All language subtitles for LA PASION TURCA 2024 E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:09,900 I guess he told you that tonight 2 00:00:09,900 --> 00:00:11,233 has a very special dinner 3 00:00:11,233 --> 00:00:14,266 you can think of a restaurant to please the Russian 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,066 Simon up loves girls 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,266 I thought that if Olivia accompanies you 6 00:00:18,266 --> 00:00:20,466 maybe it could help smooth things out a bit. 7 00:00:20,566 --> 00:00:22,066 this is the smallest flame 8 00:00:26,266 --> 00:00:27,666 Olivia if you want to help me 9 00:00:27,833 --> 00:00:28,700 it is time 10 00:00:28,866 --> 00:00:30,566 I want to enjoy you 11 00:00:32,666 --> 00:00:33,633 no don't touch me 12 00:00:33,666 --> 00:00:34,500 don't touch me 13 00:00:35,400 --> 00:00:36,500 I don't think I have been given 14 00:00:50,966 --> 00:00:54,033 says that at the dinner with the Russian they did not talk about business. 15 00:00:56,166 --> 00:00:56,966 and you believe it 16 00:01:01,266 --> 00:01:03,366 since I showed him the picture of that man 17 00:01:04,266 --> 00:01:05,466 is very nervous 18 00:01:12,766 --> 00:01:14,233 I need you to give me something 19 00:01:16,933 --> 00:01:19,333 and if you are the one who has to give something to her 20 00:01:23,366 --> 00:01:25,100 you are asking him to betray the man 21 00:01:25,100 --> 00:01:27,000 with whom she possibly falls in love 22 00:01:28,300 --> 00:01:29,166 or the one who is afraid 23 00:01:29,666 --> 00:01:31,266 and I don't know which is worse of the two things 24 00:01:32,566 --> 00:01:33,633 and what you offer in return 25 00:01:34,566 --> 00:01:36,733 a possible factor to reduce the penalty 26 00:01:38,933 --> 00:01:40,666 it looks to me like you're going to have to up the ante 27 00:01:44,466 --> 00:01:45,333 a new life 28 00:01:45,733 --> 00:01:46,700 that is my offer 29 00:01:48,233 --> 00:01:51,033 a new life if I am given the information I need 30 00:01:52,200 --> 00:01:53,633 I will give you a new identity 31 00:01:54,200 --> 00:01:56,933 will be within the witness protection program 32 00:01:57,900 --> 00:02:00,233 and you just have to worry about being happy 33 00:02:03,533 --> 00:02:05,066 if he lived in the hospital 34 00:02:05,433 --> 00:02:06,700 is because his past life 35 00:02:06,700 --> 00:02:08,433 did not have much value to you 36 00:02:09,866 --> 00:02:11,466 I want to leave everything behind 37 00:02:13,366 --> 00:02:16,100 this is the closest thing you're going to find 38 00:02:17,900 --> 00:02:18,933 the new life 39 00:02:20,233 --> 00:02:22,233 will have the documents as soon as they are 40 00:02:22,833 --> 00:02:24,766 one signature and will be free 41 00:02:27,466 --> 00:02:30,700 that man can never hurt you 42 00:02:31,133 --> 00:02:32,266 has my word 43 00:03:08,133 --> 00:03:08,933 I am here 44 00:03:12,500 --> 00:03:13,566 there is a lot of blood 45 00:03:15,500 --> 00:03:17,466 been an accident called 46 00:03:18,433 --> 00:03:20,066 has been an accident 47 00:03:21,166 --> 00:03:23,433 take a plane and return to Spain right now 48 00:03:23,900 --> 00:03:25,566 no no now 49 00:04:02,100 --> 00:04:03,400 but what the hell are you doing in Madrid 50 00:04:05,633 --> 00:04:06,933 missed you very much 51 00:04:07,100 --> 00:04:08,133 oh me too 52 00:04:09,066 --> 00:04:10,966 come on pass 53 00:04:20,400 --> 00:04:23,000 hala all this for you no but it was not necessary 54 00:04:23,400 --> 00:04:25,233 how not if you look at how you have the 55 00:04:25,233 --> 00:04:26,366 that looks like a panty stand 56 00:04:26,433 --> 00:04:28,633 well because I've already done it very fast 57 00:04:28,900 --> 00:04:29,866 what would you be doing 58 00:04:29,866 --> 00:04:31,400 to waste your time on you 59 00:04:31,700 --> 00:04:33,366 or fuck the one who jumped on you 60 00:04:33,766 --> 00:04:35,400 thank you for letting me stay here 61 00:04:37,466 --> 00:04:40,033 it is rare to be here in Madrid and not have my apartment. 62 00:04:40,133 --> 00:04:41,233 already good 63 00:04:41,233 --> 00:04:43,300 look at me as long as your mother doesn't get angry 64 00:04:43,500 --> 00:04:45,733 because you preferred me, not me 65 00:04:45,733 --> 00:04:46,866 my mother knows nothing 66 00:04:47,500 --> 00:04:49,133 that you are not going to say anything to him 67 00:04:49,233 --> 00:04:51,633 I'll tell him, you'll see, but if he finds out. 68 00:05:52,466 --> 00:05:54,066 I told you not to call me anymore 69 00:05:54,400 --> 00:05:56,400 but I need to know what has happened to the Russian 70 00:05:57,200 --> 00:05:58,366 don't call me again 71 00:05:59,300 --> 00:06:00,100 please 72 00:06:09,966 --> 00:06:11,166 you are going to tell me what's wrong with you 73 00:06:11,300 --> 00:06:12,266 that you are under attack 74 00:06:12,266 --> 00:06:14,066 you have been picking up your cell phone every three seconds 75 00:06:14,200 --> 00:06:15,700 come on, you don't pay a fucking attention to me 76 00:06:16,000 --> 00:06:17,666 a turd would pay more attention to me than you would 77 00:06:18,700 --> 00:06:20,633 it's better now look 78 00:06:25,300 --> 00:06:25,700 your sister 79 00:06:25,700 --> 00:06:27,266 he told me that you are hooked on that guy. 80 00:06:27,266 --> 00:06:29,066 but don't even pay attention to my sister. 81 00:06:30,333 --> 00:06:31,766 always wants to control everything 82 00:06:32,833 --> 00:06:33,900 what happened in Istanbul 83 00:06:33,966 --> 00:06:35,033 she did not come very happy 84 00:06:35,033 --> 00:06:36,266 and it does not let go of anything 85 00:06:36,266 --> 00:06:37,633 that I have a life Espe 86 00:06:39,633 --> 00:06:40,766 I know that you speak less and less 87 00:06:40,866 --> 00:06:42,800 because I don't want to be glued to the phone all day long. 88 00:06:42,800 --> 00:06:43,966 well eh relax eh 89 00:06:44,033 --> 00:06:45,166 that I just want to help you 90 00:06:45,666 --> 00:06:46,833 put on the two gin and tonics 91 00:06:47,300 --> 00:06:48,466 and a cap of something 92 00:06:53,900 --> 00:06:54,700 Is 93 00:06:55,766 --> 00:07:00,466 ah my feet oh yes the whores are 94 00:07:03,666 --> 00:07:06,166 I love you and I love you 95 00:07:12,833 --> 00:07:14,600 so much to forgive me that 96 00:07:15,666 --> 00:07:16,633 has lied to you 97 00:07:21,466 --> 00:07:22,333 I have done something 98 00:07:33,133 --> 00:07:34,133 that I can't tell you 99 00:07:34,866 --> 00:07:37,433 you can't tell me even the moles. 100 00:07:37,433 --> 00:07:38,900 stop fooling yourself 101 00:07:40,500 --> 00:07:43,100 I am scared to death this holi what's up 102 00:07:45,700 --> 00:07:47,500 I don't know, I just don't know 103 00:07:48,300 --> 00:07:49,200 if it has fooled me 104 00:07:51,100 --> 00:07:51,966 I don't know if they call 105 00:07:52,900 --> 00:07:53,700 I knew it 106 00:07:54,400 --> 00:07:55,200 I do not know 107 00:07:55,933 --> 00:07:57,066 hey how come you don't know 108 00:07:58,600 --> 00:08:01,466 it's done let it go let it go no seriously don't leave it already no 109 00:08:01,466 --> 00:08:03,466 I mean it doesn't matter, not to see 110 00:08:03,600 --> 00:08:06,800 you are telling me that your boyfriend has treated you badly and and and 111 00:08:07,233 --> 00:08:09,233 and that you don't know, I mean, what are you telling me? 112 00:08:09,700 --> 00:08:11,366 it's not that no man that no 113 00:08:11,666 --> 00:08:12,500 that if you are with Yaman 114 00:08:12,500 --> 00:08:14,200 it's because you love each other and you fucking love each other 115 00:08:14,300 --> 00:08:17,366 and if he calls, it's not what you were expecting to fuck with him. 116 00:08:17,600 --> 00:08:20,133 and if you like it, I'll send him to fuck you. 117 00:08:20,533 --> 00:08:22,800 that nothing costs me, least of all man 118 00:08:23,100 --> 00:08:24,966 I send to fuck you, you understand me 119 00:08:25,800 --> 00:08:29,433 you didn't understand me yes or yes yes and ok 120 00:08:43,800 --> 00:08:45,633 I have missed you very much my friend 121 00:08:45,833 --> 00:08:47,233 and so am I very much 122 00:09:09,133 --> 00:09:12,200 look at what you see there is the yolk sack 123 00:09:12,966 --> 00:09:14,366 the embryo cannot yet be seen but 124 00:09:15,000 --> 00:09:16,566 you are clearly pregnant 125 00:09:49,233 --> 00:09:50,633 you are leaving 126 00:09:50,733 --> 00:09:51,766 but why in such a hurry 127 00:09:52,333 --> 00:09:53,733 that if Yaman wants to fix your 128 00:09:53,733 --> 00:09:55,300 to move his fucking ass and stand here 129 00:09:55,600 --> 00:09:57,233 ah I open the door eh of 1 000 loves 130 00:10:01,500 --> 00:10:02,600 I know there is something else 131 00:10:02,700 --> 00:10:03,933 that you had kept your secrets 132 00:10:03,933 --> 00:10:05,133 since we were little girls 133 00:10:06,233 --> 00:10:07,033 that has changed 134 00:10:07,333 --> 00:10:08,533 you used to trust me 135 00:10:10,166 --> 00:10:10,966 and you in me 136 00:10:12,333 --> 00:10:15,266 and I would appreciate it if you would continue to do so ok 137 00:10:17,033 --> 00:10:19,333 well, let me know when you feel like it. 138 00:10:20,200 --> 00:10:21,000 that 139 00:10:22,133 --> 00:10:23,066 I just don't want you to leave 140 00:10:26,833 --> 00:10:27,633 thank you 141 00:10:29,166 --> 00:10:30,100 here it is 142 00:10:32,266 --> 00:10:34,900 this document is our letter of commitment 143 00:10:36,033 --> 00:10:38,933 you give us the information we need 144 00:10:39,233 --> 00:10:41,033 and we freedom 145 00:10:43,333 --> 00:10:44,566 be outside prison 146 00:10:45,000 --> 00:10:46,533 and far from any threat 147 00:10:47,466 --> 00:10:50,133 your whole situation is your gift 148 00:10:59,633 --> 00:11:00,733 read it carefully 149 00:11:01,333 --> 00:11:02,866 has all night to do so 150 00:11:11,200 --> 00:11:12,500 and we have been so sad to throw 151 00:11:15,933 --> 00:11:18,166 I am convinced that he will do the right thing 152 00:11:55,333 --> 00:11:57,400 how cool my blackmail is 153 00:11:58,200 --> 00:11:59,600 come and your chair hand 154 00:12:01,533 --> 00:12:02,333 Section 155 00:12:38,333 --> 00:12:39,633 I make 28 156 00:12:53,100 --> 00:12:54,033 this is important 157 00:12:57,800 --> 00:12:58,600 I love you 158 00:13:01,333 --> 00:13:02,133 Rosary 159 00:13:02,900 --> 00:13:04,300 I need you to do me a favor 160 00:13:15,300 --> 00:13:16,933 although I know half of Istanbul 161 00:13:16,933 --> 00:13:18,433 I don't like to be denied favors 162 00:13:18,666 --> 00:13:22,400 the last time you ask me for something like this yes yes yes yes yes ok 163 00:13:24,300 --> 00:13:25,966 and you know where it is, don't you 164 00:13:26,266 --> 00:13:28,200 but this is the address of his mother's house 165 00:13:28,400 --> 00:13:29,533 she may know something 166 00:13:30,566 --> 00:13:32,900 but first you have to tell me 167 00:13:33,366 --> 00:13:34,833 why you wait in a hotel 168 00:13:35,100 --> 00:13:36,733 and why you are playing mouse and cat 169 00:13:44,833 --> 00:13:45,666 good em 170 00:13:46,366 --> 00:13:49,566 I did not go to Madrid because the flight was cheap. 171 00:13:49,666 --> 00:13:51,433 well, I know that 172 00:13:54,733 --> 00:13:56,566 something happened between us and 173 00:13:57,633 --> 00:13:59,333 I wanted to put a little distance 174 00:14:00,833 --> 00:14:03,600 but come on, it was 1 1 normal fight 175 00:14:04,200 --> 00:14:05,433 as any partner has 176 00:14:05,800 --> 00:14:07,500 yes no and now you want to paint it 177 00:14:07,766 --> 00:14:09,733 and he seems to have been swallowed up by the earth 178 00:14:10,333 --> 00:14:11,933 that's ujum 179 00:14:15,733 --> 00:14:17,066 but there is something else 180 00:14:21,200 --> 00:14:22,066 being in Madrid 181 00:14:22,933 --> 00:14:24,966 eh I started to find myself a little bit bad 182 00:14:25,100 --> 00:14:26,566 I started to feel nauseous and 183 00:14:28,133 --> 00:14:29,066 and I had a foul 184 00:14:30,600 --> 00:14:35,033 no I don't believe you yes but congratulations 185 00:14:37,433 --> 00:14:38,333 today 186 00:14:42,600 --> 00:14:45,433 what's wrong with you don't want to have it no no I do 187 00:14:45,600 --> 00:14:46,733 yes yes I want to have it 188 00:14:47,900 --> 00:14:48,700 but 189 00:14:49,700 --> 00:14:50,900 I don't know how he's going to take it 190 00:14:51,366 --> 00:14:52,433 I know he likes children 191 00:14:52,433 --> 00:14:54,333 but you will be delighted 192 00:14:54,333 --> 00:14:55,633 children always bring joy 193 00:14:55,733 --> 00:14:57,366 especially if they are those of others 194 00:14:57,366 --> 00:14:59,500 so I'm happy for my part. 195 00:15:00,633 --> 00:15:01,700 I'm going to tell you about it 196 00:15:05,366 --> 00:15:06,166 thank you 197 00:15:43,866 --> 00:15:48,766 nice diamond called amburtotil is made 198 00:15:54,533 --> 00:15:56,233 what the hell are you doing here? 199 00:15:57,233 --> 00:15:58,333 I have to talk to you 200 00:15:58,900 --> 00:16:00,500 you left the week on rubber 201 00:16:01,166 --> 00:16:01,966 is alive 202 00:16:02,700 --> 00:16:03,500 just 203 00:16:05,333 --> 00:16:07,766 if it were in danger, but we 204 00:16:08,033 --> 00:16:08,866 no good ok 205 00:16:09,833 --> 00:16:11,800 I was just defending myself and 206 00:16:11,800 --> 00:16:13,466 and it wouldn't have happened if I hadn't been left alone 207 00:16:13,466 --> 00:16:16,366 at dinner I wanted to cancel the fucking dinner 208 00:16:19,566 --> 00:16:22,000 hey listen to me and stay away from everything 209 00:16:26,300 --> 00:16:27,366 I am pregnant 210 00:16:34,500 --> 00:16:35,500 I am pregnant 211 00:16:36,733 --> 00:16:37,533 my love 212 00:16:41,800 --> 00:16:42,600 is mine 213 00:16:44,400 --> 00:16:45,966 is it easy is it mine or not 214 00:16:46,000 --> 00:16:48,166 yes, of course, I have not been with anyone else 215 00:16:48,166 --> 00:16:50,166 I have only been with you but 216 00:16:53,700 --> 00:16:55,266 and why haven't you contributed in your country 217 00:17:03,466 --> 00:17:04,566 you want to have it 218 00:17:10,266 --> 00:17:11,633 you talk about independence 219 00:17:11,633 --> 00:17:13,266 of freedom but then what 220 00:17:14,233 --> 00:17:17,166 I am an independent woman and I am free 221 00:17:17,533 --> 00:17:20,466 and and I want to be a mother yes yes yes yes but what a 222 00:17:20,733 --> 00:17:21,866 what is the problem 223 00:17:27,966 --> 00:17:29,766 why complicate your life ah 224 00:17:30,233 --> 00:17:32,766 why because that's not complicating my life this 225 00:17:35,266 --> 00:17:36,633 is the fruit of our love 226 00:17:40,733 --> 00:17:42,600 otherwise I probably wouldn't have returned to Istanbul 227 00:17:42,666 --> 00:17:43,666 and now we are together 228 00:17:45,666 --> 00:17:46,533 and this is a sign 229 00:17:48,833 --> 00:17:49,633 is a sign 230 00:17:57,200 --> 00:17:58,900 if you want to continue with our relationship 231 00:17:58,900 --> 00:17:59,733 you have to choose 232 00:18:01,133 --> 00:18:02,066 the baby or me 233 00:19:12,900 --> 00:19:15,366 let me present myself so glorious before you 234 00:19:21,066 --> 00:19:22,100 you have captivated me 235 00:19:25,866 --> 00:19:27,833 let me present tremors to you 236 00:20:04,166 --> 00:20:04,966 I can't 237 00:20:22,166 --> 00:20:23,066 be chosen 238 00:20:27,066 --> 00:20:28,733 you're going to leave it to me instead of everything 239 00:20:34,200 --> 00:20:35,100 no I will not leave you 240 00:20:45,666 --> 00:20:49,233 we don't need anyone else Olivia 241 00:20:50,066 --> 00:20:53,500 you and I are the hero 242 00:21:19,166 --> 00:21:20,566 and when do you plan to tell him 243 00:21:21,000 --> 00:21:23,333 because you can't spend too long hiding something like this 244 00:21:23,800 --> 00:21:27,500 I don't know I guess when I'm ready to understand it 245 00:21:28,033 --> 00:21:28,833 I don't know 246 00:21:30,366 --> 00:21:31,600 when he realizes that this 247 00:21:32,766 --> 00:21:34,200 is the best for us 248 00:21:35,366 --> 00:21:36,166 I know 249 00:21:37,166 --> 00:21:38,366 if you want to have your child 250 00:21:38,366 --> 00:21:40,000 forget about mommy back to Spain now 251 00:21:40,933 --> 00:21:43,166 you have to protect yourself think about you and your baby 252 00:21:44,266 --> 00:21:46,000 you are a woman with your feet on the ground Olivia 253 00:21:46,300 --> 00:21:47,733 at least you were until two days ago 254 00:21:47,733 --> 00:21:49,933 I can't talk now Olivia 255 00:22:07,233 --> 00:22:08,333 good morning em 256 00:22:11,266 --> 00:22:12,100 good morning 257 00:22:16,400 --> 00:22:17,766 I would like to return to your apartment 258 00:22:19,133 --> 00:22:20,066 our home 259 00:22:23,700 --> 00:22:26,500 and how long do you think we're going to have to be like this? 260 00:22:27,466 --> 00:22:28,266 alert 261 00:22:32,233 --> 00:22:34,900 Simon of is dangerous but Emir 262 00:22:36,300 --> 00:22:37,233 Emir half an hour 263 00:22:38,566 --> 00:22:39,366 I trust him 264 00:22:40,633 --> 00:22:42,700 but you have to stop doing business with those people. 265 00:22:46,033 --> 00:22:46,833 yes 266 00:22:52,466 --> 00:22:53,866 I will order two alliances 267 00:22:55,600 --> 00:22:57,300 and I am going to ask that in a serious 268 00:22:58,266 --> 00:22:59,433 auferat whore 269 00:23:01,600 --> 00:23:02,433 and in the other 270 00:23:03,733 --> 00:23:04,900 duos and Ade 271 00:23:07,366 --> 00:23:09,300 that we both die at the same time 272 00:23:11,833 --> 00:23:13,666 and none of them makes sense if the other 273 00:23:14,833 --> 00:23:15,633 you know 274 00:23:17,533 --> 00:23:18,333 I told you so 275 00:23:19,666 --> 00:23:20,800 I don't want to die 276 00:23:24,033 --> 00:23:25,633 I know you don't want to die with me 277 00:23:26,733 --> 00:23:27,800 that what you want is to live 278 00:23:29,433 --> 00:23:30,233 me too 279 00:23:32,233 --> 00:23:33,333 what I want is 280 00:23:33,833 --> 00:23:35,400 living with you 281 00:23:40,100 --> 00:23:41,300 why we are not going to Spain 282 00:23:44,033 --> 00:23:45,200 we will be better off there 283 00:23:46,166 --> 00:23:47,500 we can start from scratch 284 00:23:51,500 --> 00:23:53,133 in Istanbul is all that I love 285 00:23:55,366 --> 00:23:56,166 my roots 286 00:23:57,866 --> 00:23:58,666 my future 287 00:24:01,133 --> 00:24:02,066 I will not leave here 288 00:24:56,366 --> 00:24:58,566 especially you 289 00:25:08,366 --> 00:25:09,266 the Madonna 290 00:25:10,133 --> 00:25:11,666 with the child in her arms 291 00:25:13,300 --> 00:25:15,233 of the ruins of apamea 292 00:25:25,500 --> 00:25:26,566 looks authentic 293 00:25:28,666 --> 00:25:29,466 yes 294 00:25:32,333 --> 00:25:35,900 and will be sold for a lot of money in Marbella 295 00:25:36,366 --> 00:25:40,100 you will be in charge to do so 296 00:25:41,400 --> 00:25:42,366 I don't understand 297 00:25:44,233 --> 00:25:45,300 Levi let me 298 00:25:50,833 --> 00:25:51,666 anda beautiful 299 00:26:04,766 --> 00:26:06,166 is a crime 300 00:26:11,066 --> 00:26:11,866 I take care of 301 00:26:24,466 --> 00:26:26,633 Olivia please it is blackmail 302 00:26:26,733 --> 00:26:28,566 is giving you the opportunity to pay off your debt 303 00:26:28,566 --> 00:26:29,966 you should be grateful no 304 00:26:29,966 --> 00:26:31,333 what you should do is go to the police 305 00:26:31,900 --> 00:26:33,900 that man assaulted me and I just defended myself 306 00:26:34,066 --> 00:26:35,533 so now you can't blackmail me 307 00:26:35,966 --> 00:26:37,466 calm down 308 00:26:39,033 --> 00:26:39,833 what do you care 309 00:26:39,966 --> 00:26:40,966 of course I care 310 00:26:41,866 --> 00:26:44,066 I have been wanting to have this conversation for months 311 00:26:44,066 --> 00:26:44,866 with you 312 00:26:48,200 --> 00:26:49,266 Emir and call 313 00:26:49,600 --> 00:26:51,866 are engaged in the smuggling of cultural property 314 00:26:51,866 --> 00:26:52,866 and antiques 315 00:26:53,333 --> 00:26:57,400 call uses his contacts and knowledge and Emir 316 00:26:57,800 --> 00:26:59,066 its relations with the elite 317 00:27:01,733 --> 00:27:02,933 you understand now 318 00:27:05,233 --> 00:27:07,533 look Olivia I know you are very angry 319 00:27:07,833 --> 00:27:09,266 but you have to be smart 320 00:27:09,866 --> 00:27:12,333 and use this one if you want to save yourself 321 00:27:14,766 --> 00:27:16,800 so look at the life you could have 322 00:27:17,933 --> 00:27:19,233 I am not a criminal 323 00:27:20,233 --> 00:27:21,133 but you are good at it 324 00:27:23,566 --> 00:27:25,466 you left a half-dead man in the hospital 325 00:27:25,800 --> 00:27:27,166 and you ran away to your country 326 00:27:28,666 --> 00:27:29,933 and you don't know how much 327 00:27:30,166 --> 00:27:32,466 that I was glad that you finally crossed a limit. 328 00:27:34,366 --> 00:27:36,300 because it was the only way you knew the truth. 329 00:27:39,400 --> 00:27:41,633 the only thing I wasn't so clear about was 330 00:27:42,500 --> 00:27:45,700 was that you would be able to the real interest of calling 331 00:27:51,266 --> 00:27:52,100 normally 332 00:27:52,100 --> 00:27:54,133 the girls he seduces to get into the business 333 00:27:54,633 --> 00:27:56,800 they are just a hobby but you Olivia 334 00:27:58,566 --> 00:28:00,600 you have brought out his most sensitive side 335 00:28:04,933 --> 00:28:07,066 I have never seen her so attractive 336 00:28:31,000 --> 00:28:32,633 no no don't let go of me let go of me 337 00:28:33,200 --> 00:28:35,366 let me explain you have lied to me 338 00:28:35,500 --> 00:28:36,433 you have lied to me 339 00:28:36,433 --> 00:28:38,033 let me explain let me explain 340 00:28:38,033 --> 00:28:39,300 no there is nothing to explain 341 00:28:39,466 --> 00:28:40,700 you are going to explain it to the police 342 00:28:40,700 --> 00:28:43,600 i don't want to know anything about you nothing ok ok ok 343 00:28:43,600 --> 00:28:44,400 listen 344 00:28:44,933 --> 00:28:46,333 my business has a different face ok 345 00:28:47,666 --> 00:28:49,733 ok but when I started 346 00:28:50,100 --> 00:28:51,433 I thought I was doing the right thing 347 00:28:51,466 --> 00:28:53,166 do you think I'm stupid or what? 348 00:28:53,300 --> 00:28:55,966 you are not the smartest woman I know 349 00:28:55,966 --> 00:28:57,366 that's why I know you can understand me 350 00:28:57,366 --> 00:28:58,633 please listen to me please 351 00:29:04,733 --> 00:29:05,866 when I sell a piece 352 00:29:07,066 --> 00:29:07,966 I put her to safety 353 00:29:10,133 --> 00:29:11,266 you have been to Iraq 354 00:29:12,000 --> 00:29:13,066 you have been in Syria 355 00:29:14,866 --> 00:29:17,500 have you seen the omens of illegal excavations 356 00:29:19,100 --> 00:29:20,766 and where are those treasures ah 357 00:29:22,133 --> 00:29:23,566 I know where it all is 358 00:29:25,133 --> 00:29:27,633 everything I've passed through my hands I know 359 00:29:30,066 --> 00:29:33,466 your money is stained with blood and it disgusts me. 360 00:29:35,666 --> 00:29:37,066 and if you help me you will be given another life 361 00:29:46,233 --> 00:29:47,966 meeting you has changed everything 362 00:29:56,100 --> 00:29:57,800 you really want to have another life 363 00:29:59,200 --> 00:30:02,833 yes, but we have to accept the Russian blackmail. 364 00:30:03,266 --> 00:30:04,533 is at the price to be paid 365 00:30:09,033 --> 00:30:11,000 and you don't know how sorry I am 366 00:30:14,100 --> 00:30:14,900 sorry 367 00:30:27,633 --> 00:30:29,766 and you have never had any problems with the police. 368 00:30:32,333 --> 00:30:33,800 the teacher is not on track 369 00:30:33,800 --> 00:30:36,433 but we have good friends in the offices 370 00:30:37,400 --> 00:30:41,500 ah ok ah you still good oh gas 371 00:30:51,066 --> 00:30:53,300 Modric around 372 00:30:55,066 --> 00:30:57,500 Ingrid civil magistemia bitanic operation 373 00:31:06,966 --> 00:31:07,766 will help me 374 00:31:21,966 --> 00:31:22,766 make yourself here 375 00:31:26,766 --> 00:31:27,566 what he said 376 00:31:32,966 --> 00:31:33,933 wishes us luck 377 00:31:35,900 --> 00:31:36,700 yes of course 378 00:31:39,466 --> 00:31:40,266 what I have to do 379 00:31:51,300 --> 00:31:53,333 the mosaic will be in your room 380 00:31:53,333 --> 00:31:54,533 when you arrive at the hotel 381 00:31:56,033 --> 00:31:59,400 from there it will be the Russian who will give the orders 382 00:32:01,033 --> 00:32:03,200 you will accompany him in one of the auctions 383 00:32:03,500 --> 00:32:05,000 most important of the year 384 00:32:05,433 --> 00:32:06,700 you were going to leave me in their hands 385 00:32:07,366 --> 00:32:08,600 we have no other option 386 00:32:10,600 --> 00:32:11,400 thank you 387 00:32:15,200 --> 00:32:16,000 both 388 00:32:34,566 --> 00:32:38,466 I see that ha my gift is not to your liking 389 00:32:46,866 --> 00:32:47,866 where the auction 390 00:32:49,733 --> 00:32:51,966 if you fail, it will be the last thing you do 391 00:32:52,700 --> 00:32:55,433 and that Turk will suffer the same fate 392 00:32:58,666 --> 00:33:00,000 ah we are first 393 00:33:10,466 --> 00:33:11,766 Back to my room 394 00:33:18,400 --> 00:33:21,433 you will need to locate potential buyers 395 00:33:30,700 --> 00:33:33,700 capricious and eccentric millionaires 396 00:33:35,900 --> 00:33:39,033 willing to pay huge amounts of money 397 00:33:39,033 --> 00:33:39,833 for one piece 398 00:33:52,366 --> 00:33:53,566 when you have them 399 00:33:53,900 --> 00:33:57,766 you will invite them to a private auction, say private 400 00:33:58,200 --> 00:33:59,633 that will be organized by manofo 401 00:34:04,900 --> 00:34:05,700 and then 402 00:34:05,700 --> 00:34:08,066 is when I will have to impersonate a buyer. 403 00:34:08,166 --> 00:34:10,000 if you bid 404 00:34:10,000 --> 00:34:13,066 for the piece to reach the highest possible price 405 00:34:53,100 --> 00:34:53,900 half a million 406 00:35:20,666 --> 00:35:23,266 to an exclusive sale you come with your homework done 407 00:35:23,266 --> 00:35:24,066 continues 408 00:35:26,666 --> 00:35:29,300 all I can say is that I will not offer โ‚ฌ1. 409 00:35:29,300 --> 00:35:30,133 more than its value 410 00:35:33,700 --> 00:35:34,500 in any case 411 00:35:36,366 --> 00:35:37,266 you will 412 00:35:42,500 --> 00:35:43,300 headquarters 413 00:35:58,533 --> 00:36:00,500 so dangerous 414 00:36:02,166 --> 00:36:05,000 what a pity you cheat Mad Madela 415 00:36:05,600 --> 00:36:07,733 I was starting to have a good time 416 00:36:10,333 --> 00:36:11,400 a few years ago 417 00:36:12,100 --> 00:36:15,566 a similar icon was sold at an auction in New York City 418 00:36:16,433 --> 00:36:18,666 the figure exceeded half a million euros 419 00:36:34,633 --> 00:36:36,133 if you get the price right 420 00:36:36,433 --> 00:36:38,800 with a margin of โ‚ฌ100,000 421 00:36:39,433 --> 00:36:40,433 the piece will be yours 422 00:36:49,433 --> 00:36:52,200 otherwise you will have to pay us double 423 00:36:53,966 --> 00:36:54,766 wants to play 424 00:37:00,900 --> 00:37:03,133 one and a half million euros 425 00:37:03,733 --> 00:37:06,300 you got one and a half million yes 426 00:37:07,066 --> 00:37:08,833 the Frenchman had no idea about art 427 00:37:09,333 --> 00:37:11,266 not that you should have seen it 428 00:37:11,266 --> 00:37:12,733 bidding at the auction house 429 00:37:12,966 --> 00:37:13,766 very bad 430 00:37:14,166 --> 00:37:17,333 you were very anxious, very hungry for the game 431 00:37:18,300 --> 00:37:20,000 wants to work with us 432 00:37:20,366 --> 00:37:22,200 has good contacts in Europe 433 00:37:29,433 --> 00:37:30,400 we 434 00:37:31,266 --> 00:37:32,933 yes we 435 00:37:42,433 --> 00:37:43,566 from me 436 00:37:44,500 --> 00:37:45,433 you deserve it 437 00:37:52,266 --> 00:37:53,433 we are you and me 438 00:37:55,133 --> 00:37:57,266 I don't care about Emir and I don't care about his business. 439 00:37:58,733 --> 00:38:01,100 you told me you wanted to change yes 440 00:38:01,366 --> 00:38:02,466 but it is not that there is no 441 00:38:02,466 --> 00:38:04,466 but you are not in 442 00:38:04,833 --> 00:38:06,333 well, maybe the one I don't know about is me. 443 00:38:06,333 --> 00:38:07,000 and has used me again 444 00:38:07,000 --> 00:38:09,700 Of course I don't understand Olivia no 445 00:38:11,600 --> 00:38:13,000 I made that trip for you 446 00:38:13,166 --> 00:38:15,900 I know I put myself in danger for you 447 00:38:17,733 --> 00:38:21,133 for us for you for me quiet for you for me 448 00:38:21,666 --> 00:38:24,533 I know eh calm no 449 00:38:35,266 --> 00:38:36,066 this 450 00:38:36,933 --> 00:38:37,866 it sucks 451 00:38:59,233 --> 00:39:00,400 told me I was going to change 452 00:39:00,933 --> 00:39:02,966 it's not your fault you are a good person 453 00:39:04,533 --> 00:39:06,100 forced you to do something you didn't want to do 454 00:39:07,900 --> 00:39:09,400 not sure 455 00:39:11,000 --> 00:39:11,800 yes 456 00:39:16,233 --> 00:39:17,366 when you arrived from Madrid 457 00:39:17,533 --> 00:39:19,733 and you asked me for help finding out where I was 458 00:39:20,700 --> 00:39:23,200 several people told me that calling was not reliable. 459 00:39:24,900 --> 00:39:27,200 I was very worried and I kept asking 460 00:39:28,400 --> 00:39:29,966 wanted to know if you could trust him 461 00:39:31,100 --> 00:39:31,900 and you can't 462 00:39:33,566 --> 00:39:34,866 is in trouble 463 00:39:35,500 --> 00:39:36,733 in illegal businesses 464 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 ya ya ya ya I know 465 00:39:40,900 --> 00:39:42,066 I smelled something and 466 00:39:42,566 --> 00:39:43,933 and well, he confirmed it for me 467 00:39:45,800 --> 00:39:47,733 also about his wife 468 00:39:50,466 --> 00:39:51,633 Germรกn is married 469 00:39:56,833 --> 00:39:57,933 no he has not married 470 00:40:00,033 --> 00:40:00,833 that is a lie 471 00:40:03,100 --> 00:40:03,900 her name is Luna 472 00:40:04,533 --> 00:40:05,333 Moon of nits 473 00:40:06,300 --> 00:40:08,266 his father is from here but his mother is Spanish 474 00:40:09,033 --> 00:40:10,600 why do you think they call does not speak too 475 00:40:13,666 --> 00:40:14,733 carries out the sentence 476 00:40:15,533 --> 00:40:16,133 caught 477 00:40:16,133 --> 00:40:18,100 in an antique sale and purchase operation 478 00:40:18,100 --> 00:40:18,900 that went wrong 479 00:40:19,300 --> 00:40:20,300 and is in jail 480 00:40:23,900 --> 00:40:25,133 Olivia have one child 481 00:40:32,233 --> 00:40:33,633 no no that is a lie 482 00:40:35,733 --> 00:40:37,200 I don't know who gave you that information 483 00:40:37,200 --> 00:40:38,066 but that is a lie 484 00:40:38,400 --> 00:40:39,433 he doesn't want to be a father 485 00:40:41,500 --> 00:40:43,366 the boy lives with Yaman's mother 486 00:40:43,533 --> 00:40:44,633 at the address I gave you 487 00:40:44,833 --> 00:40:46,133 on that floor on the 488 00:40:50,566 --> 00:40:51,633 no sorry 489 00:41:36,666 --> 00:41:38,066 I am a woman 490 00:41:58,933 --> 00:42:00,566 sale sale 491 00:42:12,133 --> 00:42:13,600 do it well 492 00:43:54,533 --> 00:43:56,666 Olivia you are well 493 00:43:58,366 --> 00:43:59,700 tell me you are well 494 00:44:03,300 --> 00:44:04,100 is this woman 495 00:44:08,333 --> 00:44:09,933 I wish I had been there 496 00:44:11,533 --> 00:44:12,700 but you were not 497 00:44:13,833 --> 00:44:14,866 and I didn't take it 498 00:44:20,366 --> 00:44:22,600 colleague listen to me 499 00:44:24,300 --> 00:44:28,333 my passion was real is real 500 00:44:30,200 --> 00:44:31,466 you remember the myth 501 00:44:31,833 --> 00:44:34,100 die both at the same time 502 00:44:34,466 --> 00:44:38,266 that's why you're still alive because I am too 503 00:44:40,700 --> 00:44:42,866 I'm not going to let anything bad happen to you 504 00:44:45,400 --> 00:44:46,600 I will see you very soon 505 00:44:47,800 --> 00:44:49,066 very soon my love 506 00:45:05,133 --> 00:45:06,266 is his last word 507 00:45:09,933 --> 00:45:11,233 pending trial 508 00:45:11,233 --> 00:45:12,466 will have to go to jail 509 00:45:13,900 --> 00:45:14,700 I know 510 00:45:17,100 --> 00:45:18,666 and after much thought 511 00:45:20,766 --> 00:45:23,766 I think it is with myself that I must be held accountable. 512 00:45:26,633 --> 00:45:28,500 and jail is a good place to do it 513 00:45:33,866 --> 00:45:34,900 if it is your decision 514 00:46:12,000 --> 00:46:13,866 and you had never given me kindergarten again. 515 00:46:36,866 --> 00:46:38,000 and has cartridge 516 00:47:37,566 --> 00:47:38,466 welcome 517 00:47:43,933 --> 00:47:45,533 we are celebrating 518 00:47:59,266 --> 00:48:00,333 not every day 519 00:48:00,333 --> 00:48:03,300 I am fortunate to meet my husband's mistress. 520 00:48:11,966 --> 00:48:13,033 I don't know anything about him 521 00:48:14,033 --> 00:48:16,566 of me no longer spoke of the mother of his son 522 00:48:16,766 --> 00:48:18,400 he didn't even tell me he had a son 523 00:48:22,366 --> 00:48:25,100 I need to talk to you Olivia please listen to me 524 00:48:31,433 --> 00:48:33,900 Oliver sibra no no no it is not 525 00:48:34,100 --> 00:48:34,966 you know why 526 00:48:35,233 --> 00:48:36,600 because you have eaten his head 527 00:48:37,966 --> 00:48:40,900 if you really love it, don't move in a cage. 528 00:48:45,233 --> 00:48:46,333 you have never loved me, have you 529 00:48:49,433 --> 00:48:50,833 and you have lied to me from the beginning 530 00:49:01,900 --> 00:49:03,533 I can't get away from you either 531 00:49:08,200 --> 00:49:08,766 me well 532 00:49:08,766 --> 00:49:10,500 I guess if you've been in contact with my sister. 533 00:49:10,800 --> 00:49:13,366 you will know if he told me that you stayed 534 00:49:13,833 --> 00:49:17,400 you are with someone no yes with Turkish call em 535 00:49:17,533 --> 00:49:18,833 now you know it all 536 00:49:19,333 --> 00:49:22,066 you decide Olivia I'm like this 537 00:49:25,066 --> 00:49:26,800 ours is another free thing 538 00:49:26,866 --> 00:49:28,033 I want you free 539 00:49:28,800 --> 00:49:30,966 want me free too 34524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.