Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,733 --> 00:00:09,800
had prepared a trip to motulia
2
00:00:10,000 --> 00:00:10,966
Adriana the police.
3
00:00:12,033 --> 00:00:13,133
have you seen this
4
00:00:13,333 --> 00:00:15,100
this could be authentic
5
00:00:15,300 --> 00:00:17,566
hey hey hey hey hey what are you doing men
6
00:00:17,566 --> 00:00:18,866
in films of the entertainment business
7
00:00:18,866 --> 00:00:20,166
nothing is visible of its origin
8
00:00:20,500 --> 00:00:21,566
this should be in a museum
9
00:00:21,566 --> 00:00:23,500
because you are going to let 1 1 tourist
10
00:00:23,500 --> 00:00:25,500
buy that dagger in the middle
11
00:00:25,500 --> 00:00:27,400
to use the paperweight one
12
00:00:27,400 --> 00:00:29,033
I know how things work here
13
00:00:29,033 --> 00:00:31,666
that dagger is problems and more problems
14
00:00:31,933 --> 00:00:33,066
shock pattern
15
00:01:26,800 --> 00:01:27,600
with air
16
00:02:26,100 --> 00:02:28,800
ah ah ah what a scare
17
00:02:30,933 --> 00:02:31,900
where you were
18
00:02:34,666 --> 00:02:36,966
breakfast you are hungry
19
00:02:37,266 --> 00:02:39,200
is calling you a million times and
20
00:02:39,633 --> 00:02:40,866
why didn't you pick up the phone
21
00:02:40,900 --> 00:02:41,966
I have no battery
22
00:02:42,433 --> 00:02:44,300
honors without me you get like this
23
00:02:44,766 --> 00:02:46,200
you do love me no
24
00:02:46,833 --> 00:02:50,233
you would love yourself more if you had your phone charged.
25
00:03:18,866 --> 00:03:19,666
have you seen my camera
26
00:03:31,433 --> 00:03:32,233
and this
27
00:03:36,433 --> 00:03:37,633
father said he could
28
00:03:38,200 --> 00:03:39,200
it was his birthday
29
00:03:39,900 --> 00:03:41,166
loves soldiers
30
00:03:43,766 --> 00:03:46,600
I didn't know you liked children ah
31
00:03:47,800 --> 00:03:49,833
what to celebrate april 23
32
00:03:52,266 --> 00:03:54,566
you're not going to get tired of testing me no no
33
00:03:55,533 --> 00:03:58,033
for it is the day of Turkey's National Sovereignty.
34
00:03:58,233 --> 00:03:59,700
ready was the child
35
00:04:01,166 --> 00:04:03,533
I knew that the future was in the hands of children
36
00:04:07,166 --> 00:04:09,100
I even play that
37
00:04:41,000 --> 00:04:41,800
why you stop
38
00:04:43,566 --> 00:04:44,366
and that control
39
00:04:46,900 --> 00:04:47,700
I do not know
40
00:04:55,333 --> 00:04:56,766
I don't want the trip to end
41
00:05:04,300 --> 00:05:06,700
I'm not going back along the coast either
42
00:05:07,166 --> 00:05:11,733
I know a magnificent beach with crystal clear water
43
00:05:12,266 --> 00:05:15,966
the ugliest in the whole Marmara
44
00:05:16,900 --> 00:05:17,700
you want to see it
45
00:05:19,033 --> 00:05:20,000
I love the sea
46
00:07:19,566 --> 00:07:20,800
we have to leave
47
00:07:23,833 --> 00:07:25,600
I would stay here all my life
48
00:07:26,600 --> 00:07:27,400
that
49
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
we have to leave
50
00:07:31,933 --> 00:07:34,400
changed the route to avoid police control
51
00:07:38,600 --> 00:07:41,833
I have already been taken a detour and the control is behind me.
52
00:07:42,933 --> 00:07:44,233
may be a coincidence
53
00:07:44,533 --> 00:07:46,666
They carry some contraband pieces
54
00:07:48,233 --> 00:07:50,400
I don't know don't know
55
00:08:00,066 --> 00:08:02,433
I have been putting up with their lies for two days
56
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
I have not lied to you
57
00:08:04,700 --> 00:08:06,133
but hides information
58
00:08:06,533 --> 00:08:08,300
even a rookie would notice
59
00:08:10,166 --> 00:08:12,966
tomorrow he will be discharged from prison
60
00:08:14,433 --> 00:08:16,133
I hope your trial will be soon
61
00:08:18,800 --> 00:08:19,600
and remember
62
00:08:20,000 --> 00:08:22,166
that it is a decision that you have made, not me.
63
00:08:25,766 --> 00:08:28,366
I am sure you remember many more things
64
00:08:28,366 --> 00:08:29,600
of those that Pablo tells me
65
00:08:29,600 --> 00:08:32,566
many more and with the information it gives me
66
00:08:32,800 --> 00:08:34,966
I can't get anywhere
67
00:08:35,400 --> 00:08:37,100
just needs more time
68
00:08:37,466 --> 00:08:39,700
we don't have any more time and you know it
69
00:08:40,766 --> 00:08:42,100
listen to me
70
00:08:42,366 --> 00:08:46,600
you don't know how much I can't wait to see Yaman behind bars.
71
00:08:46,633 --> 00:08:48,600
but this is too much
72
00:08:49,933 --> 00:08:52,333
if I have come this far, it is because Olivia
73
00:08:52,633 --> 00:08:54,100
is someone important to me
74
00:08:54,800 --> 00:08:55,966
I know her well
75
00:08:57,233 --> 00:08:58,500
if you give me a couple of days
76
00:08:58,733 --> 00:08:59,666
Pablo is over
77
00:09:00,533 --> 00:09:01,333
sorry
78
00:09:04,233 --> 00:09:05,500
how we can do nothing
79
00:09:05,500 --> 00:09:06,966
you and all that bunch of cops can't do it.
80
00:09:07,200 --> 00:09:09,200
that all they want is to find a culprit
81
00:09:09,433 --> 00:09:10,866
that if my sister has committed a crime
82
00:09:10,866 --> 00:09:11,400
is because calling
83
00:09:11,400 --> 00:09:13,633
cheated on her because don't question him
84
00:09:15,033 --> 00:09:16,633
evidence pointing to yamania
85
00:09:16,633 --> 00:09:17,933
to their partners are not enough
86
00:09:19,200 --> 00:09:21,100
these people are very well related Laura
87
00:09:21,333 --> 00:09:22,900
something more forceful is needed
88
00:09:24,266 --> 00:09:25,133
and what do you mean
89
00:09:26,633 --> 00:09:28,700
that there is strong evidence against my sister.
90
00:09:31,400 --> 00:09:32,366
is accused of the sale
91
00:09:33,166 --> 00:09:35,233
of a very valuable piece eh an illegal auction
92
00:09:48,166 --> 00:09:49,966
let me talk to her Laura
93
00:09:49,966 --> 00:09:51,500
well what do you have to lose please
94
00:10:19,266 --> 00:10:20,933
knows what he is committed to
95
00:10:21,600 --> 00:10:24,200
something of what his sister tells him is hidden
96
00:10:24,366 --> 00:10:25,300
if no one is
97
00:10:25,300 --> 00:10:27,300
he's looking forward to seeing that bastard in jail more than I am.
98
00:10:40,366 --> 00:10:41,600
his sister is coming
99
00:11:28,833 --> 00:11:29,633
if not
100
00:11:30,633 --> 00:11:32,533
if you don't want to talk to me that's fine
101
00:11:34,433 --> 00:11:35,633
but I need
102
00:11:36,666 --> 00:11:39,266
that you listen to me and that you know that I am here that I feel
103
00:11:39,633 --> 00:11:40,433
not much
104
00:11:42,433 --> 00:11:43,733
that I feel very much
105
00:11:44,000 --> 00:11:47,466
not not to have been with you when you needed me most
106
00:11:50,133 --> 00:11:52,666
when I flew here I was only thinking of hugging you
107
00:11:53,633 --> 00:11:55,400
and in which you will explain to me what it is like
108
00:11:58,400 --> 00:11:59,200
but no longer
109
00:12:02,400 --> 00:12:04,333
I just need to know that you're okay
110
00:12:05,600 --> 00:12:06,433
thank goodness
111
00:12:08,733 --> 00:12:11,066
because I couldn't explain it to you even if I wanted to
112
00:12:11,933 --> 00:12:12,733
I can't
113
00:12:13,300 --> 00:12:14,100
I know that
114
00:12:14,666 --> 00:12:15,666
I know I am not easy
115
00:12:20,833 --> 00:12:22,700
that I have meddled too much in your life and that I have
116
00:12:23,733 --> 00:12:25,066
that has led you away from me
117
00:12:26,366 --> 00:12:27,166
not Laura
118
00:12:27,966 --> 00:12:28,833
that I have moved away
119
00:12:31,866 --> 00:12:32,666
it has been me
120
00:12:35,600 --> 00:12:37,366
and not for fear of what you may think because
121
00:12:40,033 --> 00:12:41,300
but for fear that you would be right
122
00:12:42,800 --> 00:12:43,600
and yes
123
00:12:44,833 --> 00:12:45,633
you were right
124
00:12:47,000 --> 00:12:49,066
but you are in time to put all this behind you
125
00:12:50,266 --> 00:12:51,400
to recover you
126
00:12:52,800 --> 00:12:55,633
it's not that I don't want to leave all this behind
127
00:12:56,366 --> 00:12:57,166
you don't understand
128
00:12:58,300 --> 00:13:00,300
I would repeat every step I have taken.
129
00:13:01,400 --> 00:13:03,066
please don't talk ok fuck it up
130
00:13:04,033 --> 00:13:05,300
I am not talking
131
00:13:10,000 --> 00:13:11,866
I miss Yaman so much
132
00:13:15,466 --> 00:13:16,633
quiet ok
133
00:13:19,600 --> 00:13:21,466
that I just want to live in my memories
134
00:13:28,100 --> 00:13:29,800
I was so happy Laura
135
00:13:34,900 --> 00:13:37,600
I couldn't imagine this
136
00:13:38,466 --> 00:13:39,833
everything I expected
137
00:13:40,266 --> 00:13:41,833
don't tell me she's not pretty
138
00:13:43,166 --> 00:13:44,733
well, like this a lot of things
139
00:13:44,733 --> 00:13:45,966
is that there are beautiful things
140
00:13:46,200 --> 00:13:47,400
what happens is that I feel sorry for him afterwards
141
00:13:47,433 --> 00:13:48,866
that any tourist takes it
142
00:13:48,866 --> 00:13:49,666
who does not know anything
143
00:13:49,766 --> 00:13:51,433
well, you can sell me the bike later.
144
00:13:51,433 --> 00:13:52,500
but nougat first
145
00:13:52,666 --> 00:13:54,966
what's with the stingy guy fight how's it going?
146
00:13:55,100 --> 00:13:56,733
is that you can't let go of this with a headline
147
00:13:56,733 --> 00:13:58,133
and then shut up like a bitch
148
00:13:58,566 --> 00:14:00,333
that is a sport of the area
149
00:14:00,533 --> 00:14:02,033
soccer is a sport
150
00:14:02,033 --> 00:14:03,133
but let's go two maromos
151
00:14:03,133 --> 00:14:05,633
smeared with oil and wallowing on the floor
152
00:14:05,700 --> 00:14:06,733
that's a dream
153
00:14:09,500 --> 00:14:09,800
what
154
00:14:09,800 --> 00:14:12,100
you are at your best with your Turkish but you don't see the need
155
00:14:12,233 --> 00:14:13,466
that one of you did not catalog
156
00:14:13,533 --> 00:14:15,300
since tomatoes were at euro 20
157
00:14:15,300 --> 00:14:17,033
and I'm getting on the walls
158
00:14:18,666 --> 00:14:20,100
this what
159
00:14:21,766 --> 00:14:22,600
I can call you
160
00:14:23,366 --> 00:14:25,366
in a while but you call me eh
161
00:14:25,666 --> 00:14:27,300
come a kiss and I'll call you
162
00:14:27,533 --> 00:14:28,200
ay ask him
163
00:14:28,200 --> 00:14:29,266
to see if he has any cousins for me
164
00:14:29,266 --> 00:14:30,266
to take me to the beach as well
165
00:14:30,266 --> 00:14:31,200
or to the mountain eh
166
00:14:31,200 --> 00:14:33,200
that I make a sea in the mountains or whatever it's worth
167
00:14:37,933 --> 00:14:38,733
Section
168
00:14:48,933 --> 00:14:51,100
I give a very good one for TikToker
169
00:15:44,833 --> 00:15:45,633
hello
170
00:15:48,466 --> 00:15:49,266
you are well
171
00:15:54,900 --> 00:15:57,000
can you explain to me what I was doing in your store
172
00:15:59,866 --> 00:16:01,666
is the dagger we saw in the toy store
173
00:16:03,933 --> 00:16:05,333
you told me to leave it there
174
00:16:06,033 --> 00:16:07,533
that could only bring the problems
175
00:16:08,166 --> 00:16:10,266
it was a mistake I called
176
00:16:10,900 --> 00:16:12,066
in the box were more things
177
00:16:12,500 --> 00:16:13,433
there were amulets
178
00:16:13,500 --> 00:16:14,400
there were weapons
179
00:16:14,400 --> 00:16:17,600
there were findings that are most likely authentic
180
00:16:17,600 --> 00:16:18,733
that's why you hide them, isn't it
181
00:16:20,400 --> 00:16:22,700
I keep them where there is space
182
00:16:23,966 --> 00:16:25,066
don't imagine things
183
00:16:26,100 --> 00:16:27,333
you left me alone in the ham
184
00:16:27,333 --> 00:16:29,300
to keep me out of your business
185
00:16:29,900 --> 00:16:32,033
then you disappeared all morning
186
00:16:32,100 --> 00:16:33,333
and you didn't answer my calls
187
00:16:33,333 --> 00:16:34,700
and when we saw the police
188
00:16:34,966 --> 00:16:35,900
you took a detour
189
00:16:35,900 --> 00:16:38,133
Olivia stop lying to me it's true
190
00:16:43,966 --> 00:16:44,766
is the truth
191
00:16:47,133 --> 00:16:49,233
why don't you trust me um
192
00:16:51,333 --> 00:16:52,133
why
193
00:16:54,933 --> 00:16:55,733
I know
194
00:16:56,500 --> 00:17:01,633
Olivia the perfect European in love with a Turk no
195
00:17:01,700 --> 00:17:04,666
ah you think I don't trust you because you are Turkish
196
00:17:05,966 --> 00:17:07,533
if I don't trust you it's because
197
00:17:08,333 --> 00:17:09,700
because I don't know anything about you
198
00:17:10,800 --> 00:17:12,566
I don't know I don't know anything about your life
199
00:17:13,600 --> 00:17:14,800
neither your family nor
200
00:17:15,400 --> 00:17:16,900
I don't even know anything about your past
201
00:17:18,700 --> 00:17:19,500
and what
202
00:17:20,700 --> 00:17:21,500
and what
203
00:17:23,400 --> 00:17:24,533
accept it
204
00:17:25,400 --> 00:17:30,566
accept it there are things you can't control ok
205
00:18:45,700 --> 00:18:46,500
with Aiden
206
00:18:50,266 --> 00:18:51,733
Josรฉ told me you were here
207
00:18:55,166 --> 00:18:56,200
I went out with some friends
208
00:19:01,300 --> 00:19:02,500
and you know something about the dagger
209
00:19:09,666 --> 00:19:10,466
was right
210
00:19:11,500 --> 00:19:12,300
was a mistake
211
00:19:18,966 --> 00:19:19,766
where are you going to Madrid
212
00:19:22,266 --> 00:19:23,166
you want me to go
213
00:19:23,400 --> 00:19:25,333
asked if it was before our trip
214
00:19:26,900 --> 00:19:28,466
yes, but I don't think it arrests the moment
215
00:19:28,500 --> 00:19:29,333
I think so
216
00:19:30,766 --> 00:19:32,333
I have a lot of work these days
217
00:19:34,300 --> 00:19:35,533
I will not have time for you
218
00:19:41,900 --> 00:19:42,700
I'm going to the hacienda
219
00:19:58,033 --> 00:19:58,900
ah I'm going to act
220
00:20:15,833 --> 00:20:17,033
so tell me whatever it is
221
00:20:22,933 --> 00:20:24,833
no Optimus for real nor are we Saint and Jungkook.
222
00:20:29,966 --> 00:20:30,766
continues
223
00:20:43,666 --> 00:20:49,666
aircraft
224
00:21:16,133 --> 00:21:17,466
you wanted to disconnect no
225
00:21:18,400 --> 00:21:19,833
thank you, it has been very good for me
226
00:21:25,366 --> 00:21:26,166
you are encouraged
227
00:21:28,400 --> 00:21:29,566
I would love to but
228
00:21:31,000 --> 00:21:33,300
I had a fall when I was little and I promised myself I wouldn't.
229
00:21:33,600 --> 00:21:34,600
that I would never ride again
230
00:21:35,800 --> 00:21:38,566
well, promises are there not to be fulfilled
231
00:21:40,000 --> 00:21:41,100
but it scares me
232
00:21:42,366 --> 00:21:44,633
and fears are there to overcome them
233
00:21:45,900 --> 00:21:46,700
let's go
234
00:21:52,300 --> 00:21:54,200
now I'm going to the car for a second
235
00:22:29,533 --> 00:22:30,333
what else
236
00:22:38,766 --> 00:22:39,566
what else
237
00:23:01,133 --> 00:23:03,500
I thought I could conquer him
238
00:23:07,366 --> 00:23:08,533
but I was wrong
239
00:23:09,933 --> 00:23:13,433
I never thought I should talk about a man like that to me.
240
00:23:14,633 --> 00:23:15,433
he is
241
00:23:16,833 --> 00:23:18,433
like a God
242
00:23:19,566 --> 00:23:20,533
but he cheated you
243
00:23:21,433 --> 00:23:22,266
no he did not fool me
244
00:23:23,300 --> 00:23:24,400
I let him do it
245
00:23:26,466 --> 00:23:27,766
but I couldn't control it
246
00:23:41,300 --> 00:23:42,933
I need you to do something for me
247
00:23:43,333 --> 00:23:44,733
yes, whatever you need
248
00:23:45,333 --> 00:23:46,666
I want you to go see Yaman
249
00:23:47,833 --> 00:23:49,833
I want you to tell him that I don't hold any grudges.
250
00:23:50,300 --> 00:23:51,366
please do not
251
00:23:52,200 --> 00:23:54,133
please I don't know if I will see it again.
252
00:23:56,566 --> 00:23:59,633
sorry but you must go back to your room
253
00:24:00,500 --> 00:24:03,666
he will accompany her and then take her to the police station.
254
00:24:04,766 --> 00:24:05,600
from there
255
00:24:06,533 --> 00:24:07,333
was prison
256
00:24:08,766 --> 00:24:10,133
from there from there
257
00:24:10,566 --> 00:24:11,833
it was prison it was prison
258
00:24:16,666 --> 00:24:17,866
do that for me please
259
00:24:42,333 --> 00:24:43,800
has gotten me to tell you something
260
00:24:46,900 --> 00:24:48,766
yes, that bastard
261
00:24:48,766 --> 00:24:50,266
took advantage of the trip to the north
262
00:24:50,266 --> 00:24:51,933
to bring authentic pieces
263
00:24:53,233 --> 00:24:55,900
bought them from a guy but my sister did not.
264
00:24:55,900 --> 00:24:56,866
I didn't know anything
265
00:24:57,000 --> 00:24:59,800
I discovered them in Istanbul hidden in the store.
266
00:25:00,800 --> 00:25:04,800
something else is not safe yes
267
00:25:05,933 --> 00:25:07,133
wants me to take her to the hotel
268
00:25:07,533 --> 00:25:10,600
no I don't prefer to go for a walk thank you
269
00:25:38,800 --> 00:25:40,066
you're not even going to say hello to me
270
00:25:40,333 --> 00:25:40,833
if you want
271
00:25:40,833 --> 00:25:43,033
I'll be back tomorrow when you have this full of clients.
272
00:25:43,033 --> 00:25:45,366
but I thought you would prefer some privacy
273
00:25:49,533 --> 00:25:51,600
what do you want I want you to talk to the police
274
00:25:52,033 --> 00:25:53,833
and tell them that my sister is innocent
275
00:25:54,000 --> 00:25:56,900
that you cheated on her and took advantage of her you have seen her
276
00:25:58,000 --> 00:25:58,800
is fine
277
00:25:59,500 --> 00:26:01,100
ah now you care
278
00:26:04,400 --> 00:26:05,200
yes
279
00:26:07,200 --> 00:26:08,000
I see already
280
00:26:09,500 --> 00:26:10,300
you have spoken
281
00:26:11,333 --> 00:26:12,133
yes
282
00:26:13,133 --> 00:26:14,900
told me how much you made him suffer
283
00:26:15,066 --> 00:26:17,066
and that he is looking forward to you rotting in jail
284
00:26:17,366 --> 00:26:18,866
I never meant to hurt him
285
00:26:21,466 --> 00:26:22,266
never
286
00:26:25,433 --> 00:26:27,366
I tried to take her away from my work
287
00:26:27,600 --> 00:26:28,400
but
288
00:26:29,000 --> 00:26:29,900
it was not easy
289
00:26:45,700 --> 00:26:48,233
leave it at that, you look great with tousled hair.
290
00:26:50,466 --> 00:26:51,266
thank you
291
00:26:53,466 --> 00:26:54,633
you had a bad night
292
00:26:56,833 --> 00:26:57,633
and Emir
293
00:26:58,933 --> 00:27:01,400
it's coming, how long did it take you to come?
294
00:27:01,400 --> 00:27:02,800
we had a little bit of fun
295
00:27:06,500 --> 00:27:08,400
Hey, it's been a while since we've seen your.
296
00:27:09,833 --> 00:27:11,200
is coming after the meeting
297
00:27:16,366 --> 00:27:18,133
I hope everything goes well between you
298
00:27:30,266 --> 00:27:32,600
roast boson
299
00:27:54,400 --> 00:27:55,200
when you say
300
00:28:35,133 --> 00:28:38,300
you can think of a restaurant to please the Russian
301
00:28:39,866 --> 00:28:41,700
or not where cocktails are served um
302
00:28:42,433 --> 00:28:43,333
leave it to me
303
00:28:44,766 --> 00:28:48,233
Yaman I thought that if Olivia accompanies you
304
00:28:48,233 --> 00:28:50,400
maybe it could help smooth things out a bit.
305
00:28:52,100 --> 00:28:53,666
Simon up loves girls
306
00:29:01,733 --> 00:29:02,866
Olivia you come to serve
307
00:29:05,966 --> 00:29:07,033
you are going to send me to make 1 7
308
00:29:10,333 --> 00:29:11,133
take it
309
00:29:11,966 --> 00:29:13,133
and thus entertains the night
310
00:29:13,133 --> 00:29:14,966
before men talk business
311
00:29:39,566 --> 00:29:40,366
let's go all out
312
00:29:43,933 --> 00:29:44,733
plant
313
00:29:50,133 --> 00:29:50,933
very good
314
00:29:59,033 --> 00:30:00,133
call wait a minute
315
00:30:02,800 --> 00:30:04,666
is that one thing has not been entirely clear to me
316
00:30:06,600 --> 00:30:07,700
whom you intend to protect
317
00:30:07,700 --> 00:30:09,033
pulling Olivia out of the operation
318
00:30:09,133 --> 00:30:10,200
to her or to the operation
319
00:30:12,066 --> 00:30:12,866
to the business
320
00:30:14,066 --> 00:30:15,866
Simon is an important customer
321
00:30:15,966 --> 00:30:18,500
you haven't gotten too close to the Spanish
322
00:30:18,866 --> 00:30:20,166
I thought you were more professional
323
00:30:21,833 --> 00:30:23,800
nobody does my job better I want to
324
00:30:24,966 --> 00:30:25,900
don't worry
325
00:30:27,733 --> 00:30:29,666
we would have to ask Luna about that.
326
00:30:31,066 --> 00:30:32,366
or you don't remember what happened
327
00:30:36,033 --> 00:30:36,833
is different
328
00:30:37,633 --> 00:30:39,333
you would like it to be different
329
00:30:39,500 --> 00:30:40,766
but you are on the same path
330
00:30:43,700 --> 00:30:45,300
why don't you tell Olivia the truth
331
00:30:45,300 --> 00:30:47,533
and you let her decide whether to stay by your side or not.
332
00:30:51,666 --> 00:30:53,300
you're afraid I'll run away
333
00:30:55,266 --> 00:30:58,433
ay amรก it would be so easy to forget him
334
00:31:00,166 --> 00:31:01,933
you could have the woman you want
335
00:31:04,233 --> 00:31:05,033
yes
336
00:31:12,600 --> 00:31:14,066
I tried to protect her
337
00:31:15,466 --> 00:31:17,200
even if I only took her away from me
338
00:31:19,933 --> 00:31:21,300
tell the police all this
339
00:31:23,866 --> 00:31:24,933
I will not save that
340
00:31:26,466 --> 00:31:28,066
I never forced her to do anything
341
00:31:32,633 --> 00:31:35,500
Pablo I am in Yaman's store
342
00:31:35,766 --> 00:31:37,600
don't listen to me listen to me
343
00:31:38,400 --> 00:31:41,400
acknowledges that he and his friend work in smuggling.
344
00:31:41,400 --> 00:31:43,533
no no eh listen to me please
345
00:31:43,700 --> 00:31:46,166
wanted Olivia to be part of the business
346
00:31:47,333 --> 00:31:48,133
yes
347
00:31:51,200 --> 00:31:54,333
tell her if you really want to protect her speak up
348
00:32:00,066 --> 00:32:00,866
what you do
349
00:32:01,900 --> 00:32:03,133
what the hell are you doing
350
00:32:03,266 --> 00:32:04,233
I call the police
351
00:32:04,233 --> 00:32:05,633
I needed to do something
352
00:32:05,866 --> 00:32:07,966
that we all know Yaman is guilty
353
00:32:07,966 --> 00:32:10,266
someone had that you have gone too far
354
00:32:10,600 --> 00:32:11,866
and you have put yourself in danger
355
00:32:12,666 --> 00:32:15,166
and what would you have done in my place?
356
00:32:15,400 --> 00:32:15,966
that man
357
00:32:15,966 --> 00:32:17,633
is to blame for the fact that my sister has been
358
00:32:17,633 --> 00:32:18,900
about to take his own life
359
00:32:19,500 --> 00:32:22,200
the culprit who is about to enter jail
360
00:32:22,733 --> 00:32:23,533
is my sister
361
00:32:24,066 --> 00:32:24,400
for real
362
00:32:24,400 --> 00:32:26,466
you thought I was going to stand idly by.
363
00:32:26,466 --> 00:32:27,300
doing nothing
364
00:32:29,133 --> 00:32:31,766
we understand how you feel Laura does not
365
00:32:32,600 --> 00:32:34,866
you have no idea how I feel
366
00:32:35,933 --> 00:32:38,500
at the time of the trial you may testify
367
00:32:40,366 --> 00:32:41,166
and that's it
368
00:32:44,966 --> 00:32:45,766
nothing
369
00:32:46,600 --> 00:32:49,033
nothing you have told gives us a thread to pull from
370
00:32:49,966 --> 00:32:52,200
I'm sorry but your sister is already at the police station.
371
00:32:52,866 --> 00:32:53,900
tomorrow was prison
372
00:32:58,100 --> 00:32:59,866
and the trip to Anatolia
373
00:33:00,566 --> 00:33:01,800
and that seller
374
00:33:03,166 --> 00:33:05,066
we have not found any corpses
375
00:33:05,166 --> 00:33:07,200
to talk to antiquities in the area
376
00:33:09,333 --> 00:33:12,766
Yaman told me about a dinner with a Russian businessman.
377
00:33:13,266 --> 00:33:15,633
told me that he prevented Olivia from going to protect her.
378
00:33:26,533 --> 00:33:29,566
yurisรญmonos knows you
379
00:33:38,800 --> 00:33:40,166
and if you remember
380
00:33:40,466 --> 00:33:42,400
sometimes at first glance it is complicated
381
00:33:43,833 --> 00:33:44,866
take your time
382
00:33:49,333 --> 00:33:51,266
no I do not know him
383
00:33:53,566 --> 00:33:55,400
this summer visited Istanbul
384
00:33:55,666 --> 00:33:58,333
a waiter at the panoramic restaurant has recognized it
385
00:33:59,733 --> 00:34:00,766
and also to you
386
00:34:02,300 --> 00:34:03,333
dined with him no
387
00:34:06,333 --> 00:34:07,433
I am going to start again
388
00:34:10,900 --> 00:34:11,700
knows him
389
00:34:14,500 --> 00:34:15,933
we met at a dinner
390
00:34:20,666 --> 00:34:22,066
why don't you tell me the details
391
00:34:24,700 --> 00:34:25,900
I just went to call
392
00:34:29,066 --> 00:34:31,466
our relationship was not at its best and y
393
00:34:32,900 --> 00:34:34,766
would have done anything to save him
394
00:34:38,800 --> 00:34:40,633
hello hello good morning
395
00:34:41,333 --> 00:34:43,100
we had met
396
00:34:43,466 --> 00:34:45,566
no but we haven't seen each other for a long time
397
00:34:45,566 --> 00:34:46,900
and it had to be remedied
398
00:34:47,833 --> 00:34:49,733
pass thanks
399
00:34:51,133 --> 00:34:53,033
ah and Yaman
400
00:34:53,933 --> 00:34:57,933
one is not an early riser
401
00:34:58,933 --> 00:35:01,066
you want a coffee a tea
402
00:35:01,633 --> 00:35:04,233
ah so a glass of water please
403
00:35:06,833 --> 00:35:09,500
well I guess he told you
404
00:35:09,500 --> 00:35:11,333
who has a very special dinner tonight
405
00:35:15,600 --> 00:35:16,566
he must have missed it
406
00:35:16,733 --> 00:35:17,533
I do not believe
407
00:35:18,166 --> 00:35:19,833
in any case he will have hidden it from you
408
00:35:23,266 --> 00:35:24,066
why
409
00:35:24,633 --> 00:35:27,200
Olivia for all that independent woman stuff.
410
00:35:28,400 --> 00:35:30,200
anyone asks you to give them a hand
411
00:35:30,200 --> 00:35:31,533
without you feeling like a vase
412
00:35:38,266 --> 00:35:40,033
and you came to ask me to go to dinner
413
00:35:40,866 --> 00:35:43,800
not how I like it when you don't waste my time
414
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
yes Olivia
415
00:35:48,666 --> 00:35:49,533
I have come to that
416
00:35:51,633 --> 00:35:54,700
yesterday Yaman was at home and the truth is that I saw him.
417
00:35:55,466 --> 00:35:56,366
severely affected
418
00:35:56,966 --> 00:35:59,500
if you can tell they are not well Olivia
419
00:36:00,533 --> 00:36:01,466
although he denies it
420
00:36:02,466 --> 00:36:05,766
is that you don't look happy either well em
421
00:36:06,800 --> 00:36:07,966
we have discussed and
422
00:36:09,266 --> 00:36:11,133
and now he avoids me and has asked me to go to Madrid.
423
00:36:16,000 --> 00:36:16,800
and you will
424
00:36:29,066 --> 00:36:30,266
I want to be with him
425
00:36:33,233 --> 00:36:34,433
I want to be with him
426
00:36:38,033 --> 00:36:38,966
but I don't know
427
00:36:40,233 --> 00:36:42,133
is that I have never felt anything like this and
428
00:36:43,233 --> 00:36:45,300
and I feel that while I suffer he
429
00:36:46,800 --> 00:36:48,533
he avoids me you are
430
00:36:48,533 --> 00:36:50,200
all he wants is to lose sight of me
431
00:36:50,200 --> 00:36:51,133
and I don't get it
432
00:36:51,566 --> 00:36:54,566
Olivia, please don't fall into that trap.
433
00:36:56,233 --> 00:36:58,866
see if a Turkish man wants to lose sight of you
434
00:36:58,866 --> 00:37:00,100
I assure you that it does
435
00:37:01,400 --> 00:37:02,200
what he wants
436
00:37:03,566 --> 00:37:04,633
because you understand
437
00:37:05,366 --> 00:37:07,233
to listen to it and to accompany it
438
00:37:08,566 --> 00:37:10,200
I don't know what you are right about
439
00:37:10,200 --> 00:37:11,366
even if sometimes I don't have it
440
00:37:12,933 --> 00:37:13,766
nothing happens
441
00:37:21,266 --> 00:37:22,066
thank you
442
00:37:44,000 --> 00:37:44,800
you like
443
00:37:50,566 --> 00:37:51,366
yes
444
00:37:53,266 --> 00:37:55,533
you wanted to see me to know my opinion about
445
00:37:56,533 --> 00:37:57,333
a neighbor
446
00:38:02,466 --> 00:38:04,700
wanted to know if you like it for your dinner tonight
447
00:38:07,100 --> 00:38:08,133
Lupe told me about it
448
00:38:08,200 --> 00:38:10,133
came to see me and well em
449
00:38:15,066 --> 00:38:18,366
he knows that we are not well he has told you something else
450
00:38:19,800 --> 00:38:21,200
not sure
451
00:38:23,300 --> 00:38:24,100
yes
452
00:38:25,466 --> 00:38:26,400
let me finish
453
00:38:29,300 --> 00:38:31,266
she thinks I should support you
454
00:38:33,766 --> 00:38:36,133
I think you are right what wait wait
455
00:38:40,000 --> 00:38:41,600
I owe you many explanations
456
00:38:42,000 --> 00:38:43,433
I just don't want explanations
457
00:38:46,233 --> 00:38:47,266
I want to jump into the void
458
00:38:49,300 --> 00:38:50,100
and I want
459
00:38:51,766 --> 00:38:52,866
not in control
460
00:38:56,233 --> 00:38:59,233
I know I still have a long way to go to hear from you.
461
00:39:02,166 --> 00:39:02,966
but
462
00:39:04,066 --> 00:39:04,866
I would like to
463
00:39:06,566 --> 00:39:08,066
discover it point
464
00:39:10,433 --> 00:39:12,033
and if I'm not the man you're waiting for
465
00:39:14,766 --> 00:39:16,766
I am convinced that you will be much better
466
00:40:57,300 --> 00:41:07,000
this week
467
00:41:37,133 --> 00:41:38,133
I adore your country
468
00:41:38,166 --> 00:41:40,733
in the middle of the year it happens in my beloved Marbella
469
00:41:40,866 --> 00:41:41,933
ah good place
470
00:41:45,766 --> 00:41:46,900
reserved
471
00:41:48,833 --> 00:41:50,800
it is a pity that the rest of the diners
472
00:41:50,800 --> 00:41:52,766
cannot enjoy their presence
473
00:41:54,566 --> 00:41:56,933
I undoubtedly consider myself a lucky person
474
00:42:03,400 --> 00:42:05,433
oh behind you
475
00:42:06,200 --> 00:42:07,400
thank you eh sorry
476
00:42:08,133 --> 00:42:09,666
I can tute you
477
00:42:10,200 --> 00:42:11,433
yes of course ha ha ha
478
00:42:14,166 --> 00:42:15,600
cozy truth
479
00:42:18,133 --> 00:42:19,466
I have traveled all over the world
480
00:42:19,466 --> 00:42:22,700
but this city always surprises me
481
00:42:25,400 --> 00:42:27,500
you knew the place eh no
482
00:42:28,266 --> 00:42:29,966
but I think it's a perfect place
483
00:42:29,966 --> 00:42:31,500
for a meeting with friends
484
00:42:35,266 --> 00:42:36,600
used car
485
00:42:51,733 --> 00:42:53,600
ah this week
486
00:43:19,633 --> 00:43:21,500
you haven't seen Olivia flowers on the shoulders
487
00:43:28,566 --> 00:43:30,233
what's up you're fine
488
00:43:30,700 --> 00:43:31,866
you can't say
489
00:43:32,166 --> 00:43:33,533
is an important issue
490
00:43:33,666 --> 00:43:34,200
good
491
00:43:34,200 --> 00:43:37,100
but I thought it was important that you are well
492
00:43:38,500 --> 00:43:40,100
Olivia if you want to help me
493
00:43:40,500 --> 00:43:41,333
it is time
494
00:43:41,900 --> 00:43:44,266
Simon of will not talk business with a woman
495
00:43:45,500 --> 00:43:47,233
talk about Istanbul of art
496
00:43:47,500 --> 00:43:50,266
hold on to his jokes smile
497
00:43:52,800 --> 00:43:53,600
please
498
00:43:55,300 --> 00:43:56,100
what
499
00:44:17,966 --> 00:44:19,100
and why didn't he leave
500
00:44:19,933 --> 00:44:21,400
you did not know that man
501
00:44:22,066 --> 00:44:23,966
the normal thing to do would have been to leave
502
00:44:23,966 --> 00:44:25,666
and leave dinner for another time
503
00:44:25,866 --> 00:44:27,600
and we wanted to do it but
504
00:44:29,100 --> 00:44:31,766
this man insisted and Yaman asked me to stay.
505
00:44:33,233 --> 00:44:34,500
and did not find it strange
506
00:44:37,933 --> 00:44:39,500
but I wanted to trust him
507
00:44:41,200 --> 00:44:42,466
wanted to show him
508
00:44:43,166 --> 00:44:44,166
that mattered to me
509
00:44:45,133 --> 00:44:46,366
that he could count on me
510
00:44:49,133 --> 00:44:52,000
it was then that he took the step of entering the business
511
00:44:52,466 --> 00:44:54,033
no no no Yaman was right
512
00:44:54,266 --> 00:44:55,933
simonรณ just wanted company
513
00:44:57,766 --> 00:45:01,000
we talk about art and history
514
00:45:02,933 --> 00:45:04,400
of Istanbul's charms
515
00:45:09,300 --> 00:45:10,733
I tried to be nice
516
00:45:13,666 --> 00:45:14,766
well it has been close
517
00:45:16,833 --> 00:45:18,300
I don't know which dazzles me more
518
00:45:18,800 --> 00:45:20,633
your culture or your profession
519
00:45:23,933 --> 00:45:24,866
I hope that
520
00:45:26,033 --> 00:45:26,833
my culture
521
00:45:27,700 --> 00:45:29,133
because they have been studying for many years
522
00:45:33,133 --> 00:45:33,933
not for me
523
00:45:35,500 --> 00:45:36,833
that I don't want to stay up late too much
524
00:45:37,833 --> 00:45:38,666
as you wish
525
00:45:39,966 --> 00:45:43,433
but I warn you that I will not end this meeting.
526
00:45:43,433 --> 00:45:44,466
without doing one thing
527
00:45:55,500 --> 00:45:57,300
I want to enjoy you
528
00:46:00,500 --> 00:46:01,466
why you scare
529
00:46:02,966 --> 00:46:05,733
you didn't come here for that, did you
530
00:46:05,900 --> 00:46:07,166
of course not
531
00:46:07,333 --> 00:46:09,166
ah list
532
00:46:09,466 --> 00:46:11,600
beautiful and with character
533
00:46:12,066 --> 00:46:13,466
I will tell Emir
534
00:46:14,266 --> 00:46:16,966
that I thank you very much
535
00:46:17,900 --> 00:46:18,633
eh sorry
536
00:46:18,633 --> 00:46:20,000
but this is a misunderstanding
537
00:46:20,000 --> 00:46:22,300
and I'm not going to lay my hand on you
538
00:46:22,400 --> 00:46:23,933
I won't even go near
539
00:46:25,400 --> 00:46:26,400
I want to look at you
540
00:46:27,000 --> 00:46:27,866
and look at me
541
00:46:30,633 --> 00:46:34,466
you will remember me as the best customer of your life um
542
00:46:43,266 --> 00:46:45,666
don't touch me don't touch me no
543
00:47:13,733 --> 00:47:14,533
is dead
544
00:47:18,233 --> 00:47:19,100
I have not killed him
545
00:47:19,666 --> 00:47:20,566
what I have not sent
546
00:47:35,500 --> 00:47:36,700
sister accident
547
00:47:37,700 --> 00:47:39,233
it has not been an accident
548
00:47:39,433 --> 00:47:40,366
you have lied to me
549
00:47:40,366 --> 00:47:41,200
let me explain
550
00:47:41,200 --> 00:47:43,333
let me explain there is nothing to explain
551
00:47:43,366 --> 00:47:45,033
I don't want to know anything about you
552
00:47:45,033 --> 00:47:46,733
says that at the dinner with the Russian
553
00:47:46,733 --> 00:47:49,200
they didn't talk business and you believe it
554
00:47:59,300 --> 00:48:00,500
but what the hell are you doing in Madrid
555
00:48:02,666 --> 00:48:05,200
I am too scared to see you Oli what's up
556
00:48:05,566 --> 00:48:06,566
Miss Diamond
557
00:48:06,933 --> 00:48:08,000
I have been back to you
558
00:48:09,333 --> 00:48:10,700
the train the train
559
00:48:11,066 --> 00:48:13,533
I don't know if he cheated me
560
00:48:13,666 --> 00:48:15,166
you should be grateful no
561
00:48:15,166 --> 00:48:16,533
what you should do is go to the police
562
00:48:17,100 --> 00:48:19,100
that man assaulted me and I just defended myself
563
00:48:19,233 --> 00:48:20,133
I don't know if they call
564
00:48:21,033 --> 00:48:24,533
I knew it since I showed him the picture of that man.
565
00:48:25,300 --> 00:48:26,533
is very nervous
566
00:48:28,566 --> 00:48:30,500
look Olivia I know you are very angry
567
00:48:31,166 --> 00:48:32,500
but you have to be smart
568
00:48:33,200 --> 00:48:35,200
if you look at the life you could have
569
00:48:40,233 --> 00:48:43,233
Rosario I need you to do me a favor
570
00:48:43,466 --> 00:48:45,100
although I know half of Istanbul
571
00:48:45,100 --> 00:48:46,600
I don't like to be denied favors
572
00:48:46,833 --> 00:48:48,800
the last time you ask me for something like this
573
00:48:51,300 --> 00:48:52,366
I am pregnant
36385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.