All language subtitles for Dreaming.of.a.Freaking.Fairytale.S01E02.1080p.TVING.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-Wendy-VIU
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,073 --> 00:00:08,792
(This drama is for ages 15 and up.)
2
00:00:08,816 --> 00:00:12,053
(Dreaming of a Freaking Fairy Tale)
3
00:00:12,361 --> 00:00:15,834
(All people, organizations, locations, and incidents in this drama are fictitious.)
4
00:00:17,036 --> 00:00:19,162
All fairy-tale princes are...
5
00:00:19,163 --> 00:00:23,083
rich, handsome, and kind...
6
00:00:23,460 --> 00:00:25,920
as if they're clones.
7
00:00:25,921 --> 00:00:27,796
They're all similar.
8
00:00:28,130 --> 00:00:30,841
But the truth is, not everyone from a wealthy family...
9
00:00:30,842 --> 00:00:34,304
is cheerful and kind.
10
00:00:34,971 --> 00:00:36,305
Mirror. Mirror on the wall.
11
00:00:36,723 --> 00:00:38,475
Who is the most dashing of them all?
12
00:00:40,060 --> 00:00:42,854
Your Highness the Prince, of course.
13
00:00:46,315 --> 00:00:47,484
If it turns out that you're lying,
14
00:00:48,193 --> 00:00:49,777
I will break all the mirrors!
15
00:00:51,279 --> 00:00:53,072
Here's a freakishly quirky prince...
16
00:00:53,073 --> 00:00:56,243
who's an eighth-generation member of a super wealthy family.
17
00:00:56,742 --> 00:01:00,664
The romance of a Gen Z-er and an eighth-generation rich heir.
18
00:01:00,997 --> 00:01:02,124
It begins now.
19
00:01:03,332 --> 00:01:04,501
I'm suing you.
20
00:01:09,005 --> 00:01:10,048
For attempted murder.
21
00:01:12,758 --> 00:01:14,886
"Attempted murder?" What do you mean?
22
00:01:25,437 --> 00:01:26,480
Gosh.
23
00:01:27,648 --> 00:01:28,691
What is this?
24
00:01:38,493 --> 00:01:39,744
You're after my money, aren't you?
25
00:01:40,995 --> 00:01:44,414
What? I don't even know how much money you have.
26
00:01:44,415 --> 00:01:45,749
It can't even be measured.
27
00:01:45,792 --> 00:01:47,835
My money is accumulating interest even as we speak now.
28
00:01:48,628 --> 00:01:51,547
So, just ask for money instead of trying to trick me like this.
29
00:01:51,630 --> 00:01:53,090
What? Why should I?
30
00:01:53,091 --> 00:01:55,301
Death is what I'm most afraid of.
31
00:01:55,635 --> 00:01:57,803
I can't have fun once I die. There are so many fun things I can do.
32
00:01:58,513 --> 00:02:00,890
This guy is crazy. I shouldn't get involved.
33
00:02:04,685 --> 00:02:07,689
All right. I'm really sorry, but it was an accident.
34
00:02:07,898 --> 00:02:09,439
Please hand over my shoe first.
35
00:02:09,440 --> 00:02:11,524
What? This is evidence. I can't hand it over.
36
00:02:11,525 --> 00:02:13,110
Why do you need evidence?
37
00:02:13,111 --> 00:02:14,820
I told you. It wasn't intentional.
38
00:02:14,821 --> 00:02:15,864
I don't believe you.
39
00:02:15,865 --> 00:02:18,699
The shoe suddenly slipped off and fell right on my head?
40
00:02:18,700 --> 00:02:21,368
How could such a coincidence happen, unless it was intentional?
41
00:02:21,703 --> 00:02:22,870
It was totally intentional.
42
00:02:22,871 --> 00:02:25,289
When stuff like that happens, people say, "This is not my day."
43
00:02:25,456 --> 00:02:27,540
What about when a bird poops on you?
44
00:02:27,541 --> 00:02:29,263
Does the bird do that to get back at you?
45
00:02:29,878 --> 00:02:31,796
You see, I'm not that unlucky.
46
00:02:32,630 --> 00:02:33,924
I am a lucky man.
47
00:02:34,423 --> 00:02:35,675
You're obnoxious.
48
00:02:35,967 --> 00:02:37,437
I said it wasn't intentional. What is with you?
49
00:02:37,676 --> 00:02:38,719
Give it back.
50
00:02:38,939 --> 00:02:39,982
"Obnoxious?"
51
00:02:40,274 --> 00:02:42,139
Why don't you go ahead and drop the honorifics too?
52
00:02:42,473 --> 00:02:43,558
Shall I?
53
00:02:43,933 --> 00:02:45,601
Then let me go now, will you?
54
00:02:46,060 --> 00:02:47,572
No, not a chance.
55
00:02:47,573 --> 00:02:48,979
I can't be lenient with stuff like this.
56
00:02:49,522 --> 00:02:50,993
No mercy.
57
00:02:51,398 --> 00:02:55,235
If you keep this up, there will be real problems.
58
00:02:55,402 --> 00:02:57,416
For me? Or for you?
59
00:02:57,655 --> 00:02:58,750
For both of us.
60
00:02:59,114 --> 00:03:01,199
My life has been a roller coaster ride, so if you mess with me,
61
00:03:01,200 --> 00:03:02,868
you'll face a tumultuous future too.
62
00:03:02,953 --> 00:03:04,370
Shall I show you how messed up your life can be?
63
00:03:05,955 --> 00:03:07,123
This is "intentional."
64
00:03:32,231 --> 00:03:33,441
And this is acting with good intentions.
65
00:03:35,609 --> 00:03:36,944
I saved you.
66
00:03:41,865 --> 00:03:44,619
Just like the hour hand and the minute hand meet at noon,
67
00:03:45,078 --> 00:03:46,954
two strangers have met,
68
00:03:47,289 --> 00:03:49,748
and a new kind of magic is starting.
69
00:03:50,333 --> 00:03:51,459
My gosh.
70
00:03:52,711 --> 00:03:56,715
How dare he try to steal my shoe right before my job interview?
71
00:04:01,469 --> 00:04:03,138
Anyway, Shin Jae Rim.
72
00:04:03,680 --> 00:04:06,306
From now on, try to have some mercy on rich jerks.
73
00:04:06,683 --> 00:04:07,726
Relax.
74
00:04:08,851 --> 00:04:10,687
I am an Angel Manager.
75
00:04:15,983 --> 00:04:18,527
I must smile from this moment on.
76
00:04:27,485 --> 00:04:29,446
(CEO Moon Cha Min)
77
00:04:35,743 --> 00:04:36,846
My gosh.
78
00:04:36,870 --> 00:04:39,207
Who walked into my office just now?
79
00:04:39,582 --> 00:04:40,999
I thought you were the devil without the wings.
80
00:04:44,421 --> 00:04:45,980
(Resume, Shin Jae Rim)
81
00:04:46,004 --> 00:04:47,481
So, you're here for an interview.
82
00:04:47,840 --> 00:04:50,734
I'm sorry. Only nice people can be our Angels.
83
00:04:51,427 --> 00:04:53,498
Their job is to connect people together.
84
00:04:54,389 --> 00:04:56,501
If mean people do the job, we'll go out of business.
85
00:05:02,522 --> 00:05:03,705
What?
86
00:05:04,482 --> 00:05:05,625
What is this?
87
00:05:07,287 --> 00:05:08,710
How come you're all quiet now?
88
00:05:08,862 --> 00:05:10,380
You were well-spoken earlier.
89
00:05:12,115 --> 00:05:14,092
I'll give you one last chance to say what you want.
90
00:05:17,161 --> 00:05:18,554
Is it nice...
91
00:05:19,080 --> 00:05:21,141
to be able to talk like this as the hiring party?
92
00:05:21,457 --> 00:05:22,642
Yes, it's the best.
93
00:05:23,208 --> 00:05:24,351
It gives me a thrill.
94
00:05:25,502 --> 00:05:26,645
Then...
95
00:05:30,352 --> 00:05:31,568
What if I pray?
96
00:05:32,801 --> 00:05:34,237
You said you were afraid of death.
97
00:05:35,220 --> 00:05:39,032
You'll live a short but eventful life,
98
00:05:39,225 --> 00:05:41,493
so I pray that you can never buy happiness...
99
00:05:41,602 --> 00:05:44,873
with your immeasurable amount of money.
100
00:05:47,817 --> 00:05:50,043
You see, I desperately wanted this job.
101
00:05:50,652 --> 00:05:52,922
It's not fair that you get to live a happy life when I can't.
102
00:05:54,866 --> 00:05:57,177
Then what do you want to do?
103
00:05:57,660 --> 00:05:59,369
I hope you get...
104
00:05:59,370 --> 00:06:02,974
struck by lightning, from top to bottom!
105
00:06:09,213 --> 00:06:10,255
In moments of crisis,
106
00:06:10,256 --> 00:06:13,026
animals discover abilities they didn't know they had.
107
00:06:13,051 --> 00:06:16,028
A zebra can throw a back kick at a wild beast,
108
00:06:16,720 --> 00:06:20,241
and a piglet can roar at a lion.
109
00:06:36,116 --> 00:06:39,093
In this moment of crisis, Jae Rim...
110
00:06:39,326 --> 00:06:41,429
verbally attacked him with her unbending confidence.
111
00:06:55,343 --> 00:06:58,737
By the way, what's with that umbrella?
112
00:06:58,847 --> 00:07:00,533
Is he emotionally attached to it or something?
113
00:07:00,557 --> 00:07:03,475
He's paranoid that he might get stabbed in the back.
114
00:07:03,476 --> 00:07:06,728
So, he uses the umbrella to always protect himself.
115
00:07:06,729 --> 00:07:09,499
That cannot act as a shield.
116
00:07:09,773 --> 00:07:13,377
Who knows? He could be hiding a weapon in that umbrella.
117
00:07:17,490 --> 00:07:20,217
Can you believe that a CEO could be that young?
118
00:07:20,952 --> 00:07:23,347
Someone's young and rich,
119
00:07:23,371 --> 00:07:25,598
while I'm young and poor.
120
00:07:26,582 --> 00:07:29,852
A young guy who's rich is the odd one.
121
00:07:30,211 --> 00:07:31,813
It's so unfair.
122
00:07:32,422 --> 00:07:35,441
You should shine most brightly when you're young.
123
00:07:35,800 --> 00:07:39,028
But some of us have to feel like pathetic losers because we're poor.
124
00:07:41,179 --> 00:07:44,032
A good person who works hard...
125
00:07:44,350 --> 00:07:46,618
suddenly falls in love as if it's her fate.
126
00:07:46,643 --> 00:07:48,453
Then she finds out that the man she loves is wealthy.
127
00:07:48,771 --> 00:07:51,456
Will things like that never happen in our lives?
128
00:07:59,199 --> 00:08:01,782
Try analysing the big data of our lives.
129
00:08:01,783 --> 00:08:03,594
Of course, it'll never happen!
130
00:08:03,785 --> 00:08:06,472
People like us have to be doggedly persistent in finding ways...
131
00:08:06,581 --> 00:08:08,724
to earn a living.
132
00:08:12,461 --> 00:08:14,980
Gosh, seriously. What an obnoxious jerk.
133
00:08:15,797 --> 00:08:17,817
The universe is so unfair.
134
00:08:18,092 --> 00:08:19,694
A jerk like him...
135
00:08:20,261 --> 00:08:23,113
deserves to get struck by lightning,
136
00:08:23,514 --> 00:08:24,991
big-time.
137
00:08:28,645 --> 00:08:29,852
I hope you get...
138
00:08:29,853 --> 00:08:32,915
struck by lightning, from top to bottom!
139
00:08:38,238 --> 00:08:39,421
Gosh, I'm still traumatized by it.
140
00:09:07,224 --> 00:09:08,742
I saved you.
141
00:09:16,984 --> 00:09:18,461
Hey, have you finally lost your mind?
142
00:09:18,997 --> 00:09:20,171
What's with you?
143
00:09:22,197 --> 00:09:24,257
Well, I met a woman.
144
00:09:26,452 --> 00:09:27,677
She was so weird.
145
00:09:27,745 --> 00:09:30,317
Hey, don't tell me she slapped you in the face.
146
00:09:30,664 --> 00:09:32,277
My ears did hurt.
147
00:09:32,624 --> 00:09:35,269
The moment wealthy heirs like us get slapped in the face,
148
00:09:36,169 --> 00:09:37,866
it's declared a KO.
149
00:09:38,464 --> 00:09:39,607
A KO? Me?
150
00:09:40,215 --> 00:09:41,483
As if.
151
00:09:46,430 --> 00:09:47,572
What? A KO?
152
00:09:48,390 --> 00:09:50,378
There's no way I'll fall for that woman.
153
00:09:53,729 --> 00:09:55,216
Peekaboo.
154
00:09:57,816 --> 00:09:58,959
What are you up to?
155
00:10:07,243 --> 00:10:08,426
No.
156
00:10:20,213 --> 00:10:22,066
Go away. Go!
157
00:10:35,312 --> 00:10:37,122
They said to think of women as lifeless stones.
158
00:10:38,690 --> 00:10:40,542
Yes, she's just a stone.
159
00:10:41,371 --> 00:10:42,514
She's a stone.
160
00:10:43,028 --> 00:10:44,171
All right.
161
00:10:45,906 --> 00:10:47,048
One.
162
00:10:49,202 --> 00:10:50,386
Two.
163
00:10:53,539 --> 00:10:55,819
What kind of stone? A stone named Jae Rim?
164
00:11:01,089 --> 00:11:02,939
This is nuts, seriously!
165
00:11:28,324 --> 00:11:29,507
I must be losing my mind.
166
00:11:30,200 --> 00:11:32,188
Why do I keep seeing her? Darn it.
167
00:11:46,843 --> 00:11:48,818
Seriously, this is driving me crazy.
168
00:11:58,146 --> 00:11:59,705
Darn, what the...
169
00:12:08,573 --> 00:12:09,882
Seriously!
170
00:12:15,162 --> 00:12:16,304
Gosh.
171
00:12:24,577 --> 00:12:25,720
(Resume, Shin Jae Rim)
172
00:12:27,019 --> 00:12:28,622
She's nothing special.
173
00:12:29,314 --> 00:12:30,832
What has she done to me?
174
00:12:31,900 --> 00:12:33,043
Could it be...
175
00:12:35,696 --> 00:12:36,838
Did she hypnotize me?
176
00:12:40,242 --> 00:12:43,220
(Milk, Original)
177
00:12:46,915 --> 00:12:49,250
Cold brew.
178
00:12:49,251 --> 00:12:52,479
Turn into a delicious latte.
179
00:12:52,504 --> 00:12:54,647
Abracadabra!
180
00:13:03,599 --> 00:13:04,741
This is magic.
181
00:13:05,349 --> 00:13:06,577
Oh, it's good.
182
00:13:16,361 --> 00:13:18,863
(You have missed 5 payments for your health insurance.)
183
00:13:18,864 --> 00:13:20,447
I'll die while trying to make my insurance payments.
184
00:13:20,448 --> 00:13:23,635
(Your credit card bill payment will be taken out of your account.)
185
00:13:23,743 --> 00:13:25,470
(Your student loan interest payment is due on November 20.)
186
00:13:25,703 --> 00:13:27,931
They're taking all my money when I only make peanuts.
187
00:13:30,739 --> 00:13:31,666
(I'm Shin Jae Rim. I'm hard-working and optimistic.)
188
00:13:31,667 --> 00:13:33,020
(I will put every effort into fulfilling my duties.)
189
00:13:37,257 --> 00:13:39,192
(Incoming Call)
190
00:13:47,517 --> 00:13:49,311
Hello? Who's this?
191
00:13:49,312 --> 00:13:51,955
I'm Moon Cha Min, the CEO of Chungdam Heaven.
192
00:13:54,108 --> 00:13:56,360
Why call so early and ruin my pleasant morning?
193
00:13:56,361 --> 00:13:57,669
I wanted to call you as soon as possible...
194
00:13:58,279 --> 00:13:59,422
to Chungdam Heaven.
195
00:13:59,572 --> 00:14:00,839
You're not done yet?
196
00:14:01,282 --> 00:14:03,049
I told you it was a mistake and apologized.
197
00:14:03,618 --> 00:14:05,510
Are you a pervert who enjoys being cursed at?
198
00:14:05,786 --> 00:14:07,138
Shall I do a little warm up, then?
199
00:14:09,540 --> 00:14:10,809
Yes, go for it.
200
00:14:10,833 --> 00:14:13,102
Do it in front of me while staring me in the face.
201
00:14:15,671 --> 00:14:18,882
I don't even want to cross paths with you again.
202
00:14:18,883 --> 00:14:20,026
Oh, really?
203
00:14:20,426 --> 00:14:22,194
Gosh, that's such a shame.
204
00:14:22,594 --> 00:14:24,946
I called to let you know that you got the job at Chungdam Heaven.
205
00:14:25,014 --> 00:14:26,198
Pardon me?
206
00:14:27,517 --> 00:14:29,160
What are you thinking?
207
00:14:29,477 --> 00:14:31,203
Are you hiring me to abuse me?
208
00:14:31,228 --> 00:14:33,581
If I do that, you'll put another curse on me.
209
00:14:33,856 --> 00:14:35,272
I thought you were the evil Royal Noble Consort Hui.
210
00:14:35,273 --> 00:14:37,709
Why did you decide to hire me if you thought I was that evil?
211
00:14:37,777 --> 00:14:39,587
Royal Noble Consort Hui is charming.
212
00:14:40,655 --> 00:14:41,838
You're funny.
213
00:14:41,990 --> 00:14:43,132
My goodness.
214
00:14:43,615 --> 00:14:45,801
"Who'd want to work with such a psycho?"
215
00:14:46,661 --> 00:14:48,762
You're probably expecting to hear something like that,
216
00:14:49,079 --> 00:14:50,640
but I should do it.
217
00:14:51,415 --> 00:14:53,268
They say,
218
00:14:53,292 --> 00:14:55,103
"You need a villain to take down another villain..."
219
00:14:55,168 --> 00:14:56,670
"and a lunatic..."
220
00:14:56,671 --> 00:14:58,731
"to handle another lunatic."
221
00:15:00,173 --> 00:15:01,984
You really are unpredictable.
222
00:15:02,927 --> 00:15:04,969
You'll see me today at Chungdam Heaven.
223
00:15:04,970 --> 00:15:06,197
All right. Hurry up and meet me here.
224
00:15:06,222 --> 00:15:07,405
I'll put up with you.
225
00:15:07,806 --> 00:15:11,201
Does it mean today is our first day?
226
00:15:13,271 --> 00:15:14,938
Please make sure I get paid for every hour I work.
227
00:15:14,939 --> 00:15:18,584
I refuse to work for free, even if it's just for a minute.
228
00:15:18,985 --> 00:15:20,128
See you later.
229
00:15:30,163 --> 00:15:31,513
Dad.
230
00:15:34,583 --> 00:15:36,351
Dad!
231
00:15:44,301 --> 00:15:45,485
Oh, my.
232
00:15:46,178 --> 00:15:47,905
I'm quite handsome.
233
00:15:49,139 --> 00:15:50,407
My, look at that jawline.
234
00:15:50,516 --> 00:15:51,700
It's as sharp as a blade.
235
00:15:54,270 --> 00:15:55,705
Do I have to be this dressed up...
236
00:15:56,898 --> 00:15:58,291
to see her?
237
00:16:02,904 --> 00:16:04,046
Oh, right.
238
00:16:07,450 --> 00:16:09,217
Women hate gold chains like this.
239
00:16:12,413 --> 00:16:13,556
Hey, you.
240
00:16:14,373 --> 00:16:15,416
Goodness.
241
00:16:15,417 --> 00:16:17,977
Women hate men who wear tight pants.
242
00:16:22,090 --> 00:16:25,276
Gosh, this is crazy. I can even pull this off.
243
00:16:26,761 --> 00:16:27,904
No.
244
00:16:28,471 --> 00:16:29,864
I should be humble.
245
00:16:40,232 --> 00:16:41,584
Gosh, the fur is flying everywhere.
246
00:16:42,276 --> 00:16:43,501
I suffer from chronic rhinitis.
247
00:16:49,241 --> 00:16:51,719
Yes, this is what a real man wears when he goes to war.
248
00:16:53,079 --> 00:16:55,014
I'm not doing this to impress her.
249
00:16:59,417 --> 00:17:01,478
But what if she falls for me?
250
00:17:02,170 --> 00:17:03,813
Then things will get complicated.
251
00:17:10,304 --> 00:17:12,073
Now, it's perfect.
252
00:17:18,104 --> 00:17:19,579
I think she'll hate me.
253
00:17:21,844 --> 00:17:23,864
(Chungdam Heaven)
254
00:17:33,064 --> 00:17:34,832
(Chungdam Heaven)
255
00:17:35,108 --> 00:17:36,335
Hello.
256
00:17:37,319 --> 00:17:40,005
My gosh. So you can be polite and can behave sensibly at times.
257
00:17:40,405 --> 00:17:41,881
Yes, when I need to earn money.
258
00:17:42,908 --> 00:17:44,200
So, money can make you behave better.
259
00:17:44,201 --> 00:17:46,261
Yes, I love money.
260
00:17:46,578 --> 00:17:48,847
The more I get paid, the nicer I become.
261
00:17:49,414 --> 00:17:51,123
I wasn't really expecting you to be nice.
262
00:17:51,124 --> 00:17:53,084
I've lived long enough to know that money is a scary thing.
263
00:17:53,085 --> 00:17:55,228
So I will obediently follow the capitalist system.
264
00:17:55,461 --> 00:17:57,189
Okay, so? What do you need me to do?
265
00:17:57,256 --> 00:17:59,816
- Put on a friendly smile? - Such a capitalist smile?
266
00:18:00,217 --> 00:18:01,360
No, thank you.
267
00:18:02,771 --> 00:18:04,957
If there are things you want to say, let it all out without a filter.
268
00:18:05,012 --> 00:18:06,405
That's what I like.
269
00:18:07,431 --> 00:18:08,627
Oh, I see.
270
00:18:12,061 --> 00:18:13,580
Can I be really honest?
271
00:18:14,856 --> 00:18:16,677
Yes, go for it.
272
00:18:21,321 --> 00:18:24,007
Is that a chastity belt?
273
00:18:24,532 --> 00:18:25,716
What?
274
00:18:27,660 --> 00:18:28,939
How could this look like a chastity belt?
275
00:18:29,204 --> 00:18:32,163
The design looks a little different, but it does the same thing.
276
00:18:32,164 --> 00:18:35,195
Not a single woman would come and talk to you when you're wearing it,
277
00:18:35,346 --> 00:18:36,520
so we can call it a chastity belt.
278
00:18:36,836 --> 00:18:38,574
My, looking nice!
279
00:18:40,340 --> 00:18:41,525
What? "Looking nice?"
280
00:18:46,512 --> 00:18:47,655
What is wrong with this?
281
00:18:47,931 --> 00:18:49,116
Darn it!
282
00:18:49,640 --> 00:18:52,034
(Chungdam Heaven)
283
00:18:56,273 --> 00:18:57,416
Attention, please.
284
00:18:57,940 --> 00:19:01,013
I was wondering what I should do to have some fun today...
285
00:19:01,956 --> 00:19:03,254
and decided to hire a talented newbie.
286
00:19:04,697 --> 00:19:06,239
- Applause, please. - Nice!
287
00:19:06,240 --> 00:19:07,519
Hello, everyone.
288
00:19:08,117 --> 00:19:09,355
She's new.
289
00:19:09,755 --> 00:19:10,971
So, what should we do?
290
00:19:12,205 --> 00:19:13,472
The initiation ceremony must be done.
291
00:19:30,359 --> 00:19:33,451
I am Ground, introduce yourself
292
00:19:34,029 --> 00:19:35,102
Is this a camera prank?
293
00:19:35,103 --> 00:19:36,620
After one beat
294
00:19:37,230 --> 00:19:40,291
No, we're doing it for real. Tell us your dream to introduce yourself.
295
00:19:41,109 --> 00:19:42,443
After two beats
296
00:19:42,444 --> 00:19:44,706
This isn't some kids' club. Why should adults do this?
297
00:19:44,707 --> 00:19:45,922
Goodness. Just do it.
298
00:19:45,946 --> 00:19:49,009
After 3 beats, 1, 2, 3, 4
299
00:19:49,701 --> 00:19:50,926
Eternal youth!
300
00:19:51,369 --> 00:19:52,803
Crypto jackpot!
301
00:19:52,871 --> 00:19:54,014
Anti-ageing!
302
00:19:54,373 --> 00:19:55,557
A young husband!
303
00:19:55,957 --> 00:19:57,142
Lease maturity!
304
00:19:58,012 --> 00:19:59,227
Cinderella!
305
00:20:06,467 --> 00:20:09,945
This goes to show the importance...
306
00:20:09,982 --> 00:20:11,864
of what you think about often.
307
00:20:21,857 --> 00:20:24,442
Your hidden desires can reveal themselves all of a sudden,
308
00:20:24,443 --> 00:20:27,558
and they're bound to cause trouble.
309
00:20:34,060 --> 00:20:39,070
(CEO Moon Cha Min)
310
00:20:39,464 --> 00:20:41,180
I thought she was interesting.
311
00:20:42,288 --> 00:20:43,807
Turns out, she's just like any other woman.
312
00:20:53,967 --> 00:20:57,052
Hey, your predecessor became Cinderella and left.
313
00:20:57,053 --> 00:20:59,639
How could you say right off the bat that you wanted to be Cinderella?
314
00:20:59,640 --> 00:21:02,326
I was suddenly asked to state what my dream was,
315
00:21:02,892 --> 00:21:04,780
so I said it without thinking.
316
00:21:04,781 --> 00:21:05,955
My gosh.
317
00:21:06,355 --> 00:21:08,332
So, that really is your dream.
318
00:21:08,857 --> 00:21:10,094
My goodness.
319
00:21:19,952 --> 00:21:21,219
I had no idea.
320
00:21:23,007 --> 00:21:24,431
You had me fooled.
321
00:21:24,623 --> 00:21:25,766
What do you mean?
322
00:21:26,678 --> 00:21:28,268
I never fooled you.
323
00:21:28,471 --> 00:21:31,604
So, you weren't desperate for a job. You desperately want to get married.
324
00:21:32,046 --> 00:21:33,189
That's right.
325
00:21:33,882 --> 00:21:35,775
I wanted to work hard...
326
00:21:35,801 --> 00:21:39,290
and find a good man to marry. That's why I joined Chungdam Heaven.
327
00:21:39,345 --> 00:21:41,375
A person like that is called an opportunist. Am I wrong?
328
00:21:42,850 --> 00:21:44,493
I hate people like that.
329
00:21:44,517 --> 00:21:45,702
I really can't stand them.
330
00:21:46,228 --> 00:21:47,578
I am not an opportunist.
331
00:21:47,896 --> 00:21:49,748
I'm just tired of my reality. That's all.
332
00:21:49,772 --> 00:21:51,584
I see. Life has been hard for you.
333
00:21:52,650 --> 00:21:54,502
But even so, I'm not a philanthropist.
334
00:21:54,736 --> 00:21:57,666
I can't work with you because you have too many issues.
335
00:21:57,667 --> 00:22:00,394
I told you I'd never work for you for free. Not even for a minute.
336
00:22:01,701 --> 00:22:03,846
We said today would be my first day.
337
00:22:04,579 --> 00:22:05,722
Day One!
338
00:22:06,164 --> 00:22:07,390
Then let's do this.
339
00:22:09,876 --> 00:22:11,103
Let's make a bet.
340
00:22:11,961 --> 00:22:15,024
Let fate decide whether or not you will work here.
341
00:22:15,089 --> 00:22:17,191
I believe that having fun is the most important thing in life.
342
00:22:17,510 --> 00:22:19,445
Follow your joy.
343
00:22:22,096 --> 00:22:23,281
That's nice.
344
00:22:23,557 --> 00:22:25,474
Then how about us two nut heads...
345
00:22:25,475 --> 00:22:27,494
have a real showdown, without our job titles involved?
346
00:22:27,518 --> 00:22:30,164
Sure, sounds good. You may decide what our showdown will entail.
347
00:22:30,396 --> 00:22:32,750
Oh, great.
348
00:22:33,234 --> 00:22:35,377
Follow me.
349
00:22:48,791 --> 00:22:50,058
They look like they're about to cause trouble.
350
00:22:50,626 --> 00:22:52,935
A man and a woman causing trouble?
351
00:22:55,016 --> 00:22:56,190
That kind of trouble...
352
00:22:58,175 --> 00:23:00,467
begins when sparks are ignited...
353
00:23:00,468 --> 00:23:03,696
once their eyes meet.
354
00:23:11,375 --> 00:23:12,850
(Employment Contract)
355
00:23:14,798 --> 00:23:16,180
(Employment Contract)
356
00:23:16,757 --> 00:23:18,776
Let's see who can drink more.
357
00:23:19,468 --> 00:23:20,904
Okay, sounds good.
358
00:23:21,847 --> 00:23:23,281
But why here?
359
00:23:23,305 --> 00:23:25,367
I know it's a showdown, but the taste matters.
360
00:23:25,474 --> 00:23:27,034
Does it taste better by the Han River?
361
00:23:28,019 --> 00:23:29,745
I mean, it's the same product.
362
00:23:29,938 --> 00:23:32,230
Everything tastes better by the Han River.
363
00:23:32,231 --> 00:23:34,583
That includes ramyeon and fried chicken with beer.
364
00:23:35,444 --> 00:23:36,710
It's one of the privileges of living in Seoul!
365
00:23:36,778 --> 00:23:39,088
But are you sure you'll be all right?
366
00:23:40,115 --> 00:23:41,781
You'd better not change your mind later.
367
00:23:41,782 --> 00:23:44,343
Why? You don't think you can do it?
368
00:23:44,870 --> 00:23:46,012
Are you backing out again?
369
00:23:47,580 --> 00:23:48,849
Of course not.
370
00:23:49,081 --> 00:23:51,393
Do you know how healthy my organs are?
371
00:23:51,668 --> 00:23:54,770
I've been taking great care of my organs by only eating organic food.
372
00:23:54,837 --> 00:23:57,022
The moment alcohol enters my bloodstream,
373
00:23:57,256 --> 00:23:59,734
they'll start breaking it down and push it out of my system right away.
374
00:23:59,760 --> 00:24:02,011
My diet mainly consists of junk such as palm oil,
375
00:24:02,012 --> 00:24:04,197
high-fructose corn syrup, and GMO foods.
376
00:24:04,348 --> 00:24:06,766
Maybe that's why my organs are incredibly strong.
377
00:24:06,767 --> 00:24:08,452
Alcohol does nothing for me.
378
00:24:08,934 --> 00:24:12,539
For me, alcohol is like a health supplement.
379
00:24:13,147 --> 00:24:16,191
It's really good for improving blood circulation.
380
00:24:16,192 --> 00:24:19,003
(Heavy drinking has a detrimental effect on your health.)
381
00:24:19,612 --> 00:24:22,631
You're talking nonsense again.
382
00:24:23,950 --> 00:24:25,385
You see, I don't go easy on women.
383
00:24:25,576 --> 00:24:26,760
You can't ask me for help.
384
00:24:27,161 --> 00:24:29,096
And I won't go easy on you because you're a guy.
385
00:24:29,664 --> 00:24:31,850
You don't even know what kind of family I'm from.
386
00:24:46,013 --> 00:24:48,074
Oh, yes!
387
00:24:48,225 --> 00:24:50,226
- When are you off until? - Until today.
388
00:24:50,227 --> 00:24:51,535
Nice, this is great.
389
00:24:51,561 --> 00:24:53,331
Hey, let's gulp these down.
390
00:24:53,355 --> 00:24:55,915
Sounds like a plan. Let's quench our thirst.
391
00:24:56,525 --> 00:24:58,584
I was always so bored at home.
392
00:24:58,902 --> 00:25:00,088
Mom's pregnant,
393
00:25:00,112 --> 00:25:01,754
and Jae Rim is a lightweight.
394
00:25:02,947 --> 00:25:04,466
She's still a baby, you know.
395
00:25:04,532 --> 00:25:06,218
A baby, my foot.
396
00:25:06,660 --> 00:25:08,427
She's too brave for her own good.
397
00:25:09,329 --> 00:25:10,472
Oh, boy.
398
00:25:12,790 --> 00:25:16,018
All right. Talking nonstop won't get you anywhere.
399
00:25:16,378 --> 00:25:17,979
Let's get started right away.
400
00:25:26,137 --> 00:25:28,239
What? You can't even open it?
401
00:25:29,765 --> 00:25:32,243
It's slippery because it's wet.
402
00:25:32,477 --> 00:25:33,726
I have a strong grip.
403
00:25:33,727 --> 00:25:34,870
Oh, is that so?
404
00:25:36,106 --> 00:25:37,582
If we have an arm-wrestling match,
405
00:25:37,606 --> 00:25:40,751
I'll beat a weakling like you right away.
406
00:25:41,026 --> 00:25:42,796
What? "A weakling?"
407
00:25:44,655 --> 00:25:45,840
Then shall we do it?
408
00:25:46,240 --> 00:25:47,883
Just to see who wins.
409
00:25:49,202 --> 00:25:50,427
Sure, let's do it.
410
00:25:51,037 --> 00:25:52,513
Fight fair and square.
411
00:25:55,709 --> 00:25:57,017
Okay, bring it on.
412
00:25:58,545 --> 00:25:59,688
Get ready.
413
00:26:01,297 --> 00:26:02,731
- Set, go! - Go!
414
00:26:22,235 --> 00:26:23,962
- Gosh... - "Fair and square."
415
00:26:25,947 --> 00:26:27,214
Oh, I'm sorry.
416
00:26:27,615 --> 00:26:30,384
You are quite strong indeed, but I'm stronger than you.
417
00:26:35,664 --> 00:26:37,475
Oh, no!
418
00:26:38,000 --> 00:26:39,518
I must've pressed too hard.
419
00:26:39,919 --> 00:26:41,354
Your nail got all messed up.
420
00:26:42,881 --> 00:26:45,525
No, it wasn't you. It was already like this.
421
00:26:45,633 --> 00:26:48,360
I see. Gosh, it scared me for a moment.
422
00:26:51,515 --> 00:26:54,116
Anyway, it must've hurt.
423
00:27:08,781 --> 00:27:11,092
Forget it. Hurry up and drink.
424
00:27:11,408 --> 00:27:12,843
I hope you do better this time.
425
00:27:13,578 --> 00:27:15,471
This time, I'm really confident that I'll win.
426
00:27:16,372 --> 00:27:17,974
Let's do it before it loses the fizz.
427
00:27:29,468 --> 00:27:30,654
Hey.
428
00:27:51,116 --> 00:27:52,258
This is just in.
429
00:27:52,324 --> 00:27:56,429
A human black hole has appeared by the Han River.
430
00:27:57,037 --> 00:27:58,264
Be careful and stay safe.
431
00:28:05,547 --> 00:28:07,982
(Caution, Wild Animal Zone)
432
00:28:12,678 --> 00:28:15,364
Stop drinking. Stop!
433
00:28:41,832 --> 00:28:43,184
Done.
434
00:29:08,109 --> 00:29:09,360
What are you, a whale?
435
00:29:09,361 --> 00:29:11,588
It shows you how strong I am, mentally.
436
00:29:11,904 --> 00:29:13,131
So? What do you want to do?
437
00:29:14,282 --> 00:29:15,425
How about another glass?
438
00:29:15,449 --> 00:29:17,051
You call this a glass?
439
00:29:18,160 --> 00:29:19,888
Forget it. You're doggedly determined to win.
440
00:29:20,914 --> 00:29:22,265
Let's just say you won.
441
00:29:24,000 --> 00:29:25,143
Really?
442
00:29:26,960 --> 00:29:28,937
Then you have to guarantee that I'll get a permanent position.
443
00:29:29,255 --> 00:29:30,565
And you can't fire me for no reason.
444
00:29:30,799 --> 00:29:32,816
Yes, of course. I must keep the promise I made.
445
00:29:33,843 --> 00:29:35,028
What's gotten into you?
446
00:29:36,554 --> 00:29:37,637
Are you drunk?
447
00:29:37,638 --> 00:29:39,865
No, I am not drunk.
448
00:29:40,642 --> 00:29:41,826
Hand over the contract.
449
00:29:44,312 --> 00:29:46,206
You can't annul it, saying you signed it drunk.
450
00:29:47,815 --> 00:29:49,458
He'll sign it so easily?
451
00:29:50,943 --> 00:29:52,336
Just as I expected,
452
00:29:53,028 --> 00:29:54,339
it's fun to play with you.
453
00:29:56,074 --> 00:29:59,343
Think about how much fun you can have if you see me every day.
454
00:30:01,579 --> 00:30:02,931
All right.
455
00:30:03,832 --> 00:30:06,290
I'll bother you every single day. You'd better be prepared for it.
456
00:30:06,291 --> 00:30:08,918
My gosh. I'll happily get picked on as long as you're paying me.
457
00:30:08,919 --> 00:30:10,562
Anytime. Thank you.
458
00:30:12,075 --> 00:30:15,807
(Employer: CEO of Chungdam Heaven, Moon Cha Min)
459
00:30:22,807 --> 00:30:25,119
You're quite naive. Your dream is to become like Cinderella?
460
00:30:26,812 --> 00:30:28,205
You were joking, right?
461
00:30:28,355 --> 00:30:30,124
I wish.
462
00:30:30,565 --> 00:30:32,041
It is my life goal.
463
00:30:35,738 --> 00:30:38,674
Goodness. If I were you, I'd read the room and lie.
464
00:30:39,158 --> 00:30:41,968
I am aware that it goes against the modern thinking.
465
00:30:42,660 --> 00:30:45,263
However, getting married...
466
00:30:45,455 --> 00:30:47,640
is the only way I can get out of my situation.
467
00:30:48,291 --> 00:30:49,475
Really?
468
00:30:50,960 --> 00:30:52,562
Then what do you want to do once you get married?
469
00:30:52,795 --> 00:30:56,358
I'll live a happy life while giving and receiving love.
470
00:30:56,508 --> 00:30:57,943
I don't believe in such abstract ideals.
471
00:30:58,385 --> 00:31:00,403
It makes you the perfect target for scammers.
472
00:31:00,471 --> 00:31:01,613
My goodness.
473
00:31:02,848 --> 00:31:04,241
I guess you've never been in love.
474
00:31:06,392 --> 00:31:07,870
I feel so sorry for you.
475
00:31:09,355 --> 00:31:12,791
I believe that every living being has the right to be loved.
476
00:31:13,567 --> 00:31:14,792
The innate right to be loved.
477
00:31:19,322 --> 00:31:20,506
"The right to be loved?"
478
00:31:21,949 --> 00:31:25,304
But not many people exercise the right to the fullest.
479
00:31:25,870 --> 00:31:27,346
I love myself.
480
00:31:27,663 --> 00:31:29,475
I'm exercising the right on myself.
481
00:31:29,625 --> 00:31:31,684
So I don't feel the need to date or get married.
482
00:31:32,503 --> 00:31:33,937
I already received plenty of love.
483
00:31:36,297 --> 00:31:37,732
Good for you.
484
00:31:39,967 --> 00:31:43,030
But aren't you lonely and bored?
485
00:31:47,225 --> 00:31:49,036
I suppose that's why I'm here with you now.
486
00:31:51,855 --> 00:31:54,041
Romance is such a peculiar thing.
487
00:31:54,816 --> 00:31:57,793
You never know who will suddenly steal your heart.
488
00:31:59,321 --> 00:32:00,446
It's as if there are...
489
00:32:00,447 --> 00:32:03,216
invisible compatibility codes the universe has laid out.
490
00:32:04,242 --> 00:32:06,261
Come here. Come closer for a moment.
491
00:32:09,748 --> 00:32:10,933
It's a match.
492
00:32:11,583 --> 00:32:13,602
No. Code mismatch!
493
00:32:16,839 --> 00:32:19,148
Anyway, what's taking Mr. Moon so long?
494
00:32:23,887 --> 00:32:26,405
Then I'll officially start tomorrow.
495
00:32:27,224 --> 00:32:30,035
How dare you. Your boss hasn't finished his drink.
496
00:32:37,401 --> 00:32:40,253
Having a conversation like this and this atmosphere.
497
00:32:40,279 --> 00:32:41,505
I don't mind this.
498
00:32:42,406 --> 00:32:44,341
The Han River is really nice.
499
00:32:45,366 --> 00:32:48,720
Shoot. I really have to go to the restroom.
500
00:32:50,121 --> 00:32:51,973
But this boss jerk won't leave.
501
00:32:56,253 --> 00:32:58,271
- Let me steal a sip. - Hey.
502
00:33:04,719 --> 00:33:06,446
We have no more booze left.
503
00:33:06,680 --> 00:33:08,197
All right, then. Shall we get going?
504
00:33:08,724 --> 00:33:10,158
My goodness.
505
00:33:18,150 --> 00:33:19,333
Oh, no!
506
00:33:21,445 --> 00:33:22,588
What is it?
507
00:33:23,113 --> 00:33:24,839
You said to get going. Why are you standing there?
508
00:33:28,367 --> 00:33:29,970
- I really have to... - What?
509
00:33:30,913 --> 00:33:32,055
The restroom.
510
00:33:33,414 --> 00:33:35,142
I need to go to the restroom.
511
00:33:35,793 --> 00:33:37,310
Hey. You're an adult, not a child!
512
00:33:39,295 --> 00:33:41,398
Gosh, she did drink a lot.
513
00:33:42,341 --> 00:33:43,566
Is there a restroom nearby?
514
00:33:43,758 --> 00:33:44,942
No.
515
00:33:45,384 --> 00:33:47,069
The closest one is a long walk away.
516
00:33:47,513 --> 00:33:52,308
(Route 1, Route 2)
517
00:33:52,309 --> 00:33:53,975
(Very far)
518
00:33:53,976 --> 00:33:56,830
(Extremely far)
519
00:33:57,439 --> 00:33:59,875
Why are you so reckless?
520
00:33:59,982 --> 00:34:01,566
You should've considered the outcome...
521
00:34:01,567 --> 00:34:02,944
and picked a spot near the restroom.
522
00:34:02,945 --> 00:34:04,903
So why did you have to talk so much?
523
00:34:04,904 --> 00:34:06,339
You talked a lot too!
524
00:34:08,408 --> 00:34:10,344
Oh, no. I really have to go. My gosh.
525
00:34:10,536 --> 00:34:11,678
Oh, no. What do I do?
526
00:34:12,329 --> 00:34:13,596
Darn it.
527
00:34:19,127 --> 00:34:20,270
What are you doing?
528
00:34:21,922 --> 00:34:23,065
Are you crying?
529
00:34:25,716 --> 00:34:26,859
Did you pee your pants?
530
00:34:28,720 --> 00:34:30,529
I'm trying to squeeze out some tears.
531
00:34:30,763 --> 00:34:32,156
Tears are made of water too, you know.
532
00:34:32,599 --> 00:34:33,908
Hey, that makes no sense!
533
00:34:37,728 --> 00:34:39,831
Shall I stand guard for you? Do you want to go into the woods?
534
00:34:39,940 --> 00:34:41,124
No!
535
00:34:41,941 --> 00:34:43,793
I am an upstanding citizen.
536
00:34:43,943 --> 00:34:47,047
The sky is watching me. I'd rather jump into the river.
537
00:34:56,331 --> 00:34:58,600
Do you want to borrow this to cover yourself with it?
538
00:35:00,002 --> 00:35:02,187
Gosh, please leave.
539
00:35:03,380 --> 00:35:05,298
Whether I relieve myself here or not, I'll figure it out.
540
00:35:05,299 --> 00:35:07,274
So please just leave.
541
00:35:07,342 --> 00:35:10,362
How could I walk away from someone who's clearly in a crisis?
542
00:35:10,429 --> 00:35:13,572
It'll be easier without you around unless you'll do it on my behalf,
543
00:35:14,308 --> 00:35:16,243
so please just leave!
544
00:35:19,145 --> 00:35:21,330
Let me...
545
00:35:21,940 --> 00:35:25,711
Just go!
546
00:35:49,091 --> 00:35:51,777
Well, then... Clean this up before you leave.
547
00:35:54,431 --> 00:35:57,659
The sky is clear, and so is my mind.
548
00:35:58,476 --> 00:36:00,328
I wish it was raining.
549
00:36:00,771 --> 00:36:02,580
I wish I was losing my mind.
550
00:36:14,450 --> 00:36:15,676
Hold tight.
551
00:36:17,338 --> 00:36:18,638
I'll do the same.
552
00:36:36,472 --> 00:36:38,950
Could this mean we're compatible?
553
00:36:49,078 --> 00:36:51,922
Keep holding. If you pee on me, I will kill you.
554
00:36:52,406 --> 00:36:55,050
Honey, go faster.
555
00:36:55,282 --> 00:36:56,477
You're talking nonsense now.
556
00:36:57,077 --> 00:36:58,261
Stay with me!
557
00:36:58,786 --> 00:36:59,970
Where is it? Darn it.
558
00:37:01,591 --> 00:37:03,850
Cha Min, the arrogant prince,
559
00:37:04,083 --> 00:37:08,854
has turned into a loyal, strong servant.
560
00:37:09,380 --> 00:37:10,575
Very nice.
561
00:37:10,674 --> 00:37:13,759
Jae Rim's urethral sphincter, hang in there!
562
00:37:13,760 --> 00:37:16,831
(Toilet)
563
00:37:20,651 --> 00:37:23,889
(Toilet)
564
00:37:25,905 --> 00:37:28,174
Now, it's all on you.
565
00:37:28,710 --> 00:37:31,761
Thank you. I'll stay strong until the very end.
566
00:37:43,423 --> 00:37:47,194
(Toilet)
567
00:38:25,674 --> 00:38:26,817
My gosh.
568
00:38:27,508 --> 00:38:28,786
Why is he still here?
569
00:38:31,388 --> 00:38:32,957
How am I going to face him again after this?
570
00:39:04,838 --> 00:39:06,398
He's actually pretty cool.
571
00:39:09,509 --> 00:39:10,860
But there's nothing cool...
572
00:39:12,137 --> 00:39:13,665
about this situation or what I did.
573
00:39:15,066 --> 00:39:16,408
It's just him.
574
00:39:21,062 --> 00:39:23,330
Perhaps, he's a nice person.
575
00:39:28,027 --> 00:39:29,170
Goodness.
576
00:39:33,783 --> 00:39:35,384
Hey, stop.
577
00:39:35,619 --> 00:39:37,804
What's with you? Why are you walking like that?
578
00:39:38,913 --> 00:39:41,433
I'm embarrassed. That's why.
579
00:39:41,957 --> 00:39:43,903
I made a complete fool of myself...
580
00:39:43,961 --> 00:39:46,521
in front of you, who is my boss now,
581
00:39:46,837 --> 00:39:48,774
so I'm really embarrassed.
582
00:39:50,717 --> 00:39:52,245
Right.
583
00:39:52,678 --> 00:39:54,988
I don't know who the real winner is.
584
00:39:55,305 --> 00:39:57,781
Me, because I got a paying job out of this.
585
00:40:05,481 --> 00:40:07,208
Honey!
586
00:40:14,000 --> 00:40:15,300
Hey, Dan A.
587
00:40:23,426 --> 00:40:26,654
You weren't at Chungdam Heaven, and you didn't answer my calls.
588
00:40:27,713 --> 00:40:29,420
To find my fiancé,
589
00:40:29,422 --> 00:40:31,284
I even had to use the couple tracking app.
590
00:40:33,811 --> 00:40:36,237
"Fiancé?"
591
00:40:42,017 --> 00:40:43,160
"Honey?"
592
00:40:45,856 --> 00:40:48,231
He said he didn't feel the need to date or get married,
593
00:40:48,232 --> 00:40:49,709
but he's engaged?
594
00:40:51,318 --> 00:40:53,380
What is this? Why did he lie to me?
595
00:40:54,530 --> 00:40:55,808
Is he a bad guy?
596
00:41:01,912 --> 00:41:03,556
You struggle and work hard to get a job...
597
00:41:03,873 --> 00:41:06,642
only to encounter a terrible boss.
598
00:41:07,084 --> 00:41:11,313
I'm rooting for all job seekers and employees in the country.
599
00:41:11,672 --> 00:41:14,076
See you next time!
42349