All language subtitles for JUQ-409_[破版字幕]優質已婚女秘書,在辦公室中出性愛~竹內由紀
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,710 --> 00:03:23,190
她是我的妻子,由紀。
2
00:03:24,150 --> 00:03:26,490
她在這裡擔任秘書。
3
00:03:39,750 --> 00:03:40,870
你好,好久不見。
4
00:03:41,184 --> 00:03:42,084
好久不見。
5
00:03:42,378 --> 00:03:44,477
我很高興今天見到你。
6
00:03:44,544 --> 00:03:45,911
我也很高興見到你。
7
00:03:46,556 --> 00:03:47,772
請坐下。
8
00:03:48,146 --> 00:03:49,190
打擾一下。
9
00:03:49,470 --> 00:03:50,630
打擾一下。
10
00:03:53,100 --> 00:03:54,731
我聽過一些關於你的事。
11
00:03:55,319 --> 00:03:56,877
你需要錢嗎?
12
00:03:57,360 --> 00:03:57,940
是的。
13
00:03:58,331 --> 00:04:00,966
所有銀行都拒絕給我貸款。
14
00:04:01,426 --> 00:04:04,593
我來這裡是想向你尋求幫助。
15
00:04:05,300 --> 00:04:07,131
我懂了。
16
00:04:07,820 --> 00:04:09,766
看看財務報告。
17
00:04:10,199 --> 00:04:11,320
是的。
18
00:04:13,836 --> 00:04:15,849
這裡是。
19
00:04:23,813 --> 00:04:26,253
與 Yuki 共同創立了獨立出版公司。
20
00:04:27,410 --> 00:04:33,750
儘管時代變了,
公司被迫陷入困境
21
00:04:35,696 --> 00:04:37,870
它太難。
22
00:04:38,590 --> 00:04:40,183
有很多變化。
23
00:04:40,376 --> 00:04:46,692
是的。
尤其是員工的薪水和作家的報酬停滯不前。
24
00:04:47,190 --> 00:04:49,836
我想為此做點什麼。
25
00:04:50,716 --> 00:04:55,517
我懂了。
那麼,如果你能拿到資金,你能做這個計畫嗎?
26
00:04:55,895 --> 00:04:59,932
是的。書裡的內容很有趣,我很有信心。
27
00:05:00,591 --> 00:05:04,924
如果在廣告和行銷上投入更多的精力,
一定能進步的。
28
00:05:06,170 --> 00:05:09,432
但這不是電子圖書館,不是嗎?
29
00:05:09,870 --> 00:05:14,516
是的。我們的目標是打造一個專注於紙張的品牌。
30
00:05:16,600 --> 00:05:18,851
我認為這不會起作用。
31
00:05:19,513 --> 00:05:24,312
小澤社長,因為變成了數位化,你才能看到本質。
32
00:05:24,680 --> 00:05:29,950
翻頁的感覺、新書的味道、主人翁的感覺。
33
00:05:31,210 --> 00:05:38,231
小齋先生,總有一天你會意識到你曾經接觸過的一本書的價值。
34
00:05:38,671 --> 00:05:42,691
總有一天你會回到你曾經接觸過的書本。
35
00:05:43,640 --> 00:05:47,551
請,小宰先生。我會讓它發生。
36
00:05:48,450 --> 00:05:50,777
請給我力量。
37
00:05:52,860 --> 00:05:54,480
夫人你也是這樣想的嗎?
38
00:05:55,520 --> 00:06:00,540
是的。他對書籍的熱愛是真實的。
39
00:06:01,140 --> 00:06:02,640
我相信我們會成功。
40
00:06:03,737 --> 00:06:05,304
我懂了。
41
00:06:06,020 --> 00:06:09,920
說實話,我也覺得可以紙寫。
42
00:06:10,524 --> 00:06:15,497
所以我別無選擇,只能投資你。
43
00:06:18,340 --> 00:06:24,480
但如果你把所有的資產告訴我,我可以考慮一下。
44
00:06:27,051 --> 00:06:29,397
這表示你會買下我的公司?
45
00:06:30,640 --> 00:06:31,936
是的。
46
00:06:32,331 --> 00:06:35,444
我不介意你繼續堅持寫紙。
47
00:06:36,000 --> 00:06:39,619
然而,當資金再次耗盡時,
48
00:06:40,059 --> 00:06:42,633
我會讓你改變政策。
49
00:06:43,020 --> 00:06:46,853
這樣做,將能夠保護員工和作者。
50
00:06:48,260 --> 00:06:50,091
這是對的。
51
00:06:52,310 --> 00:06:56,210
你要更像一個商人,而不是一般人。
52
00:06:56,736 --> 00:07:00,583
如果你想創造一個理想的世界,你應該專注於此。
53
00:07:03,013 --> 00:07:04,664
這是正確的。
54
00:07:07,871 --> 00:07:11,577
為什麼你不跟我做事呢?
55
00:07:14,233 --> 00:07:17,433
我認為這是個好主意。
56
00:07:18,490 --> 00:07:19,790
你呢?
57
00:07:20,750 --> 00:07:22,410
我很好。
58
00:07:23,302 --> 00:07:26,897
我們有太多的責任。
59
00:07:28,017 --> 00:07:33,571
另外,如果你能專注於你想做的事情,那就太好了。
60
00:07:34,765 --> 00:07:36,197
我懂了。
61
00:07:36,384 --> 00:07:42,904
這是正確的。另外,我們不想給員工和編劇帶來任何麻煩。
62
00:07:46,280 --> 00:07:47,991
我懂了。
63
00:07:49,930 --> 00:07:55,136
小澤主席,如果您能在這種情況下,我將非常感激。
64
00:07:56,026 --> 00:08:01,684
小澤社長,就交給你了,請照顧我的先生。
65
00:08:02,950 --> 00:08:06,424
我明白。我來付款吧。
66
00:08:06,531 --> 00:08:08,497
我想單獨跟你談一下
67
00:08:08,671 --> 00:08:09,684
是的。
68
00:08:10,476 --> 00:08:12,116
請稍等。
69
00:08:26,240 --> 00:08:28,897
我真的很想和你一起做。
70
00:08:29,846 --> 00:08:35,231
沒關係。更重要的是,讓你夢想成真。
71
00:08:36,618 --> 00:08:38,411
加油吧
72
00:08:42,180 --> 00:08:47,171
所以 我們公司被小澤集團吸收合併。
73
00:08:47,884 --> 00:08:55,511
我從小澤先生那裡得到了一個機會,可以盡情地工作。
74
00:08:57,693 --> 00:08:59,844
大家,早安。
75
00:08:59,979 --> 00:09:04,191
我已經制定了一個計劃,請看一下這計劃。
76
00:09:08,110 --> 00:09:09,517
請。
77
00:09:09,695 --> 00:09:10,796
請。
78
00:09:11,063 --> 00:09:13,677
首先我先簡單介紹一下這個計劃。
79
00:09:14,371 --> 00:09:18,593
我想繼續執行有兩個支柱的計劃。
80
00:09:18,937 --> 00:09:21,390
首先,這是流行作家之間的合作。
81
00:09:21,776 --> 00:09:28,223
這是第一個與已經很受歡迎的各種類型的作家合作的項目。
82
00:09:28,523 --> 00:09:38,356
第二個項目是從流行作家的角度製作一部作品。
83
00:09:38,543 --> 00:09:42,077
我想將其作為短片發布。
84
00:09:42,677 --> 00:09:48,056
我想同時發布這兩個項目
我想對世界產生影響。
85
00:09:49,560 --> 00:09:52,190
我希望你這樣做。
86
00:09:52,450 --> 00:09:54,731
首先是企劃總監鈴木先生。
87
00:09:54,891 --> 00:09:59,991
首先是企劃總監鈴木先生。
88
00:10:00,102 --> 00:10:04,370
在特定流派作家發出新作品的請求。
我列出了一個清單。
89
00:10:05,077 --> 00:10:06,531
我有聯絡方式。
90
00:10:06,624 --> 00:10:11,711
我希望您看看這份清單並聽取作者的意見。
91
00:10:11,770 --> 00:10:16,444
首先,興趣愛好和想法。
另外,他們對哪種類型感興趣。
92
00:10:16,611 --> 00:10:20,097
以及他們對這個項目的興趣。
93
00:10:20,451 --> 00:10:23,270
然而,現實卻沒有那麼甜蜜。
94
00:10:38,997 --> 00:10:41,180
歡迎回來。
95
00:10:51,130 --> 00:10:52,563
你還好嗎?
96
00:10:53,764 --> 00:10:56,157
進展不太順利。
97
00:10:56,884 --> 00:10:58,911
根本沒有結果。
98
00:10:59,803 --> 00:11:01,339
我懂了。
99
00:11:02,430 --> 00:11:05,824
這就是為什麼最後期限變得越來越嚴格。
100
00:11:06,410 --> 00:11:10,497
下個月的工資減少30%。
101
00:11:21,457 --> 00:11:25,297
如果我不賣掉公司,結果會更糟。
102
00:11:26,470 --> 00:11:29,737
也許這就夠了。
103
00:11:33,280 --> 00:11:36,040
這是個好主意。
你的書很有趣。
104
00:11:36,617 --> 00:11:40,580
這是只有你才能做到的想法。
105
00:11:42,140 --> 00:11:46,580
賣不出去的是行銷和廣告,對嗎?
106
00:11:47,804 --> 00:11:50,651
我為此付出了很多努力。
107
00:11:51,717 --> 00:11:53,184
我想知道為什麼。
108
00:11:53,591 --> 00:11:56,351
一定有什麼你搞錯了。
109
00:11:57,411 --> 00:11:58,764
哦耶。
110
00:11:59,066 --> 00:12:04,786
嗯,社長想僱用你。
111
00:12:07,671 --> 00:12:12,211
他說我很困難,因為我的薪水很低。
112
00:12:12,657 --> 00:12:16,950
他很關心你,剛好他沒有秘書。
113
00:12:17,491 --> 00:12:19,637
社長很照顧你吧?
114
00:12:20,117 --> 00:12:26,097
秘書?我對此表示感謝,但你覺得呢?
115
00:12:27,391 --> 00:12:30,384
我覺得如果一家人能保住就好了。
116
00:12:32,086 --> 00:12:34,040
我懂了。
117
00:12:35,371 --> 00:12:41,051
而且,如果你能讚在身邊,我就更放心。
118
00:12:41,469 --> 00:12:45,128
好。我懂了。
119
00:12:45,469 --> 00:12:47,356
那麼,我會嘗試一下。
120
00:12:48,491 --> 00:12:50,957
好吧,我要去洗澡了。
121
00:14:01,700 --> 00:14:02,640
對不起。
122
00:14:20,044 --> 00:14:25,397
我沒有資格這麼說,所以我別無選擇,只能聽從社長的判斷。
123
00:14:28,323 --> 00:14:33,734
如果退出,我會為他負責並要他停止,這樣可以嗎?
124
00:14:34,690 --> 00:14:36,724
你打算退出出版業嗎?
125
00:14:37,190 --> 00:14:40,584
不,我要出一本書。這是一個電子書。
126
00:14:41,357 --> 00:14:44,197
那我丈夫可以繼續嗎?
127
00:14:44,783 --> 00:14:46,943
我丈夫的書很有趣。
128
00:14:47,363 --> 00:14:49,957
只有我丈夫能做到。
129
00:14:50,536 --> 00:14:51,997
相反地,
130
00:14:52,843 --> 00:14:56,197
但還有一個比他更有趣的人。
131
00:14:56,511 --> 00:14:59,671
這次我想退出。
132
00:15:01,044 --> 00:15:02,637
拜託你。
133
00:15:03,177 --> 00:15:06,210
寫書是我丈夫的生命。
134
00:15:06,964 --> 00:15:09,257
可以繼續支持嗎?
135
00:15:10,464 --> 00:15:12,260
我不知道。
136
00:15:12,684 --> 00:15:14,424
拜託你。
137
00:15:16,205 --> 00:15:19,440
那麼,我有件事想拜託你。
138
00:15:20,517 --> 00:15:22,030
什麼事?
139
00:15:29,840 --> 00:15:32,257
我妻子過世了。
140
00:15:32,640 --> 00:15:36,124
我一直承受著很大的壓力。
141
00:15:37,333 --> 00:15:38,701
你知道,對吧?
142
00:15:39,866 --> 00:15:42,457
是的,對不起。
143
00:15:44,237 --> 00:15:47,571
所以我要你來治愈我。
144
00:15:49,609 --> 00:15:51,137
我該怎麼辦?
145
00:15:52,589 --> 00:15:54,176
讓我吻你。
146
00:15:58,220 --> 00:16:00,009
社長...
147
00:16:00,977 --> 00:16:04,337
我一直認為你是個好女人。
148
00:16:05,057 --> 00:16:10,667
如果你治癒了我,我的動力就會恢復。
149
00:16:16,006 --> 00:16:18,137
這只是一個小動作。
150
00:16:18,556 --> 00:16:21,283
對你又沒啥影響。
151
00:16:28,230 --> 00:16:30,631
就這樣, 我明白了。
152
00:16:30,746 --> 00:16:32,991
-算了..
-我懂了。
153
00:16:34,571 --> 00:16:36,178
我答應你
154
00:16:37,291 --> 00:16:41,024
所以,請照顧我丈夫。
155
00:16:43,031 --> 00:16:45,757
我很高興。
156
00:18:53,980 --> 00:18:55,633
很溫暖。
157
00:19:04,256 --> 00:19:08,016
我看到它。但我無法拿走。
158
00:19:18,093 --> 00:19:21,104
這是一張看布厭煩的嘴唇。
159
00:19:28,080 --> 00:19:30,931
再給我看一點。
160
00:21:00,380 --> 00:21:02,107
怎麼了
161
00:21:02,629 --> 00:21:04,577
現在要親吻了。
162
00:21:05,111 --> 00:21:08,097
是的,不想繼續嗎?
163
00:21:08,692 --> 00:21:11,559
不是 ,我害羞
164
00:21:13,298 --> 00:21:15,578
繼續做下去
165
00:26:44,904 --> 00:26:49,554
秘書,以後我會和你這樣作
166
00:26:51,657 --> 00:26:53,171
我明白。
167
00:26:56,844 --> 00:27:01,991
在我不知道的地方,我的妻子正在和小澤做交易。
168
00:27:08,147 --> 00:27:11,091
時間過去,妻子回家越來越晚。
169
00:27:11,351 --> 00:27:14,711
我活在一個艱苦的工作環境。
170
00:27:15,864 --> 00:27:19,537
即使他是幫助我的恩人,我也很生氣。
171
00:27:20,111 --> 00:27:21,620
但我很生氣。
172
00:27:35,071 --> 00:27:39,216
-社長,請住手。
-別吵!
173
00:27:39,426 --> 00:27:42,604
社長,不要。
174
00:27:43,816 --> 00:27:46,004
請住手。
175
00:27:46,529 --> 00:27:47,910
為什麼?
176
00:27:48,037 --> 00:27:51,497
-你說過只可以親吻的。
-這是一樣的吧?
177
00:27:51,522 --> 00:27:55,751
-這是你承諾的。
-只是舌頭和陰莖的差別。
178
00:27:56,022 --> 00:27:58,623
這是不一樣的。
179
00:28:00,037 --> 00:28:02,064
請不要這樣做。
180
00:28:02,440 --> 00:28:07,961
社長,我真的做不到。
181
00:28:08,562 --> 00:28:11,177
沒關係。我們開始做吧。
182
00:28:11,397 --> 00:28:19,277
社長,我真的不能背叛我的丈夫。
183
00:28:19,957 --> 00:28:23,211
這不是背叛。這只是為了快感。
184
00:28:23,343 --> 00:28:24,877
看。
185
00:28:25,123 --> 00:28:26,970
不是這樣嗎?
186
00:28:26,998 --> 00:28:28,511
不。
187
00:29:01,793 --> 00:29:05,197
如果不趕快回家,我丈夫會生氣的。
188
00:29:08,599 --> 00:29:11,695
只要插進去就可以很快回家。
189
00:29:13,426 --> 00:29:16,011
不,不。
190
00:29:27,012 --> 00:29:30,624
都在裡面了
191
00:29:34,763 --> 00:29:37,154
這是我們第一次做愛吧?
192
00:29:38,311 --> 00:29:42,477
你的小穴為什麼那麼濕滑呢?
193
00:29:46,876 --> 00:29:49,177
你又不是少女。
194
00:29:51,037 --> 00:29:53,490
不想停下來吧?
195
00:29:55,053 --> 00:29:56,657
請放開我..
196
00:30:23,410 --> 00:30:26,924
小澤和我的妻子有肉體關係。
197
00:30:42,657 --> 00:30:45,511
-你還好嗎?
-你還醒著。
198
00:30:46,510 --> 00:30:50,204
我很生氣..讓你工作這麼晚。
199
00:30:51,202 --> 00:30:53,390
我很好。
200
00:30:54,610 --> 00:30:57,804
你是為了我才這樣的。
201
00:30:58,224 --> 00:31:00,711
但我好像被人瞧不起了。
202
00:31:01,470 --> 00:31:04,524
小澤好像在替代我這個丈夫。
203
00:31:05,217 --> 00:31:08,211
不要亂想奇怪的事。
204
00:31:08,803 --> 00:31:11,004
它會影響你的工作。
205
00:31:15,444 --> 00:31:18,580
如果感到沮喪,就想想你的工作。
206
00:31:19,104 --> 00:31:20,624
我會支持你的。
207
00:31:22,537 --> 00:31:24,057
我明白。
208
00:31:40,149 --> 00:31:45,091
小澤第一次搞她的那天,
我不知道妻子有何感受。
209
00:31:45,537 --> 00:31:49,746
當事情發生時,妻子只能服從小澤。
210
00:31:50,124 --> 00:31:52,751
並成為了真正的愛人。
211
00:32:24,566 --> 00:32:26,917
-早安.
-早安.
212
00:32:29,124 --> 00:32:31,731
-早安,社長。
-早安.
213
00:32:41,219 --> 00:32:43,163
你要買東西嗎?
214
00:32:43,612 --> 00:32:45,451
是的,我稍後會告訴你。
215
00:32:53,626 --> 00:32:56,914
社長,可以報告今天的行程嗎?
216
00:32:56,969 --> 00:33:01,191
是的,但是我想先做一件事。
217
00:33:03,705 --> 00:33:05,738
我明白。
218
00:33:29,666 --> 00:33:31,435
可以嗎?
219
00:33:33,204 --> 00:33:35,357
好,說吧。
220
00:33:36,964 --> 00:33:40,960
今天十點,數位平台部開會。
221
00:33:41,477 --> 00:33:44,157
他們正在談論一個遊戲的歌曲。
222
00:33:44,554 --> 00:33:46,364
我懂了。
223
00:33:46,731 --> 00:33:50,017
11點,我們和SS銀行開會。
224
00:33:50,104 --> 00:33:53,237
之後安排和負責人一起吃午餐。
225
00:33:53,262 --> 00:33:55,035
到哪家店吃呢?
226
00:33:55,343 --> 00:33:57,037
壽司怎麼樣?
227
00:33:57,843 --> 00:34:02,537
我懂了。
然後我會預訂標準的壽司。
228
00:34:02,652 --> 00:34:04,203
好的。
229
00:34:04,630 --> 00:34:08,710
然後13點,有遊戲開發部門的進度報告。
我有一份專案進度報告。
230
00:34:09,377 --> 00:34:13,471
對新遊戲的開發情況和發佈時間表進行了說明。
231
00:34:13,577 --> 00:34:17,577
15點,我們將與遊戲王管理部門開會!設施。
232
00:34:18,063 --> 00:34:24,031
我們就新舊設施的改革交換意見。
233
00:34:24,491 --> 00:34:30,371
我總是聽到無聊的意見,所以不想聽。
234
00:34:30,809 --> 00:34:32,393
請。
235
00:34:39,053 --> 00:34:40,674
所以?
236
00:34:41,699 --> 00:34:43,044
是的。
237
00:34:43,160 --> 00:34:46,817
下午5點,我們和出版部門開會。
238
00:34:47,424 --> 00:34:54,071
我們討論前幾天收購的出版商的策略以及新商業模式。
239
00:34:54,406 --> 00:34:57,091
哦,出版部。
240
00:34:57,353 --> 00:35:01,484
讓我想想。
241
00:35:06,530 --> 00:35:08,681
我該怎麼辦?
242
00:35:09,089 --> 00:35:11,209
我應該讓他加入嗎?
243
00:35:13,338 --> 00:35:15,338
好害羞
244
00:35:30,967 --> 00:35:35,627
好吧,我們和他討論一下。
245
00:35:36,731 --> 00:35:38,158
就這樣
246
00:35:38,258 --> 00:35:39,544
好,我知道了。
247
00:35:41,420 --> 00:35:43,664
我要繼續。
248
00:35:43,851 --> 00:35:48,177
之後,我將從晚上7點開始與董事長共進晚餐。
249
00:35:49,957 --> 00:35:53,260
地點是位於銀山的一家名為森澤的日式餐廳。
250
00:35:55,046 --> 00:35:56,977
谷原社長。
251
00:35:57,244 --> 00:36:01,211
一直談論高爾夫很無聊。
252
00:36:01,624 --> 00:36:05,184
但他了解這個行業的動向。
253
00:36:05,684 --> 00:36:09,631
還是建立合作關係比較好。
254
00:36:10,211 --> 00:36:12,293
你應該知道,這對我們也有好處。
255
00:36:13,206 --> 00:36:14,960
我知道。
256
00:36:15,317 --> 00:36:18,724
我知道這樣和承諾的不同。
。
257
00:36:19,165 --> 00:36:21,737
但我就喜歡你這一點。
258
00:36:23,297 --> 00:36:26,320
社長,我要說的就是這些。
259
00:38:00,846 --> 00:38:05,197
社長先生,我聽說您答應見我丈夫。
260
00:38:05,571 --> 00:38:07,370
是的,我記得。
261
00:38:07,950 --> 00:38:12,804
我會在 10 分鐘內完成,所以 30 分鐘後打電話給我。
262
00:38:12,977 --> 00:38:14,404
是的我明白。
263
00:38:15,450 --> 00:38:16,920
你好?
264
00:38:17,257 --> 00:38:20,924
社長 30 分鐘後會打電話,你能等一下嗎?
265
00:38:21,664 --> 00:38:23,431
是的,謝謝。
266
00:38:28,171 --> 00:38:31,511
這公司無論如何也賣不了
267
00:38:31,864 --> 00:38:33,698
我再跟你說一次
268
00:38:33,936 --> 00:38:36,112
這是一次無聊的會議
269
00:39:16,384 --> 00:39:18,140
幫我吸。
270
00:41:59,200 --> 00:42:01,191
這邊也是。
271
00:42:08,240 --> 00:42:10,191
現在另一邊。
272
00:43:57,000 --> 00:43:58,551
太奇妙了。
273
00:43:58,726 --> 00:44:00,226
放進你嘴裡。
274
00:45:41,651 --> 00:45:43,824
無法停下來。
275
00:47:44,740 --> 00:47:49,357
社長現在得走了。沒有時間。
276
00:49:44,744 --> 00:49:47,151
小穴舒服嗎?
277
00:49:48,281 --> 00:49:49,594
說
278
00:49:51,751 --> 00:49:54,117
好舒服
279
00:49:55,537 --> 00:49:57,930
再說一次。
280
00:49:58,977 --> 00:50:01,257
小穴好舒服。
281
00:50:02,673 --> 00:50:05,363
再說一次。
282
00:50:05,911 --> 00:50:08,680
小穴好舒服。
283
00:50:12,480 --> 00:50:14,826
每個人都在工作。
284
00:50:16,040 --> 00:50:17,933
請住手。
285
00:50:21,126 --> 00:50:23,497
小穴舒服吧?
286
00:50:25,211 --> 00:50:26,817
說出來。
287
00:50:29,157 --> 00:50:31,923
小穴好舒服。
288
00:50:36,943 --> 00:50:39,971
大家都在工作吧?
289
00:50:44,004 --> 00:50:47,631
社長,請不要欺負我。
290
00:50:48,363 --> 00:50:50,357
真的嗎?
291
00:50:55,027 --> 00:50:57,111
不是真的吧?
292
00:51:00,311 --> 00:51:01,831
對不起。
293
00:51:07,438 --> 00:51:09,397
好滑喔。
294
00:51:11,089 --> 00:51:13,297
小穴好滑。
295
00:51:14,996 --> 00:51:18,371
好滑的小穴。
296
00:51:23,421 --> 00:51:25,304
其他人都在工作。
297
00:51:25,484 --> 00:51:28,124
而你的小穴卻好滑。
298
00:51:28,317 --> 00:51:32,201
請不要說了 別說了
299
00:51:37,447 --> 00:51:40,291
好溫暖 溫暖
300
00:51:43,413 --> 00:51:46,924
你的小穴好溫暖。
301
00:51:54,370 --> 00:51:57,097
每個人都在努力工作。
302
00:52:00,656 --> 00:52:03,697
你怎麼這麼濕?
303
00:52:05,246 --> 00:52:06,911
對不起。
304
00:52:12,816 --> 00:52:17,977
看 每個人正在努力工作。
305
00:52:18,137 --> 00:52:19,673
你怎麼這麼濕?
306
00:52:20,164 --> 00:52:23,480
你出很多淫水。
307
00:52:26,383 --> 00:52:28,137
好棒的小穴。
308
00:52:31,369 --> 00:52:33,984
出很多水。
309
00:52:37,787 --> 00:52:39,790
你是個好女人。
310
00:52:43,179 --> 00:52:45,511
你出很多水。
311
00:52:52,986 --> 00:52:56,780
我知道你很擔心,但我不會放開你的
312
00:52:57,347 --> 00:52:58,781
對不起。
313
00:53:01,066 --> 00:53:02,971
別怪我。
314
00:53:04,533 --> 00:53:07,151
為什麼不讓你走?
315
00:53:09,997 --> 00:53:11,891
這是你的工作。
316
00:53:18,340 --> 00:53:21,591
我告訴過你我不會讓你走的。
317
00:53:24,643 --> 00:53:27,071
請不要這樣。
318
00:53:30,386 --> 00:53:32,376
感覺很好。
319
00:53:38,725 --> 00:53:40,585
感覺還好嗎?
320
00:53:46,090 --> 00:53:48,684
大家都在工作嗎?
321
00:53:51,117 --> 00:53:52,646
請住手。
322
00:54:05,097 --> 00:54:09,597
淫蕩的小穴,我不會放開你的。
323
00:54:14,642 --> 00:54:17,437
嘿,我不會放開你的手。
324
00:54:34,084 --> 00:54:37,806
社長 請不要再搞了。
325
00:54:43,871 --> 00:54:46,104
很滑。
326
00:54:47,009 --> 00:54:49,009
小穴太滑了。
327
00:54:57,953 --> 00:54:59,835
比他舒服吧?
328
00:55:03,200 --> 00:55:05,177
不,我不知道。
329
00:55:06,486 --> 00:55:08,751
你在撒謊。
330
00:55:11,140 --> 00:55:13,177
對不起。
331
00:55:16,453 --> 00:55:19,171
他比工作時還固執,不是嗎?
332
00:55:22,240 --> 00:55:23,671
你在說什麼?
333
00:55:28,929 --> 00:55:31,969
小穴比剛剛還要滑。
334
00:55:33,883 --> 00:55:35,904
這不是真的。
335
00:55:49,110 --> 00:55:52,991
你的小穴很喜歡被我搞。
336
00:55:57,060 --> 00:55:58,860
不,我不是。
337
00:56:02,366 --> 00:56:04,971
我說得對吧。
338
00:56:10,967 --> 00:56:12,897
你高潮了吧?
339
00:56:17,569 --> 00:56:22,744
社長 你得去上班了。
340
00:56:25,729 --> 00:56:28,531
你不會放手的。
341
00:56:32,249 --> 00:56:35,464
肉棒不會放你走。
342
00:56:41,902 --> 00:56:44,331
不用管我的工作。
343
00:56:45,967 --> 00:56:48,611
我不會讓你走的。
344
00:58:24,111 --> 00:58:26,264
好好吃
345
00:58:31,043 --> 00:58:34,237
社長 時間不多了。
346
00:58:36,877 --> 00:58:39,264
我覺得你很興奮。
347
00:58:40,397 --> 00:58:42,757
你在說什麼?
348
00:58:45,539 --> 00:58:49,537
你有點瘋狂。
349
01:00:00,350 --> 01:00:05,778
你有個好小穴。
350
01:01:20,509 --> 01:01:23,509
大家都在工作
351
01:01:24,217 --> 01:01:26,864
請別這樣做。
352
01:01:30,238 --> 01:01:32,857
這是真的嗎?
353
01:01:41,579 --> 01:01:45,837
你是唯一一個穿成這樣的人。
354
01:01:46,679 --> 01:01:48,904
對不起。
355
01:01:53,793 --> 01:01:55,699
那是你的工作嗎?
356
01:01:56,570 --> 01:01:59,344
讓我看看你的屁股。
357
01:02:12,360 --> 01:02:16,830
希望每人都能看你這樣。
358
01:02:17,520 --> 01:02:20,497
社長請你停下來。
359
01:02:22,706 --> 01:02:25,164
我在開玩笑。
360
01:02:27,849 --> 01:02:29,789
我受不了了。
361
01:02:41,800 --> 01:02:43,291
看著我。
362
01:02:44,273 --> 01:02:46,177
看著我。
363
01:03:00,267 --> 01:03:02,231
你臉色蒼白。
364
01:03:08,742 --> 01:03:11,234
社長 沒有時間了。
365
01:03:14,272 --> 01:03:19,104
時間不夠了....
366
01:03:21,351 --> 01:03:23,151
我知道。
367
01:03:25,480 --> 01:03:28,300
來吧,看著我。
368
01:03:37,700 --> 01:03:42,580
社長 快點結束吧。等這開會呢
369
01:03:45,737 --> 01:03:47,304
我知道。
370
01:03:50,343 --> 01:03:53,157
那是無聊的會議
371
01:03:58,170 --> 01:04:02,116
無論如何,你又不賣任何書。
372
01:04:08,508 --> 01:04:11,767
我不想聽那些廢話。
373
01:04:12,871 --> 01:04:14,904
社長
374
01:04:19,250 --> 01:04:23,670
和你的小穴一起玩更好。
375
01:04:43,231 --> 01:04:47,457
這不是重要的會議。
376
01:06:14,526 --> 01:06:16,704
我要咬你了。
377
01:06:31,025 --> 01:06:33,405
起來
378
01:06:41,760 --> 01:06:43,424
沒關係。
379
01:07:42,800 --> 01:07:45,480
我再也受不了了。
380
01:08:08,000 --> 01:08:10,290
我再也受不了了。
381
01:08:22,150 --> 01:08:26,864
我無法停止搞..這個濕滑的小穴。
382
01:08:31,266 --> 01:08:34,157
肉棒被吸吮好舒服。
383
01:08:43,326 --> 01:08:45,324
小穴舒服吧。
384
01:08:46,200 --> 01:08:49,797
社長,沒時間了。
385
01:09:55,960 --> 01:10:00,020
社長 去了 去了..
386
01:12:03,800 --> 01:12:06,960
社長 沒有太多時間。
387
01:12:07,770 --> 01:12:09,271
是的。
388
01:12:09,343 --> 01:12:13,087
那麼,這裡。
改成這樣。
389
01:12:14,770 --> 01:12:16,536
你是什麼意思?
390
01:12:18,640 --> 01:12:20,611
我買給你的。
391
01:12:27,370 --> 01:12:29,004
變裝。
392
01:12:29,920 --> 01:12:31,944
但我會被發現的。
393
01:12:32,460 --> 01:12:35,504
只是變裝。 這是一個命令。
394
01:12:39,340 --> 01:12:42,082
如果你不改變,我們就無法繼續。
395
01:12:45,930 --> 01:12:47,510
我明白。
396
01:13:02,931 --> 01:13:04,337
我變了。
397
01:13:10,640 --> 01:13:14,117
你穿起來看起來不錯。
我喜歡的風格。
398
01:13:15,300 --> 01:13:20,784
但我現在改變的話,我先生會懷疑我。
399
01:13:21,727 --> 01:13:27,557
懷疑什麼呢。 如果他不高興,你就告訴我。
400
01:13:28,004 --> 01:13:31,415
如果做不到,你就會被解僱,
401
01:13:31,649 --> 01:13:34,503
你不想哭吧? 對吧
402
01:13:36,620 --> 01:13:38,240
我不知道。
403
01:13:38,831 --> 01:13:41,980
嗯,趕緊打電話給他吧。
404
01:13:43,450 --> 01:13:45,050
是的我明白。
405
01:14:12,735 --> 01:14:15,111
是的,我已經完成了。我馬上到。
406
01:14:32,524 --> 01:14:35,383
-請
-打擾一下。
407
01:14:43,004 --> 01:14:44,457
在這裡坐。
408
01:14:44,669 --> 01:14:46,204
是的。
409
01:14:56,605 --> 01:14:59,337
別站在那裡。過來。
410
01:15:00,071 --> 01:15:01,751
是的。
411
01:15:04,020 --> 01:15:06,019
打擾一下。
412
01:15:13,084 --> 01:15:15,170
你是仙月的丈夫吧?
413
01:15:16,151 --> 01:15:17,877
是的。
414
01:15:23,471 --> 01:15:27,717
這是計劃書。
415
01:15:47,842 --> 01:15:54,457
-很抱歉 讓您經歷很多麻煩
-從紙本書改為電子書的。
416
01:15:56,130 --> 01:15:59,037
這是內容的問題。
417
01:15:59,697 --> 01:16:01,584
也許是這樣。
418
01:16:03,129 --> 01:16:05,302
我知道答案。
419
01:16:06,544 --> 01:16:08,644
因為庫戶群不一樣。
420
01:16:09,890 --> 01:16:13,830
問題不在於這本書是否有趣。
421
01:16:14,703 --> 01:16:16,217
是的。
422
01:16:17,337 --> 01:16:21,984
這句話我已經說了很久了,但你不能寫一本給年輕人的書嗎?
423
01:16:23,070 --> 01:16:28,104
這是正確的。我真的不喜歡愚蠢的書。
424
01:16:30,237 --> 01:16:36,351
你喜歡不喜歡都沒關係。這是關於客戶是否想要它。
425
01:16:40,730 --> 01:16:42,430
是的。
426
01:16:43,737 --> 01:16:46,360
你已經了一段時間了。
427
01:16:46,844 --> 01:16:50,680
一直利用自己的愚蠢來謀取自己的利益。
428
01:16:51,024 --> 01:16:53,780
你到底在想什麼?
429
01:16:58,540 --> 01:16:59,971
告訴他。
430
01:17:00,264 --> 01:17:03,717
他需要改變主意。
431
01:17:06,273 --> 01:17:12,417
我認為他多做宣傳,就能賣出更多的書。
432
01:17:13,264 --> 01:17:14,831
我不能!
433
01:17:26,071 --> 01:17:32,117
對不起。我會改變主意,為年輕人寫一本書。
434
01:17:33,477 --> 01:17:35,611
請給我一個機會。
435
01:17:38,072 --> 01:17:43,064
-我明白。
-很抱歉我很忙。
436
01:17:50,491 --> 01:17:53,887
社長先生,您不必這麼說。
437
01:17:54,897 --> 01:17:58,637
我很嫉妒他看待這件事的方式。
438
01:17:59,978 --> 01:18:01,871
社長
439
01:18:25,251 --> 01:18:27,164
關門。
440
01:18:29,993 --> 01:18:31,551
還要再一次?
441
01:18:31,724 --> 01:18:33,840
只要關上門就可以了。
442
01:18:34,464 --> 01:18:36,064
是
443
01:18:51,052 --> 01:18:52,678
幫我吸
444
01:18:53,676 --> 01:18:56,124
社長,我剛做了。
445
01:18:56,166 --> 01:18:57,838
你只要繼續吸允吧
446
01:18:58,930 --> 01:19:00,851
但我們沒有時間。
447
01:19:00,951 --> 01:19:03,610
除非你這麼說,否則走人。
448
01:19:04,097 --> 01:19:08,920
-你不能那樣做。
-那你就快點吸。
449
01:19:33,330 --> 01:19:38,064
該死的。我不敢相信你站在他這一邊。
450
01:19:49,653 --> 01:19:51,457
你是我的。
451
01:19:53,266 --> 01:19:56,090
你是我的。你是我的。
452
01:19:57,766 --> 01:19:59,200
你是我的。
453
01:21:24,217 --> 01:21:30,636
我確信他對我們有所懷疑。
454
01:21:30,783 --> 01:21:34,317
是的。他知道我們在這裡。
455
01:21:34,897 --> 01:21:36,710
那挺好的。
456
01:21:37,383 --> 01:21:39,910
他可疑社長了。
457
01:21:42,210 --> 01:21:43,930
趕緊吸吧。
458
01:22:58,759 --> 01:23:00,599
好的。
459
01:28:18,959 --> 01:28:21,024
對不起,這裡是社長辦公室。
460
01:28:21,377 --> 01:28:24,761
抱歉,我接到社長的電話。
461
01:28:25,280 --> 01:28:29,464
是的,很抱歉,他10 分鐘後就去會議室。
462
01:28:30,660 --> 01:28:33,400
是的,謝謝。 現在他要去了。
463
01:28:38,227 --> 01:28:41,640
社長,他們已經等很久了。
464
01:28:43,324 --> 01:28:44,751
我懂了。
465
01:28:50,189 --> 01:28:52,006
我回家了。
466
01:28:57,647 --> 01:28:59,744
今天你回來得早。
467
01:29:05,877 --> 01:29:08,484
我買了壽司給你。
468
01:29:09,031 --> 01:29:12,760
嘿,你想和我一起喝酒嗎?
469
01:29:13,224 --> 01:29:16,557
是他給你的嗎? 這套衣服。
470
01:29:17,271 --> 01:29:20,011
是的,我在購物時。
471
01:29:20,811 --> 01:29:24,184
湊巧發現了它。
472
01:29:27,931 --> 01:29:30,520
它非常適合你。
473
01:29:31,251 --> 01:29:32,857
這不單純。
474
01:29:36,544 --> 01:29:38,864
-這是一個巧合。
-小月!
475
01:29:40,737 --> 01:29:44,984
我沒告訴你,我看了你的薪水。
476
01:29:45,617 --> 01:29:48,363
這不像你是僱員。
477
01:29:48,911 --> 01:29:52,164
但我一直工作到深夜。
478
01:29:52,411 --> 01:29:53,797
他們給了我獎金。
479
01:29:53,944 --> 01:29:56,871
因為這是讓你感覺良好的工作。
480
01:29:58,424 --> 01:30:00,364
你們成為戀人了嗎?
481
01:30:00,870 --> 01:30:02,857
在今天的會議上表演。
482
01:30:03,580 --> 01:30:05,344
你想知道嗎?
483
01:30:06,300 --> 01:30:07,911
相信我。
484
01:30:08,757 --> 01:30:10,731
你相信什麼?
485
01:30:11,180 --> 01:30:12,957
什麼也沒有。
486
01:30:13,646 --> 01:30:15,611
別這麼冷靜。
487
01:30:15,906 --> 01:30:18,451
我不要孤獨。
488
01:30:39,337 --> 01:30:41,697
這是真的。
489
01:30:41,844 --> 01:30:45,640
從那時起我和妻子的關係就一直不好。
490
01:30:45,725 --> 01:30:51,017
但我的妻子卻在小澤手下努力工作。
491
01:30:51,331 --> 01:30:53,373
但我不是。
492
01:30:53,924 --> 01:30:57,717
電子書是新趨勢。
493
01:30:57,824 --> 01:31:02,393
但也存在與技術進步相關的問題。
494
01:31:02,977 --> 01:31:06,384
例如版權管理、
495
01:31:06,431 --> 01:31:10,837
以及科技進步的障礙。
496
01:31:11,100 --> 01:31:12,517
正確的?
497
01:31:12,542 --> 01:31:14,377
恩,那就對了。
498
01:31:15,084 --> 01:31:21,717
另一方面,
我認為將會有新的商機。
499
01:31:21,777 --> 01:31:27,251
但另一方面,我認為還會出現新的問題。
500
01:31:27,411 --> 01:31:31,737
然而,未來技術的發展不會停止。
501
01:31:31,824 --> 01:31:37,116
所以我們這個行業必須堅決應對。
502
01:31:37,230 --> 01:31:38,424
靈活性很重要。
503
01:31:38,531 --> 01:31:40,791
最近怎麼樣?
504
01:31:42,704 --> 01:31:45,956
最近,這個產業的形態發生了變化。
505
01:31:46,082 --> 01:31:52,451
例如SNS的形式、影片平台、內容都發生了很大的變化。
506
01:31:52,571 --> 01:31:56,464
影響者和創造者相繼誕生。
507
01:31:56,552 --> 01:31:57,844
你知道吧?
508
01:31:57,973 --> 01:31:59,471
是的。
509
01:31:59,753 --> 01:32:04,710
他們製作的內容對當今的年輕人有很大的影響。
510
01:32:04,891 --> 01:32:09,253
是的。如果不能應對這種變化,我們就無法生存。
511
01:32:09,307 --> 01:32:10,488
是的。
512
01:32:10,597 --> 01:32:15,220
此外,國際化也不斷推動。
513
01:32:15,276 --> 01:32:17,980
越來越多的外國作品和內容進入日本。
514
01:32:18,120 --> 01:32:21,260
另一方面,日本內容在海外越來越受歡迎。
515
01:32:21,809 --> 01:32:26,204
因此,了解外國文化並具有國際視野
516
01:32:26,520 --> 01:32:28,626
將變得越來越重要。
517
01:32:28,760 --> 01:32:29,917
這是正確的。
518
01:32:30,037 --> 01:32:32,984
從現在開始,我們需要全球視野。
519
01:32:33,432 --> 01:32:34,937
這是正確的。
520
01:32:35,180 --> 01:32:44,211
透過不斷發展的數位技術,VR、AR和AI可以整合到內容製作中。
521
01:32:44,984 --> 01:32:51,991
透過使用這項技術,我們可以提供我們以前從未見過的新視覺體驗。
522
01:32:52,297 --> 01:32:54,477
這就是靈活性很重要的地方。
523
01:32:54,653 --> 01:32:55,960
我懂了。
524
01:32:56,020 --> 01:32:57,371
我懂了。
525
01:32:57,431 --> 01:32:59,600
我們跟不上潮流。
526
01:33:00,591 --> 01:33:03,000
如果我們跟不上潮流,
527
01:33:03,113 --> 01:33:05,171
普通人是跟不上的。
528
01:33:05,532 --> 01:33:06,769
我懂了。
529
01:33:06,884 --> 01:33:08,277
順便一提,
530
01:33:08,357 --> 01:33:11,457
-聽說您是小澤先生的秘書竹內。
-是的。
531
01:33:11,944 --> 01:33:13,453
你太棒了。
532
01:33:13,897 --> 01:33:16,031
謝謝社長先生。
533
01:33:16,124 --> 01:33:18,564
當我得到讚美時,我會受到鼓勵。
534
01:33:18,997 --> 01:33:21,651
不,不。我真的認為。
535
01:33:21,837 --> 01:33:24,224
你很有禮貌,很友善。
536
01:33:24,266 --> 01:33:26,664
我看得出你很依賴他。
537
01:33:26,833 --> 01:33:28,144
謝謝。
538
01:33:28,244 --> 01:33:32,630
我最近非常依賴他。
539
01:33:32,717 --> 01:33:36,204
那太棒了。我希望你繼續盡力而為。
540
01:33:36,347 --> 01:33:37,937
謝謝。
541
01:33:38,017 --> 01:33:41,571
好吧,喝一杯吧。
542
01:33:41,840 --> 01:33:42,791
敬酒。
543
01:33:42,900 --> 01:33:44,371
打擾了。
544
01:33:44,693 --> 01:33:45,693
對不起。
545
01:33:45,718 --> 01:33:47,571
我正想跟你說話。
546
01:33:50,893 --> 01:33:52,764
你很有活力。
547
01:33:53,532 --> 01:33:55,091
我相信你就是。
548
01:33:56,264 --> 01:33:58,371
竹內君,喝一杯吧。
549
01:33:58,431 --> 01:33:59,713
非常感謝。
550
01:34:00,800 --> 01:34:02,940
聞起來好香。
551
01:34:02,984 --> 01:34:04,817
有一家很有名的餐廳。
552
01:34:05,077 --> 01:34:08,951
順便說一句,他是交換學生。
553
01:34:09,064 --> 01:34:11,933
哦,你很了解他。
554
01:34:12,071 --> 01:34:13,542
這是正確的。
555
01:34:13,593 --> 01:34:15,397
這是一個三年的承諾。
556
01:34:15,571 --> 01:34:16,744
是這樣嗎?
557
01:34:18,960 --> 01:34:20,637
我醉了。
558
01:34:21,411 --> 01:34:22,851
這是正確的。
559
01:34:23,613 --> 01:34:25,824
哦,那很接近了。
560
01:34:28,347 --> 01:34:31,297
-蠻好玩的。
-是的。
561
01:34:33,011 --> 01:34:36,997
那麼,你和你先生之間的關係呢?
562
01:34:37,969 --> 01:34:42,151
他很懷疑。或者更確切地說,他知道。
563
01:34:42,710 --> 01:34:45,513
那麼,他最近怎麼樣?
564
01:34:47,227 --> 01:34:50,944
他總是心情不好。我不理他。
565
01:34:51,660 --> 01:34:53,477
我們分開睡。
566
01:34:55,106 --> 01:34:56,864
對不起。
567
01:34:57,626 --> 01:34:58,957
我知道。
568
01:34:59,333 --> 01:35:01,351
社長太可怕了。
569
01:35:02,377 --> 01:35:06,217
但你仍然積極地和我一起工作。
570
01:35:06,525 --> 01:35:08,257
這是為什麼?
571
01:35:09,504 --> 01:35:11,911
社長前幾天說過這樣的話。
572
01:35:13,131 --> 01:35:15,211
如果他 懷疑我。
573
01:35:16,849 --> 01:35:19,217
如果我感到不安,我可以告訴他真相。
574
01:35:19,810 --> 01:35:21,490
但我不能那樣做。
575
01:35:21,844 --> 01:35:25,956
他一直哭,告訴我說你要搶他的妻子。
576
01:35:28,050 --> 01:35:29,710
是的,你告訴他了。
577
01:35:30,244 --> 01:35:32,131
我認為這是對的。
578
01:35:34,117 --> 01:35:37,584
我希望我的丈夫能成功。
579
01:35:39,486 --> 01:35:41,080
不對吧。
580
01:35:42,017 --> 01:35:46,240
所以,你會為他做一切。
581
01:35:49,293 --> 01:35:50,880
我嫉妒。
582
01:35:57,175 --> 01:35:58,769
過來。
583
01:36:00,440 --> 01:36:02,144
脫掉你的衣服。
584
01:36:02,418 --> 01:36:03,783
是的。
585
01:36:27,997 --> 01:36:30,586
好熱哦。社長
586
01:44:10,746 --> 01:44:13,277
現在,轉身。
587
01:44:54,546 --> 01:44:56,226
看著我。
588
01:44:59,543 --> 01:45:01,977
是的。看著我。
589
01:45:03,054 --> 01:45:05,100
保持這樣。
590
01:45:10,552 --> 01:45:13,084
我累了。
591
01:45:20,704 --> 01:45:23,004
我想射了
592
01:45:23,306 --> 01:45:26,421
社長 我也不行了。
593
01:45:34,310 --> 01:45:37,805
看著我。看著我。
594
01:45:42,310 --> 01:45:47,977
看著我。別把目光移開。
595
01:45:52,902 --> 01:45:58,862
我嫉妒你為他著想。
596
01:46:07,392 --> 01:46:09,492
社長先生,對不起。
597
01:46:22,005 --> 01:46:25,166
社長 我要去了
598
01:46:29,578 --> 01:46:31,471
社長
599
01:46:47,629 --> 01:46:49,944
過來。
600
01:47:31,387 --> 01:47:33,073
感覺很好,不是嗎?
601
01:55:19,490 --> 01:55:22,790
然後,半年過去了。
602
01:55:30,600 --> 01:55:32,664
大家,非常感謝!
603
01:55:32,771 --> 01:55:34,344
非常感謝。
604
01:55:35,277 --> 01:55:39,104
可以說在大家的配合下我終於看到了曙光,
605
01:55:39,311 --> 01:55:41,571
小說大受歡迎
606
01:55:41,904 --> 01:55:45,191
我想這也是得益於大家的配合。
607
01:55:45,384 --> 01:55:48,691
這是我一個人無法完成的事。
608
01:55:48,900 --> 01:55:56,904
我要感謝所有涉及廣告、設計、編輯和銷售的部門。
609
01:55:57,131 --> 01:56:03,464
感謝大家,我才能夠取得如此出色的成績。
610
01:56:03,593 --> 01:56:06,684
真的 非常感謝!
611
01:56:20,871 --> 01:56:23,510
竹內君,恭喜你。
612
01:56:24,306 --> 01:56:27,191
我相信你的作品會暢銷。
613
01:56:28,250 --> 01:56:31,651
我要感謝所有員工。
614
01:56:32,404 --> 01:56:37,911
我認為我們能夠成功是因為大家都支持我們。
615
01:56:38,710 --> 01:56:43,397
我希望你努力工作,讓自己變得更高。
616
01:56:43,937 --> 01:56:46,977
高橋君,希望你能再出版一本好書。
617
01:56:47,200 --> 01:56:49,093
是的,謝謝。
618
01:56:49,433 --> 01:56:50,953
就這樣。散會了。
619
01:56:51,006 --> 01:56:52,357
是的。
620
01:57:08,964 --> 01:57:10,651
你很高興。
621
01:57:11,816 --> 01:57:13,387
是的。
622
01:57:38,191 --> 01:57:42,177
主演 竹內有紀
42589