All language subtitles for Maayavan [Project Z] (2017)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,940 --> 00:01:33,190 A research was made on life of 1000 years that's possible by year:2045 -Bill Morris 2 00:01:36,990 --> 00:01:48,110 Success is winning over death..We’ve started a research and spent billions on it -Lawre Ellison(5th richest of world) 3 00:01:49,990 --> 00:01:58,990 Project Avatar is a research on storing digital memories which was appreciated by Dalai lama -Dmitry Itskov(Richest in Russia) 4 00:02:02,990 --> 00:02:11,990 I Spent a lot of money to be like a God without death -Peter Thiel 5 00:02:14,990 --> 00:02:24,990 Human brain is a computer so brain can be copied and live after death -Stephen Hawking(Theoretical physicist) 6 00:02:27,990 --> 00:02:37,990 In this era, winning over death shouldn’t be a curse but a blessing! 7 00:03:38,400 --> 00:03:40,110 Sir, it's written as Dr. here. 8 00:03:40,280 --> 00:03:42,490 Is he a doctor or doctorate in PhD? 9 00:03:42,610 --> 00:03:44,740 Hey, deceased is a reputed person. 10 00:03:45,110 --> 00:03:46,860 He's also been nominated for President Award. 11 00:03:47,320 --> 00:03:50,610 That's why..Write it clearly so that everyone will understand. 12 00:03:50,900 --> 00:03:52,650 Sir, there are many degrees.. 13 00:03:52,990 --> 00:03:55,150 Should I write them all? Or is it enough to just write Dr. 14 00:03:55,320 --> 00:03:55,860 Hey! 15 00:03:57,740 --> 00:03:58,610 Tell me, Brother. 16 00:03:58,690 --> 00:04:00,280 I wrote everything clearly right? 17 00:04:00,280 --> 00:04:00,860 Yes brother. 18 00:04:00,900 --> 00:04:01,690 Write as it is. 19 00:04:01,860 --> 00:04:02,780 OK brother. - Go. 20 00:04:20,610 --> 00:04:22,440 Dear, who's that guy? 21 00:04:22,990 --> 00:04:24,990 He's my husband's gym trainer. 22 00:04:25,400 --> 00:04:30,280 He has been taking care of my husband since 6 months. 23 00:04:55,360 --> 00:04:56,530 Hey! Idiot.. 24 00:04:56,530 --> 00:04:57,900 Why do you fall on me? 25 00:04:58,030 --> 00:04:59,110 To dust you shall go! 26 00:04:59,360 --> 00:05:00,610 You'll be destroyed! 27 00:05:00,780 --> 00:05:02,360 They have no other work. 28 00:05:05,280 --> 00:05:07,320 Hey! Can't you see, idiot? 29 00:05:07,320 --> 00:05:08,490 Why do you fall on me? 30 00:05:10,280 --> 00:05:11,650 Hey... 31 00:05:26,490 --> 00:05:27,860 Hey... 32 00:05:52,190 --> 00:05:53,820 Sir, he's gone that way. 33 00:05:54,690 --> 00:05:57,860 Hey! You monkey! Come. 34 00:05:58,190 --> 00:05:58,690 Hey. 35 00:08:35,320 --> 00:08:36,900 [STABS] 36 00:09:15,650 --> 00:09:16,650 Good Morning, Madam. 37 00:09:17,440 --> 00:09:18,400 Good Morning. 38 00:09:18,940 --> 00:09:20,400 Good Morning. - Are you doing well, Sir? 39 00:09:20,610 --> 00:09:21,650 Yes, I'm doing well. 40 00:09:27,530 --> 00:09:29,650 I'm checking it dear. - I'll check it for myself dad, leave it. 41 00:09:30,860 --> 00:09:33,110 Is discharge summary right? - It's correct, Sir. 42 00:09:33,740 --> 00:09:34,650 How much is it? 43 00:09:35,240 --> 00:09:36,190 Come, I'll pay. 44 00:09:36,190 --> 00:09:37,190 I'll do it, dear. 45 00:09:37,190 --> 00:09:39,440 Mom, check if you've packed everything. I'll wait downstairs. 46 00:09:39,690 --> 00:09:42,320 Hey, why are you going down? Dad will pay it. 47 00:09:55,740 --> 00:09:57,190 Shall we play Rummy? 48 00:09:57,400 --> 00:09:59,320 Let it be, there's no money. 49 00:09:59,650 --> 00:10:02,690 Kumar, shall I make pepper soup or horse gram soup? 50 00:10:19,780 --> 00:10:20,570 All the best! 51 00:10:27,740 --> 00:10:28,400 Have a seat, Kumar. 52 00:10:31,820 --> 00:10:32,320 Tell me. 53 00:10:33,070 --> 00:10:35,530 I want to join at work, immediately. 54 00:10:36,990 --> 00:10:38,320 Was it boring to take rest? 55 00:10:39,490 --> 00:10:40,570 It's good that you decided to join. 56 00:10:41,240 --> 00:10:41,740 Thank you, Sir. 57 00:10:42,360 --> 00:10:43,900 You have to clear the test and submit documents. 58 00:10:44,610 --> 00:10:45,320 We need them for records. 59 00:10:45,990 --> 00:10:48,740 Submit them tomorrow and join day after tomorrow, OK? 60 00:10:48,740 --> 00:10:50,650 Sir, what is this test? 61 00:10:51,110 --> 00:10:52,190 I don't have any information. 62 00:10:52,650 --> 00:10:53,740 It's not known to others right? 63 00:10:54,320 --> 00:10:58,240 See, if it was just an accident.. Fitness test alone is sufficient. 64 00:10:59,070 --> 00:11:03,570 If the situation is near to death or trauma, you need to clear psychiatric test. 65 00:11:04,610 --> 00:11:05,820 Sir, it's been 4 months. 66 00:11:06,400 --> 00:11:08,280 Doctor said there isn't any problem. 67 00:11:08,530 --> 00:11:11,280 No... Kumar, this is just a formality. 68 00:11:12,570 --> 00:11:14,280 Everyone knows that you're perfect. 69 00:11:15,030 --> 00:11:16,070 It's just a formality. 70 00:11:16,780 --> 00:11:17,360 Please do it. 71 00:11:18,400 --> 00:11:18,940 OK, Sir. 72 00:11:32,070 --> 00:11:34,820 Madam, her husband has become a trouble! 73 00:11:35,280 --> 00:11:40,150 It happened twice or thrice earlier, at least she should be careful this time. 74 00:11:40,320 --> 00:11:43,900 She knows that her husband is ignorant but what about her? 75 00:11:44,400 --> 00:11:46,900 Sister, he doesn't do it intentionally. 76 00:11:46,900 --> 00:11:48,650 Her character is bad. 77 00:11:48,820 --> 00:11:50,190 Hey, I'll hit you. 78 00:11:50,240 --> 00:11:53,740 First, ask your husband to be steady.. Do you get it? 79 00:11:55,900 --> 00:11:56,650 Sir, who are you? 80 00:11:56,900 --> 00:11:57,690 I’m Inspector, Kumar. 81 00:11:58,240 --> 00:11:59,030 I'm here to meet doctor. 82 00:12:02,940 --> 00:12:04,820 Sir, please wait for a minute. 83 00:12:04,990 --> 00:12:05,860 We'll call you. 84 00:12:07,530 --> 00:12:11,940 Savithri sisyer, If you feel that you're husband is right then support him. 85 00:12:12,900 --> 00:12:16,820 There won't be a man that doesn't be angry or hit woman. 86 00:12:17,490 --> 00:12:21,110 So, listen to her and stop fighting. - You're right, madam. 87 00:12:21,150 --> 00:12:22,740 That's why, there's a need of doctor like you. 88 00:12:24,030 --> 00:12:25,070 Is your discussion done? 89 00:12:25,570 --> 00:12:28,150 It's late, I took an appointment right? 90 00:12:29,070 --> 00:12:29,940 Appointment? 91 00:12:38,860 --> 00:12:40,030 This is Anita speaking.. 92 00:12:40,320 --> 00:12:41,490 Do I have an appointment? 93 00:12:43,150 --> 00:12:45,570 Oh! Is it now? OK. 94 00:12:46,650 --> 00:12:48,280 Let's talk later. - OK madam. 95 00:13:01,990 --> 00:13:03,530 [BACKGROUND MUSIC] 96 00:13:19,740 --> 00:13:21,030 I'm an inspector. 97 00:13:21,320 --> 00:13:22,990 I met with a major accident, 3 months back. 98 00:13:23,280 --> 00:13:25,150 So, I came for psychiatric test. - Incident! 99 00:13:25,740 --> 00:13:26,690 Madam, I didn't get you. 100 00:13:27,900 --> 00:13:30,610 It's not an accident but incident. 101 00:13:31,190 --> 00:13:33,820 High traumatic-near death incident! 102 00:13:34,780 --> 00:13:37,530 Oh! Sorry madam, I said it in a flow. 103 00:13:38,190 --> 00:13:40,030 It's been 3 months and I'm alright now. 104 00:13:41,240 --> 00:13:42,320 They said that it's a formality. 105 00:13:42,440 --> 00:13:43,990 So, officially I came. 106 00:13:44,150 --> 00:13:45,070 Formality? 107 00:13:46,740 --> 00:13:48,650 No, I'm OK now. 108 00:13:49,110 --> 00:13:50,530 All other doctors said that. 109 00:13:50,650 --> 00:13:51,570 Psychiatrist? 110 00:13:53,110 --> 00:13:53,690 Sorry! 111 00:13:53,990 --> 00:13:55,110 Those who treat mental illness? 112 00:13:59,070 --> 00:13:59,570 No. 113 00:14:06,190 --> 00:14:07,280 The initiation wasn't good. 114 00:14:08,280 --> 00:14:08,990 It's not a good thing. 115 00:14:10,070 --> 00:14:13,360 I apologize if I was wrong. 116 00:14:14,740 --> 00:14:16,940 No...It’s OK. 117 00:14:16,940 --> 00:14:17,440 OK. 118 00:14:17,690 --> 00:14:19,150 What's the recent movie that you've watched? 119 00:14:19,400 --> 00:14:21,690 I haven't got out of bed since 3 months. 120 00:14:21,860 --> 00:14:23,070 Is it a question to ask me? 121 00:14:23,240 --> 00:14:28,190 No, nowadays patients watch a lot of movies during bed rest. 122 00:14:28,570 --> 00:14:30,860 They watch if they like or else they'll sleep. 123 00:14:31,780 --> 00:14:35,490 Last year, when I got Typhoid.. I watched 11 movies. 124 00:14:35,940 --> 00:14:37,570 I'm a Police officer. 125 00:14:37,740 --> 00:14:39,400 Will it be good for me to watch pirated movies? 126 00:14:40,070 --> 00:14:43,440 Do one thing! When you get sick next time.. 127 00:14:43,940 --> 00:14:49,070 Rent some original DVDs from someone and enjoy! 128 00:14:49,150 --> 00:14:50,490 It really helps. 129 00:14:51,190 --> 00:14:55,070 Instead of getting disturbed on why it’s happened to you and worrying to get well.. 130 00:14:55,530 --> 00:14:57,780 It will distract your mind, that's why I said. 131 00:15:01,570 --> 00:15:02,490 Where did you study? 132 00:15:07,570 --> 00:15:08,990 This is my certificate's colour Xerox. 133 00:15:09,190 --> 00:15:10,190 Original is at bank. 134 00:15:10,740 --> 00:15:12,030 I'm paying the loan, OK? 135 00:15:12,240 --> 00:15:14,490 Hey, I'm sorry.. I just asked casually. 136 00:15:14,780 --> 00:15:15,650 Don't take me wrong. 137 00:15:15,900 --> 00:15:18,650 It's not wrong, why do you apologize? 138 00:15:18,860 --> 00:15:21,030 No...I'm sorry, I asked it casually. 139 00:15:21,190 --> 00:15:23,440 See, what's wrong in that? 140 00:15:24,280 --> 00:15:27,280 If someone asks, if you're an inspector while not in uniform.. 141 00:15:27,780 --> 00:15:28,990 You'll show them your ID card right? 142 00:15:34,070 --> 00:15:35,900 Then, it's right to ask apology. 143 00:15:43,490 --> 00:15:44,280 You've got a fear. 144 00:15:45,440 --> 00:15:46,650 What did you say? 145 00:15:47,690 --> 00:15:50,110 You haven't forgotten that incident yet. 146 00:15:50,990 --> 00:15:51,780 You fear of it. 147 00:15:52,820 --> 00:15:54,610 It's not right for you join back at work. 148 00:15:54,860 --> 00:15:55,860 It's not advisable. 149 00:15:56,110 --> 00:15:58,030 Continue the treatment for few more days and then join. 150 00:15:58,990 --> 00:16:01,360 How can you say that? That my fear isn't gone! 151 00:16:02,190 --> 00:16:04,610 I'm a doctor and you're patient. 152 00:16:05,190 --> 00:16:07,490 This isn't an orthopaedic X-ray to show. 153 00:16:08,110 --> 00:16:09,690 You talk like a mental doctor. 154 00:16:11,030 --> 00:16:12,280 Show me your degree again. 155 00:16:13,360 --> 00:16:16,570 If I've known that you got such ego.. 156 00:16:16,650 --> 00:16:18,240 I wouldn't have showed you earlier. 157 00:16:23,860 --> 00:16:25,190 What I suspected is right. 158 00:16:26,110 --> 00:16:29,440 To confirm that you've got fear, I lied about it. 159 00:16:34,650 --> 00:16:35,650 You're actually angry 160 00:16:38,440 --> 00:16:40,610 A person gets angry when they're scared. 161 00:16:41,610 --> 00:16:42,610 Get lost, you crazy! 162 00:16:43,190 --> 00:16:44,530 You and your stupid analysis! 163 00:16:51,990 --> 00:16:52,650 Sorry! 164 00:17:03,570 --> 00:17:06,570 Fatsos! We get hurt while hitting them. 165 00:17:20,990 --> 00:17:22,650 You're drinking water, don't overact. 166 00:17:27,990 --> 00:17:31,070 Seriously, your reaction while drinking water is too much. 167 00:17:31,190 --> 00:17:31,690 Enough! 168 00:17:32,940 --> 00:17:33,940 It's a shame for water. 169 00:17:39,240 --> 00:17:41,780 How dare that crazy woman talks to me like that? 170 00:17:42,070 --> 00:17:43,190 Who's that crazy woman? 171 00:17:43,610 --> 00:17:45,360 Who else will it be, that psycho doctor! 172 00:17:46,740 --> 00:17:48,280 Head Constable! Haven't I said it earlier? 173 00:17:48,400 --> 00:17:50,280 What did I say before starting to drink? 174 00:17:50,400 --> 00:17:52,610 Haven't I taken promise to not raise psycho doctor's topic? 175 00:17:52,650 --> 00:17:55,360 Yes. - Hey, do drunkards care promises? 176 00:17:55,360 --> 00:17:57,530 For that, you should be drunk... Inspector! 177 00:17:57,530 --> 00:17:59,570 You're not in the game! Let him, head constable. 178 00:18:00,440 --> 00:18:03,400 Leave it man, Sir is tensed. 179 00:18:03,570 --> 00:18:04,490 Are you low on one person? 180 00:18:04,650 --> 00:18:06,820 We've got so many already.. He wishes to join! 181 00:18:07,440 --> 00:18:08,030 Go and do your work. 182 00:18:08,360 --> 00:18:10,990 Hey, do you have to ask for it? Sit down. - Thank you, Sir. 183 00:18:11,780 --> 00:18:15,400 Hey, there's dumbest person inside.. Deal him and come. 184 00:18:15,490 --> 00:18:16,110 Is it Chain? 185 00:18:16,940 --> 00:18:20,110 Eve teasing man! That girl is in hospital. - Cunning Oldie! 186 00:18:20,150 --> 00:18:20,650 Hey! 187 00:18:20,860 --> 00:18:22,610 It wasn't you, I said to that man, Sir. 188 00:18:22,610 --> 00:18:25,530 He should get hit badly because he doesn't respect me at all. 189 00:18:25,650 --> 00:18:29,740 Mr. SI, if a girl says I'm a coward.. Shouldn't I feel bad? 190 00:18:29,940 --> 00:18:33,070 Did she say in that manner? - Will you get angry if it's said that way? 191 00:18:33,190 --> 00:18:34,650 It's hurts even if it said indirectly. 192 00:18:35,570 --> 00:18:38,530 A drunkard shouldn't feel ashamed or be egoistic! 193 00:18:40,070 --> 00:18:43,440 It's useless to talk with a person who cares his prestige only when drunk. 194 00:18:53,780 --> 00:18:57,070 Correct! Goodnight! 195 00:19:02,280 --> 00:19:03,150 He must've got angry. 196 00:19:03,570 --> 00:19:06,440 That's fine if he's angry but he took away bottle. 197 00:19:10,490 --> 00:19:14,610 Dear, how did you achieve mental test result? 198 00:19:16,940 --> 00:19:19,740 That isn't mental test, it's a psychiatric evaluation. 199 00:19:19,780 --> 00:19:21,740 Yeah, how did you pass that one? 200 00:19:21,860 --> 00:19:22,990 Don't let it out, brother. 201 00:19:23,320 --> 00:19:24,490 I told to DSP Sir. 202 00:19:24,740 --> 00:19:27,820 He arranged another doctor the same day and submitted in the evening. 203 00:19:27,990 --> 00:19:30,400 It's wrong to not join because of a crazy woman, right? 204 00:19:40,190 --> 00:19:42,240 Good Morning Sir. - Good Morning. 205 00:19:43,650 --> 00:19:45,820 Sir, is it cash or card? - I'm out of cash, is card fine? 206 00:19:46,030 --> 00:19:47,360 Sir, it's 183 rupees only.. 207 00:19:47,400 --> 00:19:48,320 We can't use card, 208 00:19:48,320 --> 00:19:50,030 Will you buy something else? - Oh! Oh my! Let me check. 209 00:19:50,400 --> 00:19:52,150 1..2.. I have 200 rupees in cash. 210 00:19:55,570 --> 00:19:56,070 Ma'am! 211 00:19:59,360 --> 00:19:59,860 Sir! 212 00:20:00,940 --> 00:20:02,190 Thank you. - Thank you. 213 00:20:02,860 --> 00:20:03,570 Excuse me, Sir. - Yeah. 214 00:20:04,190 --> 00:20:06,240 You've got lesser change. - Really? 215 00:20:06,780 --> 00:20:08,530 Check it, Sir. - You may check it. 216 00:20:10,110 --> 00:20:10,820 Sorry, Sir. 217 00:20:10,940 --> 00:20:11,780 Oh, it's OK. - Thank you, Ma'am 218 00:20:13,940 --> 00:20:15,530 I don't want 5 rupees, give me that chocolate. 219 00:20:19,490 --> 00:20:20,070 Excuse me. 220 00:20:20,490 --> 00:20:23,320 This is a token of appreciation for helping a stranger. 221 00:20:23,650 --> 00:20:24,240 Thanks. 222 00:20:25,820 --> 00:20:28,320 Sorry, I don't eat chocolates.. Please don't mind. 223 00:20:28,360 --> 00:20:28,900 No problem. 224 00:20:29,610 --> 00:20:34,570 Have it, you need energy to count money properly. 225 00:20:34,780 --> 00:20:35,360 Thank you. 226 00:20:37,820 --> 00:20:38,860 Are you a student? 227 00:20:39,780 --> 00:20:41,570 Thanks! But, I'm a doctor. 228 00:20:42,070 --> 00:20:42,820 Psychiatrist! 229 00:20:43,110 --> 00:20:45,070 Wonderful! I've done B.Sc- Psychology. 230 00:20:45,610 --> 00:20:49,150 After that, life just moved on with business management and marketing. 231 00:20:49,820 --> 00:20:50,320 By the way, 232 00:20:50,360 --> 00:20:54,570 I'm Rudra and I'll give my business card. - I know you, you’re a motivational master. 233 00:20:55,320 --> 00:20:58,150 You're a master who improves self-confidence of people. 234 00:20:58,440 --> 00:21:01,280 I can't believe that, I never know that I'm popular to this level. 235 00:21:02,240 --> 00:21:03,820 Don't feel like it, just because of what I said 236 00:21:04,320 --> 00:21:08,900 I'm in field that's related to it, so it helps me at work to know things. 237 00:21:09,110 --> 00:21:11,820 You're right! Why don't you attend one of my classes? 238 00:21:12,110 --> 00:21:14,570 I came, 3 months ago. - Really? 239 00:21:16,780 --> 00:21:20,070 I don't believe in your self-confidence building classes. 240 00:21:20,320 --> 00:21:23,940 Self held books, classes just give us a boost.. 241 00:21:24,360 --> 00:21:27,150 But I strongly believe that they won't change our lives. 242 00:21:28,490 --> 00:21:31,610 Oh! Thank you. Bye. 243 00:21:32,990 --> 00:21:36,150 Sir, please don't get offended. 244 00:21:36,530 --> 00:21:39,400 I just expressed my view and I might be wrong. 245 00:21:39,860 --> 00:21:42,030 Why should I unnecessarily lie about it? Tell me. 246 00:21:43,650 --> 00:21:44,940 Oh! Bye. 247 00:21:47,110 --> 00:21:48,860 Idiot! - Sir... 248 00:21:48,900 --> 00:21:50,740 Come. - Sir... 249 00:21:50,780 --> 00:21:51,780 Please Sir, leave me Sir. 250 00:21:51,780 --> 00:21:53,440 Get in. - Sir... 251 00:22:05,780 --> 00:22:07,940 Sir, you chased me that day. 252 00:22:08,190 --> 00:22:11,400 And someone trapped you, I'm not involved in that..Sir. 253 00:22:11,740 --> 00:22:13,280 You thrashed me for 4 days right? 254 00:22:13,400 --> 00:22:14,240 You're doing it again? 255 00:22:14,440 --> 00:22:15,740 My body can't sustain it, Sir. 256 00:22:16,360 --> 00:22:18,320 How can we let you go, so easily? 257 00:22:18,610 --> 00:22:21,320 Hey, this time..Beating will be lessened. 258 00:22:21,530 --> 00:22:23,150 Sir won't spare, but don't worry. 259 00:22:23,150 --> 00:22:23,650 Kumar. 260 00:22:26,280 --> 00:22:28,990 Sir.. At Vivian road? 261 00:22:30,280 --> 00:22:31,150 I'll be there in 5 minutes. 262 00:22:43,150 --> 00:22:44,940 It's murder without any confusion? 263 00:22:45,780 --> 00:22:47,860 No Sir..They came back after a late night shoot.. 264 00:22:48,190 --> 00:22:50,030 Just along with her personal makeup man. 265 00:22:50,280 --> 00:22:53,110 We've sent fingerprints found here to forensic lab. 266 00:22:53,530 --> 00:22:55,360 His number is not reachable at the moment. 267 00:22:55,650 --> 00:22:57,400 There's evidence that he attempted to rape. 268 00:22:58,570 --> 00:22:59,110 Press leak? 269 00:22:59,400 --> 00:23:02,490 Completely secured but we got a direct call from DIG. 270 00:23:02,990 --> 00:23:03,610 DIG? 271 00:23:03,610 --> 00:23:04,110 Yes, Sir. 272 00:23:04,820 --> 00:23:05,820 Is she that famous? 273 00:23:06,070 --> 00:23:06,780 She's a well-known actress, Sir. 274 00:23:07,070 --> 00:23:07,740 Her name is Vimsha. 275 00:23:08,320 --> 00:23:09,190 It's number 1 today. 276 00:23:09,240 --> 00:23:10,240 Leave that guy. - OK Sir. 277 00:23:10,280 --> 00:23:10,780 Leave him. 278 00:23:18,570 --> 00:23:19,490 Should I wake her up? 279 00:24:11,570 --> 00:24:12,860 [SCREAMS] 280 00:24:54,820 --> 00:24:56,360 Sir, what happened? 281 00:24:56,400 --> 00:24:56,900 Sir... 282 00:24:56,940 --> 00:24:57,650 Sir... 283 00:25:03,360 --> 00:25:04,820 Welcome Sir, how are you? 284 00:25:04,820 --> 00:25:05,490 Give me the room keys. 285 00:25:05,860 --> 00:25:07,900 Sir, is it single or double? - Hey! Give it fast. 286 00:25:07,900 --> 00:25:08,740 Sir, Please wait..I'll give. 287 00:25:10,990 --> 00:25:13,110 [BACKGROUND MUSIC] 288 00:25:28,240 --> 00:25:29,860 [DOOR BELL RINGING] 289 00:25:43,070 --> 00:25:44,030 I really came. 290 00:25:45,570 --> 00:25:47,240 I saw you near shopping mall. 291 00:25:47,530 --> 00:25:48,860 And I followed you from there. 292 00:25:49,650 --> 00:25:51,740 Kumar, please listen to me. 293 00:25:51,780 --> 00:25:52,440 You need help. 294 00:25:52,440 --> 00:25:52,940 Hey! 295 00:25:54,030 --> 00:25:54,900 Mr. Kumar. 296 00:25:54,940 --> 00:25:55,440 You! 297 00:25:57,070 --> 00:25:57,570 Sir... 298 00:25:58,940 --> 00:26:00,780 Sir, what happened? 299 00:26:00,820 --> 00:26:01,820 Sir, wait. 300 00:26:02,440 --> 00:26:03,490 Sir, tell me..What happened? 301 00:26:04,150 --> 00:26:06,360 Sir, please.. What happened? 302 00:26:10,610 --> 00:26:11,490 No problem, Sir. 303 00:26:11,650 --> 00:26:12,650 My house is nearby. 304 00:26:12,690 --> 00:26:14,820 Please get some rest for an hour, you look tired. 305 00:26:16,070 --> 00:26:18,320 It's OK Sir.. It's fine, come. 306 00:26:33,110 --> 00:26:34,190 Hey, do you know it? 307 00:26:34,190 --> 00:26:35,440 Hey, haven't you started yet? 308 00:26:35,440 --> 00:26:36,740 Yes, we're starting dear. 309 00:26:36,990 --> 00:26:38,070 It's late, come on.. leave. 310 00:26:38,400 --> 00:26:40,860 You come along with us dad, please. 311 00:26:41,110 --> 00:26:42,320 I have work, my dear. 312 00:26:42,320 --> 00:26:45,190 Then, leave your work behind and come. - Clever girl! 313 00:26:45,530 --> 00:26:46,780 Leave... it's late. 314 00:26:46,900 --> 00:26:47,690 Come...Let's go. 315 00:26:54,190 --> 00:26:55,240 When did you come, brother? 316 00:26:56,650 --> 00:26:57,860 OK, you leave. 317 00:26:58,030 --> 00:26:58,530 Let's go. 318 00:27:04,070 --> 00:27:04,740 Take this. 319 00:27:05,070 --> 00:27:07,070 There's vehicle outside, call me after you reach. 320 00:27:07,360 --> 00:27:08,110 OK dear. 321 00:27:22,190 --> 00:27:23,570 [DOOR BELL RINGING] 322 00:27:26,070 --> 00:27:27,650 Who's it at this hour? 323 00:27:37,530 --> 00:27:41,240 You're that doctor who asked him not to join at work right? 324 00:27:41,490 --> 00:27:44,070 I told him. Am I not right? 325 00:27:44,650 --> 00:27:46,610 He wouldn't be in such situation if he hadn't joined. 326 00:27:52,570 --> 00:27:53,240 Wait... 327 00:28:01,740 --> 00:28:04,570 I have to give him this injection or else he'll get into trouble. 328 00:28:04,610 --> 00:28:08,110 That's not needed.. He seems to be normal after getting rest. 329 00:28:08,400 --> 00:28:09,740 A good sleep will make him better. 330 00:28:11,280 --> 00:28:13,570 Go and check if he's sleeping or not. 331 00:28:29,110 --> 00:28:34,440 He's important and reliable person in our department. 332 00:28:46,650 --> 00:28:47,240 Kumar. 333 00:28:50,190 --> 00:28:55,150 Kumar. - Hey, can't you understand? Get out. 334 00:28:55,530 --> 00:28:58,030 Take this injection and I'll leave. 335 00:29:04,440 --> 00:29:06,150 Hey, what are looking at? 336 00:29:06,940 --> 00:29:07,440 Hey! 337 00:29:27,860 --> 00:29:28,690 Hold yourself, Kumar. 338 00:29:30,570 --> 00:29:32,030 A famous celebrity is murdered.. 339 00:29:32,240 --> 00:29:33,990 There's a complaint that you couldn't stand yourself even for 5 minutes. 340 00:29:35,360 --> 00:29:37,780 I've got pressure from higher authorities.. It's a high profile recommendation. 341 00:29:37,900 --> 00:29:39,440 Sir, I need leave for 15 days. 342 00:29:39,860 --> 00:29:40,360 What? 343 00:29:43,530 --> 00:29:46,530 Sir, I had a mental breakdown yesterday. 344 00:29:47,780 --> 00:29:48,900 Stress disorder! 345 00:29:50,240 --> 00:29:52,360 The doctor, who analyzed me, was right. 346 00:29:54,650 --> 00:29:57,320 That murder's affect isn't out of my mind yet. 347 00:29:58,070 --> 00:30:03,240 Moreover, yesterday's murder is similar to murder in past. 348 00:30:05,530 --> 00:30:07,860 I couldn't be peaceful. 349 00:30:10,940 --> 00:30:11,780 I'm really sorry, Sir. 350 00:30:24,530 --> 00:30:26,650 Is Srikanth available? Ask him to talk to me, immediately. 351 00:30:27,240 --> 00:30:30,030 [DOOR BELL RINGING] 352 00:30:46,240 --> 00:30:49,320 First, we have to control your brain to not get anxiety. 353 00:30:50,280 --> 00:30:53,740 For that, these exercises will help. 354 00:30:54,400 --> 00:30:55,820 Keep doing it, I’ll be back. 355 00:30:59,030 --> 00:31:01,490 “You’re a sluggish dream” 356 00:31:02,280 --> 00:31:04,940 “Come, rush yourself” 357 00:31:05,650 --> 00:31:12,280 “Spread some silly wishes in my heart” 358 00:31:12,360 --> 00:31:14,650 “You’re a sluggish dream” 359 00:31:15,610 --> 00:31:18,490 “Come, rush yourself” 360 00:31:19,030 --> 00:31:25,570 “Spread some silly wishes in my heart” 361 00:31:25,820 --> 00:31:32,190 “Let go your heart fly like a butterfly” 362 00:31:32,570 --> 00:31:35,690 “Let it slide into beautiful thoughts” 363 00:31:35,900 --> 00:31:38,490 “And float along with clouds” 364 00:31:39,240 --> 00:31:45,320 “Let go your heart fly like a butterfly” 365 00:31:45,820 --> 00:31:49,070 “Let it slide into beautiful thoughts” 366 00:31:49,190 --> 00:31:51,820 “And float along with clouds” 367 00:31:52,240 --> 00:31:58,320 “At a coast where you and me are together” 368 00:31:58,900 --> 00:32:05,070 “There’s light, drizzle, and melodious rainbow” 369 00:32:05,650 --> 00:32:11,440 “At a coast where you and me are together” 370 00:32:12,190 --> 00:32:16,900 “There’s light, drizzle, and melodious rainbow” 371 00:32:16,940 --> 00:32:20,320 Anita, I should ask you something.. You have many patients 372 00:32:20,990 --> 00:32:23,820 But why do show special care and attention on me? 373 00:32:24,820 --> 00:32:29,240 Sometimes it’s known just by looking at them, that they need our help for life. 374 00:32:38,820 --> 00:32:40,320 Looks like Sir recovered well. 375 00:32:41,190 --> 00:32:42,570 I haven’t started the treatment yet. 376 00:32:42,780 --> 00:32:44,990 All this is to prepare him for it. 377 00:32:45,400 --> 00:32:51,780 “At a coast where you and me are together” 378 00:32:52,030 --> 00:32:58,360 “There’s light, drizzle, and melodious rainbow” 379 00:32:59,570 --> 00:33:01,030 My puppy is Samba. 380 00:33:01,940 --> 00:33:04,360 I jumped into the well for my puppy. 381 00:33:05,650 --> 00:33:07,900 I jumped but I don’t know to swim. 382 00:33:08,150 --> 00:33:09,190 I was clueless. 383 00:33:11,690 --> 00:33:13,570 I couldn’t breathe. 384 00:33:25,490 --> 00:33:28,280 “You’re a sluggish dream” 385 00:33:28,820 --> 00:33:31,360 “Come, rush yourself” 386 00:33:32,190 --> 00:33:36,860 “Spread some silly wishes in my heart” 387 00:33:38,990 --> 00:33:41,400 “You’re a sluggish dream” 388 00:33:42,150 --> 00:33:44,740 “Come, rush yourself” 389 00:33:45,490 --> 00:33:51,780 “Spread some silly wishes in my heart” 390 00:33:52,320 --> 00:33:58,490 “Let go your heart fly like a butterfly” 391 00:33:59,070 --> 00:34:02,780 “Let it slide into beautiful thoughts” 392 00:34:02,820 --> 00:34:04,780 “And float along with clouds” 393 00:34:04,780 --> 00:34:05,940 Hey, what are you doing? 394 00:34:06,240 --> 00:34:06,900 Hey! 395 00:34:06,900 --> 00:34:11,570 “At a coast where you and me are together” 396 00:34:13,190 --> 00:34:14,690 Sir, come.. Push yourself up. 397 00:34:14,690 --> 00:34:15,190 Hey... 398 00:34:16,240 --> 00:34:17,030 Boat won’t from you.. 399 00:34:17,240 --> 00:34:18,320 Swim to reach it. 400 00:34:18,900 --> 00:34:20,860 Madam, why should we take risk? 401 00:34:20,860 --> 00:34:23,440 Hey, turn around the boat. - Wait! Don’t do anything until I say. 402 00:34:23,570 --> 00:34:25,490 No, doctor please listen. 403 00:34:28,240 --> 00:34:30,570 She can’t! Hey, turn around the boat. 404 00:34:32,740 --> 00:34:33,900 Take that rope. 405 00:34:34,320 --> 00:34:35,740 Sir, hold it tight. 406 00:34:35,780 --> 00:34:37,360 Hey, pull it... 407 00:34:37,610 --> 00:34:38,490 Sir, hold it tight. 408 00:34:39,530 --> 00:34:40,240 Pull it hard. 409 00:34:43,570 --> 00:34:45,030 [LAUGHS] 410 00:34:48,650 --> 00:34:49,490 What’s the surprise? 411 00:34:50,030 --> 00:34:53,610 For a surprise, will they say something? 412 00:34:54,360 --> 00:34:55,610 I can’t get into cop’s vehicle. 413 00:34:56,150 --> 00:34:57,990 Come, let’s go in mine. 414 00:35:00,990 --> 00:35:03,780 He’s Rudra, India’s No.1 motivational speaker. 415 00:35:04,110 --> 00:35:05,490 He changed many lives. 416 00:35:05,900 --> 00:35:08,490 In fact, if we’d gone to him instead of your hard trials.. 417 00:35:08,940 --> 00:35:09,990 Our work would’ve been finished. 418 00:35:10,070 --> 00:35:10,570 Oh! 419 00:35:10,900 --> 00:35:11,990 I was just kidding. 420 00:35:13,190 --> 00:35:15,360 His class name is, - Confidence is Believing! 421 00:35:17,280 --> 00:35:17,900 I know. 422 00:35:18,190 --> 00:35:19,440 I came here earlier. 423 00:35:21,320 --> 00:35:23,740 It’s OK, come.. It’s really a surprise. 424 00:35:24,030 --> 00:35:25,690 It’s my first time here, will it be good? 425 00:35:26,030 --> 00:35:29,860 It’s boring for me, I don’t know about you. - Sir, can you move a bit..We came together. 426 00:35:31,570 --> 00:35:33,940 Excuse me. - I can’t. 427 00:35:35,820 --> 00:35:36,780 We’ll sit that side. 428 00:35:37,400 --> 00:35:39,650 Come... 429 00:35:43,940 --> 00:35:44,860 It’s OK. 430 00:35:46,650 --> 00:35:49,650 [BACKGROUND MUSIC] 431 00:35:59,070 --> 00:36:00,070 Sit down. 432 00:36:01,110 --> 00:36:02,070 Please be seated. 433 00:36:04,860 --> 00:36:09,820 You all must have heard about confidence and self-confidence. 434 00:36:09,990 --> 00:36:12,150 You know the true meaning of it. 435 00:36:12,530 --> 00:36:14,440 But you do not know the emotion of it. 436 00:36:14,610 --> 00:36:17,740 There a difference between understanding and experiencing. 437 00:36:17,860 --> 00:36:22,530 First, we need to experience it and work hard to make it a controlling factor. 438 00:36:23,110 --> 00:36:26,740 Any work that's hard needs dedication. 439 00:36:27,400 --> 00:36:31,360 Talent is very cheap.. Dedication is everything! 440 00:36:31,530 --> 00:36:32,030 Sorry. 441 00:36:32,030 --> 00:36:34,990 I'm about to teach you some simple techniques. 442 00:36:35,320 --> 00:36:38,940 If you follow them and make it a habit.. 443 00:36:38,940 --> 00:36:39,860 Hey! Stop it man! 444 00:36:39,860 --> 00:36:40,740 [DOG'S BARK] 445 00:36:40,740 --> 00:36:41,940 Give me back my 15000 rupees. 446 00:36:43,360 --> 00:36:43,990 Fox! 447 00:36:44,530 --> 00:36:47,440 I came to your class for a week and there's no change in me. 448 00:36:47,740 --> 00:36:49,690 I haven't got any job and neither my debts are fulfilled. 449 00:36:50,110 --> 00:36:51,320 Don't cheat people. 450 00:36:51,360 --> 00:36:52,820 It seems, Confidence! 451 00:36:53,440 --> 00:36:55,150 Hey! Don’t believe that guy. 452 00:36:55,360 --> 00:36:57,150 He's fooling around us. - Security! 453 00:36:58,030 --> 00:36:59,990 Did I say that I'll get you a job? 454 00:37:00,190 --> 00:37:02,650 Or did I advertise on fulfilling your debts? 455 00:37:03,690 --> 00:37:06,110 I helped you to change your life by yourself. 456 00:37:06,110 --> 00:37:08,070 Hey! There's no change in my life. 457 00:37:08,900 --> 00:37:13,690 You’re confident enough to fight in front of these many people right? 458 00:37:13,740 --> 00:37:15,240 That's what I'm teaching. 459 00:37:15,820 --> 00:37:18,740 Show this courage somewhere else, you'll grow. 460 00:37:18,860 --> 00:37:20,530 Hey! Don't talk nonsense. 461 00:37:20,690 --> 00:37:21,530 Hey, leave me.. 462 00:37:21,860 --> 00:37:22,530 He takes money to cheat us. 463 00:37:22,530 --> 00:37:27,650 Let me tell you that I'm not selling a medicine and this isn't a shortcut.. 464 00:37:28,440 --> 00:37:30,940 It's a tough and hardest path. 465 00:37:31,400 --> 00:37:33,990 You just get an idea in one day workshop. 466 00:37:34,070 --> 00:37:38,490 After that, you need to do a course that's related and develop yourselves. 467 00:37:38,610 --> 00:37:40,740 OK! Let me start the class. 468 00:37:43,400 --> 00:37:52,780 Imagine a huge black screen that's out of your sight. 469 00:37:56,780 --> 00:37:58,900 And that brings us to end of the session. 470 00:37:58,900 --> 00:37:59,400 Hello. 471 00:37:59,530 --> 00:38:01,400 How did you sleep here? - Hope you enjoyed it. 472 00:38:02,150 --> 00:38:03,280 Do you realize that you were snoring? 473 00:38:03,570 --> 00:38:04,570 Nice speech, Sir. - Thank you. 474 00:38:04,780 --> 00:38:07,110 Hi Sir, I'm Kumar from crime branch. 475 00:38:07,150 --> 00:38:10,190 Oh! I'm surprise to see a Police officer in my class. 476 00:38:10,530 --> 00:38:12,690 You must very progressive person. - Thank you. 477 00:38:13,030 --> 00:38:15,320 Your seminar is very interesting and it's very useful. 478 00:38:15,940 --> 00:38:18,740 Sorry! This is Dr. Anita, psychiatrist. 479 00:38:19,690 --> 00:38:21,240 Hello, are you doing well? 480 00:38:21,530 --> 00:38:22,940 Yeah, fine. - Good. 481 00:38:23,780 --> 00:38:26,320 You brought her right? - Yes, Sir. 482 00:38:26,690 --> 00:38:27,360 I thought so. 483 00:38:31,650 --> 00:38:32,150 Have a seat. 484 00:38:36,990 --> 00:38:38,940 Don't say that you want to deal this case. 485 00:38:39,440 --> 00:38:42,150 Trust me Sir, I definitely finish the case. 486 00:38:45,490 --> 00:38:46,490 I don't have any problem. 487 00:38:46,690 --> 00:38:48,030 I'm under pressure from all. 488 00:38:49,110 --> 00:38:51,360 One second! Connect me to inspector Srikanth from crime branch. 489 00:38:54,990 --> 00:38:57,940 I'm 50 years old, it's risky to deal such cases. 490 00:38:58,440 --> 00:38:59,320 There will be a remark. 491 00:38:59,690 --> 00:39:01,610 It's OK for your age, you can manage it somehow. 492 00:39:01,690 --> 00:39:04,570 Sir, what are forensic experts doing? 493 00:39:05,400 --> 00:39:07,030 A murder has happened in a similar manner. 494 00:39:07,490 --> 00:39:09,440 I was hospitalized while chasing the murderer. 495 00:39:09,780 --> 00:39:10,820 He died when that happened. 496 00:39:11,360 --> 00:39:13,690 After 3 months, another murder in similar manner. 497 00:39:13,820 --> 00:39:15,150 And a case, with many similarities.. 498 00:39:15,150 --> 00:39:16,280 Can't you link this and report it. 499 00:39:16,650 --> 00:39:18,740 You asked me for the case and I gave you. 500 00:39:18,900 --> 00:39:20,610 Take it, but don't make it an issue. 501 00:39:22,070 --> 00:39:23,740 Ask me if you need any help. I'll do it. 502 00:39:24,690 --> 00:39:25,610 Thank you very much, Sir. 503 00:40:26,190 --> 00:40:33,110 Madam, you said that son was strange his last 10 days. 504 00:40:33,280 --> 00:40:35,150 Can you tell us, what he did? 505 00:40:38,490 --> 00:40:40,240 He started to act differently.. 506 00:40:41,400 --> 00:40:43,240 He hasn’t spoken with me, one day. 507 00:40:44,150 --> 00:40:46,280 He talked as if he was talking to someone else. 508 00:40:47,070 --> 00:40:49,280 And he comes back to talk with me. 509 00:40:49,440 --> 00:40:52,030 But, his behaviour was strange. 510 00:40:54,360 --> 00:40:57,280 What's that strange behaviour, can you elaborate? 511 00:40:58,440 --> 00:41:00,110 He stopped his training. 512 00:41:00,400 --> 00:41:01,990 He never used to read newspaper.. 513 00:41:02,150 --> 00:41:07,650 But my daughter-in-law said that he read English newspapers. 514 00:41:08,190 --> 00:41:10,070 He even started smoking. 515 00:41:12,820 --> 00:41:13,440 Thanks madam. 516 00:41:24,360 --> 00:41:28,490 He's her personal makeup man ever since she her acting career. 517 00:41:28,820 --> 00:41:32,820 After her death, he's hasn't been her for 10-15 days. 518 00:41:34,030 --> 00:41:35,940 His call wasn't connected upon trying many times. 519 00:41:36,150 --> 00:41:44,990 We suspect him, but there's a change in his behaviour these 3-4 months. 520 00:41:45,490 --> 00:41:49,320 I asked my brother to take him to hospital. 521 00:41:49,610 --> 00:41:52,690 Brother-in-law talked to me as if I'm a stranger to him. 522 00:41:52,780 --> 00:41:54,570 After that, he somehow managed. 523 00:41:54,780 --> 00:41:56,990 I was afraid that something happened to him. 524 00:41:59,780 --> 00:42:01,320 Sir, just a minute.. I'll be back. 525 00:42:04,280 --> 00:42:08,240 Sir, the thing is.. - Don't hesitate to tell me. 526 00:42:09,570 --> 00:42:12,570 I told you about change in his behaviour right? 527 00:42:13,030 --> 00:42:15,820 He usually keeps, his things clean. 528 00:42:16,570 --> 00:42:20,900 His looks at my daughter was different last time. 529 00:42:22,030 --> 00:42:23,320 I got scared, Sir. 530 00:42:23,900 --> 00:42:26,820 I don't believe in ghosts and evil spirits. 531 00:42:27,820 --> 00:42:32,320 But I got scared when he behaved as if he was possessed. 532 00:42:34,490 --> 00:42:36,070 Was there a change in his looks? 533 00:42:36,650 --> 00:42:38,940 His looks haven't changed..He's normal. 534 00:42:40,110 --> 00:42:41,360 Just a minute, Sir! 535 00:42:45,280 --> 00:42:47,610 He started to read this book, suddenly. 536 00:42:47,650 --> 00:42:49,070 He can't read English. 537 00:42:49,110 --> 00:42:51,570 He started to dye his hair right? 538 00:42:51,780 --> 00:42:55,320 Yes Sir, when I saw last time.. He dyed his hair. 539 00:42:56,400 --> 00:42:59,280 Do you have his recent photograph? 540 00:43:01,690 --> 00:43:02,740 Wait a minute. 541 00:43:04,820 --> 00:43:05,610 Take it, Sir. 542 00:43:13,940 --> 00:43:14,280 Murthy! 543 00:43:14,280 --> 00:43:14,780 I'll take care of it 544 00:43:14,780 --> 00:43:16,110 What about this? - Yeah, OK 545 00:43:16,820 --> 00:43:18,490 He participated in the class, 4 days ago. 546 00:43:18,860 --> 00:43:20,150 He's a primary suspect of a murder. 547 00:43:20,740 --> 00:43:23,360 I want CCTV footage and his contact numbers. 548 00:43:28,990 --> 00:43:29,490 Sir! 549 00:43:30,650 --> 00:43:32,610 Murthy, check this new address and number. - OK, Sir. 550 00:43:32,610 --> 00:43:34,570 Do you believe in ghosts and evil spirits? - No, Sir. 551 00:43:35,440 --> 00:43:37,360 He's been using same number since 10 days. 552 00:43:37,440 --> 00:43:41,320 There wasn't outgoing or incoming calls. - OK, did you track the location of SIM? 553 00:43:41,320 --> 00:43:42,610 That SIM isn't active now. 554 00:43:42,740 --> 00:43:45,780 But when it's activated, we got IMEI of that mobile. 555 00:43:45,780 --> 00:43:47,320 There's another SIM in that mobile. 556 00:43:47,320 --> 00:43:49,530 And there's only one outgoing call 6 days ago. 557 00:43:49,990 --> 00:43:50,490 Who’s it? 558 00:43:50,650 --> 00:43:51,860 To a Hotel, Sir! 559 00:43:57,780 --> 00:43:58,610 We want his details. 560 00:44:02,240 --> 00:44:03,320 Room No.208, Sir. 561 00:44:14,280 --> 00:44:14,780 Sir! 562 00:44:15,320 --> 00:44:16,030 Where's the guest? 563 00:44:16,150 --> 00:44:17,530 I don't know Sir, He's gone out. 564 00:44:22,740 --> 00:44:24,400 Do you know where he is? - No, Sir. 565 00:44:25,860 --> 00:44:28,490 He's a crazy guy, He gives me headache. 566 00:44:28,900 --> 00:44:29,990 Put him behind the bars, Sir! 567 00:44:30,320 --> 00:44:32,240 He asks us to clean the room, 5 times a day 568 00:44:32,490 --> 00:44:33,990 Rascal! He won't even tip us. 569 00:44:35,110 --> 00:44:35,650 What happened? 570 00:44:36,070 --> 00:44:38,440 Brother, do you know when this room's guest will come? 571 00:44:39,110 --> 00:44:40,030 He's at the bar, upstairs. 572 00:45:24,150 --> 00:45:28,190 "It won't come back once it leaves.. This night and its fun" 573 00:45:28,570 --> 00:45:32,690 "This beauty is yours again, give it a look" 574 00:45:32,900 --> 00:45:37,030 "Your time's good and you got lucky" 575 00:45:37,240 --> 00:45:41,400 "Stop hiding and show me your grace" 576 00:45:41,610 --> 00:45:45,780 "The essence of beauty is yours, feel it" 577 00:45:45,940 --> 00:45:49,650 "Hey, young guy..Will you see the charm?" 578 00:45:50,320 --> 00:45:54,400 "I'll let you take it, don't take it fast" 579 00:45:54,690 --> 00:45:58,440 "Tempting guy, take a look soon" 580 00:45:58,570 --> 00:46:02,740 "Charm...this is a magical charm!" 581 00:46:02,860 --> 00:46:07,070 "Sweet...come and get this sweet" 582 00:46:07,240 --> 00:46:11,610 "Charm...this is a graceful charm!" 583 00:46:11,650 --> 00:46:15,820 "Sweet...it's a lovely fiery sweet" 584 00:46:15,900 --> 00:46:19,990 "Charm...this is a magical charm!" 585 00:46:20,280 --> 00:46:24,240 "Sweet...come and get this sweet" 586 00:46:24,280 --> 00:46:28,740 "Charm...this is a graceful charm!" 587 00:46:29,070 --> 00:46:33,110 "Sweet...it's a lovely fiery sweet" 588 00:46:34,610 --> 00:46:35,440 What's your brand? 589 00:46:35,990 --> 00:46:37,400 Brandy, Cognac, Whiskey? 590 00:46:38,400 --> 00:46:41,650 Hey, you're the primary suspect of actress Vimsha's murder. 591 00:46:42,110 --> 00:46:43,110 I have enquire you, come. 592 00:46:51,280 --> 00:46:55,440 If you enquire while I'm drunk, there's a possibility that truth comes out. 593 00:46:58,440 --> 00:47:00,240 Hey! Leave me... 594 00:47:00,650 --> 00:47:02,440 Did I say I won't come? Take off your hand! 595 00:47:05,490 --> 00:47:06,990 I have to talk to you in private. 596 00:47:12,650 --> 00:47:16,990 "Charm...this is a magical charm!" 597 00:47:17,070 --> 00:47:21,190 "Sweet...come and get this sweet" 598 00:47:21,940 --> 00:47:22,820 Wait here. 599 00:47:26,150 --> 00:47:29,820 "Sweet...it's a lovely fiery sweet" 600 00:47:37,530 --> 00:47:38,280 Do you need a cigarette? 601 00:47:45,280 --> 00:47:46,190 Why did you kill Vimsha? 602 00:47:50,400 --> 00:47:51,650 You won't understand that, even if I say. 603 00:47:54,240 --> 00:47:57,400 Why? Will it be understood to beasts like you? 604 00:47:58,490 --> 00:48:00,650 This isn’t an understanding! but experiencing. 605 00:48:01,440 --> 00:48:02,780 Haven't Rudra taught you in his class? 606 00:48:03,280 --> 00:48:06,030 Hey, why did you want to talk in private? 607 00:48:06,360 --> 00:48:09,990 Do you know why there's a gap between my first and second murder? 608 00:48:11,530 --> 00:48:13,860 First murder? What are you saying? 609 00:48:15,360 --> 00:48:18,280 You came to the location after 5 minutes of my first murder. 610 00:48:18,860 --> 00:48:20,110 You chased me. 611 00:48:20,490 --> 00:48:23,320 We both fought till death. 612 00:48:24,400 --> 00:48:27,570 In fact, I died and you survived. 613 00:48:28,240 --> 00:48:30,280 Hey, what are you saying? 614 00:48:31,610 --> 00:48:33,070 Wait! I'll be back. 615 00:48:36,940 --> 00:48:37,440 Hey! 616 00:48:38,320 --> 00:48:41,070 Hey...What are you doing? - Open it! 617 00:49:27,190 --> 00:49:30,490 This body is useless! I'll come back again. 618 00:49:30,940 --> 00:49:32,190 Karuna, arrest him. 619 00:49:32,820 --> 00:49:34,150 Hey... 620 00:49:35,240 --> 00:49:37,490 Where are you escaping? 621 00:49:38,320 --> 00:49:39,150 Wait... 622 00:49:42,280 --> 00:49:43,190 Hey... 623 00:50:02,240 --> 00:50:03,650 Sir, Please Sir... 624 00:50:05,610 --> 00:50:06,940 Sir, tell us. 625 00:50:06,940 --> 00:50:07,610 Sir, Please! 626 00:50:08,030 --> 00:50:09,650 You have to be suspended. 627 00:50:10,400 --> 00:50:12,820 How did you get recommended by higher officials? 628 00:50:14,110 --> 00:50:15,820 This case is very strange. 629 00:50:16,690 --> 00:50:20,150 I don't think you can handle the situation completely. 630 00:50:20,240 --> 00:50:22,240 For now, you're warned with a remark. 631 00:50:22,900 --> 00:50:24,740 Be careful! You may go. 632 00:50:25,070 --> 00:50:28,360 How can we not make it a news? You kill people, who come to kill you. 633 00:50:28,400 --> 00:50:30,320 To media, it is said as a suicide. 634 00:50:38,530 --> 00:50:39,030 Shit! 635 00:50:40,570 --> 00:50:43,280 'I died and you survived.' 636 00:50:48,780 --> 00:50:50,070 'I'll be back.' 637 00:51:02,860 --> 00:51:04,150 You shouldn't drink water like that. 638 00:51:10,070 --> 00:51:12,320 You shouldn't drink water directly into your throat. 639 00:51:13,030 --> 00:51:16,490 Hold it slow in your mouth, and drink mixed up with saliva. 640 00:51:17,360 --> 00:51:20,860 Can you not advise for my health, today? Please! 641 00:51:21,740 --> 00:51:22,490 You'll be blessed! 642 00:51:24,530 --> 00:51:25,650 OK, fine. 643 00:51:27,780 --> 00:51:31,490 I won't talk about your body but can I talk about your kick-boxing? 644 00:51:31,940 --> 00:51:33,360 Madam, Is there anything that you don't know? 645 00:51:34,990 --> 00:51:37,070 I don't know to cook..I have to learn. 646 00:51:38,030 --> 00:51:39,990 [PHONE RINGING] 647 00:51:40,820 --> 00:51:41,320 Just a minute! 648 00:51:42,320 --> 00:51:42,820 Hello. 649 00:51:54,530 --> 00:51:56,110 We got a call, just a while ago and we came as soon as we go it. 650 00:51:56,240 --> 00:51:56,990 What's your phone number? 651 00:51:57,570 --> 00:51:58,190 Good Morning, Sir. 652 00:51:59,440 --> 00:52:02,240 Sir, he's a head of 'Advance centre of Neurology'. 653 00:52:02,570 --> 00:52:03,360 His name is Narayana. 654 00:52:03,940 --> 00:52:06,690 He's one of top three of the world, in his field. 655 00:52:07,280 --> 00:52:08,110 Neurology? 656 00:52:08,400 --> 00:52:10,110 His specialization is Brain. 657 00:52:10,650 --> 00:52:12,650 He's famous in brain functionality research. 658 00:52:13,190 --> 00:52:15,690 Today is declared a holiday for famous science institutions. 659 00:52:41,150 --> 00:52:43,780 Sir, I guess he wore gloves.. There are no fingerprints. 660 00:52:45,150 --> 00:52:47,110 [BACKGROUND MUSIC] 661 00:53:14,320 --> 00:53:15,570 Sir, did you find any clue? 662 00:53:18,150 --> 00:53:19,860 I'll say what must've happened here, in my assumption. 663 00:53:21,690 --> 00:53:23,280 Scientist must have for walking, early in the morning. 664 00:53:27,690 --> 00:53:29,030 [SCREAMS] 665 00:54:06,690 --> 00:54:09,240 There's a major difference between all these murders. 666 00:54:09,240 --> 00:54:10,360 Victim is a male, is that right? 667 00:54:10,740 --> 00:54:13,820 No, he's clear at escaping from murders. 668 00:54:14,240 --> 00:54:15,240 He wore gloves 669 00:54:15,360 --> 00:54:18,860 He informs that there's a link between these murders. 670 00:54:19,610 --> 00:54:21,150 Sir, I don't understand anything. 671 00:54:21,400 --> 00:54:24,940 Murderers are different but all murders are similar. 672 00:54:25,030 --> 00:54:26,110 That's the confusion. 673 00:54:26,150 --> 00:54:28,860 Sir, you say murders are different.. I don't get it. 674 00:54:28,900 --> 00:54:30,860 Sir, Is it something like ghost or evil spirit? 675 00:54:32,740 --> 00:54:33,690 Even I don't understand. 676 00:54:34,110 --> 00:54:37,030 Murders in past were done in anger or desire. 677 00:54:37,150 --> 00:54:39,190 But, this murder has a clear motive. 678 00:55:23,610 --> 00:55:24,490 Brother... 679 00:55:24,940 --> 00:55:25,320 Tell me, dear. 680 00:55:25,320 --> 00:55:27,190 Note down the serial number and ask Murthy to follow up. 681 00:55:27,280 --> 00:55:27,780 OK 682 00:55:28,150 --> 00:55:30,240 I need application details and all information about it. 683 00:55:30,240 --> 00:55:30,740 OK. 684 00:55:31,280 --> 00:55:31,780 OK. 685 00:55:34,740 --> 00:55:36,820 [BACKGROUND MUSIC] 686 00:55:48,320 --> 00:55:49,280 What's this book? 687 00:55:51,570 --> 00:55:53,610 Sir..He said about it, once. 688 00:55:54,280 --> 00:55:55,570 His name is.. - Rudra. 689 00:55:55,740 --> 00:55:56,690 Yeah! Rudra. 690 00:55:57,240 --> 00:55:59,360 Sir, Dad didn't say much about this book. 691 00:55:59,690 --> 00:56:01,400 I'm not sure if he finished reading it. 692 00:56:01,740 --> 00:56:02,650 Why are you asking about it? 693 00:56:03,190 --> 00:56:05,110 He conducts seminars. 694 00:56:05,530 --> 00:56:06,570 Did your father attend? 695 00:56:07,190 --> 00:56:08,860 I'm sure he hasn't gone..No chance at all. 696 00:56:09,240 --> 00:56:11,400 My father used to give seminars at Stanford. 697 00:56:11,650 --> 00:56:13,820 He definitely wouldn't have attended such seminars. 698 00:56:16,030 --> 00:56:17,570 Thank you. - It's OK. 699 00:56:21,690 --> 00:56:22,860 Sir is in class right now. 700 00:56:22,860 --> 00:56:24,360 Wait for a while, he'll come. 701 00:56:32,610 --> 00:56:33,860 I'll talk about it in the next session. 702 00:56:33,860 --> 00:56:36,610 Excuse me Sir, they came to meet you. 703 00:56:37,530 --> 00:56:39,030 Hello Sir, how are you? 704 00:56:40,820 --> 00:56:41,440 Come in. 705 00:56:56,110 --> 00:56:56,610 Sir, 706 00:57:00,490 --> 00:57:01,360 Are you alright? 707 00:57:02,570 --> 00:57:05,820 Of course, I'm alright..What happened? 708 00:57:06,110 --> 00:57:07,490 You look tensed! 709 00:57:08,650 --> 00:57:09,860 Tell me, Mr.? 710 00:57:10,110 --> 00:57:10,690 Kumar. 711 00:57:11,440 --> 00:57:12,860 Sorry, I forgot. 712 00:57:13,150 --> 00:57:13,780 Are you good? 713 00:57:14,190 --> 00:57:14,780 I'm good. 714 00:57:15,690 --> 00:57:17,820 Can I ask something if you don't mind? 715 00:57:18,940 --> 00:57:19,990 What do you want to ask me? 716 00:57:21,490 --> 00:57:24,320 Have you been smoking since long? 717 00:57:26,940 --> 00:57:28,740 I give it a break and start again. 718 00:57:28,990 --> 00:57:29,490 It depends. 719 00:57:33,490 --> 00:57:35,740 Do you know about Scientist Narayana? 720 00:57:42,240 --> 00:57:44,530 What do you mean by Scientist? 721 00:57:45,940 --> 00:57:47,240 I've heard that name. 722 00:57:47,740 --> 00:57:48,820 He’s one of the top most scientists. 723 00:57:49,070 --> 00:57:51,440 He's famous for his research in Brain and nerves. 724 00:57:54,400 --> 00:57:57,610 Oh! Sorry, I don't know. 725 00:57:57,940 --> 00:57:58,860 I saw your book in their house. 726 00:57:59,360 --> 00:58:01,360 So, I want to know if he ever attended your class.. 727 00:58:01,690 --> 00:58:03,900 Or got acquainted with you? 728 00:58:09,860 --> 00:58:10,400 No... 729 00:58:20,190 --> 00:58:20,690 No. 730 00:58:26,320 --> 00:58:27,190 Are you alright? 731 00:58:30,150 --> 00:58:31,610 Sir has been smoking since two days. 732 00:58:32,070 --> 00:58:33,440 Was he into smoking earlier? 733 00:58:34,030 --> 00:58:36,070 No, Sir..No... 734 00:58:36,940 --> 00:58:38,990 Why did he ask? - No idea. 735 00:58:41,360 --> 00:58:41,860 Sir. 736 00:58:46,150 --> 00:58:47,740 Sir, why are you leaving? 737 00:58:48,110 --> 00:58:49,650 [DOG'S BARK] 738 00:59:03,440 --> 00:59:04,240 Hey, shut up! 739 00:59:04,650 --> 00:59:06,110 This is Sir's dog right? - Yes, Sir. 740 00:59:06,650 --> 00:59:07,900 It'll be silent in the class, 741 00:59:07,900 --> 00:59:08,940 Why is it barking now? - I don't what happened. 742 00:59:08,940 --> 00:59:12,440 It's been barking since 4 days whenever it sees sir. 743 00:59:12,740 --> 00:59:13,860 It even tried to bite him, Sir. 744 00:59:14,190 --> 00:59:15,360 That's why, Sir asked me to tie it outside. 745 00:59:15,490 --> 00:59:17,110 [DOG'S BARK] 746 00:59:23,530 --> 00:59:25,440 Sir, please be cool and listen to me. 747 00:59:26,940 --> 00:59:28,530 Sir, it's good for you to be under police custody. 748 00:59:28,940 --> 00:59:31,030 Please, this is for your good.. 749 00:59:32,320 --> 00:59:35,320 You might be in danger, or you might cause danger to others. 750 00:59:35,940 --> 00:59:38,280 Please! Sir, there's a reason why I say this. 751 00:59:38,820 --> 00:59:40,530 It happened to two people just like how it happened to you. 752 00:59:41,110 --> 00:59:42,280 Both of them aren't alive. 753 00:59:43,190 --> 00:59:45,650 We're clueless of who's behind these murders. 754 00:59:46,030 --> 00:59:46,530 Get out. 755 01:00:01,070 --> 01:00:02,110 I'm a crime inspector. 756 01:00:02,990 --> 01:00:04,690 You can't imagine what I can do. 757 01:00:05,900 --> 01:00:07,070 But still, I am polite. 758 01:00:10,610 --> 01:00:12,690 You can't image what I, can do! 759 01:00:13,190 --> 01:00:16,190 I'll ask my lawyer to sue you for offending my reputation.. 760 01:00:16,440 --> 01:00:18,690 And make you roam around the court for 1 year. 761 01:00:19,400 --> 01:00:21,150 You made me disreputable and disturbed me. 762 01:00:21,240 --> 01:00:21,990 Now, Get out! 763 01:00:22,940 --> 01:00:23,610 Best of luck! 764 01:00:28,070 --> 01:00:29,070 Too many coincidences! 765 01:00:29,280 --> 01:00:30,900 We have to observe him clearly and trap him. 766 01:00:31,320 --> 01:00:33,400 And most important thing is, to get him alive. 767 01:00:36,650 --> 01:00:38,610 [BACKGROUND MUSIC] 768 01:00:59,900 --> 01:01:01,900 Why won’t you give me my money? I’ll see your end! 769 01:01:04,440 --> 01:01:05,030 Hey... 770 01:01:08,360 --> 01:01:09,530 Hey... 771 01:01:10,780 --> 01:01:13,030 [POLICE SIREN] 772 01:01:13,900 --> 01:01:16,070 Hey... Stop...Hey, stop. 773 01:01:19,530 --> 01:01:20,240 What happened? 774 01:01:20,440 --> 01:01:22,690 Sir, he threatened him with a knife and stole his money. 775 01:01:23,570 --> 01:01:25,110 Hey...Stop. 776 01:01:26,320 --> 01:01:27,530 Hey...My wallet! 777 01:01:27,900 --> 01:01:28,820 Give me my wallet, man. 778 01:01:29,240 --> 01:01:29,820 Come on. 779 01:01:30,780 --> 01:01:31,360 Hey... 780 01:01:36,820 --> 01:01:38,320 Hey...No. 781 01:01:47,940 --> 01:01:48,900 Hey...No. 782 01:01:53,400 --> 01:01:53,900 Damn! 783 01:01:56,320 --> 01:01:57,610 Shit... 784 01:02:29,610 --> 01:02:31,610 [SCREAMS ALOUD] 785 01:02:37,110 --> 01:02:38,610 [DOG’S BARK] 786 01:02:50,690 --> 01:02:52,530 Fox! Stop! 787 01:03:06,940 --> 01:03:10,190 Rudra Sir, You’re covered in dirt! 788 01:03:10,190 --> 01:03:11,650 [DOG’S BARK] 789 01:03:16,990 --> 01:03:17,940 Fox! Stop! 790 01:03:17,940 --> 01:03:19,400 [DOG’S BARK] 791 01:03:19,780 --> 01:03:21,070 [SCREAMS] 792 01:03:21,070 --> 01:03:22,820 [DOG’S BARK] 793 01:03:23,940 --> 01:03:26,240 [THUDS] 794 01:03:41,900 --> 01:03:43,650 Die! Die! 795 01:03:51,530 --> 01:03:52,990 Heyyy! 796 01:03:53,540 --> 01:03:56,120 [LAUGHS] 797 01:04:30,240 --> 01:04:31,580 Are you recently married? 798 01:04:33,180 --> 01:04:35,980 Srinu, don’t talk with him.. Get him without talking. 799 01:04:42,380 --> 01:04:43,500 Sign here. 800 01:05:04,160 --> 01:05:06,780 To be accurate, you need dental records. 801 01:05:07,480 --> 01:05:10,520 What will you do if whole body is burnt? 802 01:05:14,920 --> 01:05:17,720 This is strikethrough sign that Rudra did earlier. 803 01:05:17,760 --> 01:05:20,920 Forensic experts recreated the signature made first. 804 01:05:21,760 --> 01:05:24,640 According to their suggestion we can spell it as Pramod. 805 01:05:25,300 --> 01:05:28,460 A person can do a different signature in situations when.. 806 01:05:29,080 --> 01:05:33,660 Either his name’s changed or sign changed for numerology. 807 01:05:35,460 --> 01:05:38,760 Both of them aren’t Rudra’s so a question is raised here.. 808 01:05:39,140 --> 01:05:41,640 Whose name is it? And why Rudra has to do it? 809 01:05:42,520 --> 01:05:46,220 Sir, I think he did this to divert us. 810 01:05:46,260 --> 01:05:49,560 Sir, stay calm..We’ve been dealing with this case since 3 months. 811 01:05:49,700 --> 01:05:51,660 If we take it as a diversion we should go back to where it started. 812 01:05:51,740 --> 01:05:54,080 This is the only clue we’ve got, it’s better to follow. 813 01:05:54,420 --> 01:05:57,080 Everything else is like a riddle that makes us crazy. 814 01:05:57,220 --> 01:05:59,880 Mr. Subhash, Karuna is right. 815 01:06:01,240 --> 01:06:03,780 It’s better to follow, if it might mislead us. 816 01:06:05,360 --> 01:06:07,360 Sir, it’s easy to find a person. 817 01:06:07,580 --> 01:06:09,340 But, how shall we find with a signature? 818 01:06:09,700 --> 01:06:11,500 Our state alone will have many named Pramod. 819 01:06:11,680 --> 01:06:13,260 We’ve should search the whole country. 820 01:06:13,560 --> 01:06:15,140 We definitely can’t find if we generalize. 821 01:06:15,880 --> 01:06:17,640 Our main central doubt is Rudra. 822 01:06:18,400 --> 01:06:19,980 We should search around that’s linked up with him. 823 01:06:31,660 --> 01:06:34,240 My daughter-in-law said that he read English newspapers. 824 01:06:34,260 --> 01:06:35,960 He started to read this book, suddenly. 825 01:06:36,060 --> 01:06:38,020 My father used to give seminars at Stanford. 826 01:06:44,260 --> 01:06:45,420 [PHONE RINGING] 827 01:06:48,360 --> 01:06:48,860 Hello. 828 01:06:49,360 --> 01:06:51,160 Hello, this is inspector Kumar speaking. 829 01:06:51,340 --> 01:06:52,180 Yeah, tell me Sir. 830 01:06:52,340 --> 01:06:54,260 Does your father know someone named Pramod? 831 01:06:54,800 --> 01:06:55,840 Pramod? 832 01:06:55,980 --> 01:06:58,460 May be his mates, students or colleagues? 833 01:06:58,460 --> 01:07:02,000 Sir, I don’t exactly..Maybe, mom might know. 834 01:07:02,840 --> 01:07:04,260 Sir, hold on..I’ll give it to my mom. 835 01:07:08,460 --> 01:07:11,500 Madam, do you anyone named Pramod? - Pramod, right? 836 01:07:11,580 --> 01:07:13,280 He worked with my husband. 837 01:07:13,400 --> 01:07:15,520 He worked? Isn’t he working now? 838 01:07:15,700 --> 01:07:17,740 Yes, he left his job long back. 839 01:07:18,080 --> 01:07:19,000 Do you know why? 840 01:07:19,660 --> 01:07:21,120 Sorry, I don’t know. 841 01:07:21,540 --> 01:07:24,080 You may find something at institute. 842 01:07:25,060 --> 01:07:26,680 OK Madam, Thanks. 843 01:07:35,380 --> 01:07:36,540 You need Tea or Coffee? - It’s OK, we’re good. 844 01:07:42,220 --> 01:07:44,720 This is brochure of recent conference. 845 01:07:45,600 --> 01:07:48,100 Person to the left is former CRO, Narayana. 846 01:07:48,360 --> 01:07:51,520 The one who’s shaking hands with army officer is Pramod. 847 01:07:58,000 --> 01:07:59,340 Finally, we found someone. 848 01:07:59,720 --> 01:08:01,480 Sir, we’ll have a strong tea. 849 01:08:02,200 --> 01:08:05,080 Sir, is he staying at the same address or changed? 850 01:08:05,860 --> 01:08:09,480 Don’t you know? He recently passed away. 851 01:08:12,360 --> 01:08:13,020 How did he die? 852 01:08:13,700 --> 01:08:14,660 Natural death! 853 01:08:16,460 --> 01:08:17,920 What about his family members? 854 01:08:18,560 --> 01:08:21,140 He has no children except his wife. 855 01:08:21,680 --> 01:08:25,980 She slipped at well and went into coma, she’s at hospital. 856 01:08:26,620 --> 01:08:28,380 Her condition is critical. 857 01:08:29,020 --> 01:08:31,060 Sir, cancel the tea. 858 01:08:32,940 --> 01:08:35,640 Dr, Are they any close friends or Pramod? 859 01:08:36,020 --> 01:08:37,320 There’s a person named Sreeram. 860 01:08:37,580 --> 01:08:39,580 You can meet him upstairs when he’s signed off. 861 01:08:39,820 --> 01:08:41,360 You can go.. I’ll let him know. 862 01:08:43,560 --> 01:08:44,060 Thanks. 863 01:08:56,500 --> 01:08:58,500 [BACKGROUND MUSIC] 864 01:09:03,520 --> 01:09:04,940 Hi Sir, this is inspector Kumar. 865 01:09:05,160 --> 01:09:07,120 What? If he bothering you even after death? 866 01:09:08,800 --> 01:09:11,760 He’s just 2 years senior but he’s a wizard. 867 01:09:13,040 --> 01:09:15,540 Sir, did Pramod worked under Narayana? 868 01:09:15,660 --> 01:09:17,460 Of course, all of us worked under him. 869 01:09:17,880 --> 01:09:20,380 Because, he was the director of the institution..Come in. 870 01:09:20,480 --> 01:09:23,520 Pramod doesn’t like him because he should be the director. 871 01:09:23,680 --> 01:09:26,800 But Narayana became director using political influence. 872 01:09:27,720 --> 01:09:29,760 I guess, he doesn’t finish any book. 873 01:09:30,100 --> 01:09:30,600 Want a Beer? 874 01:09:31,060 --> 01:09:31,560 No, Sir. 875 01:09:35,080 --> 01:09:36,460 Here. - Thank you, Sir. 876 01:09:36,940 --> 01:09:37,520 Is it required? 877 01:09:40,040 --> 01:09:42,420 Pramod doesn’t like reporting to Narayana. 878 01:09:42,880 --> 01:09:45,960 Is Dr. Pramod more intelligent than Narayana? 879 01:09:46,340 --> 01:09:49,000 Of course! No one can ever match his intelligence. 880 01:09:49,380 --> 01:09:53,080 He’s a wizard! He’s a gold medallist at All India medical sciences, MBBS. 881 01:09:53,180 --> 01:09:55,740 After that, he’s got doctorate in Neuro Sciences. 882 01:09:55,740 --> 01:09:58,520 Later, he went to Tamilnadu and learnt Siddha-Ayurvedam. 883 01:09:58,640 --> 01:10:01,560 Finally he studied Nano medicine and topped the university. 884 01:10:01,660 --> 01:10:05,200 Can you guess his age by the time he finished them all? 885 01:10:05,280 --> 01:10:06,540 He was just 23. 886 01:10:06,740 --> 01:10:11,360 He’s done the best breakthrough in Neuro Sciences at the age of 50. 887 01:10:14,220 --> 01:10:16,260 Sir, can you say something about his research? 888 01:10:19,660 --> 01:10:21,120 That’s classified Mr. Kumar. 889 01:10:21,600 --> 01:10:25,020 I’m not sure who’s going to take Narayana’s place. 890 01:10:25,360 --> 01:10:27,480 I cannot reveal that information. 891 01:10:27,580 --> 01:10:29,460 What’s this, Sir? Can’t you even say to cops? 892 01:10:29,640 --> 01:10:33,940 This is a central Mr. And you’re asking for sensitive information. 893 01:10:34,180 --> 01:10:35,980 It’s equal to secrets of war. 894 01:10:40,240 --> 01:10:44,540 Sir, this case is full of confusion, twists and clueless. 895 01:10:45,200 --> 01:10:47,120 The only we’ve got is Dr. Pramod. 896 01:10:47,680 --> 01:10:49,940 We’re voided once we got to know he’s dead. 897 01:10:50,820 --> 01:10:53,280 If we don’t get any information, this case will end. 898 01:10:54,740 --> 01:10:57,320 What are you saying? A Murder? 899 01:10:58,180 --> 01:10:59,560 Did someone murder Pramod? 900 01:11:00,440 --> 01:11:00,940 No, Sir. 901 01:11:01,960 --> 01:11:04,380 Did Pramod murder someone? 902 01:11:04,720 --> 01:11:06,480 Sir, I’ll tell you about the case. 903 01:11:06,740 --> 01:11:07,900 Tell me if something strikes. 904 01:11:09,080 --> 01:11:12,920 6 months back, a woman named Devi was murdered in Gandhi nagar. 905 01:11:13,260 --> 01:11:16,520 Murderer’s name is Dheena, He’s a gym trainer. 906 01:11:17,100 --> 01:11:19,680 Yeah, gym trainer! I’m acquainted with him. 907 01:11:20,460 --> 01:11:21,880 Dheena is Pramod’s trainer. 908 01:11:22,300 --> 01:11:23,760 And he’s close to Dheena. 909 01:11:26,580 --> 01:11:27,540 What are you saying, Sir? 910 01:11:28,260 --> 01:11:29,460 Is Dheena Pramod’s gym trainer? 911 01:11:29,720 --> 01:11:30,220 Yeah. 912 01:11:31,200 --> 01:11:33,580 There are more connections than expected. 913 01:11:33,820 --> 01:11:36,740 We don’t know how but Pramod is somehow involved in everything. 914 01:11:36,740 --> 01:11:37,740 5 murders were happened. 915 01:11:38,140 --> 01:11:40,940 I’ll tell you common patterns in these 5 murders. 916 01:11:41,100 --> 01:11:44,600 A person habits, body language changes all of a sudden. 917 01:11:45,100 --> 01:11:48,980 For example, they tend to be extremely clean. 918 01:11:50,780 --> 01:11:53,820 They even hold a glass of water with napkin. 919 01:11:53,960 --> 01:11:55,720 And they start smoking.. 920 01:11:56,020 --> 01:11:59,560 That too, a black cigar of a specific brand! 921 01:12:00,760 --> 01:12:04,560 And most importantly, the way they look at woman is bad. 922 01:12:05,400 --> 01:12:06,100 One minute. 923 01:12:07,160 --> 01:12:08,200 One minute... 924 01:12:09,440 --> 01:12:10,600 Where did I keep it? 925 01:12:13,580 --> 01:12:14,880 Is it this one? See and tell me. 926 01:12:15,660 --> 01:12:17,000 Sir, this is it. 927 01:12:18,680 --> 01:12:20,480 This is Pramod’s brand. 928 01:12:23,880 --> 01:12:28,720 No one knows how their character changes physically and psychologically. 929 01:12:28,760 --> 01:12:31,260 After they change, they do murder. 930 01:12:31,660 --> 01:12:34,820 They aren’t doing it to escape from cops. 931 01:12:35,000 --> 01:12:37,840 There’ll be fingerprints and easily recognizable. 932 01:12:38,220 --> 01:12:42,760 But, if we reach the murderer and surround him..he suicides. 933 01:12:43,380 --> 01:12:46,220 One follows another as if it was planned. 934 01:12:47,000 --> 01:12:50,620 That is..like he said, they get possessed. 935 01:12:51,920 --> 01:12:55,540 Out of all murders, Narayana was murdered with a motive. 936 01:12:55,700 --> 01:12:59,200 That’s because..he wore gloves when he murdered him. 937 01:13:02,620 --> 01:13:04,740 How do connect Pramod in this regard? 938 01:13:05,420 --> 01:13:06,380 It’s very simple, Sir. 939 01:13:06,740 --> 01:13:11,620 Latest murderer when caught signed as Pramod, strikethrough it and did his sign. 940 01:13:16,020 --> 01:13:16,600 Shit! 941 01:13:20,800 --> 01:13:24,640 Gentlemen! Pramod is linked with this case. 942 01:13:26,260 --> 01:13:32,920 I’m sharing some confidential matters of his research against my authority. 943 01:13:33,120 --> 01:13:35,920 If media and public get to know, they’ll panic. 944 01:13:36,940 --> 01:13:40,520 Name of the experiment is Project Z, Pramod’s research. 945 01:13:41,380 --> 01:13:45,260 This is an effort to find a technology that can copy a person. 946 01:13:46,440 --> 01:13:47,600 What are you saying Dr.? 947 01:13:49,220 --> 01:13:50,380 For example! 948 01:13:51,540 --> 01:13:52,160 Who are you? 949 01:13:52,620 --> 01:13:53,120 Sir? 950 01:13:53,860 --> 01:13:54,560 Who are you? 951 01:13:54,760 --> 01:13:55,600 Kumar. 952 01:13:55,820 --> 01:13:58,980 What do you say when I ask who you are? 953 01:13:59,260 --> 01:14:00,260 You say your name. 954 01:14:00,600 --> 01:14:01,800 How does it happen? 955 01:14:03,200 --> 01:14:05,360 That’s because you were named by your parents. 956 01:14:05,620 --> 01:14:11,120 As people around you call with your name, it stores in your mind and you say it. 957 01:14:12,340 --> 01:14:14,140 You’re your memories, Kumar. 958 01:14:15,440 --> 01:14:18,900 Everyone has a life but memories are different. 959 01:14:19,720 --> 01:14:23,220 Your memories push you to investigate. 960 01:14:23,360 --> 01:14:26,360 Memories in me turned me to a scientist. 961 01:14:26,780 --> 01:14:32,780 If we take an exact copy of your brain, it’s like copying you. 962 01:14:33,240 --> 01:14:39,440 Biologically speaking, our memories are forms of fluid in our brain. 963 01:14:40,080 --> 01:14:44,240 Neurons are the dots that connect these fluids. 964 01:14:44,640 --> 01:14:48,060 Initially, he experimented on rat’s brain. 965 01:14:48,240 --> 01:14:52,320 Both rat and human brain have similar functionality. 966 01:14:52,340 --> 01:14:58,880 A silicon electronic gel is injected that works with brain’s natural power supply. 967 01:14:59,060 --> 01:15:05,640 Millions on transmitters in that electronic gel will reach every neuron in brain. 968 01:15:05,740 --> 01:15:08,500 Once, copying process is activated, 969 01:15:08,680 --> 01:15:13,020 That transmitters gather brain’s physical information 970 01:15:13,040 --> 01:15:19,040 And digitally transfer through fibre optic cable and forms rat’s brain to a structure. 971 01:15:19,180 --> 01:15:21,340 It gets copied digitally into hard disk. 972 01:15:22,020 --> 01:15:29,680 To make it simple, it’s like recording analog sound of a musical tape into CD. 973 01:15:29,960 --> 01:15:34,340 Former CRO before Narayana was impressed with Pramod’s invention. 974 01:15:34,500 --> 01:15:39,040 Pramod took approval to copy human’s brain by using this technology. 975 01:15:39,300 --> 01:15:42,760 He even constructed a special lab in the institute for that purpose. 976 01:15:43,000 --> 01:15:46,040 There are many risks if it’s experimented on humans. 977 01:15:46,240 --> 01:15:52,700 If experiment fails..People might get mad, go into coma or even die. 978 01:15:53,140 --> 01:15:55,800 Without caring human’s life.. 979 01:15:56,140 --> 01:16:01,600 To make this experiment a success, he restlessly worked on it. 980 01:16:01,760 --> 01:16:08,560 Finally, he decided to sacrifice his own life and injected silicon electronic gel. 981 01:16:08,620 --> 01:16:16,040 He digitally copied his physical brain to hard disk via latest wireless technology.. 982 01:16:16,200 --> 01:16:17,240 And he was successful. 983 01:16:17,660 --> 01:16:24,320 Even if you die! No can harm until your memory is in that hard disk as a backup. 984 01:16:24,920 --> 01:16:27,220 It’s almost like a resurrection. 985 01:16:29,640 --> 01:16:34,520 Sir,won’t there be any side effects when silicon electronic gel's injected into brain? 986 01:16:34,640 --> 01:16:38,640 That is why he’s been rated as one of the top most scientists in the world. 987 01:16:38,880 --> 01:16:40,960 His inventions are much accurate. 988 01:16:41,440 --> 01:16:45,820 In fact, that injected gel was in his brain until his last day with us. 989 01:16:46,040 --> 01:16:47,460 And, he was perfectly normal. 990 01:16:47,620 --> 01:16:52,200 In fact, in medical history.. People survived with a bullet up to 30 years. 991 01:16:52,480 --> 01:16:54,180 For the next level of this research.. 992 01:16:54,420 --> 01:16:57,960 A brain's wisdom,talent, memories.. 993 01:16:58,520 --> 01:17:03,400 He formulated technology to transfer those to another brain. 994 01:17:11,340 --> 01:17:17,420 But its Pramod’s bad luck that CRO has changed and Narayana got appointed. 995 01:17:18,340 --> 01:17:21,960 He asked Narayana for the approval of taking it forward. 996 01:17:22,140 --> 01:17:29,180 If we can impose data of one’s brain to another, it’s almost like resurrection. 997 01:17:29,300 --> 01:17:30,380 What crap is this? 998 01:17:30,720 --> 01:17:31,220 Crap? 999 01:17:31,320 --> 01:17:31,820 Yeah. 1000 01:17:32,140 --> 01:17:34,600 First of all, what are you trying to convey with it? 1001 01:17:35,440 --> 01:17:36,980 First tell me, what you understood from it. 1002 01:17:37,400 --> 01:17:38,860 You are minister’s recommendation. 1003 01:17:39,160 --> 01:17:40,240 Pramod...Calm down... 1004 01:17:40,560 --> 01:17:41,560 Gentlemen, relax! 1005 01:17:41,820 --> 01:17:43,020 Let them both discuss. 1006 01:17:43,240 --> 01:17:44,200 No more arguments. 1007 01:17:44,980 --> 01:17:48,400 Science should be helpful to mankind not dangerous. 1008 01:17:48,760 --> 01:17:49,760 I will resign. 1009 01:17:50,980 --> 01:17:54,360 I’m not that kind who comes to institute for salary. 1010 01:17:54,720 --> 01:17:57,800 There’s no need to plead them for approval of every research. 1011 01:17:58,200 --> 01:17:59,360 I know how to deal it. 1012 01:17:59,800 --> 01:18:00,340 Pramod! 1013 01:18:01,620 --> 01:18:07,620 Later, he met our department’s minister and tried to impress with this project. 1014 01:18:11,640 --> 01:18:13,140 Will you start Project Z? 1015 01:18:13,860 --> 01:18:19,280 With what hope did you come to me that I’ll recommend it? 1016 01:18:19,780 --> 01:18:24,080 Sir, with this Project Z, I can make you live up to 1000 years. 1017 01:18:24,400 --> 01:18:24,900 Oh! 1018 01:18:25,340 --> 01:18:28,840 We can recreate Abdul Kalam with his brain samples. 1019 01:18:28,940 --> 01:18:29,440 Oh! 1020 01:18:30,280 --> 01:18:33,360 But, you promoted an incapable person like Narayana. 1021 01:18:34,000 --> 01:18:38,300 That’s why, science and technology doesn’t develop in our country. 1022 01:18:38,380 --> 01:18:39,260 Stop... 1023 01:18:39,500 --> 01:18:42,760 Already, science and technology has grown to satellites. 1024 01:18:42,960 --> 01:18:46,840 Today’s 3G and 4G networks took away our privacy. 1025 01:18:47,100 --> 01:18:51,140 On one hand, satellite can record any detail. 1026 01:18:51,460 --> 01:18:54,380 And you want to get into someone else’s brain. 1027 01:18:54,540 --> 01:18:56,340 You’ve got such a dangerous desire. 1028 01:18:56,660 --> 01:18:57,660 Are you human? 1029 01:18:57,940 --> 01:18:58,700 Tell me this. 1030 01:18:59,700 --> 01:19:04,820 You are trying to erase someone’s identity and live in them and for 1000 years. 1031 01:19:05,120 --> 01:19:06,740 Are you afraid of death? 1032 01:19:08,940 --> 01:19:12,280 One guy is in indefinite coma due to your research. 1033 01:19:12,360 --> 01:19:14,020 Is it in your report? 1034 01:19:15,240 --> 01:19:21,700 I recommended Mr. Narayana as CRO to supervise and report people like you. 1035 01:19:22,020 --> 01:19:23,640 What’s the meaning of a scientist? 1036 01:19:23,880 --> 01:19:25,300 Is it misusing science? 1037 01:19:25,960 --> 01:19:27,080 Are you a psycho? 1038 01:19:28,440 --> 01:19:30,480 Do you remember sages of that era? 1039 01:19:30,540 --> 01:19:32,540 It seems, they could pass through different bodies. 1040 01:19:32,620 --> 01:19:35,460 But they haven’t revealed that secret until death. 1041 01:19:35,620 --> 01:19:36,320 Do you know, why? 1042 01:19:36,580 --> 01:19:39,460 So that, people like you don’t misuse it. 1043 01:19:40,060 --> 01:19:43,900 Sir, Famous foreign companies are showing interest on this project. 1044 01:19:44,260 --> 01:19:48,560 Are you talking with scholarly pride? 1045 01:19:48,880 --> 01:19:50,960 Only God can make such changes. 1046 01:19:51,520 --> 01:19:53,820 You should never try to become God! 1047 01:19:54,200 --> 01:19:55,540 Haven’t you understood, what I said? 1048 01:19:55,900 --> 01:19:58,900 These days, no one understands a politician. 1049 01:19:59,320 --> 01:20:03,120 If I spare you, you get into my brain and get your project approved. 1050 01:20:03,260 --> 01:20:08,140 So, I’ll call Mr. Narayana right now and ask him to get it banned. 1051 01:20:08,320 --> 01:20:09,280 Did you get it? 1052 01:20:10,980 --> 01:20:11,560 Out! 1053 01:20:15,500 --> 01:20:17,380 After that, he wasn’t in contact with us. 1054 01:20:17,720 --> 01:20:20,480 One day, we heard that he’s dead. 1055 01:20:21,700 --> 01:20:25,900 Considering what you said, I guess..He’s successful. 1056 01:20:29,200 --> 01:20:30,320 Sir, Is it possible? 1057 01:20:32,100 --> 01:20:33,400 We should directly ask him that. 1058 01:21:11,260 --> 01:21:13,920 Be it a style of sitting with his foot on shoes, 1059 01:21:14,380 --> 01:21:16,580 Or his style of smoking cigar with left hand.. 1060 01:21:16,680 --> 01:21:18,020 It’s exactly like Pramod’s style. 1061 01:21:20,700 --> 01:21:22,940 I used your password, authorized and got it Dr. 1062 01:21:23,060 --> 01:21:24,440 It’s OK dear, I’ll take care of it. 1063 01:21:25,380 --> 01:21:26,880 This is a new kind of truth serum. 1064 01:21:27,380 --> 01:21:31,540 It’s equal to the power of LSD mixed truth serum. 1065 01:21:32,000 --> 01:21:33,160 It’s a Medicine that’ll make us speak the truth. 1066 01:21:33,640 --> 01:21:35,980 It hasn’t been used on anyone till today. 1067 01:21:36,160 --> 01:21:37,960 That’s because, there isn’t a lawful permission for it. 1068 01:21:38,260 --> 01:21:41,060 So, even if he says the truth with its effect, court won’t accept it. 1069 01:21:41,440 --> 01:21:42,860 This case is at extremities of law and order. 1070 01:21:43,140 --> 01:21:47,220 It’s important for us to find the truth. 1071 01:21:48,540 --> 01:21:49,040 OK, Sir. 1072 01:21:49,540 --> 01:21:50,500 Go ahead! Careful! - OK. 1073 01:21:53,940 --> 01:21:55,780 We can use it on him only for once. 1074 01:21:55,840 --> 01:21:56,340 Ok. 1075 01:21:56,360 --> 01:21:58,700 It takes few days to use it again. 1076 01:22:14,040 --> 01:22:16,700 Pramod... 1077 01:22:17,700 --> 01:22:19,000 Do you recognize me? 1078 01:22:20,040 --> 01:22:21,460 I’m your colleague, Sreeram. 1079 01:22:22,200 --> 01:22:22,960 Are you listening? 1080 01:22:25,060 --> 01:22:28,820 Is your death natural or a suicide? 1081 01:22:32,260 --> 01:22:33,380 Suicide! 1082 01:22:35,040 --> 01:22:36,380 Why did you suicide? 1083 01:22:42,180 --> 01:22:43,180 Tell me, Pramod. 1084 01:22:44,980 --> 01:22:48,020 Wait! He’s trying to block the power of medicine. 1085 01:22:48,080 --> 01:22:49,040 We don’t have much time. 1086 01:22:49,180 --> 01:22:53,220 How are you able to impose your brain’s copy into someone else’s brain? 1087 01:22:53,260 --> 01:22:55,520 How are you able to take over that person’s brain? 1088 01:22:55,860 --> 01:23:01,160 I imposed my brain’s digital backup to other’s brain. 1089 01:23:01,740 --> 01:23:05,780 The first person I selected is Dheena, my gym trainer. 1090 01:23:06,680 --> 01:23:09,580 I injected electronic gel into his brain.. 1091 01:23:09,580 --> 01:23:10,580 With that, 1092 01:23:10,920 --> 01:23:18,720 I can make millions of 7th generation nano- transmitters reach neurons of Dheena’s brain. 1093 01:23:19,060 --> 01:23:24,980 Immediately, my digital memories in hard disk are copied into those transmitters. 1094 01:23:25,400 --> 01:23:29,520 He’ll be normal as usual when he gets back his consciousness. 1095 01:23:29,820 --> 01:23:36,400 I committed suicide to check if my experiment was a success. 1096 01:23:36,680 --> 01:23:39,100 In my last moments, 1097 01:23:39,180 --> 01:23:46,480 My brain’s nano-transmitters signal Dheena’s brain to activate copying process. 1098 01:23:46,680 --> 01:23:48,520 The first step of it is.. 1099 01:23:48,680 --> 01:23:52,880 Those transmitters will send required electrical shock to that brain, 1100 01:23:53,020 --> 01:23:55,260 And ruin Dheena’s memories. 1101 01:23:55,260 --> 01:23:56,040 Very soon, 1102 01:23:56,220 --> 01:24:00,560 My digital memories in those transmitters will get copied into Dheena’s brain. 1103 01:24:01,220 --> 01:24:03,600 When he gets conscious and opens his eyes, 1104 01:24:04,800 --> 01:24:09,560 I’ll be in him like a new person. 1105 01:24:19,100 --> 01:24:22,360 Until I’m alive in someone’s body, 1106 01:24:22,480 --> 01:24:27,560 My current memories will get updated to hard disk in live. 1107 01:24:27,940 --> 01:24:30,640 OK! Why did you kill gym trainer’s wife? 1108 01:24:32,280 --> 01:24:34,480 Very irritating person! 1109 01:24:34,600 --> 01:24:36,360 Since when did you start this new habit? 1110 01:24:36,480 --> 01:24:37,980 Your behaviour isn’t good since few months. 1111 01:24:38,160 --> 01:24:39,660 Why are you smoking cigar at home? 1112 01:24:40,360 --> 01:24:43,020 I doubt if you’re really my husband! 1113 01:24:46,060 --> 01:24:47,320 Why, Actress Vimsha? 1114 01:24:49,540 --> 01:24:52,160 You know very well, why I killed her. 1115 01:24:54,900 --> 01:24:56,400 Thank you! Get the bill. 1116 01:24:58,840 --> 01:25:01,760 Hey, what’s that habit? It’s clean right? 1117 01:25:02,520 --> 01:25:04,320 Is this a lab or is that a chemical? 1118 01:25:04,360 --> 01:25:05,400 You’re cleaning it! 1119 01:25:06,280 --> 01:25:06,900 I’m habituated to it. 1120 01:25:08,120 --> 01:25:11,460 It’s been so long since we came for an outing and spent some time together. 1121 01:25:11,680 --> 01:25:15,800 The last time we went for outing is, for our 25th anniversary. 1122 01:25:16,180 --> 01:25:18,920 Maybe we’ll go again for our 60th anniversary. 1123 01:25:19,000 --> 01:25:20,340 Did you listen to her? 1124 01:25:22,020 --> 01:25:23,680 [BACKGROUND MUSIC] 1125 01:25:31,900 --> 01:25:35,440 This man spends most of his lifetime at the lab. 1126 01:25:35,440 --> 01:25:39,140 Pramod, you’re forgetting to enjoy, many beautiful things around us. 1127 01:25:41,600 --> 01:25:45,180 Yes, I have to enjoy from now.. Like a new person. 1128 01:25:47,340 --> 01:25:48,000 Heyyy! 1129 01:25:49,280 --> 01:25:52,240 Sorry...I’m so sorry - ‘What’s this? Watch while you walk!’ 1130 01:25:52,280 --> 01:25:53,780 Dress got spoiled. - I’m really sorry. 1131 01:25:54,040 --> 01:25:55,200 Sorry... - Can’t you see? 1132 01:25:55,500 --> 01:25:57,080 Listen, I said I’m sorry. 1133 01:25:57,200 --> 01:25:59,900 If these fools fall on you, can’t you move aside? 1134 01:26:00,040 --> 01:26:01,700 Hello Sir, show some respect. 1135 01:26:01,800 --> 01:26:03,500 She fell without intention and she apologized. 1136 01:26:03,680 --> 01:26:04,800 Why are you talking too much? 1137 01:26:05,140 --> 01:26:07,760 Your madam will adjust if anyone touches her. 1138 01:26:08,120 --> 01:26:10,660 Why should I adjust? - How dare you, oldie! 1139 01:26:10,820 --> 01:26:13,640 Leave it brother, why should we talk to disrespectful man? 1140 01:26:13,640 --> 01:26:14,800 Is he a human or beast? 1141 01:26:15,380 --> 01:26:17,340 Our time is wasted talking to this guy, come..Let’s go. 1142 01:26:17,440 --> 01:26:18,860 I’ll see your end, next time. 1143 01:26:19,520 --> 01:26:24,020 That’s when I decided to kill her through that makeup man. 1144 01:26:27,440 --> 01:26:28,520 How’s that possible? 1145 01:26:28,960 --> 01:26:32,160 How can you enter someone else’s body from this current body? 1146 01:26:32,680 --> 01:26:33,980 Tell me Pramod, tell me. 1147 01:26:34,140 --> 01:26:38,940 When I came to Dheena’s body, I selected my next target 1148 01:26:39,120 --> 01:26:42,460 I copy my memories till date into his brain.. 1149 01:26:43,740 --> 01:26:46,440 When there’s a situation that I die, 1150 01:26:47,440 --> 01:26:51,820 I get activated in other person and become alive. 1151 01:26:52,040 --> 01:26:56,540 Similarly when makeup man died, I got into Rudra’s brain. 1152 01:26:56,680 --> 01:26:59,980 Now, I should kill Rudra. 1153 01:27:00,160 --> 01:27:04,120 Only then I can get into next target with my recent memories. 1154 01:27:04,780 --> 01:27:05,740 How are you doing it? 1155 01:27:06,540 --> 01:27:07,380 Where are you doing it? 1156 01:27:09,700 --> 01:27:12,360 I can do that only in my lab. 1157 01:27:12,820 --> 01:27:13,860 Where is your lab? 1158 01:27:14,320 --> 01:27:15,100 My lab! 1159 01:27:15,100 --> 01:27:16,360 Tell me, where is your lab? 1160 01:27:17,140 --> 01:27:17,940 My! 1161 01:27:18,660 --> 01:27:21,500 Pramod, tell me.. Where is that lab? 1162 01:27:21,660 --> 01:27:22,320 Lab! 1163 01:27:23,200 --> 01:27:23,900 Ask him his next target. 1164 01:27:24,040 --> 01:27:24,740 No! 1165 01:27:25,900 --> 01:27:29,100 Who gets activated next, if you suicide? 1166 01:27:29,360 --> 01:27:31,620 Pramod, who’ll get activated? 1167 01:27:32,240 --> 01:27:34,740 Come on Dr. Come on, I say. 1168 01:27:35,480 --> 01:27:38,900 Who’s that? Speak out! Come on! 1169 01:27:44,360 --> 01:27:47,560 Come on, come out.. Dr. Pramod. 1170 01:27:48,080 --> 01:27:50,340 Who’s that? Whose body will you take over? 1171 01:27:50,860 --> 01:27:52,020 How will you get activated? 1172 01:27:52,460 --> 01:27:54,760 Tell me Pramod, tell me. 1173 01:27:55,780 --> 01:27:58,980 Who’s that? Whom did you activate? 1174 01:28:00,160 --> 01:28:02,740 Pramod... 1175 01:28:03,280 --> 01:28:05,480 Who’s that? Tell me... 1176 01:28:05,880 --> 01:28:07,140 [SCREAMS ALOUD] 1177 01:28:11,600 --> 01:28:13,480 Whom did you give medicine? You fool! 1178 01:28:13,700 --> 01:28:15,400 [SCREAMS] 1179 01:28:15,620 --> 01:28:16,280 Sir... 1180 01:28:16,460 --> 01:28:19,040 No! Constable! Calm down. - Hey Karuna, what’s this? 1181 01:28:19,200 --> 01:28:19,700 I asked you to control! 1182 01:28:19,800 --> 01:28:20,920 Check what happened to him. - Are you OK? 1183 01:28:22,040 --> 01:28:22,840 What’s that look? 1184 01:28:24,520 --> 01:28:27,900 Everything will be wasted if we don’t find out Pramod’s next target. 1185 01:28:29,900 --> 01:28:30,980 We don’t have much time. 1186 01:28:31,780 --> 01:28:37,980 Make a list of Pramod’s friends, relatives, students, and staff. 1187 01:29:00,040 --> 01:29:01,620 In which hospital did that woman got admitted? 1188 01:29:01,660 --> 01:29:02,320 I don’t know, Sir. 1189 01:29:04,920 --> 01:29:06,340 Sir, she’s the patient. 1190 01:29:10,580 --> 01:29:11,380 Please sign Sir. 1191 01:29:11,600 --> 01:29:12,980 Here? - Yes, Sir. 1192 01:29:13,020 --> 01:29:15,440 Madam... 1193 01:29:15,860 --> 01:29:16,480 Brother, who’s she? 1194 01:29:17,180 --> 01:29:19,980 She’s Dr. Pramod’s wife, the coma patient. - Oh! 1195 01:29:20,540 --> 01:29:22,500 Has she ever been conscious? 1196 01:29:22,860 --> 01:29:25,780 It seems, She opened her eyes for once.. I wasn’t here, then. 1197 01:29:26,020 --> 01:29:28,360 Hey, can’t you take care? What’s your job here? 1198 01:29:28,440 --> 01:29:29,100 Brother! What’s this? 1199 01:29:29,180 --> 01:29:30,940 Sir, she’s not the only patient. 1200 01:29:31,000 --> 01:29:32,040 We got other patients to take care. 1201 01:29:32,200 --> 01:29:33,660 You must’ve been talking to your lover. 1202 01:29:33,840 --> 01:29:37,340 Madam, your husband is creating problems and you’re sleeping happily! 1203 01:29:37,500 --> 01:29:41,460 Please call to this number, whenever she gets her consciousness. 1204 01:29:41,660 --> 01:29:43,160 Sir, we don’t work right? 1205 01:29:43,280 --> 01:29:46,120 Please don’t mind his words. - Ask him give some respect. 1206 01:29:49,560 --> 01:29:51,360 Sir, there are too many profiles. 1207 01:29:51,720 --> 01:29:53,020 How can we find him? 1208 01:30:07,560 --> 01:30:08,060 Anita. 1209 01:30:09,420 --> 01:30:11,220 According to my psychological analysis.. 1210 01:30:11,380 --> 01:30:17,720 If we list out these 134 people from top, these are the first 15. 1211 01:30:18,400 --> 01:30:24,320 That’s because, these people are strong, healthy and powerful in the society. 1212 01:30:25,800 --> 01:30:31,840 Rudra should tell us if that person exists in list that we’re in search of. 1213 01:30:34,980 --> 01:30:37,740 Dr. Pramod, Do you know what it is? 1214 01:30:38,380 --> 01:30:42,920 Polygraph! Initially, you gave anaesthesia to know the truth and now, this. 1215 01:31:18,880 --> 01:31:19,580 Lights on! 1216 01:31:24,260 --> 01:31:28,600 Rudra fooled us in this pulse rating test, just like I thought. 1217 01:31:29,100 --> 01:31:33,400 His pulse has been steady without any fluctuations. 1218 01:31:33,540 --> 01:31:36,740 Sir, this polygraph test is in foreground. 1219 01:31:37,060 --> 01:31:38,360 There’s another test that took place in background. 1220 01:31:38,520 --> 01:31:39,280 It is face reading. 1221 01:31:39,580 --> 01:31:45,160 A test that finds mental stability of a person based on their minute facial changes. 1222 01:31:45,420 --> 01:31:48,500 If we told him that, he would’ve controlled his facial expressions. 1223 01:31:48,900 --> 01:31:53,020 That’s why we told him it’s a polygraph test and recorded his expressions in camera. 1224 01:32:10,540 --> 01:32:12,960 We showed this video to face reader, Vincent. 1225 01:32:13,500 --> 01:32:17,420 In this video, at 3.08 which is your face, 1226 01:32:17,540 --> 01:32:22,880 And 3.22 when Pramod’s shaking hands with army officer.. 1227 01:32:23,000 --> 01:32:26,260 It’s obvious that he panicked these 2 times. 1228 01:32:26,580 --> 01:32:30,160 Sir, That man in the conference brochure was army major, Satya. 1229 01:32:30,600 --> 01:32:34,900 In our enquiry, we came to know that Pramod and army major are college friends. 1230 01:32:35,200 --> 01:32:37,320 He’s landing in the city at 11 in the morning, tomorrow. 1231 01:32:37,480 --> 01:32:39,980 Sir, we have to meet him at the airport and explain him the situation. 1232 01:32:41,020 --> 01:32:44,440 I’m confident that his next target is army general, Satya. 1233 01:32:44,860 --> 01:32:47,660 Confidence isn’t enough Kumar.. Why because, he’s an army general. 1234 01:32:49,280 --> 01:32:51,040 It’s a risk to reach him without his confirmation. 1235 01:32:52,200 --> 01:32:54,540 Legally we don’t have evidence to incriminate. 1236 01:32:54,820 --> 01:32:57,820 At least we should be clear if our path is right. 1237 01:32:57,880 --> 01:33:03,880 Sir, let’s do one thing! We’ll ask Rudra casually that his next target is army major. 1238 01:33:04,240 --> 01:33:08,500 If he attempts suicide out of tension then it will be confirmed. 1239 01:33:09,300 --> 01:33:10,000 Stay calm, Karuna. 1240 01:33:12,560 --> 01:33:13,480 Let’s do that, then. 1241 01:33:14,460 --> 01:33:17,000 Sir, are you serious? 1242 01:33:17,220 --> 01:33:20,380 Yes, there’s no other way except this. 1243 01:33:20,580 --> 01:33:21,840 It is seriously serious? 1244 01:33:25,620 --> 01:33:27,920 What Pramod? You’ve trapped major! 1245 01:33:31,060 --> 01:33:36,220 Polygraph test is a trick! We found whose next with your face reading. 1246 01:33:36,800 --> 01:33:38,220 It’s Army major Satya right? 1247 01:33:39,220 --> 01:33:40,180 One autograph, Please! 1248 01:33:40,640 --> 01:33:43,100 Leave it Karuna.. We’ll get it from major. 1249 01:33:43,660 --> 01:33:45,700 If we plead him, he will give. 1250 01:33:45,920 --> 01:33:47,880 Sir...Please Sir, please... 1251 01:33:48,040 --> 01:33:51,200 Karuna, He won’t do even if we plead..Looks like he’s angry. 1252 01:33:52,100 --> 01:33:53,260 I’ll take leave, Pramod. 1253 01:33:55,900 --> 01:33:56,860 Let’s go Karuna. 1254 01:33:58,200 --> 01:33:58,820 Heyyy! 1255 01:34:05,280 --> 01:34:05,780 Hey... 1256 01:34:06,740 --> 01:34:07,360 Karuna. 1257 01:34:08,500 --> 01:34:09,660 Karuna...Hold on. 1258 01:34:12,380 --> 01:34:12,960 Hey... 1259 01:34:19,200 --> 01:34:20,080 Hey, leave him. 1260 01:34:22,720 --> 01:34:23,640 Hey, leave him. 1261 01:34:27,080 --> 01:34:27,720 [GUN SHOT] 1262 01:34:27,720 --> 01:34:28,520 Karuna. 1263 01:34:41,460 --> 01:34:42,340 Are you alright? 1264 01:34:43,340 --> 01:34:43,840 Karuna. 1265 01:34:43,900 --> 01:34:45,560 [BACKGROUND MUSIC] 1266 01:35:12,200 --> 01:35:12,960 Karuna, what did they say? 1267 01:35:14,260 --> 01:35:16,020 There’s no problem if he survives. 1268 01:35:16,340 --> 01:35:16,880 Otherwise what? 1269 01:35:20,700 --> 01:35:21,200 Sir. 1270 01:35:21,280 --> 01:35:25,400 That bullet in his chest wounded his lungs badly. 1271 01:35:25,880 --> 01:35:27,540 For now, we removed the bullet.. 1272 01:35:28,020 --> 01:35:29,720 We can’t say anything unless wound is healed. 1273 01:35:30,600 --> 01:35:31,300 Thanks doctor. 1274 01:35:33,480 --> 01:35:35,940 Why will a person who advises everyone attempt suicide? 1275 01:35:36,560 --> 01:35:38,720 Sir, is it really a suicide or a police encounter? 1276 01:35:38,820 --> 01:35:40,680 I can’t answer to your allegations. 1277 01:35:40,700 --> 01:35:42,580 Sir, chain of murders happened in the city. 1278 01:35:42,740 --> 01:35:46,000 What kind of investigation did your department start? 1279 01:35:46,380 --> 01:35:52,300 Wait... I’ll answer all your questions in a press meet. 1280 01:35:55,000 --> 01:35:57,160 Sir, will major believe us? 1281 01:35:57,160 --> 01:35:58,000 We’re not saying anything. 1282 01:35:58,180 --> 01:35:59,880 We’re just meeting him to introduce ourselves. 1283 01:36:00,120 --> 01:36:00,880 Sir, Is that it? 1284 01:36:01,600 --> 01:36:02,360 What else should we do? 1285 01:36:02,660 --> 01:36:04,960 He’s a major.. we can’t enquire him as we like. 1286 01:36:24,380 --> 01:36:26,260 Update me every hour. - OK, Sir. 1287 01:36:26,800 --> 01:36:28,560 Check his saturation. - OK. 1288 01:36:29,100 --> 01:36:30,800 Suction 2nd..Hourly once! - OK. 1289 01:36:30,880 --> 01:36:31,380 OK. 1290 01:37:12,100 --> 01:37:14,140 Doctor... 1291 01:37:23,760 --> 01:37:24,880 Doctor... 1292 01:37:28,140 --> 01:37:28,800 Move aside. 1293 01:38:22,220 --> 01:38:23,280 OK! We’ll meet again. 1294 01:38:24,680 --> 01:38:25,180 Hello. 1295 01:38:26,440 --> 01:38:29,320 [FLIGHT ANNOUNCEMENTS] 1296 01:38:30,920 --> 01:38:31,500 What happened, Sir? 1297 01:38:32,660 --> 01:38:33,160 Sir. 1298 01:39:11,780 --> 01:39:13,240 Sir, Please Sir.. Just one meeting! 1299 01:39:14,640 --> 01:39:17,180 We may find a loophole and we can proceed from there. 1300 01:39:17,360 --> 01:39:20,160 We wouldn’t get any idea if Rudra wasn’t brought here. 1301 01:39:20,300 --> 01:39:22,060 We’ve already done a lot against the system. 1302 01:39:22,260 --> 01:39:24,420 We have clear this mess carefully.. 1303 01:39:24,540 --> 01:39:26,000 If he’s a normal person, then it’s fine. 1304 01:39:26,580 --> 01:39:29,700 But he’s a major..He can create any problem if he gets angry. 1305 01:39:29,740 --> 01:39:31,500 Sir, just one meeting! 1306 01:39:32,200 --> 01:39:32,700 No. 1307 01:39:32,820 --> 01:39:34,400 [BACKGROUND MUSIC] 1308 01:39:40,380 --> 01:39:42,840 Hey, Kumar.. Do you want to meet me? 1309 01:39:43,400 --> 01:39:48,940 Come to army campus at 4’o’clock in the evening, let’s meet. 1310 01:39:55,980 --> 01:39:57,860 [BACKGROUND MUSIC] 1311 01:40:02,440 --> 01:40:02,940 Hi. 1312 01:40:03,920 --> 01:40:04,420 I’m Kumar. 1313 01:40:04,520 --> 01:40:05,860 I’m Major Satya.. Sit down. 1314 01:40:08,080 --> 01:40:10,280 Hey... 1315 01:40:12,180 --> 01:40:13,440 Wait outside. 1316 01:40:18,860 --> 01:40:20,280 [LAUGHS] 1317 01:40:22,560 --> 01:40:25,520 I told you that day, that I can do anything I want. 1318 01:40:25,840 --> 01:40:29,100 Now, I’m a Major.. It’s a power! 1319 01:40:30,000 --> 01:40:38,260 Next, I might be a minister, prime minister or even American president. 1320 01:40:38,700 --> 01:40:40,200 What can you do, Kumar? 1321 01:40:41,400 --> 01:40:44,560 I will live for 1000 years. 1322 01:40:44,840 --> 01:40:46,600 There’s no death for me. 1323 01:40:46,920 --> 01:40:50,880 I’ve born 5 times just in one life. 1324 01:40:51,100 --> 01:40:53,640 That’s why I say, Flee away! 1325 01:40:54,540 --> 01:40:56,460 Don’t try hard to fight! 1326 01:40:56,800 --> 01:41:00,420 Alright! Do you need my autograph? 1327 01:41:02,020 --> 01:41:02,940 Boys! 1328 01:41:08,160 --> 01:41:09,500 It’s very shocking, Kumar. 1329 01:41:10,380 --> 01:41:13,420 We don’t have another way.. We should find his lab. 1330 01:41:14,520 --> 01:41:16,520 We should destroy that AICP. 1331 01:41:17,480 --> 01:41:18,820 [LIGHTNING] 1332 01:41:18,920 --> 01:41:20,220 Karuna, we should work in two teams. 1333 01:41:21,200 --> 01:41:25,620 We should find his lab and meanwhile, block him to enter his lab. 1334 01:41:25,700 --> 01:41:28,320 We should follow him to check on where he’s going and whom he’s meeting. 1335 01:41:28,460 --> 01:41:31,300 Other team should survey everyone in the list given by Anita. 1336 01:41:31,600 --> 01:41:35,760 We’ll take help from friends of police, detectives, and retired police officers. 1337 01:42:12,080 --> 01:42:14,240 She got her consciousness, a while ago. 1338 01:42:14,340 --> 01:42:18,100 That’s why I called you, but she fell unconscious again. 1339 01:42:20,820 --> 01:42:23,240 Madam, can you tell something about your husband? 1340 01:42:25,300 --> 01:42:26,140 Ask! her, Sir. 1341 01:42:27,380 --> 01:42:30,760 You husband has a private lab right? Do you know where it is? 1342 01:42:48,260 --> 01:42:49,560 Madam, this is? 1343 01:42:53,080 --> 01:42:53,840 What did she write, Sir? 1344 01:42:54,220 --> 01:42:56,220 I don’t know..She drew circles. 1345 01:43:02,500 --> 01:43:05,080 Coin! Moon! -Doughnut? 1346 01:43:05,160 --> 01:43:06,860 Bangles! Ring! - Fried sweet? 1347 01:43:07,000 --> 01:43:08,040 What are you saying, Karuna? - Pizza? 1348 01:43:14,540 --> 01:43:15,300 Have a seat. 1349 01:43:17,540 --> 01:43:18,300 What happened? 1350 01:43:20,880 --> 01:43:23,260 It’s his fear of his childhood since he fell in that well. 1351 01:43:23,660 --> 01:43:25,320 It is still in his subconscious mind. 1352 01:43:28,580 --> 01:43:29,280 What did you just say? 1353 01:43:30,500 --> 01:43:32,760 You fell in a well in childhood. 1354 01:43:32,940 --> 01:43:36,360 Pramod’s wife drew circles right? Why can’t it be a well? 1355 01:43:37,660 --> 01:43:40,020 There’s a well in Pramod’s backyard right? 1356 01:43:40,120 --> 01:43:42,320 Exactly! There’s a chance. 1357 01:43:43,520 --> 01:43:44,640 We’ll check it immediately, Karuna. 1358 01:43:44,780 --> 01:43:46,200 [POLICE SIREN] 1359 01:43:50,540 --> 01:43:51,460 We’ve been waiting for you, Sir. 1360 01:44:04,360 --> 01:44:05,620 Sir, this isn’t a well. 1361 01:44:07,100 --> 01:44:08,400 Check if we can open it. 1362 01:44:13,980 --> 01:44:15,600 Sir, it looks like a chamber. 1363 01:44:16,400 --> 01:44:18,360 Karuna, Ask them to drill around it. - OK, Sir. 1364 01:44:27,440 --> 01:44:28,740 [DRILLING] 1365 01:44:57,040 --> 01:44:58,740 Sir, just give me few minutes. 1366 01:45:02,500 --> 01:45:03,760 Opened! - Good. 1367 01:45:04,280 --> 01:45:04,940 Good work. 1368 01:45:13,000 --> 01:45:13,840 Wow. 1369 01:45:33,420 --> 01:45:36,420 Good luck, Pramod! We found your lab. 1370 01:45:37,340 --> 01:45:38,760 You’re next. 1371 01:45:51,220 --> 01:45:54,520 Exactly, this is the one we have in our institute. 1372 01:45:55,060 --> 01:45:56,520 It’s just the structure that’s changed. 1373 01:45:57,220 --> 01:45:58,300 Otherwise, it’s the same. 1374 01:45:58,620 --> 01:46:01,120 But, one thing is missing. 1375 01:46:13,020 --> 01:46:15,900 Mr. Kumar, It’s here. 1376 01:46:21,480 --> 01:46:23,120 We can open it if we knew the password. 1377 01:46:23,380 --> 01:46:25,800 Do you know hackers team? 1378 01:46:32,280 --> 01:46:34,780 Sir, it’s not easy to open this. 1379 01:46:34,900 --> 01:46:36,860 It’s a strong random password generator. 1380 01:46:36,860 --> 01:46:39,160 Password changes every 5 minutes. - [PHONE RINGING] 1381 01:46:40,240 --> 01:46:41,900 Hey, why are you calling many times? 1382 01:46:43,320 --> 01:46:44,200 Sir, it’s from home. 1383 01:46:44,300 --> 01:46:45,600 [CRYING] 1384 01:46:45,660 --> 01:46:46,920 Can’t you understand if I disconnect? 1385 01:46:48,340 --> 01:46:51,040 Hey, what happened? 1386 01:46:51,660 --> 01:46:53,320 [CRYING] 1387 01:46:53,800 --> 01:46:55,060 Sudha, are you crying? 1388 01:46:56,960 --> 01:46:59,300 There’s no signal here.. Let me call you. 1389 01:47:00,920 --> 01:47:02,300 [PHONE RINGING] 1390 01:47:03,380 --> 01:47:04,300 Video call? 1391 01:47:04,920 --> 01:47:09,760 Listen to me, dear. 1392 01:47:10,080 --> 01:47:14,340 Hey Sudha, why are you crying? - Don’t be with them or you’ll be trapped. 1393 01:47:14,600 --> 01:47:16,020 [CRYING] 1394 01:47:17,760 --> 01:47:21,260 Please save our children. 1395 01:47:25,380 --> 01:47:26,300 Mom... 1396 01:47:27,060 --> 01:47:28,940 We’re scared, mom. 1397 01:47:31,680 --> 01:47:33,300 Mom. 1398 01:47:47,080 --> 01:47:49,620 [BACKGROUND MUSIC] 1399 01:48:23,980 --> 01:48:24,920 Sir, there’s only one way for it. 1400 01:48:24,920 --> 01:48:27,880 Our work will be done if we can know the company that generates password. 1401 01:48:30,760 --> 01:48:33,960 Shall we break it? - Sir, what if it explodes if we break it? 1402 01:48:35,500 --> 01:48:36,580 This isn’t a movie, boss. 1403 01:48:36,800 --> 01:48:38,920 Sir, this is dreadful than a movie. 1404 01:48:43,920 --> 01:48:45,680 [BACKGROUND MUSIC] 1405 01:49:03,400 --> 01:49:03,900 Ajay. 1406 01:49:03,960 --> 01:49:04,720 Sir. - Ajay. 1407 01:49:05,660 --> 01:49:06,740 Where’s the cue box? 1408 01:49:07,000 --> 01:49:08,420 I don’t know Sir, SI came here earlier. 1409 01:49:33,120 --> 01:49:33,620 Sir. 1410 01:49:44,320 --> 01:49:46,580 Sir, please spare my children. 1411 01:49:47,420 --> 01:49:47,920 [GUN SHOT] 1412 01:51:11,040 --> 01:51:11,800 Fire... 1413 01:51:42,820 --> 01:51:44,360 [POLICE SIREN] 1414 01:52:06,380 --> 01:52:10,840 I would’ve offered you lunch if there weren’t many of you. 1415 01:52:10,860 --> 01:52:11,900 You’re under arrest, Major. 1416 01:52:12,400 --> 01:52:13,320 We’ve got evidence for it. 1417 01:52:19,500 --> 01:52:20,120 Oh! 1418 01:52:21,420 --> 01:52:25,180 We’ve informed everything about Pramod and lab to colonel. 1419 01:52:26,940 --> 01:52:27,820 One second. 1420 01:52:54,320 --> 01:52:55,620 Oh! Oh... 1421 01:52:56,800 --> 01:52:57,340 Move... 1422 01:53:02,000 --> 01:53:03,660 Get in... 1423 01:53:08,780 --> 01:53:09,860 Move out, Officer. 1424 01:53:14,440 --> 01:53:15,060 Move. 1425 01:53:16,720 --> 01:53:21,920 Major, No! - Please! I’ve got some respect. 1426 01:53:22,080 --> 01:53:24,540 Don’t play cheap tricks.. For your sake! 1427 01:53:26,220 --> 01:53:27,340 Move. -Dear. 1428 01:53:27,520 --> 01:53:28,580 Come on, Move. 1429 01:53:29,640 --> 01:53:31,940 Cook something, I’ll come at night. 1430 01:53:34,300 --> 01:53:35,560 Start the vehicle. 1431 01:53:36,400 --> 01:53:37,160 Come on. 1432 01:53:40,260 --> 01:53:42,060 Clear all the roads, completely. - OK, Sir. 1433 01:53:43,360 --> 01:53:45,120 [POLICE SIREN] 1434 01:53:58,440 --> 01:54:01,200 It’s got 12 bullets, is it enough? 1435 01:54:01,840 --> 01:54:04,720 Being in a Major’s body, you’re doing injustice. 1436 01:54:05,860 --> 01:54:12,940 You know something? The only thing that every human wish for, is eternal life. 1437 01:54:14,860 --> 01:54:17,400 [MUSIC PLAYING IN CAR] 1438 01:54:24,740 --> 01:54:26,900 We need to re-fuel. - OK! 1439 01:54:31,120 --> 01:54:32,160 Shit! 1440 01:54:42,480 --> 01:54:44,820 Maintain distance..He’s very unpredictable. 1441 01:55:46,920 --> 01:55:48,340 [SCREAMS] 1442 01:56:01,460 --> 01:56:04,380 For whom, did he go... 1443 01:56:08,140 --> 01:56:11,640 He even created a special lab in the institute for that purpose. 1444 01:56:12,520 --> 01:56:14,400 Brother, its scientist Sreeram. 1445 01:56:14,500 --> 01:56:16,200 He’s the only one who has access to the lab. 1446 01:56:16,500 --> 01:56:20,200 ‘A clash between cops and Major ends at city outskirts.’ 1447 01:56:20,320 --> 01:56:22,620 ‘Gun firing took place at a petrol bunk’ 1448 01:56:22,880 --> 01:56:25,040 ‘A petrol bunk got blast’ 1449 01:56:25,280 --> 01:56:27,400 ‘Few people were injured in this accident’ 1450 01:56:43,680 --> 01:56:47,260 Hello, Greetings! Sit down. 1451 01:56:47,680 --> 01:56:48,640 Sit down. 1452 01:56:49,660 --> 01:56:52,960 Sreeram! How are you? 1453 01:57:11,760 --> 01:57:12,640 Crap! 1454 01:57:19,500 --> 01:57:20,460 Wheezing? 1455 01:57:21,280 --> 01:57:22,780 Brother, get some water. 1456 01:57:23,160 --> 01:57:24,040 Where’s the inhaler. 1457 01:57:35,120 --> 01:57:38,420 If I leave you alive, he’ll kill my dad. 1458 01:57:39,620 --> 01:57:42,160 Don’t be hasty.. Who gave you this gun? 1459 01:57:45,280 --> 01:57:45,980 Move... 1460 01:57:48,640 --> 01:57:51,260 Tell me without getting tensed.. Your brother has wheezing. 1461 01:57:51,640 --> 01:57:52,560 Where’s the inhaler? 1462 01:57:54,500 --> 01:57:55,460 Listen to me, dear. 1463 01:57:55,960 --> 01:57:56,500 Brother... 1464 01:58:11,960 --> 01:58:13,580 He came! Make it fast. 1465 01:58:17,940 --> 01:58:18,820 Move. 1466 01:58:54,240 --> 01:58:55,400 Don’t tie it tight. 1467 01:59:00,540 --> 01:59:02,160 Don’t move... 1468 01:59:03,560 --> 01:59:05,360 I’ll shoot you if you move.. Stay right there. 1469 01:59:05,740 --> 01:59:08,120 No... Don’t come near. 1470 02:00:29,580 --> 02:00:30,880 [SCREAMS] 1471 02:02:33,960 --> 02:02:36,220 Now, you can shoot me. 1472 02:02:37,040 --> 02:02:39,240 But, don’t shoot her. 1473 02:02:42,580 --> 02:02:45,840 Don’t shoot her! Shoot me! 1474 02:02:46,980 --> 02:02:50,860 Please! Please! 1475 02:02:51,020 --> 02:02:53,360 Kumar, Look at me. 1476 02:02:53,860 --> 02:02:56,120 Don’t look at her, look at me. 1477 02:02:56,460 --> 02:03:00,580 Shoot me, Kumar.. Shoot me... 1478 02:03:05,460 --> 02:03:06,080 Kumar. 1479 02:03:48,480 --> 02:03:50,640 [BIRDS CHIRPING] 1480 02:05:02,140 --> 02:05:12,140 A research was made on life of 1000 years that’s possible by year:2045 -Bill Morris 1481 02:05:15,380 --> 02:05:25,380 Success is winning over death..We’ve started a research and spent billions on it -Lawre Ellison(5th richest of world) 1482 02:05:28,440 --> 02:05:38,440 Project Avatar is a research on storing digital memories which was appreciated by Dalai lama -Dmitry Itskov(Richest in Russia) 1483 02:05:42,080 --> 02:05:51,080 I Spent a lot of money to be like a God without death -Peter Thiel 1484 02:05:53,620 --> 02:06:04,620 Human brain is a computer so brain can be copied and live after death -Stephen Hawking(Theoretical physicist) 1485 02:06:06,560 --> 02:06:16,600 In this era, winning over death shouldn’t be a curse but a blessing! 1486 02:06:42,580 --> 02:06:46,920 "It won't come back once it leaves.. This night and its fun" 1487 02:06:46,940 --> 02:06:51,150 "This beauty is yours again, give it a look" 1488 02:06:51,280 --> 02:06:55,530 "Your time's good and you got lucky" 1489 02:06:55,690 --> 02:06:59,940 "Stop hiding and show me your grace" 1490 02:07:00,030 --> 02:07:04,190 "The essence of beauty is yours, feel it" 1491 02:07:04,400 --> 02:07:08,280 "Hey, young guy..Will you see the charm?" 1492 02:07:08,740 --> 02:07:12,900 "I'll let you take it, don't take it fast" 1493 02:07:13,110 --> 02:07:16,610 "Tempting guy, take a look soon" 1494 02:07:17,030 --> 02:07:21,150 "Charm...this is a magical charm!" 1495 02:07:21,320 --> 02:07:25,570 "Sweet...come and get this sweet" 1496 02:07:25,690 --> 02:07:30,110 "Charm...this is a graceful charm!" 1497 02:07:30,110 --> 02:07:34,240 "Sweet...it's a lovely fiery sweet" 1498 02:07:34,360 --> 02:07:38,530 "Charm...this is a magical charm!" 1499 02:07:38,740 --> 02:07:42,650 "Sweet...come and get this sweet" 1500 02:07:42,650 --> 02:07:47,440 "Charm...this is a graceful charm!" 1501 02:07:47,570 --> 02:07:52,440 "Sweet...it's a lovely fiery sweet" 112699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.