All language subtitles for Getting Gotti

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,700 --> 00:00:17,657 (dice rattling) 2 00:00:28,326 --> 00:00:32,741 Police, Mcbratney, let's go, you're under arrest. 3 00:00:32,784 --> 00:00:36,867 Police my butt, you're John Gotti from Ozone Park. 4 00:00:36,910 --> 00:00:38,117 Guess you are... 5 00:00:38,161 --> 00:00:40,701 (grunting) 6 00:00:40,744 --> 00:00:44,535 (gunshots) 7 00:00:48,494 --> 00:00:51,953 Let's go, let's go, let's go, come on, come on! 8 00:01:28,665 --> 00:01:32,163 Welcome, Johnny, congratulations. 9 00:01:32,207 --> 00:01:33,331 Thank you, Neil. 10 00:01:33,373 --> 00:01:36,581 (coughing) 11 00:01:37,874 --> 00:01:39,248 You all right, Neil? 12 00:01:39,291 --> 00:01:40,497 (coughing) 13 00:01:40,540 --> 00:01:42,415 I'm okay, I'm okay. 14 00:01:43,957 --> 00:01:45,790 You look better, Neil. 15 00:01:47,208 --> 00:01:49,998 I'm gonna beat this thing, Johnny. 16 00:01:50,041 --> 00:01:53,540 Chemo, they got me on chemo now. 17 00:01:53,583 --> 00:01:54,874 I'm gonna beat it. 18 00:01:56,085 --> 00:01:59,583 You got to, Neil, the family needs you. 19 00:01:59,627 --> 00:02:01,458 (crowd murmuring agreement) 20 00:02:01,501 --> 00:02:04,623 (laughing) Well, we better get this thing over 21 00:02:04,667 --> 00:02:08,666 before all these goombas fall over from the BO in here. 22 00:02:08,709 --> 00:02:12,210 (laughing) 23 00:02:15,793 --> 00:02:20,710 (speaking Italian) 24 00:02:33,462 --> 00:02:38,419 Johnny Joseph Gotti Junior, will you rise. 25 00:02:42,880 --> 00:02:44,504 Woman: State your name. 26 00:02:44,547 --> 00:02:46,379 Diane Giacalone. 27 00:02:54,507 --> 00:02:57,672 (speaking Italian) 28 00:02:58,589 --> 00:02:59,588 I do. 29 00:03:00,256 --> 00:03:04,088 (speaking Italian) 30 00:03:04,131 --> 00:03:07,463 I solemnly swear that I will support and defend 31 00:03:07,506 --> 00:03:11,215 the Constitution of the United States of America. 32 00:03:11,257 --> 00:03:14,297 (speaking Italian) 33 00:03:14,340 --> 00:03:17,256 To the family, always to the family. 34 00:03:17,299 --> 00:03:22,090 (speaking Italian) 35 00:03:22,133 --> 00:03:24,799 In this time, Paul Castellano is our leader. 36 00:03:24,842 --> 00:03:26,174 May he live forever. 37 00:03:26,218 --> 00:03:27,881 All: May he live forever. 38 00:03:27,924 --> 00:03:30,340 And his right arm is Neil Dellacroce. 39 00:03:30,384 --> 00:03:31,758 May he live forever. 40 00:03:31,801 --> 00:03:33,382 All: May he live forever. 41 00:03:33,426 --> 00:03:36,633 Woman: Against all enemies, foreign and domestic. 42 00:03:36,676 --> 00:03:40,758 Against all enemies, foreign and domestic. 43 00:03:40,801 --> 00:03:43,550 This is the gun I live by. 44 00:03:43,593 --> 00:03:47,801 That I will bear true faith and allegiance to the same. 45 00:03:47,844 --> 00:03:49,593 This is the knife I die by. 46 00:03:49,637 --> 00:03:50,926 Woman: So help me God. 47 00:03:50,970 --> 00:03:52,550 So help me God. 48 00:03:52,594 --> 00:03:56,176 On my life, and on the lives of those dear to me. 49 00:03:56,219 --> 00:03:59,093 Congratulations, you're officially an assistant 50 00:03:59,136 --> 00:04:00,510 to United States Attorney 51 00:04:00,553 --> 00:04:02,678 for the eastern district of New York. 52 00:04:02,721 --> 00:04:07,928 (cheering) 53 00:04:11,597 --> 00:04:13,763 I'm so proud of you. 54 00:04:33,432 --> 00:04:36,764 Hello, Diane Giacalone to see Wayne Brooks. 55 00:04:36,807 --> 00:04:37,973 He's in court. 56 00:04:38,016 --> 00:04:39,597 Diane: Oh, well, I'm supposed 57 00:04:39,641 --> 00:04:41,306 to start work here today, and-- 58 00:04:41,350 --> 00:04:43,348 Beatrice Cantor, Administrative Assistant. 59 00:04:43,391 --> 00:04:45,097 Your office is out into the corridor, 60 00:04:45,141 --> 00:04:47,097 fourth door on the right. 61 00:04:47,140 --> 00:04:48,681 Everything you need is in this. 62 00:04:48,724 --> 00:04:50,891 With the exception of the key to the facilities, 63 00:04:50,934 --> 00:04:53,097 which hangs right here. 64 00:04:53,140 --> 00:04:55,598 Failure to return the key after use of the facilities 65 00:04:55,642 --> 00:04:57,890 will result in loss of privileges. 66 00:04:57,932 --> 00:04:59,556 Welcome to the U.S. Attorney's Office 67 00:04:59,599 --> 00:05:01,766 of the eastern district of New York. 68 00:05:01,809 --> 00:05:03,557 (phone ringing) 69 00:05:32,771 --> 00:05:34,809 (knocking) 70 00:05:34,852 --> 00:05:38,061 Hi, I'm Cassie Fielder, your friendly next door neighbor. 71 00:05:38,104 --> 00:05:40,352 Hi, Diane Giacalone. 72 00:05:40,396 --> 00:05:42,352 I think somebody forgot to clean my office out? 73 00:05:42,395 --> 00:05:44,435 Cassie: Afraid not. 74 00:05:44,478 --> 00:05:47,061 You're kidding, all these cases are-- 75 00:05:47,105 --> 00:05:51,354 All yours, and, I've got two more for you. 76 00:05:51,397 --> 00:05:53,687 Compliments of Miss Warmth. 77 00:05:53,730 --> 00:05:55,395 (laughing) 78 00:05:55,438 --> 00:05:57,062 What's all this stuff? 79 00:05:57,106 --> 00:05:59,896 Cassie: The usual, you've got your frauds, 80 00:05:59,939 --> 00:06:02,729 bank robberies, narcotics, gun running, 81 00:06:02,772 --> 00:06:05,896 a little of this, a little of that. 82 00:06:05,939 --> 00:06:10,064 But I'd say at least 40 percent is hijacking. 83 00:06:22,983 --> 00:06:24,399 Man: Here you go. 84 00:06:51,861 --> 00:06:53,318 -Shut it down. -(brakes squealing) 85 00:06:53,361 --> 00:06:55,026 Shut it down! 86 00:06:58,611 --> 00:07:03,401 All right, get out, let's go, come on, come on! 87 00:07:03,445 --> 00:07:05,776 All right, we could do this two ways: 88 00:07:05,819 --> 00:07:07,527 you could take a hike back to the terminal, 89 00:07:07,570 --> 00:07:09,820 have a cup of coffee, and then in an hour you call the cops 90 00:07:09,863 --> 00:07:11,694 and tell them it was four black guys. 91 00:07:11,738 --> 00:07:13,819 Or, I hit you, then you walk back to the terminal. 92 00:07:13,862 --> 00:07:15,320 Your choice. 93 00:07:15,363 --> 00:07:17,820 You better hit me. 94 00:07:19,654 --> 00:07:21,986 Willie Boy: Hey, Gotti, you know who we got? 95 00:07:22,029 --> 00:07:23,403 This guy first. 96 00:07:23,447 --> 00:07:25,071 All right, Willie boy. 97 00:07:53,783 --> 00:07:55,406 Man in hat: Diane! 98 00:07:55,449 --> 00:07:58,406 Hey, hey! Long time! 99 00:07:58,450 --> 00:08:01,449 Well, maybe I should say (speaking Italian). 100 00:08:01,493 --> 00:08:03,241 No, Diane is just fine. 101 00:08:03,284 --> 00:08:06,283 Ah! (smooching) 102 00:08:06,326 --> 00:08:08,699 Oh, so you're a big time lawyer now? 103 00:08:08,742 --> 00:08:12,449 No, not so big time, I'm working for the government. 104 00:08:12,493 --> 00:08:14,783 -Oh, my. -(Diane laughing) 105 00:08:14,826 --> 00:08:16,784 You gonna put those burger bums in jail? 106 00:08:16,827 --> 00:08:18,825 If they break the law, you bet. 107 00:08:18,868 --> 00:08:21,285 If they break the law, they're scum. 108 00:08:21,328 --> 00:08:24,533 Hey, for your Mike, this John Gotti, 109 00:08:24,577 --> 00:08:28,284 he's the big cheese they got over there now, he's scum. 110 00:08:28,328 --> 00:08:29,827 Remember he comes to me 20 years ago, 111 00:08:29,870 --> 00:08:31,868 with his gang, The Rockaway, do you remember? 112 00:08:31,911 --> 00:08:32,744 Yeah, I remember. 113 00:08:32,787 --> 00:08:34,910 -Here. -Here. 114 00:08:34,953 --> 00:08:36,577 Get outta here. 115 00:08:36,621 --> 00:08:38,285 Thanks. 116 00:08:38,329 --> 00:08:39,953 This John Gotti, this punk, he tells me I gotta pay him 117 00:08:39,996 --> 00:08:42,368 or my food might get accidentally crushed 118 00:08:42,411 --> 00:08:44,953 and my windows broken. 119 00:08:44,996 --> 00:08:46,744 I tell him, "No". 120 00:08:48,663 --> 00:08:53,536 My windows, so then I gotta say yeah, and I pay. 121 00:08:53,580 --> 00:08:55,370 Hmm. 122 00:08:55,414 --> 00:08:57,205 Put him away. 123 00:08:58,996 --> 00:09:01,204 I'll see you soon, Eddie. 124 00:09:01,248 --> 00:09:02,705 You be careful. 125 00:09:02,748 --> 00:09:04,370 Bye, Eddie! 126 00:09:04,413 --> 00:09:07,371 These bums, these men of respect? 127 00:09:07,414 --> 00:09:08,912 They don't respect nothing! 128 00:09:08,956 --> 00:09:11,580 Gang: Shut up, shut up. 129 00:09:17,249 --> 00:09:19,498 I'll crush your head, I swear to God. 130 00:09:25,582 --> 00:09:29,291 Hey, baby, come on, me and you. 131 00:09:32,585 --> 00:09:34,749 (whistling) 132 00:09:47,752 --> 00:09:50,125 Paul: Johnny. 133 00:09:52,877 --> 00:09:55,125 Remember what I told you, huh? 134 00:09:55,169 --> 00:09:56,334 Paulie, I still think you-- 135 00:09:56,378 --> 00:09:58,877 Remember what I said. 136 00:10:09,128 --> 00:10:11,168 Just calm down, huh? 137 00:10:11,211 --> 00:10:14,335 Neil, I can't operate with him on my back all the time. 138 00:10:14,378 --> 00:10:18,294 Johnny Boy, he is the head of the family. 139 00:10:18,338 --> 00:10:20,461 It was better when Carlo Gambino ran the family. 140 00:10:20,504 --> 00:10:21,711 May he rest in peace. 141 00:10:21,755 --> 00:10:24,253 May he rest in peace, but Carlo himself 142 00:10:24,296 --> 00:10:26,546 made Paulie Castellano head of the family. 143 00:10:26,589 --> 00:10:30,378 Johnny Boy, never forget that. 144 00:10:30,422 --> 00:10:31,504 Yeah. 145 00:10:31,547 --> 00:10:33,879 He was Carlo's choice. 146 00:10:33,922 --> 00:10:35,922 Yeah, all right. 147 00:10:35,965 --> 00:10:38,171 You calm down, yeah? 148 00:10:38,215 --> 00:10:39,797 Take care. 149 00:10:49,173 --> 00:10:51,464 -Gene: Johnny! -Not now, Gene. 150 00:10:57,216 --> 00:10:59,881 (door slamming) 151 00:10:59,925 --> 00:11:02,633 (glass shattering) 152 00:11:06,260 --> 00:11:08,299 Come on, Johnny, relax. 153 00:11:08,343 --> 00:11:10,424 I don't give a damn what that stupid guinea says! 154 00:11:10,467 --> 00:11:13,174 I'm gonna run this crew any way I want to. 155 00:11:13,218 --> 00:11:15,841 Johnny, we're doing good, it all pays. 156 00:11:15,884 --> 00:11:17,465 Come on, there's more money in dope 157 00:11:17,509 --> 00:11:19,343 than anything else we do put together. 158 00:11:19,386 --> 00:11:21,007 Hey, Big Paulie says-- 159 00:11:21,051 --> 00:11:23,425 Big Paulie, Big Paulie, I'm sick of Big Paulie. 160 00:11:23,469 --> 00:11:24,759 Johnny. 161 00:11:24,803 --> 00:11:26,507 And I'm telling you right now, 162 00:11:26,551 --> 00:11:29,676 we're gettin' involved in the babania business right now. 163 00:11:40,220 --> 00:11:41,843 What's the matter? 164 00:11:41,887 --> 00:11:44,969 Yeah, why's everybody so serious, huh? 165 00:11:45,012 --> 00:11:49,301 (laughing) Come on, let's go get some clams. 166 00:11:49,345 --> 00:11:54,052 โ™ช (singing in Italian) โ™ช 167 00:11:54,096 --> 00:11:56,845 Yo, Diane, you wanna hurry up? 168 00:11:56,889 --> 00:11:59,511 My wrist's fallin' off down here. 169 00:11:59,554 --> 00:12:02,345 Diane: Don't stop, it'll stick to the pan. 170 00:12:02,389 --> 00:12:05,928 -Yeah, yeah. -She's gonna spoil her rotten. 171 00:12:05,971 --> 00:12:07,889 Who, Diane, my sister'll spoil my daughter? 172 00:12:07,931 --> 00:12:09,805 Yes, Diane. (mumbling) 173 00:12:09,848 --> 00:12:11,430 I don't think so, Ma, please. 174 00:12:11,473 --> 00:12:12,722 You know she spoils that daughter rotten. 175 00:12:12,765 --> 00:12:14,346 Of course she does. 176 00:12:14,389 --> 00:12:15,971 Will you get over there and stir please, Frankie? 177 00:12:16,014 --> 00:12:17,723 -If that sticks... -Go. 178 00:12:17,766 --> 00:12:19,221 All right, all right, Ma. 179 00:12:19,264 --> 00:12:20,680 ...you're gonna ruin the whole dinner if you don't. 180 00:12:20,723 --> 00:12:21,639 -All right. -Ma: And do me a favor? 181 00:12:21,682 --> 00:12:23,265 Yeah? 182 00:12:23,308 --> 00:12:24,097 Ma: Put the music a little sotto voce , 183 00:12:24,140 --> 00:12:25,223 you know what I mean? 184 00:12:25,266 --> 00:12:27,014 All right, Ma. 185 00:12:27,057 --> 00:12:30,431 Okay, okay, okay, okay, let me see, let me see! 186 00:12:30,474 --> 00:12:33,306 Ah! Quelle Bella regasa. 187 00:12:33,350 --> 00:12:34,890 Girl: Quelle Bella regasa. 188 00:12:34,934 --> 00:12:37,140 Yes, you bet, go show Grandma! 189 00:12:37,183 --> 00:12:39,473 Come on, hurry! 190 00:12:39,516 --> 00:12:45,016 I'm gonna beat you, go show Mommy and Daddy! 191 00:12:45,060 --> 00:12:47,058 โ™ช (Italian music) โ™ช 192 00:12:47,101 --> 00:12:48,225 Frank: What's goin' on? 193 00:12:48,268 --> 00:12:52,308 Oh, you look beautiful! 194 00:12:52,351 --> 00:12:54,809 Ain't something, what are you doin'? 195 00:12:54,852 --> 00:12:56,225 What's goin' on? 196 00:12:56,268 --> 00:12:57,599 You know, I'm gonna have to get a new job 197 00:12:57,643 --> 00:12:59,308 so's I can afford to take my daughter 198 00:12:59,352 --> 00:13:01,850 to a fancy enough place for that dress! 199 00:13:01,894 --> 00:13:04,643 Take her to the opera. 200 00:13:04,687 --> 00:13:09,768 โ™ช (singing in Italian) โ™ช 201 00:13:14,646 --> 00:13:16,477 The risotto. 202 00:13:16,521 --> 00:13:20,935 โ™ช (singing in Italian) โ™ช 203 00:13:20,978 --> 00:13:22,936 Man 1: So, what's John Gotti been up to? 204 00:13:22,980 --> 00:13:25,061 Man 2: Nothing special. 205 00:13:25,104 --> 00:13:27,979 Went to the track, lost a couple dimes, the usual stuff. 206 00:13:28,022 --> 00:13:30,312 Man 1: So what's going down? 207 00:13:30,355 --> 00:13:32,437 Man 2: Nothing the FBI don't know. 208 00:13:32,480 --> 00:13:34,103 Listen, I gotta go. 209 00:13:34,146 --> 00:13:37,103 Tell me something, you and Gotti go way back, 210 00:13:37,147 --> 00:13:39,313 you obviously respect him. 211 00:13:39,356 --> 00:13:41,187 How come you talk to us? 212 00:13:41,230 --> 00:13:43,355 What do you care, as long as I talk? 213 00:13:43,398 --> 00:13:45,440 Just curious. 214 00:13:47,606 --> 00:13:50,521 You probably figured out I'm not a guinea, right? 215 00:13:50,565 --> 00:13:53,273 So I'm gonna be a made man anyhow. 216 00:13:53,316 --> 00:13:56,273 Guineas, when they take a fall, 217 00:13:56,316 --> 00:13:59,438 their families are taken care of. 218 00:13:59,482 --> 00:14:01,898 Ask my wife what she got when I went out. 219 00:14:01,941 --> 00:14:03,481 I'll see ya. 220 00:14:07,815 --> 00:14:13,066 Hey, that hijacking down by the docks last week, 221 00:14:13,110 --> 00:14:14,399 that the Bergen crew? 222 00:14:14,443 --> 00:14:15,982 By the docks? 223 00:14:16,025 --> 00:14:19,359 Nah, must have been some other guys. 224 00:14:20,819 --> 00:14:23,693 (car starting) 225 00:15:10,697 --> 00:15:14,447 Passenger: Woo hoo hoo! (laughing) 226 00:15:26,158 --> 00:15:31,032 โ™ช (old time music) โ™ช 227 00:15:38,450 --> 00:15:39,657 (door knocking) 228 00:15:39,701 --> 00:15:41,075 Yeah, what do you want? 229 00:15:42,200 --> 00:15:44,408 Dio. 230 00:15:47,742 --> 00:15:49,367 Johnny: Hey, Jackie, how ya doing? 231 00:15:49,410 --> 00:15:51,533 Hey, doin' good. 232 00:15:51,576 --> 00:15:52,950 Yeah, how's the family? 233 00:15:52,994 --> 00:15:54,657 Good, they're good, you know. 234 00:15:54,700 --> 00:15:57,576 Broad's drivin' me crazy but, what else is new, right? 235 00:15:57,620 --> 00:15:58,784 (laughing) 236 00:15:58,827 --> 00:16:01,326 Johnny, I got this for you. 237 00:16:02,493 --> 00:16:04,618 Johnny: Have a seat. 238 00:16:18,828 --> 00:16:20,285 What's this? 239 00:16:20,329 --> 00:16:22,953 It's my little job we done this week. 240 00:16:22,997 --> 00:16:24,243 Out of respect. 241 00:16:24,286 --> 00:16:26,994 The armored car near the bakery? 242 00:16:27,913 --> 00:16:29,162 Yeah. 243 00:16:29,206 --> 00:16:30,912 (laughing) 244 00:16:30,955 --> 00:16:32,788 How'd you know that? 245 00:16:33,788 --> 00:16:35,871 It was on the news. 246 00:16:37,122 --> 00:16:39,577 This may be 20 thou here. 247 00:16:39,621 --> 00:16:43,079 Hey, John, like I said, out of respect-- 248 00:16:43,123 --> 00:16:45,371 Johnny: Out of respect, huh? 249 00:16:45,414 --> 00:16:48,496 -(glass shattering) -Jackie: Ow! 250 00:16:48,539 --> 00:16:50,330 Hold him up, hold him up! 251 00:16:50,373 --> 00:16:52,373 750 big ones in that van! 252 00:16:52,416 --> 00:16:53,747 Ow! Ow! 253 00:16:53,790 --> 00:16:56,081 And you bring be 20 thousand out of respect? 254 00:16:56,124 --> 00:16:58,165 -Ow! Ow! -Hold him up! 255 00:16:58,208 --> 00:16:59,080 Not that much, it was nothin' like that. 256 00:16:59,124 --> 00:17:00,748 It was on the news! 257 00:17:00,792 --> 00:17:02,247 Hold him up! 258 00:17:02,291 --> 00:17:03,789 (screaming) They lie! 259 00:17:03,832 --> 00:17:06,207 Oh, they lie, and you tell the truth, huh? 260 00:17:06,250 --> 00:17:08,081 No, they lie for insurance. 261 00:17:08,124 --> 00:17:10,207 Is that what you want me to tell Dellacroce? 262 00:17:10,250 --> 00:17:12,874 Is that what you want Dellacroce to tell Big Paulie? 263 00:17:12,917 --> 00:17:15,417 (screaming) 264 00:17:16,834 --> 00:17:19,291 Hey, hey! 265 00:17:21,335 --> 00:17:23,292 No, don't, please don't. 266 00:17:23,335 --> 00:17:25,626 I hear you're big with the ladies. 267 00:17:27,126 --> 00:17:28,750 You have the rest of that money 268 00:17:28,793 --> 00:17:34,293 on my desk by tomorrow noon, or you won't be so big anymore. 269 00:17:34,337 --> 00:17:35,710 Capish? 270 00:17:36,835 --> 00:17:39,585 (crying) 271 00:17:39,628 --> 00:17:41,710 Get him outta here. 272 00:17:43,212 --> 00:17:48,169 โ™ช (old time music) โ™ช 273 00:18:10,172 --> 00:18:12,045 Ray: Look, he's bluffing. 274 00:18:12,088 --> 00:18:14,087 I'm telling you, the man knows. 275 00:18:14,131 --> 00:18:15,462 Okay, what do you think, what do you think, 276 00:18:15,505 --> 00:18:17,129 I got this walking into a door, huh, Ray? 277 00:18:17,173 --> 00:18:18,587 Ray: All right, I ain't arguing. 278 00:18:18,631 --> 00:18:21,212 It's just a lot of money, that's all. 279 00:18:21,255 --> 00:18:24,881 This is not a discussion, you hear me? 280 00:18:24,924 --> 00:18:27,005 Come on, Jackie, let's dance. 281 00:18:27,049 --> 00:18:28,505 What dance, what dance? 282 00:18:28,548 --> 00:18:30,214 I can't walk! 283 00:18:31,300 --> 00:18:33,963 You said you were stayin' home. 284 00:18:34,007 --> 00:18:35,047 I had business. 285 00:18:35,091 --> 00:18:36,340 With her? 286 00:18:36,383 --> 00:18:38,132 Listen, don't bust my chops, 287 00:18:38,175 --> 00:18:39,133 because you picked the wrong day. 288 00:18:39,176 --> 00:18:40,547 Bust your chops? 289 00:18:40,591 --> 00:18:43,424 That ain't all I'm gonna bust, you lyin' dirtbag. 290 00:18:43,467 --> 00:18:45,007 You may think you can cheat on John Gotti, 291 00:18:45,050 --> 00:18:46,591 but you don't cheat on me! 292 00:18:46,634 --> 00:18:47,925 Oh, God. 293 00:18:47,968 --> 00:18:50,133 Shut up, April, shut up! 294 00:18:50,176 --> 00:18:52,216 'Cause I know all about the other times. 295 00:18:52,259 --> 00:18:54,924 And all I gotta do is make one phone call to the Bergen. 296 00:18:54,968 --> 00:18:56,300 Shut up! 297 00:18:56,343 --> 00:18:58,049 Maybe I'll call the cops. 298 00:18:58,092 --> 00:19:00,508 Who you gonna call, who you gonna call, huh? 299 00:19:00,551 --> 00:19:02,842 Who should I call, you bum, Gotti or the cops? 300 00:19:02,886 --> 00:19:04,468 Jackie! 301 00:19:05,260 --> 00:19:07,008 April: Who should I call, you bum! 302 00:19:07,052 --> 00:19:08,842 -Shut your mouth. -April: Gotti or the cops? 303 00:19:08,886 --> 00:19:10,010 -Shut up! -(people gasping) 304 00:19:10,053 --> 00:19:11,426 Get up, get up, get up. 305 00:19:11,469 --> 00:19:12,800 April: You think you're so smart-- 306 00:19:12,843 --> 00:19:14,092 Who you gonna call, who you gonna call, huh, huh? 307 00:19:14,136 --> 00:19:14,968 April: Don't you-- (screaming) 308 00:19:15,011 --> 00:19:16,094 I'll slap your head off! 309 00:19:16,137 --> 00:19:17,718 Get up. 310 00:19:17,761 --> 00:19:18,803 April: Who should I call, who should I call! 311 00:19:20,220 --> 00:19:21,927 Jackie: Get outta here, get outta here. 312 00:19:21,970 --> 00:19:23,053 April: You think you're so tough! 313 00:19:23,096 --> 00:19:25,261 Jackie: Get up there, go, go! 314 00:19:25,304 --> 00:19:26,802 Move it! 315 00:19:26,845 --> 00:19:28,178 -April: Don't you-- -Jackie: Shut up! 316 00:19:28,221 --> 00:19:32,552 Mom, I'm running late, about a half hour. 317 00:19:32,595 --> 00:19:35,552 Mom, I can't find anything. 318 00:19:35,596 --> 00:19:38,179 Diane, I've been going for dialysis for two years now, 319 00:19:38,222 --> 00:19:39,888 for once I can go on my own. 320 00:19:39,931 --> 00:19:42,930 Diane: Mom, don't take the bus! 321 00:19:42,973 --> 00:19:47,347 (machine whirring) 322 00:19:51,348 --> 00:19:53,138 Turn. 323 00:19:58,640 --> 00:19:59,805 Grazie. 324 00:20:00,599 --> 00:20:02,182 Prego. 325 00:20:04,431 --> 00:20:07,348 So this punk impersonating a freight company employee 326 00:20:07,391 --> 00:20:08,931 calls the cargo agent and asks if there are 327 00:20:08,974 --> 00:20:10,473 any goods for them. 328 00:20:10,516 --> 00:20:12,641 The cargo agent says, "Sure, we got lots of stuff. 329 00:20:12,684 --> 00:20:13,890 "Come on down". 330 00:20:13,933 --> 00:20:16,015 He and his punk buddy rent a truck, 331 00:20:16,058 --> 00:20:18,932 go to the loading dock, get the two cargo agents 332 00:20:18,975 --> 00:20:22,307 to actually help them load 47 crates onto the truck, 333 00:20:22,350 --> 00:20:23,433 and they're home free. 334 00:20:23,476 --> 00:20:24,808 Where's my notebook. 335 00:20:24,852 --> 00:20:26,600 Diane: More work for us, great. 336 00:20:26,643 --> 00:20:28,933 -(knocking on door) -Come in. 337 00:20:28,976 --> 00:20:30,851 Diane Giacalone? 338 00:20:30,894 --> 00:20:32,641 Yeah, that's me. 339 00:20:32,685 --> 00:20:37,600 Bob Teague, I'm with homicide over at the 106th. 340 00:20:37,643 --> 00:20:39,768 What can I do for you, Sergeant? 341 00:20:39,811 --> 00:20:42,519 You're handling the Jackie Dio thing, right? 342 00:20:42,562 --> 00:20:43,975 Probably. 343 00:20:44,019 --> 00:20:46,477 Armored truck hijacking near the bakery. 344 00:20:46,520 --> 00:20:49,685 Oh, yeah, yeah. 345 00:20:50,478 --> 00:20:52,642 Yeah, is there a problem? 346 00:20:52,686 --> 00:20:56,894 Well, the thing is, this Dio kid he's a bad actor. 347 00:20:56,937 --> 00:20:58,686 You're tellin' me. 348 00:20:58,729 --> 00:21:01,270 And I'm pretty sure he knocked off his girlfriend. 349 00:21:01,314 --> 00:21:03,020 Straight murder? 350 00:21:03,063 --> 00:21:05,395 That's for the DA's office. 351 00:21:05,438 --> 00:21:07,896 I've been there, they won't take it. 352 00:21:07,938 --> 00:21:10,728 Neither will anybody else. 353 00:21:10,771 --> 00:21:13,645 So I thought as long as you're handling the hijack thing. 354 00:21:13,688 --> 00:21:17,270 Hey, Sergeant, I haven't been out of this office 355 00:21:17,314 --> 00:21:19,897 for lunch in the two weeks I've been working here. 356 00:21:19,940 --> 00:21:21,605 I'll buy you lunch. 357 00:21:21,648 --> 00:21:22,980 There's no way. 358 00:21:24,940 --> 00:21:28,689 Well, thanks anyway, it's not that she was 359 00:21:28,732 --> 00:21:31,021 Mother Teresa's niece or anything, 360 00:21:31,064 --> 00:21:35,688 just another statistic from Ozone Park. 361 00:21:35,732 --> 00:21:37,690 Sergeant? 362 00:21:40,483 --> 00:21:42,022 Ozone Park? 363 00:21:42,066 --> 00:21:45,983 Yeah, it's in Queens, you know it? 364 00:21:46,026 --> 00:21:47,941 Oh, yeah. 365 00:21:47,984 --> 00:21:49,565 Bob: So you're from there? 366 00:21:49,608 --> 00:21:52,733 Diane: Saint Mary Gate of Heaven, the whole shebang. 367 00:21:52,777 --> 00:21:54,525 Bob: Except the Bergen. 368 00:21:55,609 --> 00:21:58,107 Diane: When I was in high school, 369 00:21:58,150 --> 00:22:02,024 I watched wise guys like that actually seduce my friends, 370 00:22:02,068 --> 00:22:04,401 made them think that working for a living 371 00:22:04,444 --> 00:22:06,692 is what suckers did. 372 00:22:06,735 --> 00:22:09,442 Yeah, punks who watch their fathers workin' all day, 373 00:22:09,485 --> 00:22:12,402 and think what a jerk, yeah, I know. 374 00:22:13,611 --> 00:22:16,191 I had a girlfriend once say to me, 375 00:22:16,235 --> 00:22:21,317 "Any girl who marries an honest working man is an idiot". 376 00:22:21,361 --> 00:22:22,984 So how did you stay out of all that? 377 00:22:23,027 --> 00:22:27,985 I don't know, sometimes I think it was all a big accident. 378 00:22:28,028 --> 00:22:31,110 No, it wasn't an accident, it was my mother. 379 00:22:31,153 --> 00:22:32,736 She would have kicked my behind. 380 00:22:32,780 --> 00:22:35,111 (laughing) 381 00:22:35,154 --> 00:22:39,945 Okay, about Dio, hijacking's a slam dunk. 382 00:22:39,989 --> 00:22:42,987 What makes you think you can nail him for murder? 383 00:22:43,031 --> 00:22:44,655 I got wits that'll testify. 384 00:22:44,697 --> 00:22:48,071 April knew all about the hijacking, 385 00:22:48,114 --> 00:22:49,736 and she was threatening to rat him out 386 00:22:49,780 --> 00:22:52,196 for skimming with a mug named John Gotti, 387 00:22:52,239 --> 00:22:54,780 crew chief at The Bergen. 388 00:22:54,823 --> 00:22:56,530 On the night she disappeared, 389 00:22:56,574 --> 00:22:59,737 I got him draggin' her out of a bar. 390 00:22:59,781 --> 00:23:02,446 I can even put him in her apartment later that night. 391 00:23:02,489 --> 00:23:03,863 So what's the problem? 392 00:23:03,907 --> 00:23:04,822 Bob: The body. 393 00:23:04,866 --> 00:23:06,323 What about it? 394 00:23:06,366 --> 00:23:08,573 There isn't one. 395 00:23:08,616 --> 00:23:10,614 When I said she disappeared, I meant it. 396 00:23:10,657 --> 00:23:13,114 Nobody's seen her since the night of the fight. 397 00:23:13,157 --> 00:23:15,572 So she took off, it happens all the time. 398 00:23:15,616 --> 00:23:18,199 If she did, she left without her clothes, 399 00:23:18,242 --> 00:23:19,866 make-up, and jewelry. 400 00:23:21,032 --> 00:23:24,032 Okay, you got a point, what do you want? 401 00:23:24,075 --> 00:23:28,616 I know she's dead, and I know that slime ball did her, 402 00:23:28,660 --> 00:23:30,907 but my lieutenant won't let me spend any more time 403 00:23:30,950 --> 00:23:33,741 on the case without a prosecutor. 404 00:23:33,785 --> 00:23:35,534 (Diane sighs) 405 00:23:36,660 --> 00:23:39,950 Dio's a loose cannon, definitely paranoid, right? 406 00:23:41,534 --> 00:23:44,910 Okay, let's get in his face, make him a little crazier. 407 00:23:44,953 --> 00:23:46,909 Pry him loose. 408 00:23:46,953 --> 00:23:50,285 (Bob laughing) 409 00:23:50,995 --> 00:23:52,536 I'm in. 410 00:24:18,165 --> 00:24:20,329 Man: Yeah, that's him. 411 00:24:48,708 --> 00:24:49,916 (phone ringing) 412 00:24:49,959 --> 00:24:51,415 Diane: (over telephone)Diane Giacalone. 413 00:24:51,459 --> 00:24:52,831 Bob: (over telephone)It's Teague, 414 00:24:52,874 --> 00:24:54,957 I found out who Dio's partner was 415 00:24:55,001 --> 00:24:56,583 in the armored car job. 416 00:24:56,626 --> 00:24:57,789 Diane: Who? 417 00:24:57,833 --> 00:24:59,373 Bob: Heroin addict named Charlie. 418 00:24:59,417 --> 00:25:01,458 Diane: Good work, let's bust him 419 00:25:01,501 --> 00:25:03,374 and see if he wants to talk. 420 00:25:15,502 --> 00:25:19,044 (Bob laughing) 421 00:25:33,379 --> 00:25:35,128 Jackie: Hey Charlie, what'd you tell 'em? 422 00:25:35,170 --> 00:25:36,170 Charlie: Hey, Jackie. 423 00:25:36,214 --> 00:25:37,793 Jackie: Why'd they let you go? 424 00:25:37,837 --> 00:25:39,127 Charlie: Hey, look, I didn't tell them nothin', man, 425 00:25:39,171 --> 00:25:40,795 I swear to God! 426 00:25:40,839 --> 00:25:42,379 (gunshots) 427 00:25:43,755 --> 00:25:45,880 (gunshots) 428 00:25:46,880 --> 00:25:48,503 Diane? 429 00:25:50,464 --> 00:25:52,045 Charlie here wants to know 430 00:25:52,089 --> 00:25:53,878 if you can spare him a few minutes. 431 00:25:53,922 --> 00:25:57,380 (Diane laughing) 432 00:25:58,339 --> 00:26:02,590 (laughing and talking) 433 00:26:08,133 --> 00:26:09,673 Good morning, gentlemen. 434 00:26:09,716 --> 00:26:11,631 All: Good morning. 435 00:26:11,674 --> 00:26:13,215 Diane: I'm glad you could make it, 436 00:26:13,258 --> 00:26:16,507 have a seat, gentlemen, I'm Diane Giacalone. 437 00:26:16,550 --> 00:26:20,714 Let's see, anybody missing who matters? 438 00:26:20,758 --> 00:26:22,922 (people chuckling) 439 00:26:22,966 --> 00:26:27,590 We have the 106th, we have the 101st, and the 82nd, 440 00:26:27,633 --> 00:26:29,716 NYPD is well represented. 441 00:26:29,760 --> 00:26:32,590 We have the DA, hiya Walt. 442 00:26:32,633 --> 00:26:36,134 We've got Special Agent Randolph from the FBI, 443 00:26:36,177 --> 00:26:37,674 glad you could make it. 444 00:26:37,718 --> 00:26:40,425 How about the postal inspectors? 445 00:26:40,468 --> 00:26:42,924 Thank you, gentlemen, thanks for coming. 446 00:26:42,968 --> 00:26:48,049 Okay, the idea is to mount a major case 447 00:26:48,093 --> 00:26:51,218 against the members of the Gambino crime family 448 00:26:51,261 --> 00:26:53,718 and their associates. 449 00:26:53,761 --> 00:26:58,552 We think, no, I think, that some of those bad actors 450 00:26:58,595 --> 00:27:02,218 we've come to know and love around here are not freelancers, 451 00:27:02,261 --> 00:27:07,801 but are in fact linked to the Gambinos through a crew chief 452 00:27:07,845 --> 00:27:10,678 named John Gotti, who hangs out 453 00:27:10,721 --> 00:27:15,594 at The Bergen Hunt and Fish Club on 101st Avenue. 454 00:27:15,638 --> 00:27:19,679 In here, you'll find a list of about 60 names. 455 00:27:19,722 --> 00:27:22,845 All bozos in some way or another, 456 00:27:22,888 --> 00:27:25,304 that have been connected to The Bergen. 457 00:27:25,347 --> 00:27:28,180 And what I need from all of you guys, 458 00:27:28,223 --> 00:27:32,429 by next Wednesday, is every piece of paper 459 00:27:32,473 --> 00:27:35,055 on which any of these names appear. 460 00:27:35,098 --> 00:27:37,429 (group murmuring) 461 00:27:37,473 --> 00:27:41,265 I mean everything, old cases, new cases, 462 00:27:41,308 --> 00:27:43,473 cases that never went anywhere. 463 00:27:43,516 --> 00:27:47,390 Surveillance photos, wire tap ID's. 464 00:27:48,641 --> 00:27:51,765 Gossip, rumor, I'll take anything. 465 00:27:51,808 --> 00:27:55,972 Diane, you're talking about hundreds of hours here. 466 00:27:56,016 --> 00:27:59,808 The FBI, excuse me, maybe I'm talking 467 00:27:59,851 --> 00:28:01,682 to the wrong bunch of guys here. 468 00:28:01,726 --> 00:28:03,849 I mean, I thought you were the guys 469 00:28:03,892 --> 00:28:05,641 who got bent out of shape every time 470 00:28:05,684 --> 00:28:09,100 some sleazebag walked because the DA was too lazy 471 00:28:09,142 --> 00:28:10,974 to make the case. 472 00:28:11,018 --> 00:28:14,350 I thought you were the guys who bitched to me 473 00:28:14,393 --> 00:28:17,725 about why we try two-bit hijackers 474 00:28:17,768 --> 00:28:21,726 instead of the bigwig mob guys they work for. 475 00:28:21,769 --> 00:28:25,351 I thought you were the guys who wanted all this crap 476 00:28:25,395 --> 00:28:30,019 we go through every day to finally mean something, 477 00:28:30,061 --> 00:28:32,518 to make a difference. 478 00:28:32,561 --> 00:28:36,727 Well, dumb old me, maybe I've been workin' 479 00:28:36,770 --> 00:28:38,728 the wrong room here. 480 00:28:40,354 --> 00:28:42,020 Diane's right. 481 00:28:44,647 --> 00:28:46,686 In the two years she's been here, 482 00:28:46,730 --> 00:28:50,645 she's busted her butt for every one of us. 483 00:28:50,688 --> 00:28:54,811 She's made cases nobody else would even touch. 484 00:28:54,854 --> 00:28:59,728 I want you all to know that I carry only two business cards 485 00:28:59,771 --> 00:29:07,647 in my wallet, my cardiologist, and Diane Giacalone. 486 00:29:07,691 --> 00:29:09,939 Thanks, Bob. 487 00:29:11,399 --> 00:29:15,857 So, are you with me or not? 488 00:29:19,232 --> 00:29:21,022 John: What do I gotta do, huh? 489 00:29:21,065 --> 00:29:23,023 I warned this Greek bastard twice now. 490 00:29:23,067 --> 00:29:24,356 I don't know, Johnny, I-- 491 00:29:24,399 --> 00:29:26,272 Hey, if you don't know, who does, huh? 492 00:29:26,315 --> 00:29:28,565 I sent you over there twice to ask you 493 00:29:28,608 --> 00:29:30,482 -to shut down his book! -Johnny, we tried-- 494 00:29:30,525 --> 00:29:32,149 Shut up! 495 00:29:32,192 --> 00:29:34,525 I wanna hear from you I'll tell you, you understand? 496 00:29:36,068 --> 00:29:37,315 So, what do I gotta do, 497 00:29:37,359 --> 00:29:39,898 spell it out for the two of you, huh? 498 00:29:39,942 --> 00:29:42,358 You go over there, and you tell that Greek son of a bitch 499 00:29:42,401 --> 00:29:45,358 that if he don't shut down the book in his deli now, 500 00:29:45,402 --> 00:29:47,483 I'll see to it that it's shut down permanently. 501 00:29:47,526 --> 00:29:52,026 (glass shattering) 502 00:29:57,194 --> 00:29:59,859 I don't want no book, no nothin', 503 00:29:59,902 --> 00:30:03,486 operated in my neighborhood except by me and mine. 504 00:30:03,528 --> 00:30:05,986 And that Greek bastard definitely ain't me, 505 00:30:06,029 --> 00:30:07,445 and he ain't mine. 506 00:30:09,361 --> 00:30:11,069 And then Willie Boy, while you're over there, 507 00:30:11,112 --> 00:30:12,777 you pick up some of thatgood salty white cheese 508 00:30:12,820 --> 00:30:15,446 the guy's got, I forget the name. 509 00:30:20,238 --> 00:30:22,070 Hey, Sammy the Bull, what do you say? 510 00:30:22,114 --> 00:30:24,030 Hangin' in there, Johnny. 511 00:30:26,363 --> 00:30:28,029 -The family all right? -Gina's pregnant. 512 00:30:28,073 --> 00:30:29,363 Way to go, Sammy the Bull. 513 00:30:29,407 --> 00:30:31,321 Yeah. (speaking Italian) 514 00:30:31,365 --> 00:30:33,613 Come on, let's take a walk. 515 00:30:35,572 --> 00:30:37,780 So, everything all set with the Florida people? 516 00:30:37,824 --> 00:30:39,071 Yeah. 517 00:30:39,114 --> 00:30:40,488 And the Colombians? 518 00:30:40,532 --> 00:30:42,321 Yeah, everything's all set. 519 00:30:42,365 --> 00:30:44,696 So what's wrong? 520 00:30:44,739 --> 00:30:47,449 I don't know, John, I'm just not sure it's the right time. 521 00:30:47,492 --> 00:30:49,114 Why not? 522 00:30:49,157 --> 00:30:52,531 You know Big Paulie, he says anybody in the family 523 00:30:52,574 --> 00:30:54,905 gets into drugs, he orders them dead. 524 00:30:54,949 --> 00:30:57,739 I told you, Neil covers us with Big Paulie, capich ? 525 00:30:57,782 --> 00:30:59,907 Neil's sick, he's got cancer. 526 00:30:59,950 --> 00:31:02,407 What if Neil goes, then we're naked. 527 00:31:02,450 --> 00:31:05,365 Hey, we're all doin' good, 528 00:31:05,409 --> 00:31:08,532 maybe we just keep our heads down. 529 00:31:08,576 --> 00:31:10,824 The Colombians keepin' their heads down? 530 00:31:10,867 --> 00:31:13,282 The Mulignans, they keepin' their heads down? 531 00:31:13,325 --> 00:31:17,034 Noriega down in Panama, he keepin' his head down? 532 00:31:17,077 --> 00:31:19,699 Word on the street is that some bitch 533 00:31:19,742 --> 00:31:23,409 in the U.S. Attorney's Office is out to get you, Johnny. 534 00:31:23,453 --> 00:31:24,493 Who? 535 00:31:26,578 --> 00:31:28,243 Name's Giacalone. 536 00:31:28,286 --> 00:31:30,492 -Italian? -Yeah. 537 00:31:30,536 --> 00:31:32,576 An Italian broad's tryin' to burn me? 538 00:31:32,619 --> 00:31:35,243 (laughing) What's a matter with these people? 539 00:31:35,287 --> 00:31:36,619 We gotta stick together. 540 00:31:37,828 --> 00:31:40,787 Don't worry, Big Paulie'll take care of her. 541 00:31:46,122 --> 00:31:47,577 What's the matter? 542 00:31:47,621 --> 00:31:50,037 I don't know, Big Paulie's not part of this. 543 00:31:50,080 --> 00:31:52,370 He's not part of this? 544 00:31:52,412 --> 00:31:54,619 You mean this bitch is comin' after me alone? 545 00:31:54,662 --> 00:31:57,412 You and your crew, and maybe Neil. 546 00:31:57,455 --> 00:31:58,871 So what the hell did we send all this money 547 00:31:58,914 --> 00:32:00,245 to Big Paulie for, huh? 548 00:32:00,289 --> 00:32:02,828 If it's not to take care of this crap? 549 00:32:02,872 --> 00:32:05,038 Neil's sick, maybe Castellano figures-- 550 00:32:05,081 --> 00:32:06,664 I know what he figures, 551 00:32:06,706 --> 00:32:08,288 he figures he'll leave me and Neilie out to dry, 552 00:32:08,332 --> 00:32:09,789 that's what he figures. 553 00:32:09,832 --> 00:32:11,872 Ah, son of a bitch. 554 00:32:16,290 --> 00:32:21,498 โ™ช ("Silent Night" on piano) โ™ช 555 00:32:26,457 --> 00:32:29,748 And then Mary looked up and saw the star, 556 00:32:29,790 --> 00:32:34,416 and lo, it shone its light all over the world. 557 00:32:37,001 --> 00:32:40,333 (clapping) 558 00:32:47,834 --> 00:32:49,250 Announcer: Thank you for coming to the Ozone Park 559 00:32:49,293 --> 00:32:50,999 annual Christmas Party, 560 00:32:51,043 --> 00:32:53,584 sponsored by The Bergen Hunt and Fish Club. 561 00:32:53,627 --> 00:32:56,458 Everybody have fun at the bazaar now. 562 00:32:56,501 --> 00:32:59,876 Oh, that's beautiful, you were beautiful. 563 00:32:59,920 --> 00:33:00,959 You did such a good job. 564 00:33:01,002 --> 00:33:02,626 The best, the best one. 565 00:33:02,669 --> 00:33:03,877 When you said your words. 566 00:33:03,919 --> 00:33:05,251 (laughing) 567 00:33:05,295 --> 00:33:06,377 You wanna go win some teddy bears and stuff? 568 00:33:06,420 --> 00:33:07,544 No? 569 00:33:07,588 --> 00:33:09,253 Aw, come on. 570 00:33:10,836 --> 00:33:14,085 You know something, this pitchin' arm here never misses. 571 00:33:14,128 --> 00:33:15,169 Please. (laughing) 572 00:33:15,212 --> 00:33:16,878 Easy, slugger. 573 00:33:16,921 --> 00:33:19,920 All right, guys, I'll meet you back at Mom's, okay? 574 00:33:19,963 --> 00:33:20,962 What are you doin'? 575 00:33:21,006 --> 00:33:22,336 It's early. 576 00:33:22,380 --> 00:33:24,169 I know, but I can't really be 577 00:33:24,213 --> 00:33:26,754 at this Gotti sponsored thing, it's not right. 578 00:33:26,797 --> 00:33:28,254 Oh, but I wanted to introduce you 579 00:33:28,297 --> 00:33:30,462 to Mrs. Carlone and Mrs. Russi. 580 00:33:30,505 --> 00:33:33,213 Well, bring them over for coffee later. 581 00:33:33,256 --> 00:33:35,213 -I love you guys, have fun. -All right. 582 00:33:35,256 --> 00:33:36,338 You're an angel. 583 00:33:36,382 --> 00:33:38,005 -See ya. -Bye. 584 00:33:40,007 --> 00:33:41,463 She don't look good. 585 00:33:41,507 --> 00:33:44,672 It's the case, she's workin' too hard. 586 00:33:46,048 --> 00:33:47,879 Oh, don't worry, Ma, she'll be all right. 587 00:33:47,922 --> 00:33:50,464 Mmm, from your lips to God's ears. 588 00:33:50,507 --> 00:33:52,297 Yeah, so what do you say? 589 00:33:52,340 --> 00:33:53,672 Do you want me to win you a teddy bear? 590 00:33:53,716 --> 00:33:55,632 Yes, I want a teddy bear. 591 00:34:02,549 --> 00:34:04,507 For the little girl. 592 00:34:07,635 --> 00:34:09,507 No, thank you. 593 00:34:09,550 --> 00:34:11,423 What's the matter, you think you're too good for him? 594 00:34:11,466 --> 00:34:14,091 Well, let me tell you, Diane, in this neighborhood 595 00:34:14,134 --> 00:34:16,341 Johnny Gotti's a hero. 596 00:34:16,384 --> 00:34:18,966 You don't take nothin', do you, Miss Giacalone 597 00:34:19,009 --> 00:34:21,341 from the U.S. Attorney's Office. 598 00:34:21,384 --> 00:34:23,550 Miss Giacalone from Newberry Street. 599 00:34:23,594 --> 00:34:25,218 You shouldn't be talking to me. 600 00:34:25,261 --> 00:34:27,716 Then don't come to my party. 601 00:34:27,760 --> 00:34:31,718 You're right, it was a mistake. 602 00:34:31,762 --> 00:34:34,802 Everybody takes 'cause everybody needs, even you do. 603 00:34:34,845 --> 00:34:36,593 Excuse me? 604 00:34:38,429 --> 00:34:40,135 What did you say? 605 00:34:40,179 --> 00:34:43,886 Gluck, as in good luck. 606 00:34:43,929 --> 00:34:47,512 (laughing) 607 00:34:49,846 --> 00:34:51,510 Are you aware that you've got a woman 608 00:34:51,554 --> 00:34:54,594 by the name of Diane Giacalone who's talking about 609 00:34:54,637 --> 00:34:58,387 a RICO prosecution against the Gambinos? 610 00:34:58,430 --> 00:35:01,470 Well, we understand that she'll need our cooperation, 611 00:35:01,513 --> 00:35:05,721 but we think maybe the idea's a little premature. 612 00:35:05,764 --> 00:35:08,304 Not enough manpower. 613 00:35:08,348 --> 00:35:09,720 Well, you do what you think is right, 614 00:35:09,763 --> 00:35:13,305 but I'm afraid we won't be able to be of any help to you. 615 00:35:13,349 --> 00:35:15,722 Just wanted to let you know. 616 00:35:15,765 --> 00:35:17,096 Randolph! 617 00:35:18,599 --> 00:35:22,306 Will you step in here a minute, please? 618 00:35:22,349 --> 00:35:26,765 I appreciate you guys agreeing to stick with me, 619 00:35:26,808 --> 00:35:30,974 but I think the job just got tougher, the FBI is out. 620 00:35:34,475 --> 00:35:38,682 Now we can't count on anything from the bureau, zero, zilch, 621 00:35:38,726 --> 00:35:43,391 any documents, tapes, photos, we'll have to subpoena 622 00:35:43,434 --> 00:35:45,849 or otherwise arm wrestle for. 623 00:35:45,892 --> 00:35:49,849 And nobody, my boss included, feels that you can mount 624 00:35:49,892 --> 00:35:53,767 the RICO case without the FBI, except for me. 625 00:35:53,810 --> 00:35:56,767 I'd like to go ahead, I'd like to dismantle 626 00:35:56,810 --> 00:35:59,142 The Bergen punk by punk. 627 00:35:59,185 --> 00:36:01,976 But I can't do it alone, 628 00:36:02,020 --> 00:36:06,641 so I need to know how many of you are gonna stick around. 629 00:36:06,685 --> 00:36:11,852 Anybody who wants to leave, look, no hard feelings, 630 00:36:11,896 --> 00:36:17,144 I understand, kinda. 631 00:36:17,187 --> 00:36:22,269 But, those of you who are gonna stay, great, 632 00:36:22,312 --> 00:36:24,479 and those of you who are not, 633 00:36:25,813 --> 00:36:28,813 you know where the door is. 634 00:36:34,105 --> 00:36:37,563 Well, I'm with ya. 635 00:36:52,442 --> 00:36:54,440 Thanks. 636 00:37:04,359 --> 00:37:06,024 Thank you. 637 00:37:06,983 --> 00:37:09,941 All right, let's get going! 638 00:37:09,984 --> 00:37:13,191 (clapping and cheering) 639 00:37:17,526 --> 00:37:21,650 I want Willie Boy Johnson dropped from your indictment. 640 00:37:23,526 --> 00:37:26,066 He's an informant, isn't he? 641 00:37:26,109 --> 00:37:28,359 I was going over his rap sheet the other night, 642 00:37:28,402 --> 00:37:31,025 and Willie Boy here's been arrested for everything 643 00:37:31,069 --> 00:37:32,775 from assault to murder one, 644 00:37:32,818 --> 00:37:35,526 and every kind of dirty business The Bergen's involved in 645 00:37:35,569 --> 00:37:37,775 Willie Boy is a part of. 646 00:37:37,818 --> 00:37:40,068 And he's only been to jail once. 647 00:37:41,320 --> 00:37:43,485 Is he a snitch or isn't he? 648 00:37:44,736 --> 00:37:46,610 Willie Boy Johnson's been providing high level 649 00:37:46,654 --> 00:37:48,403 information about the middle management 650 00:37:48,446 --> 00:37:50,736 of the Gambino Family for years. 651 00:37:50,779 --> 00:37:53,319 (scoffs) But you didn't feel it was necessary 652 00:37:53,363 --> 00:37:55,112 to inform us of that fact 653 00:37:55,155 --> 00:37:57,445 when Diane started her investigation? 654 00:37:57,488 --> 00:37:59,194 Tell me, if Willie Boy is such hot spit, 655 00:37:59,238 --> 00:38:02,445 how come nobody's prosecuted The Bergen crowd before? 656 00:38:02,488 --> 00:38:03,779 It's none of your business. 657 00:38:03,822 --> 00:38:05,570 I think it is, Ned. 658 00:38:05,613 --> 00:38:09,112 I'll tell you why, the FBI is more interested 659 00:38:09,155 --> 00:38:11,112 in drawing up organizational charts 660 00:38:11,155 --> 00:38:13,696 than it is prosecuting criminals. 661 00:38:13,740 --> 00:38:15,988 So rather than blow Willie Boy, 662 00:38:16,031 --> 00:38:19,654 they let John Gotti and his thugs do whatever they want. 663 00:38:19,697 --> 00:38:22,155 You're entitled to your opinion, just drop him. 664 00:38:22,198 --> 00:38:24,321 -No. -You damn well better! 665 00:38:24,365 --> 00:38:27,198 Take it easy, Ned, she works for me, not you. 666 00:38:27,240 --> 00:38:28,906 I'll tell you something else, 667 00:38:28,949 --> 00:38:32,281 when I indict his crew, we'll have to inform their lawyers 668 00:38:32,324 --> 00:38:34,447 that we know that Willie Boy is a snitch. 669 00:38:34,491 --> 00:38:36,197 Are you crazy, they'll kill him! 670 00:38:36,240 --> 00:38:38,323 We have to reveal any evidence which could be helpful 671 00:38:38,367 --> 00:38:40,366 to the defense, it's the law. 672 00:38:40,409 --> 00:38:41,949 All the more reason to drop him. 673 00:38:41,992 --> 00:38:43,782 I can't, he's everywhere. 674 00:38:43,825 --> 00:38:45,574 He's in on every crime. 675 00:38:45,617 --> 00:38:49,158 You people gave him the license to extort, to steal, 676 00:38:49,201 --> 00:38:51,700 to kill, you name it! 677 00:38:51,743 --> 00:38:54,283 I want this whole investigation dropped! 678 00:38:54,326 --> 00:38:57,241 Who do you think you are. 679 00:38:57,285 --> 00:38:58,825 Giacalone, if I weren't a gentleman 680 00:38:58,869 --> 00:39:00,201 I'd punch your lights out. 681 00:39:00,243 --> 00:39:02,660 -Try it. -Diane, get out of here now. 682 00:39:02,703 --> 00:39:03,742 What? 683 00:39:03,785 --> 00:39:05,908 I'll take it from here, go on. 684 00:39:05,952 --> 00:39:07,742 Do we still have a case? 685 00:39:07,786 --> 00:39:11,285 Diane, beat it, I mean it! 686 00:39:27,747 --> 00:39:29,077 Did you hear that? 687 00:39:29,121 --> 00:39:30,536 Cassie: Part of it. 688 00:39:30,580 --> 00:39:32,246 Damn the nerve. 689 00:39:33,247 --> 00:39:34,954 Cassie: Are you sure? 690 00:39:34,997 --> 00:39:36,246 About what? 691 00:39:36,290 --> 00:39:38,038 Cassie: Willie Boy. 692 00:39:38,081 --> 00:39:39,622 What about him? 693 00:39:40,831 --> 00:39:43,829 Well, Truscott is right, they'll kill him. 694 00:39:43,873 --> 00:39:46,079 Oh, you, too? 695 00:39:46,122 --> 00:39:48,330 Oh, Diane, don't misunderstand me. 696 00:39:48,374 --> 00:39:51,412 Well, what shall I do, kiss his butt? 697 00:39:51,456 --> 00:39:53,539 I'm not saying you should do anything. 698 00:39:53,582 --> 00:39:57,496 I'm trying to put away the scum of the Earth here! 699 00:39:57,540 --> 00:39:59,748 What should I do, ask them nicey, nicey 700 00:39:59,791 --> 00:40:02,456 to testify against each other? 701 00:40:02,499 --> 00:40:03,748 Diane, I don't know. 702 00:40:03,791 --> 00:40:06,083 Well what the hell am I supposed to do? 703 00:40:06,126 --> 00:40:08,581 Nothing, you're right! 704 00:40:09,335 --> 00:40:10,916 I'm sorry. 705 00:40:12,793 --> 00:40:14,541 Forgive me. 706 00:40:18,876 --> 00:40:22,750 What if he refuses to testify, do you still have a case? 707 00:40:25,918 --> 00:40:27,501 I don't know. 708 00:40:28,377 --> 00:40:29,542 Okay. 709 00:40:32,753 --> 00:40:33,501 Okay. 710 00:40:34,378 --> 00:40:36,501 (Diane sighing) 711 00:40:42,837 --> 00:40:47,545 (crowd talking) 712 00:40:56,005 --> 00:40:57,462 (chair slamming) 713 00:40:58,421 --> 00:41:00,169 (record scratching) 714 00:41:06,589 --> 00:41:10,254 I just got a call, a phone call, 715 00:41:10,297 --> 00:41:15,338 a very disturbing phone call, just now. 716 00:41:17,755 --> 00:41:19,797 It was Sammy the Bull. 717 00:41:22,506 --> 00:41:25,214 And he's worried, 'cause he thinks I might be 718 00:41:25,257 --> 00:41:26,964 in some kind of trouble. 719 00:41:30,341 --> 00:41:33,631 In the old days, he says to me, 720 00:41:33,674 --> 00:41:37,090 in the old days if a member of this club 721 00:41:37,133 --> 00:41:39,965 should take a fall for a nickel, or even a dime, 722 00:41:40,008 --> 00:41:42,465 he figures he'll hit the bricks in three or four, 723 00:41:42,508 --> 00:41:47,007 so he does his time, and he holds his water. 724 00:41:47,051 --> 00:41:52,466 But maybe, if, because of some new business 725 00:41:52,509 --> 00:41:58,007 he does with babange, he gets say 25. 726 00:41:58,051 --> 00:42:01,091 And Sammy's worried that this guy's 727 00:42:01,134 --> 00:42:03,801 gonna lose bladder control and take a piss 728 00:42:03,844 --> 00:42:06,468 on all of his friends. 729 00:42:13,095 --> 00:42:16,885 Willie Boy, what do you think? 730 00:42:16,929 --> 00:42:18,635 About what? 731 00:42:21,136 --> 00:42:24,552 You think anybody here would do a thing like that? 732 00:42:24,595 --> 00:42:27,554 I don't know, depends on the guy. 733 00:42:27,597 --> 00:42:28,636 Really? 734 00:42:31,555 --> 00:42:33,636 It depends on the guy. 735 00:42:35,138 --> 00:42:37,846 You mean there could be a rat in this very room? 736 00:42:37,890 --> 00:42:40,387 In this very room! 737 00:42:42,347 --> 00:42:45,722 Well, take me, for instance. 738 00:42:47,597 --> 00:42:50,429 I would never rat out a guy, never. 739 00:42:51,890 --> 00:42:55,596 No matter how much I was lookin' at. 740 00:42:55,639 --> 00:42:59,598 But that's just me, how I was brought up, 741 00:43:01,017 --> 00:43:02,473 that's just me. 742 00:43:04,433 --> 00:43:07,433 Johnny, you askin'? 743 00:43:10,475 --> 00:43:13,807 Johnny: As a for instance. 744 00:43:13,850 --> 00:43:15,766 You have to ask? 745 00:43:17,309 --> 00:43:19,642 We're just talkin', right? 746 00:43:20,851 --> 00:43:23,766 I've done a lot of things, Johnny, 747 00:43:23,809 --> 00:43:25,682 a lot of things been done to me, 748 00:43:25,726 --> 00:43:28,766 but I don't piss on my friends. 749 00:43:35,893 --> 00:43:41,393 Word is you've been meeting 750 00:43:41,437 --> 00:43:45,894 with the FBI. 751 00:43:47,896 --> 00:43:49,727 That's a lie. 752 00:44:03,812 --> 00:44:07,061 What is this country coming to, huh? 753 00:44:13,273 --> 00:44:17,689 When you can't even trust the FBI. 754 00:44:20,647 --> 00:44:25,480 (laughing) 755 00:44:32,107 --> 00:44:33,647 I got nothin' to say to you, not now, not ever, 756 00:44:33,690 --> 00:44:36,440 you wanna talk to me, call my lawyer! 757 00:44:38,733 --> 00:44:40,398 What do we do now? 758 00:44:41,275 --> 00:44:44,899 I haven't the slightest idea. 759 00:44:44,942 --> 00:44:46,940 (phone ringing) 760 00:44:52,358 --> 00:44:53,691 Diane Giacalone. 761 00:44:53,734 --> 00:44:55,441 Luke Coslo : Yeah, this is Luke Coslo 762 00:44:55,484 --> 00:44:57,690 over at the Brooklyn DA's office. 763 00:44:57,733 --> 00:45:00,441 We just booked a guy for murderwho's lookin' for a deal. 764 00:45:00,485 --> 00:45:03,109 He wants to sing his head offabout some mob types in Queens. 765 00:45:03,152 --> 00:45:05,151 What's his name? 766 00:45:05,194 --> 00:45:08,650 Argento, Freddy Argento. 767 00:45:08,693 --> 00:45:11,318 Thing is, we got nothin' to offer him. 768 00:45:11,361 --> 00:45:12,777 Hold on. 769 00:45:14,360 --> 00:45:15,567 We called the Organized Crime Unit, 770 00:45:15,611 --> 00:45:17,401 but everyone's gone home for the weekend. 771 00:45:17,444 --> 00:45:18,818 Ditto for the FBI-- 772 00:45:18,861 --> 00:45:20,277 Oh, my God. 773 00:45:20,320 --> 00:45:21,694 -Listen, Lou?-Yeah? 774 00:45:21,737 --> 00:45:25,610 Don't move, don't let him move, 775 00:45:25,653 --> 00:45:28,569 next sound you hear is me breakin' Mach Two. 776 00:45:28,612 --> 00:45:30,028 Stop lying! 777 00:45:30,071 --> 00:45:32,486 I'm not lying, get out of my face! 778 00:45:32,529 --> 00:45:34,987 You don't know John Gotti from Santa Claus! 779 00:45:35,030 --> 00:45:37,777 John Gotti's one of the finest men I know. 780 00:45:37,821 --> 00:45:40,944 Diane: John Gotti's one of the finest men you know. 781 00:45:40,988 --> 00:45:43,362 Oh, you heard me. 782 00:45:43,406 --> 00:45:44,821 Diane: That's why you're chompin' at the bit 783 00:45:44,865 --> 00:45:45,947 to rat on him, right? 784 00:45:47,405 --> 00:45:49,321 Will it get me out of these faster? 785 00:45:49,363 --> 00:45:50,904 If it's the truth. 786 00:45:50,947 --> 00:45:52,571 Then let's go. 787 00:45:52,614 --> 00:45:54,861 Diane: You're a real slime bucket, aren't you, Fred? 788 00:45:54,905 --> 00:45:59,864 Ho! You wanna kill me like you killed Castigliola, 789 00:45:59,907 --> 00:46:01,530 and God knows who else? 790 00:46:02,656 --> 00:46:06,071 I'm your only prayer here, Freddy, and you know it. 791 00:46:06,115 --> 00:46:07,530 Stop calling me names! 792 00:46:07,574 --> 00:46:11,406 You're a murdering, lying, drug addict punk. 793 00:46:11,450 --> 00:46:13,197 You treat me with some respect! 794 00:46:13,240 --> 00:46:16,074 You give me a reason to treat you with respect! 795 00:46:18,284 --> 00:46:19,741 Let him go. 796 00:46:21,158 --> 00:46:23,283 I can get you John Gotti. 797 00:46:23,326 --> 00:46:26,115 -Prove it. -(scoffs) What do I get? 798 00:46:26,158 --> 00:46:28,156 Start talking, keep talking, 799 00:46:28,200 --> 00:46:32,075 and if it's the truth, and it burns Gotti, 800 00:46:32,118 --> 00:46:34,575 you'll get immunity. 801 00:46:34,619 --> 00:46:35,908 What, for anything? 802 00:46:35,951 --> 00:46:38,534 Diane: For anything you say. 803 00:46:38,577 --> 00:46:40,660 All right, let's go. 804 00:46:50,870 --> 00:46:56,285 But you lie to me once, about anything, 805 00:46:56,328 --> 00:47:01,203 you'll go back in there and I'll make sure you disappear. 806 00:47:01,246 --> 00:47:03,411 -You got it? -I got it. 807 00:47:03,454 --> 00:47:04,993 Okay. 808 00:47:05,037 --> 00:47:09,119 Okay, geez, you're a real tough bitch, aren't you? 809 00:47:09,163 --> 00:47:11,204 You really know how to charm a girl, don't you? 810 00:47:11,247 --> 00:47:13,037 (scoffs) 811 00:47:19,497 --> 00:47:23,078 This is the testimony of one Freddy Argento 812 00:47:23,121 --> 00:47:28,081 given of his own free will on October 9th, 1984. 813 00:47:29,290 --> 00:47:31,581 (envelope sliding) 814 00:47:35,415 --> 00:47:38,163 I first met John Gotti in 1979, 815 00:47:38,207 --> 00:47:42,039 at Clinton Correctional, Upstate New York. 816 00:47:42,083 --> 00:47:44,039 He told me all about whacking some mick 817 00:47:44,082 --> 00:47:46,665 that had kidnapped Gambino's nephew. 818 00:47:46,709 --> 00:47:48,457 He told me that him and two other guys 819 00:47:48,500 --> 00:47:50,623 just walked into this bar in Staten Island, 820 00:47:50,666 --> 00:47:52,207 and whacked this guy like they was layin' down 821 00:47:52,250 --> 00:47:53,957 a bet at the track. 822 00:47:54,000 --> 00:47:56,581 Me and Johnny got along pretty good, 823 00:47:56,625 --> 00:47:59,582 so when I got out of Attica I went by The Bergen Club, 824 00:47:59,625 --> 00:48:01,958 see that's Johnny's crew headquarters. 825 00:48:02,001 --> 00:48:04,998 He's one of the crew chiefs for the Gambino Family. 826 00:48:05,042 --> 00:48:08,584 The Gambino Family is divided into several different crews. 827 00:48:08,627 --> 00:48:10,625 Hey, freeze! 828 00:48:10,668 --> 00:48:13,126 Freddy: See, when you pull a job for the crew, 829 00:48:13,170 --> 00:48:14,874 or in the crew's neighborhood, 830 00:48:14,918 --> 00:48:17,876 you give a cut of the take to the crew boss out of respect, 831 00:48:17,920 --> 00:48:20,459 that's John Gotti. 832 00:48:20,503 --> 00:48:22,709 He takes a cut, and then passes most of it 833 00:48:22,752 --> 00:48:25,252 on up to the Under Boss, Neil Dellacroce. 834 00:48:25,295 --> 00:48:27,627 Neil takes a cut, and passes the larger share 835 00:48:27,670 --> 00:48:30,585 on up to the Don, Big Paulie Castellano. 836 00:48:30,629 --> 00:48:33,502 That's the way every crew works. 837 00:48:33,546 --> 00:48:38,545 -(television playing) -(door knocking) 838 00:48:48,298 --> 00:48:49,628 Man at door: Who is it? 839 00:48:49,672 --> 00:48:51,838 Cassie: Diane, it's Cassie, are you all right? 840 00:48:51,881 --> 00:48:54,253 Diane: Yeah, it's okay, it's my friend. 841 00:48:54,297 --> 00:48:58,047 You can let her in, it's okay. 842 00:48:58,090 --> 00:49:00,255 -Hi. -Hi. 843 00:49:00,298 --> 00:49:02,423 Diane: Come on in. 844 00:49:03,715 --> 00:49:05,882 -How are you? -Good, how are you doing? 845 00:49:07,216 --> 00:49:08,256 Okay, do you believe this? 846 00:49:08,300 --> 00:49:10,089 I think it's a good idea. 847 00:49:10,133 --> 00:49:11,922 Why, because they're out on bail? 848 00:49:11,966 --> 00:49:14,214 They were in the street last week, 849 00:49:14,257 --> 00:49:18,338 and I didn't have the Herb Brothers in my living room. 850 00:49:18,381 --> 00:49:21,549 Last week Willie Boy didn't know you blew his cover. 851 00:49:21,593 --> 00:49:24,340 And last week, you didn't have Argento. 852 00:49:24,383 --> 00:49:26,839 What's he got to do with it? 853 00:49:26,883 --> 00:49:31,716 Diane, with Freddy, for the first time you've got a shot, 854 00:49:31,759 --> 00:49:33,425 and they know it. 855 00:49:33,468 --> 00:49:34,509 Ahem. 856 00:49:35,218 --> 00:49:36,259 What? 857 00:49:37,009 --> 00:49:38,675 Glass of water? 858 00:49:39,469 --> 00:49:41,341 This is not working. 859 00:49:41,385 --> 00:49:45,051 Excuse me, gentlemen, I really appreciate you coming by, 860 00:49:45,094 --> 00:49:47,675 but, when you gotta go, you gotta go. 861 00:49:47,719 --> 00:49:50,259 -Judge Fisk said-- -I know what Judge Fisk said, 862 00:49:50,302 --> 00:49:53,968 and you can tell him that I personally threw you out. 863 00:49:54,011 --> 00:49:55,510 Judge said you might do that. 864 00:49:55,553 --> 00:49:58,302 And if you did, you had to sign this. 865 00:49:58,345 --> 00:50:00,968 -What is it? -It's an affidavit. 866 00:50:01,012 --> 00:50:03,885 Basically it says if we leave and you get yourself killed, 867 00:50:03,929 --> 00:50:05,011 it's not our fault. 868 00:50:05,054 --> 00:50:06,637 Deal. 869 00:50:12,762 --> 00:50:15,678 Okay, thank you, I'm really sorry about the ball game, 870 00:50:15,721 --> 00:50:19,805 it's been swell, don't come back. 871 00:50:21,098 --> 00:50:24,930 Dumb! (laughing) 872 00:50:24,973 --> 00:50:26,846 Tell me about Dolan, this guy who's gonna 873 00:50:26,889 --> 00:50:29,512 be our second chair. 874 00:50:29,556 --> 00:50:32,013 Oh, Hank, young guy, real smart, 875 00:50:32,056 --> 00:50:34,013 terrific legal mind, you're gonna love him. 876 00:50:34,057 --> 00:50:35,638 Trial experience? 877 00:50:35,681 --> 00:50:39,307 You know, I'm not sure, but he's a quick study. 878 00:50:39,350 --> 00:50:41,515 Cassandra? 879 00:50:44,058 --> 00:50:46,056 This is his first trial? 880 00:50:46,099 --> 00:50:49,680 You mean our second chair has never tried a case before? 881 00:50:49,723 --> 00:50:51,724 -No, but it could be fun. -Fun? 882 00:50:51,767 --> 00:50:53,140 Cassie: I'll have him up to speed 883 00:50:53,184 --> 00:50:54,389 -in no time -Diane: Fun? 884 00:50:54,433 --> 00:50:55,723 -at all. -Diane: This is not fun! 885 00:50:55,767 --> 00:50:56,974 It seems to me you've got one big problem, 886 00:50:57,017 --> 00:50:59,307 which is how you explain to a jury 887 00:50:59,350 --> 00:51:02,182 exactly what a RICO prosecution is. 888 00:51:02,226 --> 00:51:06,140 I mean, when you say conspiracy to conduct 889 00:51:06,183 --> 00:51:08,600 a continuing pattern of criminal activity, 890 00:51:08,643 --> 00:51:11,600 it sounds like legalistic gobbledygook. 891 00:51:11,643 --> 00:51:12,891 Hey, Hank? 892 00:51:12,934 --> 00:51:15,392 If you're gonna continue to be my co-counsel 893 00:51:15,435 --> 00:51:18,642 I'd like to introduce you to the pronoun we. 894 00:51:18,686 --> 00:51:20,809 Yeah, think little piggy, Hank. 895 00:51:20,852 --> 00:51:24,226 Sorry, problem we've got. 896 00:51:24,269 --> 00:51:26,059 It's a business, isn't it? 897 00:51:26,102 --> 00:51:28,643 A crime business, we're going to prosecute them 898 00:51:28,687 --> 00:51:30,810 because they're running a crime business. 899 00:51:30,853 --> 00:51:32,893 Cassie: Yeah, that's good, and it's for profit, 900 00:51:32,936 --> 00:51:34,809 but instead of selling paper clips 901 00:51:34,852 --> 00:51:36,853 they're selling protection, or hookers, 902 00:51:36,895 --> 00:51:38,143 or stolen property, or-- 903 00:51:38,186 --> 00:51:40,062 Right, and when they murder someone, 904 00:51:40,105 --> 00:51:42,228 it's to eliminate the competition, 905 00:51:42,271 --> 00:51:43,894 get a bigger market share. 906 00:51:43,938 --> 00:51:47,811 Yeah, I don't know, it sort of sanitizes them, doesn't it? 907 00:51:47,855 --> 00:51:52,478 No, it cuts through all the romantic, mysterious crap. 908 00:51:52,521 --> 00:51:56,020 The Godfather, The Capo di Tutti Capi, 909 00:51:56,063 --> 00:51:58,813 Al Pacino looking soulful. 910 00:51:58,856 --> 00:52:02,105 They're not romantic, they're a bunch of money grubbing 911 00:52:02,148 --> 00:52:05,272 little thugs who are too dumb to make a buck 912 00:52:05,315 --> 00:52:07,522 without hitting somebody over the head. 913 00:52:07,565 --> 00:52:09,521 Didn't I tell you, you'd be working 914 00:52:09,565 --> 00:52:13,314 with a cool, dispassionate professional. 915 00:52:13,357 --> 00:52:16,688 My name is Giacalone, and I'm proud of it. 916 00:52:16,731 --> 00:52:20,440 I mean, we gave the world Michelangelo, Da Vinci, 917 00:52:20,483 --> 00:52:24,107 Verdi, Puccini, and it makes me furious to know 918 00:52:24,150 --> 00:52:28,607 that these cases of arrested development are Italian, ah! 919 00:52:59,070 --> 00:53:04,278 (people murmuring) 920 00:53:21,445 --> 00:53:23,154 Look, there's Big Paulie Castellano. 921 00:53:23,198 --> 00:53:25,778 What, am I blind? 922 00:53:25,821 --> 00:53:28,154 Well come on then, we gotta pay our respects to him. 923 00:53:28,198 --> 00:53:30,279 I'm going in the church, 924 00:53:30,322 --> 00:53:34,154 I came to pay my respects to Neil, not Castellano. 925 00:53:34,198 --> 00:53:36,988 John, John, where you goin'? 926 00:53:37,031 --> 00:53:38,405 You crazy? 927 00:53:39,198 --> 00:53:43,697 โ™ช (organ music) โ™ช 928 00:53:54,742 --> 00:53:56,408 He keeps looking at you. 929 00:53:57,408 --> 00:54:01,698 Sure, he hears footsteps. 930 00:54:01,741 --> 00:54:04,281 Frankie: What are you talkin' about, footsteps? 931 00:54:04,325 --> 00:54:05,532 I don't like it. 932 00:54:05,575 --> 00:54:08,450 Just do what I do, look right back. 933 00:54:16,994 --> 00:54:21,116 Think he knows about the, you know, deals? 934 00:54:21,160 --> 00:54:22,867 Because without Neil, you know, we're gonna be-- 935 00:54:22,910 --> 00:54:27,367 Shut up, Frankie, it don't matter what Big Paulie knows. 936 00:54:27,410 --> 00:54:29,451 Don't matter? (scoffs) 937 00:54:29,494 --> 00:54:31,369 Johnny, what do you? (scoffs) 938 00:54:34,913 --> 00:54:38,744 Oh, my God, Jesus, Mary, and Joseph. 939 00:55:20,000 --> 00:55:24,083 (gunshots) 940 00:55:27,793 --> 00:55:31,874 (gunshots) 941 00:55:34,918 --> 00:55:36,042 He's dead. 942 00:55:37,417 --> 00:55:40,791 Diane: Midtown Manhattan, for God's sake, rush hour? 943 00:55:40,834 --> 00:55:43,333 Nine shopping days 'til Christmas? 944 00:55:43,376 --> 00:55:46,708 What is it, they went completely nutso. 945 00:55:46,752 --> 00:55:50,542 A week before Christmas, it's terrible. 946 00:55:50,585 --> 00:55:52,583 You be careful with those thugs. 947 00:55:52,627 --> 00:55:53,626 Arrest them. 948 00:55:53,669 --> 00:55:55,001 I can't. 949 00:55:55,045 --> 00:55:56,668 Only if you think it could have been Gotti. 950 00:55:56,711 --> 00:55:59,084 -I told you! -She can't talk about the case. 951 00:55:59,127 --> 00:56:01,127 Come on, can't talk about the case, please, we're family! 952 00:56:01,170 --> 00:56:02,501 Leave her alone! 953 00:56:02,544 --> 00:56:04,586 -Frank: Who asked you? -Frankie. 954 00:56:04,629 --> 00:56:05,793 You wanna know the truth? 955 00:56:05,836 --> 00:56:08,543 Who cares, it's that Big Paulie this, 956 00:56:08,587 --> 00:56:10,294 three finger that, the next guy's gonna be 957 00:56:10,337 --> 00:56:12,335 just like the last guy, they'll always be a boss, 958 00:56:12,379 --> 00:56:14,003 and they'll always be the mob! 959 00:56:14,045 --> 00:56:15,419 You don't know what you're talking about. 960 00:56:15,462 --> 00:56:17,627 -Come on. -And even if it were true, 961 00:56:17,670 --> 00:56:19,003 does that mean we don't do anything? 962 00:56:19,046 --> 00:56:20,545 Frank: Maybe, why bother? 963 00:56:20,588 --> 00:56:22,170 Diane: Because they're an insult! 964 00:56:22,213 --> 00:56:23,504 Frank: An insult to who? 965 00:56:23,547 --> 00:56:26,879 To me, to you, to Mama, to the girls, 966 00:56:26,922 --> 00:56:30,296 to Eddie the green grocer, maybe even to God! 967 00:56:30,339 --> 00:56:31,422 Jo: Diane, where are you going? 968 00:56:31,465 --> 00:56:32,671 Diane: Merry Christmas. 969 00:56:32,714 --> 00:56:34,295 Come back and sit down. 970 00:56:34,339 --> 00:56:35,671 Frankie, what's the matter with you. 971 00:56:35,714 --> 00:56:37,379 Why'd you have to upset her like that. 972 00:56:37,422 --> 00:56:39,712 Diane? (sighing) 973 00:56:39,755 --> 00:56:42,340 I make a nice dinner and look what happens. 974 00:57:12,425 --> 00:57:14,925 (phone beeping) 975 00:57:15,801 --> 00:57:17,842 (phone ringing) 976 00:57:20,260 --> 00:57:22,134 -Hello? -Diane: Ma? 977 00:57:22,177 --> 00:57:24,508 -Yeah?-Did I wake you? 978 00:57:24,551 --> 00:57:26,218 Oh, no, I was reading, what is it? 979 00:57:27,511 --> 00:57:31,802 What Frank said at dinner, you think it's true? 980 00:57:33,970 --> 00:57:36,760 (sighing) 981 00:57:37,761 --> 00:57:42,843 You know, when I go to the market, 982 00:57:42,887 --> 00:57:46,012 or the doctor's office, or the park, 983 00:57:47,720 --> 00:57:49,760 I talk to the other women, 984 00:57:49,803 --> 00:57:52,219 they tell me about their daughters, 985 00:57:52,263 --> 00:57:57,594 how many grandchildren, how much money their husbands make, 986 00:57:57,638 --> 00:58:00,179 I say to myself, because I would never 987 00:58:00,222 --> 00:58:02,220 brag out loud, right? 988 00:58:02,264 --> 00:58:05,847 I say, "All right, 989 00:58:09,264 --> 00:58:13,305 "but my daughter, she makes a difference". 990 00:58:16,849 --> 00:58:20,264 Did I tell you today how much I love you? 991 00:58:20,308 --> 00:58:22,516 I love you, Mommy. 992 00:58:24,474 --> 00:58:26,723 I love you too, baby. 993 00:58:27,976 --> 00:58:29,307 Goodnight. 994 00:58:30,017 --> 00:58:32,766 Now keep strong. 995 00:58:35,142 --> 00:58:37,767 (sighing) 996 00:58:51,103 --> 00:58:52,476 (car starting) 997 00:58:59,727 --> 00:59:01,476 Man: Are you okay, Mr. Gotti, are you all right? 998 00:59:01,520 --> 00:59:03,185 Man 2: Are you all right, Johnny? 999 00:59:03,229 --> 00:59:05,018 All rise. 1000 00:59:08,145 --> 00:59:09,603 Be seated, please. 1001 00:59:13,812 --> 00:59:15,560 After this morning's violence, 1002 00:59:15,603 --> 00:59:18,395 it is evident to me that the defendants in this case 1003 00:59:18,438 --> 00:59:20,143 cannot be left at large. 1004 00:59:20,186 --> 00:59:23,311 I'm therefore revoking the bail of all seven defendants. 1005 00:59:23,355 --> 00:59:25,603 -(crowd talking) -I object! 1006 00:59:25,646 --> 00:59:26,895 You are depriving these defendants 1007 00:59:26,938 --> 00:59:29,020 of their Constitutional rights. 1008 00:59:29,063 --> 00:59:31,938 Judge: Overruled, you will be given 72 hours 1009 00:59:31,981 --> 00:59:33,229 to turn yourselves in at 1010 00:59:33,272 --> 00:59:35,188 the Metropolitan Correctional Center. 1011 00:59:35,231 --> 00:59:36,896 Defendant's lawyer: I demand to be heard! 1012 00:59:36,939 --> 00:59:40,771 Judge: In addition, I'm adjourning these proceedings 1013 00:59:40,814 --> 00:59:44,856 until an anonymous jury can be (drowned out by people) 1014 00:59:44,899 --> 00:59:46,314 (gavel banging) 1015 00:59:46,357 --> 00:59:47,731 Court adjourned! 1016 00:59:49,982 --> 00:59:53,648 (people talking) 1017 01:00:03,317 --> 01:00:04,439 Mr. Gotti, are you the head 1018 01:00:04,483 --> 01:00:06,482 of the Gambino Family? 1019 01:00:07,691 --> 01:00:10,732 I'm the head of my own family, my wife and my kids. 1020 01:00:10,775 --> 01:00:12,566 Nothing else. 1021 01:00:12,609 --> 01:00:13,815 (reporters questioning) 1022 01:00:19,692 --> 01:00:23,401 Buy me a juror, I don't care what it costs, get me one. 1023 01:00:23,444 --> 01:00:26,734 Johnny, I'll try, but it's not so-- 1024 01:00:26,778 --> 01:00:29,568 Don't try, do it. 1025 01:01:07,239 --> 01:01:10,196 (car starting) 1026 01:01:20,574 --> 01:01:22,155 Radio announcer: A 49-year-old unidentified man 1027 01:01:22,198 --> 01:01:23,447 went berserk last night, 1028 01:01:23,491 --> 01:01:25,447 opening fire with a 12-gauge shotgun 1029 01:01:25,490 --> 01:01:27,364 into a crowded downtown restaurant. 1030 01:01:27,408 --> 01:01:29,696 14 people are dead, including three children. 1031 01:01:29,740 --> 01:01:31,989 Four others suffered serious injuries. 1032 01:01:32,033 --> 01:01:33,990 Police have a suspect in custody, 1033 01:01:34,033 --> 01:01:35,740 and aren't releasing any information 1034 01:01:35,783 --> 01:01:38,366 until they conclude their investigation. 1035 01:01:58,869 --> 01:02:00,868 (tires squealing) 1036 01:02:13,162 --> 01:02:16,911 (engine revving) 1037 01:02:21,080 --> 01:02:23,577 (screaming) 1038 01:02:25,829 --> 01:02:27,788 Diane: Oh, God, oh, God. 1039 01:02:29,539 --> 01:02:32,746 (tires squealing) 1040 01:02:39,163 --> 01:02:40,371 (glass shattering) 1041 01:02:40,414 --> 01:02:41,455 Man: Diane, stop, go man, go. 1042 01:02:41,498 --> 01:02:43,496 Diane, are you okay? 1043 01:02:43,539 --> 01:02:45,538 Diane: What's the matter with you? 1044 01:02:45,581 --> 01:02:47,038 What are you doing? 1045 01:02:47,081 --> 01:02:48,205 Following you. 1046 01:02:48,249 --> 01:02:49,581 Diane: Why? 1047 01:02:49,624 --> 01:02:50,997 Judge's orders. 1048 01:02:51,040 --> 01:02:52,455 Judge's orders? 1049 01:02:52,498 --> 01:02:53,872 You could have killed me! 1050 01:02:53,915 --> 01:02:55,373 What were you thinking? 1051 01:02:55,416 --> 01:02:56,622 Hey, we were just trying to take care of you. 1052 01:02:56,666 --> 01:02:58,706 You're crazy, you're stupid! 1053 01:02:59,709 --> 01:03:01,373 I'm gonna kill you! 1054 01:03:02,582 --> 01:03:06,748 Okay, think, opening day in court. 1055 01:03:06,792 --> 01:03:07,832 Okay. 1056 01:03:08,750 --> 01:03:10,207 Think like a juror. 1057 01:03:10,250 --> 01:03:15,332 Okay, I'm thinking stupid, naive, uninformed-- 1058 01:03:15,375 --> 01:03:16,749 What's the matter with you? 1059 01:03:16,793 --> 01:03:18,916 This is important. 1060 01:03:18,959 --> 01:03:19,958 Okay. 1061 01:03:20,792 --> 01:03:22,584 What do you think? 1062 01:03:23,335 --> 01:03:24,917 Uh. 1063 01:03:24,961 --> 01:03:25,960 Too flashy. 1064 01:03:26,835 --> 01:03:27,751 Uh. 1065 01:03:28,419 --> 01:03:30,126 Too insincere. 1066 01:03:30,169 --> 01:03:31,418 Eh. 1067 01:03:31,461 --> 01:03:34,502 What, what, stop with the uhhs! 1068 01:03:34,545 --> 01:03:36,044 Cassie: It's great. 1069 01:03:36,087 --> 01:03:37,667 You think so? 1070 01:03:37,710 --> 01:03:41,544 Yeah, it says, "I know what I'm doing. 1071 01:03:41,587 --> 01:03:43,335 I'm not afraid of these wise guys, 1072 01:03:43,379 --> 01:03:44,960 and you shouldn't be, either". 1073 01:03:45,003 --> 01:03:46,586 -Really? -Really. 1074 01:03:49,794 --> 01:03:53,503 I hate it, I'm crazy, I'm in way over my head, 1075 01:03:53,546 --> 01:03:55,669 I don't know what I was thinking. 1076 01:03:55,713 --> 01:03:56,962 Oh, God. 1077 01:03:57,005 --> 01:03:58,628 You're gonna be fine, you got a good case! 1078 01:03:58,671 --> 01:04:00,295 You got Argento. 1079 01:04:00,338 --> 01:04:02,170 And they'll believe him. 1080 01:04:02,213 --> 01:04:03,670 Why wouldn't they? 1081 01:04:03,713 --> 01:04:05,170 Because he's a murderer, a loan shark, 1082 01:04:05,214 --> 01:04:06,754 an extortionist, a thief. 1083 01:04:06,798 --> 01:04:10,130 And you can prove every syllable he says. 1084 01:04:10,173 --> 01:04:12,213 I can prove. 1085 01:04:12,256 --> 01:04:13,671 Or you wouldn't put him on the stand. 1086 01:04:13,714 --> 01:04:15,296 -Or I wouldn't, that's right. -That's right. 1087 01:04:15,340 --> 01:04:16,672 That's right. 1088 01:04:16,715 --> 01:04:17,754 So what are you worried about? 1089 01:04:17,798 --> 01:04:20,588 (sighing) Nothing. 1090 01:04:20,631 --> 01:04:22,504 Good, so you're all set, right? 1091 01:04:22,548 --> 01:04:24,672 Yeah, I'm all set. 1092 01:04:25,798 --> 01:04:28,048 I don't like this dress, I hate it, 1093 01:04:28,091 --> 01:04:29,632 I should have never picked red. 1094 01:04:29,675 --> 01:04:32,505 Dragon ladies wear red. 1095 01:04:32,549 --> 01:04:37,423 Bulls go for red, what was I thinking? 1096 01:04:37,466 --> 01:04:43,131 On May 22nd, 1973, at 11:00 o'clock at night, 1097 01:04:43,175 --> 01:04:47,049 John Gotti and two other men walked into a bar 1098 01:04:47,092 --> 01:04:52,757 in Staten Island, and brutally executed Jimmy Mcbratney. 1099 01:04:52,801 --> 01:04:56,218 John Gotti plead guilty, and served a prison term 1100 01:04:56,261 --> 01:04:57,674 for this crime. 1101 01:04:57,717 --> 01:05:01,258 So why am I bringing up a 13 year old killing? 1102 01:05:01,301 --> 01:05:03,259 Why isn't it over and done with? 1103 01:05:03,302 --> 01:05:04,968 Because like all the other crimes 1104 01:05:05,011 --> 01:05:06,883 you are going to hear about, 1105 01:05:06,926 --> 01:05:11,800 the killing of Jimmy Mcbratney was not an isolated event, 1106 01:05:11,843 --> 01:05:15,968 but part of a 20 year pattern of criminal activity. 1107 01:05:16,011 --> 01:05:20,968 for a crime business called the Gambino Family. 1108 01:05:21,011 --> 01:05:24,927 First we'll prove that the crimes the defendant's committed 1109 01:05:24,970 --> 01:05:29,552 were a part of the Gambino Family crime business. 1110 01:05:29,595 --> 01:05:33,554 Second, we'll show you surveillance photos 1111 01:05:33,597 --> 01:05:36,429 of the defendant's at their place of business, 1112 01:05:36,472 --> 01:05:38,720 The Bergen Social Club. 1113 01:05:38,764 --> 01:05:44,137 Third, by electronic wire taps, bugs, 1114 01:05:44,180 --> 01:05:49,679 you will hear the defendants talk of their crimes. 1115 01:05:49,722 --> 01:05:53,805 And finally, by the testimony of witnesses, 1116 01:05:53,848 --> 01:05:57,388 associates of the defendants who committed 1117 01:05:57,432 --> 01:05:59,596 their crimes with them. 1118 01:05:59,640 --> 01:06:05,598 This woman, the prosecutor, the lady in red, 1119 01:06:05,641 --> 01:06:08,848 has told you a pack of lies and half truths. 1120 01:06:08,892 --> 01:06:12,389 The truth is that the government, with its bugs, 1121 01:06:12,433 --> 01:06:15,056 and wire taps, and fancy equipment, 1122 01:06:15,099 --> 01:06:18,683 with its informants of nothing but liars, and murderers, 1123 01:06:18,726 --> 01:06:23,933 and dope dealers, is prosecuting John Gotti 1124 01:06:23,976 --> 01:06:26,766 because it doesn't like him. 1125 01:06:26,810 --> 01:06:28,891 The government doesn't like the way he dresses, 1126 01:06:28,934 --> 01:06:31,851 the way he talks on the phone, or his friends! 1127 01:06:31,894 --> 01:06:34,849 But my God, in this country, when you indict people 1128 01:06:34,893 --> 01:06:38,435 for their way of life, there's something wrong! 1129 01:06:40,436 --> 01:06:44,020 This indictment is rotten to the core. 1130 01:06:45,394 --> 01:06:49,018 If you make a stew with bad meat, and bad carrots, 1131 01:06:49,061 --> 01:06:53,267 and bad potatoes, and you put on the fancy wine dressings 1132 01:06:53,311 --> 01:06:56,978 that the government does and call it RICO, 1133 01:06:57,021 --> 01:07:03,102 it still stinks, it still is rancid, it's still rotten, 1134 01:07:03,145 --> 01:07:06,729 it still makes you retch and vomit. 1135 01:07:08,398 --> 01:07:10,521 But you can stop it! 1136 01:07:11,730 --> 01:07:16,730 You can take this indictment and put it where it belongs. 1137 01:07:18,149 --> 01:07:22,523 (cheering and clapping) 1138 01:07:34,899 --> 01:07:39,899 (people murmuring) 1139 01:07:51,067 --> 01:07:54,900 (car starting) 1140 01:07:57,859 --> 01:07:59,774 Diane: Well, that was gruesome. 1141 01:07:59,817 --> 01:08:01,984 The judge has got to get control fast, 1142 01:08:02,027 --> 01:08:03,567 otherwise it's gonna turn into a street fight, 1143 01:08:03,610 --> 01:08:04,734 -and we know... -Frank: Diane! 1144 01:08:04,777 --> 01:08:06,775 Diane: ...who wins those. 1145 01:08:06,819 --> 01:08:09,900 Diane, do you know a con named Harvey Sanders? 1146 01:08:09,943 --> 01:08:14,151 Yeah, he was on the inside with Argento and the others. 1147 01:08:14,194 --> 01:08:16,569 We considered using him, but couldn't cross check 1148 01:08:16,611 --> 01:08:18,402 a single thing that he said. 1149 01:08:18,445 --> 01:08:19,651 But he called from the MCC, 1150 01:08:19,694 --> 01:08:21,777 says he's got something to trade. 1151 01:08:24,319 --> 01:08:27,069 I have what you might call a showstopper. 1152 01:08:28,779 --> 01:08:31,695 Diane: I'm listening. 1153 01:08:31,738 --> 01:08:34,612 I heard Argento say he's been lying to you. 1154 01:08:36,403 --> 01:08:41,194 -You did, huh? -Mm-hm, about everything. 1155 01:08:41,238 --> 01:08:44,821 See, and I thought I'd give this 1156 01:08:46,197 --> 01:08:51,779 important piece of information to you, exclusively. 1157 01:08:51,823 --> 01:08:56,822 Not Bennett, or Santangelo, 1158 01:08:56,865 --> 01:08:59,614 or any of those other defense attorneys. 1159 01:09:03,239 --> 01:09:05,739 Well, I'm gonna go to my office now, 1160 01:09:05,782 --> 01:09:08,864 and I'm gonna write down everything that was said here, 1161 01:09:08,908 --> 01:09:13,532 and I'm gonna send a copy to my boss, the U.S. Attorney, 1162 01:09:15,117 --> 01:09:17,823 and to each of the defendant's lawyers. 1163 01:09:17,866 --> 01:09:22,074 That ain't too smart, Miss Giacalone. 1164 01:09:22,117 --> 01:09:27,491 Isn't it a lot safer to have me on the inside pissin' out, 1165 01:09:27,534 --> 01:09:30,866 then on the outside pissin' in? 1166 01:09:30,909 --> 01:09:35,450 Mr. Sanders, be a hell of a lot safer for everyone 1167 01:09:35,494 --> 01:09:38,951 to keep you on the inside. Period. 1168 01:09:38,994 --> 01:09:41,202 (giggling) 1169 01:09:42,036 --> 01:09:43,909 (balls banging) 1170 01:09:47,453 --> 01:09:51,367 Thing is, it's a put-up job. 1171 01:09:51,410 --> 01:09:54,160 That bitch in the red dress, she's got it in for Johnny, 1172 01:09:54,203 --> 01:09:55,826 has had for years. 1173 01:09:55,870 --> 01:09:58,078 Look, I'm not even supposed to be talkin' to you. 1174 01:09:58,121 --> 01:09:59,493 Hey, you're not doin' nothin'. 1175 01:09:59,537 --> 01:10:02,244 I'm the one doin' all the talkin', huh? 1176 01:10:03,704 --> 01:10:08,745 Anyway, this is the figure we had in mind. 1177 01:10:08,788 --> 01:10:11,621 More or less, give or take. 1178 01:10:11,664 --> 01:10:13,244 I don't know. 1179 01:10:13,287 --> 01:10:18,954 Hey, no pressure, you don't have to decide now. 1180 01:10:18,997 --> 01:10:21,038 If you think we can do business, 1181 01:10:23,080 --> 01:10:26,164 just wear this handkerchief in your breast pocket. 1182 01:10:28,041 --> 01:10:30,539 It's 100% silk. 1183 01:10:33,791 --> 01:10:36,040 You keep it either way. 1184 01:10:49,459 --> 01:10:54,667 (people talking) 1185 01:10:59,334 --> 01:11:00,792 Judge: Please be seated. 1186 01:11:02,750 --> 01:11:05,583 Miss Giacalone, call your first witness. 1187 01:11:05,627 --> 01:11:08,457 Diane: We call Vince Gritti. 1188 01:11:08,500 --> 01:11:10,875 See, Johnny said he wanted to do Carlo this big favor, 1189 01:11:10,918 --> 01:11:13,792 because this Mcbratney that they whacked 1190 01:11:13,835 --> 01:11:17,917 kidnapped Manny Gambino, who is Carlo's nephew. 1191 01:11:17,961 --> 01:11:22,293 Diane: We call Anthony Calabrese. 1192 01:11:22,337 --> 01:11:23,793 So the kid brings the envelope 1193 01:11:23,836 --> 01:11:25,710 to The Bergen like he's supposed to, 1194 01:11:25,753 --> 01:11:27,293 except there's only 20 big ones in there, 1195 01:11:27,337 --> 01:11:30,377 and Johnny knows they took 750 off of the truck. 1196 01:11:30,420 --> 01:11:33,669 Diane: We call Sergeant Detective Robert Teague. 1197 01:11:33,712 --> 01:11:36,712 Number three is defendant Angelo Laforte. 1198 01:11:36,754 --> 01:11:39,336 Number four is John Gotti. 1199 01:11:39,379 --> 01:11:42,129 Number five, don't know. 1200 01:11:42,172 --> 01:11:45,087 Number six, Gene Gotti. 1201 01:11:45,131 --> 01:11:49,170 Number seven, Defendant Luther Johnson. 1202 01:11:49,213 --> 01:11:51,796 Number eight, don't know. 1203 01:11:51,840 --> 01:11:53,378 -Number nine, don't know. -(crowd talking) 1204 01:11:53,421 --> 01:11:56,880 Diane: Your honor, I can hardly hear my witness testify! 1205 01:11:56,923 --> 01:11:58,339 May we approach the bench? 1206 01:11:58,382 --> 01:12:00,047 No, tell them right here. 1207 01:12:00,090 --> 01:12:01,129 Side bar, Your Honor? 1208 01:12:01,172 --> 01:12:03,672 (people laughing) 1209 01:12:07,965 --> 01:12:10,006 Diane: Your Honor, this has been going on for weeks, 1210 01:12:10,049 --> 01:12:11,382 it's got to stop. 1211 01:12:11,425 --> 01:12:12,464 What is she talking about? 1212 01:12:12,507 --> 01:12:13,923 You know damn well, the noise. 1213 01:12:13,966 --> 01:12:17,257 Your Honor, I will not be called a bitch in open court. 1214 01:12:17,300 --> 01:12:18,299 I didn't hear that. 1215 01:12:18,342 --> 01:12:19,799 Well, I heard it. 1216 01:12:19,842 --> 01:12:22,007 Gentlemen, I admonish you. 1217 01:12:22,050 --> 01:12:24,923 Your Honor, please, in front of the jury. 1218 01:12:24,966 --> 01:12:28,217 Miss Giacalone, the jury will figure out what's going on. 1219 01:12:28,260 --> 01:12:32,216 Now gentlemen, cool it! 1220 01:12:33,177 --> 01:12:38,134 (crowd murmuring) 1221 01:12:48,469 --> 01:12:50,509 Mmm, where's mine? 1222 01:12:50,552 --> 01:12:52,218 You didn't order anything. 1223 01:12:53,679 --> 01:12:55,927 I've been ordering the same thing for five weeks, 1224 01:12:55,969 --> 01:12:57,385 Chinese Chicken Salad. 1225 01:12:57,428 --> 01:13:00,343 But today, you didn't. 1226 01:13:00,387 --> 01:13:02,511 I can take witnesses that lie, 1227 01:13:02,553 --> 01:13:04,302 I can take defendants that die, 1228 01:13:04,345 --> 01:13:06,052 but I cannot tolerate the fact that 1229 01:13:06,095 --> 01:13:08,928 you didn't order me my Chinese Chicken Salad! 1230 01:13:08,971 --> 01:13:10,636 It's unbelievable! 1231 01:13:12,347 --> 01:13:17,053 (laughing and talking) 1232 01:13:24,971 --> 01:13:27,179 Diane: He allowed them to have lunch catered? 1233 01:13:27,223 --> 01:13:29,262 What's the big deal? 1234 01:13:29,306 --> 01:13:31,805 My God, my jury's gonna think the mob owns 1235 01:13:31,849 --> 01:13:33,428 the building and everybody in it. 1236 01:13:33,472 --> 01:13:35,638 They'll all be gone by the time the jury comes back. 1237 01:13:35,681 --> 01:13:37,139 What are you kidding? 1238 01:13:37,182 --> 01:13:40,766 You can smell the garlic from here to Cleveland. 1239 01:13:44,642 --> 01:13:47,807 (gavel banging) 1240 01:14:25,520 --> 01:14:28,311 (sighing) 1241 01:15:01,064 --> 01:15:03,938 Now Mr. Argento, you said you were at 1242 01:15:03,981 --> 01:15:08,187 The Bergen Hunt and Fish Club on an almost daily basis 1243 01:15:08,231 --> 01:15:11,898 between 1979 and the middle of 1981. 1244 01:15:11,941 --> 01:15:13,398 Is that correct? 1245 01:15:14,149 --> 01:15:15,855 Yeah. 1246 01:15:15,899 --> 01:15:18,939 Did you see and hear of any loan sharking business 1247 01:15:18,982 --> 01:15:21,774 conducted in and around The Bergen 1248 01:15:21,817 --> 01:15:24,941 during that period of time? 1249 01:15:24,984 --> 01:15:26,647 Yeah. 1250 01:15:26,690 --> 01:15:29,817 Whom did you see conducting that loan sharking business? 1251 01:15:32,650 --> 01:15:36,858 I seen Johnny, Angelo, and his brother, Pete. 1252 01:15:36,901 --> 01:15:39,691 Genie and Joey, and the other Johnny, 1253 01:15:39,734 --> 01:15:42,441 Willie Boy, and Arnold Pacara. 1254 01:15:42,485 --> 01:15:46,277 Indicating the main defendants, among others. 1255 01:15:46,320 --> 01:15:47,444 Yeah. 1256 01:15:48,528 --> 01:15:52,234 Mr. Argento do you recall that in May of this year 1257 01:15:52,277 --> 01:15:54,775 you had conversations with me, 1258 01:15:54,819 --> 01:15:58,236 and with Paul Travisio, an investigator that works with me? 1259 01:15:58,279 --> 01:15:59,860 Yeah, I recall it. 1260 01:16:01,069 --> 01:16:03,861 And in the course of those conversations, 1261 01:16:05,779 --> 01:16:09,152 do you recall saying that you were locked in, 1262 01:16:09,196 --> 01:16:13,027 that if you didn't testify for the government, 1263 01:16:13,070 --> 01:16:17,070 then you had a problem being prosecuted in other cases? 1264 01:16:17,114 --> 01:16:18,778 Angelo: Exactly. 1265 01:16:18,822 --> 01:16:22,819 And, that Miss Giacalone threatened you, 1266 01:16:22,863 --> 01:16:25,029 threatened you with the RICO. 1267 01:16:25,072 --> 01:16:26,778 Yeah. 1268 01:16:26,821 --> 01:16:28,779 Now did you also indicate to us that the image 1269 01:16:28,823 --> 01:16:31,237 that Miss Giacalone presents in the courtroom 1270 01:16:31,281 --> 01:16:32,571 has nothing to do with reality. 1271 01:16:32,614 --> 01:16:34,613 Now, in your own words, not mine, 1272 01:16:34,656 --> 01:16:36,864 and I apologize to the jury, 1273 01:16:38,572 --> 01:16:43,198 I see her outside the courtroom, and she's a slut! 1274 01:16:43,241 --> 01:16:47,866 (people laughing) 1275 01:16:49,617 --> 01:16:52,323 Did you say that? 1276 01:16:52,367 --> 01:16:53,656 I might have said that, yeah. 1277 01:16:53,700 --> 01:16:56,823 (people laughing) 1278 01:16:56,867 --> 01:16:58,491 Defendant's lawyer: I have no more questions. 1279 01:16:58,534 --> 01:17:01,117 Judge: Court adjourned until tomorrow morning. 1280 01:17:01,160 --> 01:17:02,950 Judge: All rise. 1281 01:17:10,410 --> 01:17:15,409 (crowd cat-calling) 1282 01:17:16,702 --> 01:17:20,367 Don't you touch her, you keep your hands off her! 1283 01:17:20,411 --> 01:17:24,577 (typewriter clacking) 1284 01:17:40,246 --> 01:17:42,371 Judge: Be seated, please. 1285 01:17:48,331 --> 01:17:49,536 Judge: Is the defense ready? 1286 01:17:49,579 --> 01:17:50,579 Defendant's lawyer: Yes, Your Honor. 1287 01:17:50,622 --> 01:17:53,121 The defense calls Harvey Sanders. 1288 01:17:56,831 --> 01:17:58,579 (door closing) 1289 01:18:02,456 --> 01:18:03,747 Lawyer: Raise your right hand. 1290 01:18:04,706 --> 01:18:06,830 You see, she told me it didn't matter 1291 01:18:06,874 --> 01:18:08,913 if I knew him, or I didn't know him. 1292 01:18:08,957 --> 01:18:10,955 If I lied or if I didn't lie. 1293 01:18:10,998 --> 01:18:13,706 She said that if I was willing to lie, 1294 01:18:13,749 --> 01:18:15,414 that she would fix up what I had to say, 1295 01:18:15,457 --> 01:18:16,748 and I would work with her, 1296 01:18:16,791 --> 01:18:18,456 and she would work on gettin' me out. 1297 01:18:18,499 --> 01:18:19,288 Defendant's lawyer: So you did. 1298 01:18:19,332 --> 01:18:21,748 Mm-hmm, yeah, sure. 1299 01:18:21,791 --> 01:18:23,789 Defendant's lawyer: What happened then? 1300 01:18:23,833 --> 01:18:26,206 Well she went ahead with the whole deal. 1301 01:18:26,249 --> 01:18:27,915 I mean she wanted to frame Mr. Gotti 1302 01:18:27,958 --> 01:18:30,415 and anybody else on trial with him. 1303 01:18:30,458 --> 01:18:32,831 She said she had other witnesses, 1304 01:18:32,875 --> 01:18:36,623 she was gonna put me with them, Argento. 1305 01:18:36,667 --> 01:18:38,123 Did you tell her you knew nothing about 1306 01:18:38,166 --> 01:18:40,666 the predicate act alleged in this indictment? 1307 01:18:40,709 --> 01:18:44,541 Okay, see, well, what happened is, see, 1308 01:18:44,584 --> 01:18:48,124 I went along with her to a certain point, okay? 1309 01:18:48,167 --> 01:18:51,791 But actually, her putting me with Argento did more damage 1310 01:18:51,834 --> 01:18:53,876 to her getting me to go along with her lies than anything else 1311 01:18:53,919 --> 01:18:57,501 because Argento had already implicated to me 1312 01:18:57,544 --> 01:19:01,167 that practically everything he was saying was a lie. 1313 01:19:01,210 --> 01:19:04,252 Hmm, she gave me everything I wanted. 1314 01:19:04,295 --> 01:19:06,750 Ha, I mean, everything. 1315 01:19:06,794 --> 01:19:09,002 She even gave me her own panties with which 1316 01:19:09,045 --> 01:19:12,835 to facilitate myself with. (giggling) 1317 01:19:12,879 --> 01:19:15,544 When I wanted to get laid, she said, 1318 01:19:15,587 --> 01:19:18,794 "I couldn't possibly get a woman in there with you". 1319 01:19:18,838 --> 01:19:21,921 So I said, "How about a police chick?" 1320 01:19:21,963 --> 01:19:27,961 Mmm, and she started laughin'. (giggling) 1321 01:19:28,005 --> 01:19:30,213 And she reached into the bottom drawer of her desk, 1322 01:19:30,256 --> 01:19:32,296 and she threw her panties at me. 1323 01:19:32,339 --> 01:19:35,296 (people laughing) 1324 01:19:40,673 --> 01:19:42,588 Defendant's lawyer: I have no more questions. 1325 01:19:42,632 --> 01:19:46,214 Judge: Does the government have any cross examination? 1326 01:19:46,258 --> 01:19:48,464 Yes, Your Honor. 1327 01:19:57,883 --> 01:20:00,548 Mr. Sanders, where did this transfer 1328 01:20:00,591 --> 01:20:02,923 of underwear take place? 1329 01:20:02,966 --> 01:20:06,133 You remember, Diane, it was in your office. 1330 01:20:07,925 --> 01:20:11,217 What kind of desk do I have, Mr. Sanders? 1331 01:20:13,759 --> 01:20:15,092 A desk. 1332 01:20:17,051 --> 01:20:19,052 Is it metal or wooden? 1333 01:20:19,886 --> 01:20:21,676 I don't remember. 1334 01:20:22,635 --> 01:20:24,592 Diane: And the chair you were sitting in? 1335 01:20:24,635 --> 01:20:27,051 Was that metal or wooden? 1336 01:20:27,094 --> 01:20:29,217 I don't remember. 1337 01:20:29,260 --> 01:20:32,634 (people laughing) 1338 01:20:32,677 --> 01:20:36,885 Diane, what is he handing you? 1339 01:20:48,220 --> 01:20:49,844 You gonna ask the question or what? 1340 01:20:49,887 --> 01:20:51,720 I mean, Grandma was slow, but she was old, ya know? 1341 01:20:51,764 --> 01:20:52,929 Let's go. 1342 01:20:54,554 --> 01:20:57,095 How many windows in my office? 1343 01:20:57,139 --> 01:20:58,970 Two. 1344 01:21:00,181 --> 01:21:02,720 One on this wall, and one on this wall? 1345 01:21:02,764 --> 01:21:04,345 No, two on each wall, I meant four. 1346 01:21:04,388 --> 01:21:06,014 What are you holding there? 1347 01:21:08,182 --> 01:21:09,972 How many doors in my office? 1348 01:21:10,015 --> 01:21:11,721 One. 1349 01:21:11,764 --> 01:21:15,597 And are my walls painted, paneled, wallpapered? 1350 01:21:15,640 --> 01:21:17,513 Painted. (laughing) 1351 01:21:17,556 --> 01:21:20,681 Mr. Sanders, would it surprise you to learn 1352 01:21:20,724 --> 01:21:23,640 that my office is wood paneled. 1353 01:21:23,683 --> 01:21:27,347 No, I remember now. 1354 01:21:27,391 --> 01:21:29,181 Diane: Would it surprise you to learn 1355 01:21:29,225 --> 01:21:31,474 that I have two doors in my office and not one 1356 01:21:31,518 --> 01:21:33,181 as you've just said? 1357 01:21:33,224 --> 01:21:37,058 Diane, you're lying to me now, no office has two doors. 1358 01:21:37,101 --> 01:21:39,806 (people murmuring) 1359 01:21:39,850 --> 01:21:41,848 Would it surprise you, Mr. Sanders, 1360 01:21:41,891 --> 01:21:45,558 to learn that I have only two windows in my office, 1361 01:21:45,601 --> 01:21:47,724 and not four as you've just said? 1362 01:21:47,768 --> 01:21:49,434 Stop mixing me up. 1363 01:21:50,643 --> 01:21:53,767 Mr. Sanders, were you ever in my office? 1364 01:21:53,810 --> 01:21:55,684 Mr. Sanders: That's where you threw your panties at me. 1365 01:21:55,727 --> 01:21:58,684 Were you ever in my office, Mr. Sanders? 1366 01:21:58,728 --> 01:21:59,852 That's where you threw your panties. 1367 01:21:59,895 --> 01:22:01,184 What floor is it on? 1368 01:22:01,227 --> 01:22:03,392 What does it look like in the hallways? 1369 01:22:03,435 --> 01:22:06,101 Do you have to turn right or left to enter my office? 1370 01:22:06,144 --> 01:22:07,351 I don't remember that stuff. 1371 01:22:07,395 --> 01:22:08,935 (people murmuring) 1372 01:22:08,979 --> 01:22:11,310 Is my secretary a man or a woman? 1373 01:22:11,352 --> 01:22:12,935 Let me see those pictures. 1374 01:22:12,978 --> 01:22:14,560 Is there a kitchen, is there a library? 1375 01:22:14,604 --> 01:22:17,352 -May I -(men talking) 1376 01:22:17,396 --> 01:22:19,435 look at the pictures, please? 1377 01:22:19,479 --> 01:22:21,061 (men arguing) 1378 01:22:21,104 --> 01:22:24,311 No more questions for this witness, Your Honor. 1379 01:22:24,355 --> 01:22:28,896 (men arguing) 1380 01:22:31,105 --> 01:22:32,395 Judge: Order in the court! 1381 01:22:32,438 --> 01:22:36,854 (men arguing) 1382 01:22:44,481 --> 01:22:45,980 Diane: Ladies and gentlemen, 1383 01:22:46,023 --> 01:22:48,063 the first question to be addressed is whether or not 1384 01:22:48,106 --> 01:22:50,980 the Gambino Crime Family exists, 1385 01:22:51,023 --> 01:22:53,022 or is it a fantasy? 1386 01:22:53,065 --> 01:22:56,606 That is what Mr. Bennett said in his opening statement, 1387 01:22:56,650 --> 01:22:58,773 that it was a fantasy. 1388 01:22:58,816 --> 01:23:01,064 The evidence, ladies and gentlemen, 1389 01:23:01,107 --> 01:23:03,690 show that it is not a fantasy, 1390 01:23:03,734 --> 01:23:06,107 but a frightening reality. 1391 01:23:06,150 --> 01:23:09,065 And you and I have been here for the past six months 1392 01:23:09,109 --> 01:23:14,774 because these men are a part of the Gambino Crime Family. 1393 01:23:14,817 --> 01:23:17,275 As the judge will instruct you, 1394 01:23:17,317 --> 01:23:19,524 the burden of proof is on the government, 1395 01:23:19,567 --> 01:23:23,482 and I have taken you through that proof step by step. 1396 01:23:23,526 --> 01:23:27,151 But what has been the defense in this case? 1397 01:23:27,194 --> 01:23:28,984 Harvey Sanders? 1398 01:23:29,027 --> 01:23:31,943 Harvey Sanders testified, among other things, 1399 01:23:33,318 --> 01:23:35,901 that the prosecutors told him to lie, 1400 01:23:35,945 --> 01:23:38,735 that I told him to lie. 1401 01:23:38,778 --> 01:23:41,403 They've attacked the credibility of virtually 1402 01:23:41,446 --> 01:23:44,027 every government witness. 1403 01:23:44,070 --> 01:23:47,027 You heard Harvey Sanders, 1404 01:23:47,070 --> 01:23:49,820 and then you heard all the government witnesses say 1405 01:23:49,863 --> 01:23:52,403 it was Harvey Sanders who lied. 1406 01:23:52,446 --> 01:23:54,528 Who do you believe? 1407 01:23:54,571 --> 01:23:56,986 Because that was the defense. 1408 01:23:57,030 --> 01:24:01,444 Everyone lied, everyone was willing to compromise 1409 01:24:01,487 --> 01:24:04,070 their integrity, not just one person, 1410 01:24:04,114 --> 01:24:06,445 or two people, everyone? 1411 01:24:06,488 --> 01:24:09,320 Yo, can you talk a little louder? 1412 01:24:09,364 --> 01:24:11,613 We can't hear all the lies your telling the jury. 1413 01:24:11,657 --> 01:24:14,989 (men laughing) 1414 01:24:17,282 --> 01:24:20,697 Don't worry, honey, you're doin' just fine. 1415 01:24:22,782 --> 01:24:25,448 Ladies and gentlemen of the jury, 1416 01:24:25,491 --> 01:24:28,947 you may retire to consider your verdict. 1417 01:24:47,035 --> 01:24:51,617 (people talking) 1418 01:24:57,202 --> 01:24:59,575 Will you listen to what I'm telling you? 1419 01:24:59,618 --> 01:25:01,743 Mrs. Fabritzio's son is a judge, 1420 01:25:01,787 --> 01:25:03,368 he said it was the best summation 1421 01:25:03,411 --> 01:25:06,868 he had heard in 20 years. A judge! 1422 01:25:06,912 --> 01:25:09,992 If it's the compressor, I think we should just 1423 01:25:10,035 --> 01:25:14,035 buy you a new refrigerator, it doesn't pay to fix it. 1424 01:25:14,078 --> 01:25:17,660 (machine whirring) 1425 01:25:17,703 --> 01:25:19,993 You like the white ones or the pastel ones? 1426 01:25:20,036 --> 01:25:23,328 Personally, I think the pastels are tacky. 1427 01:25:23,372 --> 01:25:25,036 Is it all right if I ask you about 1428 01:25:25,080 --> 01:25:27,994 any man you might be seeing, hmm? 1429 01:25:28,038 --> 01:25:29,786 Also, I think we should get the one 1430 01:25:29,829 --> 01:25:33,579 with the automatic ice maker in the front. 1431 01:25:33,623 --> 01:25:35,621 Maybe you could give me a list of topics 1432 01:25:35,664 --> 01:25:37,704 I'm allowed to talk about, huh? 1433 01:25:37,747 --> 01:25:40,662 Major appliances. 1434 01:25:40,706 --> 01:25:42,246 I'm tellin' you, everybody's so sure 1435 01:25:42,290 --> 01:25:43,913 it's gonna be a conviction, 1436 01:25:43,956 --> 01:25:46,371 I oughta lay two to one just to get a bet down, ya know? 1437 01:25:46,414 --> 01:25:49,789 But, what are you gonna do? 1438 01:25:51,541 --> 01:25:52,996 It's not about makin' a killin', 1439 01:25:53,040 --> 01:25:56,207 it's about supporting my sis, right? 1440 01:25:56,250 --> 01:25:57,541 Right? 1441 01:25:58,666 --> 01:26:02,497 So, tell me, it's a lock, ain't it? 1442 01:26:02,541 --> 01:26:05,582 It's all locked up, right? 1443 01:26:05,624 --> 01:26:10,999 Okay, okay, just answer me one question. 1444 01:26:11,042 --> 01:26:12,498 How come you keep your underwears 1445 01:26:12,542 --> 01:26:14,084 in your office drawer? 1446 01:26:15,750 --> 01:26:17,832 What's the matter with you talking like that. 1447 01:26:17,875 --> 01:26:20,000 Diane, that was supposed to be a joke. 1448 01:26:20,043 --> 01:26:21,792 -It's not funny! -Diane, please. 1449 01:26:21,835 --> 01:26:23,500 Diane: It's not a joke! 1450 01:26:23,543 --> 01:26:25,458 Diane, I'm sorry, I'm sorry, Diane! 1451 01:26:25,501 --> 01:26:29,292 Diane, Diane, Diane, I'm sorry, I'm sorry. 1452 01:26:29,335 --> 01:26:34,293 (crying) You're my brother, you're my only brother. 1453 01:26:36,878 --> 01:26:40,919 Those jerks, those dirty rotten jerks. 1454 01:26:43,044 --> 01:26:44,794 Judge: All rise, please. 1455 01:26:54,587 --> 01:26:56,920 Please be seated. 1456 01:27:06,714 --> 01:27:10,712 Will the defendants please rise. 1457 01:27:23,383 --> 01:27:25,923 Please read the verdicts. 1458 01:27:27,590 --> 01:27:31,214 We the jury, in the case of defendant John Gotti, 1459 01:27:31,257 --> 01:27:35,964 count one, conspiracy, find the defendant not guilty. 1460 01:27:36,007 --> 01:27:40,967 (cheering) 1461 01:27:55,801 --> 01:28:00,467 Count two, find the defendant, John Gotti, not guilty. 1462 01:28:00,510 --> 01:28:05,467 (cheering) 1463 01:28:27,096 --> 01:28:28,928 (Diane sighing) 1464 01:28:38,930 --> 01:28:41,055 No beer. 1465 01:28:41,723 --> 01:28:45,054 (people murmuring) 1466 01:28:45,096 --> 01:28:48,471 So, somebody was supposed to buy some beer for this party? 1467 01:28:48,515 --> 01:28:49,845 Oh, that is my fault. 1468 01:28:49,889 --> 01:28:51,638 I was just about to order some when we heard 1469 01:28:51,680 --> 01:28:53,222 the jury was coming in, I'm sorry. 1470 01:28:53,266 --> 01:28:54,388 It's okay, I'll do it. 1471 01:28:54,431 --> 01:28:55,180 No, no, sit down, let me do it. 1472 01:28:55,224 --> 01:28:56,389 I'll do it. 1473 01:28:56,433 --> 01:28:57,555 But I want to. 1474 01:28:57,598 --> 01:29:00,514 It's okay, I'll do it. 1475 01:29:02,932 --> 01:29:05,931 Hey, hey, I got news! 1476 01:29:05,974 --> 01:29:07,681 I've had about all the news I can take 1477 01:29:07,724 --> 01:29:09,264 for one day, thank you very much. 1478 01:29:09,307 --> 01:29:12,265 Well, it's not really news, more like gossip. 1479 01:29:12,309 --> 01:29:14,891 But it's all over the building! 1480 01:29:14,934 --> 01:29:16,391 A fix was in. 1481 01:29:16,435 --> 01:29:18,015 Diane: I knew it! 1482 01:29:18,058 --> 01:29:20,767 One of the jurors, one of the jurors (talking quietly) 1483 01:29:22,393 --> 01:29:23,766 Diane, did you hear that? 1484 01:29:23,809 --> 01:29:25,142 They're saying Gotti bought a juror. 1485 01:29:25,185 --> 01:29:27,183 Diane, that explains everything, 1486 01:29:27,226 --> 01:29:29,766 you made a brilliant case, it was inconceivable 1487 01:29:29,809 --> 01:29:31,851 this jury should come in not guilty! 1488 01:29:31,894 --> 01:29:33,226 Well, now we know why. 1489 01:29:33,270 --> 01:29:33,809 No! 1490 01:29:34,978 --> 01:29:37,642 I don't believe it, and I won't believe it. 1491 01:29:37,686 --> 01:29:39,350 What are you saying? 1492 01:29:39,394 --> 01:29:42,559 I put seven years in on this case, seven years. 1493 01:29:42,602 --> 01:29:46,977 Witnesses, depositions, motions, more motions, 1494 01:29:47,020 --> 01:29:50,185 typing transcripts until two in the morning. 1495 01:29:50,229 --> 01:29:53,602 Fighting, yelling, begging, pleading. 1496 01:29:53,646 --> 01:29:55,020 Seven years! 1497 01:29:56,270 --> 01:29:58,020 But we lost, okay? 1498 01:29:59,396 --> 01:30:03,021 The jury didn't believe our witnesses, it happens. 1499 01:30:03,064 --> 01:30:04,854 It's part of the system. 1500 01:30:06,021 --> 01:30:09,062 And juries come in wrong all the time. 1501 01:30:13,439 --> 01:30:16,106 But if it was fixed? 1502 01:30:18,524 --> 01:30:21,064 If they bought the jury? 1503 01:30:22,440 --> 01:30:25,104 Well, we never had a chance. 1504 01:30:25,147 --> 01:30:28,355 Those seven years we put in was a waste of time-- 1505 01:30:28,398 --> 01:30:31,814 David: I don't buy that, I just don't buy it. 1506 01:30:31,857 --> 01:30:34,980 David, somebody else'll nail Gotti. 1507 01:30:35,024 --> 01:30:37,897 He's stupid, he's arrogant, and somebody'll put him away. 1508 01:30:37,941 --> 01:30:39,897 Gotti's not important. 1509 01:30:39,940 --> 01:30:44,816 The juror who took the money, oh, he's important. 1510 01:30:44,860 --> 01:30:47,440 Because he lets Gotti exist, 1511 01:30:47,483 --> 01:30:51,649 and he's the one who brings down the system. 1512 01:30:54,151 --> 01:30:58,358 And that's what this case was from the very beginning, 1513 01:30:59,692 --> 01:31:03,526 the system versus the street. 1514 01:31:03,569 --> 01:31:06,193 And if they bought the jury, 1515 01:31:10,195 --> 01:31:15,235 the street won, and the people lost. 1516 01:31:27,404 --> 01:31:31,111 Voiceover: In May of 1992, largely on the testimony 1517 01:31:31,153 --> 01:31:34,985 of government witness Sammy "the Bull" Gravano, 1518 01:31:35,029 --> 01:31:39,611 John Gotti was convicted of multiple crimes. 1519 01:31:39,655 --> 01:31:41,319 He is currently serving a life sentence 1520 01:31:41,363 --> 01:31:45,445 in the federal prison at Marion, Illinois. 1521 01:31:45,489 --> 01:31:48,112 The foreman of the 1987 jury, 1522 01:31:48,155 --> 01:31:51,445 which acquitted him, was indicted and convicted 1523 01:31:51,489 --> 01:31:55,821 of accepting a 65,000 dollar bribe. 1524 01:31:55,865 --> 01:32:00,572 Harvey Sanders was found guilty of perjury. 1525 01:32:00,616 --> 01:32:04,322 In 1988, Wilford "Willie Boy" Johnson, 1526 01:32:04,365 --> 01:32:07,530 the defendantand FBI informant, 1527 01:32:07,574 --> 01:32:12,198 having refused federal protection, was murdered. 1528 01:32:12,241 --> 01:32:15,031 Diane Giacalone moved to thePolitical Corruption Unit 1529 01:32:15,074 --> 01:32:17,823 of the United States Attorneyโ€™s Office. 1530 01:32:17,866 --> 01:32:21,949 In 1990, she left public service. 104399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.