All language subtitles for MGyr107

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,918 --> 00:01:26,293 When I was a kid, 2 00:01:26,461 --> 00:01:29,880 my dad once took me on a trip to his favorite fishing hole. 3 00:01:30,048 --> 00:01:32,841 It's a place called Sparrow Lake. 4 00:01:33,009 --> 00:01:35,677 It's the most beautiful spot you've ever seen. 5 00:01:35,845 --> 00:01:38,680 And whenever I get a little time off, like now, 6 00:01:38,848 --> 00:01:41,308 I go back and I try to find it. 7 00:01:41,476 --> 00:01:43,477 But it's an out-of-the-way kind of spot. 8 00:01:43,645 --> 00:01:49,066 I always seem to get a little lost and wind up at a crossroads. 9 00:02:34,779 --> 00:02:38,574 38,000. That's nice. 10 00:02:58,178 --> 00:02:59,553 How you doing? 11 00:03:12,525 --> 00:03:13,775 Good morning. 12 00:03:14,152 --> 00:03:18,071 I just need some directions to Sparrow Lake. 13 00:03:18,239 --> 00:03:21,617 - Sorry, we're closed. - It's two miles back down the road. 14 00:03:21,784 --> 00:03:24,745 Back at the crossroads. 15 00:03:26,080 --> 00:03:30,000 Where the road forks, of course. 16 00:03:32,003 --> 00:03:33,879 My mistake. 17 00:03:39,052 --> 00:03:41,678 Look, I know you're closed, but could I get some coffee? 18 00:03:41,971 --> 00:03:44,223 - Uh-- - Yeah. 19 00:03:49,687 --> 00:03:53,690 - I'm Kelly Nielson. - MacGyver. 20 00:03:53,858 --> 00:03:57,527 - Nielson Flying School? - That was my dad. 21 00:04:00,365 --> 00:04:03,116 My breakfast ready, cook? 22 00:04:03,284 --> 00:04:05,911 Yeah, coming up. 23 00:04:09,999 --> 00:04:11,708 Thank you. 24 00:04:29,769 --> 00:04:31,770 Finish it. 25 00:04:36,484 --> 00:04:38,485 Or I will. 26 00:05:03,136 --> 00:05:05,637 It was a little strong. 27 00:05:10,018 --> 00:05:13,729 My name's Terry Andrews. That is Tennyson. 28 00:05:13,938 --> 00:05:16,273 Is that a great name for a short-order cook? 29 00:05:16,482 --> 00:05:20,402 Tennyson will fix your breakfast while you empty your pockets. 30 00:05:20,820 --> 00:05:23,905 I guess this means I won't be going fishing. 31 00:05:31,622 --> 00:05:35,459 They just came up here about two hours ago and took over the place. 32 00:05:35,877 --> 00:05:38,587 Oh, I like girls that talk a lot. 33 00:05:39,964 --> 00:05:43,008 Is that supposed to frighten me or excite me? 34 00:05:43,718 --> 00:05:45,969 Hey, hey, tough guy. 35 00:05:49,724 --> 00:05:52,309 Tough enough to do you some damage, boy. 36 00:05:53,561 --> 00:05:56,438 Now, now, let's all try to get along. 37 00:05:56,647 --> 00:06:00,317 I estimate we'll be gone in three hours and a quarter. 38 00:06:02,362 --> 00:06:06,198 You rent planes, you handle charters for fishing in Mexico. 39 00:06:06,407 --> 00:06:09,576 Just consider us to be your customers. 40 00:06:09,744 --> 00:06:12,371 And help us pass the time, huh? 41 00:06:12,789 --> 00:06:15,123 - Don't. - Dave. 42 00:06:15,291 --> 00:06:17,250 Oh, Davey. 43 00:06:18,211 --> 00:06:19,795 Davey. 44 00:06:20,880 --> 00:06:24,341 Davey. Now, Davey's not gonna do nothing, are you, Davey? 45 00:06:24,509 --> 00:06:25,801 You're not gonna do nothing. 46 00:06:25,968 --> 00:06:28,428 You put your hands on that girl one more time, 47 00:06:28,596 --> 00:06:31,181 I'm gonna show you where that gun of yours is gonna end up. 48 00:06:32,850 --> 00:06:35,477 Please, gentlemen, gentlemen. 49 00:06:37,438 --> 00:06:40,857 - Relax. - Ah, the fascination of war. 50 00:06:41,067 --> 00:06:43,360 Some men can't kill, others don't mind. 51 00:06:43,945 --> 00:06:46,822 Yeah, but for Buddy, it's as necessary as breathing. 52 00:06:46,989 --> 00:06:48,782 I wouldn't give him any excuse. 53 00:06:54,831 --> 00:06:56,873 They're here. Everybody out. 54 00:07:29,365 --> 00:07:30,991 Yes! 55 00:07:33,202 --> 00:07:34,244 Ta-da! 56 00:07:34,412 --> 00:07:37,414 Turk, Elias, you're 40 minutes past ETA. 57 00:07:37,582 --> 00:07:39,583 - Problems? - No way. 58 00:07:39,792 --> 00:07:42,669 Except you drive all night from Dallas with "The Great Stone Face." 59 00:07:42,837 --> 00:07:45,130 He got nothing to say and he don't say it. 60 00:07:47,091 --> 00:07:48,592 Any trouble on this end? 61 00:07:48,759 --> 00:07:50,385 No, not unless Buddy went and got mean 62 00:07:50,553 --> 00:07:52,179 and shot and ate one of them. 63 00:07:52,930 --> 00:07:55,348 You still got that humungous mouth, huh, kid? 64 00:07:57,518 --> 00:08:00,061 I got it all, Buddy-o. I got it all. 65 00:08:07,069 --> 00:08:09,988 - You just might get lucky, sweetheart. - Turk, now. 66 00:08:10,198 --> 00:08:11,990 Now! 67 00:08:23,586 --> 00:08:26,630 Move it down. Come on. 68 00:08:35,014 --> 00:08:39,684 Storage van company in Dallas is missing their truck right now. 69 00:08:40,770 --> 00:08:43,563 Curious mix of people around a man like me, MacGyver? 70 00:08:51,572 --> 00:08:55,909 Each one have their specialty, expertise. 71 00:08:57,662 --> 00:09:00,830 I'd be willing to bet you didn't win that in a raffle. 72 00:09:01,541 --> 00:09:04,960 Everything was planned, timed and executed perfectly. 73 00:09:11,884 --> 00:09:13,009 Yo! 74 00:09:13,386 --> 00:09:16,388 - There's a man in there. - Yeah, so there is. 75 00:09:16,556 --> 00:09:19,307 But like most inside guards, he has no key. 76 00:09:19,934 --> 00:09:22,018 But you'll kill him. 77 00:09:22,645 --> 00:09:24,187 There is that possibility. 78 00:09:26,524 --> 00:09:28,441 Do it. 79 00:09:36,033 --> 00:09:38,618 Sixty seconds. 80 00:09:43,541 --> 00:09:46,626 You know, if you blow that door, you're gonna burn up all the money inside. 81 00:09:46,794 --> 00:09:48,962 I can open it for you. Nobody would get hurt. 82 00:09:49,130 --> 00:09:51,089 - With what, your teeth? - Thermite torch. 83 00:09:51,257 --> 00:09:53,425 - Made out of what? - That bicycle. 84 00:09:53,593 --> 00:09:56,803 And some of the equipment you got over there, and... 85 00:09:57,138 --> 00:09:58,388 Add a little iron rust, 86 00:09:58,556 --> 00:10:01,474 and I'll cut through that door like a hot knife through butter. 87 00:10:01,642 --> 00:10:04,311 Come on, what do you say? It won't cost you anything. 88 00:10:17,533 --> 00:10:19,826 A good plan is always flexible. 89 00:10:20,036 --> 00:10:22,579 We got a couple of minutes to spare, I guess. 90 00:10:25,458 --> 00:10:28,043 So... try. 91 00:10:35,217 --> 00:10:37,677 A racing bike is made out of magnesium, 92 00:10:37,845 --> 00:10:41,890 light, strong and flammable. 93 00:10:42,350 --> 00:10:45,018 When you file it down to a powder, 94 00:10:45,186 --> 00:10:48,813 add some ferric oxide, your rusted iron, 95 00:10:49,690 --> 00:10:52,692 mix it, tamp it down tight, 96 00:10:52,860 --> 00:10:57,280 you've turned an expensive bike into a torch. 97 00:10:57,573 --> 00:11:00,700 Use a highway emergency flare for ignition, 98 00:11:00,868 --> 00:11:02,994 and you've got your hot knife through butter. 99 00:11:04,955 --> 00:11:08,333 MacGyver, what do you do by profession? 100 00:11:08,751 --> 00:11:11,002 I move around. 101 00:11:19,553 --> 00:11:21,930 Okay, I suggest you all move back for this. 102 00:12:50,978 --> 00:12:52,854 Very good, MacGyver. 103 00:12:53,314 --> 00:12:56,149 Very, very good. 104 00:13:30,893 --> 00:13:34,229 Now, a dead body brings buzzards, right? 105 00:13:34,396 --> 00:13:35,814 I ain't doing no day labor. 106 00:13:35,981 --> 00:13:37,565 - I'm rich. - Oh, no. 107 00:13:37,733 --> 00:13:39,984 MacGyver and Captain Yellow Streak will do the digging. 108 00:13:40,152 --> 00:13:41,486 You can watch. 109 00:13:41,654 --> 00:13:43,196 You're all heart, buddy boy. 110 00:13:43,364 --> 00:13:44,781 Well, I try. 111 00:13:44,949 --> 00:13:47,992 - Why? Does that bug you? - You didn't have to kill him. 112 00:13:48,160 --> 00:13:49,619 No... 113 00:13:50,412 --> 00:13:52,121 ...but I wanted to. 114 00:13:52,331 --> 00:13:56,543 And if Andrews didn't see potential for the rest of you, I'd waste you too. 115 00:14:06,887 --> 00:14:08,763 Start digging. 116 00:14:36,876 --> 00:14:40,378 Kelly said you were a medevac pilot, Dave? 117 00:14:43,048 --> 00:14:45,967 I was. I'm not. 118 00:14:48,929 --> 00:14:50,763 That's too bad. 119 00:14:55,561 --> 00:14:59,314 I don't fly anymore. I'm sorry. 120 00:15:04,403 --> 00:15:06,237 I was shot down. 121 00:15:06,405 --> 00:15:09,324 They held me prisoner for 13 months. 122 00:15:11,869 --> 00:15:14,579 Toward the end, I was mostly digging graves. 123 00:15:15,497 --> 00:15:20,084 Last one I dug was for me. 124 00:15:23,339 --> 00:15:26,174 They tied my elbows behind my back 125 00:15:26,467 --> 00:15:28,927 and then made me kneel at the edge. 126 00:15:30,638 --> 00:15:32,347 I don't know how long I knelt there... 127 00:15:35,100 --> 00:15:36,809 ...waiting for that chrome-plated revolver 128 00:15:36,977 --> 00:15:39,354 at the back of my head to go off. 129 00:15:42,191 --> 00:15:44,150 Then they started laughing. 130 00:15:47,988 --> 00:15:50,031 When they were done... 131 00:15:53,577 --> 00:15:56,579 I know what that sounds like. 132 00:15:57,748 --> 00:15:59,165 Just the truth. 133 00:16:02,419 --> 00:16:07,131 You and Kelly are about the only ones who didn't just pass judgment. 134 00:16:11,512 --> 00:16:14,013 Well, I can't stand in judgment of you, Dave. 135 00:16:14,181 --> 00:16:15,848 I'm not perfect... 136 00:16:16,392 --> 00:16:17,767 ...yet. 137 00:16:17,977 --> 00:16:21,729 Hey, get with it. Let's keep that dirt flying. 138 00:16:21,981 --> 00:16:23,773 You bet. 139 00:16:49,174 --> 00:16:51,426 Planting season's over. 140 00:16:52,344 --> 00:16:55,096 Ain't that something. Eight million dollaroonies. 141 00:16:55,305 --> 00:16:58,433 8,211,600 exactly. 142 00:16:58,642 --> 00:17:00,768 Buy a fresh ammo clip and a head start. 143 00:17:01,061 --> 00:17:02,437 Cool it, Rambo. 144 00:17:02,604 --> 00:17:05,023 After all, it's the second best thing going. 145 00:17:06,316 --> 00:17:07,775 Don't touch her, man. 146 00:17:09,611 --> 00:17:12,530 - Why, you got a claim? - Nobody has a claim on me. 147 00:17:14,241 --> 00:17:16,200 Why, what would you do? 148 00:17:16,827 --> 00:17:19,579 - Kill yourself? - I'd do my best to kill you. 149 00:17:20,080 --> 00:17:21,414 Only make it more exciting. 150 00:17:21,623 --> 00:17:26,461 Oh, come on now, Buddy. Now, that's just bad taste. 151 00:17:27,129 --> 00:17:28,796 Picking on girls. 152 00:17:29,339 --> 00:17:31,758 Show a little class for a change. 153 00:17:32,676 --> 00:17:34,218 Buddy, Buddy. 154 00:17:37,306 --> 00:17:39,182 Buddy, not now. 155 00:17:39,349 --> 00:17:42,769 Sparrow Ridge, this is Baron Zero Seven Sierra, over. 156 00:17:42,936 --> 00:17:44,771 That's it. That's our charter. 157 00:17:46,190 --> 00:17:48,191 Answer him. 158 00:17:48,817 --> 00:17:52,487 - Sparrow Ridge, this is-- - Answer him. 159 00:17:53,489 --> 00:17:55,281 Come on. 160 00:17:55,449 --> 00:18:00,119 Come in please, Sparrow Ridge. This is Baron Zero Seven Sierra, over. 161 00:18:00,287 --> 00:18:02,080 This is Kelly Nielson, Sparrow Ridge. 162 00:18:02,289 --> 00:18:04,415 We've been expecting you, Zero Seven Sierra, over. 163 00:18:04,583 --> 00:18:06,793 Kelly, I have an electrical short in the trim control. 164 00:18:06,960 --> 00:18:09,087 Can you make repairs or should I proceed to Nogales? 165 00:18:09,254 --> 00:18:10,546 - Can you fix it? - No. 166 00:18:10,714 --> 00:18:12,799 Do you read me, Sparrow Ridge? Over. 167 00:18:13,008 --> 00:18:15,885 Your "no" came much too quickly. Tell him to come down. 168 00:18:16,095 --> 00:18:18,805 - Kelly, do you read me? Over. - Tell him, now! 169 00:18:21,975 --> 00:18:25,353 Can do, Zero Seven Sierra. Come ahead, over. 170 00:18:25,562 --> 00:18:28,356 Roger. See you in 15 minutes. This is Baron Zero Seven Sierra, out. 171 00:18:28,565 --> 00:18:32,068 There's no guarantee I can fix it. I may not have the parts. 172 00:18:32,236 --> 00:18:36,239 Then a lot of people could get real hurt real soon. 173 00:18:36,448 --> 00:18:39,033 How about you, MacGyver? Any ideas? 174 00:18:39,827 --> 00:18:44,038 I can jury-rig a trim control switch. 175 00:18:45,374 --> 00:18:47,458 You got a spare-parts bin I can take a look at? 176 00:18:47,668 --> 00:18:49,585 Good man, MacGyver. 177 00:18:49,753 --> 00:18:52,004 My schedule's assured with you around. 178 00:18:54,007 --> 00:18:56,759 Show him. You go with them. 179 00:18:57,052 --> 00:19:00,972 - I was just cooling down, Terry. - Take the beer with you. 180 00:19:15,571 --> 00:19:18,406 Go easy on the brew, Buddy. You still gotta fly us out of here. 181 00:19:18,866 --> 00:19:22,326 I just gotta take care of one thing before we split: 182 00:19:24,329 --> 00:19:25,371 MacGyver. 183 00:19:39,678 --> 00:19:41,429 Jury-rig a switch? 184 00:19:41,597 --> 00:19:44,265 All Dave has to do is trace the circuit. 185 00:19:44,433 --> 00:19:48,144 Yeah, I know that and you know that. No one else seems to. 186 00:19:50,022 --> 00:19:51,522 Can you fly that chopper out there? 187 00:19:51,690 --> 00:19:54,984 No, but we keep it maintained. 188 00:19:58,363 --> 00:20:01,490 - You asked Dave, didn't you? - Yeah. 189 00:20:01,700 --> 00:20:03,743 You know, it's not his fault. He would if he could. 190 00:20:03,911 --> 00:20:05,745 It's just that he's been through so much. 191 00:20:05,954 --> 00:20:09,624 Kelly, I'm not laying any blame on him. Seems like a nice guy. 192 00:20:09,833 --> 00:20:13,169 It's been tough for both of us. 193 00:20:13,837 --> 00:20:15,630 See, Dave and I... 194 00:20:16,924 --> 00:20:19,050 ...we make allowances for each other. 195 00:20:20,093 --> 00:20:22,637 And we work together pretty well. 196 00:20:23,555 --> 00:20:26,682 - At least, until this happened. - Get started. 197 00:20:28,977 --> 00:20:31,312 Does that fire truck work? Pumps run and all? 198 00:20:31,480 --> 00:20:34,982 Yeah, but there are four men out there carrying guns. 199 00:20:35,275 --> 00:20:36,984 Kind of tough odds. 200 00:20:37,152 --> 00:20:39,695 Let's even them up a little bit. 201 00:20:44,159 --> 00:20:45,826 What's that? 202 00:20:46,828 --> 00:20:51,999 Lateral cranial impact enhancer. 203 00:20:57,172 --> 00:20:59,632 He'll be out for a while. Let's go to work. 204 00:21:00,008 --> 00:21:03,469 Listen, we can't just sail out of here. What about Dave and Al? 205 00:21:03,679 --> 00:21:05,846 It's no problem. We'll take them with us. 206 00:21:08,308 --> 00:21:11,352 You didn't happen to use fertilizer in that garden, did you? 207 00:21:11,520 --> 00:21:13,688 - Yeah. - Good answer. Got any left? 208 00:21:13,897 --> 00:21:15,940 Over there. 209 00:21:38,839 --> 00:21:40,214 What are you doing? 210 00:21:40,424 --> 00:21:43,426 Some of the chemicals in fertilizer and the ether in the engine start 211 00:21:43,635 --> 00:21:46,512 will mix together to make a pretty good bomb. 212 00:22:17,919 --> 00:22:20,296 It's a little recipe I use in emergencies. 213 00:22:21,548 --> 00:22:23,132 I'll remember that. 214 00:22:31,808 --> 00:22:33,559 Listen, why don't you go back in the cafe. 215 00:22:33,769 --> 00:22:36,729 And bring Dave and Al when the others run outside. 216 00:22:36,897 --> 00:22:39,648 I won't even ask why they're going to run outside. 217 00:22:40,233 --> 00:22:42,818 Faith, my dear. Faith. 218 00:22:56,708 --> 00:22:58,918 Your man says he's thirsty. 219 00:22:59,378 --> 00:23:01,712 - And what? - And MacGyver's almost finished. 220 00:24:06,903 --> 00:24:08,487 Come on! 221 00:24:16,538 --> 00:24:18,205 Come on, let's go. 222 00:24:18,373 --> 00:24:20,249 Kelly, you drive. 223 00:24:20,417 --> 00:24:22,835 - Come on! - I'll ride up top with MacGyver. 224 00:24:23,003 --> 00:24:26,005 - Let's go. Hurry! - Come on, move it, Kelly. 225 00:24:30,552 --> 00:24:32,303 Stop them. 226 00:25:14,346 --> 00:25:16,180 MacGyver, the water tank's empty. 227 00:25:31,321 --> 00:25:33,489 Dave, give me a light. 228 00:25:34,157 --> 00:25:35,407 I got it, MacGyver. 229 00:25:35,575 --> 00:25:37,910 We gotta slow them down. 230 00:25:47,629 --> 00:25:49,171 Quick, MacGyver, they're coming! 231 00:26:05,647 --> 00:26:07,773 Where's he going? 232 00:26:08,692 --> 00:26:10,234 He's going around us. 233 00:26:33,550 --> 00:26:37,761 - Kelly. Where's Kelly? - Dave, give me a light first. 234 00:26:41,474 --> 00:26:43,100 Drop it, MacGyver. 235 00:26:46,688 --> 00:26:48,981 Or have pieces of her all over the runway. 236 00:27:08,960 --> 00:27:10,294 I owe you one, pal. 237 00:27:12,130 --> 00:27:14,465 You can have what's left when I'm done. 238 00:27:15,717 --> 00:27:18,135 Let's not fight over me, boys. 239 00:27:28,605 --> 00:27:30,898 Charter flight's coming in. 240 00:27:32,108 --> 00:27:35,069 You come with me. Be very sensible. 241 00:27:35,820 --> 00:27:37,738 Her life depends on it. 242 00:28:07,143 --> 00:28:10,521 Hey viejo, keep making those sandwiches. 243 00:28:10,814 --> 00:28:12,272 We got a long flight ahead of us. 244 00:28:13,817 --> 00:28:15,150 Maybe we should tie them up. 245 00:28:18,196 --> 00:28:21,907 No, I got a better idea. 246 00:28:33,253 --> 00:28:36,797 Come on. Let's go. 247 00:28:37,632 --> 00:28:38,966 Easy, big fellow. 248 00:28:43,304 --> 00:28:44,972 Open the door. 249 00:28:45,140 --> 00:28:46,765 Come on. 250 00:28:48,977 --> 00:28:50,686 They'll freeze solid in there. 251 00:28:50,979 --> 00:28:52,646 Probably. 252 00:28:53,690 --> 00:28:56,275 But if you're real nice to me, I'll let you stay out here. 253 00:28:56,776 --> 00:28:58,652 Open it up, Al. 254 00:29:00,071 --> 00:29:01,655 I am crushed. 255 00:29:02,365 --> 00:29:06,201 You heard the lady. Open the door. 256 00:29:10,749 --> 00:29:12,416 Get the food. 257 00:29:14,502 --> 00:29:17,254 Hi, I'm your charter. 258 00:29:17,422 --> 00:29:19,047 - How do you do, sir? - Good to see you. 259 00:29:19,215 --> 00:29:21,508 We sure are anxious to get to them fish. 260 00:29:21,676 --> 00:29:24,720 Well, that'll depend on how long it takes to make the repairs. 261 00:29:24,888 --> 00:29:29,558 Hey, Dave, where's Kelly? I miss her smiling face. 262 00:29:30,477 --> 00:29:32,936 - Hey. - Okay, guys, let's do it. 263 00:29:37,609 --> 00:29:39,276 Come on, killer. 264 00:29:39,444 --> 00:29:40,986 Come on. 265 00:29:48,328 --> 00:29:51,038 Oh, God, now what do we do? 266 00:29:52,457 --> 00:29:55,459 - We're gonna get out of here. - How? 267 00:29:55,627 --> 00:29:58,003 Well, I don't know that quite yet, 268 00:29:58,171 --> 00:30:01,465 but I figure we ought to be pretty quick about it. 269 00:30:01,633 --> 00:30:04,259 Kind of chilly in here. Did you notice that? 270 00:30:38,211 --> 00:30:43,215 So, Kelly, tell me, how'd a nice girl like you end up with a place like this? 271 00:30:43,383 --> 00:30:45,217 I grew up here. 272 00:30:45,510 --> 00:30:47,386 Dave used to work for my dad. 273 00:30:48,805 --> 00:30:51,598 We kind of had something together before he went to Vietnam. 274 00:30:51,766 --> 00:30:53,267 And got taken prisoner? 275 00:30:53,560 --> 00:30:55,185 The telegram said he was dead. 276 00:30:57,480 --> 00:30:59,523 Killed in action. 277 00:31:03,069 --> 00:31:06,446 Is this some kind of hijacking? My plane? 278 00:31:06,781 --> 00:31:08,991 You need him for anything? 279 00:31:11,870 --> 00:31:14,037 Back up, Buddy, back up. 280 00:31:14,205 --> 00:31:17,082 He can help Davey fix the plane. 281 00:31:17,709 --> 00:31:20,043 The only thing I'd help is at your hanging. 282 00:31:27,427 --> 00:31:29,428 - Walt, they mean it. - Fix it. 283 00:31:29,596 --> 00:31:32,973 And we'll just watch real close to make sure you don't make any mistakes. 284 00:32:20,229 --> 00:32:22,189 So did you ever think of leaving here? 285 00:32:22,398 --> 00:32:25,776 I lived in Chicago once. I even got married. 286 00:32:25,985 --> 00:32:28,820 Six months were pretty good and then... 287 00:32:33,117 --> 00:32:35,786 Ended up two and a half years with the two of us pretending. 288 00:32:41,292 --> 00:32:44,086 - What about kids? - Kids need a home. 289 00:32:44,253 --> 00:32:47,965 Not two strangers just trying to be polite with each other. 290 00:32:48,216 --> 00:32:51,134 Oh, God, I do want kids. 291 00:32:55,848 --> 00:32:58,392 - We're getting there. - I knew you would. 292 00:32:59,102 --> 00:33:01,770 Have you any idea what Dave's been through? 293 00:33:01,938 --> 00:33:04,106 Yes, ma'am, I sure do. 294 00:33:04,774 --> 00:33:07,567 Shot down, POW-- Excuse me. 295 00:33:07,735 --> 00:33:11,113 A lot of isolation, torture. 296 00:33:11,614 --> 00:33:14,324 Told me he even dug his own grave one time. 297 00:33:14,534 --> 00:33:17,703 - I never heard that. - Yeah. 298 00:33:17,912 --> 00:33:19,496 Well, it doesn't matter. 299 00:33:22,917 --> 00:33:26,378 What does is that he's still there, hiding. 300 00:33:26,546 --> 00:33:29,047 I wanna help him, but I just don't know how. 301 00:33:31,759 --> 00:33:33,552 I wish... 302 00:33:35,513 --> 00:33:37,639 I wish for a lot of things. 303 00:33:37,849 --> 00:33:39,725 So do I. 304 00:33:41,728 --> 00:33:43,562 How about a deal? 305 00:33:43,980 --> 00:33:46,690 I'll wish for you if you wish for me. 306 00:33:46,899 --> 00:33:48,442 Okay. 307 00:33:49,485 --> 00:33:52,821 That we get out of here. 308 00:33:53,531 --> 00:33:55,157 No problem. 309 00:33:56,117 --> 00:33:58,285 Start making a second wish. 310 00:34:05,460 --> 00:34:07,669 MacGyver, what are you doing? 311 00:34:07,837 --> 00:34:09,212 Water's kind of weird. 312 00:34:09,380 --> 00:34:13,216 It's the only substance in the world that expands when it freezes. 313 00:34:14,844 --> 00:34:17,220 Oh, inside the door lock. 314 00:34:18,473 --> 00:34:19,848 Yes, ma'am. 315 00:34:29,984 --> 00:34:31,902 Keep loading. Police should be guessing 316 00:34:32,070 --> 00:34:33,111 we're in Arizona by now. 317 00:34:33,321 --> 00:34:36,031 I want to be in Mexico before they guess Sparrow Ridge Airport. 318 00:35:13,736 --> 00:35:16,530 - She's still rough. - Good enough. Button her up. 319 00:35:40,680 --> 00:35:43,974 Oh, gee, they really did a job on the radio. 320 00:36:04,829 --> 00:36:06,913 You got the controls to this thing? 321 00:36:07,081 --> 00:36:09,541 Well, yeah, but why? 322 00:36:37,236 --> 00:36:38,361 Okay. 323 00:36:38,529 --> 00:36:42,782 Now, we're gonna say goodbye, we're gonna take off, 324 00:36:42,950 --> 00:36:45,202 and that's all she wrote. 325 00:36:45,578 --> 00:36:48,163 Let's go to the diner. Come on. 326 00:37:03,596 --> 00:37:06,181 - No! - Al, what are you doing? 327 00:37:06,349 --> 00:37:08,642 They're not gonna leave us living. 328 00:37:08,809 --> 00:37:10,769 They're gonna do away with us too. 329 00:37:28,663 --> 00:37:30,538 You just do what you wanna do. 330 00:37:30,748 --> 00:37:32,791 I'm not going out like no whimpering dog. 331 00:37:33,000 --> 00:37:35,669 So whatever you're gonna do, man, you might as well do it here. 332 00:37:37,421 --> 00:37:38,964 Hey, what's going on? 333 00:37:44,387 --> 00:37:47,430 - What is that? - Something's on it. 334 00:37:51,644 --> 00:37:54,813 You guys, come on. Come on! 335 00:38:06,450 --> 00:38:07,951 Get it. 336 00:38:08,411 --> 00:38:09,744 Move! 337 00:38:26,220 --> 00:38:27,304 We gotta get out of here. 338 00:38:27,471 --> 00:38:29,055 Not with MacGyver on the loose. 339 00:38:29,265 --> 00:38:32,142 If he tosses another firebomb when we're in the plane, we could fry. 340 00:38:32,310 --> 00:38:33,893 He could be anywhere around here. 341 00:38:34,645 --> 00:38:36,896 Then we'd better find him. 342 00:38:57,960 --> 00:39:00,211 MacGyver. 343 00:39:00,379 --> 00:39:02,047 Where are you? 344 00:39:55,976 --> 00:39:57,602 Buddy. 345 00:39:58,187 --> 00:40:00,939 - Turk with you? - No. 346 00:40:01,107 --> 00:40:03,149 He went over toward the moving van, 347 00:40:03,317 --> 00:40:05,568 but he's not there now. 348 00:40:15,871 --> 00:40:18,289 I don't know where Turk went. 349 00:40:19,458 --> 00:40:20,875 Did you check the road? 350 00:40:21,043 --> 00:40:23,086 Yeah. Nothing. 351 00:40:23,921 --> 00:40:25,964 Did you find them? 352 00:40:26,465 --> 00:40:28,466 Come on, they're not invisible. 353 00:40:30,177 --> 00:40:32,429 I'll look around, brother. 354 00:40:35,766 --> 00:40:37,100 Kelly. 355 00:40:37,268 --> 00:40:39,060 MacGyver. 356 00:40:39,228 --> 00:40:41,354 They're gonna get him, sooner or later. 357 00:40:41,522 --> 00:40:45,191 - Yeah. - You're all dead. 358 00:40:45,568 --> 00:40:47,610 MacGyver. 359 00:40:50,739 --> 00:40:53,741 I can't fly that chopper, Kelly. 360 00:40:54,201 --> 00:40:57,287 You won't fly it, and that's different. 361 00:40:59,248 --> 00:41:00,582 Dave, I think she's saying 362 00:41:00,749 --> 00:41:03,585 this is one of those times when you go one way or the other, 363 00:41:04,211 --> 00:41:07,046 and the rest of your life depends on which way you pick. 364 00:41:07,798 --> 00:41:12,510 MacGyver, here I am. 365 00:41:39,497 --> 00:41:42,165 Turk, is that you? 366 00:42:02,353 --> 00:42:04,979 Nothing. Nothing. 367 00:42:05,147 --> 00:42:07,315 Come on. Come on, we're losing it. 368 00:42:07,483 --> 00:42:09,400 The whole plan is going to hell. 369 00:42:09,568 --> 00:42:12,612 Warm up the plane now. Come on. 370 00:42:12,780 --> 00:42:15,198 We got the money, let's go. 371 00:42:21,455 --> 00:42:23,748 - Dave. - MacGyver. 372 00:42:23,916 --> 00:42:25,833 I need your help. 373 00:42:26,001 --> 00:42:29,629 I can't. I told you, I can't! 374 00:42:29,797 --> 00:42:32,215 We gotta stop them. 375 00:42:32,383 --> 00:42:34,092 Why? 376 00:42:34,301 --> 00:42:37,637 We're alive, and I don't give a damn about the money. 377 00:42:37,846 --> 00:42:42,183 They killed a man. I give a damn about that. 378 00:42:50,651 --> 00:42:52,277 Okay. 379 00:43:25,144 --> 00:43:27,228 Say, what's going on? 380 00:43:34,028 --> 00:43:35,528 MacGyver. I'll try and dump him off. 381 00:43:37,740 --> 00:43:39,907 He's riding the controls. 382 00:43:43,412 --> 00:43:45,747 Blow him away. 383 00:46:21,320 --> 00:46:24,197 - Think you can handle this one, Al? - Yeah, it'll be my pleasure. 384 00:46:24,364 --> 00:46:28,618 Come on, let's go. Move it. Move it. 385 00:46:40,255 --> 00:46:42,423 I'd better help the others. 386 00:46:53,185 --> 00:46:56,312 I'll wish for you if you wish for me. 387 00:46:57,064 --> 00:46:58,856 Gotta be careful what you wish for, Kelly. 388 00:47:00,108 --> 00:47:02,360 It just might come true. 28295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.