Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:03,920
[Beta] Chaos bots have been
sent from the future
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,631
to stop the one person
who can save the world.
3
00:00:06,631 --> 00:00:07,716
Me?
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,385
- [chorus singing] ♪ Hey, hey, hey! ♪
- [Hailey] ♪ Hailey's on it! ♪
5
00:00:10,385 --> 00:00:15,306
♪ Teach a cat to play the piano
Roller-skate all the way to Orlando ♪
6
00:00:15,306 --> 00:00:16,558
♪ Use my ear wax? ♪
7
00:00:16,558 --> 00:00:17,976
♪ To make a candle ♪
8
00:00:17,976 --> 00:00:20,478
- [chorus] ♪ Hey, hey, hey! ♪
- [Hailey] ♪ Hailey's on it! ♪
9
00:00:20,478 --> 00:00:22,981
♪ Win first place for
World's cutest pet rock ♪
10
00:00:22,981 --> 00:00:25,567
♪ Do a corn maze
Hope I don't get lost ♪
11
00:00:25,567 --> 00:00:26,651
♪ Eat an onion ♪
12
00:00:26,651 --> 00:00:28,611
- ♪ Kiss my friend Scott? ♪
- Huh?
13
00:00:28,611 --> 00:00:29,696
- [Scott grunts]
- [Frank squawks]
14
00:00:29,696 --> 00:00:30,780
[Scott nervously] Hi, Frank.
15
00:00:30,905 --> 00:00:33,533
- [chorus] ♪ Hey, hey, hey! ♪
- [Hailey] ♪ Hailey's on it! ♪
16
00:00:38,204 --> 00:00:39,998
[Hailey] These are the Yorgenborch!
17
00:00:39,998 --> 00:00:42,250
[Scott] No, those are the Schnobindern!
18
00:00:42,250 --> 00:00:44,419
They won't fit in the Fioferdin!
19
00:00:44,544 --> 00:00:47,380
{\an8}- According to the instructions--
- I don't need instructions!
20
00:00:47,505 --> 00:00:49,841
I've built more complicated
things in my sleep!
21
00:00:49,841 --> 00:00:52,260
This just needs a little elbow grease.
22
00:00:52,260 --> 00:00:55,346
- [thudding]
- Ooh, looks like more elbow than grease.
23
00:00:55,764 --> 00:00:56,931
Voila!
24
00:00:57,057 --> 00:00:58,975
Your new weight rack, Beta!
25
00:01:03,146 --> 00:01:05,148
Can't we just do
a list item or something?
26
00:01:05,273 --> 00:01:06,733
That's what I'm talking about!
27
00:01:06,733 --> 00:01:08,651
- And you'll have fun with this one.
- [screen calculating]
28
00:01:08,651 --> 00:01:11,571
Item number 25, win Student of the Week.
29
00:01:11,988 --> 00:01:12,989
What?
30
00:01:13,281 --> 00:01:14,324
[meekly] Uh-oh.
31
00:01:14,741 --> 00:01:16,451
Maybe "fun" is too strong a word?
32
00:01:16,451 --> 00:01:18,870
Oh, no, this will be so fun!
33
00:01:18,870 --> 00:01:20,705
I mean, I've only been top
of my class since pre-K.
34
00:01:20,705 --> 00:01:22,415
I've never been late, not once,
35
00:01:22,540 --> 00:01:23,625
even when the roads were closed.
36
00:01:23,625 --> 00:01:25,543
And according to all my report cards,
37
00:01:25,668 --> 00:01:27,629
I'm a delight to have in class.
38
00:01:27,629 --> 00:01:30,381
A gosh darn delight!
39
00:01:30,381 --> 00:01:32,801
[softly] Somehow, Hailey's never won
Student of the Week.
40
00:01:32,801 --> 00:01:34,344
Must be super competitive, huh?
41
00:01:34,344 --> 00:01:36,471
I've won it 14 times.
42
00:01:37,180 --> 00:01:39,390
- Guess not.
- But don't worry, friends.
43
00:01:39,390 --> 00:01:42,227
I've finally figured out
why I haven't won.
44
00:01:42,393 --> 00:01:44,145
Vice Principal Bacon hates me.
45
00:01:44,270 --> 00:01:46,564
If that's true, then VP Bacon
46
00:01:46,564 --> 00:01:48,858
is mistaken! [yelps]
47
00:01:48,983 --> 00:01:49,984
It's no joke!
48
00:01:49,984 --> 00:01:53,113
Vice Principal Bacon is pure evil.
49
00:01:53,738 --> 00:01:56,116
- [students cheering]
- Howdy, howdy, my super students.
50
00:01:56,116 --> 00:01:57,909
- [students cheering loudly]
- [Lucy] We love you, VP Bacon!
51
00:01:58,326 --> 00:02:00,036
You make every day brighter!
52
00:02:00,411 --> 00:02:01,663
Back at you, Lucy.
53
00:02:01,663 --> 00:02:04,833
Students, I hope you feel
as inspired as I do.
54
00:02:04,833 --> 00:02:06,417
Because you're all changing
55
00:02:06,417 --> 00:02:07,836
- the world for the better.
- [mic feedback buzzes]
56
00:02:07,836 --> 00:02:10,338
- [students cheering]
- Pure. Evil.
57
00:02:10,463 --> 00:02:12,298
How can you say that
about the Baconator?
58
00:02:12,298 --> 00:02:14,300
- He's a solid dude.
- [scoffs]
59
00:02:14,300 --> 00:02:15,718
Without further ado,
60
00:02:15,718 --> 00:02:18,763
I'm happy to announce that this week's
Student of the Week,
61
00:02:18,888 --> 00:02:22,142
is once again the Denoganator himself.
62
00:02:22,142 --> 00:02:24,269
Scott Denoga!
63
00:02:24,435 --> 00:02:25,603
[all cheering]
64
00:02:25,603 --> 00:02:27,230
Sorry. Whoo-hoo!
65
00:02:27,230 --> 00:02:28,857
[cheers continue]
66
00:02:29,065 --> 00:02:30,400
Thank you, VP Bacon.
67
00:02:30,400 --> 00:02:32,569
But is there any way
I can transfer this award
68
00:02:32,569 --> 00:02:34,988
to another worthy recipient?
69
00:02:35,113 --> 00:02:36,489
- [crowd gasp]
- Shh!
70
00:02:37,073 --> 00:02:40,451
Family, this is what
it's all about right here.
71
00:02:40,451 --> 00:02:43,746
Did you all hear Scott's
epic example of selflessness?
72
00:02:43,913 --> 00:02:45,165
- [all cheering]
- Yeah!
73
00:02:45,331 --> 00:02:47,041
And selflessness just so happens
74
00:02:47,041 --> 00:02:49,502
to be the "S" on my kick-butt flyer!
75
00:02:49,502 --> 00:02:51,212
Your graphic design skills
76
00:02:51,212 --> 00:02:53,965
are sick and tight, VP Bacon.
77
00:02:54,090 --> 00:02:55,633
Back at ya, Tommy D!
78
00:02:55,967 --> 00:02:58,428
- [growls]
- Scott. Unfortunately,
79
00:02:58,428 --> 00:03:01,139
this bumper sticker is non-transferable,
80
00:03:01,139 --> 00:03:03,016
as stated on this killer flyer.
81
00:03:03,141 --> 00:03:06,311
Everyone has to earn it,
just like you did.
82
00:03:06,436 --> 00:03:08,146
- [students cheering]
- [growls]
83
00:03:10,356 --> 00:03:11,774
[chuckles nervously] Don't mind those.
84
00:03:11,774 --> 00:03:13,401
Hey, why don't you take this one?
85
00:03:13,401 --> 00:03:14,819
You're Student of the Week to me.
86
00:03:15,862 --> 00:03:17,405
- [wristband beeps]
- No.
87
00:03:17,405 --> 00:03:19,032
I have to earn it, Scott.
88
00:03:19,157 --> 00:03:20,742
You heard "The Baconator."
89
00:03:20,950 --> 00:03:22,869
Why doesn't Bacon pick me?
90
00:03:22,869 --> 00:03:24,495
Look what these letters stand for.
91
00:03:24,495 --> 00:03:25,872
"Selfless"? That's me.
92
00:03:25,872 --> 00:03:27,415
"Understanding"? Always.
93
00:03:27,415 --> 00:03:30,501
"Nourished"?
I crush the food pyramid every dang day.
94
00:03:30,627 --> 00:03:31,628
And "Turned?"
95
00:03:31,628 --> 00:03:34,255
Well, whatever that means,
I'm sure I have it in spades.
96
00:03:34,255 --> 00:03:35,924
Maybe you're trying too hard?
97
00:03:36,049 --> 00:03:39,344
Or maybe, I need to try harder.
98
00:03:39,344 --> 00:03:41,679
I just need the recipe for success.
99
00:03:41,679 --> 00:03:44,849
The future is brighter
because you're all in it!
100
00:03:45,183 --> 00:03:47,769
Denoganator! The man of the hour!
101
00:03:47,769 --> 00:03:50,355
Or should I say, "man of the week"?
102
00:03:50,480 --> 00:03:52,106
[both singing] ♪ Keep it crispy ♪
103
00:03:52,232 --> 00:03:53,858
♪ Don't get drippy ♪
104
00:03:53,858 --> 00:03:55,777
♪ Heck, yeah-ee, yeah-ee, yeah ♪
105
00:03:55,777 --> 00:03:57,737
♪ Your mind is nifty ♪
106
00:03:57,737 --> 00:03:58,821
[both laugh heartily]
107
00:03:58,821 --> 00:04:00,073
I see.
108
00:04:00,198 --> 00:04:01,616
The recipe is...
109
00:04:01,991 --> 00:04:03,034
Be more like Scott!
110
00:04:03,159 --> 00:04:04,494
I don't like where this is going.
111
00:04:08,831 --> 00:04:09,916
[exhales]
112
00:04:11,376 --> 00:04:12,585
- Hailey?
- Parkour!
113
00:04:13,711 --> 00:04:14,712
- [trash can clatters]
- [exclaims]
114
00:04:15,213 --> 00:04:17,006
[both shouting] Sick fail!
115
00:04:18,174 --> 00:04:20,677
Ha! Man, I love butter.
116
00:04:21,761 --> 00:04:22,971
[groans in disgust]
117
00:04:22,971 --> 00:04:24,555
Okay. I can't go that far.
118
00:04:24,555 --> 00:04:25,640
- Oh! Ooh!
- [floor squeaking]
119
00:04:25,640 --> 00:04:26,849
- [objects clattering]
- Ha!
120
00:04:26,849 --> 00:04:27,934
[mimicking Scott] Ha!
121
00:04:27,934 --> 00:04:29,018
[both] Ha!
122
00:04:29,018 --> 00:04:30,561
I'm in a full on nightmare.
123
00:04:31,479 --> 00:04:33,189
Howdy, howdy, Baconator?
124
00:04:33,690 --> 00:04:34,983
[both singing] ♪ Keep it crispy ♪
125
00:04:34,983 --> 00:04:36,985
- ♪ Oh! Don't get drippy ♪
- ♪ Don't get drippy ♪
126
00:04:36,985 --> 00:04:38,820
[both singing]
♪ Heck, yeah-ee, yeah-ee, yeah ♪
127
00:04:38,820 --> 00:04:40,905
♪ Your mind is nifty ♪
128
00:04:41,030 --> 00:04:42,073
[both laugh]
129
00:04:42,073 --> 00:04:43,449
[laughing] Okay.
130
00:04:43,449 --> 00:04:46,244
I am loving these vibes, Hailey.
131
00:04:46,244 --> 00:04:49,580
Or should I say, "Banksonator"?
132
00:04:49,580 --> 00:04:50,915
Ha! You should...
133
00:04:51,082 --> 00:04:53,167
at the Student of the Week assembly
this Friday.
134
00:04:53,167 --> 00:04:54,335
[laughs] Hey!
135
00:04:54,335 --> 00:04:55,586
[both laugh whimsically]
136
00:04:58,965 --> 00:05:00,591
This week's winner crushed it
137
00:05:00,591 --> 00:05:02,719
with her display of "T" for Talented,
138
00:05:02,719 --> 00:05:06,347
and passed the vibe check
with flying colors!
139
00:05:06,347 --> 00:05:08,599
The Student of the Week is...
140
00:05:08,808 --> 00:05:10,184
Kristine Sanchez.
141
00:05:10,184 --> 00:05:11,436
- [students cheering]
- [coughing]
142
00:05:11,436 --> 00:05:12,562
[squeals in joy]
143
00:05:12,562 --> 00:05:13,855
But... I had the vibes,
144
00:05:13,855 --> 00:05:15,982
and the parkour fails, and this hair!
145
00:05:16,441 --> 00:05:17,942
- [gasps] I can't believe it!
- [mic feedbacks]
146
00:05:18,109 --> 00:05:21,195
Actually, I can. I manifested this.
[squeals in joy]
147
00:05:21,195 --> 00:05:24,490
Follow me for more tips
at hashtag Manifest Your Best!
148
00:05:24,490 --> 00:05:25,992
- [students cheering]
- [growling] What does that even mean?
149
00:05:25,992 --> 00:05:27,118
How did she win?
150
00:05:27,118 --> 00:05:28,328
Side note, Kristine.
151
00:05:28,328 --> 00:05:31,039
Thanks for manifesting
these delicious muffins
152
00:05:31,039 --> 00:05:32,749
for everyone in the office today.
153
00:05:32,749 --> 00:05:34,500
- [students applauding faintly]
- Oh, I see what you did.
154
00:05:34,625 --> 00:05:35,710
Bribery.
155
00:05:36,002 --> 00:05:38,504
- I think she's just a nice person.
- Bribery.
156
00:05:41,632 --> 00:05:43,176
Ahem. Golly!
157
00:05:43,301 --> 00:05:46,554
What am I going to do
with these Hoobastank concert tickets?
158
00:05:46,554 --> 00:05:48,765
Uh, did you say "Hoobastank"?
159
00:05:48,765 --> 00:05:50,808
I'm the biggest Hoob-head on earth!
160
00:05:50,933 --> 00:05:52,935
They are the most underrated...
161
00:05:52,935 --> 00:05:55,688
[both] Pioneers of the post-grunge era!
162
00:05:55,688 --> 00:05:56,773
[excitingly] Right?
163
00:05:56,773 --> 00:05:59,567
I posted that exact thing once
on my social media.
164
00:05:59,567 --> 00:06:01,736
What a co-inky-dink!
165
00:06:01,736 --> 00:06:03,821
Then you have to take these.
166
00:06:04,405 --> 00:06:07,200
[sighs in disappointment]
I just wish my brother was here with me.
167
00:06:07,200 --> 00:06:09,035
He loves Hoobastank even more than me,
168
00:06:09,202 --> 00:06:10,536
but he lives up in Canada.
169
00:06:10,536 --> 00:06:12,372
This Hooba-stinks.
170
00:06:12,372 --> 00:06:14,999
It's almost as if I overheard
you say that earlier.
171
00:06:15,500 --> 00:06:16,501
[yelling] Surprise!
172
00:06:17,502 --> 00:06:19,587
I got your brother
to fly in from Vancouver.
173
00:06:19,587 --> 00:06:21,881
Welcome, Canadian Bacon!
174
00:06:21,881 --> 00:06:23,508
[both] We're going to Hoobastank!
175
00:06:23,508 --> 00:06:24,592
Eh?
176
00:06:24,592 --> 00:06:25,927
[in high-pitched voice]
I am Hooba-stoked!
177
00:06:25,927 --> 00:06:28,471
Hayley, how can I thank you
for all this?
178
00:06:28,471 --> 00:06:30,515
Ah, I'm sure you can think of a way
179
00:06:30,515 --> 00:06:33,101
at the next
Student of the Week assembly?
180
00:06:33,101 --> 00:06:36,145
I read you loud and clear.
181
00:06:38,731 --> 00:06:42,860
And then they ended with another encore
of The Reason!
182
00:06:42,860 --> 00:06:44,112
[shouting] Epic!
183
00:06:44,112 --> 00:06:46,197
[groans in pleasure] Anyway.
184
00:06:46,322 --> 00:06:47,698
Thank you, Hailey Banks.
185
00:06:47,698 --> 00:06:48,866
I owe you one.
186
00:06:48,991 --> 00:06:51,369
Which brings me
to the Student of the Week.
187
00:06:51,619 --> 00:06:52,954
Today, we honor someone
188
00:06:52,954 --> 00:06:56,290
who truly puts the "D" in "Deserves."
189
00:06:57,375 --> 00:06:58,418
Lucy!
190
00:06:58,418 --> 00:06:59,627
- [crowd whoops]
- [gasps]
191
00:06:59,752 --> 00:07:02,046
- [cheers and applause]
- [gasps] I'm the luckiest girl
192
00:07:02,046 --> 00:07:04,298
- in the worl-- [gasps]
- [thuds]
193
00:07:04,298 --> 00:07:07,051
- [Lucy grunts and groans]
- [thudding]
194
00:07:07,176 --> 00:07:10,138
Lucy, you persevered
through a rough week.
195
00:07:10,263 --> 00:07:11,639
You failed your math test.
196
00:07:11,639 --> 00:07:13,057
- I did?
- Yep. Yep.
197
00:07:13,057 --> 00:07:14,725
Your home rolled into the ocean.
198
00:07:14,725 --> 00:07:16,310
- [yelling] It did?
- Yeah, it sure did.
199
00:07:16,310 --> 00:07:20,022
- And you just took that brutal fall.
- I did.
200
00:07:20,022 --> 00:07:24,068
But as always,
you are more capable than you know.
201
00:07:24,193 --> 00:07:26,487
Please take your sticker
and go straight to the nurse.
202
00:07:26,487 --> 00:07:27,572
She's expecting you.
203
00:07:28,656 --> 00:07:29,949
Time glitch!
204
00:07:29,949 --> 00:07:31,826
[groans] I have to up my game.
205
00:07:31,826 --> 00:07:34,454
Time to complete
this list item Lucy-style,
206
00:07:34,454 --> 00:07:36,289
by winning the sympathy vote.
207
00:07:36,289 --> 00:07:38,166
Wait, there's no voting, right?
208
00:07:38,166 --> 00:07:40,251
It's just Bacon picking the winner.
209
00:07:41,252 --> 00:07:42,920
Is everyone voting but me?
210
00:07:45,715 --> 00:07:47,216
Okay, here's how it'll go down.
211
00:07:47,216 --> 00:07:50,011
When Bacon walks by, I'll already
be crying, thanks to this onion.
212
00:07:50,011 --> 00:07:52,889
Then I'll bump into him
saying, [fake crying] "Boo-hoo!
213
00:07:52,889 --> 00:07:54,682
"My best pencil was kidnapped!
214
00:07:54,682 --> 00:07:56,225
"My favorite fireman moved to Anaheim
215
00:07:56,225 --> 00:07:58,519
"and my garage was swallowed up
by quicksand.
216
00:07:58,519 --> 00:08:00,396
"I sure hope I don't slip right now."
217
00:08:00,396 --> 00:08:02,648
And on cue, I slip and fall,
thanks to this banana.
218
00:08:02,648 --> 00:08:04,901
But I don't get hurt,
thanks to this hidden mattress.
219
00:08:05,067 --> 00:08:07,361
Then my "boo-hoo" becomes a "whoo-hoo,"
220
00:08:07,361 --> 00:08:08,779
because Bacon will pity me
221
00:08:08,779 --> 00:08:10,198
and make me Student of the Week.
222
00:08:10,781 --> 00:08:12,950
Less planning went into
building the pyramids.
223
00:08:14,160 --> 00:08:16,204
[inhales deeply]
Ooh, man! That really works.
224
00:08:16,204 --> 00:08:18,956
Ow! Oh, that kinda stings!
[cries in pain]
225
00:08:18,956 --> 00:08:21,167
- Ow.
- Hailey, are you crying?
226
00:08:21,167 --> 00:08:22,919
Did something happen to Hoobastank?
227
00:08:22,919 --> 00:08:25,963
My, uh, pencil moved to quicksand.
228
00:08:25,963 --> 00:08:28,049
- Whoa! Ahhh!
- [object clatters]
229
00:08:28,049 --> 00:08:29,509
- [grunting and groaning]
- [thudding]
230
00:08:29,509 --> 00:08:32,261
[objects crashing and clanking]
231
00:08:33,221 --> 00:08:34,972
[Hailey squealing]
This is very real pain.
232
00:08:36,891 --> 00:08:38,643
[students cheering]
233
00:08:38,643 --> 00:08:39,936
- [cheering and whistling]
- That's right.
234
00:08:39,936 --> 00:08:41,229
Pity me, Bacon.
235
00:08:41,229 --> 00:08:43,105
I have all the control now.
236
00:08:43,105 --> 00:08:44,649
[groans] Ow.
237
00:08:44,649 --> 00:08:48,611
This week's award goes
to a very special young lady
238
00:08:48,611 --> 00:08:50,279
who needs some cheering up.
239
00:08:50,404 --> 00:08:52,240
Hailey Ba-- [coughing]
240
00:08:52,240 --> 00:08:56,410
Sorry, Hailey Banks' neighbor,
Becker Denoga.
241
00:08:56,410 --> 00:08:57,954
- Huh?
- Unfortunately,
242
00:08:57,954 --> 00:08:59,413
Becker is unable to be here
243
00:08:59,413 --> 00:09:01,999
due to her suspension
for defacing school flyers.
244
00:09:01,999 --> 00:09:03,960
- But we--
- [Hailey shouting] Are you kidding me?
245
00:09:04,085 --> 00:09:05,086
- [all gasping]
- Becker doesn't have
246
00:09:05,086 --> 00:09:06,879
any qualities of Student of the Week.
247
00:09:07,004 --> 00:09:09,924
She literally let a family
of wombats loose in the school.
248
00:09:09,924 --> 00:09:12,009
- [air duct creaks]
- [wombats hissing and grunting]
249
00:09:12,176 --> 00:09:13,761
[yelling] This award is a sham!
250
00:09:13,761 --> 00:09:16,013
- [all gasping]
- [gasps]
251
00:09:16,013 --> 00:09:19,934
In fact, every one of you
so-called "winners" is a fraud.
252
00:09:19,934 --> 00:09:21,852
Kristine, with her bribes!
253
00:09:21,852 --> 00:09:24,105
And Lucy? Who has that much bad luck?
254
00:09:24,105 --> 00:09:26,107
- [hisses]
- [screams and thuds]
255
00:09:26,107 --> 00:09:29,193
Even Scott only won
because he pretended VP Bacon is cool.
256
00:09:29,193 --> 00:09:31,445
VP Bacon is cool. [clicks tongue]
257
00:09:31,445 --> 00:09:32,947
- [clicks tongue]
- Vice Principal Bacon
258
00:09:32,947 --> 00:09:34,031
is the biggest phony
259
00:09:34,031 --> 00:09:35,199
- of them all.
- [all gasping loudly]
260
00:09:35,199 --> 00:09:36,534
You shut your mouth!
261
00:09:36,534 --> 00:09:38,786
- [students clamoring]
- It's okay, Tommy. Let's listen.
262
00:09:38,786 --> 00:09:41,831
Hailey Banks is the epitome
of Student of the Week.
263
00:09:41,831 --> 00:09:44,625
"Selfless, talented,
understanding, deserving,
264
00:09:44,625 --> 00:09:46,752
"educated, nourished, and turned,"
265
00:09:46,752 --> 00:09:47,920
{\an8}whatever that means!
266
00:09:47,920 --> 00:09:49,714
Hailey, did you read the back?
267
00:09:52,550 --> 00:09:54,635
- Uh, say what now?
- The flyer,
268
00:09:54,635 --> 00:09:56,095
it has two sides.
269
00:09:58,973 --> 00:10:02,727
"Turned in all your library books."
270
00:10:02,727 --> 00:10:06,397
Librarian Paliwal,
does Hailey have any overdue books?
271
00:10:06,397 --> 00:10:09,567
Hailey Banks has had
The Very Thirsty Centipede checked out
272
00:10:09,567 --> 00:10:14,071
for seven years, three months, nine days
and one hour, roughly.
273
00:10:14,071 --> 00:10:16,907
[students shouting indistinctly]
274
00:10:18,743 --> 00:10:21,871
Manifest your best, girlfriend.
275
00:10:21,871 --> 00:10:23,831
Uh... Sincere congrats
276
00:10:23,831 --> 00:10:24,915
to all the past winners,
277
00:10:24,915 --> 00:10:26,459
- and a big thanks to you...
- [students clamoring]
278
00:10:26,959 --> 00:10:27,960
Baconator?
279
00:10:28,794 --> 00:10:30,338
- [groans]
- [students clamoring]
280
00:10:35,718 --> 00:10:37,970
[coughing wheezily]
281
00:10:37,970 --> 00:10:40,931
And the Student of the Week is,
in fact...
282
00:10:41,223 --> 00:10:42,892
Hailey Banks!
283
00:10:44,060 --> 00:10:45,269
[claps faintly]
284
00:10:45,269 --> 00:10:46,479
[clears throat]
285
00:10:47,229 --> 00:10:48,939
[students booing]
286
00:10:48,939 --> 00:10:50,524
- [wristband beeping]
- [Lucy] Boo!
287
00:10:50,524 --> 00:10:52,151
- Students, please!
- [jeering and boos stop]
288
00:10:52,151 --> 00:10:55,821
We put a lot of focus on the qualities
of Student of the Week.
289
00:10:55,821 --> 00:11:00,076
But aren't we forgetting a lot
of other great qualities, too?
290
00:11:00,576 --> 00:11:04,497
Compassion, caring, forgiveness.
291
00:11:05,373 --> 00:11:08,084
[chuckles softly]
Forgiveness, that's a funny one.
292
00:11:08,084 --> 00:11:11,087
One I think we could all use
a little of today.
293
00:11:11,087 --> 00:11:14,465
Maybe we should all be "stufents."
294
00:11:15,341 --> 00:11:20,221
Stufents who put an emphasis
on "F" for forgiveness.
295
00:11:24,183 --> 00:11:25,851
- [all cheering]
- Whoo-hoo!
296
00:11:25,851 --> 00:11:26,936
Yeah! Ha-ha!
297
00:11:26,936 --> 00:11:28,437
- [cheering continues]
- Thank you, everyone!
298
00:11:28,437 --> 00:11:30,731
[Lucy shouting] We're cheering
for VP Bacon, not you!
299
00:11:30,731 --> 00:11:31,982
[sighs] I know.
300
00:11:31,982 --> 00:11:33,984
[cheering continues]
22842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.