588 00:26:29,190 --> 00:26:30,420 talented doctor what I admire most of all is you. 589 00:26:31,020 --> 00:26:32,220 Beautiful smart. 590 00:26:32,580 --> 00:26:33,600 Whole woman. 591 00:26:34,170 --> 00:26:36,090 You have a wonderful family and 592 00:26:36,270 --> 00:26:37,560 a husband who loves you very much. 593 00:26:37,920 --> 00:26:38,920 And children. 594 00:26:39,120 --> 00:26:41,790 You are the best mom in the world to look for. 595 00:26:42,480 --> 00:26:42,630 Ha. 596 00:26:43,241 --> 00:26:44,241 Ha you would have 597 00:26:44,310 --> 00:26:46,050 to advertise me on. 598 00:26:47,520 --> 00:26:48,520 Everything except a 599 00:26:48,570 --> 00:26:49,570 day without sarcasm 600 00:26:49,650 --> 00:26:50,650 for you. 601 00:26:51,000 --> 00:26:55,920 So that you remain the same sincerely and clearly and feminine but strong. 602 00:26:56,430 --> 00:26:59,010 In a word, what a real woman should be. 603 00:27:00,810 --> 00:27:02,160 You hear real women. 604 00:27:03,810 --> 00:27:07,170 Excuse me for God's sake, but I realized that you are a beast. 605 00:27:07,770 --> 00:27:09,270 Remember about 606 00:27:09,412 --> 00:27:09,780 just standing there 607 00:27:09,930 --> 00:27:11,220 not fake. 608 00:27:12,240 --> 00:27:13,240 What are you. 609 00:27:13,320 --> 00:27:16,950 That how they came in that it’s not the price I’m talking about. 610 00:27:17,820 --> 00:27:20,460 There must be a real woman. 611 00:27:21,270 --> 00:27:22,620 And who does she owe? 612 00:27:22,800 --> 00:27:23,800 613 00:27:24,000 --> 00:27:26,880 I talked about ir to roe correctly tek you said. 614 00:27:27,210 --> 00:27:31,500 That irka is so fucking what a real woman should be, yes. 615 00:27:32,010 --> 00:27:33,450 And verta fucking this 616 00:27:33,720 --> 00:27:34,230 become too. 617 00:27:34,710 --> 00:27:37,350 The point is that he organized us with a circle. 618 00:27:37,740 --> 00:27:38,820 Drink according to your interest. 619 00:27:39,360 --> 00:27:40,800 Married with children. 620 00:27:41,970 --> 00:27:45,630 If a woman does not have this, she is something something is not right 621 00:27:45,870 --> 00:27:46,870 Yes. 622 00:27:47,430 --> 00:27:49,410 What should a woman do if she 623 00:27:50,100 --> 00:27:51,100 Lead. 624 00:27:51,750 --> 00:27:53,580 Break like a real one. 625 00:27:53,940 --> 00:27:55,050 And it's easy for her. 626 00:27:56,850 --> 00:27:57,540 All life 627 00:27:57,780 --> 00:27:58,780 moving away. 628 00:28:00,240 --> 00:28:01,240 Timing. 629 00:28:02,040 --> 00:28:03,040 Just. 630 00:28:03,630 --> 00:28:04,630 Happened. 631 00:28:05,910 --> 00:28:06,910 She is something. 632 00:28:07,440 --> 00:28:08,640 Not not complete. 633 00:28:09,150 --> 00:28:09,690 Wait, well. 634 00:28:10,050 --> 00:28:11,050 Same game don't say that. 635 00:28:11,460 --> 00:28:13,470 In women who are not married and all she does not have. 636 00:28:13,860 --> 00:28:18,360 Children not in full color were not spoken and were spoken in hints. 637 00:28:20,370 --> 00:28:21,370 Siheung closet. 638 00:28:21,780 --> 00:28:22,260 I just climbed 639 00:28:22,380 --> 00:28:22,920 640 00:28:23,070 --> 00:28:27,720 you don’t understand and you don’t have children you are 641 00:28:27,720 --> 00:28:28,720 incomprehensible married you don’t understand you live with a man. 642 00:28:28,830 --> 00:28:30,840 Accept it in this life to understand if I am. 643 00:28:31,320 --> 00:28:32,940 Not married and did not bear to. 644 00:28:33,420 --> 00:28:34,420 For years. 645 00:28:34,530 --> 00:28:35,730 Anna was married. 646 00:28:37,170 --> 00:28:38,170 Well, the code. 647 00:28:38,580 --> 00:28:38,940 And what 648 00:28:39,210 --> 00:28:40,230 spoke clearly for me. 649 00:28:40,620 --> 00:28:41,400 You don't remember 650 00:28:41,520 --> 00:28:42,520 what they told me. 651 00:28:43,830 --> 00:28:44,830 Right. 652 00:28:46,710 --> 00:28:50,790 Sewn in here said that you don't need it that marriage 653 00:28:50,790 --> 00:28:51,790 is not your fault what I should have said listen 654 00:28:51,990 --> 00:28:52,380 how to become a real 655 00:28:52,500 --> 00:28:55,110 woman if this woman 656 00:28:55,380 --> 00:28:56,790 cannot have children. 657 00:28:57,870 --> 00:28:58,980 If she has one. 658 00:28:59,760 --> 00:29:00,900 These predators 659 00:29:01,140 --> 00:29:02,140 money. 660 00:29:02,610 --> 00:29:03,610 If you consciousness. 661 00:29:04,320 --> 00:29:04,590 A. 662 00:29:05,220 --> 00:29:05,550 What if she 663 00:29:05,730 --> 00:29:06,810 664 00:29:07,110 --> 00:29:09,360 from talking already from love one and the same. 665 00:29:09,810 --> 00:29:10,810 Suffering. 666 00:29:11,580 --> 00:29:11,760 But. 667 00:29:12,450 --> 00:29:14,070 Purely theoretical spokes. 668 00:29:15,360 --> 00:29:17,250 For the last two months. 669 00:29:18,540 --> 00:29:19,540 If. 670 00:29:20,070 --> 00:29:20,490 She. 671 00:29:20,820 --> 00:29:22,560 Still hope for something 672 00:29:22,710 --> 00:29:22,890 A. 673 00:29:23,370 --> 00:29:24,870 He's just weed. 674 00:29:26,730 --> 00:29:28,020 Priceless not to finish. 675 00:29:29,700 --> 00:29:30,700 Accent. 676 00:29:31,080 --> 00:29:32,220 Forgive me for God's sake. 677 00:29:32,730 --> 00:29:33,730 Forgive me, I am very 678 00:29:33,864 --> 00:29:35,610 guilty before you. 679 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 I am begging you. 680 00:29:40,830 --> 00:29:41,040 A 681 00:29:41,310 --> 00:29:42,310 I'm wrong. 682 00:29:44,460 --> 00:29:47,280 Nothing, well, what are you doing, but you didn’t spoil anything for me. 683 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 Is it right. 684 00:29:49,440 --> 00:29:50,440 AND. 685 00:29:51,630 --> 00:29:52,630 Where is the final. 686 00:29:52,920 --> 00:29:53,920 Write lan. 687 00:29:54,330 --> 00:29:59,190 More precisely, they correspond, you said that everything is everywhere, but 688 00:29:59,310 --> 00:30:01,020 life goes on, everything changes, you said that you want to attribute the ending 689 00:30:01,230 --> 00:30:02,790 what will it change listen to the books 690 00:30:03,030 --> 00:30:05,340 and despite the deadlines send austria i know. 691 00:30:06,150 --> 00:30:07,150 And I really appreciate it. 692 00:30:07,920 --> 00:30:11,730 But I feel that I should be completely honest 693 00:30:11,730 --> 00:30:12,420 with my audience, then you will write pensions 694 00:30:12,600 --> 00:30:15,690 You yourself at least know how the story will end. 695 00:30:16,260 --> 00:30:16,728 But give me some time as 696 00:30:16,890 --> 00:30:19,560 myself I even sum up Oksana 697 00:30:19,740 --> 00:30:21,570 Dostoevsky is a pizza player 698 00:30:21,750 --> 00:30:22,750 for three weeks and we are a month. 699 00:30:22,860 --> 00:30:23,860 Trap. 700 00:30:25,426 --> 00:30:28,006 Some are sure the noodles will help. 701 00:30:29,266 --> 00:30:32,176 Of course, you may be better than aspirin, I'll take you as a doctor of the head. 702 00:30:33,436 --> 00:30:34,516 before you. 703 00:30:34,846 --> 00:30:37,936 Not the nation's gossip network, I warn you. 704 00:30:39,016 --> 00:30:40,906 That yesterday's concert I remember. 705 00:30:41,536 --> 00:30:42,536 You. 706 00:30:42,856 --> 00:30:43,996 Occasionally. 707 00:30:44,416 --> 00:30:45,416 Partially. 708 00:30:45,916 --> 00:30:48,856 My daughter has decided that she wants to be single rich beach. 709 00:30:50,026 --> 00:30:51,526 An unmarried rich bitch of what. 710 00:30:51,706 --> 00:30:52,706 711 00:30:53,026 --> 00:30:54,196 And also for polygamy. 712 00:30:57,646 --> 00:30:58,646 Older. 713 00:30:59,116 --> 00:31:00,116 No. 714 00:31:00,286 --> 00:31:02,296 The eldest meets married men. 715 00:31:03,174 --> 00:31:04,216 Divorced at least. 716 00:31:04,576 --> 00:31:05,576 One Joy. 717 00:31:06,256 --> 00:31:08,776 This time Cyrus differed from the legs of the kind and from. 718 00:31:09,856 --> 00:31:10,856 You have kids. 719 00:31:11,206 --> 00:31:12,206 All mother. 720 00:31:12,376 --> 00:31:15,316 Listen, young people now do not want to step into any 721 00:31:15,436 --> 00:31:17,326 relationship at all, we are a basin of the digital generation. 722 00:31:17,746 --> 00:31:21,586 They were already born different, they are free, they are open. 723 00:31:22,156 --> 00:31:22,666 This is for us 724 00:31:22,846 --> 00:31:23,536 725 00:31:23,716 --> 00:31:25,996 something was experiments for them the same norms 726 00:31:26,176 --> 00:31:30,256 conventional forms of respect are becoming obsolete I am not ready for new forms. 727 00:31:30,586 --> 00:31:32,836 It speaks to a woman who lived in an open marriage. 728 00:31:33,226 --> 00:31:34,426 Listen girls 729 00:31:34,696 --> 00:31:35,086 at first I wanted freedom and 730 00:31:35,206 --> 00:31:38,806 lack of freedom seemed imposed 731 00:31:39,016 --> 00:31:41,416 and now I think that freedom is also imposed. 732 00:31:42,074 --> 00:31:43,126 Look around. 733 00:31:43,516 --> 00:31:44,116 All the same 734 00:31:44,356 --> 00:31:45,356 new. 735 00:31:45,556 --> 00:31:46,556 Regardless we. 736 00:31:47,266 --> 00:31:48,266 Are open. 737 00:31:48,526 --> 00:31:49,526 Even children. 738 00:31:49,876 --> 00:31:51,766 Where are the traditional values? 739 00:31:52,666 --> 00:31:53,866 Did they really change to that they are traditional to 740 00:31:53,970 --> 00:31:57,766 listen, well, values ​​​​are not even only spiritually 741 00:31:57,766 --> 00:32:00,346 stability is security prince traditional 742 00:32:00,586 --> 00:32:01,353 who becomes a tornado. 743 00:32:01,546 --> 00:32:02,546 744 00:32:02,986 --> 00:32:04,216 Kings of kings. 745 00:32:04,726 --> 00:32:06,136 Church President. 746 00:32:07,636 --> 00:32:09,586 Means three hundred years the light will change. 747 00:32:10,186 --> 00:32:11,186 All. 748 00:32:11,536 --> 00:32:12,916 There will definitely be no relationship. 749 00:32:13,816 --> 00:32:15,676 But there will be a hangover. 750 00:32:16,126 --> 00:32:17,656 Fool lovers like me you are the 751 00:32:17,806 --> 00:32:20,326 smartest of all the lovers I know 752 00:32:20,536 --> 00:32:21,536 and progressive. 753 00:32:22,576 --> 00:32:25,666 All my progressive with rested against unrequited Love. 754 00:32:26,026 --> 00:32:26,296 AND. 755 00:32:26,955 --> 00:32:29,326 Dmitrieva with this as with polycystic mm. 756 00:32:32,926 --> 00:32:34,816 Listen if you can. 757 00:32:36,856 --> 00:32:37,856 In. 758 00:32:38,656 --> 00:32:40,576 All or with someone else so that you are you. 759 00:33:08,686 --> 00:33:09,826 Very vegetation. 760 00:33:11,656 --> 00:33:12,656 Hello. 761 00:33:12,826 --> 00:33:13,826 Hello. 762 00:33:14,116 --> 00:33:15,886 It is considered to make an 763 00:33:16,006 --> 00:33:17,006 unrecognized genius of words. 764 00:33:17,776 --> 00:33:18,776 Never understood. 765 00:33:19,756 --> 00:33:21,466 Turns into an artist 766 00:33:21,586 --> 00:33:23,116 Arsen is not Arthur. 767 00:33:24,286 --> 00:33:25,286 Seriously. 768 00:33:26,686 --> 00:33:29,206 Marse is not Arsentievich women. 769 00:33:29,986 --> 00:33:32,746 How did I not immediately guess I'm very glad to see you. 770 00:33:33,834 --> 00:33:34,834 Me too. 771 00:33:36,541 --> 00:33:37,541 What prompted you. 772 00:33:37,966 --> 00:33:40,546 But how would she still survive the wiring of an open marriage. 773 00:33:41,206 --> 00:33:42,706 A thousand bring to the canvas. 774 00:33:43,246 --> 00:33:45,826 All these people are in love with me and my work of this. 775 00:33:46,186 --> 00:33:47,186 Nothing more than yourself. 776 00:33:47,236 --> 00:33:48,236 777 00:33:48,706 --> 00:33:49,706 Notes. 778 00:33:49,996 --> 00:33:50,996 Let me guess. 779 00:33:51,466 --> 00:33:52,546 It's time to look at yourself. 780 00:33:54,946 --> 00:33:55,946 Understand. 781 00:33:56,656 --> 00:33:57,656 No. 782 00:33:58,936 --> 00:33:59,936 Yes Yes Yes. 783 00:34:00,526 --> 00:34:01,526 Things. 784 00:34:02,266 --> 00:34:03,266 And maybe. 785 00:34:05,506 --> 00:34:06,506 Thank you. 786 00:34:13,396 --> 00:34:14,396 Finally. 787 00:34:14,896 --> 00:34:15,896 Out of trouble. 788 00:34:16,205 --> 00:34:16,846 overcome 789 00:34:17,056 --> 00:34:18,796 if it's going to be 790 00:34:18,919 --> 00:34:19,919 a long rookie poke me. 791 00:34:19,966 --> 00:34:20,966 Who. 792 00:34:21,466 --> 00:34:21,826 This 793 00:34:22,096 --> 00:34:22,906 Arseny art taught this. 794 00:34:23,056 --> 00:34:24,056 795 00:34:24,976 --> 00:34:25,976 Mercedes. 796 00:34:28,606 --> 00:34:29,626 Come on. 797 00:34:32,056 --> 00:34:33,316 Mona Lisa you're on a 798 00:34:33,442 --> 00:34:34,486 monolith to take possession. 799 00:34:48,886 --> 00:34:49,886 All from. 800 00:34:49,936 --> 00:34:51,256 The troubles here are very nice. 801 00:34:52,876 --> 00:34:55,366 Thank you for taking our time familiar with my creativity. 802 00:35:01,636 --> 00:35:02,146 Struck and versatility. 803 00:35:02,326 --> 00:35:03,376 804 00:35:04,246 --> 00:35:05,536 I'm afraid to even imagine 805 00:35:05,746 --> 00:35:06,226 what else can be judged. 806 00:35:06,365 --> 00:35:07,365 807 00:35:07,696 --> 00:35:09,586 Seva enjoy a good evening. 808 00:35:12,796 --> 00:35:13,876 You might as well. 809 00:35:15,466 --> 00:35:16,486 It's too red. 810 00:35:18,706 --> 00:35:19,846 Too much for what. 811 00:35:21,556 --> 00:35:22,556 Calf. 812 00:35:22,696 --> 00:35:23,696 Years. 813 00:35:23,866 --> 00:35:25,306 On TV alone without alen. 814 00:35:25,906 --> 00:35:26,906 tone. 815 00:35:27,106 --> 00:35:28,106 Busy. 816 00:35:29,393 --> 00:35:30,393 Where are the figures. 817 00:35:31,486 --> 00:35:32,926 He Savkin about rudeness. 818 00:35:36,076 --> 00:35:37,396 Didn't expect to see you here. 819 00:35:38,176 --> 00:35:38,686 Hello 820 00:35:38,956 --> 00:35:40,066 mr two months. 821 00:35:41,326 --> 00:35:42,796 Not reported to you did not answer, I propose to limit 822 00:35:42,916 --> 00:35:46,036 ourselves to meeting the birth of Oksana's children on them. 823 00:35:46,816 --> 00:35:49,296 And for everything else, you can find yourself another different she. 824 00:35:50,626 --> 00:35:50,776 I 825 00:35:51,059 --> 00:35:52,059 you can do it. 826 00:35:59,656 --> 00:36:00,656 Turn around. 827 00:36:13,636 --> 00:36:17,716 Higher than I thought that Springfield and I'll be the company of your lips comin 828 00:36:17,926 --> 00:36:19,014 only students move 829 00:36:19,200 --> 00:36:20,200 well, I'll be late. 830 00:36:21,076 --> 00:36:24,976 If Alina put aside all her affairs, I would order you in the company of two women. 831 00:36:25,756 --> 00:36:27,284 Shitty artist toy to write. 832 00:36:28,006 --> 00:36:29,206 What ax writes. 833 00:36:30,256 --> 00:36:32,670 He shook off goes to work which is worthy. 834 00:36:34,486 --> 00:36:35,776 You know three. 835 00:36:36,226 --> 00:36:37,226 But anyway. 836 00:36:38,386 --> 00:36:39,386 In buy. 837 00:36:40,966 --> 00:36:41,232 You 838 00:36:41,460 --> 00:36:45,016 you should not buy it for these you like the picture more than the original. 839 00:36:46,156 --> 00:36:47,446 What is the original about what. 840 00:36:49,426 --> 00:36:50,426 This is clear. 841 00:36:55,606 --> 00:36:56,606 Wait. 842 00:36:56,696 --> 00:36:57,826 I knew that he drew you, 843 00:36:58,006 --> 00:36:59,006 we are waiting for posing. 844 00:37:00,016 --> 00:37:01,384 The same grove is aware that the cliffs 845 00:37:01,666 --> 00:37:02,146 in the gurov. 846 00:37:02,656 --> 00:37:04,546 Buy sev you can remember your body. 847 00:37:05,476 --> 00:37:06,826 Why am I going to watch 848 00:37:07,036 --> 00:37:07,421 on how it is changed. 849 00:37:07,612 --> 00:37:08,612 850 00:37:08,656 --> 00:37:09,656 He is talented. 851 00:37:10,936 --> 00:37:12,316 I will buy so that no 852 00:37:12,436 --> 00:37:13,436 one sees anything kroner. 853 00:37:13,876 --> 00:37:14,876 Almost funny. 854 00:37:15,316 --> 00:37:17,296 Why are we asphalt with you for a hundred years. 855 00:37:18,046 --> 00:37:20,026 And even I could not recognize not naked 856 00:37:20,236 --> 00:37:23,656 called all this a portrait of similarities after a hard time you generally sound like a cross. 857 00:37:23,986 --> 00:37:27,793 This did not stop us from protecting two children, this one walks 858 00:37:27,793 --> 00:37:29,416 on the back, knows how to draw about you, never drugs with anyone. 859 00:37:40,276 --> 00:37:41,276 Then. 860 00:37:41,776 --> 00:37:43,336 I still remember your body. 861 00:37:45,016 --> 00:37:46,016 All. 862 00:37:46,306 --> 00:37:47,306 And it's only mine. 863 00:37:47,536 --> 00:37:48,536 Forces. 864 00:39:12,886 --> 00:39:13,216 After all 865 00:39:13,486 --> 00:39:13,966 where have you been 866 00:39:14,176 --> 00:39:15,176 because it went down. 867 00:39:16,186 --> 00:39:17,296 strange places 868 00:39:17,566 --> 00:39:19,726 the model he chose to look is 869 00:39:19,906 --> 00:39:21,256 impossible for them let's go home please 870 00:39:21,526 --> 00:39:22,526 double-glazed windows. 871 00:39:27,076 --> 00:39:28,246 What is not a beast. 872 00:39:28,636 --> 00:39:29,956 Push on the prince. 873 00:39:33,646 --> 00:39:34,996 I don't know what else. 874 00:39:39,166 --> 00:39:40,816 Strong menacingly 875 00:39:40,966 --> 00:39:41,966 like your eyes. 876 00:39:44,536 --> 00:39:45,536 Not without them. 877 00:39:49,996 --> 00:39:50,386 Grey. 878 00:39:50,738 --> 00:39:51,826 Sometimes headquarters. 879 00:39:56,476 --> 00:39:57,526 Apparently even yours. 880 00:40:02,866 --> 00:40:03,866 What. 881 00:40:11,806 --> 00:40:13,336 You yourself are a minute. 882 00:40:14,012 --> 00:40:15,012 So. 883 00:40:18,886 --> 00:40:19,886 Hide. 884 00:40:25,426 --> 00:40:26,426 So I want. 885 00:40:39,196 --> 00:40:40,196 We. 886 00:40:43,306 --> 00:40:43,636 How. 887 00:40:44,176 --> 00:40:45,176 May. 888 00:41:00,046 --> 00:41:01,046 Red. 889 00:41:10,786 --> 00:41:11,506 That's how you wanted it. 890 00:41:11,686 --> 00:41:12,686 891 00:41:22,846 --> 00:41:23,846 To. 892 00:41:46,366 --> 00:41:46,906 Hello 893 00:41:47,146 --> 00:41:48,146 have to. 894 00:41:48,286 --> 00:41:48,826 Somewhere would. 895 00:41:49,306 --> 00:41:50,306 News. 896 00:41:52,456 --> 00:41:53,456 Like an exhibition. 897 00:41:54,496 --> 00:41:55,906 We agreed not to go. 898 00:41:57,706 --> 00:41:59,986 We agree just went you wanted. 899 00:42:03,226 --> 00:42:03,856 All 900 00:42:04,156 --> 00:42:05,326 how to understand it in general 901 00:42:05,626 --> 00:42:09,406 I'm sitting here like your fucking dog while you want to go to shows with your wife. 902 00:42:10,576 --> 00:42:11,686 Yes, and a song. 903 00:42:12,346 --> 00:42:13,846 Fight someone then. 904 00:42:14,416 --> 00:42:16,156 Now the massage therapist has not been for a month. 905 00:42:18,136 --> 00:42:19,136 It sucks. 906 00:42:19,456 --> 00:42:21,046 Everybody talk to me. 907 00:42:22,966 --> 00:42:23,506 Open up this is a 908 00:42:23,656 --> 00:42:25,336 very stupid excuse. 909 00:42:25,666 --> 00:42:28,996 Take another doctor's certificate, let him release you father with me 910 00:42:29,296 --> 00:42:29,956 you know 911 00:42:30,166 --> 00:42:31,246 got me so fed up. 912 00:42:31,576 --> 00:42:33,136 I'll be back so you don't get misunderstood. 913 00:42:35,596 --> 00:42:36,596 Nonsense. 914 00:42:54,346 --> 00:42:55,346 Dad. 915 00:42:59,056 --> 00:43:00,406 Papa Limba at home. 916 00:43:02,176 --> 00:43:03,176 Dad. 917 00:43:05,193 --> 00:43:06,193 U. 918 00:43:07,366 --> 00:43:09,646 I apologize for the p-wave intrusion openly. 919 00:43:18,316 --> 00:43:19,316 AND. 920 00:43:22,516 --> 00:43:23,956 Would you like to die. 921 00:43:24,316 --> 00:43:25,316 By place in a dream place. 922 00:43:25,366 --> 00:43:26,366 923 00:43:28,276 --> 00:43:29,276 Castings. 924 00:43:29,476 --> 00:43:30,476 Maybe like this 925 00:43:30,508 --> 00:43:32,146 life-affirming question 926 00:43:32,356 --> 00:43:35,986 when we fell in love with each other when I 927 00:43:36,136 --> 00:43:37,786 already had a toenail and carried my hand home. 928 00:43:38,356 --> 00:43:39,976 It was after the first detective 929 00:43:40,186 --> 00:43:41,186 mother a little. 930 00:43:45,046 --> 00:43:46,046 Those who. 931 00:43:49,156 --> 00:43:50,884 It's a nightmare later bravo 932 00:43:51,166 --> 00:43:53,116 our Sox with you five times shoulder. 933 00:43:54,496 --> 00:43:56,506 You can write books until old age, 934 00:43:56,686 --> 00:43:57,946 but it’s unlikely to have children 935 00:43:58,126 --> 00:44:01,126 how old is your partner series forty two. 936 00:44:01,696 --> 00:44:02,696 They are trying with savings. 937 00:44:05,086 --> 00:44:06,286 Finally my daughter. 938 00:44:06,646 --> 00:44:08,506 For a normal man moning. 939 00:44:09,136 --> 00:44:12,526 Mikhailova Oksana Vitalievna while the condition 940 00:44:12,706 --> 00:44:13,486 is critical, the right kidney is injured 941 00:44:13,606 --> 00:44:14,626 It's about removal. 57696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.